Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:57,975 --> 00:00:59,393
How long does it take
3
00:00:59,560 --> 00:01:01,228
to drive from
Kansas to New York?
4
00:01:01,395 --> 00:01:03,105
Uh, 2 days?
5
00:01:03,272 --> 00:01:05,899
- You wanna do this
in 16 milliseconds?
6
00:01:06,024 --> 00:01:07,401
- Yeah, but round trip.
7
00:01:07,568 --> 00:01:10,445
- You know, we're talking about
a lot of money here, Vincent.
8
00:01:10,612 --> 00:01:11,697
- I know.
9
00:01:11,822 --> 00:01:13,240
. Why me?
10
00:01:13,407 --> 00:01:15,200
Why didn't you go
to Eva Torres?
11
00:01:15,367 --> 00:01:16,618
- Eva Torres?
12
00:01:16,785 --> 00:01:19,162
Eva Torres uses human beings
like disposable assets.
13
00:01:19,288 --> 00:01:21,456
And I heard that you once
bought 200 tower cranes
14
00:01:21,623 --> 00:01:22,916
for $1 million a pop
15
00:01:23,083 --> 00:01:25,043
after a 15-minute
interview with some guy
16
00:01:25,168 --> 00:01:26,253
who was desperate for cash.
17
00:01:26,420 --> 00:01:27,754
Is that right?
18
00:01:27,921 --> 00:01:30,090
- They were worth a million,
but I got 'em for 500.
19
00:01:30,257 --> 00:01:31,258
- Well, whatever it is,
20
00:01:31,425 --> 00:01:33,218
it tells me you're
a man of your word,
21
00:01:33,385 --> 00:01:35,262
and I have a lot of
respect for that, sir.
22
00:01:35,429 --> 00:01:37,347
- These numbers are good.
23
00:01:38,682 --> 00:01:40,767
And I am very tempted.
24
00:01:42,352 --> 00:01:47,274
It's nuts, but
I am very tempted.
25
00:01:47,441 --> 00:01:48,233
- But?
26
00:01:48,400 --> 00:01:49,610
- Why should I trust you
27
00:01:49,776 --> 00:01:51,194
to build this
fiber tunnel?
28
00:01:51,361 --> 00:01:52,738
- You don't need
to trust me!
29
00:01:52,904 --> 00:01:54,406
This is like buying
a time machine.
30
00:01:54,573 --> 00:01:56,783
It's like getting the
winning lottery numbers
31
00:01:56,950 --> 00:01:59,202
at the stock market
even before they're drawn.
32
00:01:59,328 --> 00:02:00,912
- No.
33
00:02:01,038 --> 00:02:01,913
- What?
34
00:02:02,080 --> 00:02:03,582
- Why should I trust you?
35
00:02:07,753 --> 00:02:09,129
- All right.
36
00:02:09,296 --> 00:02:11,673
Uh, this is gonna sound stupid,
37
00:02:11,840 --> 00:02:14,301
but, uh, all right,
whatever.
38
00:02:14,426 --> 00:02:16,261
Um...
39
00:02:16,428 --> 00:02:19,222
When I was 18, I worked
as a plumber's assistant,
40
00:02:19,348 --> 00:02:21,099
you know,
to pay for school.
41
00:02:21,266 --> 00:02:23,769
And my boss takes me
to this basement in Queens.
42
00:02:23,935 --> 00:02:25,479
I mean, I could
smell the fungus.
43
00:02:25,646 --> 00:02:28,357
And he asked me to unscrew this,
like, 100-pound steel pipe.
44
00:02:28,523 --> 00:02:31,234
You know, he's sipping coffee
in the corner of the room
45
00:02:31,401 --> 00:02:34,112
while he asked me to unscrew
this massive thing by myself,
46
00:02:34,279 --> 00:02:35,489
you know,
for minimum wage, OK?
47
00:02:35,656 --> 00:02:36,907
And the pipe comes loose.
48
00:02:37,074 --> 00:02:39,785
It hits me in the head,
and I'm knocked unconscious.
49
00:02:39,951 --> 00:02:41,495
I swear to God,
all right? And...
50
00:02:43,372 --> 00:02:45,332
"I open" my eyes.
51
00:02:47,125 --> 00:02:49,336
And hovering above me
is this shadow, OK,
52
00:02:49,503 --> 00:02:51,463
and it's, like,
this weird man.
53
00:02:51,630 --> 00:02:53,256
And he's saying...
54
00:02:54,257 --> 00:02:56,176
He says: "The line."
55
00:02:56,343 --> 00:02:59,638
"The line.
Don't let go of the line."
56
00:02:59,805 --> 00:03:01,973
OK, then I get slapped
in the face,
57
00:03:02,140 --> 00:03:04,893
and that's just my dumb boss,
you know, over me.
58
00:03:05,060 --> 00:03:07,813
But that message is, like,
imprinted in my brain.
59
00:03:07,979 --> 00:03:09,523
- That's a good
story, Vincent.
60
00:03:09,690 --> 00:03:10,565
- Mm-hmm.
61
00:03:10,732 --> 00:03:12,359
- A little over the top.
62
00:03:12,526 --> 00:03:13,318
- Yeah.
63
00:03:13,485 --> 00:03:14,361
- But it's good.
64
00:03:14,486 --> 00:03:15,487
- Thank you.
65
00:03:15,654 --> 00:03:17,114
But I just know
66
00:03:17,280 --> 00:03:21,201
that until I build this
one quintessential line,
67
00:03:21,368 --> 00:03:23,412
I'm not gonna know the answer.
68
00:03:24,955 --> 00:03:26,540
- What answer?
69
00:03:26,707 --> 00:03:30,293
- What's at the end
of the line.
70
00:03:32,713 --> 00:03:37,259
- The Wall Street panic,
in my opinion, is over.
71
00:03:37,426 --> 00:03:39,136
It had to come.
72
00:03:39,302 --> 00:03:41,221
Stock speculation
had become crazy.
73
00:03:41,388 --> 00:03:44,725
- There have been
dozens of stock-market crashes
74
00:03:44,891 --> 00:03:47,185
since the Wall Street
Crash of 1929.
75
00:03:47,352 --> 00:03:49,396
Although most brokers tend
to have a short memory,
76
00:03:49,521 --> 00:03:51,231
it was bound to happen again.
77
00:03:51,398 --> 00:03:53,233
Last week, after
Standard & Poor's downgraded
78
00:03:53,400 --> 00:03:55,360
America's credit rating
from AAA to AA+,
79
00:03:55,527 --> 00:03:58,029
the markets plunged
across the planet
80
00:03:58,196 --> 00:04:00,907
from the US to the Middle East,
all the way to Asia.
81
00:04:01,074 --> 00:04:02,868
The speed of transactions
has become
82
00:04:03,034 --> 00:04:05,328
such an important variable
in the market economy,
83
00:04:05,495 --> 00:04:07,247
that faster algorithms
can make millions
84
00:04:07,414 --> 00:04:08,623
in a matter of milliseconds
85
00:04:08,790 --> 00:04:10,751
or can crash entire markets
86
00:04:10,917 --> 00:04:12,794
by triggering mass
defensive responses
87
00:04:12,961 --> 00:04:14,296
from automated
computer systems.
88
00:04:14,421 --> 00:04:17,257
According to Marks,
the word on the street
89
00:04:17,424 --> 00:04:19,968
is that millions are
now calculated in milliseconds.
90
00:04:20,135 --> 00:04:22,471
The ripple effect was felt
all over the world...
91
00:04:31,188 --> 00:04:32,314
- Oh, shit!
92
00:04:37,235 --> 00:04:38,028
- Hey!
93
00:04:38,195 --> 00:04:39,279
- You don't lock
your station,
94
00:04:39,446 --> 00:04:40,655
you don't own
your station!
95
00:04:40,822 --> 00:04:42,199
- Fuck off!
- It's too late!
96
00:04:42,365 --> 00:04:43,366
I owed you that one.
97
00:04:43,533 --> 00:04:44,785
- What the fuck
did you do?
98
00:04:44,951 --> 00:04:46,286
I'm gonna fuck you up!
99
00:05:08,767 --> 00:05:09,810
- Mark!
100
00:05:09,976 --> 00:05:10,852
- Hey, how are you?
101
00:05:11,019 --> 00:05:12,270
- Hi! Come on.
How you doing?
102
00:05:12,437 --> 00:05:13,313
- Good, you?
103
00:05:13,480 --> 00:05:14,606
- Vincent.
My cousin, Anton.
104
00:05:14,773 --> 00:05:15,899
- Hi.
- Nice to meet you.
105
00:05:16,066 --> 00:05:17,692
- You OK? Did you eat?
Are you hungry?
106
00:05:17,818 --> 00:05:19,027
- No, I'm fine.
Thank you.
107
00:05:19,194 --> 00:05:20,445
- So, did you bring the NDA?
108
00:05:20,612 --> 00:05:22,781
- It is probably the longest
document I've ever seen.
109
00:05:22,906 --> 00:05:24,032
- Sorry about that.
110
00:05:24,199 --> 00:05:25,450
- I never had to
sign one before.
111
00:05:25,617 --> 00:05:26,409
- No?
- No.
112
00:05:26,576 --> 00:05:29,079
- Let's see.
Uh, you did here.
113
00:05:30,330 --> 00:05:31,414
Uh, all right,
looks good.
114
00:05:31,581 --> 00:05:33,375
So, I spoke to Greg,
who said you're great
115
00:05:33,542 --> 00:05:36,586
and that you could handle any
kind of shit that hits de fan.
116
00:05:36,753 --> 00:05:39,714
- Oh, thank you. Yeah, we saw
some funny stuff, Greg and I.
117
00:05:39,881 --> 00:05:42,050
So, what is this
tunnel project about?
118
00:05:42,217 --> 00:05:45,512
- Right, so, OK, we want to
dig a 4-inch fiber tunnel
119
00:05:45,679 --> 00:05:48,348
from the Kansas Electronic
Exchange Data Centre
120
00:05:48,515 --> 00:05:51,184
to the New York
Stock Exchange servers,
121
00:05:51,309 --> 00:05:52,853
which are in New Jersey.
122
00:05:52,978 --> 00:05:55,564
- Kansas to New Jersey,
that's like...
123
00:05:55,730 --> 00:05:57,774
- Yes, it is a straight,
1,000-mile long,
124
00:05:57,899 --> 00:05:59,276
4"-wide fiber tunnel
125
00:05:59,442 --> 00:06:01,903
that has to pierce right
through the Appalachians.
126
00:06:02,070 --> 00:06:05,115
- Wow! And can I ask what
the purpose of that line is?
127
00:06:05,282 --> 00:06:07,868
- Our purpose is to get
the stock market quotes
128
00:06:07,993 --> 00:06:09,160
in 16 milliseconds,
129
00:06:09,327 --> 00:06:11,329
which is one millisecond
faster than everybody.
130
00:06:11,496 --> 00:06:12,455
It's gonna be very fast,
131
00:06:12,622 --> 00:06:14,583
and it's gonna make us
all very successful.
132
00:06:14,749 --> 00:06:15,876
- When you say straight,
133
00:06:16,042 --> 00:06:18,420
how straight are
we talking about here?
134
00:06:18,587 --> 00:06:20,463
- From the KAX to the
New York Stock Exchange.
135
00:06:20,630 --> 00:06:22,424
Whatever's in the way,
we dig through.
136
00:06:22,591 --> 00:06:24,342
It's got to be a
totally straight line.
137
00:06:24,509 --> 00:06:25,343
- Swamps?
- Straight.
138
00:06:25,468 --> 00:06:26,303
- Rivers?
- Straight.
139
00:06:26,469 --> 00:06:27,345
- Mountains?
140
00:06:27,512 --> 00:06:28,388
- Straight.
141
00:06:28,555 --> 00:06:29,681
- Straight,
straight, straight.
142
00:06:29,848 --> 00:06:31,266
Did you bring
what we discussed?
143
00:06:32,601 --> 00:06:33,518
- Wow! Yeah, I did.
144
00:06:33,685 --> 00:06:35,145
So, this is 390 miles,
145
00:06:35,312 --> 00:06:38,565
the line I did from
Los Angeles to San Francisco.
146
00:06:38,732 --> 00:06:40,233
I ran 16 crews for 6 months.
147
00:06:40,400 --> 00:06:42,402
Prior to that, 6 months
analyzing the soil,
148
00:06:42,569 --> 00:06:43,778
securing the real estate.
149
00:06:43,945 --> 00:06:46,448
So, from the start
to finish, about a year.
150
00:06:46,615 --> 00:06:49,576
And we delivered 15 days ahead
of schedule on this project.
151
00:06:49,743 --> 00:06:51,036
- Good for you!
- Thank you.
152
00:06:51,202 --> 00:06:52,621
I did everything,
digging, piping,
153
00:06:52,787 --> 00:06:54,539
the soil, real estate
and telecom crew.
154
00:06:54,664 --> 00:06:56,541
- My cousin Anton here
has a little test.
155
00:06:56,708 --> 00:06:58,877
I was hoping you wouldn't
mind looking at it.
156
00:06:59,044 --> 00:07:01,338
- Sure!
157
00:07:01,504 --> 00:07:05,467
- All right, let's say
you wanna dig a tunnel
158
00:07:05,634 --> 00:07:07,510
from Stockholm to Madrid.
159
00:07:07,677 --> 00:07:09,638
You wanna run fiber through it.
- Yeah.
160
00:07:09,804 --> 00:07:13,183
How many regenerators do you
need to put up on that line?
161
00:07:13,350 --> 00:07:16,311
Taking refraction into
account, obviously.
162
00:07:16,478 --> 00:07:17,687
- Of course.
163
00:07:29,115 --> 00:07:30,533
- You OK?
164
00:07:30,700 --> 00:07:31,743
- Yeah.
165
00:07:31,910 --> 00:07:34,329
Do I have to take
in consideration
166
00:07:34,496 --> 00:07:36,289
the curvature of the Earth,
167
00:07:36,414 --> 00:07:39,084
or can I dig straight, hub,
straight, hub, outside,
168
00:07:39,250 --> 00:07:41,378
in sort of like an octagon?
169
00:07:41,544 --> 00:07:43,630
Now, if you're using
really powerful machines,
170
00:07:43,797 --> 00:07:44,839
which cost more money,
171
00:07:45,006 --> 00:07:46,883
you can dig straight,
172
00:07:47,050 --> 00:07:48,927
come out for
airless often
173
00:07:49,094 --> 00:07:51,054
so you'll have a
straighter line.
174
00:07:51,221 --> 00:07:54,724
And, roughly, we're talking
a difference between,
175
00:07:54,891 --> 00:07:58,603
let's say, a 1,800 miles
and 2,000 miles.
176
00:08:03,566 --> 00:08:05,485
- We're not putting
anything online, OK?
177
00:08:05,652 --> 00:08:06,861
This project is
very secret, OK?
178
00:08:07,028 --> 00:08:08,989
I'm gonna be there
every step of the way.
179
00:08:09,155 --> 00:08:11,616
I wanna be on site for meetings,
plannings, interviews.
180
00:08:11,783 --> 00:08:13,952
Whatever it is, I'm there, OK?
No middle man.
181
00:08:14,119 --> 00:08:15,745
Our employer cannot
find out about this.
182
00:08:15,912 --> 00:08:17,122
I can't stress that enough.
183
00:08:17,247 --> 00:08:18,665
- What about
real estate contracts?
184
00:08:18,832 --> 00:08:21,668
- About 90% percent will be
taken care of by me and my team,
185
00:08:21,835 --> 00:08:23,253
and, well,
you can handle the rest.
186
00:08:23,420 --> 00:08:26,047
- Are you sure? 'Cause we're
talking about, like, forests...
187
00:08:26,214 --> 00:08:27,590
- Yeah.
- mud, dirt, swamps.
188
00:08:27,757 --> 00:08:29,259
And, like, thousands
of contracts.
189
00:08:29,426 --> 00:08:31,636
- I am very sure.
I am very aware, yes.
190
00:08:31,803 --> 00:08:34,639
- You know, I have to say
you guys might be crazy,
191
00:08:34,764 --> 00:08:36,182
but I am very excited.
192
00:08:36,349 --> 00:08:38,226
It's a really
interesting project.
193
00:08:38,393 --> 00:08:39,811
- Yeah, just think of it
194
00:08:39,978 --> 00:08:43,398
as David walking onto the
floor of the stock exchange,
195
00:08:43,565 --> 00:08:45,734
taking out the biggest
sfingshoteven
196
00:08:45,900 --> 00:08:48,570
and bringing Goliath down
to his fucking knees.
197
00:08:48,737 --> 00:08:50,405
- David and Goliath?
198
00:08:50,572 --> 00:08:51,531
- Yeah.
199
00:08:51,698 --> 00:08:53,074
- I like that.
- Good.
200
00:08:55,702 --> 00:08:57,287
- We're David?
201
00:08:57,454 --> 00:08:58,705
- Yeah!
202
00:08:58,872 --> 00:09:01,124
Yeah, we're David.
203
00:09:11,551 --> 00:09:12,677
- Katia!
204
00:09:18,433 --> 00:09:20,643
- Hi, Dad!
How are you?
205
00:09:20,810 --> 00:09:21,603
- Good!
206
00:09:21,770 --> 00:09:22,645
- Hi!
_Yo!
207
00:09:22,812 --> 00:09:24,439
- Hey!
- How's it going?
208
00:09:24,606 --> 00:09:26,775
Well, it's been 9 years.
209
00:09:26,941 --> 00:09:28,068
To you, Pop.
210
00:09:28,234 --> 00:09:32,197
You were the classiest
plumber in New York,
211
00:09:32,322 --> 00:09:33,990
maybe the Tri-State area.
212
00:09:34,157 --> 00:09:38,787
Um, you were
tough on me, but it made me stronger.
213
00:09:44,626 --> 00:09:46,211
Yes, please,
let's eat!
214
00:09:46,377 --> 00:09:50,673
What you wanna do before you do
any kind of tiling
215
00:09:50,840 --> 00:09:51,549
is you strip the pipes,
216
00:09:51,716 --> 00:09:53,635
"and you get some
3/4" copper in there.
217
00:09:53,802 --> 00:09:54,761
- Change
everything for 3...
218
00:09:54,928 --> 00:09:56,846
- No, no, no,
you don't change everything,
219
00:09:57,013 --> 00:09:59,474
just the main line to
the upper floor, that's it.
220
00:09:59,641 --> 00:10:01,476
Don't worry about the basement.
221
00:10:01,643 --> 00:10:05,688
- Hey, Dad, why is the light
outside the window blue
222
00:10:05,855 --> 00:10:08,066
and the light inside
the lamp yellow?
223
00:10:10,068 --> 00:10:13,029
- Well, because the light waves
from the lamp are slower
224
00:10:13,154 --> 00:10:14,614
than the light waves
from the window,
225
00:10:14,781 --> 00:10:17,700
and slower light waves go
from yellow to orange to red,
226
00:10:17,867 --> 00:10:19,911
and faster light waves
go from blue to violet.
227
00:10:20,078 --> 00:10:21,538
Why is that?
228
00:10:21,704 --> 00:10:24,457
- Olena! I didn't
get my song today!
229
00:10:24,624 --> 00:10:26,251
- Oh, she's right!
- Uncle Vinnie!
230
00:10:26,417 --> 00:10:28,128
- You didn't give
grandma her song!
231
00:10:28,294 --> 00:10:29,337
- Uncle Vinnie!
232
00:10:29,504 --> 00:10:30,839
- Yes, OK.
Thank you.
233
00:10:31,005 --> 00:10:31,923
- Uncle Vinnie!
234
00:10:32,090 --> 00:10:33,424
- It's me. It's me.
235
00:10:34,968 --> 00:10:36,261
Hi!
236
00:11:09,961 --> 00:11:12,922
U' Woman singing opera
in Russian Xi
237
00:11:36,654 --> 00:11:38,031
- Yep!
238
00:11:38,198 --> 00:11:39,490
- Miss Torres would
like to see you.
239
00:11:39,657 --> 00:11:41,451
- What? Just me or...
240
00:11:41,576 --> 00:11:42,869
- You and the team.
241
00:11:43,036 --> 00:11:44,120
- OK.
242
00:11:46,122 --> 00:11:47,749
Eva wants to see us.
243
00:12:17,528 --> 00:12:18,863
- Please take a seat.
244
00:12:19,030 --> 00:12:20,448
- Thanks.
245
00:12:20,615 --> 00:12:22,742
- They're here.
246
00:12:27,163 --> 00:12:29,916
- Well, you tell him
that he had his chance.
247
00:12:30,083 --> 00:12:32,418
If he doesn't deliver
what we paid him to deliver,
248
00:12:32,585 --> 00:12:33,878
he can talk to our lawyers.
249
00:12:34,045 --> 00:12:35,964
And you better
get your shit together!
250
00:12:36,130 --> 00:12:37,799
Gotta go! Bye!
251
00:12:37,966 --> 00:12:39,175
Let's hear it!
252
00:12:39,342 --> 00:12:41,302
What do you have for me?
253
00:12:41,469 --> 00:12:43,930
- We're still working
on the microwave towers.
254
00:12:44,097 --> 00:12:46,266
- Yeah, we're not working
on microwave towers.
255
00:12:46,432 --> 00:12:47,517
- You are not. I am.
256
00:12:47,684 --> 00:12:49,602
- It's pointless.
- Why is it pointless?
257
00:12:49,769 --> 00:12:50,895
- We're years away
from getting
258
00:12:51,062 --> 00:12:52,730
the right pulse-shaping
algorithms.
259
00:12:52,897 --> 00:12:55,525
By the time we do, laser towers
will have made us obsolete.
260
00:12:55,692 --> 00:12:56,901
- Jenny?
- He's right.
261
00:12:57,068 --> 00:12:59,487
Short term, I think the crew
should put effort into
262
00:12:59,654 --> 00:13:01,864
getting a fiber deal between
Harrisburg and Allentown
263
00:13:02,031 --> 00:13:04,117
so they can skip
the detour to Philadelphia
264
00:13:04,284 --> 00:13:05,618
and save half a millisecond.
265
00:13:05,785 --> 00:13:08,329
- I completely disagree.
We should work on the towers.
266
00:13:08,496 --> 00:13:11,040
If we get them to work,
we'll roundtrip Kansas-New York
267
00:13:11,207 --> 00:13:12,583
in less than
14 milliseconds.
268
00:13:12,750 --> 00:13:14,711
- It's a waste of time.
269
00:13:14,877 --> 00:13:17,046
- I know one thing that is a waste of time,
that's your neutrino-messaging project.
270
00:13:17,213 --> 00:13:18,673
- Oh, really, is it?
- Really.
271
00:13:18,840 --> 00:13:20,967
- What do you know
about neutrino messaging?
272
00:13:21,134 --> 00:13:22,969
Enlighten me!
- I know it's bullshit!
273
00:13:23,136 --> 00:13:25,930
Yeah, developing a neutrino-
messaging protective shield
274
00:13:26,097 --> 00:13:27,348
will cost at
least $2 billion.
275
00:13:27,515 --> 00:13:29,392
' Fuck You!
' Guys!
276
00:13:29,559 --> 00:13:31,894
I'm wasting my time
listening to this bitching!
277
00:13:32,061 --> 00:13:33,688
- He doesn't know
what he's talking about.
278
00:13:33,855 --> 00:13:36,149
- Jenny, find me a dedicated
dark fiber line
279
00:13:36,316 --> 00:13:37,775
between Harrisburg
and Allentown.
280
00:13:37,942 --> 00:13:39,819
You work on the
microwave thing on your own,
281
00:13:39,986 --> 00:13:40,945
and please prove him wrong.
282
00:13:41,112 --> 00:13:42,864
What are you doing here?
283
00:13:43,031 --> 00:13:44,866
You're wasting time. Go!
284
00:13:44,991 --> 00:13:47,827
Not you!
Not you, Anton.
285
00:13:50,288 --> 00:13:51,914
Close the door, please.
286
00:14:02,175 --> 00:14:03,551
- What is it?
287
00:14:03,718 --> 00:14:06,596
- I don't know.
You tell me.
288
00:14:06,721 --> 00:14:08,973
Something's not right.
289
00:14:10,141 --> 00:14:13,311
I know you.
Where are your ideas?
290
00:14:13,436 --> 00:14:16,898
Where's that brilliant mind
that you're so proud of?
291
00:14:17,065 --> 00:14:19,692
- I'm... I'm working on
neutrino messaging...
292
00:14:19,859 --> 00:14:20,651
- Oh, no, no, no!
293
00:14:20,818 --> 00:14:21,903
You don't get to hide
294
00:14:22,070 --> 00:14:24,947
behind this gimmicky
neutrino-messaging bullshit!
295
00:14:25,073 --> 00:14:29,577
You are here to have
moments of pure inspiration.
296
00:14:29,744 --> 00:14:32,830
And right now,
you're not even here.
297
00:14:32,997 --> 00:14:35,666
Come on, why don't you
tell me what's wrong?
298
00:14:35,833 --> 00:14:39,253
- Yeah, OK,
but did it seem like she was...
299
00:14:39,420 --> 00:14:41,506
like she's
suspecting something?
300
00:14:41,672 --> 00:14:43,341
- Yeah. Yeah, maybe.
- Fuck!
301
00:14:43,466 --> 00:14:46,719
- I think she might suspect
that I'm up to something.
302
00:14:46,886 --> 00:14:48,846
And they're moving forward
with the microwave towers.
303
00:14:49,013 --> 00:14:51,307
- They're still doing
the microwave thing?
304
00:14:51,474 --> 00:14:52,725
- Yeah.
305
00:14:52,892 --> 00:14:55,353
- OK, but how long before
that's, like, viable?
306
00:14:55,520 --> 00:14:56,646
- Uh, 3 years.
Tops, tops.
307
00:14:56,771 --> 00:14:58,398
- OK, all right, 3 years.
So that's OK.
308
00:14:58,564 --> 00:15:02,652
You just stay focused, OK?
We get in, we make our money.
309
00:15:02,819 --> 00:15:04,070
In, like, in a year or two,
310
00:15:04,237 --> 00:15:05,321
we get the hell
out just in time.
311
00:15:05,488 --> 00:15:07,031
We get you your country
home on a hill, OK?
312
00:15:07,198 --> 00:15:08,116
- Yeah.
- Ooh!
313
00:15:08,282 --> 00:15:09,283
All right, I'm heading
back to Kansas.
314
00:15:09,450 --> 00:15:10,243
Wish me luck!
- OK!
315
00:15:10,410 --> 00:15:11,953
- All right,
see you Monday, dude!
316
00:15:12,120 --> 00:15:13,788
- Yeah! Bye!
317
00:16:07,467 --> 00:16:09,302
- Hey! You're gonna
wake the girls up.
318
00:16:09,469 --> 00:16:11,095
What the fuck
are you doing?
319
00:16:11,262 --> 00:16:14,056
- Oh, I'm just installing a
backup system for our computers.
320
00:16:14,223 --> 00:16:15,433
- With a drill?
321
00:16:15,600 --> 00:16:18,060
- Yeah, it's for the wires
to come out the back.
322
00:16:18,227 --> 00:16:20,229
- Are you OK, Anton?
- What do you mean?
323
00:16:20,396 --> 00:16:22,106
- I mean you're
doing weird things
324
00:16:22,273 --> 00:16:23,691
in the middle
of the night.
325
00:16:23,858 --> 00:16:26,110
- I'll... I'll be done
in 15 minutes.
326
00:16:26,277 --> 00:16:28,488
- No, come to bed now!
327
00:16:28,654 --> 00:16:30,281
- Give me 10 minutes.
328
00:16:30,448 --> 00:16:33,117
I... I'll drill quietly.
- Five.
329
00:16:33,284 --> 00:16:36,037
If you're not in bed in five,
you're sleeping on the couch.
330
00:16:36,204 --> 00:16:38,206
- OK, five.
331
00:17:21,624 --> 00:17:25,795
- The Kansas servers are...
332
00:17:26,754 --> 00:17:28,339
right there.
333
00:17:33,636 --> 00:17:34,929
Very first landowner.
334
00:17:35,096 --> 00:17:35,888
- Yeah.
335
00:17:36,055 --> 00:17:37,473
- One of 10,000.
336
00:17:43,896 --> 00:17:45,314
Good morning, sir!
337
00:17:45,481 --> 00:17:47,316
Are you the owner
of this fine house?
338
00:17:47,483 --> 00:17:48,693
- What's this about?
339
00:17:48,859 --> 00:17:51,195
- A business opportunity
regarding the property.
340
00:17:51,362 --> 00:17:52,947
- How can I help you?
341
00:17:53,114 --> 00:17:54,991
- My name's Mark Vega.
This is my partner.
342
00:17:55,157 --> 00:17:57,743
We work for Cobalt Fiber Tech.
We're a networking company.
343
00:17:57,910 --> 00:18:00,079
We'd like to expand
our operations to this area.
344
00:18:00,246 --> 00:18:01,831
You are owner of this house, correct?
- Yeah.
345
00:18:01,956 --> 00:18:03,165
- Fantastic! I've got
some really good news...
346
00:18:03,332 --> 00:18:07,545
- Vega? Where are you from?
- I'm from New Jersey, sir.
347
00:18:07,712 --> 00:18:08,879
- Originally.
348
00:18:09,046 --> 00:18:11,382
- I'm Hispanic.
Where are you from, sir?
349
00:18:11,549 --> 00:18:13,759
- America.
- Where are you from originally?
350
00:18:13,926 --> 00:18:15,344
- OK! Vincent Zaleski.
I'm American.
351
00:18:15,511 --> 00:18:18,014
We're looking to stretch
our lines of communication.
352
00:18:18,180 --> 00:18:21,100
I'm in charge of figuring out
who'd sell us a stretch of land.
353
00:18:21,267 --> 00:18:23,060
- I ain't selling my land.
- Of course not!
354
00:18:23,227 --> 00:18:25,313
We're looking for access
to a thin strip of your land
355
00:18:25,479 --> 00:18:26,522
to spread our line.
356
00:18:26,689 --> 00:18:28,566
A very, very thin strip.
- How thin?
357
00:18:28,691 --> 00:18:31,902
- Well, it's about this wide
for the length of your property.
358
00:18:32,028 --> 00:18:33,863
We would start at about,
359
00:18:34,030 --> 00:18:35,698
uh, well, start about here,
360
00:18:35,865 --> 00:18:39,535
and it would go underground
really deep, like, 10 feet,
361
00:18:39,702 --> 00:18:41,078
all the way under your land
362
00:18:41,203 --> 00:18:43,039
to about that, like,
pole over there.
363
00:18:44,415 --> 00:18:46,751
"- You wanna buy a 12" strip
off of my property?
364
00:18:46,917 --> 00:18:49,920
- Well, under your property.
And it's just to put a line in.
365
00:18:50,087 --> 00:18:51,839
We'd bring a
horizontal drilling machine.
366
00:18:51,964 --> 00:18:53,799
It would sit right
on that street...
367
00:18:53,966 --> 00:18:55,509
I think it would
impress the neighbors...
368
00:18:55,676 --> 00:18:59,096
and drill underneath your lot
the entire way, nothing broken,
369
00:18:59,263 --> 00:19:00,306
nothing torn out.
370
00:19:00,473 --> 00:19:01,474
It would be
completely invisible.
371
00:19:01,641 --> 00:19:03,309
We could even do, like,
a lease if you want,
372
00:19:03,476 --> 00:19:04,977
like, a 10-year lease.
373
00:19:05,144 --> 00:19:06,687
It's basically like free money.
374
00:19:06,854 --> 00:19:09,065
- Ain't no free money,
my friend. Money is money.
375
00:19:09,231 --> 00:19:11,984
- That's very true, sir.
That's very true.
376
00:19:13,444 --> 00:19:15,321
- You got all this
written down somewhere?
377
00:19:15,488 --> 00:19:17,031
- Yes, I do!
378
00:19:17,198 --> 00:19:20,201
Do!
379
00:19:25,706 --> 00:19:28,042
Anybody that can do this right
380
00:19:28,209 --> 00:19:29,460
is already working for me.
381
00:19:29,585 --> 00:19:32,171
I have been recruiting them
and training them for years.
382
00:19:32,338 --> 00:19:33,839
That's why we're the fastest.
383
00:19:34,006 --> 00:19:37,093
- Can you run it all by me
one more time, please?
384
00:19:37,259 --> 00:19:38,219
- Sure!
385
00:19:38,386 --> 00:19:42,223
So, there's this
vast universe
386
00:19:42,390 --> 00:19:44,684
with all these
orders flying around.
387
00:19:44,850 --> 00:19:47,186
We identify
the big buyers,
388
00:19:47,353 --> 00:19:50,314
then we figure out what are
they buying and at what price.
389
00:19:50,439 --> 00:19:52,608
We use our speed
to jump over them
390
00:19:52,775 --> 00:19:55,277
all the way to
the front of the line.
391
00:19:55,403 --> 00:19:58,239
- Hi! Hi, we have
these notes for Miss Torres.
392
00:19:58,406 --> 00:19:59,615
If you can give those to her...
393
00:19:59,782 --> 00:20:01,409
If you could you just sign this,
394
00:20:01,575 --> 00:20:02,993
confirming you've
received them...
395
00:20:03,160 --> 00:20:05,371
- What you do sounds like
what a scalper does.
396
00:20:05,538 --> 00:20:08,416
- What we do is nanosecond
financial engineering.
397
00:20:08,582 --> 00:20:12,253
It's light years away from
scalping and much sexier.
398
00:20:12,420 --> 00:20:13,504
- How do we get into
399
00:20:13,671 --> 00:20:15,631
your nanosecond
financial engineering?
400
00:20:15,798 --> 00:20:17,591
- It's been a pleasure
working with you.
401
00:20:17,758 --> 00:20:18,718
Come on!
402
00:20:18,884 --> 00:20:20,720
- What kind of clients...
- You know what?
403
00:20:20,886 --> 00:20:23,055
I am going to have to
step out for a second.
404
00:20:23,222 --> 00:20:25,349
But, Jenny, take it over.
- Um, so...
405
00:20:25,474 --> 00:20:27,143
- What was that?
406
00:20:27,309 --> 00:20:28,227
- I don't know.
407
00:20:37,445 --> 00:20:39,321
- All right, tell me
your dream, buddy.
408
00:20:39,488 --> 00:20:41,824
- Country home on a hill,
small road, hummingbirds.
409
00:20:41,991 --> 00:20:43,284
- All right,
say it again.
410
00:20:43,451 --> 00:20:45,703
- Country home on a hill,
small road, hummingbirds.
411
00:20:47,371 --> 00:20:49,957
- Just keep moving.
You're doing the right thing.
412
00:20:51,125 --> 00:20:52,418
Hey! Hey! Hey!
413
00:20:52,585 --> 00:20:54,211
- Oh, shit!
- What are you doing?
414
00:20:54,378 --> 00:20:56,380
Wait! What is this?
415
00:20:56,547 --> 00:20:57,798
- That's our resignation.
416
00:20:57,965 --> 00:20:59,425
Thank you for
our employment.
417
00:20:59,592 --> 00:21:00,468
- Are you kidding me?
418
00:21:00,634 --> 00:21:02,011
- No, I'm not. Let's go.
419
00:21:02,136 --> 00:21:04,263
- Because I don't know
where you think you're going,
420
00:21:04,430 --> 00:21:06,348
but you're going
empty-handed.
421
00:21:06,515 --> 00:21:07,224
You realize
that, right?
422
00:21:07,391 --> 00:21:08,768
All the information, the data,
423
00:21:08,934 --> 00:21:11,020
research, obviously,
my codes, they stay here.
424
00:21:11,187 --> 00:21:13,481
- Your codes? Sorry,
they're his codes.
425
00:21:13,647 --> 00:21:15,357
- His codes?
You're delusional!
426
00:21:15,483 --> 00:21:16,442
- You're delusional!
427
00:21:16,609 --> 00:21:18,944
- Everything in that head,
it's ours!
428
00:21:19,111 --> 00:21:20,571
- It's his. This is
a free country.
429
00:21:20,738 --> 00:21:23,240
- That part of his brain
belongs to us!
430
00:21:23,407 --> 00:21:24,283
- No, free country!
431
00:21:24,450 --> 00:21:26,619
- Do you even know
why you're doing this?
432
00:21:26,786 --> 00:21:30,539
Because I know that this stupid
idea cannot possibly be yours.
433
00:21:30,706 --> 00:21:33,083
- OK, you got the letters.
It's done, we're out.
434
00:21:33,250 --> 00:21:36,796
- I even hired you this
despicable pedazo de mierda
435
00:21:36,962 --> 00:21:38,214
so you could have a pet.
436
00:21:38,380 --> 00:21:40,466
- Oh!
- I need bigger challenges.
437
00:21:40,633 --> 00:21:42,051
- Why?
438
00:21:42,176 --> 00:21:43,761
- I'm sick of just
patching things up
439
00:21:43,886 --> 00:21:46,180
and fixing small, tedious
problems on your line.
440
00:21:46,347 --> 00:21:48,349
It's a shitty design
in the first place.
441
00:21:48,516 --> 00:21:51,393
- Yeah, it's a shitty design.
- Is this some kind of tantrum?
442
00:21:51,560 --> 00:21:53,521
- We are on to bigger
and better things.
443
00:21:53,687 --> 00:21:55,606
- I don't understand!
- Thank you, shitty design!
444
00:21:55,773 --> 00:21:57,191
- I know that we can
445
00:21:57,358 --> 00:22:00,319
just break the walls
of perception together!
446
00:22:00,486 --> 00:22:03,322
- What the hell does that mean?
Come on, let's go!
447
00:22:03,489 --> 00:22:05,699
- Anton! Anton!
- That's fucking creepy! Let's go.
448
00:22:05,866 --> 00:22:07,618
- You're about to cross
a very thin line,
449
00:22:07,785 --> 00:22:08,744
and you will regret it.
450
00:22:08,869 --> 00:22:10,371
- Ugh!
451
00:22:10,496 --> 00:22:12,790
- I'll give you one second
to snap out of it.
452
00:22:12,957 --> 00:22:14,416
Come back to me.
453
00:22:18,546 --> 00:22:20,422
Eres un pendejo, Vincent!
454
00:22:20,548 --> 00:22:22,466
- Oh! Thanks for everything!
455
00:22:24,635 --> 00:22:27,638
N' Stand up
Let's get it right a“
456
00:22:27,805 --> 00:22:29,390
♪ Stand up... a'
457
00:22:29,557 --> 00:22:30,432
Yo! Amy!
458
00:22:30,558 --> 00:22:31,517
- Hey! How'd it go?
459
00:22:31,684 --> 00:22:32,434
- Amazing!
460
00:22:32,601 --> 00:22:34,061
I signed 11 miles of houses
461
00:22:34,228 --> 00:22:36,689
from the Kansas servers
heading towards Independence.
462
00:22:36,856 --> 00:22:37,606
- Awesome!
- Yeah.
463
00:22:37,773 --> 00:22:39,108
- What's this?
464
00:22:39,275 --> 00:22:41,861
- All landowners from
Arrow Rock to Martinsburg.
465
00:22:42,027 --> 00:22:43,279
- You signed everybody?
466
00:22:43,445 --> 00:22:44,238
- Yeah, baby.
467
00:22:44,405 --> 00:22:45,406
- Beautiful, brother!
468
00:22:45,531 --> 00:22:47,491
♪ I'm talking to you, people a'
469
00:22:47,658 --> 00:22:50,286
♪ All over the world a'
470
00:22:51,704 --> 00:22:54,373
♪ Don't let them tell you I'
471
00:22:54,540 --> 00:22:57,042
♪ That you weren't heard a'
472
00:22:57,209 --> 00:22:59,670
♪ They're trying to show us X
473
00:22:59,795 --> 00:23:02,214
♪ Who's in the right I'
474
00:23:02,381 --> 00:23:04,216
You will recognize
that a breach...
475
00:23:04,383 --> 00:23:06,927
♪ They're trying to tell us
who we should fight a'
476
00:23:07,094 --> 00:23:10,514
♪ Hey, stand up a'
477
00:23:10,639 --> 00:23:12,516
All right, please sign here.
478
00:23:12,683 --> 00:23:14,393
♪ Let's get it right I'
479
00:23:14,560 --> 00:23:16,854
♪ Oh, stand up I
480
00:23:17,021 --> 00:23:18,647
♪ Let's keep it tight a'
481
00:23:18,814 --> 00:23:22,484
a' Everybody, come on
Stand up S
482
00:23:27,156 --> 00:23:29,742
♪ They're lying to us I'
483
00:23:29,909 --> 00:23:31,952
♪ Trying to keep us down I
484
00:23:32,119 --> 00:23:35,789
♪ Telling us all kinds
of things a'
485
00:23:35,956 --> 00:23:38,167
♪ Makes your head spin around a'
486
00:23:39,585 --> 00:23:42,212
♪ So, brothers and sisters a'
487
00:23:42,338 --> 00:23:44,131
♪ We lost our way a'
488
00:23:50,095 --> 00:23:52,014
IHey.“
489
00:23:52,181 --> 00:23:55,225
♪ All of you guys a'
490
00:23:56,685 --> 00:23:59,939
♪ Get down, get down a'
491
00:24:00,105 --> 00:24:01,899
♪ Get down to it
by the minute N
492
00:24:06,153 --> 00:24:07,613
Hi, Bryan.
How are you?
493
00:24:07,780 --> 00:24:08,614
- Ah!
494
00:24:08,781 --> 00:24:10,574
- I brought you
our secret weapon.
495
00:24:10,699 --> 00:24:12,576
- Great! Good to
see you, Vincent!
496
00:24:12,743 --> 00:24:14,578
- It's great to see you.
Here's my cousin.
497
00:24:14,745 --> 00:24:16,997
Finally, you guys are meeting.
- Nice to meet you.
498
00:24:17,164 --> 00:24:19,291
- Two of my favorite
people in the same room.
499
00:24:19,458 --> 00:24:21,168
- Let's get down to it.
- Absolutely!
500
00:24:21,335 --> 00:24:23,629
- Take it from the top.
- This is the state of affairs.
501
00:24:23,796 --> 00:24:26,465
We have deals with 54 crews,
working on the line.
502
00:24:26,632 --> 00:24:28,759
We have land deals
with about 95% of the...
503
00:24:28,926 --> 00:24:31,553
Anton? You wanna come
be part of the meeting?
504
00:24:31,720 --> 00:24:35,599
We have land deals with 95% of
the people we need to sign with.
505
00:24:35,724 --> 00:24:38,352
And we have
headquarters
506
00:24:38,519 --> 00:24:40,604
here, here, here and here.
507
00:24:40,729 --> 00:24:42,690
And this is where
I'll be most of the time.
508
00:24:42,856 --> 00:24:44,566
This is protected forest.
There's no roads.
509
00:24:44,733 --> 00:24:45,985
There's no construction allowed.
510
00:24:46,151 --> 00:24:48,570
Basically, we got rivers to
cross, swamps, you name it.
511
00:24:48,737 --> 00:24:50,155
- What's this dotted line?
512
00:24:50,322 --> 00:24:52,157
- This is actually
our problem area.
513
00:24:52,324 --> 00:24:54,410
This is the Appalachians,
a big national park.
514
00:24:54,576 --> 00:24:55,494
It's a granite mountain
515
00:24:55,661 --> 00:24:57,621
that we have to find
a way to dig through.
516
00:24:57,788 --> 00:24:59,623
It's protected by the State.
There's no roads.
517
00:24:59,790 --> 00:25:01,500
- Well, how much
time are we losing
518
00:25:01,667 --> 00:25:02,543
to go around the mountain?
519
00:25:02,710 --> 00:25:04,420
- Anton, take them
through how long
520
00:25:04,586 --> 00:25:06,380
this whole
thing's gonna take.
521
00:25:06,547 --> 00:25:07,840
- Yeah.
- OK, great.
522
00:25:08,007 --> 00:25:10,467
- Uh, so, Kansas City
to Indiana,
523
00:25:10,634 --> 00:25:12,302
just north of Minneapolis,
524
00:25:12,428 --> 00:25:13,887
is 2.3 milliseconds.
525
00:25:14,013 --> 00:25:17,599
Indianapolis to
the Appalachians is 2.5.
526
00:25:17,766 --> 00:25:22,438
Then, um, Appalachians to the
New York Stock Exchange is 4.3.
527
00:25:22,604 --> 00:25:24,440
If we go around
the mountain in 3.2,
528
00:25:24,606 --> 00:25:25,816
if we go totally straight,
529
00:25:25,983 --> 00:25:27,985
and then plus 0.5
for processing.
530
00:25:28,152 --> 00:25:30,029
So, for the round trip,
531
00:25:30,195 --> 00:25:31,947
it's 19.2 if we go
around the mountains
532
00:25:32,114 --> 00:25:32,906
and 17 if we..
533
00:25:33,073 --> 00:25:34,241
- No, it's 16!
It's not 17.
534
00:25:34,408 --> 00:25:35,743
- It's 17 for...
- Anton, what? No!
535
00:25:35,909 --> 00:25:37,953
- Vinnie, you said 16, not 17.
- I know.
536
00:25:38,120 --> 00:25:39,246
- 17 is useless.
- I know.
537
00:25:39,413 --> 00:25:41,248
- There's probably
dozens of market makers
538
00:25:41,415 --> 00:25:43,292
that'll be under 17
in year or two.
539
00:25:43,459 --> 00:25:44,293
Listen to me.
540
00:25:44,460 --> 00:25:46,003
There is no way
that we can go public
541
00:25:46,170 --> 00:25:47,421
with 17 milliseconds.
542
00:25:47,588 --> 00:25:49,548
- He means we're at 17
with our beta software.
543
00:25:49,715 --> 00:25:52,718
- No, this is...
- Please don't scare our friends to death.
544
00:25:52,885 --> 00:25:53,761
We'll get it down to 16
545
00:25:53,927 --> 00:25:55,721
when he strips the code,
which he will do.
546
00:25:55,846 --> 00:25:57,765
You're right,
we have to go straight through.
547
00:25:57,931 --> 00:26:00,809
We can't go around.
We're losing too much speed.
548
00:26:00,976 --> 00:26:03,020
- You scared the shit out of us.
- Did I?
549
00:26:03,187 --> 00:26:04,646
- Yeah.
- I'm sorry about that.
550
00:26:04,813 --> 00:26:06,690
- How are you getting
through the mountain?
551
00:26:06,857 --> 00:26:08,192
- Two things need
to get done.
552
00:26:08,317 --> 00:26:09,693
We need government clearance
to get our crew in,
553
00:26:09,860 --> 00:26:11,779
and we need to find a way
to bring our gear in.
554
00:26:11,945 --> 00:26:14,490
- Clearance is easy.
- Is it? Wow!
555
00:26:14,656 --> 00:26:17,367
Well, if it's easy for you,
it's good for us. Thank you.
556
00:26:17,493 --> 00:26:19,328
- Give me a couple days.
I'll get on it.
557
00:26:19,495 --> 00:26:21,246
- Yes, that's great! OK!
558
00:26:21,413 --> 00:26:22,664
Fantastic!
- All right.
559
00:26:22,831 --> 00:26:24,374
- Well, we will be on our way.
560
00:26:24,541 --> 00:26:27,377
I will say I'm really enjoying
working with you guys,
561
00:26:27,503 --> 00:26:29,755
and I think this is
actually a lot of fun.
562
00:26:29,922 --> 00:26:31,048
And if you'll excuse us,
563
00:26:31,215 --> 00:26:34,051
we have a tunnel to dig
from New York to Kansas.
564
00:26:34,176 --> 00:26:36,637
Mr. Simon, we never really...
but we should!
565
00:26:36,804 --> 00:26:39,473
- You go to Kansas now, Dorothy!
- It's Anton.
566
00:26:39,640 --> 00:26:41,058
- All right.
Let's go, Anton.
567
00:26:41,225 --> 00:26:42,726
- Anton. All right.
568
00:26:42,893 --> 00:26:44,728
- How am I supposed
to design a software
569
00:26:44,895 --> 00:26:46,188
that's a millisecond faster
570
00:26:46,355 --> 00:26:48,774
when I already tore everything
I could off the code?
571
00:26:48,941 --> 00:26:50,359
- I don't know,
maybe you just need
572
00:26:50,526 --> 00:26:51,777
to take your
time and relax.
573
00:26:51,944 --> 00:26:53,403
- It's not about
time, Vinnie!
574
00:26:53,570 --> 00:26:54,363
- OK, all right.
575
00:26:54,530 --> 00:26:55,447
- It cannot be done!
576
00:26:55,614 --> 00:26:56,698
- All right, man!
577
00:26:56,865 --> 00:26:58,575
- You're not listening to me!
- OK, OK!
578
00:26:59,827 --> 00:27:01,495
Listen to me!
Listen to me, though!
579
00:27:01,662 --> 00:27:04,665
You need to find a millisecond,
OK, or we do not have a purpose.
580
00:27:04,832 --> 00:27:07,167
Our whole project becomes
useless. Do you want that?
581
00:27:11,421 --> 00:27:15,884
Uh, we are Delta.
It's Terminal 5.
582
00:27:16,885 --> 00:27:19,346
- Do you really need me
in Pennsylvania?
583
00:27:19,513 --> 00:27:21,640
Isn't it better if I stay here?
- No.
584
00:27:21,807 --> 00:27:23,475
- I could focus more if...
- Absolutely not.
585
00:27:23,642 --> 00:27:26,436
I need you by my side, OK?
You can focus there, all right?
586
00:27:26,603 --> 00:27:29,648
And when you're at the airport,
please just try to relax, OK?
587
00:27:29,815 --> 00:27:30,774
Can you do that?
588
00:27:34,945 --> 00:27:37,990
It's fucking hot in here!
589
00:27:38,991 --> 00:27:40,409
Excuse me!
- Yeah?
590
00:27:40,576 --> 00:27:42,035
- Can I get some
water, please?
591
00:27:42,202 --> 00:27:43,453
- Yeah, sure thing.
592
00:27:53,547 --> 00:27:55,299
- Vincent! Vincent!
593
00:27:55,465 --> 00:27:56,425
- Yeah, what?
594
00:27:56,592 --> 00:27:58,218
- There's no life vest
under my seat.
595
00:27:58,385 --> 00:27:59,636
- There's no life vest under my seat?
- No.
596
00:27:59,803 --> 00:28:02,431
- What do you need a life vest
for? We're flying to Pittsburgh.
597
00:28:02,556 --> 00:28:03,432
- In case we
crash in water.
598
00:28:03,599 --> 00:28:04,683
- We're not flying over water.
599
00:28:04,850 --> 00:28:06,393
We're flying across
Pennsylvania.
600
00:28:06,560 --> 00:28:08,437
- There could be
a river, a lake.
601
00:28:08,604 --> 00:28:09,897
- We're not crashing
into a river.
602
00:28:10,063 --> 00:28:10,981
- You don't know that.
603
00:28:11,148 --> 00:28:12,608
- Here you go.
- Thank you.
604
00:28:12,774 --> 00:28:13,859
- Everything's OK?
605
00:28:14,026 --> 00:28:15,027
- Sorry, he's fine.
606
00:28:15,194 --> 00:28:16,904
He's just a little
scared of flying.
607
00:28:17,070 --> 00:28:18,530
- I'm just a little
scared of flying.
608
00:28:18,697 --> 00:28:20,032
- Yeah. OK, just
try to relax.
609
00:28:20,199 --> 00:28:20,991
- Yeah.
610
00:28:21,158 --> 00:28:22,034
- It's all all right.
611
00:28:22,201 --> 00:28:22,993
- Oh, it is.
- OK.
612
00:28:23,160 --> 00:28:24,620
- That's very helpful.
Thank you.
613
00:28:24,786 --> 00:28:25,662
- Mm-hmm! OK!
614
00:28:25,829 --> 00:28:26,705
- Thank you.
- OK.
615
00:28:26,872 --> 00:28:28,916
Could you please just try
to fall asleep maybe?
616
00:28:29,082 --> 00:28:31,376
Just close your eyes,
maybe try to fall asleep, OK?
617
00:28:31,543 --> 00:28:33,837
All right, then when you
wake up, we'll be there.
618
00:28:34,004 --> 00:28:36,215
- Ladies and gentleman,
this is your captain speaking.
619
00:28:36,381 --> 00:28:37,549
I would like to welcome you
620
00:28:37,716 --> 00:28:39,259
on board this flight
to Pittsburgh.
621
00:28:40,761 --> 00:28:42,429
Flight duration
is around 2 hours.
622
00:28:42,554 --> 00:28:45,182
We're expecting some heavy
turbulence during take-off...
623
00:28:45,349 --> 00:28:46,141
- NO! NO! NO!
624
00:28:47,976 --> 00:28:48,894
- Whoa, whoa, whoa!
625
00:28:49,061 --> 00:28:49,770
- STOP THE PLANE!
626
00:28:49,937 --> 00:28:51,855
- Yes, I do, OK?
Just wait for us there.
627
00:28:52,022 --> 00:28:53,982
Just wait for us there.
We will be there soon.
628
00:28:54,149 --> 00:28:55,317
No, nothing happened.
629
00:28:55,484 --> 00:28:56,443
We had a little, uh...
630
00:28:56,610 --> 00:28:58,779
We had a little Anton
moment on the plane.
631
00:28:58,946 --> 00:29:00,822
We're fine now, OK?
All right.
632
00:29:04,368 --> 00:29:06,203
Don't worry
about it, buddy.
633
00:29:19,007 --> 00:29:20,968
TI.“
634
00:30:12,352 --> 00:30:14,104
- Yeah?
635
00:30:14,271 --> 00:30:17,316
- They're heading somewhere
between Pittsburgh and Kansas.
636
00:30:17,482 --> 00:30:18,525
- That's the KAX.
637
00:30:18,692 --> 00:30:19,901
- What?
638
00:30:20,068 --> 00:30:22,321
- Kansas Electronic Exchange.
639
00:30:22,487 --> 00:30:25,991
Find out exactly where they're
staying and get back to me.
640
00:30:26,116 --> 00:30:27,326
- YEP-
641
00:30:31,538 --> 00:30:33,540
TI.“
642
00:30:46,219 --> 00:30:48,513
- You OK?
- Hmm?
643
00:30:48,680 --> 00:30:49,723
- Yeah. Where are we?
644
00:30:49,890 --> 00:30:51,975
- We're in Pennsylvania.
645
00:30:52,976 --> 00:30:54,353
What kind of challenges
646
00:30:54,478 --> 00:30:56,313
do you face
in your line of work?
647
00:30:56,480 --> 00:30:57,856
- Challenges?
648
00:30:58,023 --> 00:31:00,025
- What's the worst
that can happen?
649
00:31:00,192 --> 00:31:02,402
- Like the worst
worst thing that can happen?
650
00:31:02,569 --> 00:31:04,363
Hmm, I'd say positive shit.
651
00:31:05,530 --> 00:31:07,783
- Positive shit?
What's that?
652
00:31:07,949 --> 00:31:09,368
- All right,
I got to do this job.
653
00:31:09,534 --> 00:31:11,536
I got to get these pipes
going from municipal
654
00:31:11,703 --> 00:31:13,413
to these gentrified McMansions,
655
00:31:13,580 --> 00:31:15,374
about 30-35 of them
in a gated community,
656
00:31:15,540 --> 00:31:17,000
so I can get
them water, 'right?
657
00:31:17,167 --> 00:31:18,085
- Yeah.
658
00:31:18,251 --> 00:31:20,087
- They're located way
lower than municipal,
659
00:31:20,253 --> 00:31:22,089
so to get them
fresh water, no problem,
660
00:31:22,255 --> 00:31:23,799
'cause the water's
taken from the town
661
00:31:23,965 --> 00:31:24,966
down the hill
to their houses.
662
00:31:25,133 --> 00:31:26,301
Gravity does its job.
663
00:31:26,468 --> 00:31:28,762
But after these rich
folks eat their caviar
664
00:31:28,929 --> 00:31:30,055
and drink their wine,
665
00:31:30,222 --> 00:31:33,934
they've got to piss and shit
like everybody else.
666
00:31:34,101 --> 00:31:35,894
So you got to get them
a 24/7 pump
667
00:31:36,061 --> 00:31:38,814
that pushes this doo-doo
back up the pipes,
668
00:31:38,980 --> 00:31:41,149
back up the hill.
where everybody else lives.
669
00:31:41,316 --> 00:31:44,194
That pump is called
a positive shit machine.
670
00:31:44,361 --> 00:31:46,029
- Really?
- Yeah. You following?
671
00:31:46,154 --> 00:31:47,322
- Yeah. Not complicated.
672
00:31:47,489 --> 00:31:48,782
- So, the sun is rising,
673
00:31:48,949 --> 00:31:51,493
we're covering great ground,
we're digging,
674
00:31:51,660 --> 00:31:53,286
and then suddenly...
- What?
675
00:31:53,453 --> 00:31:54,329
- Boom!
676
00:31:54,454 --> 00:31:56,873
A fucking earthquake!
677
00:31:56,998 --> 00:31:59,000
And, suddenly, there's a smell
678
00:31:59,167 --> 00:32:00,961
like we just
entered Dante's hell.
679
00:32:01,086 --> 00:32:04,214
And it's the pressurized
doo-doo in the tubes busted.
680
00:32:04,381 --> 00:32:06,383
- Oh, God!
- And it's fucking gushing!
681
00:32:06,550 --> 00:32:08,093
It's coming out like oil
682
00:32:08,260 --> 00:32:10,137
from the earth's
asshole non-stop.
683
00:32:10,303 --> 00:32:12,764
Five inches of
pure fucking shit!
684
00:32:12,889 --> 00:32:14,141
- That's disgusting.
685
00:32:14,307 --> 00:32:16,059
- And the central pump
feels the pressure,
686
00:32:16,184 --> 00:32:18,478
so it thinks it needs to keep
pushing harder and harder.
687
00:32:18,645 --> 00:32:20,355
- Why didn't you turn it off?
688
00:32:20,522 --> 00:32:22,232
- Can't turn it off. Only municipal
has access to the water system,
689
00:32:22,399 --> 00:32:24,109
and it's 5:00 a.m.,
and nobody's home.
690
00:32:24,276 --> 00:32:26,111
So, I'm looking at
this gated community
691
00:32:26,236 --> 00:32:28,363
literally drowning
in its own shit.
692
00:32:28,530 --> 00:32:31,074
- The gatekeeper comes over.
He's got a few missing teeth.
693
00:32:31,199 --> 00:32:34,661
This old man puts his hand
on my shoulder, and he says:
694
00:32:34,828 --> 00:32:39,040
"You know, Mark, I've worked
for rich folks my whole life,"
695
00:32:39,207 --> 00:32:43,253
"but deep down, I always knew
they were full of shit!"
696
00:32:43,420 --> 00:32:45,630
- That's funny.
697
00:32:45,797 --> 00:32:46,465
- Positive shit.
698
00:32:46,631 --> 00:32:47,966
- Also, that was a long story.
699
00:32:54,723 --> 00:32:56,349
- All right, guys.
I'll see ya later.
700
00:32:56,516 --> 00:32:58,310
I'll see you in a bit! Bye!
- Yeah.
701
00:33:02,189 --> 00:33:04,107
- Hey! Look at this!
702
00:33:04,274 --> 00:33:06,651
The, uh, presidential suite!
703
00:33:06,818 --> 00:33:08,278
Look, they
delivered your gear.
704
00:33:08,445 --> 00:33:09,905
Isn't that nice?
705
00:33:10,071 --> 00:33:13,074
And you got a desk there to
do your, uh, your coding.
706
00:33:13,241 --> 00:33:14,993
And...
707
00:33:15,160 --> 00:33:17,329
Look at that view!
Wow! That's incredible!
708
00:33:17,496 --> 00:33:20,373
So you can contemplate nature
while you do your coding.
709
00:33:20,540 --> 00:33:21,958
- There's 3 phones.
710
00:33:22,083 --> 00:33:24,127
- All right, well,
I will see you at dinner.
711
00:33:24,294 --> 00:33:24,961
Take your key.
712
00:33:25,128 --> 00:33:26,880
And please work on
that millisecond.
713
00:33:27,047 --> 00:33:28,924
All right, brother?
I know you can do it.
714
00:33:29,090 --> 00:33:30,008
- Yeah.
- OK!
715
00:34:01,122 --> 00:34:03,124
- I think I found
something for the mountain.
716
00:34:03,291 --> 00:34:04,459
- What'd you find?
717
00:34:04,584 --> 00:34:06,044
- A friend of mine who
owns a couple of choppers
718
00:34:06,211 --> 00:34:09,881
says we can strap a drilling rig
to a Sikorsky S-61 helicopter.
719
00:34:10,048 --> 00:34:11,716
- A Sikorsky helicopter?
What is that?
720
00:34:11,883 --> 00:34:14,219
- That's basically a gigantic
motherfucking helicopter.
721
00:34:14,386 --> 00:34:16,096
It can lift up
to 20,000 pounds.
722
00:34:16,221 --> 00:34:17,097
- Oh!
723
00:34:17,264 --> 00:34:18,974
- The only thing
is we still need
724
00:34:19,140 --> 00:34:20,517
to get air-traffic
authorization
725
00:34:20,684 --> 00:34:22,811
to land it at the bottom
of the mountains.
726
00:34:31,570 --> 00:34:33,446
That's the thing.
It's $80,000 a day.
727
00:34:33,613 --> 00:34:35,115
- A day?
728
00:34:35,282 --> 00:34:38,118
- Yes. That includes
fuel and flight time.
729
00:34:38,285 --> 00:34:40,036
- Fuck! Wow! Ooh!
730
00:34:40,203 --> 00:34:42,414
- What's wrong?
- No, nothing.
731
00:34:42,581 --> 00:34:44,457
I think they gave me
yesterday's fish.
732
00:34:44,583 --> 00:34:46,126
- Two more things, Vinnie.
733
00:34:46,251 --> 00:34:47,919
We need air-traffic
authorization
734
00:34:48,086 --> 00:34:50,088
to land it at the
bottom of the mountain,
735
00:34:50,255 --> 00:34:52,132
and we still haven't
figured a way
736
00:34:52,299 --> 00:34:53,967
to land it
around here somewhere.
737
00:34:56,177 --> 00:34:57,679
- What?
738
00:34:57,846 --> 00:35:00,849
- Not "around here," OK?
Not "around here."
739
00:35:01,016 --> 00:35:03,101
Not around here.
Not around here.
740
00:35:03,268 --> 00:35:05,312
Not around here.
Not in Washika.
741
00:35:05,478 --> 00:35:08,064
We got to be precise, all right?
Here, on the line.
742
00:35:08,231 --> 00:35:11,693
- I mean, it looks like they're
building a straight fiber line
743
00:35:11,860 --> 00:35:14,112
between KAX and
the New York Stock Exchange.
744
00:35:14,279 --> 00:35:17,532
- I know, Jenny.
I am looking at it.
745
00:35:17,699 --> 00:35:21,578
And I can't believe
I didn't see it coming,
746
00:35:21,745 --> 00:35:24,581
I mean, it was right there
in front of my face!
747
00:35:32,297 --> 00:35:34,716
I need you to make
the microwave towers work.
748
00:35:34,883 --> 00:35:37,260
Get me the pulse-shaping
algorithms yesterday.
749
00:35:37,427 --> 00:35:39,596
- I already told you we can't.
750
00:35:39,721 --> 00:35:41,222
- Oh yes, we can.
751
00:35:41,348 --> 00:35:44,267
We're gonna do a round trip,
Kansas-New York City,
752
00:35:44,434 --> 00:35:46,144
in 15 milliseconds or less.
753
00:35:46,311 --> 00:35:48,605
- Eva, I just don't see
how you want us to do this.
754
00:35:48,772 --> 00:35:51,441
- Give me the pulse shaping
or give me your resignation.
755
00:35:51,608 --> 00:35:53,360
Jenny, start looking
for other quants.
756
00:35:53,526 --> 00:35:56,780
I am going to start building
those towers tomorrow!
757
00:35:56,946 --> 00:35:58,865
- How are you?
- Good! How are you?
758
00:35:59,032 --> 00:36:00,116
- Welcome!
- Thank you so much!
759
00:36:00,283 --> 00:36:02,243
- So nice to have you.
- Nice to meet you.
760
00:36:02,410 --> 00:36:04,746
- This is Ophelia Troller.
Vincent Zaleski.
761
00:36:04,913 --> 00:36:06,206
- Hi!
- Hi, Mr. Zaleski.
762
00:36:06,331 --> 00:36:08,291
- Vincent, please.
Nice to meet you.
763
00:36:08,458 --> 00:36:10,126
- Here's what
you need to know for now.
764
00:36:10,293 --> 00:36:11,670
We're digging a fiber tunnel
in this area.
765
00:36:11,836 --> 00:36:13,213
There's a long stretch of land
766
00:36:13,380 --> 00:36:15,215
that's protected
by National Parks.
767
00:36:15,382 --> 00:36:16,549
We heard that
you're the best,
768
00:36:16,716 --> 00:36:18,551
and we're looking
for someone to drill
769
00:36:18,718 --> 00:36:21,012
under that land
in one single stretch.
770
00:36:21,179 --> 00:36:23,973
OK, we're talking about,
like, 15 miles.
771
00:36:24,140 --> 00:36:27,852
- So, you guys want 15 miles of
horizontal drilling in one go?
772
00:36:28,019 --> 00:36:30,855
- Mm-hmm.
- Why no connection points?
773
00:36:31,022 --> 00:36:33,733
- It's all protected wild
forest. There's no access roads.
774
00:36:33,900 --> 00:36:36,653
There's no way to get
permission to build one.
775
00:36:36,820 --> 00:36:38,405
- You have any idea
what kind of machine
776
00:36:38,571 --> 00:36:40,573
it takes to do
this kind of a job?
777
00:36:40,740 --> 00:36:43,243
I'm talking shipped from
the other side of the planet.
778
00:36:43,410 --> 00:36:45,120
So that's hundreds of
thousands of dollars
779
00:36:45,286 --> 00:36:46,287
just to get that machine here.
780
00:36:46,413 --> 00:36:48,665
- Exactly.
- Yeah.
781
00:36:50,417 --> 00:36:51,710
Yeah, good to go.
782
00:37:25,452 --> 00:37:27,036
Hello?
783
00:37:27,203 --> 00:37:29,372
- Hi, it's me.
Yeah, my stomach is killing me.
784
00:37:29,539 --> 00:37:31,291
Uh, I think I need
to see a doctor.
785
00:37:31,416 --> 00:37:32,292
- What's wrong?
786
00:37:32,459 --> 00:37:33,710
- Probably just something I ate.
787
00:37:33,877 --> 00:37:34,794
- Meet me downstairs.
788
00:37:34,961 --> 00:37:36,171
- Yeah, thanks.
Oh, Mark?
789
00:37:36,337 --> 00:37:37,505
- Yeah?
790
00:37:37,672 --> 00:37:38,882
- Don't tell Anton.
791
00:37:39,007 --> 00:37:40,383
- Sure.
792
00:38:12,415 --> 00:38:14,626
TI.“
793
00:38:32,727 --> 00:38:34,103
- Mr. Zaleski.
794
00:38:34,270 --> 00:38:35,063
. Yes?
795
00:38:35,230 --> 00:38:37,857
There's no easy way
to say this.
796
00:38:40,443 --> 00:38:41,861
- Say what?
797
00:38:50,078 --> 00:38:51,371
- Hey!
798
00:38:51,496 --> 00:38:53,081
- Yo! What they say?
799
00:38:53,206 --> 00:38:54,332
- Oh, nothing! I'm good!
800
00:38:54,499 --> 00:38:56,876
- They kept you in there
for 6 hours for nothing?
801
00:38:57,043 --> 00:38:58,169
What, are they stupid?
802
00:38:58,294 --> 00:38:59,337
- I know, sorry.
803
00:38:59,504 --> 00:39:02,006
They just had to run
some tests, but I'm good.
804
00:39:02,173 --> 00:39:04,884
- Are you sure, man?
You still look a little pale.
805
00:39:05,051 --> 00:39:06,886
- Yeah, I'm good!
Come on, let's go.
806
00:39:13,268 --> 00:39:15,436
- You have stomach cancer.
807
00:39:17,689 --> 00:39:22,026
You have to undergo treatment
immediately. I'm sorry.
808
00:39:24,821 --> 00:39:26,447
- Can I get a second opinion?
809
00:39:26,573 --> 00:39:29,492
- You can, but with the X-rays
and the endoscopy and the MRI,
810
00:39:29,659 --> 00:39:31,661
it's pretty clear.
811
00:39:32,662 --> 00:39:34,664
I'm really sorry.
812
00:39:38,835 --> 00:39:41,921
- Is that why I've been
having these nightmares?
813
00:39:42,088 --> 00:39:43,673
- Nightmares?
814
00:39:43,840 --> 00:39:46,509
- Yes, I've been having these
very strange nightmares.
815
00:39:46,634 --> 00:39:48,052
Is it because of the cancer?
816
00:39:48,219 --> 00:39:49,095
- I don't know.
817
00:39:49,262 --> 00:39:51,264
- This old man is chasing me.
818
00:39:51,431 --> 00:39:52,724
- I don't think it's related.
819
00:39:52,891 --> 00:39:54,517
- I don't know if
he's trying to kill me
820
00:39:54,684 --> 00:39:56,561
or if he's trying
to save me from something.
821
00:39:56,686 --> 00:39:59,355
- Mr. Zaleski, please.
I'm not a psychiatrist.
822
00:39:59,522 --> 00:40:00,440
- It's related, isn't it?
823
00:40:00,607 --> 00:40:02,734
- I'm sorry,
I can't help you.
824
00:40:02,901 --> 00:40:04,527
I don't have the training.
825
00:40:06,487 --> 00:40:07,614
- How long do I have?
826
00:40:07,780 --> 00:40:09,866
- You can live
a mostly productive life
827
00:40:09,991 --> 00:40:11,367
for the next year or two,
828
00:40:11,534 --> 00:40:13,828
like 90% of our patients
under your condition.
829
00:40:13,995 --> 00:40:15,580
- And then what?
830
00:40:15,747 --> 00:40:18,833
- One out of two patients
with your level of advancement
831
00:40:19,000 --> 00:40:20,418
live beyond 5 years.
832
00:40:20,585 --> 00:40:22,629
It's not a death sentence,
833
00:40:22,795 --> 00:40:24,923
but it's very serious.
834
00:40:25,089 --> 00:40:26,883
And with the right treatment,
835
00:40:27,050 --> 00:40:30,595
you could be 100% cured
in a couple of years.
836
00:40:30,762 --> 00:40:32,555
TI.“
837
00:40:32,722 --> 00:40:36,184
- ls there any way the treatment
can wait for a couple months?
838
00:40:36,351 --> 00:40:38,937
I'm just in the middle
of something very important.
839
00:40:39,103 --> 00:40:41,022
A lot of people
are counting on me,
840
00:40:41,189 --> 00:40:42,607
and I just can't fail them.
841
00:40:42,774 --> 00:40:44,233
- No, it can't.
842
00:40:44,400 --> 00:40:46,653
It would seriously
put your life at risk.
843
00:41:47,797 --> 00:41:49,590
- All right,
this one is yours.
844
00:41:49,757 --> 00:41:51,634
Thank you so much.
- Thank you.
845
00:41:51,759 --> 00:41:55,138
- It's great to meet you,
and we'll be in touch, OK?
846
00:42:30,548 --> 00:42:33,718
- You OK? I mean,
we haven't heard from you.
847
00:42:34,927 --> 00:42:36,721
Yeah, I'm fine.
848
00:42:36,846 --> 00:42:37,805
A little tired.
849
00:42:37,972 --> 00:42:40,641
- Well, how's work?
- It's all right.
850
00:42:40,808 --> 00:42:43,061
- Look, I hope you're not
just eating crap out there.
851
00:42:43,227 --> 00:42:45,480
You're gonna end up
with diabetes.
852
00:42:50,651 --> 00:42:51,569
Anton.
853
00:42:51,736 --> 00:42:52,695
- No, I'm not.
854
00:42:53,905 --> 00:42:56,032
- Here talk to your daughter.
She misses you.
855
00:42:56,199 --> 00:42:57,658
Katia!
856
00:42:57,825 --> 00:42:58,701
- Who is it?
857
00:42:58,868 --> 00:42:59,744
- It's your father.
858
00:42:59,911 --> 00:43:01,537
- Hi, Dad!
859
00:43:01,704 --> 00:43:02,747
- Hi, Katia.
860
00:43:02,914 --> 00:43:04,082
- What are you doing?
861
00:43:04,248 --> 00:43:05,458
- Ah, just working.
862
00:43:05,625 --> 00:43:07,627
- OK, I got a new book.
It's about atoms.
863
00:43:07,794 --> 00:43:08,961
- Yeah?
864
00:43:09,128 --> 00:43:10,630
- Do you know how
much empty space
865
00:43:10,797 --> 00:43:12,215
there is in
a hydrogen atom?
866
00:43:12,381 --> 00:43:13,424
- ;
How many?
867
00:43:13,549 --> 00:43:14,675
- Tell me.
868
00:43:14,842 --> 00:43:16,719
- 99.99996%.
869
00:43:16,844 --> 00:43:19,472
If the atom were the size
of the Empire State Building,
870
00:43:19,639 --> 00:43:22,642
the proton and its centre would
be about the size of a bee.
871
00:43:22,809 --> 00:43:24,811
All the rest is emptiness!
872
00:43:24,977 --> 00:43:26,187
Pretty crazy, huh?
873
00:43:26,354 --> 00:43:28,147
- Yeah, that's pretty crazy.
874
00:43:53,297 --> 00:43:54,173
- What's up, Ray?
875
00:43:54,340 --> 00:43:55,550
- Good. How you doing?
876
00:43:55,716 --> 00:43:56,843
- Good.
- All right!
877
00:43:57,009 --> 00:43:58,302
- You know Vincent?
878
00:43:58,469 --> 00:43:59,470
- Hi! How are you?
879
00:43:59,637 --> 00:44:01,097
- Mr. Zaleski!
Good, thank you. Here!
880
00:44:01,264 --> 00:44:02,849
- Where are the cliffs?
881
00:44:03,015 --> 00:44:04,308
- Uh, that way.
882
00:44:04,475 --> 00:44:05,685
Please put these on.
883
00:44:05,852 --> 00:44:08,146
Why do we need
such a straight line?
884
00:44:08,312 --> 00:44:09,814
Why can't we go
around the mountain?
885
00:44:09,981 --> 00:44:12,316
- Come on, Ray, no questions.
It's in your contract.
886
00:44:12,483 --> 00:44:14,443
- Contract!
What's a contract around here?
887
00:44:14,610 --> 00:44:16,737
Just a piece of paper
to wipe your ass with.
888
00:44:25,913 --> 00:44:27,832
- Hello, Anton.
889
00:44:27,999 --> 00:44:29,542
- What are you doing here?
890
00:44:29,709 --> 00:44:31,669
You probably think
I came here to remind you
891
00:44:31,836 --> 00:44:33,296
that you cannot
use my codes.
892
00:44:33,462 --> 00:44:35,715
- Pfft! Well, I don't care
about the codes.
893
00:44:35,882 --> 00:44:37,466
- Of course you don't.
894
00:44:37,633 --> 00:44:38,551
- They're archaic.
895
00:44:38,718 --> 00:44:40,178
' Hmm!
896
00:44:40,344 --> 00:44:44,849
- Well, I just came here
to tell you a story.
897
00:44:45,016 --> 00:44:47,810
Have you heard
of Vladimir Smirnov?
898
00:44:47,977 --> 00:44:49,520
- No.
899
00:44:49,687 --> 00:44:53,107
- He rewrote some code for
the McMinster Fund 8 years ago.
900
00:44:53,274 --> 00:44:55,693
He gave them a 10- or
12-millisecond edge
901
00:44:55,860 --> 00:44:57,028
on the network.
902
00:44:57,195 --> 00:44:59,113
One day, he decided
to leave the firm,
903
00:44:59,280 --> 00:45:02,408
and he took a couple of
lines of code with him.
904
00:45:02,575 --> 00:45:05,244
Nothing special,
just generic code.
905
00:45:05,411 --> 00:45:07,455
But McMinster
didn't like it.
906
00:45:07,622 --> 00:45:10,291
So they threw
the FBI on Smirnov.
907
00:45:10,458 --> 00:45:13,836
They claimed that he was a
threat to national security,
908
00:45:14,003 --> 00:45:16,464
that he had stolen
some codes from them,
909
00:45:16,631 --> 00:45:20,509
that he was capable
of crashing the markets.
910
00:45:22,011 --> 00:45:24,555
He has been in jail
for the last 8 years.
911
00:45:31,729 --> 00:45:33,814
Vladimir didn't do
anything wrong.
912
00:45:33,981 --> 00:45:36,025
But it just goes to show you
913
00:45:36,150 --> 00:45:39,820
that someone can make your life
hell if they decide to.
914
00:45:41,906 --> 00:45:45,409
How old will your daughters
be in 8 years, Anton?
915
00:45:46,619 --> 00:45:48,913
Eight years is
a long time.
916
00:45:55,628 --> 00:45:59,924
I cared for you,
and you betrayed me.
917
00:46:01,342 --> 00:46:03,302
Now you have to pay,
918
00:46:03,469 --> 00:46:05,930
and I'm gonna make it painful.
919
00:47:09,785 --> 00:47:11,245
- Yeah?
920
00:47:11,412 --> 00:47:13,122
- Whoa, whoa!
Hey, hey! Stop the car!
921
00:47:13,289 --> 00:47:15,499
- Yeah, let me
call you back.
922
00:47:15,666 --> 00:47:17,001
- Fuck! Hey! Hey!
923
00:47:17,126 --> 00:47:19,253
Come back here, you bitch!
924
00:47:19,420 --> 00:47:23,341
Yeah, you!
HeY! Asshole!
925
00:47:23,507 --> 00:47:25,801
Oh, you think
you have power over us?
926
00:47:25,968 --> 00:47:27,845
Oh, you think you own us?
927
00:47:28,012 --> 00:47:30,848
Hey, come down,
you piece of shit!
928
00:47:31,015 --> 00:47:32,767
- What the fuck?
929
00:47:35,519 --> 00:47:36,896
What is she doing here?
930
00:47:37,021 --> 00:47:38,189
- Hey!
931
00:47:38,356 --> 00:47:39,273
- Hey, you OK?
932
00:47:39,440 --> 00:47:40,566
- Yeah.
933
00:47:40,733 --> 00:47:43,069
- I just saw Torres'
helicopter fly out here.
934
00:47:43,235 --> 00:47:45,946
- Oh, really?
- Yeah, really. Did you see her?
935
00:47:46,113 --> 00:47:47,740
Hey, look at me!
Did you see her?
936
00:47:47,907 --> 00:47:49,408
Hey!
- Yeah, yeah, I saw her.
937
00:47:49,575 --> 00:47:50,826
- You saw her?
938
00:47:50,993 --> 00:47:52,411
- Yeah, I just, I didn't...
- What?
939
00:47:52,578 --> 00:47:55,081
- I didn't tell you 'cause
I didn't wanna upset you.
940
00:47:55,247 --> 00:47:57,124
- You're not upsetting me.
What did she say to you?
941
00:47:57,291 --> 00:47:58,084
- Nah, just some...
942
00:47:58,250 --> 00:47:59,502
- What did she say to you?
943
00:47:59,627 --> 00:48:00,961
- Just some stupid story.
944
00:48:01,128 --> 00:48:03,339
- Some story? OK, look at me.
Did she threaten you?
945
00:48:03,506 --> 00:48:04,965
- I'm not scared of her.
946
00:48:05,132 --> 00:48:06,717
- You don't have to be.
- No.
947
00:48:06,884 --> 00:48:08,302
- She didn't lay
a hand on you?
948
00:48:08,469 --> 00:48:09,512
Did she?
- No.
949
00:48:09,637 --> 00:48:11,514
- Did she tell you
what she was doing?
950
00:48:11,680 --> 00:48:13,641
Hey! OK, just look
at me when I'm...
951
00:48:13,766 --> 00:48:15,101
What did she say to you?
952
00:48:15,267 --> 00:48:15,851
- STOP! STOP!
- OK.
953
00:48:16,018 --> 00:48:17,853
- I'm doing everything I can
954
00:48:17,978 --> 00:48:19,021
to find that millisecond,
955
00:48:19,188 --> 00:48:20,689
so stop interrupting me!
956
00:48:20,856 --> 00:48:21,774
I can't focus!
957
00:48:21,941 --> 00:48:22,733
- OK.
958
00:48:22,900 --> 00:48:24,443
- I can't think!
- OK, I'm not...
959
00:48:24,610 --> 00:48:25,986
- OK?
960
00:48:27,113 --> 00:48:28,531
Leave me alone!
- OK.
961
00:48:28,697 --> 00:48:29,698
- Leave me alone!
962
00:48:29,865 --> 00:48:30,658
- OK, OK!
963
00:48:30,825 --> 00:48:31,909
- Get out of here!
964
00:48:32,076 --> 00:48:32,993
- All right, all right!
965
00:48:33,160 --> 00:48:34,036
I'm sorry. I'm sorry.
966
00:48:48,092 --> 00:48:49,677
- There it is,
right on schedule,
967
00:48:49,844 --> 00:48:51,929
the first of
your 34 towers.
968
00:48:52,096 --> 00:48:55,933
Kansas Electronic Exchange,
New York Stock Exchange.
969
00:48:56,100 --> 00:48:58,602
18 towers that way,
15 towers that way.
970
00:48:58,769 --> 00:48:59,854
- Where are they digging?
971
00:49:00,020 --> 00:49:01,272
- Vinnie and Anton's
guys are
972
00:49:01,439 --> 00:49:02,690
right at the bottom
of that cliff.
973
00:49:02,857 --> 00:49:04,442
That little patch
with less trees there
974
00:49:04,608 --> 00:49:05,985
in the forest
facing the cliff,
975
00:49:06,152 --> 00:49:07,236
that's the digging.
976
00:49:07,403 --> 00:49:10,114
They have over 50 crews,
12 in Pennsylvania.
977
00:49:10,281 --> 00:49:11,574
- Shit!
978
00:49:11,740 --> 00:49:13,784
Get me back to New York.
979
00:49:18,581 --> 00:49:19,957
- What the hell?
980
00:49:20,124 --> 00:49:22,418
- What are they doing?
They... They're packing up!
981
00:49:22,585 --> 00:49:24,420
Wait! Stop the car.
Stop the car!
982
00:49:24,587 --> 00:49:25,796
Hey! Hey! Hey! Yo!
983
00:49:25,963 --> 00:49:28,591
Hey! What... what do
you think you're doing?
984
00:49:28,757 --> 00:49:30,009
- We're leaving.
985
00:49:30,176 --> 00:49:32,136
- You can't do that.
That's a breach of contract!
986
00:49:32,303 --> 00:49:34,388
- Of course we can.
It's expensive, but we can!
987
00:49:34,555 --> 00:49:36,015
We owe you $30,000.
You get a check by Monday.
988
00:49:36,182 --> 00:49:37,850
Excuse me.
- Why are you doing this?
989
00:49:38,017 --> 00:49:40,352
- We got a better contract.
More pay for much less work.
990
00:49:40,478 --> 00:49:41,687
- So, you're just leaving?
991
00:49:41,854 --> 00:49:43,022
- Look, I got bills
to pay, OK?
992
00:49:43,189 --> 00:49:44,190
- He has bills to pay!
993
00:49:44,356 --> 00:49:45,983
- It's just business.
Nothing personal.
994
00:49:46,150 --> 00:49:48,110
- Who gave you the
contract? Who was it?
995
00:49:48,277 --> 00:49:50,196
- I signed a
non-disclosure agreement.
996
00:49:50,362 --> 00:49:52,740
- It's Eva Torres, isn't it?
It's Eva Torres, say it!
997
00:49:52,907 --> 00:49:54,867
If you told her anything
about our project...
998
00:49:55,034 --> 00:49:55,826
- Vinnie, calm down!
999
00:49:55,993 --> 00:49:57,369
- I will personally
fuck you up!
1000
00:49:57,536 --> 00:49:59,872
- Careful what you wish for!
- OK! Fuck you!
1001
00:50:00,039 --> 00:50:01,373
- Have I ever mistreated you?
1002
00:50:01,540 --> 00:50:04,376
I paid you to the moon and back!
Why the fuck are you doing this?
1003
00:50:04,543 --> 00:50:06,587
You think she's trying
to build her own line?
1004
00:50:06,754 --> 00:50:08,255
- No, we're way too ahead
of the game for them.
1005
00:50:08,422 --> 00:50:11,342
They're trying to screw us.
1006
00:50:11,509 --> 00:50:13,177
- What do you want me
to do with his contract?
1007
00:50:13,344 --> 00:50:15,137
- Give this contract
to somebody else,
1008
00:50:15,304 --> 00:50:17,181
and figure out if they
stole any more of our crews.
1009
00:50:17,348 --> 00:50:18,849
Listen to me, double
their wages if you have to,
1010
00:50:18,974 --> 00:50:19,892
but keep them working!
1011
00:50:20,059 --> 00:50:20,893
- All right.
1012
00:50:28,442 --> 00:50:30,069
- Thank you.
1013
00:50:32,029 --> 00:50:33,822
- What are you
working on?
1014
00:50:35,115 --> 00:50:37,326
- Oh, I can't really
talk about it.
1015
00:50:37,493 --> 00:50:38,869
- Mm-hmm.
1016
00:50:38,994 --> 00:50:41,747
Is that 'cause you're a spy
who works for the CIA?
1017
00:50:42,706 --> 00:50:44,375
- No.
1018
00:50:44,542 --> 00:50:48,170
No, it's because Vincent says
everyone has to sign an NDA.
1019
00:50:48,337 --> 00:50:49,964
So I can't talk about it.
1020
00:50:50,130 --> 00:50:51,966
- Hmm! Who's Vincent?
1021
00:50:52,132 --> 00:50:55,094
Is that your boss at the CIA,
because you're a spy?
1022
00:50:55,261 --> 00:50:56,512
- I don't work for the CIA.
1023
00:50:56,679 --> 00:50:59,932
- Yeah, right! I have some
friends in the KGB.
1024
00:51:00,099 --> 00:51:03,102
I'll go back there, call them,
tell 'em you're here.
1025
00:51:04,228 --> 00:51:05,771
- That's ridiculous!
1026
00:51:05,938 --> 00:51:07,731
- Come on, tell me!
1027
00:51:07,898 --> 00:51:09,316
Please?
1028
00:51:14,154 --> 00:51:15,322
- Do you have a pen?
1029
00:51:15,489 --> 00:51:17,074
- "I, Barbara Lehman,
1030
00:51:17,241 --> 00:51:19,994
"swear not to divulge
any information"
1031
00:51:20,160 --> 00:51:23,998
"related to Anton Zaleski's
professional activities."
1032
00:51:25,708 --> 00:51:28,919
You know this is never gonna
hold up in court, right?
1033
00:51:29,044 --> 00:51:30,254
- Oh, it will.
1034
00:51:32,923 --> 00:51:35,926
Well, I'm here to make digital
information travel faster
1035
00:51:36,093 --> 00:51:37,928
between the Kansas
Electronic Exchange
1036
00:51:38,095 --> 00:51:39,638
and the New York
Stock Exchange.
1037
00:51:39,805 --> 00:51:41,056
- OK.
1038
00:51:41,223 --> 00:51:44,059
- Let's say you're
an investor in Kansas,
1039
00:51:44,226 --> 00:51:46,061
and I'm a trader
also in Kansas,
1040
00:51:46,228 --> 00:51:48,147
and you wanna buy...
1041
00:51:48,314 --> 00:51:51,066
Uh, I don't know,
what do you wanna buy?
1042
00:51:51,233 --> 00:51:53,527
- Um, what do I wanna buy?
1043
00:51:53,694 --> 00:51:57,239
I would like to buy...
1044
00:51:58,907 --> 00:52:00,701
a lemon company in, um,
1045
00:52:00,868 --> 00:52:02,536
I don't know,
Zimbabwe.
1046
00:52:02,703 --> 00:52:06,040
- So you wanna buy shares
in a lemon company in Zimbabwe.
1047
00:52:06,206 --> 00:52:07,583
- Right.
1048
00:52:07,750 --> 00:52:09,627
- Let's say you wanna
buy 1,000 shares
1049
00:52:09,793 --> 00:52:10,461
at a maximum
price of $10.
1050
00:52:10,628 --> 00:52:11,879
- All right,
let's do that.
1051
00:52:12,046 --> 00:52:14,340
- OK, so you put this
request in the system,
1052
00:52:14,506 --> 00:52:17,509
and a bunch of traders can
now offer selling prices
1053
00:52:17,676 --> 00:52:19,511
for the lemon
company in Zimbabwe.
1054
00:52:19,678 --> 00:52:22,222
But the thing is, if all
traders use the same system
1055
00:52:22,348 --> 00:52:23,599
and have the
same information,
1056
00:52:23,766 --> 00:52:25,017
how do you beat the others?
1057
00:52:25,184 --> 00:52:26,727
By having the fastest line.
1058
00:52:26,894 --> 00:52:29,480
Once I know how much
you're willing to pay,
1059
00:52:29,647 --> 00:52:32,316
I outrun the other traders
from Kansas to New York.
1060
00:52:32,441 --> 00:52:35,027
I buy shares that sell
for less than $10.
1061
00:52:35,194 --> 00:52:37,738
I race back and sell them
to you for $10.
1062
00:52:37,905 --> 00:52:39,948
So, right now,
all this happens
1063
00:52:40,115 --> 00:52:42,993
in about in about
17 milliseconds.
1064
00:52:43,160 --> 00:52:44,495
Soon it'll be 16.
1065
00:52:44,662 --> 00:52:47,956
- But what's
16 milliseconds?
1066
00:52:48,123 --> 00:52:50,668
- It's one single flap
of a hummingbird's wing.
1067
00:52:50,834 --> 00:52:53,212
- OK, but then what happens?
1068
00:52:53,379 --> 00:52:56,131
- Well, that's it.
That's the whole thing.
1069
00:52:56,298 --> 00:53:00,260
I've just made 1,000 times
one cent, so I've made 10 bucks.
1070
00:53:00,427 --> 00:53:02,388
- You're doing all of
this for 10 bucks?
1071
00:53:02,554 --> 00:53:05,265
- Well, I do 200,000
transactions like this
1072
00:53:05,432 --> 00:53:06,225
every day.
1073
00:53:06,392 --> 00:53:08,352
That's 200,000 times
$10 times 252.
1074
00:53:08,519 --> 00:53:10,646
That's roughly
$500 million a year.
1075
00:53:10,771 --> 00:53:12,856
- That's a lot of money.
1076
00:53:13,023 --> 00:53:14,358
- It's like time travel.
1077
00:53:14,525 --> 00:53:15,442
- Yeah!
1078
00:53:16,485 --> 00:53:18,195
But what about the farmers?
1079
00:53:18,362 --> 00:53:20,823
- What about' em?
1080
00:53:20,989 --> 00:53:23,534
- The lemon farmers in Zimbabwe,
what do they get out of this?
1081
00:53:23,701 --> 00:53:25,327
- The lemon farmers
aren't relevant.
1082
00:53:25,494 --> 00:53:28,038
- How can they be irrelevant?
They're growing the lemons.
1083
00:53:28,205 --> 00:53:30,249
- They're not an important
variable in the system.
1084
00:53:30,416 --> 00:53:33,085
Mathematically, for our business
plan, they're irrelevant.
1085
00:53:33,252 --> 00:53:36,171
- I guess I wouldn't wanna be
one of those farmers in Zimbabwe
1086
00:53:36,338 --> 00:53:38,674
who's mathematically irrelevant
to your business plan.
1087
00:53:40,384 --> 00:53:41,343
OK, I'm sorry.
1088
00:53:41,510 --> 00:53:44,221
I'll shut up and
I'll get back to work.
1089
00:53:44,388 --> 00:53:45,848
- No, no, no. It's...
1090
00:53:46,014 --> 00:53:48,267
It's an interesting problem.
1091
00:53:48,434 --> 00:53:51,812
It raises a lot of
epistemological questions.
1092
00:53:51,979 --> 00:53:53,939
- See ya, spy!
1093
00:54:10,998 --> 00:54:12,416
- What is it?
1094
00:54:12,541 --> 00:54:13,667
- It's a thesis.
1095
00:54:13,834 --> 00:54:15,335
23-year-old kid out of NYU.
1096
00:54:15,502 --> 00:54:17,588
I think he figured out
the pulse shaping.
1097
00:54:18,589 --> 00:54:20,716
- You did this?
1098
00:54:20,841 --> 00:54:22,426
- Uh, yeah, I guess.
1099
00:54:22,593 --> 00:54:24,261
- You can make the pulsing work?
1100
00:54:24,428 --> 00:54:25,929
- Yeah, I mean,
it's theoretical,
1101
00:54:26,096 --> 00:54:28,390
but, yeah, I don't see
why it wouldn't work.
1102
00:54:31,226 --> 00:54:32,686
- Follow me.
1103
00:54:33,687 --> 00:54:36,190
I knew you were out there.
1104
00:54:37,399 --> 00:54:40,360
You know when you
get this sensation
1105
00:54:40,527 --> 00:54:44,114
that there is someone that is
supposed to be in your life,
1106
00:54:44,239 --> 00:54:46,992
but they just can't quite
find their way in?
1107
00:54:48,160 --> 00:54:50,454
What did you think
about Jenny'?
1108
00:54:50,621 --> 00:54:52,664
- She's all right, I guess.
1109
00:54:52,831 --> 00:54:54,166
- She's brilliant.
1110
00:54:54,333 --> 00:54:57,461
They all are.
I only hire the best.
1111
00:54:57,586 --> 00:55:01,131
I think you're gonna
feel at home with us.
1112
00:55:01,298 --> 00:55:04,343
I'm gonna start you
at $150000 a year.
1113
00:55:04,510 --> 00:55:05,719
Is it all right?
1114
00:55:05,844 --> 00:55:07,221
- Thank you!
1115
00:55:07,387 --> 00:55:10,057
I mean, this seems like a really
stimulating environment
1116
00:55:10,224 --> 00:55:11,433
to be working in...
1117
00:55:11,600 --> 00:55:14,102
- However, if you can
make the pulse shaping work
1118
00:55:14,228 --> 00:55:16,271
for our towers before
the end of the month,
1119
00:55:16,438 --> 00:55:18,482
I'm gonna give you
a bonus of $300,000.
1120
00:55:18,649 --> 00:55:21,276
I'm going to take
such good care of you
1121
00:55:21,443 --> 00:55:25,072
as long as you prove
to be who I think you are.
1122
00:55:26,615 --> 00:55:29,034
And as long as you're loyal.
1123
00:55:34,832 --> 00:55:37,167
- OK, so this is the area.
1124
00:55:37,334 --> 00:55:38,460
Now, you, of course, wanna get
1125
00:55:38,627 --> 00:55:40,838
the biggest, most expensive
digger on the planet.
1126
00:55:41,004 --> 00:55:43,966
You want to dig along the forest
and then under the river, right?
1127
00:55:44,132 --> 00:55:44,967
- Uh-huh.
1128
00:55:45,092 --> 00:55:46,510
- You said they'd
never let you dig
1129
00:55:46,677 --> 00:55:48,095
an access road through
the National Park.
1130
00:55:48,262 --> 00:55:49,304
Probably right,
but you're thinking
1131
00:55:49,471 --> 00:55:51,014
this is the only way
to get there.
1132
00:55:51,181 --> 00:55:53,141
- Yeah, it is.
- No, it's not.
1133
00:55:53,308 --> 00:55:55,644
Look, you have
9 little rivers here.
1134
00:55:55,811 --> 00:55:57,896
OK, if I give you
4 mini-diggers,
1135
00:55:58,063 --> 00:56:00,315
I put them on rafts
and rack 'em along the rivers
1136
00:56:00,482 --> 00:56:02,526
and have them all
working at the same time,
1137
00:56:02,693 --> 00:56:05,112
pretty sure that,
for half your budget,
1138
00:56:05,279 --> 00:56:07,489
I can get the job
done 4 times as fast.
1139
00:56:07,614 --> 00:56:11,118
- On the phone you said
twice as fast, not four times.
1140
00:56:11,285 --> 00:56:14,371
- Yeah, well,
you know, Murphy's law.
1141
00:56:15,372 --> 00:56:16,790
I'm a pessimist.
1142
00:56:20,794 --> 00:56:22,880
- I wanna come on the raft.
1143
00:56:23,046 --> 00:56:25,507
- Well, I hope you brought
your winter jacket,
1144
00:56:25,674 --> 00:56:27,718
'cause it just
snowed up there.
1145
00:56:43,317 --> 00:56:45,819
- Yeah, my father
would've liked it here.
1146
00:56:45,944 --> 00:56:47,779
My parents were born in Russia.
1147
00:56:47,946 --> 00:56:50,240
Yeah, they moved here
in the '60s,
1148
00:56:50,407 --> 00:56:53,493
moved into a tiny apartment
with 10 other Russian families.
1149
00:56:53,660 --> 00:56:54,870
Two weeks after he got here,
1150
00:56:55,037 --> 00:56:57,080
these police came,
knocked on his door,
1151
00:56:57,247 --> 00:56:58,957
threw him in
the back of the car,
1152
00:56:59,124 --> 00:57:00,959
thought we was a spy,
which he wasn't.
1153
00:57:01,126 --> 00:57:03,879
They interrogated him for,
like, 4 weeks or something.
1154
00:57:04,046 --> 00:57:05,631
He never saw the
light of the day.
1155
00:57:05,797 --> 00:57:07,299
- That's insane!
- Yeah!
1156
00:57:07,466 --> 00:57:10,552
My mother said he became like
a totally different person.
1157
00:57:10,719 --> 00:57:12,262
He became, like, angry.
1158
00:57:12,429 --> 00:57:15,474
Yeah, and I was born a
few years later, so lucky!
1159
00:57:15,641 --> 00:57:16,433
Yeah.
1160
00:57:16,600 --> 00:57:18,143
He always told me
the same thing.
1161
00:57:18,310 --> 00:57:19,436
He said:
"Whatever you do,"
1162
00:57:19,603 --> 00:57:22,189
"make sure you own
your freedom."
1163
00:57:22,356 --> 00:57:23,690
- Own your freedom?
1164
00:57:23,857 --> 00:57:26,318
Doesn't that kind of defeat
the purpose of freedom?
1165
00:57:26,485 --> 00:57:27,486
- Yeah, maybe.
1166
00:57:27,611 --> 00:57:29,571
And he was always trying to,
1167
00:57:29,738 --> 00:57:33,909
like, scare me or something
into being, like...
1168
00:57:35,202 --> 00:57:37,496
I don't know,
like, successful.
1169
00:57:37,621 --> 00:57:41,541
- So, you think you're doing
this to prove your father wrong?
1170
00:57:42,918 --> 00:57:45,212
- Wrong about what?
1171
00:57:45,379 --> 00:57:46,630
- About being
successful.
1172
00:57:46,797 --> 00:57:50,092
It's a pretty crazy project
you got going here.
1173
00:57:52,636 --> 00:57:56,723
- It's just... it's just
something I need to do.
1174
00:58:01,770 --> 00:58:03,438
- We're here.
1175
00:58:28,547 --> 00:58:29,798
- That's incredible!
1176
00:58:29,965 --> 00:58:31,883
That's amazing!
- Yeah?
1177
00:58:32,050 --> 00:58:33,844
- Yeah, thanks.
- Yeah, no problem.
1178
00:58:34,011 --> 00:58:35,345
Listen, I have
a bunch of work
1179
00:58:35,512 --> 00:58:37,055
that I still have
to finish up here,
1180
00:58:37,222 --> 00:58:38,473
but Pete'll
take you back.
1181
00:58:38,598 --> 00:58:40,183
He's waiting for you
on the other side.
1182
00:58:40,350 --> 00:58:41,143
- OK.
- All right?
1183
00:58:41,309 --> 00:58:42,185
- Thank you.
1184
00:58:42,352 --> 00:58:44,980
- And, uh,
I hope you make it.
1185
00:59:25,687 --> 00:59:26,772
- No housekeeping!
1186
00:59:32,778 --> 00:59:34,780
Anton!
1187
00:59:34,946 --> 00:59:36,823
Anton, it's me.
Open up.
1188
00:59:39,493 --> 00:59:40,494
Yo, Anton!
1189
00:59:40,660 --> 00:59:41,495
Yeah, I'm coming.
1190
00:59:41,661 --> 00:59:42,537
- Hi!
1191
00:59:42,704 --> 00:59:43,580
- Hi! Thanks.
1192
00:59:44,831 --> 00:59:45,874
Oh!
1193
00:59:46,041 --> 00:59:47,250
All right,
so, good news.
1194
00:59:47,417 --> 00:59:49,336
We got 600 miles of
the line completed,
1195
00:59:49,461 --> 00:59:52,631
and the helicopter flies to
the cliffs today, which is good.
1196
00:59:52,756 --> 00:59:53,632
How about you?
1197
00:59:53,799 --> 00:59:56,593
How are you doing?
Where are we at?
1198
00:59:56,760 --> 00:59:58,804
- I only cut a 10th
of a millisecond off.
1199
00:59:58,970 --> 01:00:01,389
- A 10th of a millisecond,
that's not bad!
1200
01:00:01,556 --> 01:00:03,391
That's a start!
It's a good start!
1201
01:00:03,558 --> 01:00:04,643
Oh!
1202
01:00:04,810 --> 01:00:07,771
You OK? Hey!
1203
01:00:07,938 --> 01:00:10,565
Come on!
Dude, what's going on?
1204
01:00:11,942 --> 01:00:14,444
- Well, the system's
missing some variables.
1205
01:00:14,569 --> 01:00:16,738
- OK. Well, whatever it is,
we can fix it.
1206
01:00:16,905 --> 01:00:18,031
We'll fix it.
1207
01:00:18,198 --> 01:00:19,574
- There's granularity issues.
1208
01:00:19,741 --> 01:00:22,160
- Well, what is that?
I don't know what that is.
1209
01:00:22,327 --> 01:00:23,578
- The lemon farmers.
1210
01:00:23,703 --> 01:00:25,872
The core economic units
don't have enough resources.
1211
01:00:26,039 --> 01:00:27,207
- OK.
1212
01:00:27,374 --> 01:00:29,793
- It's all gonna collapse
in about 50 years,
1213
01:00:29,960 --> 01:00:33,463
unless we get the algos
to factor in the lemons.
1214
01:00:34,464 --> 01:00:36,049
- OK, you know what?
1215
01:00:36,174 --> 01:00:37,592
- There's bugs
in the system.
1216
01:00:37,759 --> 01:00:40,262
- You and me are going on
a little road trip, all right?
1217
01:00:40,387 --> 01:00:43,306
Gonna get your mind off coding
for a few hours or a few days.
1218
01:00:43,473 --> 01:00:44,766
- I got to finish this.
1219
01:00:44,933 --> 01:00:46,017
- Hey! I'm not asking, buddy.
1220
01:00:46,143 --> 01:00:47,644
Come on, let's go
see the helicopter!
1221
01:00:47,811 --> 01:00:50,105
Change your clothes.
We'll get you some fresh air.
1222
01:00:50,272 --> 01:00:51,148
Anton!
1223
01:00:52,732 --> 01:00:54,776
- Um, I have a question
1224
01:00:54,943 --> 01:00:59,030
regarding a fiber connector,
model 2MMTR5547.
1225
01:00:59,197 --> 01:01:00,907
OK, what's the question?
1226
01:01:01,074 --> 01:01:02,993
- ls the dissipation
index accurate,
1227
01:01:03,160 --> 01:01:06,580
or could there be slight
variations in the speed loss?
1228
01:01:06,746 --> 01:01:10,041
- No, sir, I don't think there
is anything significant there.
1229
01:01:10,208 --> 01:01:12,794
- ls there any tolerance,
like even 0.1%?
1230
01:01:12,919 --> 01:01:15,380
- The numbers you have
are in optimal conditions.
1231
01:01:15,547 --> 01:01:16,798
If there was some difference,
1232
01:01:16,965 --> 01:01:18,341
I'd say it was
the other way around.
1233
01:01:18,508 --> 01:01:20,760
You might get slightly
less performance than that.
1234
01:01:20,927 --> 01:01:22,929
- Well, that's pretty stupid.
1235
01:01:23,096 --> 01:01:24,848
- Excuse me, sir?
1236
01:01:26,516 --> 01:01:28,935
- Hey! Hey,
do you feel that?
1237
01:01:29,102 --> 01:01:29,936
- Flat tire.
1238
01:01:30,103 --> 01:01:31,813
- Shit! Are you serious?
1239
01:01:31,980 --> 01:01:32,939
- Yeah.
1240
01:01:46,286 --> 01:01:47,454
- An hour?
1241
01:01:47,621 --> 01:01:50,081
All right, all right.
Just please hurry.
1242
01:02:03,970 --> 01:02:05,388
Hey!
1243
01:02:07,390 --> 01:02:08,850
You think when this is over,
1244
01:02:09,017 --> 01:02:10,560
I could take your kids out,
1245
01:02:10,727 --> 01:02:12,896
um, like, for
ice cream or something?
1246
01:02:13,063 --> 01:02:15,023
- Yeah, they'd really like that.
1247
01:02:15,190 --> 01:02:16,066
- Yeah?
1248
01:02:16,233 --> 01:02:17,567
- Yeah.
1249
01:02:17,734 --> 01:02:19,945
- I guess I would like to.
1250
01:02:20,987 --> 01:02:22,822
- Yeah, anytime.
1251
01:02:38,004 --> 01:02:39,172
Vincent!
1252
01:02:39,339 --> 01:02:40,131
- Yeah.
1253
01:02:40,298 --> 01:02:42,342
What is it?
1254
01:02:42,509 --> 01:02:43,969
- It's a frog.
1255
01:02:44,135 --> 01:02:45,845
- That's cute.
Yeah, it's good.
1256
01:02:48,682 --> 01:02:50,183
- OK. Oh!
1257
01:02:50,350 --> 01:02:52,185
Go in the water.
There, that's better.
1258
01:02:52,352 --> 01:02:53,144
- It's OK?
1259
01:02:53,311 --> 01:02:54,938
- He's fine.
It's just a... Yeah.
1260
01:02:55,105 --> 01:02:55,981
- You know, pretty soon,
1261
01:02:56,147 --> 01:02:58,733
when you got your
country home on the hill,
1262
01:02:58,858 --> 01:03:01,778
you could just hang out and
do shit like this all the time.
1263
01:03:03,154 --> 01:03:05,156
- It's not really
about the home.
1264
01:03:05,323 --> 01:03:07,701
It's about people
leaving me alone.
1265
01:03:07,867 --> 01:03:09,160
Most people are morons.
1266
01:03:09,327 --> 01:03:10,662
- Yeah?
1267
01:03:10,829 --> 01:03:12,831
- I just wanna get
a place somewhere quiet,
1268
01:03:12,956 --> 01:03:14,749
where I can work on my codes,
1269
01:03:14,916 --> 01:03:16,418
type some algos...
1270
01:03:16,584 --> 01:03:17,836
- Mm-hmm.
1271
01:03:17,961 --> 01:03:21,047
- Hang out with
Masha and the girls and you.
1272
01:03:21,214 --> 01:03:25,051
We can go swim in a lake
and watch the sunset.
1273
01:03:25,218 --> 01:03:27,887
Whatever the people
do in the country.
1274
01:03:31,266 --> 01:03:32,350
- Not bad!
1275
01:03:32,517 --> 01:03:33,310
- That was three!
1276
01:03:33,476 --> 01:03:34,769
- Yeah. Oh!
1277
01:03:34,936 --> 01:03:35,854
- Ah!
1278
01:03:36,021 --> 01:03:38,398
- Hey! Yo, yo!
1279
01:03:38,565 --> 01:03:39,941
- HEY!
1280
01:03:40,108 --> 01:03:41,568
- All right, let's go.
1281
01:03:46,364 --> 01:03:48,616
- OK, guys, hurry!
Put these on!
1282
01:03:48,783 --> 01:03:49,951
- Hey!
- How's it going?
1283
01:03:50,118 --> 01:03:51,328
- Sorry about that.
1284
01:03:51,453 --> 01:03:52,871
- No worries.
Put the helmet.
1285
01:03:52,996 --> 01:03:54,664
Here, goggles first
and then helmet.
1286
01:03:54,789 --> 01:03:56,374
II Well, I feel just
like a child ♪
1287
01:03:58,168 --> 01:03:59,961
♪ Yeah, I feel just
like a child a'
1288
01:04:00,128 --> 01:04:01,755
Whoo!
1289
01:04:02,839 --> 01:04:03,840
OK!
1290
01:04:04,007 --> 01:04:05,925
♪ Well, I feel just
like a child... a'
1291
01:04:06,092 --> 01:04:07,260
Whoo!
1292
01:04:08,303 --> 01:04:10,722
Holy shit!
1293
01:04:10,889 --> 01:04:15,352
♪ From a womb to my tomb I
guess I'll always be a child a'
1294
01:04:15,518 --> 01:04:17,520
- Stand clear for delivery.
1295
01:04:17,687 --> 01:04:20,398
Stand back.
Watch out for that ledge.
1296
01:04:20,565 --> 01:04:23,860
♪ Well, some people try
and treat me like a man X
1297
01:04:24,027 --> 01:04:25,195
- Whoo!
1298
01:04:25,362 --> 01:04:27,238
♪ Some people try
and treat me like a man I'
1299
01:04:27,405 --> 01:04:28,615
- Hold on!
1300
01:04:28,782 --> 01:04:31,618
♪ Well, I guess they
just don't understand a'
1301
01:04:31,785 --> 01:04:33,953
Good, good!
All right, all right!
1302
01:04:34,120 --> 01:04:37,415
♪ Yeah, some people try
and treat me like a man E
1303
01:04:37,582 --> 01:04:39,250
♪ They think I know shit F
1304
01:04:39,417 --> 01:04:40,668
Keep it coming!
1305
01:04:40,835 --> 01:04:41,878
♪ But that's just it I'
1306
01:04:42,045 --> 01:04:43,213
♪ I'm a child a'
1307
01:04:45,340 --> 01:04:49,719
♪ Don't you stop
till the tears run dry X
1308
01:04:49,886 --> 01:04:51,262
♪ See I was born 4'
1309
01:04:51,388 --> 01:04:52,889
Back it up, back it up!
1310
01:04:53,056 --> 01:04:56,101
♪ Thinking all under the sky E
1311
01:04:56,267 --> 01:04:58,937
♪ They didn't belong
to a couple old wise guys X
1312
01:04:59,104 --> 01:05:01,356
♪ From sucking on
my mama's breast a'
1313
01:05:01,481 --> 01:05:03,900
♪ To when they lay
my soul to rest a'
1314
01:05:04,067 --> 01:05:05,944
♪ I'm a child N
1315
01:05:06,111 --> 01:05:08,405
Watch it! Good!
Looks good!
1316
01:05:08,571 --> 01:05:11,157
- Toss me that torque wrench!
1317
01:05:25,296 --> 01:05:27,465
- Tommy, keep the water coming!
1318
01:05:27,632 --> 01:05:28,800
Keep the water coming!
1319
01:05:28,967 --> 01:05:30,844
'lam!
1320
01:05:32,846 --> 01:05:35,098
- Hey! Turn it off!
- Whoa, whoa!
1321
01:05:35,265 --> 01:05:36,474
- Shut it down! Shut it down!
1322
01:05:39,018 --> 01:05:41,104
Hey! Hey!
Stop it! Stop it!
1323
01:05:41,271 --> 01:05:42,021
- All right!
1324
01:05:42,188 --> 01:05:43,314
- Back up, come on!
1325
01:05:43,481 --> 01:05:45,233
- Shit!
- Ray! What happened?
1326
01:05:45,400 --> 01:05:46,568
- It's the rock.
1327
01:05:46,734 --> 01:05:49,028
Broke the drill bit.
- How did that happen?
1328
01:05:49,195 --> 01:05:51,030
- Sounds like a dyke
probably hit a vein.
1329
01:05:51,197 --> 01:05:52,407
We need a carbide head.
1330
01:05:52,574 --> 01:05:53,908
We have to get it from Norway.
1331
01:05:54,033 --> 01:05:55,410
It'll cost 60 grand.
- You got it.
1332
01:05:55,577 --> 01:05:58,079
- It's gonna take us way
longer to do this.
1333
01:05:58,204 --> 01:05:59,372
- Whatever it is,
you have to find
1334
01:05:59,539 --> 01:06:00,957
a way through
that mountain.
1335
01:06:01,124 --> 01:06:03,293
Don't tell me that it'll cost
more, because I have no more.
1336
01:06:03,460 --> 01:06:05,295
- Take it easy!
I couldn't predict this.
1337
01:06:05,462 --> 01:06:07,839
This is part of the game!
It's full of surprises.
1338
01:06:08,006 --> 01:06:10,133
- Read your contract.
Surprises are on your side.
1339
01:06:10,300 --> 01:06:11,634
- That's bullshit!
- Calm down!
1340
01:06:11,801 --> 01:06:13,052
- I don't know what to say.
1341
01:06:13,178 --> 01:06:14,512
It's on paper.
You're responsible.
1342
01:06:14,679 --> 01:06:16,598
- We're busting our asses!
I don't need this!
1343
01:06:16,764 --> 01:06:19,309
- What happened? Why didn't they
use the carbide to begin with?
1344
01:06:19,476 --> 01:06:20,268
- Don't get
in his face!
1345
01:06:20,435 --> 01:06:22,103
- I thought you were
ahead of the game!
1346
01:06:22,270 --> 01:06:23,438
- We are!
We hit a vein!
1347
01:06:23,605 --> 01:06:25,440
These things happen.
Relax! We'll solve it.
1348
01:06:25,607 --> 01:06:27,025
- Stop telling me that.
I'm relaxed.
1349
01:06:27,192 --> 01:06:29,194
Not with the money
I'm paying. Where's Anton?
1350
01:06:29,360 --> 01:06:30,403
- Anton's up there.
Get some rest.
1351
01:06:30,570 --> 01:06:32,113
- What are you doing up there?
1352
01:06:32,280 --> 01:06:33,448
Come on!
Let's go! Let's go!
1353
01:06:33,615 --> 01:06:36,117
- Just get some rest, OK?
- All right.
1354
01:06:37,911 --> 01:06:40,038
- I'm serious!
- You too.
1355
01:06:40,205 --> 01:06:42,540
Uh, there have been
a couple of delays.
1356
01:06:42,707 --> 01:06:44,167
The drilling in the mountain
1357
01:06:44,334 --> 01:06:46,211
has been a pain in
the ass, literally.
1358
01:06:46,377 --> 01:06:47,170
- Does that change
our calendar?
1359
01:06:47,337 --> 01:06:49,839
Are we still gonna be able
to use the line next month?
1360
01:06:50,006 --> 01:06:52,842
- At this point,
I'm... I'm not sure about that.
1361
01:06:55,136 --> 01:06:57,514
- You know, sometimes
I wonder, Vinnie.
1362
01:06:57,680 --> 01:07:00,350
Do you really know
what you're doing?
1363
01:07:02,227 --> 01:07:05,313
I mean, you asked us to invest
in this crazy project of yours,
1364
01:07:05,480 --> 01:07:08,816
and then it's been nothing but
surprises since the beginning.
1365
01:07:08,983 --> 01:07:11,236
- No, there hasn't.
There's been one surprise.
1366
01:07:11,402 --> 01:07:13,780
- I think you might be
in over your head.
1367
01:07:13,947 --> 01:07:16,115
I think we might be
in over our heads.
1368
01:07:16,282 --> 01:07:18,201
- Jesus! Bryan,
I'm on top of everything.
1369
01:07:18,368 --> 01:07:21,162
It's just been a little harder
in that one spot, that's all.
1370
01:07:21,329 --> 01:07:23,039
- It's a lot of money
we're about to send you.
1371
01:07:23,206 --> 01:07:24,791
- Yeah, thank you, Mr. Simon.
I know that.
1372
01:07:24,916 --> 01:07:27,210
- Are you being
100% honest with us?
1373
01:07:28,962 --> 01:07:31,548
- All right, like,
I'm not gonna bullshit you, OK?
1374
01:07:31,673 --> 01:07:33,716
The line might not be
100% operational
1375
01:07:33,883 --> 01:07:35,176
in the next month, OK?
1376
01:07:35,343 --> 01:07:38,179
But I think that once we can
prove our line is the fastest,
1377
01:07:38,304 --> 01:07:40,974
the amount of money that people
will be willing to spend
1378
01:07:41,140 --> 01:07:42,267
to get access to our line
1379
01:07:42,433 --> 01:07:44,811
will skyrocket to the
stratosphere in a microsecond.
1380
01:07:44,936 --> 01:07:46,563
Personally, I wanna
be there when it happens.
1381
01:07:46,729 --> 01:07:49,232
But I can't go forward without
the next payment, all right?
1382
01:07:49,399 --> 01:07:51,568
I got a drill that
costs $80,000 a day.
1383
01:07:51,734 --> 01:07:53,152
I got a fucking Sikorsky
that's 70 feet long
1384
01:07:53,278 --> 01:07:54,904
hovering above a
cliff in Pennsylvania.
1385
01:07:55,071 --> 01:07:56,030
- One question.
- What?
1386
01:07:56,197 --> 01:07:58,199
- Are we getting
our money's worth?
1387
01:07:58,324 --> 01:07:59,784
Or are you trying to screw us
1388
01:07:59,909 --> 01:08:02,412
and give yourself
a big departure bonus
1389
01:08:02,579 --> 01:08:04,205
when the shit hits the fan?
1390
01:08:04,372 --> 01:08:05,331
- Jesus, Bryan!
1391
01:08:05,498 --> 01:08:07,125
You think I buried
500 miles of fiber
1392
01:08:07,292 --> 01:08:08,251
from Kansas to Indianapolis
1393
01:08:08,376 --> 01:08:10,169
as, what, a favor
to the Earth, OK?
1394
01:08:11,921 --> 01:08:14,173
The line is halfway done.
It's more that halfway done.
1395
01:08:14,340 --> 01:08:16,259
The line is gonna
be very fucking fast,
1396
01:08:16,426 --> 01:08:17,927
and you're gonna be
very fucking rich, OK?
1397
01:08:18,094 --> 01:08:19,637
I promise.
No asshole bonuses.
1398
01:08:21,514 --> 01:08:24,183
- Don't fuck us, Vinnie.
I trust you.
1399
01:08:25,393 --> 01:08:27,604
- I didn't spend the last
2 years doing this
1400
01:08:27,770 --> 01:08:29,063
so I can just walk away!
1401
01:08:29,188 --> 01:08:31,274
I'm doing this as if
it were the last thing
1402
01:08:31,441 --> 01:08:32,900
that I do in my life, OK?
1403
01:08:33,067 --> 01:08:36,487
But I... l cannot go forward
without the next payment.
1404
01:08:40,325 --> 01:08:43,328
- All right, Vinnie.
All right.
1405
01:08:48,124 --> 01:08:49,792
What's the amount?
1406
01:08:51,294 --> 01:08:53,921
- $15,500,000.
1407
01:08:57,383 --> 01:08:59,469
- Check it!
1408
01:09:10,938 --> 01:09:12,523
- Thank you.
1409
01:09:38,216 --> 01:09:39,175
- Hi!
1410
01:09:39,342 --> 01:09:40,593
- Hi!
1411
01:09:40,760 --> 01:09:42,345
- How can I help you?
1412
01:09:44,472 --> 01:09:48,726
- Yeah, I just wanted to know
are all of your services legit?
1413
01:09:48,893 --> 01:09:50,186
- Yeah, of course.
1414
01:09:50,353 --> 01:09:52,146
- So this is all, like, legal.
1415
01:09:52,313 --> 01:09:54,023
I could just get
a normal massage?
1416
01:09:54,190 --> 01:09:55,149
- Yes, sir.
1417
01:09:55,316 --> 01:09:58,069
Would you like
a therapeutic massage
1418
01:09:58,236 --> 01:09:59,654
or a relaxation massage?
1419
01:09:59,821 --> 01:10:01,906
- Um, therapeutic.
1420
01:10:02,073 --> 01:10:03,700
- Thirty minutes
or an hour?
1421
01:10:03,866 --> 01:10:05,493
- Thirty.
1422
01:11:10,558 --> 01:11:11,434
Oh shit!
1423
01:11:11,601 --> 01:11:13,811
Where the hell are you, man?
1424
01:11:13,978 --> 01:11:16,355
- I'm in the car on my way
back to the hotel. What's up?
1425
01:11:16,522 --> 01:11:18,357
- There's land that
does not belong to us.
1426
01:11:18,483 --> 01:11:21,486
- Wait, what?
- We're digging on the lot, a chunk of the land...
1427
01:11:21,652 --> 01:11:23,780
- I thought we had the papers.
You said it was clear.
1428
01:11:23,946 --> 01:11:25,948
- The railroad guy
said they don't own it.
1429
01:11:26,115 --> 01:11:27,450
- Who?
- You need to get here now...
1430
01:11:27,617 --> 01:11:30,203
- Yeah, whatever, I'll meet you
there in the morning.
1431
01:11:30,369 --> 01:11:31,579
- Hurry up, please.
- Yeah.
1432
01:11:31,746 --> 01:11:33,122
Fuck!
1433
01:11:49,639 --> 01:11:51,682
Stupid millisecond!
1434
01:11:51,808 --> 01:11:53,351
Think you can beat me?
1435
01:11:54,352 --> 01:11:55,686
Yeah! I'm gonna beat you.
1436
01:11:55,853 --> 01:11:57,730
Beat you!
That's what you get.
1437
01:11:57,897 --> 01:12:00,066
That's what you get,
motherfucker!
1438
01:12:35,226 --> 01:12:36,519
Hello?
1439
01:12:36,686 --> 01:12:38,521
Oh, good, you're alive!
1440
01:12:38,646 --> 01:12:39,522
- Oh! Hi!
1441
01:12:39,689 --> 01:12:40,731
- Why haven't you called?
1442
01:12:40,898 --> 01:12:42,191
It's been a week, Anton.
1443
01:12:42,358 --> 01:12:43,609
Tell me what's wrong.
1444
01:12:43,776 --> 01:12:44,694
- Nothing!
1445
01:12:46,362 --> 01:12:47,446
- This line's hurting you.
1446
01:12:47,613 --> 01:12:49,991
Don't you see
that it's hurting you?
1447
01:12:50,157 --> 01:12:53,494
Why does Vinnie still need you
to be there?
1448
01:12:53,619 --> 01:12:56,122
Look, the kids miss you.
I miss you.
1449
01:12:56,289 --> 01:12:57,373
- I got to go.
1450
01:12:57,540 --> 01:12:59,208
- Why can't you just
work from here?
1451
01:12:59,375 --> 01:13:01,252
- I got to go.
I'll call you right back.
1452
01:13:01,419 --> 01:13:02,211
- Babe?
- I'm sorry.
1453
01:13:02,378 --> 01:13:03,629
- Anton! Anton!
1454
01:13:31,782 --> 01:13:33,576
- Good! Good! Good!
1455
01:13:33,743 --> 01:13:35,745
- What's up, Vinnie?
- Yo!
1456
01:13:35,912 --> 01:13:38,456
You know what?
Wait for me here.
1457
01:13:42,668 --> 01:13:44,754
Wonderful! Well played!
1458
01:13:46,672 --> 01:13:48,591
- Hi! Good afternoon!
Hello!
1459
01:13:48,716 --> 01:13:50,092
- Good day to you, sir.
1460
01:13:50,259 --> 01:13:51,218
Are you with that man?
1461
01:13:51,385 --> 01:13:52,553
- Uh, yes,
that's my partner.
1462
01:13:52,720 --> 01:13:55,723
My name is Vincent Zaleski.
I work for Cobalt Fiber Tech.
1463
01:13:55,890 --> 01:13:58,935
We were wondering if you were
the owner of this property.
1464
01:13:59,101 --> 01:14:01,520
- Yes, we all are. We already
talked to your partner.
1465
01:14:01,687 --> 01:14:04,398
- Right, and first of all,
I should apologize,
1466
01:14:04,523 --> 01:14:06,067
because I wasn't there,
but I suspect
1467
01:14:06,192 --> 01:14:08,569
he may have been a little
rude when he approached you.
1468
01:14:08,694 --> 01:14:11,447
Yeah, so, we want to expand
our operations to this area
1469
01:14:11,614 --> 01:14:12,615
and bring in all
sorts of new
1470
01:14:12,782 --> 01:14:14,992
and exciting opportunities
to this community.
1471
01:14:15,159 --> 01:14:17,328
We'd like to bring in a
high-speed fiber network.
1472
01:14:17,495 --> 01:14:19,830
We'd like to could buy a
very narrow strip of land,
1473
01:14:19,997 --> 01:14:21,374
not more than
one foot wide.
1474
01:14:21,540 --> 01:14:23,501
We'd come in for a week
or two and install it.
1475
01:14:23,626 --> 01:14:26,253
We'd hide our tube
underground and leave.
1476
01:14:26,420 --> 01:14:27,964
It wouldn't leave a trace,
1477
01:14:28,130 --> 01:14:29,840
and we'd compensate
you for your troubles.
1478
01:14:30,007 --> 01:14:31,592
- We're not interested,
thank you.
1479
01:14:31,759 --> 01:14:33,260
But I'm sure our
neighbors will be.
1480
01:14:33,427 --> 01:14:34,637
You should go
and talk to them.
1481
01:14:34,804 --> 01:14:36,180
- Mm-hmm.
- Sorry.
1482
01:14:36,347 --> 01:14:39,642
- We would be willing to
offer you $230,000
1483
01:14:39,809 --> 01:14:41,352
for this right of way.
1484
01:14:46,649 --> 01:14:47,942
- $230,000 is
a lot of money.
1485
01:14:48,109 --> 01:14:50,444
I'm sure our neighbors
will be very interested.
1486
01:14:50,611 --> 01:14:52,655
Was that all you
came to talk about?
1487
01:14:52,822 --> 01:14:55,992
- Sir, I just want to make sure
that you completely understand.
1488
01:14:56,158 --> 01:14:58,661
This line would be hidden
6 feet underground.
1489
01:14:58,828 --> 01:14:59,996
No one would ever see it.
1490
01:15:00,162 --> 01:15:02,707
We would come in, we would
take 2 weeks to install it,
1491
01:15:02,873 --> 01:15:04,792
and leave you with
a check for $230,000.
1492
01:15:04,959 --> 01:15:06,544
That much money
can go a long way
1493
01:15:06,711 --> 01:15:08,504
to preserving your
heritage, your traditions.
1494
01:15:08,671 --> 01:15:10,464
- That's exactly
what I understood,
1495
01:15:10,631 --> 01:15:12,550
and I said we're
not interested.
1496
01:15:12,717 --> 01:15:14,135
We live simple
lives, Mr. Zaleski,
1497
01:15:14,301 --> 01:15:15,594
at the service of God.
1498
01:15:15,761 --> 01:15:17,138
High speed is not
our priority,
1499
01:15:17,304 --> 01:15:19,140
and money can be
a source of conflict.
1500
01:15:19,306 --> 01:15:20,933
- Right, well,
do you think maybe
1501
01:15:21,100 --> 01:15:22,852
you could do a
group vote on this?
1502
01:15:23,019 --> 01:15:25,646
- Please don't make
this difficult.
1503
01:15:25,813 --> 01:15:27,606
- Look, sir,
all I'm trying to do
1504
01:15:27,773 --> 01:15:30,401
is to help bring prosperity
to this community,
1505
01:15:30,568 --> 01:15:32,194
to make things better for you.
1506
01:15:32,361 --> 01:15:33,487
- We don't believe that
1507
01:15:33,654 --> 01:15:35,322
making things faster
makes things better.
1508
01:15:35,448 --> 01:15:36,615
- Mm-hmm.
1509
01:15:36,782 --> 01:15:38,784
- We believe that all
this new technology
1510
01:15:38,951 --> 01:15:40,745
makes us more
distant and isolated.
1511
01:15:40,911 --> 01:15:43,122
That's why we do not
want to have
1512
01:15:43,289 --> 01:15:45,708
your high-speed tube
under our land.
1513
01:15:46,751 --> 01:15:48,544
- So, what do we do now?
1514
01:15:48,711 --> 01:15:50,504
- I don't understand.
1515
01:15:50,671 --> 01:15:52,381
- How do we find
common ground?
1516
01:15:52,548 --> 01:15:53,674
- We don't, Mr. Zaleski.
1517
01:15:53,799 --> 01:15:55,551
We will never
find common ground.
1518
01:15:55,718 --> 01:15:57,303
This is the
Lord's ground.
1519
01:15:57,470 --> 01:15:59,138
There's nothing
common about it.
1520
01:15:59,305 --> 01:16:01,891
We are here to take care
of it at his service.
1521
01:16:02,058 --> 01:16:03,267
- Mm-hmm.
1522
01:16:03,434 --> 01:16:04,894
- I'm sorry.
You have a nice day.
1523
01:16:05,061 --> 01:16:07,146
- Don't be stupid, sir.
- Vincent, come on.
1524
01:16:07,313 --> 01:16:08,689
- We're done.
- I'm sorry.
1525
01:16:08,814 --> 01:16:11,025
- You're making a very
big mistake. Have a good day!
1526
01:16:11,192 --> 01:16:12,651
All right. Thank you!
1527
01:16:12,818 --> 01:16:14,320
I think I have
an idea, Vincent.
1528
01:16:25,247 --> 01:16:28,667
- A historical
landmark was made yesterday
1529
01:16:28,793 --> 01:16:31,879
when an Austrian skydiver broke
the supersonic barrier
1530
01:16:32,046 --> 01:16:33,881
as he dived 39 km
to the ground...
1531
01:16:35,800 --> 01:16:38,761
landing safely in the
southwest of the United States.
1532
01:16:38,928 --> 01:16:41,472
His pathway through
the Earth's atmosphere
1533
01:16:41,639 --> 01:16:42,765
took 7 years to plan...
1534
01:16:44,391 --> 01:16:45,601
Early in the morning,
1535
01:16:45,768 --> 01:16:48,687
the man patiently went up
in the air in a helium balloon,
1536
01:16:48,813 --> 01:16:50,314
preparing to jump..-
1537
01:16:52,233 --> 01:16:54,026
- Hi, this is Peter from sales.
1538
01:16:54,193 --> 01:16:58,906
- Hey, I need some information
on Optical Regenerator JBT145SX.
1539
01:16:59,073 --> 01:17:00,741
- Yeah, how can I help you?
1540
01:17:00,908 --> 01:17:03,077
- Right, so it says
"rated at 10,000 meters".
1541
01:17:03,244 --> 01:17:05,579
But what kind of tolerance
did you implement?
1542
01:17:05,746 --> 01:17:07,706
- Uh, I don't know.
1543
01:17:07,873 --> 01:17:09,458
- Ballpark?
1544
01:17:09,625 --> 01:17:12,503
- Uh, ballpark,
I think our regenerators have
1545
01:17:12,670 --> 01:17:15,005
around a 10% or 15% tolerance.
1546
01:17:15,172 --> 01:17:17,466
Depends on what fiber
you're using.
1547
01:17:17,633 --> 01:17:20,886
- Did you say 15%? 1-5?
1548
01:17:21,053 --> 01:17:22,680
- Yeah.
1549
01:17:25,516 --> 01:17:28,477
- So, if I have a 178
regenerators on a line,
1550
01:17:28,644 --> 01:17:32,231
and I could do some sort of,
uh, like a selection process
1551
01:17:32,398 --> 01:17:35,609
and only use the ones
that cover the entire 115%,
1552
01:17:35,776 --> 01:17:40,656
I could then space them out
to one every 10.35 km.
1553
01:17:40,823 --> 01:17:44,827
And that way,
I would... I would only need 154?
1554
01:17:44,994 --> 01:17:46,328
- Yeah, I guess.
1555
01:17:46,495 --> 01:17:49,874
It'd be risky and expensive
to test, but why not?
1556
01:17:50,040 --> 01:17:51,292
- Are you aware
1557
01:17:51,417 --> 01:17:55,004
that each regenerator makes
the line lose 0.02 milliseconds?
1558
01:17:55,171 --> 01:17:58,716
24 regenerators, round trip,
that's a millisecond faster.
1559
01:17:58,841 --> 01:18:00,384
- Is that a fact?
1560
01:18:00,509 --> 01:18:02,344
- It is a fact.
Thank you.
1561
01:18:03,804 --> 01:18:05,931
(I Do It by the Beastie Boys ♪
1562
01:18:06,098 --> 01:18:08,684
One millisecond faster!
1563
01:18:09,894 --> 01:18:13,314
Who is the
motherfucking champion?
1564
01:18:13,480 --> 01:18:15,816
N Like The Blackbyrds
I'm gonna do it fluid a'
1565
01:18:15,983 --> 01:18:17,735
♪ I'm building rhymes
like buildings r
1566
01:18:17,902 --> 01:18:19,904
♪ Like a Stonehenge druid J
1567
01:18:20,070 --> 01:18:22,072
♪ Yeah, Glendale Boulevard
Ah, boulevard I'
1568
01:18:22,198 --> 01:18:24,241
♪ Glendale Boulevard
That's where I'm at I'
1569
01:18:24,408 --> 01:18:25,993
♪ It's where I'm at
Where I live I'
1570
01:18:26,160 --> 01:18:28,871
♪ Check it, check it out 'Cause
my head is like a sieve r
1571
01:18:28,996 --> 01:18:30,581
♪ And, yo, we turn it out N'
1572
01:18:30,748 --> 01:18:32,791
- Mr. Zileski!
1573
01:18:32,958 --> 01:18:34,710
- Mr. Zileski, stop!
1574
01:18:41,008 --> 01:18:42,760
- Are you Anton Zileski?
1575
01:18:44,845 --> 01:18:46,555
Are you Anton Zileski?
1576
01:18:46,722 --> 01:18:48,891
- Yeah.
1577
01:18:49,016 --> 01:18:50,684
- My name is
Santana Lopez, FBI.
1578
01:18:50,851 --> 01:18:53,896
You're under arrest for
committing stock-market fraud
1579
01:18:54,063 --> 01:18:55,898
by using proprietary co...
1580
01:18:56,065 --> 01:18:57,483
Mr. Zaleski!
1581
01:19:27,179 --> 01:19:28,681
- Hey, hey, hey!
1582
01:19:28,847 --> 01:19:29,932
- Hey!
1583
01:19:30,099 --> 01:19:31,767
Take it easy!
Take it easy!
1584
01:19:38,816 --> 01:19:40,276
Come on!
1585
01:19:42,278 --> 01:19:44,280
- No! No! No!
1586
01:19:44,446 --> 01:19:47,950
Excessive force!
Excessive force!
1587
01:19:48,117 --> 01:19:49,827
- As I was saying,
you are under arrest
1588
01:19:49,994 --> 01:19:51,620
for committing
stock-market fraud.
1589
01:19:51,787 --> 01:19:53,998
You have the right to remain
silent when questioned.
1590
01:19:54,164 --> 01:19:56,542
Anything you say or do
may be used against you...
1591
01:20:21,483 --> 01:20:24,820
- No! Stop now!
1592
01:20:24,987 --> 01:20:28,157
You cannot dig
under our land!
1593
01:20:28,324 --> 01:20:29,450
This is God's land!
1594
01:20:29,616 --> 01:20:30,617
- Yeah.
1595
01:20:30,743 --> 01:20:32,244
- Leave now or
I'll call the police!
1596
01:20:32,369 --> 01:20:33,871
- All right, sir,
it seems like,
1597
01:20:33,996 --> 01:20:35,456
deep down under,
it's not your land.
1598
01:20:35,622 --> 01:20:36,582
- Of course it is!
1599
01:20:36,749 --> 01:20:38,000
- The state legislation
allows prospectors
1600
01:20:38,167 --> 01:20:39,293
to dig at depth
under 100 feet
1601
01:20:39,460 --> 01:20:40,878
as long as the
diggings are for
1602
01:20:41,045 --> 01:20:42,504
the collective
wellbeing of the people
1603
01:20:42,671 --> 01:20:44,548
and the long-term
prosperity of the States.
1604
01:20:44,715 --> 01:20:46,550
Now, our lawyers argue
that given the fact
1605
01:20:46,717 --> 01:20:47,926
that we're speeding
data transfer
1606
01:20:48,093 --> 01:20:49,928
in this whole fucking area,
1607
01:20:50,095 --> 01:20:52,973
our line is for the collective
wellbeing of the people.
1608
01:20:53,140 --> 01:20:54,558
- This place does not
belong to you.
1609
01:20:54,725 --> 01:20:55,976
You can't put
your things here.
1610
01:20:56,143 --> 01:20:57,895
- Look down. You see
this ground here?
1611
01:20:58,062 --> 01:20:59,521
We bought this lot.
So it's our land.
1612
01:20:59,688 --> 01:21:00,898
We can do whatever
we want on it.
1613
01:21:01,065 --> 01:21:02,358
Here's the good news for you.
1614
01:21:02,524 --> 01:21:04,443
I'm gonna dig 100 feet
down across your land.
1615
01:21:04,610 --> 01:21:06,528
You're not gonna even
feel that we're there.
1616
01:21:06,695 --> 01:21:07,613
And then back up again.
1617
01:21:07,780 --> 01:21:09,031
- He can't do this!
It's our land!
1618
01:21:09,156 --> 01:21:10,616
- As long as there's
oil or gas under there,
1619
01:21:10,741 --> 01:21:11,533
according to the State,
1620
01:21:11,700 --> 01:21:13,160
it belongs to anybody
below 100 feet.
1621
01:21:13,285 --> 01:21:14,495
You understand?
Grab this.
1622
01:21:14,661 --> 01:21:17,331
Get your people out of here,
or I'll call the fucking cops!
1623
01:21:17,456 --> 01:21:18,374
Beat it!
1624
01:21:22,586 --> 01:21:25,672
- Most programmers have lines
like these in their computers.
1625
01:21:25,798 --> 01:21:28,384
- Well, it's not what your
previous employer says.
1626
01:21:28,550 --> 01:21:30,260
See, she says:
"These lines of code"
1627
01:21:30,427 --> 01:21:33,013
"shorten the transaction
time by 2 microseconds."
1628
01:21:33,180 --> 01:21:35,307
"Using them outside of
the employee's duties"
1629
01:21:35,474 --> 01:21:37,059
"is a serious
breach of contract."
1630
01:21:37,226 --> 01:21:40,229
Um, "Miss Torres also judges
that the previous employee"
1631
01:21:40,396 --> 01:21:42,648
"should be prosecuted
under the criminal code"
1632
01:21:42,815 --> 01:21:45,984
"as his actions threaten this
country's economic stability"
1633
01:21:46,151 --> 01:21:47,861
"and therefore
should be considered"
1634
01:21:48,028 --> 01:21:49,696
"a threat to
national security."
1635
01:21:51,865 --> 01:21:54,118
- A threat to national security?
1636
01:22:20,394 --> 01:22:22,438
- Yeah.
1637
01:22:22,563 --> 01:22:23,689
- Hey, Vinnie, it's me.
1638
01:22:23,856 --> 01:22:25,691
- Anton! Hey!
Where... where are you?
1639
01:22:25,816 --> 01:22:27,443
- I'm... I'm in jail.
1640
01:22:27,568 --> 01:22:28,944
- What?
1641
01:22:29,111 --> 01:22:32,906
- Yeah, the FBI threw me on
the ground and handcuffed me.
1642
01:22:33,073 --> 01:22:34,950
- Those motherfuckers!
1643
01:22:35,117 --> 01:22:36,785
- They said I could
get 10 years.
1644
01:22:36,952 --> 01:22:38,078
Can you come and get me?
1645
01:22:38,245 --> 01:22:39,496
- I'm so sorry.
I should've been there.
1646
01:22:39,663 --> 01:22:41,039
You did not do anything wrong!
1647
01:22:41,206 --> 01:22:42,833
This is Torres.
I am so sorry!
1648
01:22:43,000 --> 01:22:44,084
This is all my fault,
1649
01:22:44,209 --> 01:22:45,794
but I'm going to
get you out of there.
1650
01:22:45,919 --> 01:22:47,921
Don't do anything
until the lawyers get there.
1651
01:22:48,088 --> 01:22:49,047
I will take care of it.
1652
01:22:49,173 --> 01:22:50,048
I swear to God,
1653
01:22:50,215 --> 01:22:51,341
when we get you out of there,
1654
01:22:51,508 --> 01:22:53,010
Torres will wish
she was never born.
1655
01:22:53,177 --> 01:22:54,136
- Yeah, yeah, OK.
1656
01:22:54,261 --> 01:22:56,096
- Listen to me!
Don't do anything.
1657
01:22:56,263 --> 01:22:57,848
- Bye.
- Anton? Do you hear me?
1658
01:22:58,015 --> 01:22:59,641
Amy! Amy! Hey!
1659
01:22:59,808 --> 01:23:01,685
Listen, the FBI is on Anton.
He's in jail.
1660
01:23:01,852 --> 01:23:03,020
- In jail? Why?
- I don't know.
1661
01:23:03,187 --> 01:23:05,063
Get our lawyers
on this right away.
1662
01:23:05,230 --> 01:23:06,482
We have to go down there.
1663
01:23:06,648 --> 01:23:07,733
- Vinnie!
- Yeah?
1664
01:23:07,900 --> 01:23:09,276
- Ray says we need to
go to the cliff right now.
1665
01:23:09,443 --> 01:23:11,111
- You handle it.
I got to go.
1666
01:23:11,278 --> 01:23:14,448
- We got to go to the cliff
right now. Get in the car!
1667
01:23:14,615 --> 01:23:16,909
- OK, OK. Amy, you call
the lawyers still.
1668
01:23:17,075 --> 01:23:19,328
I will be back in 2 hours
to pick up Anton.
1669
01:23:19,495 --> 01:23:21,079
Be ready to leave!
- OK!
1670
01:23:33,091 --> 01:23:35,677
- Ray! What the hell is this?
1671
01:23:35,844 --> 01:23:38,180
- It was already there
when I got here.
1672
01:23:40,265 --> 01:23:42,601
- Eleven milliseconds.
1673
01:23:42,768 --> 01:23:44,770
New York-Kansas.
1674
01:23:54,279 --> 01:23:56,156
- What's our
time, Vinnie?
1675
01:23:57,241 --> 01:23:59,117
What's our
time, Vincent?
1676
01:23:59,243 --> 01:24:00,953
- Take me up there, Mark.
1677
01:24:03,121 --> 01:24:05,040
Take me up there.
1678
01:24:05,207 --> 01:24:06,208
- Why?
1679
01:24:11,463 --> 01:24:12,589
I don't even know...
1680
01:24:14,383 --> 01:24:17,261
I don't know if there are
any roads up there! Do you?
1681
01:24:18,470 --> 01:24:21,181
Dude, I don't even know
how to get up there.
1682
01:24:31,066 --> 01:24:34,152
Are you OK?
You don't look good.
1683
01:24:36,405 --> 01:24:38,615
Are you OK?
1684
01:24:52,504 --> 01:24:54,715
- OK, line is up.
1685
01:24:54,881 --> 01:24:57,718
Market opens in 10 seconds.
1686
01:25:08,228 --> 01:25:10,314
Market is open.
1687
01:25:12,482 --> 01:25:14,359
- It works.
We're the fastest.
1688
01:25:14,526 --> 01:25:15,902
- It's fucking working!
1689
01:25:16,028 --> 01:25:17,487
- Holy shit!
1690
01:25:17,613 --> 01:25:19,281
- Look at that!
1691
01:25:20,949 --> 01:25:24,202
- We just made half a million
dollars in 5 seconds.
1692
01:25:25,287 --> 01:25:26,913
TI.“
1693
01:25:27,080 --> 01:25:28,999
- Bryan! Bryan!
We've got a problem.
1694
01:25:29,166 --> 01:25:29,958
- What do you mean?
1695
01:25:30,125 --> 01:25:31,376
- A guy I know from
BR Cranes says
1696
01:25:31,543 --> 01:25:32,628
they've been
putting up cell towers
1697
01:25:32,794 --> 01:25:34,296
for the last couple of weeks.
1698
01:25:34,421 --> 01:25:36,632
Kansas to New York.
Says it's for Eva Torres.
1699
01:25:36,798 --> 01:25:38,592
- Why the fuck is she putting up
cell towers?
1700
01:25:38,759 --> 01:25:40,636
- I don't know.
- Well, find out!
1701
01:25:52,064 --> 01:25:53,231
- Fuck!
1702
01:26:01,365 --> 01:26:03,825
Fuck, man! We're stuck!
1703
01:26:03,992 --> 01:26:05,452
We're going back!
1704
01:26:05,619 --> 01:26:07,454
- No, no, no!
I need to go up there.
1705
01:26:07,621 --> 01:26:09,039
- Vinnie!
- Yeah?
1706
01:26:09,206 --> 01:26:11,375
- I'm taking you back.
- No, get me up there!
1707
01:26:11,541 --> 01:26:13,377
- SHUT UP! ALRIGHT!
YOU TOOK IT TOO FAR!
1708
01:26:13,543 --> 01:26:15,587
- Shut the fuck up
and get me up there!
1709
01:26:15,754 --> 01:26:18,131
- No! I'm not taking
any orders from you!
1710
01:26:18,298 --> 01:26:20,175
We're going
back right now!
1711
01:26:21,968 --> 01:26:23,470
You wanna go up there, huh?
1712
01:26:24,763 --> 01:26:26,306
To do what?
1713
01:26:54,084 --> 01:26:57,838
Vincent! Vincent!
1714
01:26:58,004 --> 01:26:59,840
VINCENT!
1715
01:27:00,006 --> 01:27:02,718
- I am gonna
cut you the fuck down.
1716
01:27:02,843 --> 01:27:03,719
- Vinnie!
1717
01:27:03,885 --> 01:27:05,095
- I am gonna cut you...
1718
01:27:05,262 --> 01:27:06,763
- Vincent!
What are you doing?
1719
01:27:06,930 --> 01:27:09,015
- The fuck down.
- Vinnie!
1720
01:27:09,182 --> 01:27:11,101
- I am gonna cut you
the fuck down.
1721
01:27:11,268 --> 01:27:12,144
- Vincent!
1722
01:27:12,310 --> 01:27:13,520
- I am gonna cut you...
1723
01:27:13,645 --> 01:27:15,522
- What are doing, buddy?
1724
01:27:15,689 --> 01:27:16,898
- The fuck down.
1725
01:27:17,065 --> 01:27:18,817
- Hey! Give me
the chainsaw.
1726
01:27:18,984 --> 01:27:20,986
What are you doing?
What are you doing?
1727
01:27:21,111 --> 01:27:22,696
Hey, calm down!
1728
01:27:22,821 --> 01:27:23,822
- He's up there, Mark.
1729
01:27:23,989 --> 01:27:25,365
- Who's up there?
1730
01:27:25,532 --> 01:27:26,283
- Goliath.
1731
01:27:26,450 --> 01:27:27,409
- Vincent, calm down, OK?
1732
01:27:27,576 --> 01:27:29,244
- We have to get him down, OK?
- Who?
1733
01:27:29,411 --> 01:27:32,205
- I'm not gonna hurt anybody.
We have to get him down.
1734
01:27:32,372 --> 01:27:33,874
- You're acting crazy.
Calm down.
1735
01:27:34,040 --> 01:27:35,083
- I have to get up there.
1736
01:27:35,250 --> 01:27:36,877
I am stuffing your
mattress with money!
1737
01:27:37,002 --> 01:27:39,546
You will help me up there
and tear down that tower!
1738
01:27:39,713 --> 01:27:41,173
- Give me the
fucking chainsaw!
1739
01:27:41,339 --> 01:27:42,299
- No!
- Give it to me!
1740
01:27:42,466 --> 01:27:43,884
- Vinnie, give me
the chainsaw!
1741
01:27:45,677 --> 01:27:47,804
All right! What the fuck
are you doing, man?
1742
01:27:47,971 --> 01:27:49,681
What the fuck
are you doing, Vinnie?
1743
01:27:49,848 --> 01:27:52,225
Put it down!
Put the fucking chainsaw down!
1744
01:27:52,392 --> 01:27:54,227
- I'm gonna cut you
the fuck down.
1745
01:27:54,394 --> 01:27:55,437
I'm gonna cut you.
1746
01:27:55,604 --> 01:27:58,899
I am gonna tear you down and...
1747
01:27:59,065 --> 01:28:00,984
- Vinnie!
1748
01:28:07,616 --> 01:28:08,950
Vinnie!
1749
01:28:38,188 --> 01:28:39,773
- Hi!
1750
01:28:39,940 --> 01:28:42,984
- What did you get
yourself into, Anton?
1751
01:28:43,151 --> 01:28:45,362
- Well, I didn't do
anything illegal.
1752
01:28:45,529 --> 01:28:47,197
- You didn't do nothing illegal?
- No.
1753
01:28:47,364 --> 01:28:49,115
- Then Why'd
they arrest you?
1754
01:28:49,282 --> 01:28:51,493
You must've done
something wrong.
1755
01:28:54,496 --> 01:28:57,499
Why'd you do this? Hmm?
1756
01:28:57,666 --> 01:29:00,293
- Hmm, Vinnie asked me...
1757
01:29:01,294 --> 01:29:03,088
- Vinnie?
1758
01:29:09,719 --> 01:29:11,638
Vinnie?
1759
01:29:39,291 --> 01:29:43,128
- I'm coming, Anton.
I'm coming, buddy.
1760
01:29:44,921 --> 01:29:46,923
I'm gonna get you out.
1761
01:29:48,091 --> 01:29:50,218
I'm gonna get you out of there.
1762
01:29:58,268 --> 01:29:59,394
Hmm?
1763
01:29:59,561 --> 01:30:01,354
- You're safe.
Everything's OK.
1764
01:30:04,900 --> 01:30:06,109
Shhh...
1765
01:30:06,234 --> 01:30:08,361
It's good, it's good!
Relax! Relax, Vinnie!
1766
01:30:08,528 --> 01:30:10,113
Vinnie, just breathe.
Just breathe.
1767
01:30:10,280 --> 01:30:12,574
We're in an ambulance on
the way to the hospital.
1768
01:30:12,741 --> 01:30:13,825
OK, you passed out.
1769
01:30:13,992 --> 01:30:15,577
Just relax.
Everything's fine.
1770
01:30:15,744 --> 01:30:16,453
- Where's my phone?
1771
01:30:16,620 --> 01:30:18,538
- I've got your phone.
Don't worry, OK?
1772
01:30:18,705 --> 01:30:19,539
- Give it to me.
- Why?
1773
01:30:19,664 --> 01:30:20,540
- Give me the phone.
1774
01:30:20,707 --> 01:30:21,750
- Come on,
take it easy.
1775
01:30:21,917 --> 01:30:23,460
- Mark, give me
the phone.
1776
01:30:23,627 --> 01:30:25,086
- All right.
1777
01:30:27,380 --> 01:30:28,548
Here.
1778
01:30:28,715 --> 01:30:29,925
- Yeah, thanks.
1779
01:30:33,720 --> 01:30:36,514
- Can you un-strap
my arms, please?
1780
01:30:41,937 --> 01:30:42,896
Yes, I'll... I'll hold.
1781
01:30:43,021 --> 01:30:44,481
- Vinnie, please
put it down.
1782
01:30:44,606 --> 01:30:45,482
- Shhh! I'm holding.
1783
01:30:45,649 --> 01:30:46,524
- Put it down.
- Shhh!
1784
01:30:46,691 --> 01:30:47,567
- Hello, Mr. Zaleski?
1785
01:30:47,734 --> 01:30:48,568
- Ah, Mr. Gerbash!
1786
01:30:48,735 --> 01:30:50,320
I'm just on my way
to a meeting. Sorry.
1787
01:30:50,487 --> 01:30:52,113
I wanted to call
before I close a deal.
1788
01:30:52,280 --> 01:30:53,323
- What can I do for you?
1789
01:30:53,490 --> 01:30:54,532
- I have potential investors
1790
01:30:54,658 --> 01:30:56,534
who are eager to
get in on the action.
1791
01:30:56,701 --> 01:30:57,994
They want a guarantee
covering them
1792
01:30:58,161 --> 01:30:59,329
against the competition.
1793
01:30:59,496 --> 01:31:01,164
- How do you mean?
- They're being silly.
1794
01:31:01,289 --> 01:31:02,832
But they want
some kind of coverage
1795
01:31:02,958 --> 01:31:05,585
that secures their investment
until we finish the line,
1796
01:31:05,752 --> 01:31:07,796
something that protects them
in case somebody else
1797
01:31:07,963 --> 01:31:09,506
comes up with
a faster line before us,
1798
01:31:09,631 --> 01:31:11,049
something for the next month.
1799
01:31:11,216 --> 01:31:13,551
- I could design a hybrid
commercial risk insurance.
1800
01:31:13,718 --> 01:31:15,637
I don't see how
someone can come up
1801
01:31:15,804 --> 01:31:17,347
with a faster line
in the next month.
1802
01:31:17,514 --> 01:31:18,515
- Mm-hmm.
1803
01:31:18,682 --> 01:31:20,558
- And I heard you're about to do
1804
01:31:20,725 --> 01:31:22,477
New York-Kansas
in 16 milliseconds?
1805
01:31:22,644 --> 01:31:24,562
- Yes, that's true.
- That's amazing!
1806
01:31:24,688 --> 01:31:25,647
- Mm-hmm!
1807
01:31:25,814 --> 01:31:27,232
- I can't hear you quite well.
1808
01:31:27,399 --> 01:31:29,025
- I'm going through
a tunnel right now.
1809
01:31:29,192 --> 01:31:31,319
What would a rate on
an insurance like that be?
1810
01:31:31,444 --> 01:31:33,363
- Something like
2 or 3 cents on the dollar.
1811
01:31:33,530 --> 01:31:36,157
- 2 or 3 cents on the dollar,
that's great, isn't it?
1812
01:31:36,324 --> 01:31:38,368
- Sir, give me your phone.
- Five minutes.
1813
01:31:38,535 --> 01:31:40,161
- Are you there?
- I'm still here.
1814
01:31:40,328 --> 01:31:43,331
Cover expenses at 200% for the
next month, to cover our fees.
1815
01:31:43,498 --> 01:31:45,291
- I'll confirm the rate
when I get it.
1816
01:31:45,458 --> 01:31:46,334
- Oh, that's great.
1817
01:31:46,459 --> 01:31:47,752
- You got 10 seconds
to hang up.
1818
01:31:47,919 --> 01:31:49,963
- I'm going to my meeting.
I'll call in 3 hours.
1819
01:31:50,130 --> 01:31:52,132
Send all the paperwork
over to my office
1820
01:31:52,257 --> 01:31:54,342
to have this done
by the end of the day.
1821
01:31:54,509 --> 01:31:55,385
- That's enough.
1822
01:31:55,552 --> 01:31:57,637
- I'm losing the
signal. Thank you!
1823
01:31:57,804 --> 01:31:59,764
I just made a deal that,
if the company goes down,
1824
01:31:59,931 --> 01:32:01,808
an insurance company
pays us loads of money.
1825
01:32:01,975 --> 01:32:03,727
- Get some rest.
1826
01:32:03,893 --> 01:32:05,353
- I invested
3 cents on a dollar
1827
01:32:05,520 --> 01:32:07,689
in case somebody builds
a faster line next month.
1828
01:32:07,856 --> 01:32:09,232
Since I know
there's a faster line,
1829
01:32:09,399 --> 01:32:11,651
I know I'll get a dollar
for each of those 3 cents.
1830
01:32:11,818 --> 01:32:13,570
You know what kind of
return that represents?
1831
01:32:13,737 --> 01:32:16,031
- I don't know, a lot?
- Yeah, a 2,300% return.
1832
01:32:16,197 --> 01:32:17,574
For betting on my own failure.
1833
01:32:17,741 --> 01:32:19,117
I know I'm gonna fail,
guaranteed.
1834
01:32:19,284 --> 01:32:21,036
- I'm happy for you.
You get better, OK?
1835
01:32:21,202 --> 01:32:24,706
- Yeah. There is something else
I need you to do for me, Mark.
1836
01:32:24,873 --> 01:32:25,832
- What?
1837
01:32:25,999 --> 01:32:27,584
- You got to get
Anton out of jail.
1838
01:32:27,751 --> 01:32:28,918
I don't care how
much it costs.
1839
01:32:29,085 --> 01:32:30,754
You just got to get
him out of there.
1840
01:32:30,920 --> 01:32:32,380
It's my fault.
I should be in there.
1841
01:32:32,547 --> 01:32:34,090
- I promise. I'll get
him out of jail.
1842
01:32:34,257 --> 01:32:35,550
I'll finish the line.
Don't worry.
1843
01:32:35,717 --> 01:32:37,552
I got it. Just get
back on your feet, OK?
1844
01:32:37,719 --> 01:32:39,637
- You're gonna get him out?
- I swear.
1845
01:33:37,320 --> 01:33:39,114
- Wow! Wow! What the fuck?
1846
01:33:39,280 --> 01:33:41,574
- We're almost 20 milliseconds
down right now!
1847
01:33:41,741 --> 01:33:44,702
- Jenny! We're losing millions!
We're all 20 milliseconds down.
1848
01:33:44,828 --> 01:33:46,079
- What? What?
1849
01:33:46,246 --> 01:33:48,289
- The whole network's
down 20 milliseconds.
1850
01:33:48,456 --> 01:33:49,666
We're wondering
what happened!
1851
01:33:49,791 --> 01:33:51,876
- Well, I don't know!
What did you just do?
1852
01:33:52,043 --> 01:33:53,711
- All of a sudden,
we dropped by 20!
1853
01:33:58,216 --> 01:34:01,136
- Eva! Eva!
1854
01:34:01,302 --> 01:34:02,762
We have a problem.
1855
01:34:02,929 --> 01:34:05,348
Our line is 20
milliseconds slow!
1856
01:34:05,515 --> 01:34:07,809
- What do you mean,
20 milliseconds slow?
1857
01:34:07,976 --> 01:34:10,645
- It's a perfect, constant,
20-millisecond delay.
1858
01:34:10,812 --> 01:34:13,064
It's not arbitrary.
It's a sharp chunk.
1859
01:34:13,189 --> 01:34:14,691
Somebody rigged
our network.
1860
01:34:24,868 --> 01:34:25,827
- Hello, Anton.
1861
01:34:25,994 --> 01:34:27,537
- You're late!
1862
01:34:27,704 --> 01:34:30,874
20 milliseconds late.
1863
01:34:32,458 --> 01:34:36,504
- Funny! That was
an interesting move.
1864
01:34:36,629 --> 01:34:39,382
- Yeah, well,
it could be worse.
1865
01:34:39,549 --> 01:34:41,634
I only slowed you down by 20.
1866
01:34:41,801 --> 01:34:45,096
- You think we're stupid, huh?
You think we won't find it.
1867
01:34:45,263 --> 01:34:47,056
- Of course
you'll find it,
1868
01:34:47,223 --> 01:34:49,976
if you put your mind to it,
1869
01:34:50,143 --> 01:34:52,353
your quant's minds.
1870
01:34:52,520 --> 01:34:56,941
Shouldn't take a genius like
Elias more than 5-6 months.
1871
01:34:57,108 --> 01:34:58,651
- Don't fuck with me, Anton.
1872
01:34:58,818 --> 01:35:02,697
Give me back my milliseconds,
or I'll put Vincent in jail too.
1873
01:35:02,864 --> 01:35:04,866
- I could slow you down by 80.
1874
01:35:05,033 --> 01:35:08,536
80 milliseconds,
that's pretty late in the game.
1875
01:35:08,703 --> 01:35:10,914
- What do you want?
1876
01:35:11,080 --> 01:35:13,124
- Drop the charges.
1877
01:35:13,249 --> 01:35:15,376
And stay away from Vincent.
1878
01:35:15,543 --> 01:35:18,755
- You are so fucking boring!
1879
01:35:18,922 --> 01:35:21,174
It's like there's
a part of your brain
1880
01:35:21,341 --> 01:35:22,926
that operates like a genius,
1881
01:35:23,092 --> 01:35:25,720
and then there's another one
that is handicapped.
1882
01:35:25,887 --> 01:35:27,680
And this is why you needed me.
1883
01:35:27,847 --> 01:35:30,058
This is why we were
so good together.
1884
01:35:30,225 --> 01:35:31,559
I'll drop the charges,
1885
01:35:31,684 --> 01:35:34,395
and I will stay away
from your cousin Vinnie.
1886
01:35:34,562 --> 01:35:36,981
But don't you think
that you're better than me,
1887
01:35:37,148 --> 01:35:40,151
because we are the same...
- Dial 212-555-01...
1888
01:35:40,318 --> 01:35:41,903
- What?
1889
01:35:42,070 --> 01:35:45,865
- Dial 212-555-0114.
1890
01:35:46,032 --> 01:35:48,660
When you hear a beep,
dial 3.
1891
01:35:48,826 --> 01:35:49,744
- That's it?
1892
01:35:51,037 --> 01:35:52,622
- Yeah, that's it.
1893
01:35:52,789 --> 01:35:55,208
- You could've made billions.
1894
01:35:55,375 --> 01:35:56,793
- It's all fake, Eva.
1895
01:36:09,931 --> 01:36:11,641
- Hi, Bryan.
1896
01:36:11,808 --> 01:36:15,144
- You're being punished
for what you did?
1897
01:36:16,187 --> 01:36:18,106
- I tried to fix it.
1898
01:36:18,273 --> 01:36:19,899
I really did.
1899
01:36:20,024 --> 01:36:22,443
I had the commercial
risk insurance.
1900
01:36:22,610 --> 01:36:24,862
Gerbash was handling it,
1901
01:36:24,988 --> 01:36:27,740
but we got it in too late.
1902
01:36:27,907 --> 01:36:29,617
- You screwed us.
1903
01:36:32,287 --> 01:36:35,456
And now, because I trusted you,
1904
01:36:35,623 --> 01:36:38,251
I might lose my company.
1905
01:36:38,376 --> 01:36:40,545
- I'm really sorry.
1906
01:36:54,767 --> 01:36:57,312
- All right, sexy man.
You ready for this?
1907
01:36:57,478 --> 01:36:58,980
- Hmm, I'm ready!
1908
01:37:00,982 --> 01:37:05,403
- Three, two, one.
1909
01:37:13,036 --> 01:37:15,038
Wow!
1910
01:37:16,873 --> 01:37:19,876
- 15.73 milliseconds. Shit!
1911
01:37:20,001 --> 01:37:22,003
- We did it, buddy!
1912
01:37:22,170 --> 01:37:23,254
- Yeah, we did it.
1913
01:37:23,379 --> 01:37:24,839
- Isn't that amazing?
1914
01:37:25,006 --> 01:37:27,091
- We're obsolete,
but we did it.
1915
01:37:28,843 --> 01:37:30,928
- Well, you know,
sometimes they say:
1916
01:37:31,095 --> 01:37:32,305
"It's not the destination."
1917
01:37:32,472 --> 01:37:33,348
' Hmm!
1918
01:37:33,473 --> 01:37:35,016
"-" It's the people we meet
1919
01:37:35,183 --> 01:37:36,476
"and the lessons we learn."
1920
01:37:38,978 --> 01:37:40,980
- Hey! Come here!
1921
01:37:42,732 --> 01:37:44,817
Thanks!
1922
01:37:44,984 --> 01:37:47,070
Hey, honey!
Come here! Hey!
1923
01:37:49,197 --> 01:37:50,490
- Hey, Vinnie.
- Hi!
1924
01:37:50,656 --> 01:37:51,699
- How are you?
1925
01:37:51,866 --> 01:37:53,951
- I'm good, I'm good!
I'm great, yeah.
1926
01:37:54,118 --> 01:37:56,871
- Girls, let's go out and let
your daddy with his cousin, OK?
1927
01:37:57,038 --> 01:38:00,041
- When I feel better, we're
gonna go out for some ice cream.
1928
01:38:00,208 --> 01:38:01,709
Triple scoops.
No, quadruple scoops!
1929
01:38:01,834 --> 01:38:02,794
Your daddy's paying-
1930
01:38:02,960 --> 01:38:03,836
We'll get the tallest
1931
01:38:04,003 --> 01:38:05,129
ice-cream cones in the world.
1932
01:38:05,296 --> 01:38:06,506
We'll need Popsicle sticks
1933
01:38:06,672 --> 01:38:07,965
just to hold them together.
1934
01:38:08,132 --> 01:38:09,050
- OK.
- OK!
1935
01:38:09,217 --> 01:38:11,177
- Should we go find
the coloring pens?
1936
01:38:11,344 --> 01:38:12,804
You wanna color?
- OK!
1937
01:38:12,970 --> 01:38:14,764
- OK.
1938
01:38:14,931 --> 01:38:18,393
- We lost it all.
Insurance won't pay.
1939
01:38:20,061 --> 01:38:21,604
- It doesn't matter.
1940
01:38:32,532 --> 01:38:34,242
- What's this?
1941
01:38:34,409 --> 01:38:38,079
- Oh, it's just some ideas
for neutrino messaging.
1942
01:38:38,246 --> 01:38:39,831
- Neutrino messaging?
1943
01:38:39,997 --> 01:38:41,040
- Yeah, we shoot neutrinos
1944
01:38:41,207 --> 01:38:42,959
that are set up
to carry information,
1945
01:38:43,126 --> 01:38:45,253
purchase orders,
for example...
1946
01:38:45,420 --> 01:38:46,295
- Mm-hmm.
1947
01:38:46,462 --> 01:38:48,089
- Through
the Earth's crust.
1948
01:38:48,256 --> 01:38:50,341
So we don't lose time
going around the globe,
1949
01:38:50,508 --> 01:38:53,553
because we go straight through
it with a particle accelerator.
1950
01:38:53,719 --> 01:38:56,848
The neutrino,
those little fuckers,
1951
01:38:57,014 --> 01:38:59,225
they don't slow down for shit!
1952
01:38:59,350 --> 01:39:01,894
Rock, concrete, nothing.
1953
01:39:02,061 --> 01:39:04,021
We can get to New York
1954
01:39:04,188 --> 01:39:07,567
in something like
9 milliseconds.
1955
01:39:07,692 --> 01:39:10,111
And we would beat
the game, Vinnie.
1956
01:39:10,278 --> 01:39:13,406
New York-London, London-Tokyo.
1957
01:39:15,158 --> 01:39:17,285
We would own Wall Street.
1958
01:39:17,452 --> 01:39:20,705
- But what do we do
when we own Wall Street?
1959
01:39:20,872 --> 01:39:23,499
- We burn it to the ground,
1960
01:39:23,666 --> 01:39:26,252
and bring all
the lemon farmers,
1961
01:39:26,419 --> 01:39:28,463
roast marshmallows
by the fire.
1962
01:39:30,339 --> 01:39:31,674
- I like that.
1963
01:39:32,925 --> 01:39:35,553
You just got to take me
somewhere first.
1964
01:39:36,512 --> 01:39:37,889
- All right.
1965
01:39:46,272 --> 01:39:48,316
- Wait! I think
that's him!
1966
01:39:59,744 --> 01:40:01,162
- What are you doing here?
1967
01:40:01,329 --> 01:40:03,539
- The line, it won't
bother you anymore.
1968
01:40:03,706 --> 01:40:05,583
- I can't hear you!
1969
01:40:09,378 --> 01:40:10,713
- Vinnie!
1970
01:40:14,217 --> 01:40:16,636
Vinnie, get back in the car!
1971
01:40:17,678 --> 01:40:19,222
Vinnie!
1972
01:40:22,725 --> 01:40:24,477
Fuck!
1973
01:40:56,217 --> 01:40:57,468
- Ah!
1974
01:41:11,482 --> 01:41:13,234
- You OK?
- Yeah.
1975
01:41:13,401 --> 01:41:15,236
- Do you need anything?
1976
01:41:19,907 --> 01:41:21,492
- You're sick?
1977
01:41:21,659 --> 01:41:23,244
- Oh!
1978
01:41:26,664 --> 01:41:28,499
- Why did you come back here?
1979
01:41:29,875 --> 01:41:32,169
- I wanted to tell you
that, last week,
1980
01:41:32,336 --> 01:41:35,798
I took out the portion of
the tunnel that's under you.
1981
01:41:35,965 --> 01:41:38,217
You don't have to worry
about the world
1982
01:41:38,384 --> 01:41:40,845
going faster and faster
under your feet.
1983
01:41:41,012 --> 01:41:41,929
It's out of there.
1984
01:41:52,273 --> 01:41:54,859
Thank you.
Thank you, sir.
1985
01:41:55,026 --> 01:41:57,778
- Wait here until
the rain stops falling.
1986
01:42:23,346 --> 01:42:26,849
- You know,
sometimes I wonder,
1987
01:42:26,974 --> 01:42:30,311
if all the time that was
given to me was, like...
1988
01:42:31,354 --> 01:42:33,439
like, 16 milliseconds...
1989
01:42:35,149 --> 01:42:37,652
and I had no past memory...
1990
01:42:39,320 --> 01:42:42,031
I had nothing carved
into my mind
1991
01:42:42,198 --> 01:42:44,492
before those
16 milliseconds...
1992
01:42:45,910 --> 01:42:47,453
and the only thing...
1993
01:42:47,620 --> 01:42:51,123
that was left
imprinted in my brain...
1994
01:42:52,416 --> 01:42:57,213
were the images and
the smells and the feelings
1995
01:42:57,380 --> 01:43:00,341
of those 16 milliseconds...
1996
01:43:01,884 --> 01:43:04,470
how do you think
I would process that?
1997
01:43:07,306 --> 01:43:09,433
- I don't know!
1998
01:43:12,770 --> 01:43:14,313
- Hmm...
1999
01:43:19,276 --> 01:43:21,654
- I think your life would
feel exactly as long
2000
01:43:21,821 --> 01:43:23,572
as someone who lived
for 100 years.
2001
01:44:17,543 --> 01:44:20,337
N' Well, the waves took a'
2002
01:44:20,463 --> 01:44:23,632
♪ Miss Sylvia, too lovely a'
2003
01:44:23,758 --> 01:44:26,635
♪ And gave her a'
2004
01:44:26,802 --> 01:44:30,473
♪ The life that
no one could save 4'
2005
01:44:30,639 --> 01:44:36,228
♪ A sweet blessing
to and from S'
2006
01:44:36,353 --> 01:44:41,484
♪ In the middle of
the ocean's flow a“
2007
01:45:00,669 --> 01:45:03,589
♪ Well, she reached a bounty I'
2008
01:45:03,756 --> 01:45:06,342
♪ A wonderful seed 4'
2009
01:45:06,509 --> 01:45:10,471
♪ Someone's little things I
2010
01:45:10,596 --> 01:45:12,348
♪ That she'd need I'
2011
01:45:12,515 --> 01:45:15,309
♪ Stoned, closed a'
2012
01:45:15,476 --> 01:45:18,062
♪ But always abound r
2013
01:45:18,229 --> 01:45:20,898
♪ The devil that she was a'
2014
01:45:21,065 --> 01:45:25,361
♪ She made herself found I'
2015
01:45:43,546 --> 01:45:46,423
♪ Her faith, so sweet A'
2016
01:45:46,590 --> 01:45:49,009
♪ A sweetness of her a'
2017
01:45:49,176 --> 01:45:51,929
♪ Always to think of a'
2018
01:45:52,096 --> 01:45:55,307
♪ Someone else above her r
2019
01:45:55,474 --> 01:45:57,768
♪ That some tide a'
2020
01:45:57,935 --> 01:46:01,021
♪ The devil made his way a'
2021
01:46:01,188 --> 01:46:06,569
♪ But then the bash
of the sea came h'
2021
01:46:07,305 --> 01:46:13,193
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
149202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.