Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,360 --> 00:00:23,440
outfit tonight. There's no way you're
going out in that. It's perfect for the
2
00:00:23,440 --> 00:00:27,460
party. Oh, a party? That's where you're
going to wear that? It looks really good
3
00:00:27,460 --> 00:00:28,078
on me.
4
00:00:28,080 --> 00:00:32,580
I mean, that's not even the point. Like,
you can basically see your entire ass
5
00:00:32,580 --> 00:00:34,520
hanging out, and you're not wearing a
bra?
6
00:00:34,760 --> 00:00:35,760
That's not true.
7
00:00:36,100 --> 00:00:37,099
Oh, really?
8
00:00:37,100 --> 00:00:38,900
I think it's completely inappropriate.
9
00:00:39,720 --> 00:00:40,720
No.
10
00:00:41,120 --> 00:00:44,000
You can't see my tits or anything. Okay,
okay.
11
00:00:44,280 --> 00:00:46,100
What's going on here, guys? Come on.
12
00:00:47,040 --> 00:00:51,940
She's not letting me wear this dress for
the party. And obviously not. This is
13
00:00:51,940 --> 00:00:55,900
completely inappropriate for my daughter
to wear to a party. There'll be boys
14
00:00:55,900 --> 00:00:57,320
there. What will they think of you?
15
00:00:57,640 --> 00:00:58,640
You look so good.
16
00:00:58,980 --> 00:01:02,000
So what's the issue here? You think her
dress is inappropriate.
17
00:01:02,300 --> 00:01:03,159
Is that what you're saying?
18
00:01:03,160 --> 00:01:05,740
It's clearly not for a young lady of
your age.
19
00:01:06,180 --> 00:01:11,600
Well, I'm going to have to side with Ava
because I think this is perfectly fine.
20
00:01:11,820 --> 00:01:13,980
I didn't think too much showing. Can you
turn around?
21
00:01:14,600 --> 00:01:15,600
See, look.
22
00:01:15,760 --> 00:01:18,140
I don't see anything showing. I don't
even see a butt.
23
00:01:18,460 --> 00:01:20,100
No, no, absolutely not.
24
00:01:20,580 --> 00:01:24,500
Do I need to remind you that this is
your stepdaughter you're talking about,
25
00:01:24,500 --> 00:01:29,700
I don't think you have any right to tell
me how I can talk to her. I just... All
26
00:01:29,700 --> 00:01:31,500
right, I've had it with this
conversation.
27
00:01:31,980 --> 00:01:36,500
I... I just need to retire to my room
for the night. I'm going to go rest. You
28
00:01:36,500 --> 00:01:37,500
guys gave me a headache.
29
00:01:37,660 --> 00:01:41,400
I... But make no mistake, young lady,
you are not going anywhere in that
30
00:01:41,400 --> 00:01:42,400
tonight.
31
00:01:42,500 --> 00:01:44,080
And you and I...
32
00:01:44,350 --> 00:01:45,350
We need to talk later.
33
00:01:45,850 --> 00:01:46,850
Thank you.
34
00:01:48,330 --> 00:01:52,030
Okay. Well, um... I'm sorry, sweetie.
35
00:01:52,670 --> 00:01:56,730
Your mom's in a bad mood today. I think
she woke up on the wrong side of bed. I
36
00:01:56,730 --> 00:01:57,730
see.
37
00:01:58,210 --> 00:02:01,450
I think you look great. I think you look
very, very sexy in that dress.
38
00:02:01,670 --> 00:02:05,330
Like, is it true that my ass is really
showing that much in this dress?
39
00:02:06,210 --> 00:02:07,470
That's not true at all.
40
00:02:07,850 --> 00:02:11,250
No, I don't... I don't see... No, no,
no. I don't see much... Like, look at
41
00:02:11,250 --> 00:02:12,910
that. It looks really good on me, right?
42
00:02:13,560 --> 00:02:14,780
Yeah, it looks really good on you.
43
00:02:15,720 --> 00:02:17,160
Yeah, I think it looks great.
44
00:02:18,020 --> 00:02:23,980
So, yeah, just bend forward a little bit
more. I really like his pink dress.
45
00:02:24,220 --> 00:02:27,140
Yeah, I can't see much of it at all.
46
00:02:27,680 --> 00:02:33,100
So, it's just, yeah, I don't think
there's too much. Let me have a closer
47
00:02:33,400 --> 00:02:40,060
I think that's perfectly fine. I don't
see anything wrong
48
00:02:40,060 --> 00:02:41,260
with that, right?
49
00:02:41,840 --> 00:02:45,320
No, yeah, I don't think anything wrong
with that. And is that true that, like,
50
00:02:45,440 --> 00:02:49,560
you can, my tits are that visible
without wearing a bra?
51
00:02:50,100 --> 00:02:53,460
Oh, you're not wearing a bra? I wouldn't
have noticed anything.
52
00:02:53,880 --> 00:02:54,880
I know, right?
53
00:02:55,900 --> 00:03:00,340
Oh, yeah, well, it looks like they're
sat there pretty well, pretty high, so.
54
00:03:00,460 --> 00:03:01,460
It's a perfect outfit.
55
00:03:02,250 --> 00:03:05,890
I don't see anything wrong with that at
all. I don't see anything wrong with
56
00:03:05,890 --> 00:03:06,829
that outfit either.
57
00:03:06,830 --> 00:03:09,490
So I think that's just perfect.
58
00:03:10,350 --> 00:03:12,270
You look really, really good, sweetie.
59
00:03:12,930 --> 00:03:13,930
Thank you.
60
00:03:13,950 --> 00:03:17,390
Again, I think you can go out like that.
You have my approval, and I'm sorry
61
00:03:17,390 --> 00:03:18,269
about your mother.
62
00:03:18,270 --> 00:03:19,570
I'm sorry about your mother, okay?
63
00:03:20,130 --> 00:03:25,290
Thank you. I really... I don't think she
means it. She's just... She's having
64
00:03:25,290 --> 00:03:26,510
one of those days, you know?
65
00:03:26,770 --> 00:03:29,830
Yeah, you really... I really appreciate
you.
66
00:03:30,800 --> 00:03:33,400
And I think you're handsome, too.
67
00:03:34,020 --> 00:03:36,880
Thank you, sweetie. You look amazing.
68
00:03:37,500 --> 00:03:38,500
Yeah,
69
00:03:39,100 --> 00:03:45,900
I hate her because I wanted to see a
boy, but now I'm stuck
70
00:03:45,900 --> 00:03:49,220
in the house and no sex for me tonight.
71
00:03:50,680 --> 00:03:53,680
Oh, well, that makes two of us, darling.
72
00:03:54,700 --> 00:04:01,670
Oh, Dad, I don't want to... picture my
mom having sex oh
73
00:04:01,670 --> 00:04:06,430
don't worry sweetie don't worry sweetie
we uh we don't have sex unfortunately
74
00:04:06,430 --> 00:04:13,330
what uh how long has it been uh too long
really sweetie is kind of
75
00:04:13,330 --> 00:04:18,490
embarrassing to say oh well she's crazy
you're very sexy dad
76
00:04:19,480 --> 00:04:23,720
Oh, thank you, sweetie. You're very
attractive, too. I mean, look at this.
77
00:04:23,720 --> 00:04:27,340
at this young, beautiful body that you
have. They're turning into a woman. I
78
00:04:27,340 --> 00:04:31,420
mean, if I was a guy your age, I would
totally hook up with you.
79
00:04:32,060 --> 00:04:33,060
Thank you.
80
00:04:33,480 --> 00:04:39,380
But, um, am I attractive, like, sweet?
Or am I hot?
81
00:04:39,880 --> 00:04:40,940
Oh, you are both.
82
00:04:41,780 --> 00:04:47,040
But now I would say you are very, very
hot.
83
00:04:51,180 --> 00:04:52,400
You really think so?
84
00:04:53,240 --> 00:04:55,000
I really do think so.
85
00:04:58,920 --> 00:05:03,080
You know, I really hate that she's not
taking care of you.
86
00:05:05,420 --> 00:05:06,960
What are you doing? What are you doing?
87
00:05:07,200 --> 00:05:08,200
I'm your father.
88
00:05:10,200 --> 00:05:11,680
That's what makes it sexier.
89
00:05:13,680 --> 00:05:14,960
We're attractive.
90
00:05:15,610 --> 00:05:20,450
and horny people stuck inside the house,
and we both got the same problem. My
91
00:05:20,450 --> 00:05:21,450
mom.
92
00:05:25,610 --> 00:05:28,410
Oh, sweetie. Oh, my God. It's okay.
93
00:05:29,510 --> 00:05:33,170
Sweetie, this is so wrong. It's okay. I
want you to touch me.
94
00:05:33,770 --> 00:05:38,090
And I know this is your own dad, and I
like it.
95
00:05:41,930 --> 00:05:42,970
Don't look away, Daddy.
96
00:05:45,560 --> 00:05:47,600
It's been so long since I've seen...
What is it?
97
00:05:48,380 --> 00:05:53,900
It's just... I can't even get the words
out. It's been so long since I've had
98
00:05:53,900 --> 00:05:56,480
such a perfect pair of tits like this.
99
00:05:56,720 --> 00:05:57,720
Holy shit.
100
00:06:00,140 --> 00:06:03,180
You've got a big penis. I can feel that.
101
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Oh, my God.
102
00:06:06,340 --> 00:06:07,340
Really? You think so?
103
00:06:08,000 --> 00:06:09,740
Okay. We've got a lot of voices.
104
00:06:09,960 --> 00:06:11,600
We'll find out what we're doing.
105
00:06:12,320 --> 00:06:13,620
Imagine you shoot.
106
00:06:14,010 --> 00:06:20,350
walk in and out doing this it would be
so wrong but she would be
107
00:06:20,350 --> 00:06:25,370
so pissed off oh my god she would she
would lose her mind
108
00:06:56,480 --> 00:06:59,420
You really got a big penis.
109
00:07:01,120 --> 00:07:02,160
You think so?
110
00:07:02,440 --> 00:07:03,440
Yes.
111
00:07:03,960 --> 00:07:05,320
I really think so.
112
00:07:05,620 --> 00:07:07,040
Your mom's never said that before.
113
00:07:10,360 --> 00:07:11,740
She wished it was bigger.
114
00:07:12,300 --> 00:07:13,300
Oh, well.
115
00:07:13,680 --> 00:07:15,100
That feels really good.
116
00:07:15,800 --> 00:07:19,140
Your hands are so soft on it.
117
00:07:25,320 --> 00:07:26,740
Are you touching yourself there too?
118
00:07:27,980 --> 00:07:32,140
Oh my god, that feels so good.
119
00:07:33,060 --> 00:07:34,220
That's so good.
120
00:07:36,920 --> 00:07:43,900
Is it getting wet
121
00:07:43,900 --> 00:07:44,900
down there?
122
00:07:45,120 --> 00:07:46,340
Can I touch it?
123
00:07:46,700 --> 00:07:47,700
What?
124
00:07:59,880 --> 00:08:04,400
It's so soft. The two bread buns close
together.
125
00:08:05,540 --> 00:08:06,540
Oh wow.
126
00:08:10,840 --> 00:08:12,620
Please, touch me daddy.
127
00:08:13,060 --> 00:08:15,520
Yeah, do you like how I touch you? I
really like this.
128
00:08:15,780 --> 00:08:16,780
Yeah?
129
00:08:17,600 --> 00:08:22,200
Oh my god. Your fingers feel really
good.
130
00:08:28,910 --> 00:08:34,030
You're way younger. You feel so much
tighter than mom. You can barely get a
131
00:08:34,030 --> 00:08:35,030
finger in.
132
00:08:35,590 --> 00:08:37,289
Mom's it takes four straight away.
133
00:09:06,860 --> 00:09:10,220
I'm not your mom. I totally adopt you. I
keep you to myself.
134
00:09:11,880 --> 00:09:13,160
You have your own room.
135
00:09:13,480 --> 00:09:14,700
Really? Yeah.
136
00:09:20,100 --> 00:09:22,480
Your daddy loves you so much, sweetie.
137
00:09:22,900 --> 00:09:25,140
I love you, too.
138
00:09:25,540 --> 00:09:26,540
Oh, my God.
139
00:09:27,200 --> 00:09:28,700
You're going to melt me some hot.
140
00:09:42,030 --> 00:09:47,590
God, we should do this more often and
maybe go to the park less.
141
00:09:48,750 --> 00:09:51,510
Maybe you should let me park my car in
your garage.
142
00:09:51,830 --> 00:09:56,110
Maybe I should do something more for you
right now?
143
00:09:56,390 --> 00:09:57,410
Like what?
144
00:09:59,070 --> 00:10:00,070
Oh,
145
00:10:00,970 --> 00:10:02,990
God, really?
146
00:10:04,290 --> 00:10:06,270
That youthful mouth of yours.
147
00:10:23,859 --> 00:10:25,220
Honey, are you still there?
148
00:10:25,560 --> 00:10:26,640
Oh, shit, that's your mother.
149
00:10:28,060 --> 00:10:29,140
Are you in the kitchen?
150
00:10:29,580 --> 00:10:30,580
This isn't a problem.
151
00:10:32,540 --> 00:10:33,540
Yes, she's there.
152
00:10:34,220 --> 00:10:38,620
Oh, there you are. I'm glad I caught
you. Listen, I'm really sorry about
153
00:10:38,620 --> 00:10:41,760
earlier. I just, I lost my cool and I
didn't mean it.
154
00:10:42,360 --> 00:10:43,360
It's okay.
155
00:10:43,460 --> 00:10:44,700
Do you think we could talk now?
156
00:10:45,320 --> 00:10:46,420
Yes, we can talk now.
157
00:10:47,720 --> 00:10:48,720
Okay.
158
00:11:00,010 --> 00:11:01,010
Hi, sweetie.
159
00:11:01,090 --> 00:11:02,550
How was your sleep?
160
00:11:04,090 --> 00:11:05,190
Gordy, and you?
161
00:11:05,790 --> 00:11:06,790
Me too.
162
00:11:07,470 --> 00:11:10,610
God, I can't stop thinking about last
night when I had to sleep on the couch.
163
00:11:11,330 --> 00:11:14,950
My neck hurts, my shoulders hurt,
everything hurts.
164
00:11:15,350 --> 00:11:16,350
Oh, no.
165
00:11:16,830 --> 00:11:18,550
Let me help you, Dad.
166
00:11:19,390 --> 00:11:20,970
Yeah, you want to help up my shoulders?
167
00:11:21,250 --> 00:11:23,090
Yeah. Oh, thank you very much, sweetie.
168
00:11:23,970 --> 00:11:26,450
Oh, my God, that feels so good.
169
00:11:26,890 --> 00:11:28,150
Do you feel better, Daddy? Shh.
170
00:11:28,430 --> 00:11:31,750
Yeah, maybe my legs. Maybe it should go
down to my legs. Of course.
171
00:11:31,970 --> 00:11:35,850
Yeah, can you... Yeah, there we go.
Just... Just... Yeah, there we go.
172
00:11:35,850 --> 00:11:37,450
Oh, rub those thighs.
173
00:11:38,990 --> 00:11:42,090
Yeah, there we go. Does it help? Yeah,
just... Yeah.
174
00:11:43,410 --> 00:11:48,050
Now... Now come here a little bit. Like,
just... Oh, right there. Oh, my God.
175
00:11:48,690 --> 00:11:52,230
My dick is so sore, too. Oh, my God.
176
00:11:52,720 --> 00:11:53,900
Daddy, what about Mom?
177
00:11:54,120 --> 00:11:56,200
Is she still asleep? Yeah, Mommy's still
asleep.
178
00:11:56,440 --> 00:11:58,620
God, my balls are so much for the cum. I
need to unload.
179
00:11:58,900 --> 00:12:00,680
You don't understand how much this
hurts.
180
00:12:01,320 --> 00:12:02,340
Please help, Daddy.
181
00:12:02,580 --> 00:12:05,460
I wanted to taste your dick so bad last
night.
182
00:12:06,120 --> 00:12:07,120
You did?
183
00:12:07,440 --> 00:12:08,440
Yes.
184
00:12:09,780 --> 00:12:13,540
Okay, baby. Let me just... There we go.
185
00:12:14,360 --> 00:12:15,680
Pull it down.
186
00:12:19,260 --> 00:12:20,800
Yes. Oh, there it is.
187
00:12:21,520 --> 00:12:23,460
Can you see how swollen it is?
188
00:12:25,520 --> 00:12:26,620
Oh, my God.
189
00:12:31,940 --> 00:12:32,940
Good morning.
190
00:12:32,980 --> 00:12:33,980
Hi, honey.
191
00:12:34,120 --> 00:12:36,600
Hey, I didn't hear you get up.
192
00:12:37,020 --> 00:12:38,540
Oh, yeah, I just got up right now.
193
00:12:38,740 --> 00:12:41,260
Oh, yeah, how are you feeling?
194
00:12:41,660 --> 00:12:45,680
Oh, yeah, good, thank you. I'm much
better after last night. I mean, I
195
00:12:46,110 --> 00:12:49,130
I'm glad you're here. I really wanted
the chance to talk to you about, you
196
00:12:49,130 --> 00:12:50,730
how we're raising Ava together.
197
00:12:51,210 --> 00:12:55,130
And, I don't know, I feel like I was a
little bit out of line last night, you
198
00:12:55,130 --> 00:12:58,050
know, saying, like, oh, you know, she's
only your stepdaughter.
199
00:12:58,730 --> 00:13:03,510
We're family, and you are part of our
family. We raised her together as a
200
00:13:04,290 --> 00:13:08,050
Yeah, I mean, I just think it was unfair
that I had to sleep on the couch. But
201
00:13:08,050 --> 00:13:10,450
that's okay. I mean, I understand
there's compromise.
202
00:13:13,960 --> 00:13:19,640
Sorry, that was my train of thought
here. But it's, yes, I think we should
203
00:13:19,640 --> 00:13:24,680
to a compromise with Ava, but I must
say, I think, and I don't mean to be out
204
00:13:24,680 --> 00:13:27,040
line here, that you're a little harsh on
her.
205
00:13:27,320 --> 00:13:30,520
I think her outfit was perfectly fine
last night.
206
00:13:31,040 --> 00:13:32,040
Oh, not this again.
207
00:13:33,000 --> 00:13:37,200
Well, I don't mean to be rude. You just,
like, suck the happiness out of her
208
00:13:37,200 --> 00:13:38,200
sometimes.
209
00:13:39,080 --> 00:13:41,080
It's not that, I mean, it's not that
I...
210
00:13:41,400 --> 00:13:43,240
and trying to make her unhappy.
211
00:13:43,520 --> 00:13:49,060
I worry about her. She's a young woman
going into the world, and boys will take
212
00:13:49,060 --> 00:13:50,940
advantage of her if she dresses like
that.
213
00:13:51,180 --> 00:13:54,980
I don't want any boys to take advantage
of her. I think that she's easy because
214
00:13:54,980 --> 00:14:00,060
of what she wears. I just worry so much.
I don't think she's easy. Not like a
215
00:14:00,060 --> 00:14:06,620
Sunday morning, but I think that it's
just... She's just growing up to be like
216
00:14:06,620 --> 00:14:07,620
such a...
217
00:14:08,170 --> 00:14:12,910
A sweet girl. I think we should give her
the chance to really explore. Look,
218
00:14:12,970 --> 00:14:16,890
hey, if she wants to be with boys, I
think just let her be with boys. You
219
00:14:16,890 --> 00:14:18,050
remember, we were young once.
220
00:14:19,910 --> 00:14:24,310
It's hard when it's your own daughter,
though. It's hard to accept them growing
221
00:14:24,310 --> 00:14:25,310
up.
222
00:14:25,870 --> 00:14:29,310
There's just so many bad things that can
happen in the world and things that can
223
00:14:29,310 --> 00:14:30,309
go wrong.
224
00:14:30,310 --> 00:14:34,950
How do I balance that with sheltering
her from everything that could happen?
225
00:14:35,550 --> 00:14:37,050
No, I know, it's just...
226
00:14:37,290 --> 00:14:42,570
It's, it's, I think that she was very
upset last night and I think that we
227
00:14:42,570 --> 00:14:47,810
have, or you could have rather, handled
it differently. And, um, the, I don't
228
00:14:47,810 --> 00:14:51,730
think, I think we have to let her be a
woman, you know, like women are supposed
229
00:14:51,730 --> 00:14:58,710
to, like, as I said, like maybe she'll
find a nice guy to, um, explore with,
230
00:14:58,730 --> 00:15:03,170
you know, she's becoming her own woman
in her own body. And like, she started
231
00:15:03,170 --> 00:15:08,280
to, I guess, get curious about things
wouldn't you want her to like explore
232
00:15:08,280 --> 00:15:13,000
those curious things instead of sucking
the life out of her sometimes well of
233
00:15:13,000 --> 00:15:18,180
course I want her to have a normal
healthy sex life but I just can't I wait
234
00:15:18,180 --> 00:15:23,200
few more years until she's older it's
the world is just so dangerous and I I
235
00:15:23,200 --> 00:15:27,320
remember how many boys tried to take
advantage of me when I was that age I
236
00:15:27,320 --> 00:15:30,600
I mean I want her to suck the life out
of me I mean sorry I don't suck the life
237
00:15:30,600 --> 00:15:34,500
out of her that's what I meant to say um
it's just she's just
238
00:15:35,980 --> 00:15:42,580
I just, she's growing up. For now, she's
a very, very independent
239
00:15:42,580 --> 00:15:45,900
woman that has many, many needs.
240
00:15:46,660 --> 00:15:47,940
I have needs, too.
241
00:15:48,420 --> 00:15:54,580
Well, I'm sure, of course, but it just
seems so hard to find a compromise in
242
00:15:54,580 --> 00:15:57,080
middle. I just, I don't know.
243
00:15:57,850 --> 00:16:01,810
how to move forward with, you know,
keeping discipline and rules, but also
244
00:16:01,810 --> 00:16:05,690
allowing her to have her own life. It
just, it seems too dangerous.
245
00:16:06,010 --> 00:16:10,050
I mean, if there's too much discipline
and rules, then poor child's not going
246
00:16:10,050 --> 00:16:13,890
have a life, is she? Then she's going to
grow up sheltered and live in a closet,
247
00:16:14,010 --> 00:16:16,890
you know? And we went on that. We wanted
to see the world.
248
00:16:21,550 --> 00:16:24,490
Like, if you keep being so strict with
her, I don't know how women are. People
249
00:16:24,490 --> 00:16:26,030
are going to go through metaphors at 19.
250
00:16:26,670 --> 00:16:27,670
I don't know.
251
00:16:29,170 --> 00:16:32,870
I'm not quite sure of the female body
very much, but you know what I mean. I
252
00:16:32,870 --> 00:16:35,530
mean, she's just a young girl. She needs
to explore, you know?
253
00:16:36,190 --> 00:16:41,330
I don't think that's scientifically
accurate, but I mean... Well, that's
254
00:16:41,330 --> 00:16:43,970
feels like, because I feel like
sometimes I'm going through menopause
255
00:16:43,970 --> 00:16:44,970
man.
256
00:16:46,910 --> 00:16:51,290
I don't even know where this
conversation is going right now. I feel
257
00:16:51,290 --> 00:16:52,710
not really getting anywhere with...
258
00:16:53,260 --> 00:16:58,660
how to approach this with a united front
to give her, like, structure with a
259
00:16:58,660 --> 00:17:05,220
little bit of freedom. But, you know,
daughters need boundaries and rules,
260
00:17:05,420 --> 00:17:07,119
Phil. We can't just let them run amok.
261
00:17:07,800 --> 00:17:09,260
Boundaries, schmoundries.
262
00:17:09,720 --> 00:17:15,640
I think that if you just let her do what
she wants,
263
00:17:15,760 --> 00:17:19,160
I think she'll learn in her own time.
264
00:17:21,040 --> 00:17:22,040
Don't you?
265
00:17:24,510 --> 00:17:27,290
Cheers. What if she gets herself hurt,
though?
266
00:17:27,730 --> 00:17:28,730
Ah, she'll be fine.
267
00:17:32,950 --> 00:17:33,950
Yeah,
268
00:17:35,070 --> 00:17:38,870
I mean, you wouldn't even let her use
the regular little stick -up -y tampons.
269
00:17:38,910 --> 00:17:40,010
You'd make her use the pad.
270
00:17:40,770 --> 00:17:42,430
Do I say that right? Tampon?
271
00:17:43,420 --> 00:17:47,140
Well, you can say it any way you want
to, but it's still... I don't think it's
272
00:17:47,140 --> 00:17:50,080
appropriate for someone underage. Well,
you can use, like, the pad, and, like,
273
00:17:50,080 --> 00:17:53,780
she... I don't know. She, like, stuck
somehow. I don't know. I think she took
274
00:17:53,780 --> 00:17:56,600
her underwear off one time, and the pad
was stuck there, and the kids made fun
275
00:17:56,600 --> 00:17:57,600
of her.
276
00:17:57,620 --> 00:17:58,780
So... Yeah,
277
00:18:00,220 --> 00:18:01,340
that's definitely not what I want.
278
00:18:01,980 --> 00:18:06,760
Maybe we can... Maybe we can graduate to
tampons, but no slutty outfits.
279
00:18:07,200 --> 00:18:09,040
I have to draw the line on the slutty
outfits.
280
00:18:14,350 --> 00:18:15,350
I don't know.
281
00:18:16,530 --> 00:18:19,590
I don't know if you're eating something,
but I feel like I need to explode, you
282
00:18:19,590 --> 00:18:20,590
know?
283
00:18:20,670 --> 00:18:21,670
Too much to eat?
284
00:18:21,970 --> 00:18:23,610
Yeah, something like that, you know?
285
00:18:24,890 --> 00:18:31,770
But as I was saying, just you should
give Avery a little bit of a break, you
286
00:18:31,770 --> 00:18:32,770
know?
287
00:18:33,740 --> 00:18:38,060
I mean, I see where you're coming from,
but I just don't see why that break has
288
00:18:38,060 --> 00:18:42,940
to be letting her wear things that are
totally inappropriate for her age and
289
00:18:42,940 --> 00:18:44,140
where she's going.
290
00:18:45,700 --> 00:18:47,440
Well, why are you sexualizing her?
291
00:18:48,980 --> 00:18:53,820
Well, I feel like it's obvious. You
know, she shouldn't have tits and ass
292
00:18:53,820 --> 00:18:59,180
hanging out and be going to late night
parties with boys her age there. It's...
293
00:18:59,830 --> 00:19:02,810
I don't know. There's just so many
things that could happen, and I don't
294
00:19:02,810 --> 00:19:06,190
there to be something I could have done
to prevent it. I don't know. I mean, I
295
00:19:06,190 --> 00:19:11,230
didn't notice it, but it sounds like you
might be a little jealous of your
296
00:19:11,230 --> 00:19:14,250
daughter. I mean, you're getting older.
It's fine. And I get it, and you're not
297
00:19:14,250 --> 00:19:16,650
as plump and perky as you used to be.
298
00:19:16,950 --> 00:19:21,210
So I don't know if that's what I'm
hearing.
299
00:19:21,570 --> 00:19:22,990
Is that what this is about?
300
00:19:24,010 --> 00:19:25,610
No, you said it, not me.
301
00:19:26,230 --> 00:19:28,430
Well, wouldn't I? say that made it about
that?
302
00:19:28,770 --> 00:19:32,490
You started to sexualize your daughter.
I said, maybe that's what you saw when
303
00:19:32,490 --> 00:19:36,150
she was wearing her quote -unquote
slutty outfit, but I just saw a
304
00:19:36,150 --> 00:19:37,230
woman in a beautiful dress.
305
00:19:37,690 --> 00:19:43,650
Well, of course she's beautiful, but I
just don't see how that has anything to
306
00:19:43,650 --> 00:19:46,430
do with her choosing to wear something
completely inappropriate.
307
00:19:46,830 --> 00:19:50,070
Regardless of what I think about it,
what will boys think?
308
00:19:50,430 --> 00:19:55,090
I mean, I think boys will think she's a
very, very, very sweet girl.
309
00:19:55,830 --> 00:19:57,370
That I'm afraid of.
310
00:19:58,010 --> 00:20:03,990
But that's... It's just... It's good for
her to, like,
311
00:20:04,210 --> 00:20:10,950
just use her talents, whatever that may
be. If boys find her attractive,
312
00:20:11,150 --> 00:20:16,070
then boys should find her attractive. I
mean, if I was a young man, I would find
313
00:20:16,070 --> 00:20:17,070
her attractive, wouldn't you?
314
00:20:17,570 --> 00:20:23,110
Well, I mean, I'm sure she has many
talents. She's grown up to be an amazing
315
00:20:23,110 --> 00:20:24,110
woman, but...
316
00:20:24,640 --> 00:20:29,020
But what if all boys see her for is just
what she's wearing? I just can't
317
00:20:29,020 --> 00:20:32,860
imagine, like, what that will do to her
and how it's going to affect her. So I
318
00:20:32,860 --> 00:20:33,860
have to protect her now.
319
00:20:34,300 --> 00:20:37,300
I don't know if she's going to see, I
mean, just what you're saying, just like
320
00:20:37,300 --> 00:20:40,960
as a little slut hole that they want to
fuck? I don't think so. Wasn't that you
321
00:20:40,960 --> 00:20:42,080
when you was younger? Is that why?
322
00:20:42,440 --> 00:20:45,500
Well, yeah. Is that why you're being
protected? I just don't want her to go
323
00:20:45,500 --> 00:20:46,740
the same path that I did.
324
00:20:47,300 --> 00:20:53,480
I mean, it's just, it's just, I don't
know.
325
00:21:00,600 --> 00:21:02,340
Did you choke? Oh, God.
326
00:21:03,580 --> 00:21:05,900
Is something funny?
327
00:21:06,320 --> 00:21:11,200
Nothing funny. It has to be quite funny,
but... Hang on, hang on. I think I just
328
00:21:11,200 --> 00:21:14,400
choked on a cereal piece. Are you
serious right now?
329
00:21:14,640 --> 00:21:15,660
I'm not serious, Mimi.
330
00:21:15,960 --> 00:21:17,880
What is there to be laughing about?
331
00:21:18,140 --> 00:21:19,720
I don't know. Oh, God.
332
00:21:19,960 --> 00:21:22,620
I just... I can't take you seriously.
333
00:21:22,900 --> 00:21:26,700
Why are you being such an asshole about
this? I'm sorry. I'm sorry.
334
00:21:26,960 --> 00:21:27,960
Just...
335
00:21:34,030 --> 00:21:35,110
Do you think your mom noticed?
336
00:21:40,130 --> 00:21:41,190
Dad was close.
337
00:21:41,930 --> 00:21:47,430
I was too close. I feel so much better
now. I think that pain's gone.
338
00:21:47,850 --> 00:21:50,470
I think I dropped about 10 pounds of
jizz.
339
00:21:51,490 --> 00:21:54,070
I'm happy to hear that. I'm going to my
room now.
340
00:21:54,310 --> 00:21:56,190
Okay, go get cleaned up, okay? Love you,
Daddy.
341
00:21:56,490 --> 00:21:57,490
Love you, baby. Bye.
342
00:22:17,680 --> 00:22:18,680
What are you doing?
343
00:22:19,940 --> 00:22:22,300
Mom is fighting with her brother again.
344
00:22:24,760 --> 00:22:25,760
Dad,
345
00:22:30,400 --> 00:22:31,400
what are you doing?
346
00:22:37,320 --> 00:22:41,680
Oh, you know, like, when I'm getting mad
at you, like, shh, I'm going to tell
347
00:22:41,680 --> 00:22:44,900
you something stupid, and I'm going to
have to cover for you.
348
00:22:46,320 --> 00:22:50,160
Oh, my God. You know, you keep taking
off the will, and you keep pulling this.
349
00:22:51,360 --> 00:22:57,200
I mean, they kind of pride me with it.
It's going to make me go to bed. I am
350
00:22:57,200 --> 00:23:01,700
sick and tired of, you know, having to
eat in my hand and change his diaper.
351
00:23:03,020 --> 00:23:07,260
It's your turn, John. You're right. You
share the responsibility as siblings.
352
00:23:07,480 --> 00:23:12,160
I'm just... I can tell that, you know,
you're just trying to get out of it, and
353
00:23:12,160 --> 00:23:13,280
I'm not going to have that anymore.
354
00:23:14,880 --> 00:23:15,880
No.
355
00:23:16,680 --> 00:23:18,860
No, we're not. No, we're not doing this.
356
00:23:19,380 --> 00:23:20,400
Angela's all the way in Texas.
357
00:23:20,720 --> 00:23:24,240
Do you really think that she is going to
help at all? No.
358
00:23:24,520 --> 00:23:26,580
She's just out on putting in her fair
share.
359
00:23:26,980 --> 00:23:28,500
And we knew this was going to come.
360
00:23:29,020 --> 00:23:31,000
We knew she was going to get senile
eventually.
361
00:23:33,100 --> 00:23:34,400
Yeah, what are you talking about?
362
00:23:35,700 --> 00:23:38,260
Oh my god, no, it's always something
with you.
363
00:23:38,940 --> 00:23:42,720
There's always, you know, oh, I don't
have enough money to pitch in for, like,
364
00:23:42,800 --> 00:23:46,700
family Christmas or family vacation or I
don't have enough time to do this. You
365
00:23:46,700 --> 00:23:48,800
have just as much time as the rest of
us.
366
00:23:50,940 --> 00:23:53,380
Oh, no, I don't even hear it. It's
always something.
367
00:23:55,260 --> 00:23:56,260
No.
368
00:23:56,440 --> 00:23:57,480
No, come on.
369
00:23:57,740 --> 00:24:00,240
We've had this conversation so many
times.
370
00:24:00,540 --> 00:24:01,540
Are you serious?
371
00:24:02,719 --> 00:24:07,160
No, you have to pitch in your fair
share. I'm really sick of doing all of
372
00:24:07,160 --> 00:24:09,060
work for my part and your part.
373
00:24:09,400 --> 00:24:10,760
It's always been like that.
374
00:24:11,980 --> 00:24:15,140
Yeah, even when we were growing up, it's
always been that way. You can't deny
375
00:24:15,140 --> 00:24:16,140
it.
376
00:24:17,760 --> 00:24:20,860
Oh, for Christ's sake. Yeah, you're
always taking out on responsibilities.
377
00:24:22,960 --> 00:24:24,700
Oh, yeah, you want to tell that to Dad
then?
378
00:24:26,780 --> 00:24:29,580
Who's going to feed him his baby food?
He doesn't have his teeth anymore.
379
00:24:30,000 --> 00:24:31,700
Because it's not going to be me this
weekend.
380
00:24:32,250 --> 00:24:33,430
No, I already have a plan.
381
00:24:33,790 --> 00:24:34,790
It's your turn.
382
00:24:35,750 --> 00:24:38,510
Oh my god, are you serious?
383
00:24:39,750 --> 00:24:40,790
Well, move it.
384
00:24:41,910 --> 00:24:45,910
Just change it. I don't know, ask a co
-worker if they can switch with you.
385
00:24:45,910 --> 00:24:46,910
it around.
386
00:24:47,790 --> 00:24:48,910
It's not my problem.
387
00:24:51,010 --> 00:24:52,010
Yeah.
388
00:24:52,390 --> 00:24:57,770
Yeah, if your problem is sorted out, I
don't even care how you do it. I'm done.
389
00:25:01,230 --> 00:25:02,490
Are you going to cry now?
390
00:25:02,910 --> 00:25:07,170
Okay, well then, I don't know. Like,
have your wife go do it.
391
00:25:11,190 --> 00:25:12,250
Let me down.
392
00:25:14,330 --> 00:25:15,890
Let me down. Let me down.
393
00:25:19,870 --> 00:25:21,250
Oh, yes. Oh,
394
00:25:22,870 --> 00:25:24,890
my God.
395
00:25:28,670 --> 00:25:29,670
Take that out.
396
00:25:49,230 --> 00:25:50,230
You've mom now.
397
00:25:52,290 --> 00:25:53,390
Yeah, you don't care?
398
00:25:54,530 --> 00:25:56,250
I just want you to walk me around.
399
00:25:56,870 --> 00:25:59,410
I want you so badly. Keep talking like
that.
400
00:26:10,250 --> 00:26:11,950
Oh, fuck it. I got you back.
401
00:26:12,930 --> 00:26:13,930
I lost you.
402
00:26:18,350 --> 00:26:20,790
Oh, baby, there you go. Suck in the
cochlea. That was so good.
403
00:26:30,770 --> 00:26:34,350
Keep doing it. Keep doing it.
404
00:26:37,070 --> 00:26:39,590
Suck in the cochlea. There you go.
405
00:26:40,230 --> 00:26:41,610
Oh, there you go.
406
00:26:42,430 --> 00:26:43,850
Keep doing it. Suck in the cochlea.
407
00:26:44,970 --> 00:26:45,970
There you go.
408
00:26:55,300 --> 00:26:56,820
Oh, fuck.
409
00:26:57,640 --> 00:26:58,840
Oh, yes.
410
00:27:00,340 --> 00:27:01,760
Oh, fuck.
411
00:27:02,480 --> 00:27:07,980
Oh, fuck. Oh, my God, there we go.
412
00:27:29,770 --> 00:27:30,970
Oh, it's working on that finger.
413
00:28:07,920 --> 00:28:09,040
Daddy's all cunt going.
414
00:28:09,900 --> 00:28:11,460
Oh, keep going.
415
00:28:11,680 --> 00:28:12,680
Do you feel good?
416
00:28:12,780 --> 00:28:15,240
Oh, it feels good. Keep struggling. Oh,
baby.
417
00:28:15,920 --> 00:28:17,600
Oh, make that heart beat.
418
00:28:17,800 --> 00:28:18,800
Oh, fuck.
419
00:28:19,880 --> 00:28:21,320
Oh, put that back in your mouth.
420
00:28:21,540 --> 00:28:23,180
Put Daddy's cunt back in your mouth.
421
00:28:24,700 --> 00:28:25,780
Oh, my God.
422
00:28:28,620 --> 00:28:30,300
Oh, I've blown it too far over.
423
00:28:30,980 --> 00:28:31,980
Yeah.
424
00:28:32,560 --> 00:28:33,560
Yeah.
425
00:28:34,160 --> 00:28:35,420
Oh, baby, that's so good.
426
00:28:42,960 --> 00:28:43,960
Oh, baby, fuck it.
427
00:28:44,160 --> 00:28:45,160
Oh,
428
00:28:48,620 --> 00:28:49,620
fuck, baby.
429
00:28:51,920 --> 00:28:52,920
Oh, baby.
430
00:28:53,600 --> 00:28:56,000
God, that feels good. You feel that gain
harder now?
431
00:28:57,320 --> 00:29:00,120
Fuck. I felt it growing in my mouth.
432
00:29:09,580 --> 00:29:12,360
Karen, you definitely don't get your
blowjob skills from your mom.
433
00:29:14,400 --> 00:29:17,640
Your mom just bites it, and you're very
gentle and nice.
434
00:29:43,980 --> 00:29:46,120
You want to see it out? Yeah, I want to
see it out.
435
00:29:47,640 --> 00:29:50,000
Yeah, take it off. Do me a favor and
take it all off.
436
00:29:51,440 --> 00:29:52,600
Take it off the daddy.
437
00:29:53,940 --> 00:29:56,220
Yeah, if you don't take it off, I will
ground you.
438
00:29:57,220 --> 00:29:58,760
You don't want to get grounded, do you?
439
00:29:58,980 --> 00:30:00,980
The only grounding you should do is on
this cot.
440
00:30:02,540 --> 00:30:03,540
Oh, baby.
441
00:30:05,660 --> 00:30:07,180
Yeah, grind your pussy on this cot.
442
00:30:07,460 --> 00:30:08,460
Ground it.
443
00:30:08,560 --> 00:30:10,600
Actually, you know what? You're grounded
on this cot.
444
00:30:12,060 --> 00:30:13,200
Oh, look at that baby.
445
00:30:15,100 --> 00:30:17,480
Look at that beautiful pussy. How can I
touch it?
446
00:30:20,860 --> 00:30:24,140
Oh, my God. Look at that little white
pussy.
447
00:30:25,060 --> 00:30:26,060
So pretty.
448
00:30:29,360 --> 00:30:31,480
You know how many daddy touches your
pussy?
449
00:30:31,800 --> 00:30:32,800
I feel really good.
450
00:30:33,480 --> 00:30:34,740
You make me feel amazing.
451
00:30:35,080 --> 00:30:36,560
You always feel daddy's calm.
452
00:30:36,860 --> 00:30:38,900
Get a nice little wet for you to put in
there.
453
00:30:41,070 --> 00:30:42,110
Come and sit on it, baby.
454
00:30:43,250 --> 00:30:46,110
Come and sit on that.
455
00:31:13,360 --> 00:31:14,700
Your mommy just falls in.
456
00:31:15,120 --> 00:31:16,220
Oh, my God.
457
00:31:18,640 --> 00:31:22,220
I'm so used to just the hot dog in the
hallway. This is a whole new experience.
458
00:31:22,900 --> 00:31:24,020
Oh, my God, baby.
459
00:31:25,940 --> 00:31:27,780
Oh, look at that tiny little pussy.
460
00:31:28,720 --> 00:31:30,040
I love it, baby.
461
00:31:31,300 --> 00:31:32,440
You're crying, aren't you?
462
00:31:35,080 --> 00:31:36,160
Oh, my God.
463
00:31:37,700 --> 00:31:42,540
You can definitely tell your mom had
kids with her pussy, but yours is
464
00:31:43,559 --> 00:31:44,960
Oh, pure, perfect.
465
00:31:45,780 --> 00:31:47,280
My pussy is very tight.
466
00:31:47,820 --> 00:31:50,860
Yeah, your mom should have had a C
-section if the pussy would have stayed
467
00:31:50,860 --> 00:31:51,860
this.
468
00:31:51,940 --> 00:31:53,280
Oh, I'm not going to let you leave.
469
00:31:53,540 --> 00:31:57,740
Do you like my tight teen pussy, Daddy?
Oh, your tight teen pussy is so fucking
470
00:31:57,740 --> 00:32:00,360
good. Look at that, baby. Yeah, there
you go.
471
00:32:01,720 --> 00:32:06,780
Oh, there you go, there you go.
472
00:32:08,020 --> 00:32:10,600
Oh, you bounce the lights so fucking
good, baby.
473
00:32:11,380 --> 00:32:12,380
Look at that.
474
00:32:28,080 --> 00:32:29,080
Amen.
475
00:33:03,630 --> 00:33:05,130
I'm so happy we had some time, Dad.
476
00:33:05,390 --> 00:33:06,390
Oh, me too.
477
00:33:07,430 --> 00:33:08,430
Awesome.
478
00:33:08,730 --> 00:33:10,790
Oh, my God.
479
00:33:11,250 --> 00:33:12,510
Look at this little pussy.
480
00:36:05,040 --> 00:36:06,140
That's good, that's good, that's good.
481
00:36:50,960 --> 00:36:52,940
Jiggle. Oh, you're right. I want to see
them put a jiggle.
482
00:37:20,940 --> 00:37:21,940
That is so good
483
00:37:54,220 --> 00:37:55,220
There we go.
484
00:37:55,240 --> 00:37:56,240
That's what I wanted to do.
485
00:37:59,340 --> 00:38:00,340
Oh, look.
486
00:39:12,970 --> 00:39:13,970
Oh, I know, baby.
487
00:39:14,650 --> 00:39:16,110
That's such a good pussy.
488
00:39:25,190 --> 00:39:26,190
Yeah,
489
00:39:27,370 --> 00:39:30,050
keep going like that. Keep going like
that. Oh, fuck.
490
00:39:31,630 --> 00:39:32,630
Oh, fuck.
491
00:39:33,670 --> 00:39:35,810
Oh, push down, push down.
492
00:40:12,799 --> 00:40:15,080
I guess we wouldn't even go to New York.
Keep talking.
493
00:40:15,440 --> 00:40:18,700
Keep talking. You like watching the
Redskins. Oh, I love watching that.
494
00:40:19,280 --> 00:40:20,280
Mom's in a coffin.
495
00:40:20,500 --> 00:40:21,500
Yeah.
496
00:40:45,290 --> 00:40:46,290
So good.
497
00:41:33,900 --> 00:41:35,160
Oh, girl, it's so good in your pussy.
498
00:41:38,580 --> 00:41:40,160
Oh, pussy, you're so good.
499
00:41:42,400 --> 00:41:43,400
Oh,
500
00:41:46,740 --> 00:41:48,160
baby.
501
00:41:48,980 --> 00:41:52,420
Oh, go to your mother's. Oh, I can feel
your eggs, baby.
502
00:41:52,780 --> 00:41:53,780
Oh.
503
00:41:56,040 --> 00:41:58,580
I can tell you're going to eat my
cervix.
504
00:41:58,980 --> 00:41:59,980
Yeah?
505
00:42:54,980 --> 00:42:55,980
Yeah, there we go.
506
00:42:59,920 --> 00:43:02,320
You ready to take this cock in there?
You ready?
507
00:43:05,280 --> 00:43:06,280
Push on it.
508
00:43:06,660 --> 00:43:07,660
Push on it.
509
00:43:07,800 --> 00:43:12,400
There we go.
510
00:43:13,620 --> 00:43:14,820
Good girl. There you go.
511
00:43:48,460 --> 00:43:49,960
Take it like a good dog. There you go.
512
00:43:53,700 --> 00:43:54,760
Oh, fuck.
513
00:43:56,300 --> 00:43:57,660
There you go. There you go.
514
00:43:58,960 --> 00:44:00,900
Oh, so tiny.
515
00:44:02,120 --> 00:44:03,120
So tiny.
516
00:44:04,140 --> 00:44:05,380
Yeah, there we go.
517
00:44:05,820 --> 00:44:06,920
There we go.
518
00:44:08,540 --> 00:44:09,960
There you go, baby. There you go.
519
00:44:11,200 --> 00:44:12,200
That's tight.
520
00:44:12,320 --> 00:44:13,320
Yeah,
521
00:44:14,460 --> 00:44:15,460
there we go.
522
00:46:37,100 --> 00:46:38,100
so you can let go.
523
00:51:38,120 --> 00:51:39,960
What did you want?
524
00:51:40,520 --> 00:51:42,580
I wanted to come all over my body.
525
00:52:16,680 --> 00:52:17,680
There you go.
526
00:52:17,780 --> 00:52:18,780
That's a good one.
527
00:53:20,850 --> 00:53:21,850
I'm going to come.
528
00:53:22,910 --> 00:53:23,910
I'm going to come.
529
00:53:23,970 --> 00:53:24,970
Yes, please.
530
00:53:26,430 --> 00:53:28,210
I'm going to come.
531
00:53:28,490 --> 00:53:30,190
I'm going to come. Yes, ma 'am.
532
00:53:32,610 --> 00:53:33,870
Here it comes. Here it comes.
533
00:54:04,200 --> 00:54:05,200
I feel amazing today.
534
00:54:05,220 --> 00:54:06,920
Oh, my God. That's so good.
535
00:54:08,080 --> 00:54:11,320
Oh, my God.
536
00:54:11,540 --> 00:54:12,700
I feel so good.
537
00:54:13,120 --> 00:54:16,600
Oh, baby, I need it. Oh, my God. You're
amazing. That pussy is amazing.
538
00:54:39,720 --> 00:54:43,040
I was just... Why are you in Ava's room
in a towel?
539
00:54:43,340 --> 00:54:48,380
I was just looking for some laundry I
think there's over there that I think
540
00:54:48,380 --> 00:54:51,740
have got mixed up. I can't find this
certain T -shirt that I'm looking for.
541
00:54:51,740 --> 00:54:54,980
you seen it anywhere? You know, the
black one with the stripes and the logo
542
00:54:54,980 --> 00:54:55,578
the corner?
543
00:54:55,580 --> 00:55:00,280
Oh, no, I haven't, but I'll keep a
lookout for it. Interesting. Have you
544
00:55:00,280 --> 00:55:01,820
Ava? No clue.
545
00:55:03,180 --> 00:55:07,290
Well, if you see her, just... Tell her
that I need to talk to her, okay? Okay,
546
00:55:07,330 --> 00:55:10,030
well, I'm just going to finish up
looking for this, and I'll be right
547
00:55:10,110 --> 00:55:12,670
Sorry, you were in the room, so I came
in here just to check, okay? Yeah.
548
00:55:13,110 --> 00:55:14,110
Bye.
549
00:55:14,310 --> 00:55:15,310
Bye.
550
00:55:18,150 --> 00:55:19,630
Oh, my God.
551
00:55:19,910 --> 00:55:20,910
This is crazy.
552
00:55:22,950 --> 00:55:24,310
Jesus Christ, that was close.
553
00:55:25,370 --> 00:55:26,370
Yeah, it does.
554
00:55:26,730 --> 00:55:27,709
We're lucky.
555
00:55:27,710 --> 00:55:28,710
Oh, you're so sexy.
556
00:55:29,230 --> 00:55:30,490
Oh, we've got to do this more often.
41370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.