Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,195 --> 00:01:53,570
Is that old junk
worth dyin' over?
2
00:01:55,491 --> 00:01:57,574
You shouldn't a'
come back here.
3
00:01:57,618 --> 00:01:59,368
I needed the money.
4
00:01:59,411 --> 00:02:01,328
You can reflect on the error
of your ways
5
00:02:01,372 --> 00:02:02,538
all the way back
to Mexico.
6
00:02:02,581 --> 00:02:03,664
Now sit.
7
00:02:03,707 --> 00:02:05,582
I'm calling security.
8
00:02:05,626 --> 00:02:11,588
When you gave that speech,
you saw me at the back.
9
00:02:11,632 --> 00:02:13,590
So?
10
00:02:13,634 --> 00:02:15,300
You sent men after me.
11
00:02:15,344 --> 00:02:17,010
You didn't belong.
12
00:02:17,054 --> 00:02:19,721
I think maybe
your family lied to you.
13
00:02:19,765 --> 00:02:21,140
I told you to sit...
14
00:02:21,183 --> 00:02:23,934
They lied
about your grandfather.
15
00:02:23,978 --> 00:02:27,479
Eli McCullough was not
killed by a bear.
16
00:02:27,523 --> 00:02:28,480
Ask me how I know.
17
00:02:28,524 --> 00:02:29,773
You keep back.
18
00:02:29,817 --> 00:02:31,859
You're not
gonna shoot me.
19
00:02:31,902 --> 00:02:33,944
I am part
of your family.
20
00:02:33,988 --> 00:02:36,572
My given name is
Ulises McCullough.
21
00:02:36,615 --> 00:02:38,031
I said keep back!
22
00:02:38,075 --> 00:02:40,701
My grandfather was
Pete McCullough.
23
00:02:40,744 --> 00:02:43,287
My grandmother
was Maria Garc�a.
24
00:02:45,916 --> 00:02:48,375
Now put down the gun.
25
00:02:56,677 --> 00:02:58,385
Liar.
26
00:06:19,755 --> 00:06:21,129
Wait here.
27
00:06:33,394 --> 00:06:36,186
Mr. McCullough, this is not
a formal deposition.
28
00:06:36,230 --> 00:06:39,773
There's nothing
but friendly faces in this room.
29
00:06:39,817 --> 00:06:41,233
Please tell me
what you know
30
00:06:41,276 --> 00:06:43,777
about Eli McCullough's
criminal history.
31
00:06:48,325 --> 00:06:50,117
Well,
where do I start?
32
00:06:50,160 --> 00:06:52,702
As far back
as you can remember.
33
00:06:56,959 --> 00:06:58,375
I was nine years old
the first time
34
00:06:58,419 --> 00:07:00,794
I saw my daddy
kill a man.
35
00:07:25,446 --> 00:07:27,988
The Comanche Gringo.
Welcome.
36
00:07:28,031 --> 00:07:30,115
Mr. Endicott.
37
00:07:30,159 --> 00:07:31,783
You look good
for your age.
38
00:07:31,827 --> 00:07:33,785
Clean living
and good whiskey.
39
00:07:33,829 --> 00:07:37,789
I find those things
to be irreconcilable.
40
00:07:37,833 --> 00:07:39,541
I read you were
a teetotaler.
41
00:07:39,585 --> 00:07:42,752
Well, you've done
your research.
42
00:07:42,796 --> 00:07:44,212
How do you like
the house?
43
00:07:44,256 --> 00:07:46,548
It's a fine piece
of property.
44
00:07:46,592 --> 00:07:48,508
I bought it
a couple of months ago
45
00:07:48,552 --> 00:07:50,802
anticipating my move
into Texas.
46
00:07:50,846 --> 00:07:55,432
But now that move has
gotten complicated...
47
00:07:55,476 --> 00:08:00,020
Some of my employees
have disappeared
48
00:08:00,063 --> 00:08:01,563
without a trace.
49
00:08:01,607 --> 00:08:06,109
Buddy Monahan was your man
and he declared war on me.
50
00:08:06,153 --> 00:08:09,446
He killed my cattle,
sabotaged my business
51
00:08:09,490 --> 00:08:12,282
and splintered
my family.
52
00:08:12,326 --> 00:08:14,993
What he did to my son Phineas
53
00:08:15,037 --> 00:08:17,496
cannot be undone.
54
00:08:17,539 --> 00:08:20,165
Well, I'm sorry to hear
about your boy.
55
00:08:20,209 --> 00:08:23,001
Monahan crossed a line there.
I won't deny that.
56
00:08:23,045 --> 00:08:24,336
He's a...
57
00:08:24,379 --> 00:08:26,880
He was a wild man.
58
00:08:26,924 --> 00:08:29,382
But to succeed in Texas
59
00:08:29,426 --> 00:08:32,135
I am told
one needs a real Texan.
60
00:08:32,179 --> 00:08:35,639
Well, now, not all Texans
are built the same way.
61
00:08:37,684 --> 00:08:41,478
There are those of us
who take scalps...
62
00:08:41,522 --> 00:08:44,648
and then
there's the other kind.
63
00:08:47,778 --> 00:08:49,861
Never seen one of these
close up.
64
00:08:49,905 --> 00:08:51,530
Huh.
65
00:08:51,573 --> 00:08:54,866
Is this, uh, why you asked
for a meeting with me?
66
00:08:54,910 --> 00:08:58,119
Am I supposed to feel
intimidated?
67
00:08:58,163 --> 00:09:01,039
Where I come from,
68
00:09:01,083 --> 00:09:05,460
a scalp taken in battle
holds great value.
69
00:09:05,504 --> 00:09:08,171
Now, I know
you were told
70
00:09:08,215 --> 00:09:10,966
that to succeed in Texas
you need a wild man.
71
00:09:11,009 --> 00:09:17,013
Well, this scalp here
once belonged to such a man,
72
00:09:17,057 --> 00:09:20,225
until the day
I took it from him.
73
00:09:20,269 --> 00:09:23,311
I'm not just any Texan.
74
00:09:23,355 --> 00:09:26,565
I'm its first born son.
75
00:09:26,608 --> 00:09:30,819
My whole life
I've taken all comers.
76
00:09:30,862 --> 00:09:32,529
This is not the first scalp
I've taken
77
00:09:32,573 --> 00:09:35,532
and it will not
be the last.
78
00:09:35,576 --> 00:09:40,287
So who do you
want to work with?
79
00:09:40,330 --> 00:09:42,247
A man who offers more
than his biography.
80
00:09:44,668 --> 00:09:48,295
Well, no one can offer you
my connections
81
00:09:48,338 --> 00:09:49,754
or my clout
with the locals.
82
00:09:49,798 --> 00:09:52,632
I assure you, Mr. Endicott,
I know the rules.
83
00:09:52,676 --> 00:09:54,718
And what are the rules
exactly?
84
00:09:54,761 --> 00:09:57,178
A man who slaughters
his opponents wins?
85
00:09:57,222 --> 00:10:00,265
That is Texas.
86
00:10:00,309 --> 00:10:03,476
Well, who am I
to ignore the local customs?
87
00:10:03,520 --> 00:10:05,186
Leonard?
88
00:10:05,230 --> 00:10:07,230
Would you take
Mr. McCullough
89
00:10:07,274 --> 00:10:10,900
out to some remote corner
of this fine piece of property,
90
00:10:10,944 --> 00:10:14,029
put a bullet in his head,
and bury him?
91
00:10:14,072 --> 00:10:15,447
Yes sir.
92
00:10:15,490 --> 00:10:17,324
I don't want to die
here this way,
93
00:10:17,367 --> 00:10:19,242
but if that's the way
the wind is blowing,
94
00:10:19,286 --> 00:10:20,619
I have prepared.
95
00:10:20,662 --> 00:10:25,123
Just yesterday,
I updated my will.
96
00:10:25,167 --> 00:10:27,500
Yes, well, perhaps
your beneficiaries
97
00:10:27,544 --> 00:10:29,210
will be easier to deal with
than you were.
98
00:10:29,254 --> 00:10:30,503
Oh, I doubt that.
99
00:10:30,547 --> 00:10:32,839
I left the land,
the oil, the leases...
100
00:10:32,883 --> 00:10:34,924
The whole
kit and caboodle
101
00:10:34,968 --> 00:10:37,636
to the biggest oil tycoon
there is.
102
00:10:39,264 --> 00:10:41,890
Bigger even than you.
103
00:10:41,933 --> 00:10:43,808
Mr. Edward Doheny.
104
00:10:43,852 --> 00:10:46,311
That's absurd.
Do you even know Doheny?
105
00:10:46,355 --> 00:10:48,271
Well, of course not.
106
00:10:48,315 --> 00:10:51,524
But the will is legal
107
00:10:51,568 --> 00:10:53,526
and Mr. Doheny's not
the kind of man
108
00:10:53,570 --> 00:10:54,986
to turn down an opportunity
109
00:10:55,030 --> 00:10:56,488
when it comes knocking
at his door.
110
00:10:56,531 --> 00:11:00,033
An opportunity
to humiliate and vex
111
00:11:00,077 --> 00:11:02,202
his most hated rival
112
00:11:02,245 --> 00:11:04,412
Roy Endicott.
113
00:11:04,456 --> 00:11:06,956
You would disinherit
your own children
114
00:11:07,000 --> 00:11:09,084
out of spite?
115
00:11:10,504 --> 00:11:13,171
Well, I'm hoping
it won't come to that.
116
00:11:19,137 --> 00:11:22,472
My father said that Pedro Garc�a
had oil on his land.
117
00:11:22,516 --> 00:11:24,432
He didn't know about it.
118
00:11:37,572 --> 00:11:39,614
And he said that
Judge Thaddeus Kilborne
119
00:11:39,658 --> 00:11:41,574
was gonna make it look
like Mr. Garc�a
120
00:11:41,618 --> 00:11:43,410
was behind
on his taxes.
121
00:11:43,453 --> 00:11:45,662
I asked...
122
00:11:45,706 --> 00:11:48,081
I'm sorry,
Mr. McCullough.
123
00:11:48,125 --> 00:11:50,083
We must stop here.
124
00:11:50,127 --> 00:11:51,334
Why?
125
00:11:51,378 --> 00:11:52,961
The case is over.
126
00:11:53,004 --> 00:11:54,212
What?
127
00:11:54,256 --> 00:11:56,005
Mr. Endicott
pulled the funding.
128
00:12:06,601 --> 00:12:08,309
You can't just do this.
129
00:12:08,353 --> 00:12:10,248
Monahan gave her his word
that this would get done.
130
00:12:10,272 --> 00:12:12,272
If Monahan were still here,
he'd a' done the same.
131
00:12:12,315 --> 00:12:14,023
You know this ain't right.
132
00:12:29,166 --> 00:12:31,624
How the hell
did he pull it off?
133
00:12:33,545 --> 00:12:35,253
I had everything.
134
00:12:37,507 --> 00:12:40,508
I had Standard Oil.
135
00:12:40,552 --> 00:12:42,218
I had the best lawyers.
136
00:12:44,389 --> 00:12:46,639
I had you.
137
00:12:49,603 --> 00:12:51,289
You have to know
you did everything you could.
138
00:12:51,313 --> 00:12:53,021
Stop.
139
00:12:53,064 --> 00:12:54,105
Stop, Peter.
140
00:12:55,901 --> 00:12:58,318
You're making it worse.
Don't be kind.
141
00:13:03,700 --> 00:13:05,742
Why are you even here?
142
00:13:07,412 --> 00:13:10,538
You should
be with them now.
143
00:13:10,582 --> 00:13:12,499
What do you want?
144
00:13:30,268 --> 00:13:32,101
I don't want anything
from you.
145
00:13:34,731 --> 00:13:36,022
Bullshit.
146
00:13:37,818 --> 00:13:39,317
You want to talk
about it?
147
00:14:06,721 --> 00:14:08,388
Maria?
148
00:15:22,714 --> 00:15:25,715
Everybody's out.
149
00:15:25,759 --> 00:15:27,759
You and I need
to clear the air.
150
00:15:35,143 --> 00:15:37,060
How'd you do it?
151
00:15:37,103 --> 00:15:41,356
I handed the bigger man
what he wanted
152
00:15:41,399 --> 00:15:45,360
and he let me keep
a little piece for myself.
153
00:15:45,403 --> 00:15:47,028
That's what
you achieved, son.
154
00:15:49,240 --> 00:15:51,616
You made me smaller.
155
00:15:56,122 --> 00:15:57,122
What now?
156
00:15:57,165 --> 00:15:59,749
We move on.
157
00:15:59,793 --> 00:16:01,000
That's it?
158
00:16:03,755 --> 00:16:05,296
That's it.
159
00:16:06,716 --> 00:16:08,174
Daddy.
160
00:16:12,681 --> 00:16:15,390
Why am I your favorite?
161
00:16:19,270 --> 00:16:21,521
I never asked for it.
162
00:16:21,564 --> 00:16:23,064
I don't want it.
163
00:16:24,734 --> 00:16:26,192
Why?
164
00:16:37,872 --> 00:16:39,789
You make me
a better man.
165
00:16:46,381 --> 00:16:48,256
Get some rest.
166
00:16:48,299 --> 00:16:50,591
I'll go make lunch.
167
00:16:57,642 --> 00:16:59,851
So, these buffalo hunters
168
00:16:59,894 --> 00:17:02,353
finally find a town
with a saloon.
169
00:17:02,397 --> 00:17:04,647
They order the two biggest
plates on the menu.
170
00:17:04,691 --> 00:17:06,691
And what arrives is
171
00:17:06,735 --> 00:17:10,570
the most heavenly beef stew
they've ever eaten.
172
00:17:10,613 --> 00:17:13,489
They ask the chef, they say,
"Chef, what's in it?"
173
00:17:13,533 --> 00:17:16,743
And the chef says:
174
00:17:16,786 --> 00:17:18,202
"You wanna know-a my secret?"
175
00:17:18,246 --> 00:17:20,496
"I'ma tella you my secret."
176
00:17:20,540 --> 00:17:23,082
Every time I cook,
in the pot,
177
00:17:23,126 --> 00:17:27,545
"I putta few special drops
of oil from Italy."
178
00:17:29,716 --> 00:17:31,591
Then the chef walks away,
179
00:17:31,634 --> 00:17:35,470
and this man down the bar,
he leans in and he says,
180
00:17:35,513 --> 00:17:37,472
"Italy's the name
of his horse."
181
00:17:39,559 --> 00:17:40,725
I always love
that one.
182
00:17:40,769 --> 00:17:42,769
Okay, enough of that.
183
00:17:42,812 --> 00:17:45,605
I would like us
to raise a wrist...
184
00:17:45,648 --> 00:17:47,899
Here.
185
00:17:47,942 --> 00:17:49,484
- Hear, hear.
- All right.
186
00:17:49,527 --> 00:17:54,697
A toast to
young Master Eli Stevenson
187
00:17:54,741 --> 00:17:56,240
and his woman.
188
00:17:56,284 --> 00:17:57,617
Well...
189
00:18:04,959 --> 00:18:06,709
Oh, a little slower
on the next one, son.
190
00:18:10,131 --> 00:18:12,715
I think that we would
like to hear
191
00:18:12,759 --> 00:18:14,926
some tales of life
among the Co-manch.
192
00:18:16,721 --> 00:18:19,013
Not much to tell.
193
00:18:19,057 --> 00:18:21,349
We were both taken
from our families.
194
00:18:21,392 --> 00:18:22,725
Kept as slaves.
195
00:18:22,769 --> 00:18:26,020
Oh, it can't be
as simple as all that.
196
00:18:26,064 --> 00:18:28,564
Well, old Chief Toshaway didn't
want to let the boy loose,
197
00:18:28,608 --> 00:18:31,776
even when I offered him
three horses.
198
00:18:31,820 --> 00:18:33,528
And I never heard tell
of a slave
199
00:18:33,571 --> 00:18:35,488
they let carry a bow
and a long knife.
200
00:18:37,492 --> 00:18:39,784
C'mon, give.
201
00:18:41,996 --> 00:18:43,788
He took me in
as his son.
202
00:18:43,832 --> 00:18:46,958
Oh, sounds like you made
quite a home for yourself.
203
00:18:50,672 --> 00:18:53,673
Did you have a woman?
204
00:18:53,716 --> 00:18:56,467
Did you get yourself
a piece of cherry red?
205
00:18:59,639 --> 00:19:00,721
I had a wife.
206
00:19:00,765 --> 00:19:03,349
A wife?
207
00:19:03,393 --> 00:19:04,892
Hmm.
208
00:19:04,936 --> 00:19:06,602
Was she wild?
209
00:19:08,481 --> 00:19:11,065
I bet she was wild.
210
00:19:11,109 --> 00:19:12,733
I'm not gonna talk
about her.
211
00:19:12,777 --> 00:19:14,694
Well,
why the hell not?
212
00:19:14,737 --> 00:19:16,112
Leave it alone.
213
00:19:16,156 --> 00:19:18,531
I bet she was
full of sweet savagery.
214
00:19:19,868 --> 00:19:21,742
Did you succumb, boy?
215
00:19:21,786 --> 00:19:24,787
Did she fall upon you
tooth and claw?
216
00:19:24,831 --> 00:19:26,622
Eli, stop.
217
00:19:26,666 --> 00:19:29,584
Stop! Eli!
218
00:19:29,627 --> 00:19:30,627
Sit down.
219
00:19:30,670 --> 00:19:32,962
Oh!
220
00:19:33,006 --> 00:19:34,922
I have hit a nerve.
221
00:19:34,966 --> 00:19:38,050
Please, Eli.
Sit down.
222
00:19:50,857 --> 00:19:54,400
So, tell me,
Master Stevenson.
223
00:19:56,196 --> 00:19:58,905
You ever take
a white man's scalp?
224
00:20:06,456 --> 00:20:08,039
'Course not.
225
00:20:36,736 --> 00:20:37,860
Eli!
226
00:20:37,904 --> 00:20:39,946
Don't you hurt him!
227
00:20:39,989 --> 00:20:41,864
Don't you hurt him!
228
00:20:41,908 --> 00:20:43,032
Eli!
229
00:20:43,076 --> 00:20:45,576
Eli!
230
00:20:47,622 --> 00:20:48,579
Get off!
231
00:20:48,623 --> 00:20:49,705
Look what
I just found.
232
00:20:52,252 --> 00:20:55,461
You walk into
any God-fearin' Texas town
233
00:20:55,505 --> 00:20:57,046
carrying a fistful
of scalps,
234
00:20:57,090 --> 00:20:59,423
those people
will kill ya.
235
00:21:01,010 --> 00:21:03,010
One day,
you'll thank me for this.
236
00:21:08,685 --> 00:21:09,767
Please!
237
00:21:14,732 --> 00:21:15,732
Strip him.
238
00:21:23,866 --> 00:21:26,117
What's this?
239
00:21:26,160 --> 00:21:27,660
Mexican silver?
240
00:21:27,704 --> 00:21:28,577
Give it back!
241
00:21:28,621 --> 00:21:29,621
No.
242
00:21:35,295 --> 00:21:37,586
You got too much brown
in you.
243
00:21:41,259 --> 00:21:42,967
I'm gonna have to
cut that shit out.
244
00:21:57,858 --> 00:21:59,233
Se�ora McCullough?
245
00:21:59,277 --> 00:22:01,110
The Sheriff came by.
246
00:22:01,154 --> 00:22:02,403
What'd he want?
247
00:22:02,447 --> 00:22:03,863
He dropped this off
for you.
248
00:22:05,241 --> 00:22:07,199
That'll be all, Rosa.
249
00:22:33,186 --> 00:22:34,226
Let's go.
250
00:22:56,918 --> 00:22:58,334
Yes, sir.
251
00:22:58,378 --> 00:23:00,586
Uh, we sent a car out there
a little bit earlier.
252
00:23:00,630 --> 00:23:02,380
I'll be
right outside, ma'am.
253
00:23:02,423 --> 00:23:04,173
Thanks, Clay.
254
00:23:08,471 --> 00:23:10,638
They get all the buckshot
out of that leg?
255
00:23:10,681 --> 00:23:12,306
You know, you could have
hit an artery.
256
00:23:12,350 --> 00:23:14,892
Lucky you, I didn't.
257
00:23:14,936 --> 00:23:16,435
Sit.
258
00:23:24,695 --> 00:23:28,489
Ulises. What were you thinking,
robbing me?
259
00:23:28,533 --> 00:23:30,449
I have as much right
to that stuff as you do.
260
00:23:32,286 --> 00:23:37,123
The Sheriff stopped
by my house
261
00:23:37,166 --> 00:23:38,791
and dropped this off.
262
00:23:40,920 --> 00:23:42,169
How'd you get this?
263
00:23:44,340 --> 00:23:46,882
He give it to you
himself?
264
00:23:46,926 --> 00:23:49,218
He gave it to his son,
265
00:23:49,262 --> 00:23:53,472
Emiliano... my father.
266
00:23:53,516 --> 00:23:56,267
Later, it came to me.
267
00:23:56,310 --> 00:23:58,811
Did you know him?
268
00:24:02,108 --> 00:24:04,233
I was very young
when he died.
269
00:24:06,737 --> 00:24:11,115
But my father,
when he got to drinking,
270
00:24:11,159 --> 00:24:15,202
he would tell me things
about Abuelo Pete.
271
00:24:15,246 --> 00:24:17,371
Your father.
272
00:24:17,415 --> 00:24:18,873
What kind of things?
273
00:24:21,252 --> 00:24:24,170
He ran guns
for the Carrancistas.
274
00:24:24,213 --> 00:24:25,171
What?
275
00:24:25,214 --> 00:24:26,630
S�.
276
00:24:26,674 --> 00:24:28,048
But he was more valuable
to them
277
00:24:28,092 --> 00:24:30,384
for his contacts
back in the States.
278
00:24:30,428 --> 00:24:32,094
He travelled back here.
279
00:24:32,138 --> 00:24:33,304
He came back?
280
00:24:33,347 --> 00:24:35,598
That's what I was told.
281
00:24:35,641 --> 00:24:37,933
Like a spy.
282
00:24:39,061 --> 00:24:40,186
Oh.
283
00:24:40,229 --> 00:24:41,896
Maybe that's bullshit.
284
00:24:41,939 --> 00:24:46,901
But he lived like a man
who had nothing to lose.
285
00:24:49,113 --> 00:24:51,697
After the war
he settled down.
286
00:24:51,741 --> 00:24:55,075
Became a proper ranchero.
Got married.
287
00:24:55,119 --> 00:24:56,202
To Maria?
288
00:24:56,245 --> 00:24:58,746
That's right.
289
00:24:58,789 --> 00:25:01,957
They had two boys,
eight grandchildren.
290
00:25:02,001 --> 00:25:04,960
They had a hacienda
on the Gulf.
291
00:25:05,004 --> 00:25:07,880
They called him.
292
00:25:13,387 --> 00:25:17,181
Sounds like
he was happy.
293
00:25:17,225 --> 00:25:19,058
He was free.
294
00:25:26,275 --> 00:25:28,943
You hungry?
295
00:27:56,592 --> 00:27:59,510
Drop the knife.
296
00:27:59,553 --> 00:28:01,220
I want the necklace.
297
00:28:03,349 --> 00:28:06,225
I said drop the knife.
298
00:28:08,729 --> 00:28:10,729
No.
299
00:28:11,857 --> 00:28:13,315
Stupid...
300
00:28:15,194 --> 00:28:16,527
Stay quiet.
301
00:28:23,577 --> 00:28:25,536
You gonna run?
302
00:28:27,790 --> 00:28:29,164
Oh, you don't
have a plan.
303
00:28:30,459 --> 00:28:34,336
Stevenson,
you are one dumb bastard.
304
00:28:36,674 --> 00:28:38,298
My name is McCullough.
305
00:28:39,385 --> 00:28:41,844
And here's my plan.
306
00:28:41,887 --> 00:28:44,263
Nobody's gonna
take anything from me.
307
00:28:44,306 --> 00:28:47,516
Nobody's gonna
hold my face in the dirt.
308
00:28:47,560 --> 00:28:49,768
I'm not
your savage to tame.
309
00:29:19,383 --> 00:29:22,217
Shh. Shh.
310
00:31:00,526 --> 00:31:01,526
You hungry?
311
00:31:16,417 --> 00:31:17,417
You...
312
00:31:43,903 --> 00:31:45,611
Move out of the way,
Pete.
313
00:31:47,448 --> 00:31:48,906
Move!
314
00:31:48,949 --> 00:31:50,407
Maria,
put the gun down.
315
00:31:50,451 --> 00:31:53,368
I swear to God
I'll shoot you if I have to.
316
00:31:53,412 --> 00:31:55,829
I'll shoot both of you
if I have to!
317
00:31:55,873 --> 00:31:58,540
If you kill him you'll have to
look over your shoulder
318
00:31:58,584 --> 00:31:59,584
the rest of your life.
319
00:31:59,627 --> 00:32:00,627
It's not worth it.
320
00:32:03,631 --> 00:32:05,130
You're defending him.
321
00:32:06,634 --> 00:32:08,175
Still?
322
00:32:32,534 --> 00:32:35,202
You're worse than he is.
323
00:33:14,618 --> 00:33:16,243
Thank you.
324
00:33:23,085 --> 00:33:25,210
Go get me some bandages
for this shoulder.
325
00:33:26,505 --> 00:33:28,046
Go.
326
00:33:49,028 --> 00:33:50,861
Maria.
327
00:33:50,904 --> 00:33:52,654
Maria.
Maria, wait.
328
00:33:54,616 --> 00:33:56,324
No!
329
00:35:18,992 --> 00:35:21,576
Shh.
330
00:36:31,022 --> 00:36:34,191
That was
the most boring sermon
331
00:36:34,234 --> 00:36:36,067
in a long history
of boring sermons.
332
00:36:36,111 --> 00:36:37,694
Don't blaspheme.
333
00:36:37,738 --> 00:36:41,031
I'm gonna go change.
Gonna take out Poco Bueno.
334
00:36:41,074 --> 00:36:43,033
Can I come?
335
00:36:43,076 --> 00:36:44,304
As long as you, uh...
stay out my way.
336
00:36:44,328 --> 00:36:45,827
All right.
337
00:36:45,871 --> 00:36:47,348
Give me a minute.
I'll go out with you.
338
00:36:47,372 --> 00:36:49,206
Granddaddy
makin' steak?
339
00:36:56,381 --> 00:36:58,465
Oh, my God.
340
00:36:58,508 --> 00:36:59,841
Stay here.
341
00:36:59,885 --> 00:37:01,760
Finn!
342
00:37:11,897 --> 00:37:14,731
Oh, no. No.
343
00:37:14,775 --> 00:37:15,815
Grandpa?
344
00:37:15,859 --> 00:37:17,943
Oh, Grandpa.
345
00:37:17,986 --> 00:37:19,319
Oh, my God.
346
00:37:19,363 --> 00:37:21,863
Come on.
347
00:37:21,907 --> 00:37:22,907
No.
348
00:37:24,493 --> 00:37:27,244
I thought he'd live forever.
349
00:37:27,287 --> 00:37:30,247
Never in a million years
350
00:37:30,290 --> 00:37:33,083
did I think
he would die that way.
351
00:37:35,254 --> 00:37:38,255
No one did.
352
00:37:38,298 --> 00:37:40,048
It was like time stopped.
353
00:37:43,053 --> 00:37:45,929
Momma wanted
to call the Sheriff,
354
00:37:45,973 --> 00:37:49,516
but my Uncle Phineas
wouldn't let her.
355
00:37:49,559 --> 00:37:51,393
He kept stalling.
356
00:37:51,436 --> 00:37:54,062
Finn?
He didn't die like this.
357
00:37:54,106 --> 00:37:55,897
Yeah, He did.
358
00:37:55,941 --> 00:37:57,649
No!
359
00:37:57,693 --> 00:38:00,068
The old man was too big
for this.
360
00:38:00,112 --> 00:38:02,195
Caught unaware,
shot in the back by a traitor.
361
00:38:02,239 --> 00:38:03,488
No, ma'am.
362
00:38:05,867 --> 00:38:08,910
We are the children
of a legend.
363
00:38:08,954 --> 00:38:12,122
Legends do not bleed out
in the dirt
364
00:38:12,165 --> 00:38:13,206
like a struck-down deer.
365
00:38:15,627 --> 00:38:19,129
Well, what are you
suggesting?
366
00:38:19,172 --> 00:38:21,965
We say he was strong.
367
00:38:22,009 --> 00:38:24,342
We are strong.
368
00:38:24,386 --> 00:38:26,636
I want everyone from
Percy Midkiff to Roy Endicott
369
00:38:26,680 --> 00:38:30,140
to know that the McCullough
family stands unbeaten.
370
00:38:30,183 --> 00:38:32,142
'Cause we are.
371
00:38:32,185 --> 00:38:34,477
The worst and the weakest of us
have been purged.
372
00:38:34,521 --> 00:38:37,188
Peter McCullough
is gone.
373
00:38:38,525 --> 00:38:39,983
We will never
speak of him again.
374
00:38:40,027 --> 00:38:43,028
He said...
375
00:38:43,071 --> 00:38:46,865
From now on this family is together, undivided.
"From now on this family is together, undivided."
376
00:38:46,908 --> 00:38:50,368
The next century
is ours."
377
00:38:52,080 --> 00:38:54,122
Hmm.
378
00:38:54,166 --> 00:38:58,460
The Colonel always used to say
if you're a good storyteller
379
00:38:58,503 --> 00:39:01,588
they'll follow you into the fire
and thank you for the burns.
380
00:39:01,631 --> 00:39:03,340
...explain where it happened.
381
00:39:03,383 --> 00:39:05,508
We needed a good story.
382
00:39:05,552 --> 00:39:09,262
The kinda story that people believe .
..heard someone stealing...
383
00:39:09,306 --> 00:39:12,349
'cause they want to believe it.
No, no.
384
00:39:12,392 --> 00:39:15,602
It shouldn't have
happened here.
385
00:39:15,645 --> 00:39:19,147
We brought his body back
from somewhere far away...
386
00:39:19,191 --> 00:39:20,815
From where?
387
00:39:20,859 --> 00:39:24,569
He was the best goddamned hunter
in the whole state.
388
00:39:24,613 --> 00:39:26,112
Maybe there was
an accident.
389
00:39:28,200 --> 00:39:31,117
It was no accident.
390
00:39:31,161 --> 00:39:33,620
He was sick.
391
00:39:33,663 --> 00:39:35,330
Knew his days
were numbered...
392
00:39:35,374 --> 00:39:36,873
wanted to die with honor.
393
00:39:36,917 --> 00:39:41,044
Taking on the most dangerous
animal that he could find.
394
00:39:41,088 --> 00:39:42,587
A bear.
395
00:39:42,631 --> 00:39:44,506
We don't have bears
around here.
396
00:39:44,549 --> 00:39:47,258
They have them
in the east.
397
00:39:47,302 --> 00:39:50,011
In the great Piney Woods.
398
00:39:50,055 --> 00:39:51,721
Eli McCullough.
399
00:39:51,765 --> 00:39:55,642
Having defeated
his greatest foe.
400
00:39:55,685 --> 00:39:59,813
The great machine
from the North.
401
00:39:59,856 --> 00:40:02,107
He could find no more men
worth fighting.
402
00:40:04,403 --> 00:40:06,778
That's really good.
403
00:40:06,822 --> 00:40:09,030
He wanted to die fighting
the only living thing
404
00:40:09,074 --> 00:40:12,409
as big as he was.
405
00:40:12,452 --> 00:40:15,014
We can say it's something the Comanches used
to do. I told that story so many times...
406
00:40:15,038 --> 00:40:17,288
He wanted to get back
to his roots.
407
00:40:17,332 --> 00:40:19,249
No, he wanted to inspire us.
...it became real.
408
00:40:19,292 --> 00:40:22,127
Oh, the details were
so clear.
409
00:40:24,506 --> 00:40:31,594
It was like I was right there
when it happened,
410
00:40:31,638 --> 00:40:34,639
watching him throw his gun
to the ground
411
00:40:34,683 --> 00:40:38,643
and die
like a Comanche hero.
412
00:40:38,687 --> 00:40:41,438
The truth is fragile.
413
00:40:41,481 --> 00:40:44,983
It dies quiet,
dies easy.
414
00:40:50,740 --> 00:40:53,408
I've never
told anyone this.
415
00:40:55,245 --> 00:40:56,661
It's okay.
416
00:41:00,542 --> 00:41:02,083
We're family.
417
00:41:04,546 --> 00:41:06,171
Hmm.
418
00:41:22,272 --> 00:41:24,230
How'd it go?
419
00:41:24,274 --> 00:41:27,400
Well, he has his take
on all this, and I have mine.
420
00:41:27,444 --> 00:41:30,236
He seems good-hearted,
though.
421
00:41:30,280 --> 00:41:32,655
What'll happen to him?
422
00:41:32,699 --> 00:41:34,282
Once he's healed enough
to travel,
423
00:41:34,326 --> 00:41:36,701
we'll hand him over to INS
for deportation.
424
00:41:36,745 --> 00:41:38,203
Mm.
425
00:41:38,246 --> 00:41:39,746
Normally.
426
00:41:39,789 --> 00:41:41,206
What do you mean,
normally?
427
00:41:43,084 --> 00:41:44,584
I don't mean to pry,
Mrs. McCullough.
428
00:41:44,628 --> 00:41:46,169
But it seems like
429
00:41:46,213 --> 00:41:48,421
you've got a connection
to that young fella.
430
00:41:48,465 --> 00:41:51,716
Now, I only say that
'cause if you want,
431
00:41:51,760 --> 00:41:55,011
we can make all this
go away.
432
00:41:55,055 --> 00:41:57,138
He'll walk out of here
a free man.
433
00:42:05,273 --> 00:42:07,148
You are a sweetheart,
Clay.
434
00:42:09,819 --> 00:42:12,445
But we have laws
for a reason.
435
00:42:12,489 --> 00:42:15,573
And he will be better off
with his own people.
436
00:42:17,202 --> 00:42:20,620
Just to be clear,
Clay,
437
00:42:20,664 --> 00:42:25,208
this young man has
no connection to my family.
438
00:42:27,921 --> 00:42:30,255
Uh, which young man
would that be?
439
00:42:33,260 --> 00:42:35,260
I need me a Dr Pepper.
440
00:43:13,425 --> 00:43:14,882
We could have
been free.
441
00:43:18,388 --> 00:43:20,346
That wasn't freedom.
442
00:43:20,390 --> 00:43:23,975
Eli, you can't kill
everyone who crosses you.
443
00:43:24,019 --> 00:43:25,852
You can't run
every time you decide
444
00:43:25,895 --> 00:43:27,145
you don't like
where you are.
445
00:43:27,188 --> 00:43:28,188
Why not?
446
00:43:30,233 --> 00:43:33,526
No. Really, why not?
447
00:43:33,570 --> 00:43:34,819
Who's gonna stop me?
448
00:43:38,366 --> 00:43:40,116
Come on.
449
00:43:40,160 --> 00:43:42,243
I'm not going back
to the Comanches, Eli.
450
00:43:43,622 --> 00:43:44,787
Me neither.
451
00:43:47,626 --> 00:43:49,250
I need something...
452
00:43:51,630 --> 00:43:53,421
I need something
different.
453
00:44:27,415 --> 00:44:29,666
Go, go.
454
00:44:34,047 --> 00:44:36,839
Everybody back!
Get back! Get back!
455
00:45:01,783 --> 00:45:04,826
There it go!
30290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.