All language subtitles for 2020 06 27 pushing boundaries act 3 kenna james, mona wales, ryan mclane watch online

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,730 --> 00:00:11,370 So how did shopping go? It was super fun. We had a great time. Did you spoil 2 00:00:11,370 --> 00:00:12,370 her? 3 00:00:13,590 --> 00:00:14,590 She's trying to get it to you. 4 00:00:15,050 --> 00:00:19,590 On your credit card. On my credit card. I'm so glad that there's no limit. 5 00:00:19,910 --> 00:00:21,270 It's one of your best features. 6 00:00:22,510 --> 00:00:24,970 It's the feature you married me for, I believe. 7 00:00:29,330 --> 00:00:30,330 I'm out. 8 00:00:31,690 --> 00:00:36,070 I'm sorry. It looks like I have a full house. 9 00:00:37,870 --> 00:00:38,870 Are you kidding me? 10 00:00:40,070 --> 00:00:42,350 Of course, of course you do. Oh, 11 00:00:47,930 --> 00:00:52,850 speaking of, I am going to try my hand with this little expert. 12 00:00:53,090 --> 00:00:54,090 Shuffle. 13 00:00:54,210 --> 00:00:55,350 I am no expert. 14 00:00:56,330 --> 00:00:57,430 Look who's being modest. 15 00:00:57,750 --> 00:00:59,050 She always wins. 16 00:01:00,090 --> 00:01:03,930 Because you're very lucky and you're always dealt a great hand. 17 00:01:04,430 --> 00:01:08,010 It's not always about being dealt a great hand. It's how you handle a poor 18 00:01:08,310 --> 00:01:10,450 Don't I know something about that? 19 00:01:10,930 --> 00:01:15,270 Well, hearts are ruffled, and now fate is mine. 20 00:01:21,690 --> 00:01:23,270 All right, here we go. Wait, wait. 21 00:01:23,670 --> 00:01:24,670 What are the stakes? 22 00:01:26,390 --> 00:01:31,110 Well, if we win, then I get to do... 23 00:01:34,180 --> 00:01:36,580 Ooh, sounds like she has something naughty in mind. 24 00:01:38,240 --> 00:01:39,600 And if either one of us win? 25 00:01:40,980 --> 00:01:42,200 We get to do whatever you want. 26 00:01:44,180 --> 00:01:45,180 You know what? 27 00:01:45,440 --> 00:01:47,760 I like that. I think we can all go to the gym. 28 00:01:48,420 --> 00:01:51,360 Ugh, that's the perfect punishment. I hate going to the gym. 29 00:01:52,800 --> 00:01:55,220 I prefer to work out in other ways. 30 00:01:56,720 --> 00:01:58,200 You did not hear that? 31 00:01:59,400 --> 00:02:00,400 Alright, 32 00:02:00,640 --> 00:02:01,640 here we go. 33 00:02:03,460 --> 00:02:05,240 Don't look at my cards. Don't look at mine. 34 00:02:09,020 --> 00:02:10,020 Okay. 35 00:02:11,360 --> 00:02:12,360 Me too. 36 00:02:12,760 --> 00:02:13,760 Huh? 37 00:02:14,600 --> 00:02:17,500 Oh, whoa, hey, hey, there we go. There we go. What about you? 38 00:02:18,200 --> 00:02:19,200 One. 39 00:02:19,400 --> 00:02:20,400 Two. 40 00:02:20,820 --> 00:02:25,360 I think I'll take... 41 00:02:25,360 --> 00:02:29,640 I mean, she's got nothing. 42 00:02:35,520 --> 00:02:37,300 Really? Me too. 43 00:02:39,640 --> 00:02:44,520 And what about you? I will take two. 44 00:02:46,840 --> 00:02:49,000 Two? And me? 45 00:02:50,020 --> 00:02:56,060 Two. All right. 46 00:03:03,080 --> 00:03:04,160 Wait, no, that's nothing. 47 00:03:06,220 --> 00:03:07,460 There you go. 48 00:03:08,440 --> 00:03:09,359 Too fair. 49 00:03:09,360 --> 00:03:14,340 Oh, well, I've got two jacks with... Give me this. 50 00:03:15,360 --> 00:03:19,480 So fun to make him mad. 51 00:03:20,000 --> 00:03:20,859 Oh, I'm not mad. 52 00:03:20,860 --> 00:03:21,799 No, no, no. 53 00:03:21,800 --> 00:03:23,380 Maybe you should shuffle this then. 54 00:03:23,600 --> 00:03:26,900 I don't understand why I'm losing to this one. He doesn't even know it. 55 00:03:27,400 --> 00:03:28,400 Oh, I should shuffle? 56 00:03:29,820 --> 00:03:30,820 You're claiming unfair. 57 00:03:31,500 --> 00:03:32,580 So let's keep shuffle. 58 00:03:32,990 --> 00:03:38,990 No, I just think that you are always dealt... I was not dealt a spectacular 59 00:03:38,990 --> 00:03:39,990 that time. 60 00:03:40,850 --> 00:03:42,610 That time? Did you catch that? 61 00:03:42,890 --> 00:03:47,070 Not that time. You said every time. 62 00:03:50,050 --> 00:03:51,050 Cut it. 63 00:04:07,540 --> 00:04:10,820 This is the one, right? If you win, it's over or what? 64 00:04:11,120 --> 00:04:13,680 This is the one, and I'll just take one. 65 00:04:14,560 --> 00:04:15,700 You just want one? 66 00:04:16,700 --> 00:04:18,920 You know what? I will also just take one. 67 00:04:25,700 --> 00:04:27,500 How about you, Daddy? 68 00:04:29,160 --> 00:04:30,160 I'll take three. 69 00:04:35,690 --> 00:04:38,250 Go ahead, girl. Smiling and giggling. What do you have? Show me what you got. 70 00:04:38,590 --> 00:04:40,010 We'll show you. I have a few. 71 00:04:40,230 --> 00:04:41,230 Show us yours. 72 00:04:41,370 --> 00:04:43,370 Okay. I've got two threes. 73 00:04:44,910 --> 00:04:46,970 I've got two pairs. 74 00:04:47,270 --> 00:04:48,790 I also have two pairs. 75 00:04:51,210 --> 00:04:52,310 Wait, wait, wait, wait. 76 00:04:52,530 --> 00:04:53,910 There has to be an actual winner. 77 00:04:54,130 --> 00:04:55,250 What's your high card? 78 00:04:55,570 --> 00:04:56,570 A D8. 79 00:05:10,570 --> 00:05:12,530 Okay, guys. You have fun now. 80 00:05:12,790 --> 00:05:13,790 Cheers. 81 00:05:58,860 --> 00:06:00,580 I've got some cards for you. 82 00:06:00,900 --> 00:06:01,900 Okay. 83 00:06:05,020 --> 00:06:06,660 Do you like them, Daddy? 84 00:06:06,920 --> 00:06:08,260 Why are you wearing Kenna's shorts? 85 00:06:08,760 --> 00:06:11,580 They're not her shorts. I got them when we were shopping. 86 00:06:11,920 --> 00:06:14,520 I saw you admire them on her. 87 00:06:18,100 --> 00:06:19,520 Do you like them, Daddy? 88 00:06:22,640 --> 00:06:23,680 Call me that. 89 00:06:24,860 --> 00:06:31,560 If she can call you that, and she's not your real daughter, I should be able to 90 00:06:31,560 --> 00:06:32,560 call you that. 91 00:06:33,500 --> 00:06:37,540 No touching. 92 00:06:40,720 --> 00:06:42,380 Hands behind your head. 93 00:06:44,560 --> 00:06:45,580 Oh, really? 94 00:07:09,760 --> 00:07:14,260 I'm supposed to keep this thing on the whole time? The whole time. 95 00:07:35,020 --> 00:07:41,100 You know, Daddy, that I love you more than 96 00:07:41,100 --> 00:07:44,220 any other man in the world. 97 00:07:45,100 --> 00:07:50,140 Because you're so big and strong. 98 00:07:50,580 --> 00:07:56,680 And you have the prettiest, most powerful daddy dick. 99 00:08:43,400 --> 00:08:44,560 You don't always do that, baby. 100 00:08:46,440 --> 00:08:48,580 It's something I read in a magazine. 101 00:08:53,520 --> 00:09:00,440 Is that more of the way that 102 00:09:00,440 --> 00:09:01,440 I do it? 103 00:09:01,820 --> 00:09:02,820 Yep. 104 00:09:39,560 --> 00:09:40,960 So hard, baby. 105 00:09:42,500 --> 00:09:44,720 Oh, I love that cock. 106 00:09:46,220 --> 00:09:47,540 Oh, fuck. 107 00:09:48,840 --> 00:09:50,060 Come here, 108 00:09:50,760 --> 00:09:51,760 baby. 109 00:09:52,900 --> 00:09:55,140 Come here, baby. 110 00:10:01,760 --> 00:10:04,620 Did you buy her perfume as well? 111 00:10:04,900 --> 00:10:06,100 Do you like it? 112 00:10:06,400 --> 00:10:07,400 I do. 113 00:10:07,660 --> 00:10:08,660 Good. 114 00:10:23,180 --> 00:10:24,180 Oh, fuck. 115 00:10:54,680 --> 00:10:55,680 That's it, baby. 116 00:13:33,100 --> 00:13:34,100 pussy for you. 117 00:13:39,360 --> 00:13:41,040 It's extra smooth. 118 00:13:43,300 --> 00:13:45,120 Oh, fuck yes. 119 00:13:48,560 --> 00:13:50,880 God, your cock feels good. 120 00:13:51,800 --> 00:13:58,440 Oh, your pussy feels smooth. I've wanted you inside of me for so 121 00:13:58,440 --> 00:13:59,440 long. 122 00:14:00,700 --> 00:14:04,120 I've wanted to I feel you inside of my pussy. 123 00:14:05,060 --> 00:14:06,580 Oh, Mona. 124 00:14:06,960 --> 00:14:09,200 I think you're the perfect man, Daddy. 125 00:14:09,820 --> 00:14:11,780 Oh, that's my girl. Yeah. 126 00:14:12,080 --> 00:14:13,180 That's it right there. 127 00:14:13,920 --> 00:14:15,540 Yeah, thank you, Daddy. 128 00:14:15,840 --> 00:14:17,300 I love you, Daddy. 129 00:14:18,040 --> 00:14:19,040 Oh, 130 00:14:20,040 --> 00:14:21,040 listen to me. 131 00:14:51,739 --> 00:14:55,160 Daddy. I'm glad you love that young pussy. Don't you, Daddy? 132 00:14:55,440 --> 00:14:57,160 I'm glad you can just fuck him. 133 00:15:26,220 --> 00:15:27,220 I can't do nothing. 134 00:17:55,590 --> 00:17:57,330 Oh, you know I love talking to you in those shorts. 135 00:17:58,250 --> 00:18:02,690 It's been hard enough the first three months. Fuck me and enter me and fill me 136 00:18:02,690 --> 00:18:04,110 up. Oh, fuck. 137 00:18:05,270 --> 00:18:06,710 You're just kidding. 138 00:18:07,350 --> 00:18:11,170 You're just kidding. You're this little girl. This little girl will do anything 139 00:18:11,170 --> 00:18:13,330 for me. Will do anything for you. 140 00:18:13,970 --> 00:18:14,829 That's it. 141 00:18:14,830 --> 00:18:15,830 That's it. Yes. 142 00:18:16,330 --> 00:18:17,890 Yes. Yes, he will. 143 00:18:18,190 --> 00:18:19,990 Yes, he will. He'll do anything. Oh. 144 00:18:34,350 --> 00:18:36,550 Yeah. You're a bad girl? 145 00:18:37,870 --> 00:18:39,030 Oh, 146 00:18:39,630 --> 00:18:56,230 yes. 147 00:18:58,890 --> 00:19:00,170 You got it. 148 00:19:03,310 --> 00:19:04,310 Oh, yes, baby. 149 00:19:04,610 --> 00:19:08,930 Oh, fuck, baby. 150 00:19:52,060 --> 00:19:55,280 Don't be a naughty daddy, daddy. 151 00:19:55,580 --> 00:19:58,600 Oh, fuck. Come for baby. 152 00:19:59,180 --> 00:20:01,660 Yes. Come for baby. Yes, I know. 153 00:20:26,440 --> 00:20:27,440 Take down. 154 00:20:27,820 --> 00:20:28,960 That's what I'm here for. 155 00:20:29,280 --> 00:20:33,340 I'm here to make you happy. I'm a little dirty. Yeah, you're dirty, girl. 156 00:20:33,660 --> 00:20:34,900 Dirty little fuck girl. 157 00:20:35,420 --> 00:20:36,600 Dirty little fuck girl. 158 00:20:36,820 --> 00:20:40,500 He just can't keep his dick out of me. He doesn't want to, but he just can't 159 00:20:40,500 --> 00:20:41,580 keep his dick out of me. 160 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Oh, fuck. 161 00:20:43,380 --> 00:20:45,100 He just can't keep his cock out of me. 162 00:20:45,440 --> 00:20:46,440 Please. 163 00:20:46,740 --> 00:20:48,120 Oh, yeah. 164 00:20:48,820 --> 00:20:51,060 Oh, my daddy loves you, fucking pussy. 165 00:20:51,840 --> 00:20:53,760 Daddy loves you, fuck. 166 00:21:14,080 --> 00:21:19,560 That's the way you fucking move me up and down That's the way you rub my 167 00:21:19,560 --> 00:21:22,140 clit That's the way you rub my little clit Up and down 168 00:21:44,840 --> 00:21:47,540 This is making me feel so fucking dead. Taste it. Taste it. 169 00:21:51,760 --> 00:21:55,220 Get back up. 170 00:21:59,580 --> 00:22:00,580 Oh, 171 00:22:01,200 --> 00:22:06,340 fuck yes. 172 00:22:06,840 --> 00:22:07,860 Oh, fuck me. 173 00:22:08,100 --> 00:22:10,420 Tell me I'm so dead. Oh, you're such a good girl. 174 00:23:33,260 --> 00:23:34,260 Okay, screw it. 175 00:30:14,800 --> 00:30:18,000 I guess I've got other things on my mind. 176 00:30:20,500 --> 00:30:21,680 Something you want to share with me? 177 00:30:22,220 --> 00:30:23,240 You know I'm a good listener. 178 00:30:26,220 --> 00:30:27,660 Mona says you two are becoming close. 179 00:30:28,820 --> 00:30:29,820 Yeah, we are. 180 00:30:30,440 --> 00:30:31,440 You like her? 181 00:30:32,560 --> 00:30:36,380 Yeah. I guess I'm a little jealous of her, to be honest. 182 00:30:38,220 --> 00:30:39,220 Jealous how? 183 00:30:40,200 --> 00:30:41,980 Well, do you remember how close we used to be? 184 00:30:42,480 --> 00:30:43,480 I mean... 185 00:30:43,770 --> 00:30:47,010 It's like you've always been my real daddy, since I never knew my real one. 186 00:30:47,550 --> 00:30:49,350 And my mom was just crazy. 187 00:30:50,990 --> 00:30:52,190 How is your mother, by the way? 188 00:30:52,510 --> 00:30:54,150 Eh, she's the same. 189 00:30:54,610 --> 00:30:55,970 More of a friend than a mom, really. 190 00:30:57,790 --> 00:31:01,650 You know, it's a shame. You're turning 21, and you could really use that 191 00:31:01,650 --> 00:31:07,670 maternal figure in your life to give you advice, help you out, provide for you. 192 00:31:08,790 --> 00:31:10,350 You kind of took that role, didn't you, Daddy? 193 00:31:24,040 --> 00:31:25,520 I've been contemplating my place here. 194 00:31:26,400 --> 00:31:28,000 And I don't really know if I fit in. 195 00:31:29,640 --> 00:31:30,640 Really? How? 196 00:31:32,680 --> 00:31:36,060 I don't know. I'm just... so confused. 197 00:31:38,620 --> 00:31:40,480 You can tell me anything. 198 00:31:41,240 --> 00:31:43,640 You know, have you always been able to tell me anything? Everything? 199 00:31:45,080 --> 00:31:46,080 Not everything. 200 00:31:47,820 --> 00:31:51,120 Oh, is this... Did you even get Mona? Is it the woman? No. 201 00:31:51,660 --> 00:31:53,080 No. Nothing like that. 202 00:31:58,730 --> 00:31:59,730 And I love you. 203 00:32:02,970 --> 00:32:05,030 Do you ever think about that time we kissed? 204 00:32:07,570 --> 00:32:11,710 You being here now, it makes me want to kiss you again. 205 00:32:12,430 --> 00:32:13,730 I want to feel you again. 206 00:32:14,250 --> 00:32:16,290 I want to feel your arms wrap around me. 207 00:32:19,430 --> 00:32:22,330 We can't do that. 208 00:32:23,410 --> 00:32:27,530 I'm married. And even if I wasn't married, I... I trust you. 209 00:32:28,560 --> 00:32:31,600 I feel like I can tell you anything and it's not going to change your love for 210 00:32:31,600 --> 00:32:32,600 me. 211 00:32:32,700 --> 00:32:33,700 Do you trust me? 212 00:32:34,520 --> 00:32:35,660 Of course I trust you. 213 00:32:36,360 --> 00:32:38,800 Do you trust me enough to be completely honest with me? 214 00:32:39,580 --> 00:32:41,760 I've always been completely honest with you. 215 00:32:46,380 --> 00:32:47,860 I want to ask you some questions. 216 00:32:48,580 --> 00:32:50,960 And I don't want you to think about the right way to answer them. 217 00:32:51,480 --> 00:32:53,840 I just want you to answer them plain and honest, okay? 218 00:32:58,640 --> 00:32:59,640 God, where do I start? 219 00:32:59,740 --> 00:33:01,860 Honey, it's me. It's fine. Just ask. 220 00:33:02,560 --> 00:33:04,900 Okay. Okay, easy question. 221 00:33:05,240 --> 00:33:06,240 All right. 222 00:33:06,540 --> 00:33:07,620 Do you like me? 223 00:33:08,740 --> 00:33:09,740 Stupid question. 224 00:33:11,320 --> 00:33:13,040 Do you like who I've become? 225 00:33:14,820 --> 00:33:17,380 Sweetheart, of course I like who you've become. 226 00:33:17,860 --> 00:33:19,800 You've become an incredible woman. 227 00:33:21,820 --> 00:33:25,040 Do you think I'm pretty? 228 00:33:26,840 --> 00:33:27,840 You're beautiful. 229 00:33:29,230 --> 00:33:32,070 What is this? Is this about some guy? Did some guy break your heart? Is that 230 00:33:32,070 --> 00:33:33,070 what this is about? 231 00:33:33,190 --> 00:33:36,590 No. I mean, my heart's broken, but it's my own fault. 232 00:33:43,170 --> 00:33:44,390 I'm falling in love with you. 233 00:33:47,990 --> 00:33:51,530 You are not falling in love with me. You're not. 234 00:33:51,890 --> 00:33:52,890 You're being silly. 235 00:33:53,050 --> 00:33:54,050 I am. 236 00:33:54,710 --> 00:33:56,850 I love you, but not for all the right reasons. 237 00:33:57,580 --> 00:34:00,900 And I see how you treat your wife, and I don't want that to be me. 238 00:34:03,680 --> 00:34:09,659 Kenna, please do not make me... Do not make me go over the same mistake that 239 00:34:09,659 --> 00:34:10,699 made me leave town the first time. 240 00:34:11,620 --> 00:34:12,800 Please don't leave me again. 241 00:34:15,920 --> 00:34:17,719 I think I know how I feel about you. 242 00:34:21,260 --> 00:34:24,980 And these feelings will get better. 243 00:34:26,540 --> 00:34:32,040 These feelings will get better with work and laughter 244 00:34:32,040 --> 00:34:35,679 and intention, determination. 245 00:34:38,100 --> 00:34:39,659 The way I feel about you. 246 00:34:41,280 --> 00:34:45,179 Once I work through these feelings, I will be a better man because of it. 247 00:34:45,760 --> 00:34:47,260 You're already a great man. 248 00:35:21,550 --> 00:35:22,550 No. 249 00:41:47,050 --> 00:41:48,050 Hmm. 250 00:45:10,280 --> 00:45:11,460 I love you. I love you. 251 00:45:56,720 --> 00:45:57,720 Oh, fuck. 252 00:46:27,020 --> 00:46:28,020 Oh. 16460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.