Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
What do you mean, ladies and gentlemen?
2
00:01:12,005 --> 00:01:14,000
Last week on Dream On.
3
00:01:14,005 --> 00:01:17,000
That's very sweet of you to
remember my birthday, Tobin.
4
00:01:18,005 --> 00:01:21,000
I'm going to the Richard
Stone Memorial Service.
5
00:01:21,005 --> 00:01:26,000
June the 22nd will be known
as the International Day of Sorrow.
6
00:01:26,005 --> 00:01:27,313
Come on, let's
get out of here.
7
00:01:27,325 --> 00:01:29,000
We'll grab a quick
dinner before the game .
8
00:01:29,005 --> 00:01:33,000
We're not going to the game.
I sort of gave your ticket to Alec Baldwin.
9
00:01:33,005 --> 00:01:35,000
I'm celebrating the
happiest day of my life.
10
00:01:35,005 --> 00:01:37,000
Could you change little Richard for me?
11
00:01:37,005 --> 00:01:40,000
I have to introduce
Paul George and Ringo.
12
00:01:41,005 --> 00:01:44,000
I want you right here, right now.
13
00:01:44,005 --> 00:01:47,000
The next act is a blackout.
14
00:01:47,005 --> 00:01:49,000
Hey, hey, take it easy.
15
00:01:49,005 --> 00:01:50,000
Have you seen your father?
16
00:01:50,005 --> 00:01:52,000
Hey, hey, hey.
17
00:01:52,005 --> 00:01:54,000
He has the baby and
I can't find him anywhere.
18
00:01:54,005 --> 00:01:55,000
We kidnapped you.
19
00:01:55,005 --> 00:01:58,000
There's probably a surprise
birthday party going on right now.
20
00:01:58,005 --> 00:02:00,000
Today was his birthday.
21
00:02:00,005 --> 00:02:04,000
Pardon me for buttoning on his
acts like this, but somebody's got to
22
00:02:04,005 --> 00:02:05,000
introduce them.
23
00:02:05,005 --> 00:02:06,000
We're screenwriters.
24
00:02:06,005 --> 00:02:09,000
Today is the true story
ripped from Tamar's headlight.
25
00:02:09,005 --> 00:02:12,000
Laugh him up. There are
three nice kids trying to make 11.
26
00:02:12,005 --> 00:02:13,339
No, no, no.
Tamar's headlines are
27
00:02:13,351 --> 00:02:15,000
deranged. Brother and
sister screen writing.
28
00:02:15,005 --> 00:02:17,000
Get mappers. Go to prison.
29
00:02:17,005 --> 00:02:20,000
The police have issued a warrant
for the arrest of Martin Lewis Tupper.
30
00:02:20,005 --> 00:02:21,000
Fuck!
31
00:02:21,005 --> 00:02:25,000
I had one way of putting it.
I should have had him put away.
32
00:02:25,005 --> 00:02:28,000
Concentrate, you wimp. Action.
33
00:02:28,005 --> 00:02:32,000
This is Martin Lewis Tupper.
I have baby stone here with me and he's in
34
00:02:32,005 --> 00:02:34,000
perfect health, for now.
35
00:02:34,005 --> 00:02:35,000
How can this be happening?
36
00:02:35,005 --> 00:02:36,000
I should take him out right now.
37
00:02:36,005 --> 00:02:37,000
Fuck!
38
00:02:37,005 --> 00:02:40,000
Oh, from the moment I laid eyes
on you, before I chloroformed you, I felt
39
00:02:40,005 --> 00:02:43,000
that we had this connection.
40
00:02:43,005 --> 00:02:46,000
Now we come to
the big face of resistance.
41
00:02:51,005 --> 00:02:53,000
Oh, Jane.
42
00:02:53,005 --> 00:02:57,000
Oh, my God. I'm so glad.
I was getting there.
43
00:02:57,005 --> 00:03:01,000
I think I'm going to come soon.
I'm going to come soon.
44
00:03:01,005 --> 00:03:04,000
Help me. God, help me.
45
00:03:04,005 --> 00:03:06,000
You certainly got to
give him credit for trying.
46
00:03:06,005 --> 00:03:08,000
Yeah, baby, yeah!
47
00:03:08,005 --> 00:03:11,000
We got a big show here tonight.
48
00:03:38,005 --> 00:03:42,000
What the hell is going on here?
49
00:03:42,005 --> 00:03:46,000
I'll tell you what's going on here.
Martin's getting inside my head.
50
00:03:46,005 --> 00:03:50,000
But I'm getting out now.
I'm going to fucking kill you.
51
00:03:50,005 --> 00:03:52,000
Step on it.
52
00:03:52,005 --> 00:03:53,000
Whoa!
53
00:03:53,005 --> 00:03:54,000
It's my sister.
54
00:03:54,005 --> 00:03:59,000
Hey, I'm a handcuff and she's
on top of me. How is this my fault?
55
00:03:59,005 --> 00:04:00,000
Calling her a slut.
56
00:04:00,005 --> 00:04:04,000
Hey, hey, hey. I am 32 years old
and I can have sex with whoever I want.
57
00:04:04,005 --> 00:04:07,000
While you two are discussing
this, I'd love to put my pants back on.
58
00:04:07,005 --> 00:04:10,000
Why don't you just leave us alone, huh?
I thought you were getting food.
59
00:04:10,005 --> 00:04:10,000
Where's the food, huh?
60
00:04:10,005 --> 00:04:11,000
I don't have money.
61
00:04:11,005 --> 00:04:13,000
Well, go get my purse and
go get the food. Get out of here.
62
00:04:13,005 --> 00:04:14,450
I'll leave you
here alone with him.
63
00:04:14,462 --> 00:04:16,000
No, you'll get the
food. I'll stay here.
64
00:04:16,005 --> 00:04:19,000
Right. When I get back,
he'll be broken into little pieces.
65
00:04:19,005 --> 00:04:24,000
If you want, I'd be happy to go.
Or better yet, none of us will go that
66
00:04:24,005 --> 00:04:25,000
way. We'll all be here.
67
00:04:27,005 --> 00:04:31,000
When the baby wakes up, you
go get the baby. You get dressed.
68
00:04:31,005 --> 00:04:33,000
We're all going out.
69
00:04:33,005 --> 00:04:42,000
Martin, hi. I know you're a little
upset right now, but is it because of
70
00:04:42,005 --> 00:04:43,000
your birthday?
71
00:04:43,005 --> 00:04:47,000
Because, you know, we didn't forget.
We planned a big, big surprise party
72
00:04:47,005 --> 00:04:50,000
, but you never showed up.
73
00:04:50,005 --> 00:04:52,000
Surprise!
74
00:04:52,005 --> 00:04:59,000
We have a cake.
It's your favorite, Fudgy the Whale.
75
00:04:59,005 --> 00:05:05,000
And presents. I know how much
you love presents, so why don't you just
76
00:05:05,005 --> 00:05:09,000
come on down here and join the party?
77
00:05:09,005 --> 00:05:11,951
And by the way,
don't forget to bring
78
00:05:11,963 --> 00:05:15,000
Little Richard with
you, okay? All right.
79
00:05:15,005 --> 00:05:21,000
Hey, bud. It's me, Eddie. Eddie
Charles from The Home Sweet Home Show,
80
00:05:21,005 --> 00:05:23,000
weekdays at 9 on Channel --
81
00:05:23,005 --> 00:05:29,000
Anyways, I know you may be feeling
small, you know, even insignificant, but
82
00:05:29,005 --> 00:05:32,000
we've all been there.
83
00:05:32,005 --> 00:05:35,000
Remember when my show was only local?
84
00:05:35,005 --> 00:05:37,428
I could hardly
look in the mirror. Of
85
00:05:37,440 --> 00:05:40,000
course, I didn't commit
a federal offense.
86
00:05:40,005 --> 00:05:43,000
Oh, and here's somebody
else who wants to say something.
87
00:05:43,005 --> 00:05:48,000
Somebody who finds the workplace
a little emptier these days. Here's your
88
00:05:48,005 --> 00:05:49,000
secretary, Tony.
89
00:05:49,005 --> 00:05:51,000
What do you think?
90
00:05:51,005 --> 00:05:55,000
Excuse me. I have to go to the bathroom.
91
00:05:55,005 --> 00:05:57,000
Hold it in.
92
00:05:57,005 --> 00:06:01,000
The best laid plans of mice and men.
93
00:06:01,005 --> 00:06:06,000
I can't believe that. If I ever got
my hands on this top of guy, you know
94
00:06:06,005 --> 00:06:07,000
what I'd do, Lord?
95
00:06:07,005 --> 00:06:13,000
I'd take his head and I'd stick it in
a deep fryer so that his face would
96
00:06:13,005 --> 00:06:16,000
turn into a pus-filled tater tot.
97
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Who's for dessert?
98
00:06:21,005 --> 00:06:23,000
That's a good pie.
99
00:06:23,005 --> 00:06:25,000
Okay.
100
00:06:25,005 --> 00:06:28,000
Have a good one.
101
00:06:28,005 --> 00:06:31,000
Just look it down.
102
00:06:31,005 --> 00:06:36,000
If you think Martin's a joke, we're
never going to get any ransom.
103
00:06:36,005 --> 00:06:40,000
God damn it.
No matter what I try, I always get screwed.
104
00:06:40,005 --> 00:06:43,000
Why can't we get a bread?
Just stop whining.
105
00:06:43,005 --> 00:06:46,000
You think I have a monopoly on misery?
Try living my life.
106
00:06:46,005 --> 00:06:49,621
Try living in the
shadow of Richard Stone
107
00:06:49,633 --> 00:06:53,000
for a while. First,
he steals my wife.
108
00:06:53,005 --> 00:06:56,000
Then he steals my kidney.
Then he steals my fucking birthday.
109
00:06:56,005 --> 00:06:59,000
Martin, paint a positive picture.
110
00:06:59,005 --> 00:07:02,000
Paint it yourself. My birthday's
on the International Day of Sorrow.
111
00:07:02,005 --> 00:07:04,000
When is yours? When is yours? Come on.
112
00:07:04,005 --> 00:07:06,000
Christmas Day.
113
00:07:06,005 --> 00:07:08,000
February 29th.
114
00:07:08,005 --> 00:07:11,000
I'm 10.
115
00:07:11,005 --> 00:07:13,000
I'm right.
116
00:07:13,005 --> 00:07:16,000
I guess we all got screwed.
117
00:07:16,005 --> 00:07:20,000
You're a whale of a dad.
It's time to blow up the candles.
118
00:07:20,005 --> 00:07:23,000
Have I got an idea?
119
00:07:23,005 --> 00:07:28,000
Hey, you know what we should do?
We should have a group birthday cake.
120
00:07:28,005 --> 00:07:32,000
You don't make today our own little
birthday celebration. What do you say?
121
00:07:32,005 --> 00:07:35,000
Whatever. You're paying for it.
122
00:07:35,005 --> 00:07:38,000
Excuse me. Excuse me, sir. Could
you bring us a cake from that rotating
123
00:07:38,005 --> 00:07:39,000
dessert museum?
124
00:07:39,005 --> 00:07:41,000
Thank you.
125
00:07:41,005 --> 00:07:44,000
Happy birthday to you.
126
00:07:44,005 --> 00:07:47,000
Oh, that's beautiful.
127
00:07:47,005 --> 00:07:50,000
Cool color.
128
00:07:50,005 --> 00:07:53,000
What's that smell?
129
00:07:53,005 --> 00:07:56,000
Oh, it's a red Rose.
130
00:07:56,005 --> 00:08:00,000
No, no, no. It's the cake.
It smells funny.
131
00:08:00,005 --> 00:08:02,000
What are you talking about?
132
00:08:02,005 --> 00:08:04,000
It looks like the
frosting's bad or something.
133
00:08:04,005 --> 00:08:06,000
I'm not kidding. Just smell it.
134
00:08:09,005 --> 00:08:11,000
Dad, where do you think you're going?
135
00:08:11,005 --> 00:08:37,000
Somebody just took a
mice-scent and cut it with a knife.
136
00:08:37,005 --> 00:08:39,000
I'm fine. I'm fine.
137
00:08:39,005 --> 00:08:43,000
Good. Can I have $600 to
buy tux for the MTV Awards?
138
00:08:43,005 --> 00:08:44,859
I could rent
one for $100, but it
139
00:08:44,871 --> 00:08:47,000
won't be as good a
value in the long run.
140
00:08:47,005 --> 00:08:53,000
I miss Little Richard so much.
We've never been apart this long before.
141
00:08:53,005 --> 00:08:57,000
And he doesn't even have his oboe.
142
00:08:57,005 --> 00:09:01,000
I want you to put $100 billed
in a free-- Did you hear that?
143
00:09:01,005 --> 00:09:04,000
I think it was Little Richard's rattle.
144
00:09:04,005 --> 00:09:06,109
I want you to put
$3 million in unmarked,
145
00:09:06,121 --> 00:09:08,000
non-sequential,
$100 billed in a free--
146
00:09:08,005 --> 00:09:10,000
I think it's Morse code.
147
00:09:10,005 --> 00:09:12,000
He knows Morse code?
148
00:09:12,005 --> 00:09:16,000
Yes! Richard donned it too, but I
was pregnant and I used to communicate
149
00:09:16,005 --> 00:09:18,000
by tapping on my belly.
150
00:09:18,005 --> 00:09:27,000
Abandoned warehouse. Leonia, New Jersey.
Send, help, and pampers.
151
00:09:27,005 --> 00:09:29,000
I can't believe you betrayed me.
152
00:09:29,005 --> 00:09:32,000
After I let you inside my head.
153
00:09:32,005 --> 00:09:35,000
I can't believe you fell for
that cake thing. I knew he would.
154
00:09:35,005 --> 00:09:40,000
Hi. I'm Tobi Pedelbe. When you're
making coffee for Martin Lewis Topa,
155
00:09:40,005 --> 00:09:45,000
one little slip-up can mean
losing more than just your job.
156
00:09:45,005 --> 00:09:51,000
That's why I use Buckner's Coffee,
a special blend of the highest quality
157
00:09:51,005 --> 00:09:53,000
beans from Brazil.
158
00:09:53,005 --> 00:09:55,000
Tobi, where's my coffee?
159
00:09:55,005 --> 00:10:03,000
Coming right up, Mr. Topa.
160
00:10:03,005 --> 00:10:08,000
Mmm, now that's good coffee.
161
00:10:08,005 --> 00:10:14,000
Buckner's Coffee.
So good, you can bet your life on it.
162
00:10:14,005 --> 00:10:17,000
She doesn't even
know how to put the filter in.
163
00:10:17,005 --> 00:10:20,000
There's been a major break
in the Tupper kidnapping story.
164
00:10:20,005 --> 00:10:22,000
We take you now live to the
scene in Leonia, New Jersey.
165
00:10:22,005 --> 00:10:25,000
Behind me is the abandoned
warehouse where police believe that
166
00:10:25,005 --> 00:10:30,000
disgruntled book editor, Martin
Lewis Topa, is holding baby stone.
167
00:10:30,005 --> 00:10:33,000
Fuck. How the hell did they find us?
168
00:10:33,005 --> 00:10:34,000
I called the police.
169
00:10:34,005 --> 00:10:36,000
I got someone out
there smarter than you.
170
00:10:36,005 --> 00:10:39,000
Shh, shh, shh, shh, shh.
171
00:10:39,005 --> 00:10:40,000
That must be the police.
172
00:10:52,005 --> 00:10:53,000
Answer it.
173
00:10:53,005 --> 00:10:54,000
With what?
174
00:10:54,005 --> 00:10:57,000
All right. No funny stuff.
175
00:10:57,005 --> 00:11:01,000
Play it straight.
176
00:11:01,005 --> 00:11:02,000
Hello?
177
00:11:02,005 --> 00:11:03,000
Marty.
178
00:11:03,005 --> 00:11:06,000
Yeah, this is Perry Gull,
Gold Knuckle Productions.
179
00:11:06,005 --> 00:11:07,000
Listen.
180
00:11:07,005 --> 00:11:09,000
When this whole thing is over,
if you're still alive, let's have lunch.
181
00:11:09,005 --> 00:11:11,000
Like to talk TV movies.
182
00:11:11,005 --> 00:11:12,000
Who is it?
183
00:11:12,005 --> 00:11:13,000
He's the police.
184
00:11:13,005 --> 00:11:15,000
It's Perry Gull.
He wants to discuss a movie deal.
185
00:11:15,005 --> 00:11:16,000
Perry Gull.
186
00:11:16,005 --> 00:11:19,000
Perry Gull wants to
produce a horror movie.
187
00:11:19,005 --> 00:11:22,000
Oh my God. This is like
the positive picture I painted.
188
00:11:22,005 --> 00:11:26,000
Now this, my boy, is
what we call grand strategy.
189
00:11:26,005 --> 00:11:28,000
Maybe I didn't make myself clear.
190
00:11:28,005 --> 00:11:30,000
He wants to talk about my movie.
191
00:11:30,005 --> 00:11:31,000
What do you mean?
192
00:11:31,005 --> 00:11:34,000
Me, me, me. I'm the kidnapper.
You two don't even exist.
193
00:11:34,005 --> 00:11:36,000
You've written yourselves
out of your own screenplay.
194
00:11:37,005 --> 00:11:40,000
Put them on. Put them on.
Come on. Put them on. Put them on.
195
00:11:40,005 --> 00:11:41,000
Oh, no.
196
00:11:41,005 --> 00:11:44,000
Hello, Mr. Gold.
197
00:11:44,005 --> 00:11:47,000
Aaron Harnick here.
198
00:11:47,005 --> 00:11:50,000
I'm the real kidnapper, and I'm a huge fan.
199
00:11:50,005 --> 00:11:51,000
Huge.
200
00:11:51,005 --> 00:11:54,000
Love, tale, hook, voyage of shame.
Scott Bayo, never better.
201
00:11:54,005 --> 00:11:56,000
Oh, and my sister loved it too.
202
00:11:56,005 --> 00:11:57,000
Hi, Perry.
203
00:11:57,005 --> 00:11:59,000
She's also a kidnapper.
204
00:11:59,005 --> 00:12:01,000
Oh, no. Tuppered?
205
00:12:01,005 --> 00:12:02,000
Just a friend.
206
00:12:02,005 --> 00:12:05,000
We are the real kidnappers.
207
00:12:05,005 --> 00:12:08,000
I can go free. No tricks. No strings.
208
00:12:08,005 --> 00:12:13,000
Well, uh, what do you
mean you don't believe me?
209
00:12:13,005 --> 00:12:15,000
It don't look so good.
210
00:12:16,005 --> 00:12:17,000
What's going on?
211
00:12:17,005 --> 00:12:19,000
I can't get through. The line's busy.
212
00:12:19,005 --> 00:12:22,000
They don't have a call waiting?
It's a dollar fifty a month.
213
00:12:22,005 --> 00:12:25,000
So you believe Scott Bayo is
chairman of the Joint Chiefs of Staff,
214
00:12:25,005 --> 00:12:28,000
but you don't believe this?
215
00:12:28,005 --> 00:12:30,000
Fuck.
216
00:12:30,005 --> 00:12:32,000
Are you hung up?
217
00:12:32,005 --> 00:12:36,000
Well, boys, another busto crusto.
218
00:12:36,005 --> 00:12:38,000
Move it!
219
00:12:38,005 --> 00:12:40,000
Hold your fire!
220
00:12:40,005 --> 00:12:41,000
Hold your fire!
221
00:12:41,005 --> 00:12:43,000
Now you believe me!
222
00:12:43,005 --> 00:12:44,000
Huh?
223
00:12:44,005 --> 00:12:46,000
Oh, Martin, oh my God!
224
00:12:46,005 --> 00:12:48,000
No, no, no, no, no.
The baby's fine. I'm fine.
225
00:12:48,005 --> 00:12:50,000
Just do what he says.
226
00:12:51,005 --> 00:12:52,000
Give me your hand.
227
00:12:52,005 --> 00:12:54,000
What?
228
00:12:54,005 --> 00:12:56,000
Put the gun down. Give yourselves up.
229
00:12:56,005 --> 00:12:58,000
I'm not talking to the police.
230
00:12:58,005 --> 00:13:01,000
I'm only talking to Perry Gold.
231
00:13:01,005 --> 00:13:02,000
Hi.
232
00:13:02,005 --> 00:13:04,000
How you doing?
I'm Perry Gold. What do you want?
233
00:13:04,005 --> 00:13:07,000
We want three million
dollars for the rights to our story,
234
00:13:07,005 --> 00:13:09,000
and we want to write the script.
235
00:13:09,005 --> 00:13:10,000
Story, what story?
236
00:13:10,005 --> 00:13:12,000
The story isn't over yet.
There's no ending.
237
00:13:12,005 --> 00:13:14,000
What are you talking about?
238
00:13:14,005 --> 00:13:17,000
This is the ending.
You make the deal and I live.
239
00:13:17,005 --> 00:13:19,000
Who the hell's going to buy that?
240
00:13:19,005 --> 00:13:23,000
No. People want drama. People want action.
241
00:13:23,005 --> 00:13:25,000
It is pretty anti-comatic.
242
00:13:25,005 --> 00:13:28,000
You know what had a great ending?
Herbie the love bug.
243
00:13:28,005 --> 00:13:30,086
When the car splits
in half and the back
244
00:13:30,098 --> 00:13:32,000
end finishes the
race before the front?
245
00:13:32,005 --> 00:13:33,000
I love that.
246
00:13:33,005 --> 00:13:34,839
Excuse me, but
in case you haven't
247
00:13:34,851 --> 00:13:37,000
noticed, this guy's
got a gun to buy ahead.
248
00:13:37,005 --> 00:13:39,000
And the networks
have a gun to mind, okay?
249
00:13:39,005 --> 00:13:42,000
So, give me an ending and we'll talk.
250
00:13:42,005 --> 00:13:46,000
It's always dark just before the door.
251
00:13:46,005 --> 00:13:54,000
Endings. Endings. What's a great ending?
252
00:14:14,005 --> 00:14:17,025
I got it. We torched
the place. Burn it
253
00:14:17,037 --> 00:14:20,000
to the ground in a
giant fucking inferno.
254
00:14:24,005 --> 00:14:26,000
That's been done, you know. It's Waco.
255
00:14:26,005 --> 00:14:29,000
Okay. All right. Poison?
256
00:14:29,005 --> 00:14:30,000
Yes.
257
00:14:30,005 --> 00:14:32,000
Mass suicide.
258
00:14:32,005 --> 00:14:37,000
Jonestown.
And that's just Waco with Kool-Aid.
259
00:14:37,005 --> 00:14:40,000
You're right.
No production value, plus we'd be dead.
260
00:14:40,005 --> 00:14:42,000
Yeah.
261
00:14:42,005 --> 00:14:47,000
I got it. Oh, and you're going
to love this. We cut off your dick.
262
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
No, no, no.
I mean, that's been done to death.
263
00:14:52,005 --> 00:14:55,000
Shit. All the good ideas are taken.
264
00:14:55,005 --> 00:15:00,000
You'll think of something.
265
00:15:00,005 --> 00:15:04,000
You don't have an ending
because you don't have a hero.
266
00:15:04,005 --> 00:15:10,000
Yeah, yeah. You got to give the
audience somebody to root for.
267
00:15:10,005 --> 00:15:13,000
And how might that be? You?
268
00:15:13,005 --> 00:15:15,000
There you go. See?
See, there's the idea.
269
00:15:15,005 --> 00:15:17,000
You could be the hero.
270
00:15:17,005 --> 00:15:20,000
You could cash in.
You could get all the glory.
271
00:15:20,005 --> 00:15:24,000
You could go to Disneyland.
Well, fuck that.
272
00:15:24,005 --> 00:15:27,000
We're throwing you off the fucking roof.
273
00:15:27,005 --> 00:15:30,000
What do you want, a happy ending?
274
00:15:30,005 --> 00:15:33,000
What the hell is going on?
Just give me a helmet. I'm going in.
275
00:15:33,005 --> 00:15:35,000
Mrs.
Stone, we are trained police officers.
276
00:15:35,005 --> 00:15:39,000
Yeah, well, I'm a mother.
Now, give me a fucking gun.
277
00:15:39,005 --> 00:15:42,534
When we get all
the body bags zipped
278
00:15:42,546 --> 00:15:46,000
up, maybe you and
I could get a drink.
279
00:15:46,005 --> 00:15:48,000
I'm moving on the roof.
280
00:15:48,005 --> 00:15:51,000
All right. All right. Now, listen up.
281
00:15:51,005 --> 00:15:53,000
Everybody move back
and lay your weapons down.
282
00:15:53,005 --> 00:15:55,000
One force moving.
283
00:15:55,005 --> 00:15:58,000
Tupper, just a...
Tupper against it?
284
00:15:58,005 --> 00:15:59,000
Just came out.
285
00:15:59,005 --> 00:16:02,000
Know what they say? They mean business.
286
00:16:02,005 --> 00:16:07,000
All right, gentlemen.
Lower your weapons.
287
00:16:07,005 --> 00:16:14,000
This is the scene.
You enter and take him on single hand.
288
00:16:15,000 --> 00:16:19,000
This is the greatest fight
scene ever screened.
289
00:16:19,005 --> 00:16:22,000
Everything goes. No holds by.
290
00:16:22,005 --> 00:16:27,000
Fasters, everybody. Action!
291
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
Get over there.
Lie down and put your hands on your head.
292
00:17:43,005 --> 00:17:46,000
Don't anybody panic. The baby's fine.
293
00:17:46,005 --> 00:17:49,000
I've got everything under control.
294
00:17:49,005 --> 00:17:53,000
Way to go, bud.
295
00:17:53,005 --> 00:18:03,000
That was incredible.
He reminded me of that guy's die-hard.
296
00:18:10,005 --> 00:18:11,000
Did they buy it?
297
00:18:11,005 --> 00:18:13,000
They ate it up.
298
00:18:13,005 --> 00:18:16,000
You see? Now, there's an ending.
299
00:18:16,005 --> 00:18:19,000
I'm big enough to admit that
your ending was better than mine.
300
00:18:19,005 --> 00:18:21,000
Although your acting
leaves a lot to be desired.
301
00:18:21,005 --> 00:18:23,000
Don't listen to him. You were great.
302
00:18:23,005 --> 00:18:25,000
That rolling, spinning thing you did...
303
00:18:25,005 --> 00:18:28,000
Oh, like he made that up? My counter's
just a twice an episode on Mannix.
304
00:18:28,005 --> 00:18:29,000
Okay, come on. We have to hurry.
305
00:18:29,005 --> 00:18:31,000
Now, how do you want
to do this curtain call?
306
00:18:31,005 --> 00:18:32,000
Hands over your head
or should I tie you up?
307
00:18:32,005 --> 00:18:34,000
I'd prefer to be tied up.
308
00:18:34,005 --> 00:18:35,000
No surprise there.
309
00:18:35,005 --> 00:18:37,000
We'll go with the hands
over the head thing. Come on.
310
00:18:37,005 --> 00:18:38,000
Wait, wait, wait.
311
00:18:38,005 --> 00:18:40,000
Not so fast.
Not until you sign the waiver.
312
00:18:40,005 --> 00:18:49,000
This covers everything. No books.
No movies. No public appearances.
313
00:18:49,005 --> 00:18:53,000
You so much as look at a
producer and I will sue your ass.
314
00:18:53,005 --> 00:18:55,000
No problem. A deal's a deal.
315
00:18:55,005 --> 00:18:56,000
Sign it.
316
00:18:56,005 --> 00:18:58,000
What?
317
00:18:58,005 --> 00:19:00,000
Give me the kit.
318
00:19:03,005 --> 00:19:23,000
An amazing performance.
319
00:19:29,005 --> 00:19:33,000
Excuse me.
320
00:19:33,005 --> 00:19:44,000
I got him.
321
00:19:44,005 --> 00:19:45,000
Jude!
322
00:19:45,005 --> 00:19:46,000
Martin!
323
00:19:46,005 --> 00:19:47,000
Jude!
324
00:19:47,005 --> 00:19:48,000
Martin!
325
00:19:48,005 --> 00:19:49,000
Jude!
326
00:19:49,005 --> 00:19:52,000
Let me through.
Thank God you're all right.
327
00:19:56,005 --> 00:20:01,000
Oh, Martin.
I am so sorry that I doubted you.
328
00:20:01,005 --> 00:20:04,000
You know, I didn't know
what to think and it was just--
329
00:20:04,005 --> 00:20:08,000
No, no, no, Jude, no.
No apologies necessary.
330
00:20:08,005 --> 00:20:10,000
You were just so incredibly brave.
331
00:20:10,005 --> 00:20:15,000
For a minute there you
reminded me of-- The king!
332
00:20:15,005 --> 00:20:16,000
Richard.
333
00:20:16,005 --> 00:20:22,000
Well, it's just a reflex, really.
334
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
What is it, Jude? What?
335
00:20:26,005 --> 00:20:31,000
Oh, he wants you to have his rattle.
336
00:20:31,005 --> 00:20:33,000
Nelson Mandela gave it to him.
337
00:20:33,005 --> 00:20:37,000
You know, it's sort of like
from one hero to another.
338
00:20:37,005 --> 00:20:43,000
There's something that you should know.
339
00:20:43,005 --> 00:20:44,000
I love you so much.
340
00:20:44,005 --> 00:20:46,000
Your fly is open.
341
00:20:46,005 --> 00:20:52,000
Listen, if you need a
technical advisor on your movie,
342
00:20:52,005 --> 00:20:54,000
I did some work on Hill Street Blues.
343
00:20:54,005 --> 00:20:56,000
Really? What did Marinara like?
344
00:20:56,005 --> 00:20:57,000
Guess he's a good looking person.
345
00:20:57,005 --> 00:21:00,000
Absolutely. It's quite strappy.
346
00:21:00,005 --> 00:21:03,000
So what are you going to do to me?
Send me to prison?
347
00:21:03,005 --> 00:21:06,634
Don't you think
I'd make sure you
348
00:21:06,646 --> 00:21:11,000
get a good ear for
your-- with Mrs. Stone--
349
00:21:11,005 --> 00:21:13,000
Hey, good seeing you again.
350
00:21:13,005 --> 00:21:17,000
Listen, I made a few phone
calls for talking mini-series.
351
00:21:17,005 --> 00:21:21,000
I've got Valerie Bertinelli and
Robert Urey who can have it on the air
352
00:21:21,005 --> 00:21:22,000
for November sweep.
353
00:21:22,005 --> 00:21:26,000
But yet I do have a comment
in my deep
354
00:21:26,005 --> 00:21:27,000
Wait, wait, wait, wait, wait.
355
00:21:27,005 --> 00:21:29,000
You forgot to make a wish?
356
00:21:29,005 --> 00:21:30,000
No.
357
00:21:30,005 --> 00:21:31,000
Okay.
358
00:21:31,005 --> 00:21:39,000
Got it.
359
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
What did you wish for?
360
00:21:51,005 --> 00:21:53,000
That Alec Baldwin won't
take me to a Nick game.
361
00:21:53,005 --> 00:21:55,000
You're not still upset
about that, are you?
362
00:21:55,005 --> 00:21:58,000
No, no, of course not. Come on.
363
00:21:58,005 --> 00:22:02,000
Does this cake smell funny?
364
00:22:02,005 --> 00:22:04,000
No. I don't think so.
365
00:22:04,005 --> 00:22:11,000
How old are you?
366
00:22:11,005 --> 00:22:12,000
Eight.
367
00:22:12,005 --> 00:22:15,000
Happy birthday, Martin.
368
00:22:15,005 --> 00:22:17,000
Oh, thank you, Toby.
369
00:22:19,005 --> 00:22:22,000
They gave me like 50 cases.
370
00:22:22,005 --> 00:22:29,000
I would like to propose a toast
to Martin Lewis Tupper, my hero.
371
00:22:29,005 --> 00:22:34,000
Hurry up. The news is about to start.
372
00:22:34,005 --> 00:22:36,000
You're a celebrity and I'm famous.
373
00:22:36,005 --> 00:22:37,000
You're a big shot.
374
00:22:37,005 --> 00:22:40,000
I'm not interested.
375
00:22:40,005 --> 00:22:44,000
Come on. How often have you
been on the news in a positive light?
376
00:22:44,005 --> 00:22:47,000
Well, I feel obsessed.
377
00:22:47,005 --> 00:22:51,000
Baby Stone saga came to an end
early this morning with the arrest of the
378
00:22:51,005 --> 00:22:54,000
kidnappers Aaron Stewart-Harnick
and Jane Stewart-Harnick.
379
00:22:54,005 --> 00:22:56,613
Baby Stone has been
returned to the safety
380
00:22:56,625 --> 00:22:59,000
of his mother, the
widow Judith Stone.
381
00:22:59,005 --> 00:23:03,000
For these events are clips tonight
as the world turns its attention to Fort
382
00:23:03,005 --> 00:23:04,000
Wayne, Indiana,
383
00:23:04,005 --> 00:23:05,937
where police have
arrested 16-year-old
384
00:23:05,949 --> 00:23:08,000
disgruntled Olympic
hopeful Linda J eter
385
00:23:08,005 --> 00:23:10,518
in connection with
the brutal castration of
386
00:23:10,530 --> 00:23:13,000
her coach, lover, and
uncle Ivan Volovich.
387
00:23:13,005 --> 00:23:15,000
What about me?
388
00:23:15,005 --> 00:23:16,000
I can't believe this.
389
00:23:16,005 --> 00:23:19,000
He asked me that perfect
Volovich had it coming to us.
390
00:23:19,005 --> 00:23:21,000
I'm telling you, I'm just saying.
391
00:23:21,005 --> 00:23:22,000
Did you see the train?
392
00:23:22,005 --> 00:23:23,000
This woman's like that.
393
00:23:23,005 --> 00:23:24,000
Oh, it's skating.
394
00:23:24,005 --> 00:23:26,000
I'm a big man. I'm famous.
395
00:23:26,005 --> 00:23:27,000
Stay out of it.
396
00:23:27,005 --> 00:23:28,000
Stay out of it.
397
00:23:28,005 --> 00:23:31,000
I'm a big, cute duck. Happy birthday.
29969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.