Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,492 --> 00:00:44,492
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:59,174 --> 00:02:01,242
Operator, get me the police.
3
00:02:01,244 --> 00:02:04,412
I need a constable at 590 Jarvis Street.
4
00:02:04,414 --> 00:02:06,914
Hurry!
5
00:02:06,916 --> 00:02:11,985
No! No!
6
00:02:23,164 --> 00:02:25,598
William?
7
00:02:25,600 --> 00:02:28,200
Julia!
8
00:02:28,202 --> 00:02:30,269
I didn't realize it was so late.
9
00:02:30,271 --> 00:02:32,671
Well, whatever you're
doing is very absorbing.
10
00:02:32,673 --> 00:02:34,473
Don't you think?
11
00:02:34,475 --> 00:02:37,309
Oh, it's nothing. Just
something I'm putting together.
12
00:02:37,311 --> 00:02:39,578
Would you like to finish
it or shall we go home?
13
00:02:39,580 --> 00:02:40,547
Home.
14
00:02:41,729 --> 00:02:44,663
Detective Murdoch.
15
00:02:44,665 --> 00:02:46,897
Yes, George.
16
00:02:46,899 --> 00:02:50,201
Yes, I'll be right there.
17
00:02:52,070 --> 00:02:54,939
Well, almost home.
18
00:02:57,843 --> 00:03:01,078
Sir, the victim called
for help at 10:25 p.m.,
19
00:03:01,080 --> 00:03:03,614
but he was shot dead before
he identified himself.
20
00:03:03,616 --> 00:03:06,617
- Thank you, George.
- Fatal gunshot wound to the chest.
21
00:03:06,619 --> 00:03:09,620
Gunpowder residue suggests
he was shot at close range.
22
00:03:09,622 --> 00:03:12,756
And quite recently. His body's still warm.
23
00:03:12,758 --> 00:03:16,126
- Excuse me, ma'am. You can't come in here.
- Oh, is that so?
24
00:03:16,128 --> 00:03:19,595
Detective William Murdoch. Can I help you?
25
00:03:19,597 --> 00:03:21,597
Billy Murdoch.
26
00:03:21,599 --> 00:03:23,666
- And you are?
- Freddie.
27
00:03:23,668 --> 00:03:25,468
Freddie Pink, you remember.
28
00:03:25,470 --> 00:03:27,903
A Governor General Young
Scholar, like yourself.
29
00:03:27,905 --> 00:03:29,972
Winifred Pink?
30
00:03:29,974 --> 00:03:32,708
I was Freddie then, I'm still Freddie now.
31
00:03:32,710 --> 00:03:35,378
My God.
32
00:03:35,380 --> 00:03:38,280
- He got to Hamish.
- You know this man?
33
00:03:38,282 --> 00:03:40,982
Yes. And so do you, Detective.
34
00:03:40,984 --> 00:03:43,318
This is Hamish McTavish.
35
00:03:43,320 --> 00:03:46,020
Another Young Scholar, I presume?
36
00:03:46,022 --> 00:03:48,657
Oh, Hamish. Yes, of course I remember.
37
00:03:48,659 --> 00:03:52,360
But you don't seem
surprised to find him dead.
38
00:03:52,362 --> 00:03:54,361
He was not the first to be shot at.
39
00:03:54,363 --> 00:03:58,299
A week ago, this bullet
missed my head by inches.
40
00:03:58,301 --> 00:04:01,768
Someone is trying to kill all of us.
41
00:04:08,633 --> 00:04:11,267
We all met at summer camp in Algonquian,
42
00:04:11,269 --> 00:04:13,636
some 30 years ago.
43
00:04:13,638 --> 00:04:17,305
We were the Governor General
Young Scholars of 1875.
44
00:04:17,307 --> 00:04:21,042
- One from each province.
- And now you think someone is trying to kill all of you?
45
00:04:21,044 --> 00:04:23,512
Oh, Ms. Pink, this is my wife.
46
00:04:23,514 --> 00:04:25,681
Dr. Julia Ogden, the city coroner.
47
00:04:25,683 --> 00:04:28,584
I'm sorry to meet under such circumstances.
48
00:04:28,586 --> 00:04:31,886
- Likewise.
- What do you think is going on?
49
00:04:31,888 --> 00:04:34,255
At first I thought
being shot at was related
50
00:04:34,257 --> 00:04:36,524
- to a case that I was on.
- A case?
51
00:04:36,526 --> 00:04:38,793
I work for a private detective in Montreal.
52
00:04:38,795 --> 00:04:42,530
- And you often get shot at?
- Trouble has occasion to find me.
53
00:04:42,592 --> 00:04:46,226
Then, two days later, Hamish contacted me.
54
00:04:46,228 --> 00:04:49,128
The two of you have stayed in contact?
55
00:04:49,130 --> 00:04:50,931
Just the odd letter.
56
00:04:50,933 --> 00:04:53,600
He was convinced he was being followed.
57
00:04:53,602 --> 00:04:56,970
That's when I began to suspect
the two events were related.
58
00:04:56,972 --> 00:04:59,138
Hamish and I had only one thing in common:
59
00:04:59,140 --> 00:05:00,941
that prize the seven of us won.
60
00:05:00,943 --> 00:05:04,444
- But that was so long ago.
- It was.
61
00:05:04,446 --> 00:05:06,812
But I believe that what happened back then
62
00:05:06,814 --> 00:05:09,615
is the reason that Hamish was killed.
63
00:05:10,017 --> 00:05:12,685
Edwin Clarke, from New Brunswick.
64
00:05:12,687 --> 00:05:15,754
- Here.
- Jacques Devereaux, from Quebec?
65
00:05:15,756 --> 00:05:18,824
- Here.
- William Murdoch, from Nova Scotia.
66
00:05:18,826 --> 00:05:22,227
- Yes, sir.
- Hamish McTavish, from Ontario?
67
00:05:22,229 --> 00:05:24,261
That's me, Mr. Collins.
68
00:05:24,263 --> 00:05:26,330
Where's Master Prince Edward Island?
69
00:05:26,332 --> 00:05:28,466
I'm here.
70
00:05:30,335 --> 00:05:32,737
You? You're, uh... Freddie Pink?
71
00:05:32,739 --> 00:05:36,407
Winifred, actually. I knew I wouldn't
stand a chance if I used my proper name.
72
00:05:36,479 --> 00:05:39,146
You're here now!
73
00:05:39,148 --> 00:05:41,214
Start hauling, lads.
74
00:05:41,216 --> 00:05:45,518
Your brains might be fine, but
your muscles could use some work.
75
00:05:45,520 --> 00:05:48,354
- A girl?
- Think you can keep up?
76
00:05:48,356 --> 00:05:50,824
She won't.
77
00:05:50,826 --> 00:05:54,327
- I can take that for you.
- I can manage, but thank you.
78
00:05:54,329 --> 00:05:56,362
William Murdoch, from Nova Scotia.
79
00:05:56,364 --> 00:05:59,198
- Pleased to meet you, William Murdoch.
- Don't your friends call you Billy?
80
00:05:59,200 --> 00:06:01,400
- Not really.
- Why not?
81
00:06:01,402 --> 00:06:03,836
Hurry up! You're getting left behind.
82
00:06:06,272 --> 00:06:08,107
Thank you, Ms. James.
83
00:06:08,109 --> 00:06:11,243
Mr. McTavish was killed
when this .32 calibre bullet
84
00:06:11,245 --> 00:06:13,712
pierced a main artery. He died instantly.
85
00:06:13,714 --> 00:06:16,380
I pried this out of a post
on St. Catherine Street.
86
00:06:16,382 --> 00:06:18,516
It's also a .32 calibre.
87
00:06:22,221 --> 00:06:24,222
The striations could be a match.
88
00:06:24,224 --> 00:06:26,992
- So the same gun, then.
- As I suspected.
89
00:06:26,994 --> 00:06:29,260
Thank you, Doctor.
90
00:06:29,262 --> 00:06:31,061
You're welcome, Detective.
91
00:06:31,063 --> 00:06:34,164
I know this is connected to
what happened that summer.
92
00:06:34,166 --> 00:06:38,235
Ms. Pink, I am not in the
habit of jumping to conclusions.
93
00:06:38,237 --> 00:06:40,337
So you think this is a coincidence?
94
00:06:40,339 --> 00:06:42,973
A man you barely knew was killed
95
00:06:42,975 --> 00:06:45,809
and now you presume
all of us to be at risk.
96
00:06:45,811 --> 00:06:48,845
But what if it is
connected to what we found?
97
00:06:48,847 --> 00:06:51,447
I'd prefer not to be called Billy.
98
00:06:51,449 --> 00:06:54,917
Alright, Billy. Look!
99
00:06:54,989 --> 00:06:58,224
Stay back. Stay back!
100
00:07:07,259 --> 00:07:09,627
- What are you doing?!
- Helping you get him out.
101
00:07:09,629 --> 00:07:11,796
You're not scared?
102
00:07:11,798 --> 00:07:14,665
There's nothing to fear from the dead, sir.
103
00:07:32,817 --> 00:07:35,919
- Do you know him, sir?
- It's Glen Singer, from town.
104
00:07:35,921 --> 00:07:39,555
Seems he fell overboard and drowned.
105
00:07:39,557 --> 00:07:43,259
- Wonder how long...
- I think he died yesterday at 4:10 p.m.
106
00:07:43,261 --> 00:07:46,729
- How can you know that?
- Why would he keep a broken watch?
107
00:07:54,171 --> 00:07:57,139
I don't think that man died by accident.
108
00:07:57,141 --> 00:07:59,074
So you keep saying.
109
00:07:59,076 --> 00:08:01,443
His watch didn't break by itself.
110
00:08:01,445 --> 00:08:03,278
It likely broke when
he fell into the water.
111
00:08:03,280 --> 00:08:07,249
- People don't just fall out of boats.
- He could have slipped.
112
00:08:07,251 --> 00:08:11,019
- Or he was attacked.
- You read too many stories.
113
00:08:11,021 --> 00:08:13,220
Look at the facts.
114
00:08:13,222 --> 00:08:15,089
What do you observe?
115
00:08:15,091 --> 00:08:17,491
There isn't very much to observe.
116
00:08:17,493 --> 00:08:19,626
Unless...
117
00:08:24,199 --> 00:08:26,534
Don't do it if you daren't.
118
00:08:32,139 --> 00:08:34,307
Look for anything unusual.
119
00:08:38,979 --> 00:08:41,647
Like this?
120
00:08:44,985 --> 00:08:47,519
A one-and-a-quarter-inch wound.
121
00:08:47,521 --> 00:08:50,055
I wonder what he hit his head on.
122
00:08:51,958 --> 00:08:54,093
Maybe this is why he fell in and drowned.
123
00:08:55,962 --> 00:08:58,263
Maybe. But he still hit his head.
124
00:08:58,265 --> 00:09:01,533
There must be blood somewhere.
125
00:09:05,737 --> 00:09:07,738
No sign of any in this boat.
126
00:09:07,740 --> 00:09:10,174
Perhaps it was something on the riverbed.
127
00:09:10,176 --> 00:09:12,376
You check the river; I'll
look around the shore.
128
00:09:12,378 --> 00:09:14,712
Don't get too wet.
129
00:09:20,652 --> 00:09:23,253
Billy! Come look at this.
130
00:09:25,123 --> 00:09:27,257
There.
131
00:09:30,261 --> 00:09:33,363
- Blood.
- Let me look.
132
00:09:33,365 --> 00:09:36,032
Told you. Murder.
133
00:09:37,901 --> 00:09:40,536
- Yes, you were right back then.
- And I'm right now.
134
00:09:40,538 --> 00:09:42,538
The investigation's only just begun.
135
00:09:42,540 --> 00:09:45,207
I may well find another
reason for Hamish's murder.
136
00:09:45,209 --> 00:09:47,676
We well may.
137
00:09:50,079 --> 00:09:53,048
Governor General Young Scholar.
138
00:09:53,050 --> 00:09:56,551
That gathered a few snickers in
the schoolyard, I would imagine?
139
00:09:56,553 --> 00:09:59,554
Intelligence is nothing to
be ashamed of, Inspector.
140
00:09:59,556 --> 00:10:01,556
Not at all, Ms. Pink... as long as
141
00:10:01,558 --> 00:10:03,958
it's not announced with a clarion call.
142
00:10:03,960 --> 00:10:05,760
Point taken.
143
00:10:05,762 --> 00:10:08,729
- Sirs. Ma'am.
- Crabtree.
144
00:10:08,731 --> 00:10:10,831
Have you found anything to support
145
00:10:10,833 --> 00:10:13,233
Ms. Pink's wild theorizing?
146
00:10:13,235 --> 00:10:15,935
Well, I just may have, sir.
I contacted the remaining
147
00:10:15,937 --> 00:10:18,372
participants of your trip, back in 1875.
148
00:10:18,374 --> 00:10:20,674
- And?
- Well, Seymour Bailey
149
00:10:20,676 --> 00:10:22,509
died from a heart condition two years ago,
150
00:10:22,511 --> 00:10:26,213
but Jacques Devereaux is still
alive and living in Algonquian Park,
151
00:10:26,215 --> 00:10:28,882
your old stomping grounds.
Now, it just so happens
152
00:10:28,884 --> 00:10:31,150
Edwin Clarke is visiting him there now.
153
00:10:31,152 --> 00:10:33,653
Hmm... so Hamish is the only victim.
154
00:10:33,735 --> 00:10:36,569
Uh, not quite, sir. A Mr. Quinn Proulx
155
00:10:36,571 --> 00:10:39,572
was shot and killed near Gravenhurst
just a couple of months ago.
156
00:10:39,574 --> 00:10:42,775
The coroner's report says a
.32 calibre weapon was used.
157
00:10:42,977 --> 00:10:45,344
Well, there you have it.
158
00:10:45,346 --> 00:10:48,580
Two of us killed and an
attempt made on my life.
159
00:10:48,582 --> 00:10:51,182
What do you say, Detective?
Do you still think
160
00:10:51,184 --> 00:10:53,250
this has nothing to do
with our wilderness trip?
161
00:10:53,552 --> 00:10:56,988
George, book a ticket on the next train
162
00:10:56,990 --> 00:10:58,756
- to Algonquian.
- Sir. Right away.
163
00:10:58,758 --> 00:11:00,825
Make that two.
164
00:11:17,523 --> 00:11:21,359
So. Toronto's top detective
165
00:11:21,361 --> 00:11:24,728
and happily married to a
fine and intelligent woman.
166
00:11:24,730 --> 00:11:26,930
And you? Private detective.
167
00:11:26,932 --> 00:11:29,032
The police have yet to see the light
168
00:11:29,034 --> 00:11:31,067
and include women amongst their ranks.
169
00:11:31,069 --> 00:11:33,970
Unfortunately, I don't think
that will happen for some time.
170
00:11:33,972 --> 00:11:35,839
Your loss.
171
00:11:35,841 --> 00:11:38,742
I gather you're quite good at what you do.
172
00:11:41,010 --> 00:11:43,879
I telephoned ahead. Edwin
and Jacques are expecting us.
173
00:11:43,881 --> 00:11:46,616
You remember them, I imagine?
174
00:11:48,620 --> 00:11:52,655
Yes. Very much so.
175
00:11:59,995 --> 00:12:02,196
Good day, sir. How can I help you?
176
00:12:02,198 --> 00:12:05,133
Good day. I'm looking for Dr. Ogden.
177
00:12:05,135 --> 00:12:07,969
She will be back shortly.
Can I take a message?
178
00:12:07,971 --> 00:12:10,372
- You are?
- Rebecca James.
179
00:12:10,374 --> 00:12:12,374
Ms. James. I see.
180
00:12:12,376 --> 00:12:14,241
Oh, here's the Doctor now.
181
00:12:14,243 --> 00:12:17,378
Dr. Julia Ogden. You must be Mr. Richmond.
182
00:12:17,380 --> 00:12:20,347
You received my application to
hire Ms. James as my assistant.
183
00:12:20,349 --> 00:12:22,983
Yes, and I have met Ms.
James. Everything is in order.
184
00:12:22,985 --> 00:12:26,052
I will be informing you
of my decision very soon.
185
00:12:26,054 --> 00:12:28,855
I have every confidence Ms.
James is the right candidate.
186
00:12:28,857 --> 00:12:31,724
I'm sure you do. Good day.
187
00:12:36,710 --> 00:12:38,711
You carry that everywhere?
188
00:12:38,713 --> 00:12:42,815
Oh, it's Constable Crabtree's idea.
189
00:12:42,817 --> 00:12:45,251
He believes it useful for
organizing one's thoughts
190
00:12:45,253 --> 00:12:49,287
while traveling. A "lapboard," he calls it.
191
00:12:49,289 --> 00:12:52,090
I'll stick with my pad.
192
00:12:52,092 --> 00:12:54,659
Right.
193
00:12:54,661 --> 00:12:56,294
So...
194
00:12:56,296 --> 00:12:58,797
Why would someone be shooting at you?
195
00:12:58,799 --> 00:13:00,799
Or Hamish, or Quinn?
196
00:13:00,801 --> 00:13:04,735
- We must have seen something.
- Let's say you did.
197
00:13:04,737 --> 00:13:07,505
Mr. Singer's watch broke at 4:10 p.m.,
198
00:13:07,507 --> 00:13:09,440
so he was murdered in the afternoon,
199
00:13:09,442 --> 00:13:11,609
the day before we found him.
200
00:13:11,611 --> 00:13:14,278
What were we doing then?
201
00:13:14,280 --> 00:13:16,313
Likely setting up camp.
202
00:13:16,315 --> 00:13:18,716
You and I usually put up the tents.
203
00:13:18,718 --> 00:13:20,518
What are you doing, Billy?
204
00:13:20,520 --> 00:13:23,052
Positioning the third peg
using Pythagorean theorem.
205
00:13:23,054 --> 00:13:26,188
- Which means...
- The tent will be perfectly square?
206
00:13:26,190 --> 00:13:28,591
- Does that really matter?
- It's the right way to do it.
207
00:13:28,593 --> 00:13:32,194
That's all. Now, why would you
pitch your tent facing east?
208
00:13:32,196 --> 00:13:35,197
So the morning sun'll wake me
and I'll be first in the water.
209
00:13:35,199 --> 00:13:37,834
What was everyone else
doing that afternoon?
210
00:13:37,836 --> 00:13:39,902
I don't remember.
211
00:13:41,671 --> 00:13:46,074
Was that the day that Hamish and
Quinn got into all that trouble?
212
00:13:47,510 --> 00:13:50,779
- Where are Hamish and Quinn?
- I don't know, Mr. Collins.
213
00:13:50,781 --> 00:13:53,649
Good evening, gentlemen.
214
00:13:53,651 --> 00:13:55,450
May I ask what you've been up to?
215
00:13:55,452 --> 00:13:59,487
- Just admiring nature, sir.
- Turn out your pockets, Hamish.
216
00:13:59,489 --> 00:14:01,622
You too, Quinn.
217
00:14:04,660 --> 00:14:06,661
You have been smoking?!
218
00:14:06,663 --> 00:14:08,729
Are you not aware of the danger,
219
00:14:08,731 --> 00:14:11,732
you idiot? The ground is dry as bone.
220
00:14:11,734 --> 00:14:13,600
A forest fire could ignite in seconds!
221
00:14:13,602 --> 00:14:17,370
- Sorry, sir!
- Yeah, you will be if I catch you again.
222
00:14:17,372 --> 00:14:20,640
They must have seen something.
223
00:14:20,642 --> 00:14:22,742
Or someone.
224
00:14:22,744 --> 00:14:26,012
But why wait 28 years to silence them?
225
00:14:26,014 --> 00:14:29,082
And why shoot at me? I didn't see anything.
226
00:14:29,084 --> 00:14:31,484
Tell that to the killer.
227
00:14:34,888 --> 00:14:36,689
Ah, Dr. Ogden.
228
00:14:36,691 --> 00:14:38,691
We've been discussing the
matter of your assistant.
229
00:14:38,693 --> 00:14:41,393
- Please, have a seat.
- I believe I'll stand.
230
00:14:41,395 --> 00:14:44,329
Mr. Richmond, what could you have to say
231
00:14:44,331 --> 00:14:46,465
that you couldn't have said in my morgue?
232
00:14:46,467 --> 00:14:50,434
I'm afraid we are unable to
authorize Ms. James as your assistant.
233
00:14:50,436 --> 00:14:54,706
- I presume you have a reason?
- Ms. James has no medical training,
234
00:14:54,708 --> 00:14:56,440
therefore she is unsuited to the position.
235
00:14:56,442 --> 00:14:59,644
She spent one year at the New
York Medical College for Women.
236
00:14:59,646 --> 00:15:01,679
And she's resuming her studies here,
237
00:15:01,681 --> 00:15:03,614
at the Ontario Medical College for Women.
238
00:15:03,616 --> 00:15:07,718
- That cannot be the reason.
- In truth, we feel a woman
239
00:15:07,720 --> 00:15:10,387
- should not be the apprentice.
- Oh, come on, man.
240
00:15:10,389 --> 00:15:13,590
There's been nothing but bloody women
in the morgue ever since I've been here.
241
00:15:13,592 --> 00:15:16,860
- I've given you reason enough.
- Are you refusing
242
00:15:16,862 --> 00:15:20,030
a capable and qualified candidate
because of her dark skin?
243
00:15:20,102 --> 00:15:24,971
Dr. Ogden, my decision is
firm and final. Good day.
244
00:15:24,973 --> 00:15:27,172
Ms. James will remain in my morgue.
245
00:15:27,174 --> 00:15:30,375
I will pay her salary myself!
246
00:15:32,045 --> 00:15:35,114
- I can't believe it.
- Unfortunately I can, Doctor.
247
00:15:35,116 --> 00:15:37,282
He'll bend society's rules for himself,
248
00:15:37,284 --> 00:15:40,018
but that's about as far as
his tolerance will ever extend.
249
00:15:44,669 --> 00:15:48,639
Algonquian! This station stop: Algonquian!
250
00:15:48,641 --> 00:15:51,142
We kept looking.
251
00:15:51,144 --> 00:15:53,478
- Do you remember?
- When?
252
00:15:53,580 --> 00:15:56,313
After we found the murder weapon.
253
00:15:56,315 --> 00:16:00,016
- We kept looking for clues.
- Right.
254
00:16:00,018 --> 00:16:02,719
That's when we found those symbols.
255
00:16:02,721 --> 00:16:05,155
Freddie! Freddie, look!
256
00:16:05,157 --> 00:16:07,090
What?
257
00:16:09,460 --> 00:16:12,694
Never did find out what
those symbols meant.
258
00:16:12,696 --> 00:16:15,364
No, but they did seem to help
259
00:16:15,366 --> 00:16:17,766
point Constable Dobson
to Glen Singer's killer.
260
00:16:17,768 --> 00:16:19,701
- Ah, yes, Joe...
- Huggins.
261
00:16:19,703 --> 00:16:22,971
Huggins, right. But Joe Huggins
isn't shooting at anyone.
262
00:16:22,973 --> 00:16:24,973
He's still in jail.
263
00:16:24,975 --> 00:16:27,009
He was released two months ago.
264
00:16:27,011 --> 00:16:29,977
- Joe Huggins was?
- One and the same.
265
00:16:29,979 --> 00:16:33,080
We don't get a lot of murders up here.
266
00:16:33,082 --> 00:16:35,450
It's mostly accidents or misadventure.
267
00:16:35,452 --> 00:16:38,686
That's how Glen Singer's death
would have been reported...
268
00:16:38,688 --> 00:16:41,122
if it weren't for you two.
269
00:16:41,124 --> 00:16:43,391
We pulled him out of the water,
270
00:16:43,393 --> 00:16:45,860
myself and young William Murdoch here.
271
00:16:45,862 --> 00:16:48,061
It's Glen Singer.
272
00:16:48,063 --> 00:16:50,063
It seems he drowned.
273
00:16:50,065 --> 00:16:51,865
Geeze. He'll not see Virginia again.
274
00:16:51,867 --> 00:16:56,903
- Is Virginia his wife?
- You should take a look at his head, Constable.
275
00:16:59,874 --> 00:17:01,875
Nasty bash.
276
00:17:01,877 --> 00:17:04,777
Look what we found. There's blood on it.
277
00:17:04,779 --> 00:17:07,313
We didn't touch it.
278
00:17:07,315 --> 00:17:09,315
Well, I'll be damned.
279
00:17:11,585 --> 00:17:13,653
Someone hit him.
280
00:17:13,655 --> 00:17:15,921
Who the heck else was out here?
281
00:17:15,923 --> 00:17:18,357
Do you know what these symbols mean?
282
00:17:26,732 --> 00:17:28,733
Beats me.
283
00:17:28,735 --> 00:17:30,802
Those are Indian tracking symbols.
284
00:17:30,804 --> 00:17:33,338
Are they, now? Well, there is an Indian
285
00:17:33,340 --> 00:17:36,040
that lives not too far
from here... Joe Huggins.
286
00:17:36,042 --> 00:17:38,742
Sometimes acts as guide for
Singer, come to think of it.
287
00:17:38,744 --> 00:17:40,744
When he's sober enough.
288
00:17:40,746 --> 00:17:43,013
Billy found a bottle on the boat.
289
00:17:46,551 --> 00:17:48,352
Cheap whiskey.
290
00:17:48,354 --> 00:17:51,788
Singer wouldn't touch this
stuff... but I know who would.
291
00:17:51,790 --> 00:17:55,758
Looks like I'll be paying
Joe Huggins a visit after all.
292
00:17:55,760 --> 00:17:58,528
Sharp eyes, you two.
293
00:18:00,397 --> 00:18:02,365
When I first questioned him,
294
00:18:02,367 --> 00:18:05,735
Joe claimed he couldn't remember
anything because of drink...
295
00:18:05,737 --> 00:18:08,170
but a night in my cell sobered him up.
296
00:18:08,172 --> 00:18:12,073
- He confessed to killing Singer and then was sent to jail.
- Yes.
297
00:18:12,075 --> 00:18:14,909
My guess?
298
00:18:16,779 --> 00:18:18,880
He's the one shooting at you.
299
00:18:18,882 --> 00:18:21,149
What do you want?
300
00:18:21,151 --> 00:18:23,885
Mr. Huggins, we're investigating
301
00:18:23,887 --> 00:18:25,887
two recent murders
302
00:18:25,889 --> 00:18:27,956
that we believe are connected
to Mr. Singer's death,
303
00:18:27,958 --> 00:18:30,258
for which you served a
rather lengthy sentence.
304
00:18:30,260 --> 00:18:32,826
The murders were committed
since you got out of prison.
305
00:18:32,828 --> 00:18:37,265
Well, I didn't do them.
I've served my time.
306
00:18:37,267 --> 00:18:39,933
Leave me in peace.
307
00:18:42,103 --> 00:18:44,438
He's not going to tell us anything.
308
00:18:44,440 --> 00:18:46,573
Not today.
309
00:18:51,078 --> 00:18:54,481
What are you still doing here?
310
00:18:54,483 --> 00:18:59,519
- Dr. Ogden said I was still...
- Dr. Ogden has no authority here. Get out!
311
00:18:59,521 --> 00:19:01,721
I can walk out myself, sir.
312
00:19:09,586 --> 00:19:12,588
Despite the worrying circumstances,
313
00:19:12,590 --> 00:19:14,523
it's a pleasure to see you both again.
314
00:19:14,525 --> 00:19:17,726
Indeed, Jacques. How long
have you been living up here?
315
00:19:17,728 --> 00:19:19,794
I bought this lodge 10 years ago.
316
00:19:19,796 --> 00:19:22,630
- And you?
- I'm just here for the fishing.
317
00:19:22,632 --> 00:19:26,267
It really is a striking property.
318
00:19:26,269 --> 00:19:28,870
Strangely enough, it used
to belong to Mr. Singer.
319
00:19:28,872 --> 00:19:31,939
You have quite the reputation, Detective.
320
00:19:31,941 --> 00:19:35,943
I've followed a number of your
exploits. I'm surprised you are taking
321
00:19:35,945 --> 00:19:38,244
Ms. Pink's theory seriously.
322
00:19:38,326 --> 00:19:40,927
Hamish, Quinn and I
live in different cities,
323
00:19:40,929 --> 00:19:44,330
have different occupations...
apart from the Young Scholars Award,
324
00:19:44,332 --> 00:19:46,867
this gunman is the only
thing we have in common.
325
00:19:46,959 --> 00:19:49,292
And you share this concern, Detective?
326
00:19:49,294 --> 00:19:52,161
We're hoping you can help us reconstruct
327
00:19:52,163 --> 00:19:54,362
the day of Mr. Singer's death.
328
00:19:54,364 --> 00:19:56,264
It was the same day
329
00:19:56,266 --> 00:19:59,868
that Mr. Collins lost his
temper with Hamish and Quinn.
330
00:19:59,870 --> 00:20:02,437
I remember that. He had a mean side.
331
00:20:02,439 --> 00:20:05,440
That same day, he refused to take
me fishing with him for no reason.
332
00:20:05,442 --> 00:20:09,311
- And what do you recall, Edwin?
- I suppose I was tending the fire.
333
00:20:09,313 --> 00:20:12,113
That was my usual job. You really think
334
00:20:12,115 --> 00:20:14,181
this line of inquiry
will help find a murderer?
335
00:20:14,183 --> 00:20:16,751
- It's the way detectives work.
- I wasn't aware
336
00:20:16,753 --> 00:20:20,588
clutching at straws was a standard
investigative procedure. But I suppose
337
00:20:20,590 --> 00:20:23,858
when you only handle
tawdry divorce cases...
338
00:20:26,095 --> 00:20:28,128
Do you think we're also in danger?
339
00:20:28,130 --> 00:20:30,296
It's certainly a possibility.
340
00:20:30,298 --> 00:20:33,333
After all, the four
remaining Young Scholars
341
00:20:33,335 --> 00:20:35,535
are all now in one place.
342
00:20:35,537 --> 00:20:37,604
Ready to be picked off,
343
00:20:37,606 --> 00:20:40,974
one by one.
344
00:20:44,029 --> 00:20:45,629
Good morning.
345
00:20:46,230 --> 00:20:47,500
Did you sleep well?
346
00:20:47,732 --> 00:20:51,234
Not really. I fear we're no closer
347
00:20:51,236 --> 00:20:53,469
to finding Hamish and Quinn's killer.
348
00:20:53,671 --> 00:20:55,604
Well, Edwin and Jacques weren't much help.
349
00:20:55,606 --> 00:20:57,773
Neither remember anything significant.
350
00:20:57,775 --> 00:21:00,075
Neither do we.
351
00:21:00,122 --> 00:21:03,457
Where are we going?
352
00:21:03,459 --> 00:21:05,893
Back to the scene of the crime.
353
00:21:05,895 --> 00:21:07,695
Expecting a 28-year-old clue?
354
00:21:07,697 --> 00:21:10,064
At this point, I'll take anything.
355
00:21:16,436 --> 00:21:19,271
I see his body lying there
like it was yesterday.
356
00:21:19,273 --> 00:21:26,212
- You didn't seem scared to me that day.
- I was. I just didn't show it.
357
00:21:27,647 --> 00:21:30,616
Nowadays, a dead body barely
makes me feel anything.
358
00:21:31,198 --> 00:21:34,766
Do you have much occasion
to see dead bodies?
359
00:21:34,768 --> 00:21:39,137
Those tawdry divorce
cases can get out of hand.
360
00:21:39,139 --> 00:21:41,606
Let's retrace our steps, shall we?
361
00:21:46,778 --> 00:21:49,714
The Indian symbols are still here.
362
00:21:49,716 --> 00:21:52,382
That's strange.
363
00:21:52,384 --> 00:21:55,552
The tree growth should
have absorbed them by now.
364
00:21:55,554 --> 00:21:58,956
Someone's gone to some
trouble to keep them visible.
365
00:21:58,958 --> 00:22:01,592
Perhaps it marks a hiding place.
366
00:22:03,660 --> 00:22:06,196
Or a triangulation.
367
00:22:06,198 --> 00:22:08,431
There would be a third symbol.
368
00:22:10,300 --> 00:22:12,902
Indeed there would. A third symbol!
369
00:22:12,904 --> 00:22:15,338
Now to find the midway point.
370
00:22:15,340 --> 00:22:17,774
Perhaps the Pythagorean theorem would help.
371
00:22:17,776 --> 00:22:20,843
Not in this case, Freddie.
- That would require right angles.
372
00:22:20,845 --> 00:22:23,345
What if it's a square?
373
00:22:25,949 --> 00:22:28,050
Well, that certainly is a possibility.
374
00:22:28,052 --> 00:22:30,185
Uh, in that case...
375
00:22:33,322 --> 00:22:35,724
One, two, three...
376
00:22:37,592 --> 00:22:40,228
- Hiding spot would be somewhere...
- Here!
377
00:22:40,230 --> 00:22:42,230
Look at this.
378
00:22:42,232 --> 00:22:44,431
Someone's deliberately
disguising this spot.
379
00:22:44,433 --> 00:22:48,636
Something could have been hidden here.
380
00:22:56,010 --> 00:22:58,145
Something still is.
381
00:23:00,714 --> 00:23:02,916
No visible markings.
382
00:23:04,886 --> 00:23:06,753
This is pure gold.
383
00:23:06,755 --> 00:23:10,622
Where one gold coin was buried,
there were likely many others.
384
00:23:10,624 --> 00:23:14,426
Buried treasure. It's
like a children's story.
385
00:23:14,428 --> 00:23:16,695
This has something to do with
386
00:23:16,697 --> 00:23:18,597
Singer's murder. I'll lay money.
387
00:23:18,599 --> 00:23:21,700
Which means his murderer is the one
who's been maintaining these symbols.
388
00:23:22,302 --> 00:23:24,970
Then it wasn't Joe Huggins.
389
00:23:24,972 --> 00:23:26,871
He's been in jail all these years.
390
00:23:26,873 --> 00:23:29,607
No, it wasn't.
391
00:23:29,689 --> 00:23:33,657
Joe Huggins pled guilty to
the murder of Glen Singer.
392
00:23:33,659 --> 00:23:35,826
Who pleads guilty if he's not guilty?
393
00:23:35,828 --> 00:23:39,230
What can you tell us about Glen Singer?
394
00:23:39,232 --> 00:23:42,300
Singer... showed up sometime in the 1860s.
395
00:23:42,302 --> 00:23:44,501
Kept to himself, mostly.
396
00:23:44,503 --> 00:23:47,004
There's not much more to tell.
397
00:23:49,573 --> 00:23:52,009
I'll have my constable
look into Glen Singer.
398
00:23:52,011 --> 00:23:54,644
How nice. I do all my own legwork.
399
00:23:54,646 --> 00:23:57,447
Really? I would have assumed
one of your colleagues would...
400
00:23:57,449 --> 00:23:59,983
Because no one will speak to a woman?
401
00:23:59,985 --> 00:24:02,385
Sometimes that's true.
402
00:24:02,387 --> 00:24:05,721
But often, my gender
helps more than it hinders.
403
00:24:05,723 --> 00:24:07,957
Where are you going?
404
00:24:07,959 --> 00:24:10,026
To make a cup of tea.
405
00:24:15,098 --> 00:24:17,199
Crabtree.
406
00:24:17,201 --> 00:24:19,200
Ah, sir. I do hope
407
00:24:19,202 --> 00:24:21,202
you're enjoying your sojourn in the woods.
408
00:24:21,204 --> 00:24:23,338
I'm not on holiday, George.
409
00:24:23,340 --> 00:24:25,340
Uh, no. I daresay not, sir.
410
00:24:25,342 --> 00:24:28,276
I remember all too well the
perils of the wilderness.
411
00:24:28,278 --> 00:24:31,446
I need you to look into something for me:
412
00:24:31,448 --> 00:24:35,416
find out everything you
can about a Glen Singer.
413
00:24:35,418 --> 00:24:37,851
He would have come to the Algonquian area
414
00:24:37,853 --> 00:24:39,719
sometime in the 1860s
415
00:24:39,721 --> 00:24:42,823
and he may have come into
possession of some gold coins.
416
00:24:42,825 --> 00:24:46,994
- Gold coins. Right away, sir.
- Thank you.
417
00:24:46,996 --> 00:24:50,197
Have you found the culprit yet?
418
00:24:50,199 --> 00:24:52,565
Not as yet.
419
00:24:52,567 --> 00:24:54,733
I don't think I'll
sleep again until you do.
420
00:24:54,735 --> 00:24:58,271
That's quite the collection.
421
00:24:58,273 --> 00:25:01,474
Ah, oui. They came with the house.
422
00:25:01,476 --> 00:25:03,709
Edwin is researching their histories.
423
00:25:03,711 --> 00:25:07,347
Especially that buoy knife.
They're not much for protection,
424
00:25:07,349 --> 00:25:10,248
but they're good for conversation.
425
00:25:10,250 --> 00:25:14,886
We'll find him, Jacques. Don't worry.
426
00:25:14,888 --> 00:25:17,289
Where is Freddie?
427
00:25:25,465 --> 00:25:27,798
You're no killer, are you, Joe?
428
00:25:31,069 --> 00:25:34,071
A Native Indian with a
penchant for the drink.
429
00:25:34,073 --> 00:25:36,173
No one would have believed you.
430
00:25:36,175 --> 00:25:38,409
You must have felt like you had no choice.
431
00:25:38,411 --> 00:25:41,145
You were already guilty
in everyone's eyes anyway.
432
00:25:41,147 --> 00:25:44,481
Say I did it, serve 25 years.
433
00:25:44,483 --> 00:25:47,283
Go to trial, get hanged.
434
00:25:47,285 --> 00:25:49,285
Those were my choices.
435
00:25:49,287 --> 00:25:52,822
So you confessed. You don't bear a grudge?
436
00:25:52,824 --> 00:25:54,891
I used to.
437
00:25:54,893 --> 00:25:56,993
Going to jail got me sober, though.
438
00:25:56,995 --> 00:25:59,329
I don't think that would
have happened otherwise.
439
00:26:02,065 --> 00:26:04,966
Do you recognize this symbol?
440
00:26:04,968 --> 00:26:07,802
Tracking symbol. Not mine.
441
00:26:07,804 --> 00:26:09,804
Do you know whose?
442
00:26:09,806 --> 00:26:11,806
- I don't know.
- Singer's?
443
00:26:11,808 --> 00:26:13,775
Could be.
444
00:26:13,777 --> 00:26:16,412
He used to ask about that sort
of thing from time to time.
445
00:26:16,414 --> 00:26:19,347
Bring a bottle over, get to talking.
446
00:26:19,349 --> 00:26:21,416
Sometimes he had a young fellow with him.
447
00:26:21,418 --> 00:26:25,019
- Who was the young fellow?
- I don't remember a lot
448
00:26:25,021 --> 00:26:27,388
from those times.
449
00:26:27,390 --> 00:26:30,224
Fancied himself a guide of these woods.
450
00:26:32,461 --> 00:26:34,794
Thank you, Mr. Huggins.
451
00:26:38,899 --> 00:26:40,700
Do you think he meant Mr. Collins?
452
00:26:40,702 --> 00:26:43,170
- Can't think of anyone else.
- If Collins knew
453
00:26:43,172 --> 00:26:45,172
about the symbols, then
he knew about the gold.
454
00:26:45,174 --> 00:26:47,174
Yes, but Collins can't be our killer.
455
00:26:47,176 --> 00:26:49,943
- He was with us at the campsite.
- Was he?
456
00:26:52,112 --> 00:26:54,646
Jacques said Collins went fishing.
457
00:26:54,648 --> 00:26:56,482
By himself.
458
00:26:56,484 --> 00:27:00,286
I'm starving! How long does
it take to catch a fish?
459
00:27:00,288 --> 00:27:02,288
I know all the fish in these waters.
460
00:27:02,290 --> 00:27:04,490
Why wouldn't Mr. Collins take me too?
461
00:27:04,492 --> 00:27:07,460
Well, the fire's ready, for
whenever Mr. Collins returns.
462
00:27:07,462 --> 00:27:09,494
Dinner's here!
463
00:27:09,496 --> 00:27:11,396
Jacques, take this, please?
464
00:27:11,398 --> 00:27:14,499
Walleye!
465
00:27:14,501 --> 00:27:18,236
- Where are Hamish and Quinn?
- I don't know, Mr. Collins.
466
00:27:18,238 --> 00:27:21,539
Hamish and Quinn were in the woods.
467
00:27:21,541 --> 00:27:23,541
And now they're dead.
468
00:27:23,543 --> 00:27:25,342
They may well have seen Collins.
469
00:27:25,344 --> 00:27:28,345
Returning from the scene of the crime.
470
00:27:32,783 --> 00:27:36,186
Mr. Collins! William Murdoch.
471
00:27:36,188 --> 00:27:40,324
Freddie Pink. We were
Young Scholars back in 1875.
472
00:27:40,326 --> 00:27:42,458
Yeah, I heard you two were up here.
473
00:27:42,460 --> 00:27:45,461
Then you've also heard that two
of our group have been murdered.
474
00:27:45,463 --> 00:27:49,999
Don't know why you're talking to me.
475
00:27:50,001 --> 00:27:52,135
Where were you three days ago?
476
00:27:52,137 --> 00:27:53,836
Here.
477
00:27:53,838 --> 00:27:56,305
- And last week?
- Here.
478
00:27:56,307 --> 00:27:59,207
Can anyone attest to your whereabouts?
479
00:27:59,209 --> 00:28:01,976
I expect not.
480
00:28:03,979 --> 00:28:06,781
What can you tell us about Glen Singer?
481
00:28:06,783 --> 00:28:09,584
Singer? What does he
have to do with anything?
482
00:28:09,586 --> 00:28:12,787
- He's been dead for years.
- Just how well did you know him?
483
00:28:12,789 --> 00:28:15,157
As well as anybody.
484
00:28:15,259 --> 00:28:18,692
Did odd jobs for him and
such. Helped build his house.
485
00:28:18,694 --> 00:28:21,629
You and Singer used to
drink with Joe Huggins.
486
00:28:21,631 --> 00:28:25,899
- What of it?
- He taught you Indian tracking methods.
487
00:28:25,901 --> 00:28:28,135
So much so that you were able to identify
488
00:28:28,137 --> 00:28:30,137
the symbols on the tree next to where
489
00:28:30,139 --> 00:28:33,273
- we found Singer's body.
- Was I?
490
00:28:35,743 --> 00:28:39,145
Mr. Collins, you left the campsite
491
00:28:39,147 --> 00:28:41,381
to catch food for us, right around the time
492
00:28:41,383 --> 00:28:43,483
- that Mr. Singer was murdered.
- You went alone,
493
00:28:43,485 --> 00:28:46,218
- despite Jacques' pleas.
- I don't remember that.
494
00:28:46,300 --> 00:28:49,168
But I do remember catching those fish
495
00:28:49,170 --> 00:28:52,303
in the exact opposite direction
of where Singer was found.
496
00:28:54,774 --> 00:28:56,441
I don't suppose you could prove that.
497
00:28:56,443 --> 00:29:00,111
I don't suppose you can prove otherwise.
498
00:29:06,151 --> 00:29:08,619
He did it. I feel it in my bones.
499
00:29:08,621 --> 00:29:12,423
But your feelings aren't
evidence, of which we have none.
500
00:29:21,566 --> 00:29:23,734
Freddie!
501
00:29:25,903 --> 00:29:27,904
Ah!
502
00:29:27,906 --> 00:29:32,409
- I hit him!
- Freddie, stop!
503
00:29:44,120 --> 00:29:47,088
Damnit.
504
00:29:47,090 --> 00:29:49,124
I lost him. Again.
505
00:29:49,126 --> 00:29:51,192
What were you thinking, Freddie?
506
00:29:51,194 --> 00:29:53,562
That I might catch the man
who's trying to kill me.
507
00:29:53,564 --> 00:29:57,098
- You are reckless.
- I'm enterprising.
508
00:29:57,100 --> 00:30:01,035
This is a police investigation, Ms. Pink.
509
00:30:10,846 --> 00:30:13,147
- .32 calibre.
- As we suspected.
510
00:30:13,149 --> 00:30:16,149
What now, "Detective"?
511
00:30:26,060 --> 00:30:28,495
Ms. James!
512
00:30:28,597 --> 00:30:31,130
Goodness, you are a hard woman to find.
513
00:30:31,132 --> 00:30:33,098
Sorry, Doctor. I have to find a job.
514
00:30:33,230 --> 00:30:35,297
But you already have one, with me.
515
00:30:35,299 --> 00:30:39,334
You're very kind, but Mr. Richmond
doesn't share your belief in me.
516
00:30:39,336 --> 00:30:42,805
He came to the morgue?
While I wasn't there?
517
00:30:42,807 --> 00:30:45,140
That cowardly, self-important...
518
00:30:45,142 --> 00:30:46,975
I appreciate everything you've done,
519
00:30:46,977 --> 00:30:49,178
but my future at the
morgue isn't meant to be.
520
00:30:49,180 --> 00:30:53,247
- I won't accept that.
- I've been lucky to know you, Dr. Ogden.
521
00:30:53,249 --> 00:30:55,316
Now, I must be getting on.
522
00:31:03,926 --> 00:31:05,927
Inspector.
523
00:31:05,929 --> 00:31:07,761
Doctor. To what do I owe the pleasure?
524
00:31:07,763 --> 00:31:11,364
- Mr. Richmond.
- Oh, I knew I hadn't heard the last of this.
525
00:31:11,366 --> 00:31:14,567
Exactly which of society's rules
526
00:31:14,569 --> 00:31:17,670
is Mr. Richmond so prone to bending?
527
00:31:17,672 --> 00:31:21,374
Are you certain that Ms.
James is worth the trouble?
528
00:31:23,677 --> 00:31:25,711
Tell me what you know.
529
00:31:27,461 --> 00:31:30,296
I have something you may
find of interest, sir.
530
00:31:30,298 --> 00:31:34,266
I began my search for lost
gold coins in the 1860s,
531
00:31:34,268 --> 00:31:36,401
when I happened upon a newspaper account
532
00:31:36,403 --> 00:31:38,670
of a Confederate soldier, sir.
533
00:31:38,672 --> 00:31:40,472
Uh...
534
00:31:40,474 --> 00:31:43,208
a "Horace Wilcott" of Ashby's Cavalry.
535
00:31:43,210 --> 00:31:45,576
Now, at the end of the American Civil War,
536
00:31:45,578 --> 00:31:48,246
he was entrusted with
transporting a large cache
537
00:31:48,248 --> 00:31:50,748
of gold to an undisclosed hiding place.
538
00:31:50,750 --> 00:31:52,550
- Go on.
- Well, sir.
539
00:31:52,652 --> 00:31:56,321
This Wilcott fellow up and
disappeared, as did the gold.
540
00:31:56,323 --> 00:31:58,822
George, what has this to do with our case?
541
00:31:58,824 --> 00:32:01,491
Sir, Wilcott was tracked all
the way to the Canadian border,
542
00:32:01,493 --> 00:32:04,061
where his trail goes cold.
Wanted posters were spread
543
00:32:04,063 --> 00:32:08,265
far and wide, but neither he
nor his "booty" were ever found.
544
00:32:08,267 --> 00:32:11,001
George, there are a
great many such stories.
545
00:32:11,003 --> 00:32:13,337
Indeed there are, but this
is the only one I found
546
00:32:13,339 --> 00:32:15,871
involving a soldier from a small town
547
00:32:15,873 --> 00:32:18,640
by the name of Singer's Glen.
548
00:32:18,642 --> 00:32:21,210
Glen Singer.
549
00:32:22,675 --> 00:32:26,145
So Horace Wilcott stole the
gold and brought it here,
550
00:32:26,147 --> 00:32:28,147
changing his name to Glen Singer.
551
00:32:28,149 --> 00:32:29,982
After his hometown in Virginia.
552
00:32:29,984 --> 00:32:32,283
Virginia...
553
00:32:32,285 --> 00:32:34,986
Seems he drowned. Geeze.
554
00:32:34,988 --> 00:32:38,856
- He'll not see Virginia again.
- Is Virginia his wife?
555
00:32:38,858 --> 00:32:40,725
It's Constable Dobson.
556
00:32:40,817 --> 00:32:42,817
He knew Singer was from Virginia.
557
00:32:42,819 --> 00:32:45,587
He would have known about the gold
558
00:32:45,589 --> 00:32:47,589
- from the wanted posters.
- That explains why
559
00:32:47,591 --> 00:32:50,624
the three of us were his
targets. I heard him say Virginia,
560
00:32:50,626 --> 00:32:52,792
and Hamish and Quinn must
have seen him in the woods.
561
00:32:52,794 --> 00:32:57,331
But we still don't know why
now, all these years later.
562
00:32:57,333 --> 00:33:00,166
Only one person can answer that.
563
00:33:06,806 --> 00:33:09,108
I've had occasion to use one before.
564
00:33:09,110 --> 00:33:11,244
Mm...
565
00:33:19,886 --> 00:33:21,820
Hello?
566
00:33:37,002 --> 00:33:40,738
- .32 calibre.
- Suicide.
567
00:33:40,740 --> 00:33:43,140
Not how I thought this story would end.
568
00:33:43,142 --> 00:33:45,909
Nor I.
569
00:33:49,983 --> 00:33:52,883
This wound is consistent
with the grazing of a bullet.
570
00:33:53,584 --> 00:33:56,753
And recently at that.
571
00:33:56,755 --> 00:33:58,989
That's my doing.
572
00:33:58,991 --> 00:34:01,057
The bullets that killed Hamish and Quinn
573
00:34:01,059 --> 00:34:03,826
likely came from this .32 calibre gun.
574
00:34:05,696 --> 00:34:07,530
Look at this.
575
00:34:07,532 --> 00:34:10,967
Train tickets. Gravenhurst,
on the day Quinn was killed,
576
00:34:10,969 --> 00:34:13,669
and Toronto, and Montreal.
577
00:34:13,671 --> 00:34:15,938
Well, there you have it.
578
00:34:15,940 --> 00:34:18,741
- All of our questions answered.
- Dobson killed
579
00:34:18,743 --> 00:34:21,910
Singer for the gold,
pinned it on Joe Huggins
580
00:34:21,912 --> 00:34:24,913
and then began killing the
witnesses who could expose him.
581
00:34:24,915 --> 00:34:28,850
Right, but why would
Dobson wait so many years
582
00:34:28,852 --> 00:34:30,919
to start killing to protect his secret?
583
00:34:30,921 --> 00:34:33,622
We may never know.
584
00:34:36,659 --> 00:34:38,993
Wait.
585
00:34:38,995 --> 00:34:40,861
What?
586
00:34:40,863 --> 00:34:44,331
He has a sizable contusion
on the back of his head.
587
00:34:44,333 --> 00:34:46,800
He didn't hit himself
on the back of the head.
588
00:34:46,802 --> 00:34:49,036
He most certainly didn't.
589
00:34:49,038 --> 00:34:51,505
This wasn't a suicide.
590
00:34:51,507 --> 00:34:54,107
Dobson's been murdered.
591
00:34:54,109 --> 00:34:56,308
For the gold?
592
00:34:56,310 --> 00:34:58,411
Or some other reason?
593
00:35:00,448 --> 00:35:02,682
Did you find anything else?
594
00:35:07,688 --> 00:35:11,690
- Here.
- No need for all that.
595
00:35:14,360 --> 00:35:17,629
He's hardly alive to complain.
596
00:35:24,037 --> 00:35:26,838
"I know you killed Glen Singer."
597
00:35:26,840 --> 00:35:30,174
"$500 will keep you from the noose."
598
00:35:30,176 --> 00:35:32,743
Blackmail.
599
00:35:32,745 --> 00:35:35,079
These letters began three months ago.
600
00:35:36,949 --> 00:35:38,950
He must have thought the
blackmailer was one of us.
601
00:35:38,952 --> 00:35:40,985
This is why he needed to silence us now.
602
00:35:40,987 --> 00:35:45,022
And he appears to have succeeded. The
letters stopped after Hamish's death.
603
00:35:45,024 --> 00:35:48,658
I've been corresponding
with Hamish over the years.
604
00:35:48,660 --> 00:35:51,327
This isn't his handwriting.
605
00:35:51,329 --> 00:35:53,262
No?
606
00:35:54,999 --> 00:35:57,000
Well, it couldn't have been Quinn.
607
00:35:57,002 --> 00:35:59,069
The letters continued after his death.
608
00:35:59,071 --> 00:36:03,739
So the blackmailer has to be
Collins, Jacques, or Edwin.
609
00:36:03,941 --> 00:36:08,177
My money is on Collins.
610
00:36:12,428 --> 00:36:14,863
Goodnight, ladies.
611
00:36:20,735 --> 00:36:22,736
Good evening, Mr. Richmond.
612
00:36:22,738 --> 00:36:24,772
- Dr.
- Ogden, what...
613
00:36:24,774 --> 00:36:27,909
How dare you follow me?
614
00:36:27,911 --> 00:36:30,111
I'm merely here to offer you a lift.
615
00:36:30,113 --> 00:36:33,047
Your wife will be wondering
what urgent business
616
00:36:33,049 --> 00:36:35,816
has kept you so late.
617
00:36:40,321 --> 00:36:43,156
You think Mr. Collins was
blackmailing Constable Dobson?
618
00:36:43,158 --> 00:36:45,158
I wouldn't be surprised.
619
00:36:45,160 --> 00:36:47,727
But how did he know Dobson killed Singer?
620
00:36:47,729 --> 00:36:49,963
He must have seen Dobson returning
621
00:36:49,965 --> 00:36:51,965
from the scene of the murder
when he was out fishing.
622
00:36:51,967 --> 00:36:53,800
Eh, non, he couldn't have.
623
00:36:53,802 --> 00:36:55,634
He was fishing in the opposite
direction of the murder scene.
624
00:36:55,636 --> 00:36:58,537
He said as much, but it would
be impossible to prove it.
625
00:36:58,539 --> 00:37:01,506
You could prove it. He
came back with walleye.
626
00:37:01,508 --> 00:37:04,776
Care to elaborate?
627
00:37:04,778 --> 00:37:07,379
Well, walleye are found in deep water
628
00:37:07,381 --> 00:37:09,181
with hard, rocky bottoms,
629
00:37:09,183 --> 00:37:11,416
or weed beds in shallow lakes.
630
00:37:11,418 --> 00:37:13,985
There was no such spot
between our old campsite
631
00:37:13,987 --> 00:37:16,587
and where we found Singer.
632
00:37:16,589 --> 00:37:19,523
Then someone else must have
seen Dobson in the woods.
633
00:37:19,525 --> 00:37:21,993
But who?
634
00:37:21,995 --> 00:37:24,762
I was pitching the tent.
635
00:37:24,764 --> 00:37:26,998
- What are you doing, Billy?
- I was poking fun at you,
636
00:37:27,000 --> 00:37:30,800
- pitching the tent.
- Collins was fishing.
637
00:37:30,802 --> 00:37:32,602
Jacques was sulking.
638
00:37:32,604 --> 00:37:35,138
Hamish and Quinn were off smoking.
639
00:37:35,140 --> 00:37:37,274
Edwin was lighting the fire.
640
00:37:37,276 --> 00:37:39,209
Right.
641
00:37:39,211 --> 00:37:41,478
But for that, you would need firewood.
642
00:37:41,480 --> 00:37:43,447
Of course.
643
00:37:43,449 --> 00:37:46,182
Edwin must have gone into the woods.
644
00:37:59,829 --> 00:38:01,964
Edwin saw Dobson.
645
00:38:04,100 --> 00:38:07,102
- Edwin?
- But how could he have known
646
00:38:07,104 --> 00:38:09,637
about Singer and the stolen gold?
647
00:38:12,174 --> 00:38:14,809
Edwin had been researching these weapons.
648
00:38:14,811 --> 00:38:17,578
Most recently, this buoy knife.
649
00:38:17,580 --> 00:38:19,679
Right?
650
00:38:19,681 --> 00:38:22,649
See the inscription?
651
00:38:22,651 --> 00:38:26,153
"Ashby's Cavalry. H.W."
652
00:38:26,155 --> 00:38:29,056
- Horace Wilcott.
- Edwin must have found out
653
00:38:29,058 --> 00:38:31,958
about Glen Singer and the stolen gold,
654
00:38:31,960 --> 00:38:34,094
the same way my constable did.
655
00:38:40,267 --> 00:38:42,101
I'll check the porch.
656
00:38:42,103 --> 00:38:44,837
Where are you going, Edwin?
657
00:38:44,839 --> 00:38:46,839
Leave me alone!
658
00:38:51,679 --> 00:38:56,415
- Not so pleasant, is it?
- Your murderer, Detective.
659
00:38:56,417 --> 00:38:59,151
Good work, Detective.
660
00:39:04,790 --> 00:39:07,025
You seem to know everything already.
661
00:39:07,027 --> 00:39:10,928
You never imagined Dobson would start
killing anyone over a few letters.
662
00:39:11,030 --> 00:39:14,598
Of course not. I didn't even
know about Hamish and Quinn.
663
00:39:14,600 --> 00:39:17,401
Or you, Freddie.
664
00:39:17,403 --> 00:39:20,938
- Until we informed you.
- I stopped the letters right away.
665
00:39:20,940 --> 00:39:25,276
But after Dobson took the
shots at the two of you today,
666
00:39:25,278 --> 00:39:27,977
I knew I had to stop him.
667
00:39:27,979 --> 00:39:32,115
I couldn't bear any more
blood on my conscience.
668
00:39:35,152 --> 00:39:38,321
Don't know why I bothered to run.
669
00:39:38,323 --> 00:39:41,757
You two were good detectives 28 years ago.
670
00:39:43,627 --> 00:39:45,994
You're even better now.
671
00:39:54,370 --> 00:39:56,738
Bit like old times.
672
00:39:56,740 --> 00:39:59,408
The two of us investigating together.
673
00:39:59,410 --> 00:40:02,343
It was, wasn't it?
674
00:40:02,345 --> 00:40:05,945
I imagine your employer will be
anxious to get you back in Montreal.
675
00:40:06,447 --> 00:40:09,950
I may not be so very
welcome there, at the moment.
676
00:40:09,952 --> 00:40:12,620
- Are you in trouble?
- Nothing a bit of distance
677
00:40:12,622 --> 00:40:16,457
- can't solve.
- Perhaps I can help.
678
00:40:16,459 --> 00:40:19,092
Not this time, but I may
679
00:40:19,094 --> 00:40:21,294
bank that offer for the future.
680
00:40:21,296 --> 00:40:23,530
- Oh?
- It's high time
681
00:40:23,532 --> 00:40:27,634
that I hung out my own shingle:
Pink's Detective Agency.
682
00:40:27,636 --> 00:40:29,936
Congratulations.
683
00:40:29,938 --> 00:40:33,507
- In Toronto.
- Oh.
684
00:40:33,509 --> 00:40:36,575
I don't know that that
would be such a good idea.
685
00:40:36,667 --> 00:40:41,169
Why not? Toronto seems the
ideal place for my venture.
686
00:40:41,171 --> 00:40:43,272
And being acquainted with the top detective
687
00:40:43,274 --> 00:40:46,074
and his coroner wife might come in handy.
688
00:40:46,076 --> 00:40:49,445
Montreal is one thing,
689
00:40:49,447 --> 00:40:52,047
but I don't know that you'd
find the same abundance of work
690
00:40:52,049 --> 00:40:54,115
in Toronto the Good.
691
00:40:54,267 --> 00:40:57,201
We shall see.
692
00:41:04,339 --> 00:41:06,430
I'm sorry to disturb you, Dr. Ogden,
693
00:41:06,431 --> 00:41:08,550
I've only come to collect my things.
694
00:41:09,541 --> 00:41:11,708
Ms. James. A letter came for you.
695
00:41:11,892 --> 00:41:14,128
A letter for me? Here?
696
00:41:14,162 --> 00:41:17,231
You should open it. Might be important.
697
00:41:18,866 --> 00:41:20,834
"Dear Ms. James, your application to work
698
00:41:20,868 --> 00:41:23,370
at the city morgue has been approved."
699
00:41:23,604 --> 00:41:26,972
Dr. Ogden, I don't understand.
700
00:41:27,006 --> 00:41:28,974
Seems clear enough.
701
00:41:29,008 --> 00:41:30,776
But how?
702
00:41:30,811 --> 00:41:33,178
I imagine Mr. Richmond
was shown the rashness
703
00:41:33,213 --> 00:41:34,980
of his judgement.
704
00:41:35,014 --> 00:41:37,516
Now put on your apron. Let's get to work!
705
00:41:46,124 --> 00:41:49,260
Do not turn around.
706
00:41:49,294 --> 00:41:51,463
William, really.
707
00:41:51,497 --> 00:41:53,665
I only need a moment more.
708
00:41:57,035 --> 00:41:59,036
Alright.
709
00:41:59,071 --> 00:42:01,338
You may look.
710
00:42:04,275 --> 00:42:06,243
What is it?
711
00:42:06,277 --> 00:42:09,179
It's... our home,
712
00:42:09,213 --> 00:42:11,648
that I'm going to build for you.
713
00:42:11,683 --> 00:42:14,050
William.
714
00:42:14,085 --> 00:42:17,453
It's extraordinary!
715
00:42:17,488 --> 00:42:20,089
Wait, there's more.
716
00:42:20,123 --> 00:42:22,692
More?
717
00:42:28,198 --> 00:42:30,933
There's the parlour...
718
00:42:30,967 --> 00:42:32,935
the conservatory...
719
00:42:32,969 --> 00:42:34,803
piano room...
720
00:42:34,837 --> 00:42:37,739
bedrooms, here and here...
721
00:42:37,774 --> 00:42:41,009
and a dishwashing cupboard.
722
00:42:41,043 --> 00:42:44,513
- Dishwashing cupboard?
- Oh, yes. Fully automated.
723
00:42:44,547 --> 00:42:46,515
No need for servants.
724
00:42:46,549 --> 00:42:49,250
I'm still sorting the details.
725
00:42:49,285 --> 00:42:51,619
But this!
726
00:42:51,653 --> 00:42:54,488
A laboratory workshop.
727
00:42:54,523 --> 00:42:58,426
Laboratory for you, workshop for me.
728
00:42:58,460 --> 00:43:01,729
- To share?
- Yes.
729
00:43:01,763 --> 00:43:05,332
So we may always benefit
from each other's counsel.
730
00:43:07,135 --> 00:43:09,302
William Murdoch.
731
00:43:09,336 --> 00:43:11,738
It couldn't be more perfect.
732
00:43:15,042 --> 00:43:17,343
- Really?
- Yeah.
733
00:43:17,344 --> 00:43:19,935
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
55409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.