All language subtitles for merry.matrimony.2015.hdtv.x264-w4f-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,037 --> 00:00:06,205 na he a happy Christmas ♪ 2 00:00:06,239 --> 00:00:08,340 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 3 00:00:08,375 --> 00:00:10,676 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 4 00:00:10,710 --> 00:00:13,178 ♪ We're gonna have a, we're gonna have a ♪ 5 00:00:14,848 --> 00:00:17,316 I gotta say this is an amazing turn out 6 00:00:17,350 --> 00:00:18,617 for your Christmas toy drive. 7 00:00:18,651 --> 00:00:19,985 Wow, congratulations. 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,287 Well it is Christmas, the time for giving. 9 00:00:22,322 --> 00:00:25,057 Great venue Brie, how did you ever book us a mansion? 10 00:00:25,091 --> 00:00:26,291 I told them our paper 11 00:00:26,326 --> 00:00:28,060 would write an article on it's history. 12 00:00:28,094 --> 00:00:28,961 Clever girl. 13 00:00:28,995 --> 00:00:30,829 As your editor, I demand you take a break 14 00:00:30,864 --> 00:00:31,997 and enjoy the party. 15 00:00:32,032 --> 00:00:33,265 Thank you. 16 00:00:33,299 --> 00:00:34,066 I will. 17 00:00:34,100 --> 00:00:35,801 As soon as the kids get the gifts 18 00:00:35,835 --> 00:00:38,270 and before this eggnog kicks in. 19 00:00:38,304 --> 00:00:40,039 Have you talked to Eddie? 20 00:00:40,073 --> 00:00:43,609 No, he's late as usual. 21 00:00:43,643 --> 00:00:44,343 Why? 22 00:00:46,846 --> 00:00:48,380 What secret are you hiding? 23 00:00:48,415 --> 00:00:50,916 I thought you were an art director, not a journalist. 24 00:00:50,950 --> 00:00:51,884 Phil. 25 00:00:51,918 --> 00:00:53,719 Okay one hint. 26 00:00:53,753 --> 00:00:55,054 Future. 27 00:00:56,823 --> 00:00:58,390 Really? 28 00:01:02,262 --> 00:01:03,896 Merry Christmas. 29 00:01:03,930 --> 00:01:04,863 Merry Christmas. 30 00:01:07,167 --> 00:01:08,033 Great party. 31 00:01:08,068 --> 00:01:09,268 Very festive. 32 00:01:09,302 --> 00:01:10,169 This all you? 33 00:01:10,203 --> 00:01:11,603 Thank you, and yes. 34 00:01:11,638 --> 00:01:13,572 I'm pretty much the Christmas expert. 35 00:01:13,606 --> 00:01:14,973 More like Christmas queen. 36 00:01:15,008 --> 00:01:17,843 One of your many talents. 37 00:01:23,183 --> 00:01:24,950 Have a Christmas surprise. 38 00:01:24,984 --> 00:01:25,918 Yeah? 39 00:01:32,659 --> 00:01:33,792 I got in. 40 00:01:33,827 --> 00:01:35,094 Speos in Paris. 41 00:01:35,128 --> 00:01:37,129 The masters program. 42 00:01:37,163 --> 00:01:38,797 They finally accepted me. 43 00:01:38,832 --> 00:01:40,065 I start in January. 44 00:01:40,100 --> 00:01:40,566 Wow. 45 00:01:40,600 --> 00:01:42,534 This is so... 46 00:01:42,569 --> 00:01:45,337 This is great. 47 00:01:45,371 --> 00:01:47,473 Congratulations. 48 00:01:47,507 --> 00:01:48,841 When did you find out? 49 00:01:48,875 --> 00:01:49,908 Today. 50 00:01:49,943 --> 00:01:52,845 Phil knows because they called him as a reference. 51 00:01:52,879 --> 00:01:55,080 You inspired me to chase my dreams. 52 00:01:55,115 --> 00:01:56,615 This is big for us. 53 00:01:56,649 --> 00:01:58,851 Real game changer. 54 00:01:58,885 --> 00:02:02,221 Yeah, it is. 55 00:02:02,255 --> 00:02:03,455 Merry Christmas everyone. 56 00:02:03,490 --> 00:02:06,325 I just want to make a quick announcement. 57 00:02:06,359 --> 00:02:09,595 Speos, that prestigious photography school, 58 00:02:09,629 --> 00:02:12,097 thinks that my best bud, Eddie Chapman, 59 00:02:12,132 --> 00:02:18,003 has talent and has invited him into their Masters Program. 60 00:02:18,037 --> 00:02:18,570 Congrats! 61 00:02:24,477 --> 00:02:26,879 Our loss, is Paris's gain! 62 00:02:28,000 --> 00:02:34,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 63 00:03:00,914 --> 00:03:01,613 Hey. 64 00:03:01,648 --> 00:03:02,748 Hi. 65 00:03:07,353 --> 00:03:09,054 Why'd you leave? 66 00:03:09,088 --> 00:03:11,089 You're better at parties. 67 00:03:11,124 --> 00:03:12,891 I needed some air. 68 00:03:12,926 --> 00:03:14,493 What's wrong? 69 00:03:14,527 --> 00:03:15,761 Nothing. 70 00:03:15,795 --> 00:03:18,997 I'm just tired. 71 00:03:25,505 --> 00:03:29,208 Tell me that again. 72 00:03:29,242 --> 00:03:31,643 I'm missing you already. 73 00:03:31,744 --> 00:03:34,479 If you don't want me to go to Paris I won't. 74 00:03:34,514 --> 00:03:35,280 No. 75 00:03:35,315 --> 00:03:38,483 I want you to follow your dreams. 76 00:03:38,518 --> 00:03:44,590 You deserve this and this is an opportunity of a lifetime. 77 00:03:44,624 --> 00:03:45,958 Just wasn't expecting it. 78 00:03:48,461 --> 00:03:50,796 I love you. 79 00:03:50,830 --> 00:03:53,899 And a part of loving someone is letting them go. 80 00:03:53,933 --> 00:03:55,534 I'm not letting go. 81 00:03:55,568 --> 00:03:57,035 Paris is one year. 82 00:03:57,070 --> 00:03:58,870 You have one more year at NYU. 83 00:03:58,905 --> 00:04:01,540 Then we'll start our life together. 84 00:04:01,574 --> 00:04:03,875 That's my plan. 85 00:04:03,910 --> 00:04:05,544 Since when do you plan? 86 00:04:05,578 --> 00:04:07,446 My dream then. 87 00:04:07,480 --> 00:04:09,448 I'll be back before you know it. 88 00:04:09,482 --> 00:04:10,983 How can you be so sure? 89 00:04:11,017 --> 00:04:14,920 What if Paris sweeps your heart away? 90 00:04:14,954 --> 00:04:16,788 Impossible. 91 00:04:16,823 --> 00:04:21,059 You have my heart. 92 00:04:21,094 --> 00:04:22,261 Promise? 93 00:04:22,295 --> 00:04:25,197 Forever. 94 00:04:25,231 --> 00:04:28,300 Forever, I like that. 95 00:04:39,112 --> 00:04:42,247 ♪ Here we are once more ♪ 96 00:04:42,282 --> 00:04:44,850 ♪ Christmas at our door ♪ 97 00:04:44,884 --> 00:04:50,489 ♪ Can you hear the children sing? ♪ 98 00:04:50,523 --> 00:04:53,692 ♪ Outside the snow falls down ♪ 99 00:04:53,726 --> 00:04:56,628 ♪ Mistletoe all around ♪ 100 00:04:56,663 --> 00:05:01,566 ♪ Now the Christmas bells will ring ♪ 101 00:05:01,601 --> 00:05:02,868 This shot is so great. 102 00:05:02,902 --> 00:05:04,803 Oh, Leave it, Megan. 103 00:05:04,837 --> 00:05:06,571 Don't you get tired of Christmas music? 104 00:05:06,606 --> 00:05:07,506 No. 105 00:05:07,540 --> 00:05:08,807 I find it inspiring. 106 00:05:08,841 --> 00:05:10,942 Especially when doing a Christmas campaign. 107 00:05:10,977 --> 00:05:15,914 Okay, so photos 9 and 12 go to print. 108 00:05:15,948 --> 00:05:18,116 And photos 11 to 18 digital. 109 00:05:18,151 --> 00:05:20,585 And use the filter from 15 on all of them. 110 00:05:20,620 --> 00:05:23,221 'Cause Christmas is supposed to be soft not blinding. 111 00:05:23,256 --> 00:05:25,057 Okay, Got it. 112 00:05:25,091 --> 00:05:26,058 And the text? 113 00:05:28,361 --> 00:05:32,064 Instead of "So much holiday fun, "Snow much holiday fun." 114 00:05:32,098 --> 00:05:34,599 Under the logo in that curly font that you like. 115 00:05:34,634 --> 00:05:36,601 I need you to send me proofs ASAP, 116 00:05:36,636 --> 00:05:38,637 and make sure that Claudia gets a copy. 117 00:05:38,671 --> 00:05:40,605 Subtle hint to the boss that you want 118 00:05:40,640 --> 00:05:41,606 a partnership for Christmas? 119 00:05:41,641 --> 00:05:43,108 Just keeping her in the loop. 120 00:05:43,142 --> 00:05:45,077 And a gentle reminder I'm the most loyal 121 00:05:45,111 --> 00:05:46,678 and best Art Director she has. 122 00:05:46,713 --> 00:05:48,046 You are the Christmas queen. 123 00:05:49,882 --> 00:05:51,049 Everything okay? 124 00:05:51,084 --> 00:05:53,752 Yeah, it's just someone used to call me that in college. 125 00:05:54,821 --> 00:05:55,987 You're blushing. 126 00:05:56,022 --> 00:05:57,489 It must be a good story. 127 00:05:57,523 --> 00:05:59,424 No it is hardly worth telling. 128 00:05:59,459 --> 00:06:02,427 Okay graphics, and I will meet you in the conference room. 129 00:06:11,637 --> 00:06:12,371 Hey, Claudia. 130 00:06:12,405 --> 00:06:13,972 Is everything okay? 131 00:06:14,006 --> 00:06:17,442 Brie, I need your Christmas magic on a new project. 132 00:06:17,477 --> 00:06:19,177 That sounds urgent. 133 00:06:19,212 --> 00:06:22,247 Modern Era Bridal needs an emergency reshoot 134 00:06:22,281 --> 00:06:26,284 on their upcoming "Christmas Weddings" digital cover story. 135 00:06:26,319 --> 00:06:27,285 What happened? 136 00:06:27,320 --> 00:06:30,155 Marketing team they hired was a disaster. 137 00:06:30,189 --> 00:06:31,823 They've decided to cut their losses, 138 00:06:31,858 --> 00:06:34,726 get ahold of someone who can pull off a fabulous shoot 139 00:06:34,761 --> 00:06:39,464 in a very short time frame and your name came up. 140 00:06:40,099 --> 00:06:44,403 Well I'm flattered, but weddings? 141 00:06:44,437 --> 00:06:46,271 That's not really my thing. 142 00:06:46,305 --> 00:06:48,640 But you know Christmas, and how to capture it. 143 00:06:48,674 --> 00:06:51,143 That's true but... 144 00:06:51,177 --> 00:06:52,010 Then it's settled. 145 00:06:52,044 --> 00:06:53,278 I'll close the deal. 146 00:06:53,312 --> 00:06:55,447 They want a full launch Christmas day. 147 00:06:55,481 --> 00:06:56,481 Christmas? 148 00:06:56,516 --> 00:07:00,285 That's like less three weeks away. 149 00:07:00,319 --> 00:07:03,321 A shoot like this takes at least a month. 150 00:07:03,356 --> 00:07:05,791 That's why it's called an emergency reshoot. 151 00:07:05,825 --> 00:07:07,959 They've already started teasing this campaign. 152 00:07:07,994 --> 00:07:09,461 The show must go on. 153 00:07:09,495 --> 00:07:11,997 Christmas is the number one day for marriage proposals. 154 00:07:12,031 --> 00:07:13,031 Exactly! 155 00:07:13,065 --> 00:07:14,733 And when all those excited brides-to-be 156 00:07:14,767 --> 00:07:16,768 start planning their nuptials, 157 00:07:16,803 --> 00:07:21,173 Modern Era Bridal wants to be the one setting the trends. 158 00:07:21,207 --> 00:07:22,774 I do love trend setting. 159 00:07:22,809 --> 00:07:25,811 And it's not an actual wedding. 160 00:07:25,845 --> 00:07:29,915 It's one that just happens to looks amazing on camera. 161 00:07:29,949 --> 00:07:31,216 Yes! 162 00:07:31,250 --> 00:07:35,287 With all the things people need to pull off a Merry Matrimony! 163 00:07:35,321 --> 00:07:37,422 Feel free to use that. 164 00:07:37,457 --> 00:07:41,960 Okay, I'm going to need a really great photographer. 165 00:07:41,994 --> 00:07:43,195 Done. 166 00:07:43,229 --> 00:07:46,698 You'll be working with Eddie Chapman. 167 00:07:46,999 --> 00:07:48,133 Wow! 168 00:07:48,167 --> 00:07:50,969 He's like a huge fashion photographer. 169 00:07:51,003 --> 00:07:52,471 His photo blog of street portraits 170 00:07:52,505 --> 00:07:54,806 is all the rage on Tumbler and Instagram. 171 00:07:54,841 --> 00:07:57,642 He's flying in from Paris just for this. 172 00:07:57,677 --> 00:08:00,879 We're very lucky. 173 00:08:01,180 --> 00:08:03,415 Okay, well if he's such the "rage", 174 00:08:03,449 --> 00:08:05,417 why is he flying all the way here 175 00:08:05,451 --> 00:08:07,185 to do a Christmas shoot for us? 176 00:08:07,220 --> 00:08:12,324 A favor to Isabella Elias, new CEO of Modern Era Bridal. 177 00:08:12,358 --> 00:08:16,328 Word on the social scene is they're very close. 178 00:08:17,930 --> 00:08:20,866 Mr. Chapman will be here to meet the team tomorrow. 179 00:08:20,900 --> 00:08:25,070 If we pull this off, Isabella Elias has agreed to give us 180 00:08:25,104 --> 00:08:28,640 an exclusive contract with all access to... 181 00:08:28,674 --> 00:08:29,975 Elias Publications. 182 00:08:30,009 --> 00:08:33,144 No I got it; I can see the big picture. 183 00:08:33,179 --> 00:08:34,346 Good. 184 00:08:34,380 --> 00:08:36,314 Then I'll have no problem convincing the board to give you 185 00:08:36,349 --> 00:08:41,019 that partnership you've been not-so subtly hinting at. 186 00:08:41,053 --> 00:08:43,188 Thank you. 187 00:08:43,222 --> 00:08:45,790 Okay, well get to work. 188 00:08:56,202 --> 00:08:58,336 Alright Stanley, hit it. 189 00:08:58,371 --> 00:09:00,906 The season has officially begun. 190 00:09:04,544 --> 00:09:06,511 Brie, Christmas is happening in the living room, 191 00:09:06,546 --> 00:09:07,779 not on the phone. 192 00:09:07,813 --> 00:09:08,613 Sorry I'm done. 193 00:09:08,648 --> 00:09:10,282 It's just this shoot is so important 194 00:09:10,316 --> 00:09:13,318 and I have so much to do before meeting with the photographer. 195 00:09:13,352 --> 00:09:14,319 Oh you mean Eddie. 196 00:09:14,353 --> 00:09:16,087 It's not like you two are strangers. 197 00:09:16,122 --> 00:09:18,056 Dad I haven't seen him in seven years. 198 00:09:18,090 --> 00:09:19,057 Might as well be. 199 00:09:19,091 --> 00:09:19,925 Be careful honey. 200 00:09:19,959 --> 00:09:22,460 Old flames can reignite very easily. 201 00:09:22,495 --> 00:09:24,462 No, him and I would have never lasted. 202 00:09:24,497 --> 00:09:27,766 He's too carefree. 203 00:09:27,800 --> 00:09:30,368 I need structure and stability. 204 00:09:30,403 --> 00:09:33,772 I am so glad to hear you say that. 205 00:09:33,806 --> 00:09:35,574 Do you remember Jared Galligan? 206 00:09:35,608 --> 00:09:38,076 His family used to live down the street from us 207 00:09:38,110 --> 00:09:39,077 when you were young. 208 00:09:39,111 --> 00:09:40,512 Hear me out. 209 00:09:40,546 --> 00:09:42,581 I ran into him last week. 210 00:09:42,615 --> 00:09:45,784 He is a handsome man now. 211 00:09:45,818 --> 00:09:47,185 Very smart. 212 00:09:47,219 --> 00:09:48,820 Good, stable job. 213 00:09:48,854 --> 00:09:52,357 Anyway, I told him you were single, and looking, and... 214 00:09:52,391 --> 00:09:54,626 This is officially my nightmare before Christmas. 215 00:09:54,660 --> 00:09:56,394 Give him a chance. 216 00:09:56,429 --> 00:10:00,165 Life is about balance and it's time you added some love. 217 00:10:08,007 --> 00:10:08,673 Morning. 218 00:10:08,708 --> 00:10:09,641 Your mom called. 219 00:10:09,675 --> 00:10:11,443 She said it's my responsibility to make sure 220 00:10:11,477 --> 00:10:12,944 that you're out by five. 221 00:10:12,979 --> 00:10:15,146 She's adamant about this one... 222 00:10:15,181 --> 00:10:16,715 Don't you dare make Jared wait. 223 00:10:16,749 --> 00:10:18,950 He's a nice boy, I mean it Brie. 224 00:10:18,985 --> 00:10:20,285 You want to keep this? 225 00:10:20,319 --> 00:10:20,819 No. 226 00:10:20,853 --> 00:10:22,153 Message received. 227 00:10:22,188 --> 00:10:25,056 My mom is trying to get me a fiancé for Christmas. 228 00:10:25,091 --> 00:10:27,525 Here I am asking my mom for a coffee maker. 229 00:10:27,560 --> 00:10:30,028 I know she means well. 230 00:10:30,062 --> 00:10:35,066 Which is why I'm going to give Jared an honest chance. 231 00:10:35,101 --> 00:10:36,901 Here's to moms knowing best. 232 00:10:36,936 --> 00:10:38,903 That's why you're wearing your lucky heels. 233 00:10:38,938 --> 00:10:40,672 I thought it was for Eddie Chapman. 234 00:10:40,706 --> 00:10:41,940 What are you talking about? 235 00:10:41,974 --> 00:10:45,443 You had an odd look on your face when his name came up yesterday. 236 00:10:45,478 --> 00:10:47,712 Sit, we have a huge shoot on our hands. 237 00:10:47,747 --> 00:10:50,015 Let's focus on that shall we? 238 00:10:50,049 --> 00:10:52,283 Your make-up looks different. 239 00:10:52,318 --> 00:10:53,752 You contoured! 240 00:10:53,786 --> 00:10:54,452 So what? 241 00:10:54,487 --> 00:10:57,288 I have a date after work. 242 00:10:57,323 --> 00:10:59,491 Is it too much? 243 00:10:59,825 --> 00:11:00,859 Ahem. 244 00:11:00,893 --> 00:11:04,262 Okay no, right now I need you to get me a list of 245 00:11:04,296 --> 00:11:05,263 the top bridal designers... 246 00:11:05,297 --> 00:11:06,965 Already done and drop boxed. 247 00:11:06,999 --> 00:11:10,635 Jared is at 5 pm, why get so glam before 5? 248 00:11:10,670 --> 00:11:13,772 What's is going on with Eddie Chapman? 249 00:11:15,274 --> 00:11:18,376 We dated at NYU. 250 00:11:18,411 --> 00:11:19,678 And? 251 00:11:19,712 --> 00:11:22,947 And he went to Paris to get his masters 252 00:11:22,982 --> 00:11:26,418 and I stayed in New York. 253 00:11:26,452 --> 00:11:30,822 Just a typical long distance relationship causality. 254 00:11:30,856 --> 00:11:32,357 Now he's back and you're single. 255 00:11:32,391 --> 00:11:33,758 As of now. 256 00:11:33,793 --> 00:11:37,195 But who knows, maybe Jared's my husband Mr. Right, 257 00:11:37,229 --> 00:11:38,596 Prince Charming. 258 00:11:38,631 --> 00:11:39,831 Excluding that possibility. 259 00:11:39,865 --> 00:11:42,901 This could be a twist of fate, a second chance at love. 260 00:11:42,935 --> 00:11:45,770 No, fate twisted us for good reason. 261 00:11:45,805 --> 00:11:50,542 To have careers like we have it takes a lot of time 262 00:11:50,576 --> 00:11:52,944 and dedication. 263 00:11:52,978 --> 00:11:56,448 We would have never lasted. 264 00:11:56,482 --> 00:11:57,248 True. 265 00:11:57,283 --> 00:11:58,550 You worked your way up from intern 266 00:11:58,584 --> 00:11:59,851 to partner in seven years. 267 00:11:59,885 --> 00:12:00,885 That's impressive. 268 00:12:00,920 --> 00:12:02,954 May not have happened like that in Paris. 269 00:12:02,988 --> 00:12:05,156 Because of the language barrier. 270 00:12:05,191 --> 00:12:07,659 Not talent, of course. 271 00:12:07,693 --> 00:12:09,360 Partnership is still to be determined. 272 00:12:09,395 --> 00:12:12,263 Which is why I can't have anyone 273 00:12:12,298 --> 00:12:14,065 in the office knowing about Eddie. 274 00:12:14,100 --> 00:12:16,067 Especially Claudia, I don't want her to think 275 00:12:16,102 --> 00:12:18,536 that I would let my personal life affect my business. 276 00:12:18,571 --> 00:12:19,771 It's just really unprofessional. 277 00:12:19,805 --> 00:12:20,939 Don't worry. 278 00:12:20,973 --> 00:12:22,040 It's in the vault. 279 00:12:22,074 --> 00:12:23,575 Thank you. 280 00:12:53,372 --> 00:12:54,005 Oh hey! 281 00:12:54,039 --> 00:12:55,073 Come here! 282 00:13:00,513 --> 00:13:01,513 Where is he? 283 00:13:01,547 --> 00:13:03,014 Claudia intercepted him at reception. 284 00:13:03,048 --> 00:13:05,950 We're supposed to meet them in the conference room. 285 00:13:05,985 --> 00:13:08,386 I thought you cared about the project, not Eddie? 286 00:13:08,420 --> 00:13:10,054 Doesn't mean I can't look nice. 287 00:13:14,293 --> 00:13:15,794 You do look nice. 288 00:13:18,330 --> 00:13:20,732 Okay, yeah. 289 00:13:20,766 --> 00:13:22,567 Let's do it. 290 00:13:23,536 --> 00:13:24,903 I look forward to working with your team, 291 00:13:24,937 --> 00:13:25,904 I've heard great things. 292 00:13:25,938 --> 00:13:29,040 Yeah well, you're gonna be impressed, I think. 293 00:13:29,074 --> 00:13:31,576 Brie, it's good to see you. 294 00:13:31,610 --> 00:13:33,444 Oh it's nice to see you too. 295 00:13:37,216 --> 00:13:39,150 You two know each other? 296 00:13:41,921 --> 00:13:43,655 We went to college together at NYU. 297 00:13:43,689 --> 00:13:44,989 Right. 298 00:13:45,024 --> 00:13:46,191 We worked together before. 299 00:13:46,225 --> 00:13:48,560 Student newspaper. 300 00:13:48,594 --> 00:13:50,662 Brie, why didn't you say so? 301 00:13:50,696 --> 00:13:51,863 I forgot. 302 00:13:51,897 --> 00:13:54,232 My mind was flooded so with Christmas ideas. 303 00:13:54,266 --> 00:13:58,102 From table settings to decorations, cake. 304 00:13:58,137 --> 00:13:59,871 She is the Christmas queen. 305 00:13:59,905 --> 00:14:01,172 Is she ever. 306 00:14:01,207 --> 00:14:03,942 Well with the time crunch we need to pull off 307 00:14:03,976 --> 00:14:06,010 our own Christmas miracle. 308 00:14:06,045 --> 00:14:07,879 And that's exactly what I'm hoping for. 309 00:14:07,913 --> 00:14:10,849 Sorry I'm late. 310 00:14:12,384 --> 00:14:14,586 Isabella, meet my team. 311 00:14:14,620 --> 00:14:17,055 Our Art Director; Brie Traverston. 312 00:14:17,089 --> 00:14:18,223 Hi. 313 00:14:18,257 --> 00:14:21,359 And her assistant Megan Hocking. 314 00:14:21,393 --> 00:14:22,627 How do you do? 315 00:14:22,661 --> 00:14:25,230 I cannot thank you two enough for taking on this challenge. 316 00:14:25,264 --> 00:14:27,232 I mean I was beginning to think that 317 00:14:27,266 --> 00:14:28,733 saving this campaign would be impossible. 318 00:14:28,767 --> 00:14:30,235 Well after our shoot every bride 319 00:14:30,269 --> 00:14:32,003 is gonna want to have Christmas wedding. 320 00:14:32,037 --> 00:14:35,807 Good and maybe we can inspire a some proposals as well. 321 00:14:36,642 --> 00:14:38,343 Oh excuse me, I have to take this. 322 00:14:38,377 --> 00:14:40,111 Now I am traveling all next week, 323 00:14:40,145 --> 00:14:42,614 but Eddie knows how to get a hold of me. 324 00:14:42,648 --> 00:14:45,149 And the fact that I like to give my opinion. 325 00:14:45,184 --> 00:14:47,151 And we'll talk about your art show later. 326 00:14:47,186 --> 00:14:48,219 I'll show you out. 327 00:14:48,254 --> 00:14:49,153 Thank you. 328 00:14:49,188 --> 00:14:51,823 I have few phone calls of my own to make. 329 00:14:51,857 --> 00:14:53,892 Eddie, welcome to the team. 330 00:14:53,926 --> 00:14:54,592 Thank you. 331 00:14:54,627 --> 00:14:55,894 I'm really happy to be here. 332 00:14:55,928 --> 00:14:56,995 I'll check in later. 333 00:14:59,632 --> 00:15:00,598 So. 334 00:15:00,633 --> 00:15:02,133 So, let's get started. 335 00:15:09,441 --> 00:15:12,076 Great, thank you, I'll let them know. 336 00:15:12,111 --> 00:15:13,711 Spoke to Vanguard studios. 337 00:15:13,746 --> 00:15:14,979 They've only got Wednesday, Thursday, 338 00:15:15,014 --> 00:15:16,447 Friday open next week. 339 00:15:16,482 --> 00:15:17,715 Okay good let's book them. 340 00:15:17,750 --> 00:15:19,550 We can definitely shoot the reception there. 341 00:15:19,585 --> 00:15:21,119 Studio will be easy to light. 342 00:15:21,153 --> 00:15:22,754 What about the ceremony? 343 00:15:22,788 --> 00:15:24,589 I have some ideas for the locations. 344 00:15:24,623 --> 00:15:27,225 Not a studio though, something more scenic. 345 00:15:27,259 --> 00:15:32,897 So, okay, if we shoot the wedding ceremony next week 346 00:15:32,932 --> 00:15:35,366 and are no delays, we can get the photos uploaded 347 00:15:35,401 --> 00:15:37,969 to Modern Era Bridal early. 348 00:15:38,003 --> 00:15:39,837 Yeah, but our deadline's the 24th. 349 00:15:39,872 --> 00:15:42,106 Yeah, but that doesn't mean you should 350 00:15:42,141 --> 00:15:43,841 just push it to the last second. 351 00:15:43,876 --> 00:15:46,010 That makes it more exciting. 352 00:15:46,045 --> 00:15:48,046 No that gives you an ulcer. 353 00:15:48,080 --> 00:15:49,180 Some things never change. 354 00:15:49,214 --> 00:15:51,449 No wonder you're at the top of your game. 355 00:15:51,483 --> 00:15:53,418 Not that I'm surprised. 356 00:15:53,452 --> 00:15:56,187 Well you haven't done too bad for yourself either. 357 00:15:56,221 --> 00:15:59,424 That sounds like you've checked in on me. 358 00:15:59,458 --> 00:16:03,161 Or at least seen my work? 359 00:16:03,195 --> 00:16:06,464 I read magazines. 360 00:16:06,498 --> 00:16:10,368 So, classmates huh? 361 00:16:10,402 --> 00:16:14,906 I always thought it was a little bit more than that. 362 00:16:14,940 --> 00:16:17,709 Look my partnership rides on this campaign. 363 00:16:17,743 --> 00:16:20,511 I want Isabella and Claudia to know how serious I am 364 00:16:20,546 --> 00:16:22,347 and that work is number one. 365 00:16:22,381 --> 00:16:23,514 Partnership? 366 00:16:23,549 --> 00:16:24,615 Brie that's great. 367 00:16:24,650 --> 00:16:25,683 Congratulations. 368 00:16:25,718 --> 00:16:27,185 Well I don't have it yet. 369 00:16:27,219 --> 00:16:28,186 You will. 370 00:16:28,220 --> 00:16:29,454 I have faith in you. 371 00:16:29,488 --> 00:16:31,823 Thanks. 372 00:16:31,857 --> 00:16:33,324 So you understand why the past 373 00:16:33,359 --> 00:16:35,293 has got to stay in the past right? 374 00:16:35,327 --> 00:16:35,994 Right. 375 00:16:36,028 --> 00:16:37,595 Can't change that. 376 00:16:37,629 --> 00:16:39,797 Okay good. 377 00:16:39,832 --> 00:16:42,066 So, these are some of the locations. 378 00:16:42,101 --> 00:16:44,002 I'm leaning towards the Davenport. 379 00:16:44,036 --> 00:16:45,870 What do you think? 380 00:16:45,904 --> 00:16:47,705 Weddings aren't really my thing so 381 00:16:47,740 --> 00:16:51,809 whatever you think's romantic and available. 382 00:16:51,844 --> 00:16:54,045 We'll make it beautiful. 383 00:16:54,079 --> 00:16:57,315 I guess it's all riding on availability. 384 00:16:57,349 --> 00:16:59,984 Without that, you really can't commit. 385 00:17:00,019 --> 00:17:03,321 Yeah, but sometimes you need to visit the location, 386 00:17:03,355 --> 00:17:05,556 let them know you're serious... 387 00:17:05,591 --> 00:17:07,125 About shooting there. 388 00:17:07,159 --> 00:17:10,628 Yeah, but if a location has a verbal agreement, 389 00:17:10,662 --> 00:17:14,298 and then all of a sudden just changes their mind. 390 00:17:14,333 --> 00:17:15,967 They can't expect a production 391 00:17:16,001 --> 00:17:19,570 just to change the entire concept just like that. 392 00:17:19,605 --> 00:17:22,407 Locations should be considerate. 393 00:17:22,441 --> 00:17:23,674 Everything okay? 394 00:17:23,709 --> 00:17:24,242 Wonderful. 395 00:17:24,276 --> 00:17:25,410 Great. 396 00:17:25,444 --> 00:17:27,412 Brie, it's five o'clock. 397 00:17:27,446 --> 00:17:30,181 Thanks for the time. 398 00:17:30,215 --> 00:17:32,083 Oh it's five o'clock. 399 00:17:32,117 --> 00:17:34,419 I totally forgot, I gotta go. 400 00:17:34,453 --> 00:17:35,586 Why? 401 00:17:35,621 --> 00:17:37,388 I have a date. 402 00:17:37,423 --> 00:17:37,989 A meeting... 403 00:17:38,023 --> 00:17:39,223 I didn't mean a date... 404 00:17:39,258 --> 00:17:42,527 A meeting that's a dinner date. 405 00:17:42,561 --> 00:17:46,764 Well, you have fun, and see you ladies tomorrow. 406 00:17:54,073 --> 00:17:55,706 How's it going for real? 407 00:17:55,741 --> 00:17:56,441 Weird. 408 00:17:56,475 --> 00:17:58,309 Seeing him again. 409 00:17:58,343 --> 00:18:00,178 But it's complicated and I'm really late, 410 00:18:00,212 --> 00:18:02,380 so call me if you need anything. 411 00:18:14,126 --> 00:18:15,760 It's gorgeous. 412 00:18:15,794 --> 00:18:19,263 Yeah, uh, I woulda got roses, 413 00:18:19,298 --> 00:18:22,934 but your mom said that you really love Christmas. 414 00:18:22,968 --> 00:18:26,404 Awe that's so thoughtful, thank you. 415 00:18:33,545 --> 00:18:34,512 Yeah? 416 00:18:34,546 --> 00:18:36,981 Oh I just, I can't get over how great you look. 417 00:18:37,015 --> 00:18:38,349 Oh, thank you. 418 00:18:38,383 --> 00:18:40,852 I mean, it's kinda crazy, last time I saw you, 419 00:18:40,886 --> 00:18:42,954 you were wearing a super hero swim suit, 420 00:18:42,988 --> 00:18:45,756 laughing your way down a slip 'n slide. 421 00:18:45,791 --> 00:18:47,592 I had a super hero swim suit? 422 00:18:47,626 --> 00:18:48,759 Oh yeah, yeah. 423 00:18:48,794 --> 00:18:51,195 Pretty much made you the coolest. 424 00:18:51,230 --> 00:18:52,797 I can't believe you remember that. 425 00:18:52,831 --> 00:18:54,632 Yeah well I'm a sponge for details. 426 00:18:54,666 --> 00:18:57,268 Comes in handy as a pharmacist. 427 00:18:57,302 --> 00:18:59,203 That's an interesting job. 428 00:18:59,238 --> 00:19:00,204 It can be. 429 00:19:00,239 --> 00:19:03,007 Nothing too exciting, but great job security. 430 00:19:03,041 --> 00:19:05,643 Unless I mix something up. 431 00:19:06,678 --> 00:19:09,514 Which I don't do because... 432 00:19:09,548 --> 00:19:11,215 You're a sponge for detail. 433 00:19:11,250 --> 00:19:13,084 Exactly. 434 00:19:13,118 --> 00:19:13,851 I'm starving. 435 00:19:13,886 --> 00:19:15,286 Should we order. 436 00:19:15,320 --> 00:19:17,288 Yeah of course. 437 00:19:23,495 --> 00:19:26,097 Hot chocolate please. 438 00:19:26,131 --> 00:19:27,131 Phil? 439 00:19:27,166 --> 00:19:28,533 Eddie. 440 00:19:28,567 --> 00:19:29,901 Hey man. 441 00:19:29,935 --> 00:19:34,238 I can't believe it's been like seven years. 442 00:19:34,273 --> 00:19:35,773 Something you want to tell me? 443 00:19:35,807 --> 00:19:36,908 It's for the kids. 444 00:19:36,942 --> 00:19:40,778 I'm still working on my saint hood, thank you. 445 00:19:40,812 --> 00:19:43,181 Something you want to tell me? 446 00:19:43,215 --> 00:19:44,515 It's for work. 447 00:19:44,550 --> 00:19:46,584 Oh right, how's Brie? 448 00:19:46,618 --> 00:19:49,220 I mean, how's work? 449 00:19:49,254 --> 00:19:50,054 It's good. 450 00:19:50,088 --> 00:19:51,756 So is she. 451 00:19:51,790 --> 00:19:53,057 That's it? 452 00:19:53,091 --> 00:19:55,059 Did you talk? 453 00:19:55,093 --> 00:19:57,395 We're planning a wedding. 454 00:19:57,429 --> 00:19:59,230 For Isabella's magazine. 455 00:19:59,264 --> 00:20:00,765 I don't know man. 456 00:20:00,799 --> 00:20:02,166 I know you like adventure, 457 00:20:02,201 --> 00:20:05,369 but it's crazy mixing professional and personal lives. 458 00:20:05,404 --> 00:20:07,672 Brie is on a date as we speak. 459 00:20:07,706 --> 00:20:09,540 So it's all professional. 460 00:20:09,575 --> 00:20:11,909 She made that crystal clear. 461 00:20:11,944 --> 00:20:13,511 So what now? 462 00:20:13,545 --> 00:20:15,513 This wedding shoot could get Brie a partnership. 463 00:20:15,547 --> 00:20:17,481 Isabella's sales will sky rocket. 464 00:20:17,516 --> 00:20:19,750 Yeah, but what about you? 465 00:20:19,785 --> 00:20:21,085 I still have my show. 466 00:20:21,119 --> 00:20:22,620 And New York at Christmas. 467 00:20:22,654 --> 00:20:25,356 Nothing better than that. 468 00:20:25,390 --> 00:20:27,925 Well here's to having you home for the holidays. 469 00:20:27,960 --> 00:20:29,560 Cheers. 470 00:20:29,595 --> 00:20:30,661 It's about time. 471 00:20:31,897 --> 00:20:33,931 So, your Christmas wedding. 472 00:20:33,966 --> 00:20:37,134 You're gonna have Santa Claus, Christmas trees? 473 00:20:37,169 --> 00:20:38,102 Christmas trees, yes. 474 00:20:38,136 --> 00:20:39,971 Santa Claus, no. 475 00:20:40,005 --> 00:20:41,339 Why not Santa? 476 00:20:41,373 --> 00:20:43,307 Because he's this larger than life character. 477 00:20:43,342 --> 00:20:45,576 He'll totally upstage the bride. 478 00:20:45,611 --> 00:20:46,644 Maybe. 479 00:20:46,678 --> 00:20:48,846 Or what if he brings the bride and groom together? 480 00:20:48,880 --> 00:20:50,948 You know, true love for Christmas. 481 00:20:50,983 --> 00:20:54,885 Yeah, I don't think so, that's a tall order. 482 00:20:55,220 --> 00:20:58,155 Do you date a lot? 483 00:20:58,190 --> 00:20:59,824 Uh, every now and then. 484 00:20:59,858 --> 00:21:01,058 You? 485 00:21:01,093 --> 00:21:03,527 For a while there I was doing the online thing. 486 00:21:03,562 --> 00:21:06,530 You know, a lot of first dates, not a lot of seconds. 487 00:21:06,565 --> 00:21:08,132 And then I thought enough's enough, 488 00:21:08,166 --> 00:21:10,067 I'm gonna let fate handle it. 489 00:21:10,102 --> 00:21:11,802 That's when I met your mom. 490 00:21:11,837 --> 00:21:15,673 So, point for fate. 491 00:21:17,743 --> 00:21:19,143 You don't believe in fate? 492 00:21:19,177 --> 00:21:23,147 I believe that we make things happen ourselves. 493 00:21:23,181 --> 00:21:24,882 Okay. 494 00:21:24,916 --> 00:21:28,152 So what do you do for fun, besides work? 495 00:21:28,186 --> 00:21:29,453 I love work. 496 00:21:29,488 --> 00:21:33,257 I mean my mom is trying to get me to have 497 00:21:33,292 --> 00:21:35,359 a little bit more of a balance. 498 00:21:35,394 --> 00:21:38,095 How's that going for ya? 499 00:21:38,130 --> 00:21:39,330 I'm learning. 500 00:21:39,364 --> 00:21:43,601 You know, but at work at least I feel like I'm in control. 501 00:21:43,635 --> 00:21:44,902 Love is risky. 502 00:21:44,936 --> 00:21:48,272 You break your heart you're never the same. 503 00:21:48,307 --> 00:21:50,641 Well yeah, I mean nobody wants to get hurt. 504 00:21:50,676 --> 00:21:55,579 But the wound is where the light gets in. 505 00:21:55,614 --> 00:21:58,449 That's very true. 506 00:21:58,483 --> 00:21:59,750 Cheers. 507 00:21:59,785 --> 00:22:00,885 Yeah. 508 00:22:22,441 --> 00:22:23,874 Hey, mom. 509 00:22:23,909 --> 00:22:24,608 Hey, honey. 510 00:22:24,643 --> 00:22:26,110 How'd it go with Jared tonight? 511 00:22:26,144 --> 00:22:28,145 Angels didn't sing if that's what you're asking. 512 00:22:28,180 --> 00:22:29,647 Are you gonna see him again? 513 00:22:29,681 --> 00:22:32,917 I am so busy with work right now and my schedule is crazy... 514 00:22:32,951 --> 00:22:36,220 Brie, you have to make room for love. 515 00:22:36,254 --> 00:22:37,455 I'm trying. 516 00:22:37,489 --> 00:22:40,491 But with Jared, I feel like I'm gonna have to try too hard. 517 00:22:40,525 --> 00:22:41,792 Give Jared a chance. 518 00:22:41,827 --> 00:22:43,861 He seems to be very interested in you. 519 00:22:43,895 --> 00:22:46,864 Mom, I'm not just gonna like a guy because he likes me. 520 00:22:46,898 --> 00:22:50,034 I'm not telling you to, but it's a good starting point. 521 00:22:50,068 --> 00:22:51,535 Yeah, I guess. 522 00:22:51,570 --> 00:22:53,571 Is this because Eddie's back in the picture? 523 00:22:53,605 --> 00:22:55,973 Eddie is not back in any kind of picture, 524 00:22:56,007 --> 00:22:58,175 I don't know what you're talking about. 525 00:22:58,210 --> 00:22:59,977 Uh, anyway I gotta get to bed. 526 00:23:00,011 --> 00:23:01,178 Sweet dreams, sweetheart. 527 00:23:01,213 --> 00:23:01,979 I love you. 528 00:23:02,013 --> 00:23:04,615 I love you too. 529 00:23:07,853 --> 00:23:09,920 Lastly, have you checked on the Davenport? 530 00:23:09,955 --> 00:23:13,023 I really need to lock it down for the ceremony. 531 00:23:13,058 --> 00:23:15,426 Okay, yeah, thank you, call if you need me... 532 00:23:15,460 --> 00:23:17,828 Oh Sorry, Santa. 533 00:23:17,863 --> 00:23:19,363 Brie? 534 00:23:19,398 --> 00:23:21,465 Phil! 535 00:23:21,500 --> 00:23:24,969 Oh my gosh, how are you? 536 00:23:25,003 --> 00:23:25,536 Wow! 537 00:23:25,570 --> 00:23:26,337 You're Santa. 538 00:23:26,371 --> 00:23:28,072 Well, one month out of the year. 539 00:23:28,106 --> 00:23:29,206 And the other eleven? 540 00:23:29,241 --> 00:23:30,941 I work for them. 541 00:23:30,976 --> 00:23:32,543 The Children's Charity House. 542 00:23:32,577 --> 00:23:34,812 Wow you really grew up to change the world. 543 00:23:34,846 --> 00:23:36,714 By marriage at least. 544 00:23:36,748 --> 00:23:37,882 Mrs. Claus. 545 00:23:37,916 --> 00:23:39,316 My wife Julie and I. 546 00:23:39,351 --> 00:23:41,485 Yeah, we started this a few years ago. 547 00:23:41,520 --> 00:23:43,721 Having a blast, love these kids. 548 00:23:43,755 --> 00:23:45,956 Hey, you and Eddie are back together again huh? 549 00:23:45,991 --> 00:23:47,725 Working I mean. 550 00:23:47,759 --> 00:23:49,360 Yeah, how did you know? 551 00:23:49,394 --> 00:23:52,196 Well we hung out last night. 552 00:23:52,230 --> 00:23:53,164 Thanks for the invite. 553 00:23:53,198 --> 00:23:54,732 He told me you were busy. 554 00:23:54,766 --> 00:23:57,334 Look, let's rain check, and you can meet Julie. 555 00:23:57,369 --> 00:23:58,369 I would love that. 556 00:23:58,403 --> 00:24:00,604 Yeah, we do shoots during the days next week, 557 00:24:00,639 --> 00:24:01,972 but the nights are free. 558 00:24:02,007 --> 00:24:02,506 Great. 559 00:24:02,541 --> 00:24:03,374 I'll talk to Eddie. 560 00:24:03,408 --> 00:24:05,676 It'll be like old times. 561 00:24:14,453 --> 00:24:16,020 Hey. 562 00:24:16,054 --> 00:24:17,288 What are you doing here? 563 00:24:17,322 --> 00:24:19,023 Megan told me where you were headed. 564 00:24:19,057 --> 00:24:20,291 Thought maybe I could help. 565 00:24:20,325 --> 00:24:22,193 I have a good eye for color. 566 00:24:22,227 --> 00:24:22,726 I promise. 567 00:24:22,761 --> 00:24:23,961 No poinsettias. 568 00:24:23,995 --> 00:24:26,430 We can be more creative than that. 569 00:24:26,465 --> 00:24:28,466 Oh I love it. 570 00:24:28,500 --> 00:24:29,500 Thought you might. 571 00:24:29,534 --> 00:24:30,835 Even after all this time. 572 00:24:30,869 --> 00:24:33,571 I still remember pewter is your favorite. 573 00:24:33,605 --> 00:24:35,072 Would you like a gold star? 574 00:24:35,106 --> 00:24:36,774 Still funny too. 575 00:24:36,808 --> 00:24:38,809 Good to see some things never change. 576 00:24:38,844 --> 00:24:39,810 I saw Phil earlier. 577 00:24:39,845 --> 00:24:42,146 He said you guys hung out last night. 578 00:24:42,180 --> 00:24:43,647 He was my date. 579 00:24:43,682 --> 00:24:45,883 Very romantic in his Santa suit. 580 00:24:53,658 --> 00:24:55,759 How was your date meeting? 581 00:24:55,794 --> 00:24:57,061 Good. 582 00:24:57,095 --> 00:24:58,963 Care to elaborate? 583 00:24:58,997 --> 00:25:00,998 No not really. 584 00:25:01,032 --> 00:25:02,233 Why? 585 00:25:02,267 --> 00:25:03,467 'Cause I'm an ex... 586 00:25:03,502 --> 00:25:05,202 Classmate? 587 00:25:05,237 --> 00:25:07,171 That was a long time ago. 588 00:25:07,205 --> 00:25:09,073 Yes, I understand you're over the past, 589 00:25:09,107 --> 00:25:10,941 so why not discuss the present? 590 00:25:10,976 --> 00:25:13,911 Or we could just keep all the discussions business related. 591 00:25:13,945 --> 00:25:14,612 Fine. 592 00:25:14,646 --> 00:25:15,813 Fine. 593 00:25:18,149 --> 00:25:19,583 Hey. 594 00:25:19,618 --> 00:25:21,352 What do you think about pine cones? 595 00:25:21,386 --> 00:25:23,354 Those are kindle cones and I love them. 596 00:25:23,388 --> 00:25:26,590 If a fire's low, you just throw one of those on a flame 597 00:25:26,625 --> 00:25:27,825 and it rekindles it. 598 00:25:27,859 --> 00:25:28,893 That's all it takes? 599 00:25:28,927 --> 00:25:30,728 I think we could... 600 00:25:33,265 --> 00:25:35,466 Use them in the arrangement. 601 00:25:35,500 --> 00:25:36,300 Right. 602 00:25:36,334 --> 00:25:38,936 Brings an earthy feel. 603 00:25:38,970 --> 00:25:41,071 They're also great party favors. 604 00:25:58,657 --> 00:26:00,624 Come h 605 00:26:00,659 --> 00:26:02,693 Come here. 606 00:26:02,727 --> 00:26:04,628 Ta da. 607 00:26:07,065 --> 00:26:14,738 Okay, so, we can put lights in the tree, ribbon, a star on top. 608 00:26:14,773 --> 00:26:17,274 So basically a regular Christmas tree. 609 00:26:17,309 --> 00:26:18,842 But I have an idea. 610 00:26:18,877 --> 00:26:21,579 I want the bride and groom to put a special ornament 611 00:26:21,613 --> 00:26:22,580 on the tree together. 612 00:26:22,614 --> 00:26:24,848 The guests can put the gifts under the tree. 613 00:26:24,883 --> 00:26:26,150 Yeah! 614 00:26:26,184 --> 00:26:27,451 So is this the one? 615 00:26:27,485 --> 00:26:29,286 Are we committing? 616 00:26:29,321 --> 00:26:30,821 Not yet. 617 00:26:30,855 --> 00:26:32,723 I want to be sure. 618 00:26:36,595 --> 00:26:39,663 Remember when I forced you to go camping in the Grand Canyon? 619 00:26:39,698 --> 00:26:41,966 Okay for starters you didn't force me. 620 00:26:42,000 --> 00:26:45,169 It was cold and we had reservations at a hotel. 621 00:26:45,203 --> 00:26:47,738 Who needs five stars when you can have five million? 622 00:26:47,772 --> 00:26:50,074 It was gorgeous. 623 00:26:50,108 --> 00:26:52,276 You're always pushing me to try new things. 624 00:26:52,310 --> 00:26:54,712 And you pushed me to chase my dreams. 625 00:26:59,117 --> 00:27:00,751 Why didn't you call? 626 00:27:03,822 --> 00:27:05,556 I thought you were mad at me. 627 00:27:05,590 --> 00:27:07,625 You know, especially when you didn't show up 628 00:27:07,659 --> 00:27:08,892 for Christmas in Paris. 629 00:27:08,927 --> 00:27:11,595 You were the one who said you were coming home for Christmas. 630 00:27:11,630 --> 00:27:14,198 Then I got my first gig and had to stay. 631 00:27:14,232 --> 00:27:16,300 I could never get a hold of you. 632 00:27:21,139 --> 00:27:23,374 You should answer that. 633 00:27:25,944 --> 00:27:27,978 Hello. 634 00:27:28,013 --> 00:27:29,847 Hey Isabella. 635 00:27:36,921 --> 00:27:39,623 So, how's it working with Brie? 636 00:27:39,658 --> 00:27:41,425 We have fun together for a bit 637 00:27:41,459 --> 00:27:43,727 and it starts to feel like old times. 638 00:27:43,762 --> 00:27:44,862 Then... 639 00:27:44,896 --> 00:27:46,430 Crash and burn. 640 00:27:46,464 --> 00:27:49,199 After school, I thought if I could get one big job. 641 00:27:49,267 --> 00:27:51,669 Make a name for myself, I could come back 642 00:27:51,703 --> 00:27:53,570 and sweep Brie off her feet. 643 00:27:53,605 --> 00:27:55,873 We're all idealist after graduation. 644 00:27:55,907 --> 00:27:58,175 And then the real world kicks in. 645 00:27:59,878 --> 00:28:02,513 Christmas was always our holiday. 646 00:28:02,547 --> 00:28:04,381 Is that why you came back now? 647 00:28:04,416 --> 00:28:05,582 Yeah. 648 00:28:05,617 --> 00:28:06,917 I guess I'm hoping Christmas 649 00:28:06,951 --> 00:28:09,386 will help soften any hard feelings. 650 00:28:09,421 --> 00:28:10,988 I think it will. 651 00:28:11,022 --> 00:28:12,089 I don't know. 652 00:28:12,123 --> 00:28:15,359 I get the feeling she didn't even miss me. 653 00:28:15,393 --> 00:28:17,661 Well the first Christmas you were gone Brie started 654 00:28:17,696 --> 00:28:19,897 this thing called the Christmas wish tree on campus. 655 00:28:19,931 --> 00:28:23,467 All the decorations were made by people missing loved ones. 656 00:28:23,501 --> 00:28:26,003 She wanted a way they could still send their love 657 00:28:26,037 --> 00:28:26,937 during the holidays. 658 00:28:26,971 --> 00:28:28,172 She never said anything, 659 00:28:28,206 --> 00:28:31,308 but I think it's 'cause she missed you. 660 00:28:31,342 --> 00:28:34,778 I promised her my heart once, I meant it. 661 00:28:55,333 --> 00:28:56,900 Hey, you at home? 662 00:28:56,935 --> 00:28:57,935 Yeah. 663 00:28:57,969 --> 00:28:59,002 Why? 664 00:28:59,037 --> 00:29:00,804 I'm downstairs. 665 00:29:00,839 --> 00:29:02,873 Downstairs, downstairs? 666 00:29:02,907 --> 00:29:03,474 Yeah. 667 00:29:03,508 --> 00:29:04,808 Can you buzz me up? 668 00:29:04,843 --> 00:29:06,376 Umm... 669 00:29:06,411 --> 00:29:07,344 Never mind. 670 00:29:07,378 --> 00:29:09,113 Someone's coming, I'll see you in a second. 671 00:29:28,099 --> 00:29:28,966 Hey. 672 00:29:29,000 --> 00:29:30,334 Come on in. 673 00:29:32,904 --> 00:29:35,572 Still taking work home I see. 674 00:29:35,607 --> 00:29:39,743 Yeah, I'm sorry this place is such a mess. 675 00:29:39,811 --> 00:29:40,611 It's nice. 676 00:29:45,750 --> 00:29:47,050 Chocolat le chaud. 677 00:29:47,085 --> 00:29:48,919 Sounds fancy in french. 678 00:29:48,953 --> 00:29:50,454 Everything does. 679 00:29:50,488 --> 00:29:52,656 Hope you don't mind me stopping by. 680 00:29:52,690 --> 00:29:53,957 Claudia gave me your address. 681 00:29:53,992 --> 00:29:55,125 Oh no of course. 682 00:29:55,160 --> 00:29:59,062 Um, here, sit, make yourself at home. 683 00:30:03,301 --> 00:30:06,436 Thank you for this. 684 00:30:06,471 --> 00:30:09,840 About this afternoon, bringing up the past. 685 00:30:09,874 --> 00:30:11,909 Yeah, I shouldn't have done that. 686 00:30:11,943 --> 00:30:14,244 I hate bickering with you, it's no fun. 687 00:30:14,279 --> 00:30:15,712 I agree. 688 00:30:15,747 --> 00:30:17,114 So we're okay? 689 00:30:17,148 --> 00:30:18,148 Yeah. 690 00:30:18,183 --> 00:30:19,483 Good. 691 00:30:19,517 --> 00:30:23,420 Well I have some ideas to run by you for the shoot. 692 00:30:28,459 --> 00:30:31,695 Ooh la la, what is this? 693 00:30:31,729 --> 00:30:35,232 Your favorite. 694 00:30:35,266 --> 00:30:37,234 Oh. 695 00:30:37,268 --> 00:30:39,002 Thank you. 696 00:30:42,040 --> 00:30:44,775 So what are your ideas? 697 00:30:48,213 --> 00:30:49,580 Here. 698 00:30:49,614 --> 00:30:51,882 For the reception. 699 00:30:51,916 --> 00:30:54,918 White lights, white draped across the ceiling, 700 00:30:54,953 --> 00:30:56,653 like a starry night sky. 701 00:30:56,688 --> 00:30:58,288 I love that. 702 00:30:58,323 --> 00:31:02,159 Luminaries accent each table, like moon light. 703 00:31:02,193 --> 00:31:04,061 And a kind of blue glow, 704 00:31:04,095 --> 00:31:07,731 reminiscent of a light mist at the break of day. 705 00:31:07,765 --> 00:31:10,300 A winter wonderland. 706 00:31:10,335 --> 00:31:11,635 Romantic? 707 00:31:11,669 --> 00:31:13,670 Very much so. 708 00:31:13,705 --> 00:31:15,539 So you think in light? 709 00:31:15,573 --> 00:31:18,876 like romance, light is more than just what you see. 710 00:31:18,910 --> 00:31:21,845 It's a feeling. 711 00:31:21,880 --> 00:31:24,882 It can be cold, hot. 712 00:31:24,916 --> 00:31:29,987 Something unexpected. 713 00:31:30,021 --> 00:31:32,456 Well not everyone loves surprises. 714 00:31:32,490 --> 00:31:34,491 But that's what Christmas is all about. 715 00:31:34,525 --> 00:31:36,627 It's about a lot of things. 716 00:31:36,661 --> 00:31:37,494 You're right. 717 00:31:37,528 --> 00:31:40,864 As usual. 718 00:31:40,899 --> 00:31:45,302 I just want every picture to have that intangible quality. 719 00:31:45,336 --> 00:31:52,409 Almost hypnotizing, drawing you in but you don't know why. 720 00:31:52,443 --> 00:31:55,178 It makes you feel something. 721 00:31:55,213 --> 00:31:57,881 Like love? 722 00:31:57,916 --> 00:32:01,051 Exactly. 723 00:32:01,085 --> 00:32:03,820 Perfect for a Christmas wedding. 724 00:32:07,458 --> 00:32:12,829 This is delicious by the way. 725 00:32:12,864 --> 00:32:15,365 I know we didn't end on the best of terms. 726 00:32:15,400 --> 00:32:16,967 I'll take the blame on that. 727 00:32:17,001 --> 00:32:19,236 Don't. 728 00:32:19,270 --> 00:32:22,606 Our careers just took us in different directions. 729 00:32:22,640 --> 00:32:23,774 Or continents. 730 00:32:23,808 --> 00:32:26,410 That too. 731 00:32:26,444 --> 00:32:28,445 It's fine. 732 00:32:28,479 --> 00:32:31,515 I'm glad our paths got to cross again. 733 00:32:31,549 --> 00:32:33,550 Me too. 734 00:32:40,124 --> 00:32:41,158 It's Isabella. 735 00:32:41,192 --> 00:32:42,759 I have to go. 736 00:32:42,794 --> 00:32:43,660 Yeah, sure. 737 00:32:43,695 --> 00:32:44,861 Of course. 738 00:32:49,567 --> 00:32:50,367 Here. 739 00:32:50,401 --> 00:32:51,568 Thanks. 740 00:32:56,307 --> 00:32:57,841 Bye. 741 00:32:57,875 --> 00:32:59,977 Bye. 742 00:33:04,148 --> 00:33:06,216 Go have a great time. 743 00:33:06,250 --> 00:33:08,785 Thanks. 744 00:33:32,377 --> 00:33:33,543 Morning. 745 00:33:33,578 --> 00:33:35,479 Morning. 746 00:33:35,513 --> 00:33:37,080 I see the decorations arrived. 747 00:33:37,115 --> 00:33:38,849 Yeah, the tree's already at the studio. 748 00:33:38,883 --> 00:33:41,118 So I want to get as much organized here, 749 00:33:41,152 --> 00:33:43,086 so that we're not in the crew's way. 750 00:33:43,121 --> 00:33:44,588 We have so much to prep. 751 00:33:44,622 --> 00:33:46,456 How's Isabella? 752 00:33:46,491 --> 00:33:47,357 Good. 753 00:33:47,392 --> 00:33:48,892 I filled her in over dinner last night. 754 00:33:48,926 --> 00:33:51,294 She's excited to see it come together. 755 00:33:51,329 --> 00:33:53,864 Good. 756 00:33:53,898 --> 00:33:56,166 I'm so happy we're doing the reception next week. 757 00:33:56,200 --> 00:33:57,834 The set-up is huge. 758 00:33:57,869 --> 00:33:59,369 Did you lock a ceremony location? 759 00:33:59,404 --> 00:34:00,303 I did. 760 00:34:00,338 --> 00:34:01,538 Davenport. 761 00:34:01,572 --> 00:34:04,307 Megan has all the info, and we've done a couple shoots 762 00:34:04,342 --> 00:34:07,077 there in the past, and they're super easy to work with. 763 00:34:07,111 --> 00:34:08,779 Perfect. 764 00:34:08,813 --> 00:34:09,679 You're right. 765 00:34:09,714 --> 00:34:11,815 We could finish this ahead of deadline. 766 00:34:11,849 --> 00:34:13,984 That would make Isabella's Christmas. 767 00:34:14,018 --> 00:34:17,554 Well, providing there's no major disaster. 768 00:34:17,588 --> 00:34:20,557 And people say planning a wedding's hard. 769 00:34:23,694 --> 00:34:25,095 Hi. 770 00:34:25,129 --> 00:34:26,029 Jared! 771 00:34:26,064 --> 00:34:28,298 Hey, what are you doing here? 772 00:34:28,332 --> 00:34:29,866 Sorry to interrupt, I found something 773 00:34:29,901 --> 00:34:31,635 that might be useful for your wedding. 774 00:34:31,669 --> 00:34:33,503 So I thought I'd drop it off. 775 00:34:33,538 --> 00:34:36,473 Thank you. 776 00:34:36,507 --> 00:34:38,909 Oh It's beautiful. 777 00:34:38,943 --> 00:34:39,943 Are these twin flames? 778 00:34:39,977 --> 00:34:40,911 Yeah. 779 00:34:40,945 --> 00:34:42,446 You were how you wanted the bride and groom 780 00:34:42,480 --> 00:34:43,713 to hang an ornament together. 781 00:34:43,748 --> 00:34:46,083 I thought this may be a nice option. 782 00:34:46,117 --> 00:34:47,184 Very nice. 783 00:34:47,218 --> 00:34:50,387 Oh, thank you, that is so nice of you. 784 00:34:50,421 --> 00:34:52,255 Oh, Jared I'm sorry. 785 00:34:52,290 --> 00:34:54,891 This is Eddie Chapman, our new photographer. 786 00:34:54,926 --> 00:34:57,327 Eddie Chapman, yeah, no, I know your work. 787 00:34:57,361 --> 00:34:59,096 Your street portraits are my favorite. 788 00:34:59,130 --> 00:34:59,896 Thank you. 789 00:34:59,931 --> 00:35:01,364 Brie, you said you didn't work with 790 00:35:01,399 --> 00:35:03,433 any well-known photographers. 791 00:35:03,468 --> 00:35:05,268 That's why I love working with Brie. 792 00:35:05,303 --> 00:35:08,271 She keeps me humble. 793 00:35:08,306 --> 00:35:11,942 Hey, also I was wondering if maybe you wanted to get lunch? 794 00:35:11,976 --> 00:35:12,576 I can't. 795 00:35:12,610 --> 00:35:13,777 Today is so crazy. 796 00:35:13,811 --> 00:35:15,545 Sure. 797 00:35:15,580 --> 00:35:17,714 But how about a coffee break? 798 00:35:17,748 --> 00:35:18,849 I'll take that. 799 00:35:18,883 --> 00:35:21,084 Downstairs, yeah. 800 00:35:21,119 --> 00:35:23,220 Alright, I'll see you in a little bit. 801 00:35:23,254 --> 00:35:24,788 Nice meeting you Eddie. 802 00:35:24,822 --> 00:35:25,989 You too. 803 00:35:28,960 --> 00:35:30,460 Jared. 804 00:35:33,231 --> 00:35:34,664 Where'd Brie go? 805 00:35:34,699 --> 00:35:35,932 Coffee break with Jared. 806 00:35:35,967 --> 00:35:37,434 That was Jared? 807 00:35:37,468 --> 00:35:38,969 He's cute. 808 00:35:40,271 --> 00:35:43,073 What do you have there? 809 00:35:43,107 --> 00:35:45,108 Apparently Tie the Knot bakery is so exclusive 810 00:35:45,143 --> 00:35:47,244 they will only see couples with short notice. 811 00:35:47,278 --> 00:35:49,279 Media requires a months notice. 812 00:35:49,313 --> 00:35:52,349 So I lied and said you were engaged. 813 00:35:52,383 --> 00:35:54,551 Also, you're getting married on Christmas. 814 00:35:54,585 --> 00:35:55,619 Please don't be mad. 815 00:35:55,653 --> 00:35:58,522 But it was the only way I could get you in today. 816 00:35:58,556 --> 00:35:59,756 No, great work. 817 00:35:59,790 --> 00:36:01,858 It's perfect. 818 00:36:06,964 --> 00:36:08,865 Appointment for Traverston? 819 00:36:08,900 --> 00:36:12,569 She means, Mr. and Mrs. Chapman. 820 00:36:12,603 --> 00:36:15,071 You're having a Christmas wedding? 821 00:36:15,106 --> 00:36:19,176 Yes, finally after seven years she said yes. 822 00:36:19,210 --> 00:36:22,579 I just couldn't handle anymore of his begging. 823 00:36:22,613 --> 00:36:26,883 Well go ahead look around, I'll bring some tasting samples. 824 00:36:26,918 --> 00:36:28,218 They only see engaged couples. 825 00:36:28,252 --> 00:36:30,053 It's how Megan could get us in. 826 00:36:30,087 --> 00:36:35,091 Well in that case, honey, I'm gonna go take look around. 827 00:36:37,361 --> 00:36:38,161 Oh, Eddie. 828 00:36:38,196 --> 00:36:40,463 That one's perfect. 829 00:36:40,498 --> 00:36:42,499 But darling, I ordered us this one. 830 00:36:43,801 --> 00:36:45,468 She loves my jokes. 831 00:36:45,503 --> 00:36:46,770 Care for a taste? 832 00:36:46,804 --> 00:36:48,705 Yes. 833 00:36:48,739 --> 00:36:49,940 You believed me. 834 00:36:49,974 --> 00:36:51,508 Well you have juvenile taste. 835 00:36:51,542 --> 00:36:52,842 It's part of my charm. 836 00:36:54,078 --> 00:36:57,380 Don't even think about it or you're fired. 837 00:36:57,415 --> 00:37:00,483 She means the wedding's off. 838 00:37:07,491 --> 00:37:09,159 Mmm. 839 00:37:09,193 --> 00:37:10,493 You have a little bit... 840 00:37:10,528 --> 00:37:11,261 Oh I do? 841 00:37:11,295 --> 00:37:12,529 You have a little bit... 842 00:37:12,563 --> 00:37:13,296 Yes you do. 843 00:37:13,331 --> 00:37:15,098 I have something on my face? 844 00:37:15,132 --> 00:37:16,366 You like? 845 00:37:16,400 --> 00:37:19,436 Yes, we'll take it. 846 00:37:19,937 --> 00:37:20,737 You two. 847 00:37:20,771 --> 00:37:21,738 You're cute. 848 00:37:21,772 --> 00:37:24,140 Like George and Mary Bailey. 849 00:37:24,175 --> 00:37:25,141 You want the moon? 850 00:37:25,176 --> 00:37:26,643 I'll throw a lasso around it 851 00:37:26,677 --> 00:37:29,145 and I'll bring it on down just say the word. 852 00:37:29,180 --> 00:37:30,247 I'll write you up. 853 00:37:30,281 --> 00:37:31,615 Silly boy. 854 00:37:31,649 --> 00:37:32,716 Boy? 855 00:37:32,750 --> 00:37:34,618 Silly boy. 856 00:37:34,652 --> 00:37:35,785 Did you hear that? 857 00:37:35,820 --> 00:37:37,287 Silly boy. 858 00:37:40,958 --> 00:37:41,925 This is pretty good. 859 00:37:41,959 --> 00:37:42,993 This is amazing. 860 00:37:46,464 --> 00:37:47,631 Wow. 861 00:37:47,665 --> 00:37:49,566 Just, wow. 862 00:37:49,600 --> 00:37:50,433 Isn't it? 863 00:37:50,468 --> 00:37:51,768 Brie is the master. 864 00:37:51,802 --> 00:37:53,236 Where is our Christmas Queen? 865 00:37:53,271 --> 00:37:55,705 Um. 866 00:37:56,574 --> 00:37:57,974 Hey. 867 00:37:58,009 --> 00:38:00,443 Do you guys like it? 868 00:38:00,478 --> 00:38:01,978 I love it! 869 00:38:02,013 --> 00:38:03,847 She speaks for both of us. 870 00:38:03,881 --> 00:38:05,448 Wow. 871 00:38:05,483 --> 00:38:07,017 Brie you were absolutely right. 872 00:38:07,051 --> 00:38:08,285 Every bride in the world 873 00:38:08,319 --> 00:38:10,287 is gonna want to be a Christmas bride. 874 00:38:10,321 --> 00:38:11,421 I know I do. 875 00:38:11,455 --> 00:38:14,257 Okay I just need a place where I can make phone calls 876 00:38:14,292 --> 00:38:15,325 for about an hour. 877 00:38:15,359 --> 00:38:17,327 And then you will have my undivided attention. 878 00:38:17,361 --> 00:38:18,028 Follow me. 879 00:38:18,062 --> 00:38:18,828 There's an empty office. 880 00:38:18,863 --> 00:38:19,296 Okay. 881 00:38:19,330 --> 00:38:20,330 We'll catch up. 882 00:38:25,436 --> 00:38:26,936 Should we take some pictures? 883 00:38:26,971 --> 00:38:28,138 Yes. 884 00:38:28,172 --> 00:38:30,073 I think I wanna start over here. 885 00:38:30,107 --> 00:38:31,174 Okay. 886 00:38:38,082 --> 00:38:39,349 Okay, you guys have this. 887 00:38:39,383 --> 00:38:40,650 This is fantastic. 888 00:38:40,685 --> 00:38:44,154 Um, I will catch up with you later? 889 00:38:46,257 --> 00:38:48,325 Why don't we try some dancing? 890 00:39:04,375 --> 00:39:05,508 Think we got it? 891 00:39:05,543 --> 00:39:08,645 These are better than I imagined. 892 00:39:09,013 --> 00:39:11,715 Ho, ho, ho Merry Christmas! 893 00:39:11,749 --> 00:39:12,682 Phil! 894 00:39:12,717 --> 00:39:13,450 Hey. 895 00:39:13,484 --> 00:39:14,751 Look at this winter wonderland. 896 00:39:14,785 --> 00:39:17,253 I feel like I should be wearing my Santa suit. 897 00:39:17,288 --> 00:39:19,022 I'm so glad you could make it. 898 00:39:19,056 --> 00:39:19,923 We just wrapped. 899 00:39:19,957 --> 00:39:21,791 Good, do you guys wanna do some dinner 900 00:39:21,826 --> 00:39:23,026 and then some ice skating? 901 00:39:23,060 --> 00:39:23,560 I can't. 902 00:39:23,594 --> 00:39:24,361 What? 903 00:39:24,395 --> 00:39:25,161 I've got a previous engagement. 904 00:39:25,196 --> 00:39:27,230 But I came all the way down here. 905 00:39:27,264 --> 00:39:29,599 New invention Phil, it's called a phone. 906 00:39:29,633 --> 00:39:30,166 Come on. 907 00:39:30,201 --> 00:39:31,134 Nobody calls anymore. 908 00:39:31,168 --> 00:39:32,802 I sent a text. 909 00:39:32,837 --> 00:39:34,604 I drafted a text. 910 00:39:34,638 --> 00:39:35,605 Close enough. 911 00:39:35,639 --> 00:39:36,973 Look, whatever you've got going, cancel it. 912 00:39:37,007 --> 00:39:39,509 Wish I could, but I'm locked in on this one. 913 00:39:39,543 --> 00:39:40,243 Next time. 914 00:39:40,277 --> 00:39:41,578 I promise. 915 00:39:41,612 --> 00:39:43,213 Brie? 916 00:39:43,247 --> 00:39:44,047 You in? 917 00:39:44,081 --> 00:39:46,549 I can't I have so much work to do. 918 00:39:46,584 --> 00:39:48,818 I thought you loved ice skating. 919 00:39:48,853 --> 00:39:51,087 Press pause on work and go have some fun. 920 00:39:51,122 --> 00:39:53,356 Yeah, but we're on a deadline and Isabella's expecting... 921 00:39:53,391 --> 00:39:55,091 Don't worry about Isabella. 922 00:39:55,126 --> 00:39:56,726 Look, I can upload the photos. 923 00:39:56,761 --> 00:40:00,029 And we can go over everything with a fresh eye tomorrow. 924 00:40:03,167 --> 00:40:05,201 Okay, I'm in. 925 00:40:05,236 --> 00:40:06,069 Good. 926 00:40:06,103 --> 00:40:07,137 You deserve a break. 927 00:40:07,171 --> 00:40:09,239 I look forward to hearing about it tomorrow. 928 00:40:09,273 --> 00:40:11,007 Here, I'll help you with your things. 929 00:40:11,041 --> 00:40:12,108 We'll be right back. 930 00:40:12,143 --> 00:40:13,977 We're sharing a cab. 931 00:40:14,478 --> 00:40:16,112 Bye. 932 00:40:18,783 --> 00:40:20,683 Disappointed that Eddie's not going? 933 00:40:20,718 --> 00:40:22,218 What? 934 00:40:22,253 --> 00:40:22,886 No. 935 00:40:22,920 --> 00:40:24,654 He has a life. 936 00:40:24,688 --> 00:40:26,790 Do you think the rumors are true? 937 00:40:26,824 --> 00:40:30,693 About him and Isabella dating? 938 00:40:30,728 --> 00:40:32,195 I don't know. 939 00:40:32,229 --> 00:40:34,230 Would it matter if they were? 940 00:40:34,265 --> 00:40:34,998 No. 941 00:40:35,032 --> 00:40:37,767 I'm just curious, that's all. 942 00:40:37,802 --> 00:40:40,036 I mean she's so affectionate with him. 943 00:40:40,070 --> 00:40:42,705 They make such a beautiful couple. 944 00:40:42,740 --> 00:40:47,210 Same way that you and Jared make a really beautiful couple? 945 00:40:47,244 --> 00:40:48,344 Okay, that's completely different. 946 00:40:48,379 --> 00:40:50,447 Jared and I don't even know each other. 947 00:40:50,481 --> 00:40:53,983 I wouldn't even call it "dating." 948 00:40:54,018 --> 00:40:56,519 Brie, do me a favor. 949 00:40:56,554 --> 00:41:00,290 Go have fun and enjoy the holiday season. 950 00:41:00,324 --> 00:41:03,126 I haven't been ice-skating in like 15 years. 951 00:41:08,199 --> 00:41:09,933 Okay. 952 00:41:15,072 --> 00:41:17,607 I will see you two on the ice. 953 00:41:17,641 --> 00:41:19,843 Jules, whatever happened to skate by your man? 954 00:41:19,877 --> 00:41:21,644 Oh, baby you know I love you. 955 00:41:21,679 --> 00:41:23,546 But I love this song more. 956 00:41:23,581 --> 00:41:25,615 Okay guys, let's go. 957 00:41:26,650 --> 00:41:27,884 You two are so cute. 958 00:41:27,918 --> 00:41:28,985 You're so in love. 959 00:41:29,019 --> 00:41:30,720 It like we're connected. 960 00:41:30,754 --> 00:41:31,955 That's how it should be. 961 00:41:31,989 --> 00:41:33,723 How's it going with you and Eddie? 962 00:41:33,757 --> 00:41:34,958 Great. 963 00:41:34,992 --> 00:41:39,028 I mean at first I thought it was gonna be a little awkward, 964 00:41:39,063 --> 00:41:40,797 but it's been fun. 965 00:41:40,831 --> 00:41:42,999 I know what you're thinking, 966 00:41:43,033 --> 00:41:45,001 but I'm not oblivious of our history. 967 00:41:45,035 --> 00:41:47,303 Things are different now. 968 00:41:47,338 --> 00:41:49,706 And I'm up for this partnership 969 00:41:49,740 --> 00:41:52,475 and I am not gonna jeopardize that. 970 00:41:54,011 --> 00:41:59,983 Well, just remember, sometimes you can't stop the river. 971 00:42:00,017 --> 00:42:01,751 Come on, let's skate. 972 00:42:21,539 --> 00:42:24,107 Hey, where ya going? 973 00:42:25,175 --> 00:42:27,176 Nowhere. 974 00:42:27,211 --> 00:42:29,145 I thought you had a prior engagement? 975 00:42:29,179 --> 00:42:31,014 Was able to get out of it. 976 00:42:31,048 --> 00:42:31,948 Skate with me? 977 00:42:31,982 --> 00:42:33,049 Yeah. 978 00:42:33,083 --> 00:42:34,951 Hey, Chapman, you made it! 979 00:42:34,985 --> 00:42:36,786 I see why you love this tradition. 980 00:42:36,820 --> 00:42:39,889 I'm so good at this. 981 00:42:39,924 --> 00:42:42,091 There's something I've always wondered about. 982 00:42:42,126 --> 00:42:44,027 The Christmas party at NYU. 983 00:42:44,061 --> 00:42:46,296 When I told you about Paris. 984 00:42:46,330 --> 00:42:48,631 You said you thought the surprise was something else. 985 00:42:48,666 --> 00:42:50,099 What was it? 986 00:42:50,134 --> 00:42:51,034 Umm... 987 00:42:51,068 --> 00:42:52,302 What does it matter now? 988 00:42:52,336 --> 00:42:55,438 Everything happened the way it was supposed to, right? 989 00:42:55,472 --> 00:42:59,275 I guess so. 990 00:42:59,310 --> 00:43:02,679 Okay, big smiles. 991 00:43:02,713 --> 00:43:03,880 Oh, so cute. 992 00:43:03,914 --> 00:43:05,982 Perfect. 993 00:43:06,016 --> 00:43:07,984 Okay, I think we have it. 994 00:43:08,018 --> 00:43:09,886 Thanks kids for another great day. 995 00:43:09,920 --> 00:43:13,756 Thank you so much, they are adorable. 996 00:43:14,425 --> 00:43:17,860 I think Isabella is going to love this one. 997 00:43:17,895 --> 00:43:19,862 Guys. 998 00:43:19,897 --> 00:43:20,863 The Davenport just called. 999 00:43:20,898 --> 00:43:22,165 They have a termite problem. 1000 00:43:22,199 --> 00:43:23,700 And they're fumigating next week. 1001 00:43:23,734 --> 00:43:24,434 No! 1002 00:43:24,468 --> 00:43:25,835 We can't lose the location. 1003 00:43:25,869 --> 00:43:27,604 That'll set us way back. 1004 00:43:27,638 --> 00:43:30,106 We still have to find a bride and set design, 1005 00:43:30,140 --> 00:43:32,642 and Christmas Eve is less than two weeks away. 1006 00:43:32,676 --> 00:43:36,813 We don't even have time for a location scout. 1007 00:43:36,847 --> 00:43:38,348 Did you try St. George's? 1008 00:43:38,382 --> 00:43:40,717 Booked. 1009 00:43:40,751 --> 00:43:41,951 The Boathouse? 1010 00:43:41,986 --> 00:43:44,454 Definitely booked. 1011 00:43:44,488 --> 00:43:45,822 What about a rooftop ceremony? 1012 00:43:45,856 --> 00:43:47,590 With the city skyline as a backdrop. 1013 00:43:47,625 --> 00:43:48,591 No, that's too risky. 1014 00:43:48,626 --> 00:43:50,193 We're gonna have to redesign everything. 1015 00:43:50,227 --> 00:43:51,794 This is a disaster. 1016 00:43:51,829 --> 00:43:54,597 Hey, I have the perfect place. 1017 00:43:54,632 --> 00:43:58,001 The mansion, where you hosted the Christmas party at NYU. 1018 00:43:58,035 --> 00:44:00,003 I thought they tore that down. 1019 00:44:00,037 --> 00:44:01,504 No I know the new owner. 1020 00:44:01,538 --> 00:44:04,007 I'll give him a call and see if it's available. 1021 00:44:04,041 --> 00:44:07,744 If it is we can drive out to see it after we finish up here. 1022 00:44:07,778 --> 00:44:10,713 Okay, but Megan, keep looking at places. 1023 00:44:10,748 --> 00:44:12,548 In case this falls through. 1024 00:44:12,583 --> 00:44:14,851 Of course. 1025 00:44:15,853 --> 00:44:17,854 It's gonna work out. 1026 00:44:27,631 --> 00:44:30,767 I can't believe it's still here. 1027 00:44:30,801 --> 00:44:32,335 The owner was so depressed 1028 00:44:32,369 --> 00:44:34,337 that this place was gonna get torn down. 1029 00:44:34,371 --> 00:44:37,640 He was hoping it's glory would live on in our newspaper. 1030 00:44:41,545 --> 00:44:44,781 Oh it's just like I remembered. 1031 00:44:44,815 --> 00:44:46,215 This is great. 1032 00:44:46,250 --> 00:44:55,591 Okay, visualize hanging lights, Christmas tree, the fireplace. 1033 00:44:55,626 --> 00:44:59,195 This is so perfect. 1034 00:44:59,229 --> 00:45:01,197 Thank you so much for saving the shoot. 1035 00:45:01,231 --> 00:45:04,167 Eddie the Elf at your service. 1036 00:45:04,468 --> 00:45:06,736 I'm serious. 1037 00:45:06,770 --> 00:45:09,238 Hey, we're a team and we're nailing this wedding. 1038 00:45:09,273 --> 00:45:11,741 A couple of hours ago I didn't think we were. 1039 00:45:11,775 --> 00:45:13,476 But now I do. 1040 00:45:13,510 --> 00:45:14,677 Isabella thinks so too. 1041 00:45:14,712 --> 00:45:16,145 I showed her some proofs. 1042 00:45:16,180 --> 00:45:18,448 She is very impressed. 1043 00:45:18,482 --> 00:45:21,651 You may get a partnership for Christmas. 1044 00:45:22,820 --> 00:45:24,954 Well what about you? 1045 00:45:24,988 --> 00:45:27,056 We're a team right? 1046 00:45:27,091 --> 00:45:30,026 Right now, the futures lookin' bright. 1047 00:45:34,465 --> 00:45:38,101 Okay so I need to get some quick test shots. 1048 00:45:38,135 --> 00:45:41,671 'Cause I need to get back, and I need to rework the set up. 1049 00:45:41,705 --> 00:45:43,239 Sure. 1050 00:45:43,273 --> 00:45:45,875 Do you mind making a quick stop along the way? 1051 00:45:45,909 --> 00:45:48,311 Sure. 1052 00:45:48,779 --> 00:45:50,513 That's a pretty good shot right here. 1053 00:45:52,816 --> 00:45:55,151 Okay I need test shots. 1054 00:45:55,185 --> 00:45:57,487 I don't know I think these are pretty good. 1055 00:45:57,521 --> 00:45:58,888 Over there. 1056 00:45:58,922 --> 00:46:00,056 Okay. 1057 00:46:03,761 --> 00:46:06,796 ♪ Don't go trippin' on the chimney pot ♪ 1058 00:46:06,830 --> 00:46:11,400 ♪ Oh who put mistletoe on the tree ♪ 1059 00:46:11,435 --> 00:46:13,669 ♪ Santa baby got a gift for me ♪ 1060 00:46:13,704 --> 00:46:18,908 ♪ Got a long way to go on his sleigh but he's comin' tonight ♪ 1061 00:46:21,311 --> 00:46:24,280 ♪ The kids all know him wherever he goes ♪ 1062 00:46:24,314 --> 00:46:27,650 ♪ With a big round belly and a bright red nose ♪ 1063 00:46:27,684 --> 00:46:31,087 ♪ Got a lot of presents and away he goes ♪ 1064 00:46:31,121 --> 00:46:34,056 ♪ But he's comin' down the chimney tonight ♪ 1065 00:46:35,225 --> 00:46:37,860 ♪ He's comin round tonight ♪ 1066 00:46:37,895 --> 00:46:39,128 Hey where's Phil? 1067 00:46:39,163 --> 00:46:43,199 Ho, Ho, Ho Merry Christmas! 1068 00:46:43,233 --> 00:46:44,433 Hey, look. 1069 00:46:44,468 --> 00:46:47,203 Eddie the Elf is here! 1070 00:46:47,237 --> 00:46:50,239 Does everybody call me that? 1071 00:46:50,574 --> 00:46:52,108 You're tall for an elf. 1072 00:46:52,142 --> 00:46:54,677 Well we grow once we leave the North Pole, 1073 00:46:54,711 --> 00:46:56,112 so we can blend in. 1074 00:46:56,146 --> 00:46:57,880 And play basketball. 1075 00:46:57,915 --> 00:46:58,981 Lebron James? 1076 00:46:59,016 --> 00:46:59,949 Elf. 1077 00:46:59,983 --> 00:47:02,485 Is your girlfriend an elf too? 1078 00:47:02,519 --> 00:47:05,822 Oh, I'm a girl elf and a friend. 1079 00:47:05,856 --> 00:47:07,023 So girlfriend? 1080 00:47:07,057 --> 00:47:10,359 Alright everyone, line up and we can tell Santa 1081 00:47:10,394 --> 00:47:13,262 what we want for Christmas this year. 1082 00:47:13,297 --> 00:47:15,565 Ho Ho Ho Ho. 1083 00:47:15,599 --> 00:47:18,467 Yep, come on up, alright. 1084 00:47:18,502 --> 00:47:21,337 What would you like to ask Santa for this Christmas? 1085 00:47:23,106 --> 00:47:26,042 Nice, I like that. 1086 00:47:26,076 --> 00:47:26,909 Put her there. 1087 00:47:26,944 --> 00:47:28,811 Alright happy holidays. 1088 00:47:28,846 --> 00:47:30,079 Come on up. 1089 00:47:30,113 --> 00:47:33,082 Now what would you like for Christmas? 1090 00:47:34,184 --> 00:47:36,919 Well have you been a good boy? 1091 00:47:36,954 --> 00:47:39,822 Ho Ho Ho so you'd like a sleigh. 1092 00:47:39,857 --> 00:47:43,125 Well we'll see what we can do. 1093 00:47:43,393 --> 00:47:47,630 As long as you've been a good boy I think you'll be just fine. 1094 00:47:47,664 --> 00:47:49,131 Hey, sweetie. 1095 00:47:49,166 --> 00:47:51,901 Do you want to come in and talk to Santa? 1096 00:47:51,935 --> 00:47:54,003 I'm scared. 1097 00:47:54,037 --> 00:47:57,506 You don't have to be. 1098 00:47:58,342 --> 00:48:00,309 Hey, can you? 1099 00:48:05,115 --> 00:48:06,315 Who's your friend? 1100 00:48:06,350 --> 00:48:07,650 This is Katie. 1101 00:48:07,684 --> 00:48:09,352 That's a pretty name. 1102 00:48:09,386 --> 00:48:11,554 Do you make toys? 1103 00:48:11,588 --> 00:48:14,390 I do. 1104 00:48:14,424 --> 00:48:16,726 Maybe I should tell you what I want. 1105 00:48:16,760 --> 00:48:19,395 So you can make it right. 1106 00:48:19,429 --> 00:48:21,097 Smart girl. 1107 00:48:21,131 --> 00:48:22,365 Alright 1108 00:48:27,337 --> 00:48:33,576 Tell me Katie, what do you want Santa to bring for Christmas? 1109 00:48:33,610 --> 00:48:36,879 I will personally make sure that gets put in Santa's bag. 1110 00:48:43,820 --> 00:48:45,054 I'll e-mail you the selects. 1111 00:48:45,088 --> 00:48:47,556 Let me know me how many you want to print. 1112 00:48:47,591 --> 00:48:48,090 Great. 1113 00:48:48,125 --> 00:48:49,091 What do we owe you? 1114 00:48:49,126 --> 00:48:49,625 My treat. 1115 00:48:49,660 --> 00:48:50,126 Merry Christmas. 1116 00:48:50,160 --> 00:48:52,495 Thanks, man. 1117 00:48:52,529 --> 00:48:55,631 Hey, have you seen Brie? 1118 00:48:55,899 --> 00:48:58,567 She's just in there. 1119 00:48:58,602 --> 00:49:01,504 Twas the night before Christmas and all through the house 1120 00:49:01,538 --> 00:49:04,407 not a creature was stirring not even a mouse. 1121 00:49:04,441 --> 00:49:07,576 All the stocking were hung by the chimney with care. 1122 00:49:07,611 --> 00:49:11,614 In hope that St. Nicholas soon would be there. 1123 00:49:11,648 --> 00:49:14,951 Then what to my wandering eyes should appear? 1124 00:49:14,985 --> 00:49:17,787 A miniature sleigh and eight tiny reindeer. 1125 00:49:17,821 --> 00:49:20,156 A little old driver so lively and quick. 1126 00:49:20,190 --> 00:49:23,492 I knew in a moment it must be St. Nick. 1127 00:49:23,527 --> 00:49:26,495 And more rapid than eagles his reindeers all came. 1128 00:49:26,530 --> 00:49:31,033 As he shouted on dasher and each reindeers name. 1129 00:49:31,068 --> 00:49:33,869 And so up to the housetop the reindeers soon flew 1130 00:49:33,904 --> 00:49:37,506 with a sleigh full of toys and St. Nicholas too. 1131 00:49:37,541 --> 00:49:39,208 Down the Chimney he... 1132 00:49:47,417 --> 00:49:51,420 Phil, I think you officially achieved Sainthood. 1133 00:49:51,455 --> 00:49:52,788 Via Saint Nick. 1134 00:49:52,823 --> 00:49:53,622 Still counts. 1135 00:49:53,657 --> 00:49:55,257 I'm so glad you guys could join us. 1136 00:49:55,292 --> 00:49:57,026 But sweetheart we have to get going. 1137 00:49:57,060 --> 00:49:59,061 Three young ladies are waiting for their dinner. 1138 00:49:59,096 --> 00:49:59,829 That's my cue. 1139 00:49:59,863 --> 00:50:01,330 It's good to see you guys. 1140 00:50:01,365 --> 00:50:02,665 Let's get together again soon. 1141 00:50:02,699 --> 00:50:04,133 Absolutely. 1142 00:50:04,167 --> 00:50:05,468 Bye. 1143 00:50:07,504 --> 00:50:08,804 I had so much fun. 1144 00:50:08,839 --> 00:50:10,306 Who says it has to end? 1145 00:50:10,340 --> 00:50:11,974 It's Christmas in New York. 1146 00:50:12,009 --> 00:50:13,676 Let's get crazy. 1147 00:50:15,579 --> 00:50:17,179 Excuse me, can we get... 1148 00:50:19,449 --> 00:50:21,050 Table of two. 1149 00:50:21,084 --> 00:50:22,184 This is nice. 1150 00:50:22,219 --> 00:50:23,953 Not quite what I expected. 1151 00:50:23,987 --> 00:50:25,254 Have you been here before? 1152 00:50:25,288 --> 00:50:27,023 I have, yeah. 1153 00:50:27,057 --> 00:50:28,257 With Jared. 1154 00:50:28,291 --> 00:50:29,558 Oh, Jared. 1155 00:50:29,593 --> 00:50:31,927 We never went on any dates anywhere this nice. 1156 00:50:31,962 --> 00:50:33,963 But in all fairness, we were students. 1157 00:50:33,997 --> 00:50:35,331 It wasn't a date. 1158 00:50:35,365 --> 00:50:36,332 Really? 1159 00:50:36,366 --> 00:50:40,469 Okay, maybe it was kind of a date. 1160 00:50:40,504 --> 00:50:41,704 Is this a date? 1161 00:50:41,738 --> 00:50:44,573 Um you tell me. 1162 00:50:44,608 --> 00:50:47,743 I will. 1163 00:50:48,412 --> 00:50:50,813 You were really great with the kids today. 1164 00:50:50,847 --> 00:50:52,882 I had never seen that side to you. 1165 00:50:52,916 --> 00:50:54,150 I love kids. 1166 00:50:54,184 --> 00:50:55,484 Me too. 1167 00:50:56,186 --> 00:50:58,154 You know, this place seems kind of stuffy. 1168 00:50:58,188 --> 00:50:59,688 It does, doesn't it? 1169 00:50:59,723 --> 00:51:01,457 And this chicken sucks. 1170 00:51:01,491 --> 00:51:03,759 Let's ditch this place and get some pizza! 1171 00:51:03,794 --> 00:51:05,895 Okay. 1172 00:51:08,098 --> 00:51:09,932 That was a way better idea. 1173 00:51:09,966 --> 00:51:11,033 Carriage. 1174 00:51:12,069 --> 00:51:12,635 Come on. 1175 00:51:12,669 --> 00:51:13,402 Really? 1176 00:51:13,437 --> 00:51:14,737 Yes, really. 1177 00:51:14,771 --> 00:51:15,671 It's so icy. 1178 00:51:15,705 --> 00:51:16,372 Ah. 1179 00:51:16,406 --> 00:51:17,273 Watch your step. 1180 00:51:20,610 --> 00:51:21,177 Hi. 1181 00:51:21,211 --> 00:51:21,977 Hey. 1182 00:51:22,012 --> 00:51:22,678 Uh... 1183 00:51:22,712 --> 00:51:23,679 Party of two. 1184 00:51:23,713 --> 00:51:25,448 Party of two. 1185 00:51:25,482 --> 00:51:28,451 Central Park my good man. 1186 00:51:28,485 --> 00:51:30,419 Oh you're just full of good ideas. 1187 00:51:30,454 --> 00:51:32,021 I can't wait. 1188 00:51:32,055 --> 00:51:33,556 I'm so excited. 1189 00:51:35,225 --> 00:51:38,227 Oh, 2004, I don't know if I paid them enough. 1190 00:51:39,362 --> 00:51:41,330 Thank you. 1191 00:51:41,364 --> 00:51:42,064 Napkin? 1192 00:51:42,099 --> 00:51:43,132 Yes. 1193 00:51:43,166 --> 00:51:44,934 I love your idea of crazy. 1194 00:51:44,968 --> 00:51:46,969 This is the first time I've done this. 1195 00:51:47,003 --> 00:51:49,872 Well this is officially my first time on a carriage ride 1196 00:51:49,906 --> 00:51:51,874 through New York City eating pizza. 1197 00:51:51,908 --> 00:51:53,008 Good. 1198 00:51:53,043 --> 00:51:54,543 I like sharing firsts with you. 1199 00:51:54,578 --> 00:51:56,846 And the pizza right? 1200 00:51:56,880 --> 00:51:59,515 Oh yeah, New York's Pizza, New York's finest. 1201 00:51:59,549 --> 00:52:02,585 I wouldn't go that far but it's definitely better 1202 00:52:02,619 --> 00:52:06,122 than that stuffy joint you went with Jared. 1203 00:52:06,156 --> 00:52:08,324 Are you jealous? 1204 00:52:08,358 --> 00:52:09,692 Jared? 1205 00:52:09,726 --> 00:52:11,093 You so are! 1206 00:52:11,128 --> 00:52:12,428 Oh please! 1207 00:52:12,462 --> 00:52:13,562 You are jealous. 1208 00:52:13,597 --> 00:52:14,964 It's okay. 1209 00:52:14,998 --> 00:52:16,599 It's okay. 1210 00:52:16,633 --> 00:52:19,802 It's just we never did anything like this before... 1211 00:52:19,836 --> 00:52:21,070 Paris? 1212 00:52:21,104 --> 00:52:22,605 Yeah. 1213 00:52:22,639 --> 00:52:24,707 Paris. 1214 00:52:24,741 --> 00:52:26,008 We should of. 1215 00:52:33,984 --> 00:52:35,985 I really should be working right now. 1216 00:52:36,019 --> 00:52:40,556 Remember what I said about savoring the moment? 1217 00:52:40,590 --> 00:52:44,593 So just stop talking about work and savor with me. 1218 00:52:44,628 --> 00:52:46,896 Okay. 1219 00:52:46,930 --> 00:52:49,798 I'm savoring it. 1220 00:52:49,833 --> 00:52:51,100 Feels good, right? 1221 00:52:51,134 --> 00:52:53,769 This is so fun, I'm so glad we did this. 1222 00:52:54,704 --> 00:52:56,472 Me too. 1223 00:53:15,926 --> 00:53:18,761 Thank you. 1224 00:53:20,797 --> 00:53:21,597 Watch your step. 1225 00:53:21,631 --> 00:53:23,499 Alright. 1226 00:53:23,533 --> 00:53:24,366 Ta da. 1227 00:53:24,401 --> 00:53:26,035 Here you are my good man. 1228 00:53:26,069 --> 00:53:27,269 Thank you very much. 1229 00:53:27,304 --> 00:53:29,672 Thank you. 1230 00:53:29,706 --> 00:53:32,174 So what next? 1231 00:53:32,209 --> 00:53:36,478 I actually have to go see my family. 1232 00:53:36,513 --> 00:53:37,846 We have this Christmas... 1233 00:53:37,881 --> 00:53:39,114 Tradition? 1234 00:53:39,149 --> 00:53:41,350 I get it. 1235 00:53:41,685 --> 00:53:45,287 Well, good night. 1236 00:53:45,322 --> 00:53:46,956 Good night. 1237 00:53:59,970 --> 00:54:04,640 Eddie! 1238 00:54:04,674 --> 00:54:08,277 I had fun today. 1239 00:54:08,311 --> 00:54:09,945 Me too. 1240 00:54:20,890 --> 00:54:21,991 There she is. 1241 00:54:22,025 --> 00:54:23,292 Finally. 1242 00:54:23,326 --> 00:54:23,959 Hey. 1243 00:54:23,994 --> 00:54:25,194 Sorry I'm late. 1244 00:54:25,228 --> 00:54:26,195 Hey. 1245 00:54:26,229 --> 00:54:27,196 Your mom invited me. 1246 00:54:27,230 --> 00:54:28,297 Hope you don't mind. 1247 00:54:28,331 --> 00:54:28,931 No. 1248 00:54:28,965 --> 00:54:30,099 I mean of course not. 1249 00:54:30,133 --> 00:54:32,434 The more the merrier. 1250 00:54:32,469 --> 00:54:34,003 Dad can you pass me scissors? 1251 00:54:34,037 --> 00:54:35,371 Uh, yeah. 1252 00:54:35,405 --> 00:54:36,939 I've never made ornaments before. 1253 00:54:36,973 --> 00:54:40,409 Well you're doing a really good job. 1254 00:54:40,443 --> 00:54:43,245 Every year we make these ornaments and we put a Christmas 1255 00:54:43,280 --> 00:54:44,980 wish on them for the people 1256 00:54:45,015 --> 00:54:46,615 we're missing during the holidays. 1257 00:54:46,650 --> 00:54:47,483 Right. 1258 00:54:47,517 --> 00:54:48,884 So the idea is you hang the ornament 1259 00:54:48,918 --> 00:54:50,386 and the person receives the wish. 1260 00:54:50,420 --> 00:54:52,554 Exactly. 1261 00:54:59,229 --> 00:55:00,963 You could have warned me about Jared. 1262 00:55:00,997 --> 00:55:02,931 I tried, you didn't answer. 1263 00:55:02,966 --> 00:55:04,199 Where were you today? 1264 00:55:04,234 --> 00:55:09,338 I was on a carriage ride... 1265 00:55:09,372 --> 00:55:14,510 With Eddie. 1266 00:55:14,544 --> 00:55:16,478 You still have feelings for him. 1267 00:55:16,513 --> 00:55:18,047 That's not true. 1268 00:55:18,081 --> 00:55:23,118 Okay, I don't want to have feelings for Eddie. 1269 00:55:23,153 --> 00:55:25,054 He's a wild card and... 1270 00:55:25,088 --> 00:55:26,889 Unpredictable... 1271 00:55:26,923 --> 00:55:31,627 But you still love him. 1272 00:55:32,228 --> 00:55:33,896 It's okay honey. 1273 00:55:33,930 --> 00:55:39,435 Sometimes you need a second shot to know that the love is true. 1274 00:55:39,469 --> 00:55:40,402 Am I crazy? 1275 00:55:40,437 --> 00:55:41,437 No. 1276 00:55:41,471 --> 00:55:43,405 You're human. 1277 00:55:43,440 --> 00:55:44,373 I love you. 1278 00:55:44,407 --> 00:55:48,344 I love you too. 1279 00:55:48,378 --> 00:55:51,847 Do me a favor, let Jared down gently. 1280 00:55:56,553 --> 00:55:58,153 Hi. 1281 00:55:58,188 --> 00:55:59,788 That was fun, right? 1282 00:55:59,823 --> 00:56:04,626 Yeah, yeah it was. 1283 00:56:04,661 --> 00:56:12,301 Look Brie, I know that I'm not what you're looking for. 1284 00:56:12,335 --> 00:56:14,536 I'm sorry. 1285 00:56:14,571 --> 00:56:17,272 You deserve someone so special. 1286 00:56:17,307 --> 00:56:22,244 And she's out there looking for you I promise. 1287 00:56:22,278 --> 00:56:23,879 How 'bout you? 1288 00:56:23,913 --> 00:56:25,714 Uh, it's too complicated. 1289 00:56:25,749 --> 00:56:26,682 How so? 1290 00:56:29,486 --> 00:56:34,890 Have you ever liked someone and the timing's just been off? 1291 00:56:34,924 --> 00:56:38,560 Yeah, but the greatest love stories all have obstacles. 1292 00:56:38,595 --> 00:56:41,497 Look at Romeo and Juliet. 1293 00:56:42,298 --> 00:56:44,700 Okay yeah, that didn't turn out so well. 1294 00:56:44,734 --> 00:56:47,836 But what I mean is some stories 1295 00:56:47,871 --> 00:56:52,608 take a little more time to unfold. 1296 00:56:52,642 --> 00:56:55,577 We have a history. 1297 00:56:55,612 --> 00:56:58,480 But I'm pretty sure he's with someone now. 1298 00:56:58,515 --> 00:57:00,616 She's this huge power player in my industry, 1299 00:57:00,650 --> 00:57:02,651 and I do not want to cross her. 1300 00:57:02,685 --> 00:57:03,886 I respect her. 1301 00:57:03,920 --> 00:57:07,089 Yeah but I would find out for sure before I gave up. 1302 00:57:07,123 --> 00:57:11,360 But it could affect the shoot and my partnership. 1303 00:57:11,394 --> 00:57:14,263 There's no harm in seeking the truth. 1304 00:57:14,297 --> 00:57:16,298 Isn't love worth the risk? 1305 00:57:19,536 --> 00:57:21,069 Yeah it is. 1306 00:57:28,845 --> 00:57:32,514 Ooooh, I love this. 1307 00:57:32,549 --> 00:57:33,515 But it's not white. 1308 00:57:33,550 --> 00:57:34,883 Oh not for the shoot. 1309 00:57:34,918 --> 00:57:36,051 For me. 1310 00:57:36,085 --> 00:57:38,220 And at my age I'm not fooling anyone. 1311 00:57:38,254 --> 00:57:39,655 Are you getting married again? 1312 00:57:39,689 --> 00:57:40,722 No. 1313 00:57:40,757 --> 00:57:43,959 Second husband is a keeper, but if I did, 1314 00:57:43,993 --> 00:57:48,497 this would be my dress. 1315 00:57:48,531 --> 00:57:52,568 Move over dresses, hello hat. 1316 00:57:53,002 --> 00:57:54,102 What do you think? 1317 00:57:54,137 --> 00:57:55,904 It's definitely you. 1318 00:58:03,780 --> 00:58:04,546 Isabella. 1319 00:58:04,581 --> 00:58:06,381 Isabella, what do you think? 1320 00:58:06,416 --> 00:58:08,517 Everything is gorgeous. 1321 00:58:08,551 --> 00:58:09,618 Except for that. 1322 00:58:09,652 --> 00:58:10,853 Please don't go there. 1323 00:58:10,887 --> 00:58:12,588 Oh, no. 1324 00:58:12,622 --> 00:58:14,790 Wouldn't dream of it. 1325 00:58:14,824 --> 00:58:20,963 You know, I think that I might be a Christmas bride next year. 1326 00:58:20,997 --> 00:58:23,165 Have you been bit by the love bug? 1327 00:58:23,199 --> 00:58:24,833 Is somebody proposing? 1328 00:58:24,868 --> 00:58:26,001 Well, not yet. 1329 00:58:26,035 --> 00:58:28,604 But I think now that he's back in New York, 1330 00:58:28,638 --> 00:58:31,473 we might finally be able to commit. 1331 00:58:31,508 --> 00:58:35,010 And Brie, I really think that your work inspired him. 1332 00:58:35,044 --> 00:58:37,112 We were looking at the proofs last night, 1333 00:58:37,146 --> 00:58:40,916 and he started saying all the right things. 1334 00:58:42,719 --> 00:58:45,721 Is this just a bridal party or can anybody join? 1335 00:58:45,755 --> 00:58:48,891 We're just going through dresses for the shoot. 1336 00:58:48,925 --> 00:58:50,826 What do you think Eddie? 1337 00:58:50,860 --> 00:58:52,361 I like it. 1338 00:58:52,395 --> 00:58:54,496 Is that a folder of invoices for me? 1339 00:58:54,531 --> 00:58:55,464 Yes. 1340 00:58:55,498 --> 00:58:56,865 Plus some pictures I think you might like. 1341 00:58:56,900 --> 00:58:57,766 Great. 1342 00:58:57,800 --> 00:58:59,601 Would you like to come to my exhibit? 1343 00:58:59,636 --> 00:59:01,336 The opening's tonight. 1344 00:59:01,371 --> 00:59:02,204 Yes! 1345 00:59:02,238 --> 00:59:03,138 Yes, everyone's invited. 1346 00:59:03,172 --> 00:59:05,107 I'm hosting it at a gallery in Midtown. 1347 00:59:05,141 --> 00:59:06,808 Eddie's work is amazing. 1348 00:59:10,813 --> 00:59:11,813 Sure. 1349 00:59:11,848 --> 00:59:14,016 I'd love to. 1350 00:59:14,050 --> 00:59:16,118 Alright. 1351 01:00:11,674 --> 01:00:12,240 Hi. 1352 01:00:12,275 --> 01:00:13,175 You're late. 1353 01:00:13,209 --> 01:00:14,543 Fashionably. 1354 01:00:14,577 --> 01:00:17,846 Did you know who Eddie's talking to? 1355 01:00:17,880 --> 01:00:19,748 No, I didn't notice. 1356 01:00:19,782 --> 01:00:22,084 George McIntyre, the film director. 1357 01:00:22,118 --> 01:00:23,352 I love his movies. 1358 01:00:23,386 --> 01:00:25,287 I cannot believe he's here. 1359 01:00:25,321 --> 01:00:27,122 Well you should have Eddie introduce you. 1360 01:00:27,156 --> 01:00:28,490 Do you think he would? 1361 01:00:28,524 --> 01:00:30,058 Of course he would, yeah. 1362 01:00:30,093 --> 01:00:31,693 Can you ask him for me? 1363 01:00:31,728 --> 01:00:32,461 What? 1364 01:00:32,495 --> 01:00:33,261 Why? 1365 01:00:35,098 --> 01:00:37,399 Because he's coming this way and you're his favorite. 1366 01:00:37,433 --> 01:00:39,434 I'm going to the bathroom to touch up. 1367 01:00:39,469 --> 01:00:41,036 Ask him. 1368 01:00:46,242 --> 01:00:48,343 You made it. 1369 01:00:48,378 --> 01:00:49,578 I was getting worried. 1370 01:00:49,612 --> 01:00:51,079 I wouldn't miss it. 1371 01:00:51,114 --> 01:00:52,848 And you drew quite an impressive crowd, 1372 01:00:52,882 --> 01:00:55,150 I mean a Hollywood film director? 1373 01:00:55,184 --> 01:00:57,252 Yeah, I'm glad George made it. 1374 01:00:57,286 --> 01:00:58,887 He flew in from London. 1375 01:00:58,955 --> 01:01:00,455 Well I understand why. 1376 01:01:00,490 --> 01:01:01,990 The shots are so beautiful. 1377 01:01:02,025 --> 01:01:03,558 I'm so proud of you. 1378 01:01:03,593 --> 01:01:06,495 So this is how you spent all of your holidays? 1379 01:01:06,963 --> 01:01:09,131 Every Christmas I would go some place new. 1380 01:01:09,165 --> 01:01:11,433 But no matter where I went, there it was. 1381 01:01:11,467 --> 01:01:12,901 That Christmas energy. 1382 01:01:12,935 --> 01:01:14,169 There's no escaping it. 1383 01:01:14,203 --> 01:01:17,439 Which is a good thing 'cause it makes the world a better place. 1384 01:01:17,473 --> 01:01:19,207 Not so separate. 1385 01:01:22,078 --> 01:01:25,280 You know what I love most about your photos? 1386 01:01:25,314 --> 01:01:28,517 It's the joy. 1387 01:01:28,551 --> 01:01:30,752 It's like you can feel it. 1388 01:01:30,787 --> 01:01:33,522 These two were strangers, but he saw that she was shivering 1389 01:01:33,556 --> 01:01:36,324 and put a blanket over her. 1390 01:01:36,359 --> 01:01:38,193 I wish I was there. 1391 01:01:39,062 --> 01:01:40,662 I have to go play host. 1392 01:01:40,697 --> 01:01:42,030 Look around, I'll be back. 1393 01:01:42,065 --> 01:01:44,666 Oh, do you mind introducing Megan to George? 1394 01:01:44,701 --> 01:01:46,668 She's a huge fan. 1395 01:01:46,703 --> 01:01:48,970 Yeah, for sure. 1396 01:01:52,041 --> 01:01:54,509 I'd like to introduce you to a friend of mine. 1397 01:01:54,544 --> 01:01:55,510 George this is Megan. 1398 01:01:55,545 --> 01:01:57,746 Oh Megan is fantastic. 1399 01:01:57,780 --> 01:02:02,084 Megan has been instrumental in our campaign. 1400 01:02:02,118 --> 01:02:06,354 You're my favourite director. 1401 01:02:06,389 --> 01:02:08,523 It's so nice to meet you. 1402 01:02:28,411 --> 01:02:30,178 Hey do you have a minute? 1403 01:02:30,213 --> 01:02:31,213 Uh, yeah sure. 1404 01:02:31,247 --> 01:02:33,648 I missed you last night at the party. 1405 01:02:33,683 --> 01:02:34,449 Oh I'm sorry. 1406 01:02:34,484 --> 01:02:35,717 I left a little early. 1407 01:02:35,752 --> 01:02:37,486 I had some work to finish up. 1408 01:02:37,520 --> 01:02:38,754 Shoot going well? 1409 01:02:38,788 --> 01:02:41,556 Yeah, hopefully the next four days run smoothly 1410 01:02:41,591 --> 01:02:43,625 and we'll be wrapped up by the 24th. 1411 01:02:43,659 --> 01:02:45,494 Excellent. 1412 01:02:45,528 --> 01:02:48,296 I spoke with Isabella last night. 1413 01:02:48,331 --> 01:02:50,766 She showed the pictures to a focus group. 1414 01:02:50,800 --> 01:02:54,402 The results were outstanding. 1415 01:02:54,437 --> 01:02:56,004 Really? 1416 01:02:56,038 --> 01:02:57,606 That's fantastic! 1417 01:02:57,640 --> 01:02:59,341 Here's the best part. 1418 01:02:59,375 --> 01:03:04,112 She invited us to lunch with her father after the holidays. 1419 01:03:04,147 --> 01:03:08,150 Elias publications, here we come! 1420 01:03:08,184 --> 01:03:09,951 We're not at the finish line yet. 1421 01:03:09,986 --> 01:03:13,455 But this is some of your best work. 1422 01:03:13,489 --> 01:03:15,724 Oh well wait until you see the ceremony setting. 1423 01:03:15,758 --> 01:03:18,093 We're shooting at this renovated mansion. 1424 01:03:18,127 --> 01:03:19,494 Picturesque. 1425 01:03:19,529 --> 01:03:22,130 The exteriors alone will just take your breath away. 1426 01:03:22,165 --> 01:03:25,901 You and Eddie make a good team. 1427 01:03:26,536 --> 01:03:29,704 Do I sense a Christmas crush? 1428 01:03:29,739 --> 01:03:31,506 No. 1429 01:03:31,541 --> 01:03:34,242 Oh, come on, the connection is obvious. 1430 01:03:34,277 --> 01:03:38,980 There was never anything between the two of you at NYU? 1431 01:03:39,015 --> 01:03:42,918 If Eddie and I were supposed to have a love story, 1432 01:03:42,952 --> 01:03:45,787 it would have happened a long time ago. 1433 01:03:45,822 --> 01:03:50,125 And now he's with Isabella. 1434 01:03:50,159 --> 01:03:53,161 What if he's not? 1435 01:03:53,196 --> 01:03:56,631 If I were you I'd listen to your heart. 1436 01:03:56,666 --> 01:04:00,435 You may be surprised by where it might lead you. 1437 01:05:18,014 --> 01:05:19,781 Oh, hi, I... 1438 01:05:19,815 --> 01:05:20,615 Brie. 1439 01:05:20,650 --> 01:05:23,985 You're timing is impeccable! 1440 01:05:24,020 --> 01:05:27,756 We were just about to celebrate. 1441 01:05:27,790 --> 01:05:29,124 Is that an engagement ring? 1442 01:05:29,158 --> 01:05:33,862 Yes, I just got it. 1443 01:05:35,364 --> 01:05:36,998 Oh. 1444 01:05:37,033 --> 01:05:38,600 Congratulations. 1445 01:05:38,634 --> 01:05:40,201 Thank you. 1446 01:05:40,236 --> 01:05:42,003 Well, I don't want to intrude. 1447 01:05:42,038 --> 01:05:48,209 I can talk to Eddie tomorrow. 1448 01:05:48,244 --> 01:05:49,477 Brie! 1449 01:05:49,512 --> 01:05:50,278 Taxi! 1450 01:05:50,313 --> 01:05:53,081 Wait! 1451 01:05:53,115 --> 01:05:54,449 Merry Christmas to you too. 1452 01:05:54,483 --> 01:05:56,751 Brie can we talk? 1453 01:05:56,786 --> 01:05:57,218 No. 1454 01:05:57,253 --> 01:05:58,620 You have company. 1455 01:05:58,654 --> 01:06:00,989 I don't even know what I'm doing here. 1456 01:06:01,023 --> 01:06:02,824 I don't know what I was thinking. 1457 01:06:02,858 --> 01:06:05,293 I thought... 1458 01:06:05,328 --> 01:06:07,062 Forget it. 1459 01:06:07,096 --> 01:06:07,929 What? 1460 01:06:07,964 --> 01:06:08,997 I don't understand. 1461 01:06:09,031 --> 01:06:11,800 Can we talk about whatever this is. 1462 01:06:11,834 --> 01:06:13,768 There's nothing to say. 1463 01:06:25,448 --> 01:06:26,948 Is she okay? 1464 01:06:37,927 --> 01:06:38,593 Hey. 1465 01:06:38,627 --> 01:06:39,294 Hey. 1466 01:06:39,328 --> 01:06:40,762 Helping Santa? 1467 01:06:40,796 --> 01:06:42,263 In a way, yeah. 1468 01:06:42,298 --> 01:06:43,631 I love it. 1469 01:06:43,666 --> 01:06:47,068 Think you can make some time for the interiors now? 1470 01:06:47,103 --> 01:06:48,870 There was a problem with our delivery. 1471 01:06:48,904 --> 01:06:50,338 They shorted us on the order, 1472 01:06:50,373 --> 01:06:53,108 and Eddie just wants to brainstorm on how to fix it. 1473 01:06:53,142 --> 01:06:53,908 Yeah. 1474 01:06:53,943 --> 01:06:55,377 I'll be there in there in a minute. 1475 01:06:59,648 --> 01:07:01,583 Is everything okay? 1476 01:07:01,617 --> 01:07:03,752 Did something happen that I should know about? 1477 01:07:04,687 --> 01:07:05,653 No. 1478 01:07:05,688 --> 01:07:07,255 I'm fine. 1479 01:07:24,874 --> 01:07:26,808 Hey. 1480 01:07:26,842 --> 01:07:28,676 I've been waiting to talk to you. 1481 01:07:28,711 --> 01:07:30,278 Are these are all the lights? 1482 01:07:30,312 --> 01:07:32,380 Well, I have more, but... 1483 01:07:32,415 --> 01:07:35,316 This is like nothing we really discussed. 1484 01:07:35,351 --> 01:07:36,718 It's half finished. 1485 01:07:36,752 --> 01:07:38,620 Yeah, I know, I've just been working 1486 01:07:38,654 --> 01:07:39,988 on getting some candles... 1487 01:07:40,022 --> 01:07:42,557 That's a fire hazard scrap it. 1488 01:07:42,591 --> 01:07:44,692 I guess we could just shoot the exterior. 1489 01:07:44,727 --> 01:07:45,627 Really? 1490 01:07:45,661 --> 01:07:47,929 I mean, yeah we have a bride and a groom, 1491 01:07:47,963 --> 01:07:48,963 and there's no congregation. 1492 01:07:48,998 --> 01:07:50,432 The outsides gonna be beautiful. 1493 01:07:50,466 --> 01:07:51,833 It will be fine. 1494 01:07:51,867 --> 01:07:54,569 That's a little drastic, don't you think? 1495 01:07:54,603 --> 01:07:57,405 Brie give me a chance to fix things. 1496 01:07:57,473 --> 01:07:58,907 Yeah? 1497 01:07:58,941 --> 01:08:00,675 We can move some lights over here 1498 01:08:00,709 --> 01:08:03,178 and still get our shot of the bride and groom 1499 01:08:03,212 --> 01:08:05,413 hanging an ornament together like we discussed. 1500 01:08:05,448 --> 01:08:08,283 And I'd like to get a shot over by the fireplace. 1501 01:08:11,087 --> 01:08:13,688 Like this. 1502 01:08:13,722 --> 01:08:14,956 Just standing here? 1503 01:08:14,990 --> 01:08:17,826 No, with the kindle cones in the background our bride and groom 1504 01:08:17,860 --> 01:08:19,761 can be gazing at each other. 1505 01:08:19,795 --> 01:08:26,167 I want their hands to be up, so you can see the rings. 1506 01:08:26,202 --> 01:08:29,003 And them looking deeply in each other's eyes. 1507 01:08:29,038 --> 01:08:30,338 Like they'll never love another. 1508 01:08:37,813 --> 01:08:40,014 You don't like it? 1509 01:08:41,383 --> 01:08:44,586 If you can do this in the next couple hours great, 1510 01:08:44,620 --> 01:08:48,923 otherwise we'll just shoot the exterior. 1511 01:08:57,633 --> 01:08:59,701 Modern Era Bridal has already started teasing the 1512 01:08:59,735 --> 01:09:02,704 Christmas wedding issue online, we can't drop the ball now. 1513 01:09:02,738 --> 01:09:04,973 I mean you saw the interiors. 1514 01:09:05,007 --> 01:09:07,709 It's gonna take hours to set up, let alone shoot. 1515 01:09:07,743 --> 01:09:09,077 Our schedules already tight. 1516 01:09:09,111 --> 01:09:12,480 We can't even allow for an extra fifteen minutes for lunch. 1517 01:09:12,515 --> 01:09:15,016 If that's it then why the attitude toward Eddie? 1518 01:09:15,050 --> 01:09:16,217 Did he do something? 1519 01:09:16,252 --> 01:09:19,687 I thought all of this 1520 01:09:19,722 --> 01:09:24,959 was a sign that we were supposed to be together. 1521 01:09:24,994 --> 01:09:31,099 That maybe we could try again. 1522 01:09:31,133 --> 01:09:36,504 So like an idiot I drove to his house. 1523 01:09:36,539 --> 01:09:39,541 What happened? 1524 01:09:39,575 --> 01:09:42,110 Isabella was there. 1525 01:09:42,144 --> 01:09:44,345 Wearing a ring. 1526 01:09:44,380 --> 01:09:49,284 Oh, Brie. 1527 01:09:49,318 --> 01:09:52,620 He wasn't just a college boyfriend. 1528 01:09:52,655 --> 01:09:53,621 He was the one. 1529 01:09:53,656 --> 01:09:58,359 He was the love of my life. 1530 01:09:58,394 --> 01:10:04,666 So I know it's childish, but I can't be around him right now. 1531 01:10:04,700 --> 01:10:08,369 So could you please help me get through this shoot 1532 01:10:08,404 --> 01:10:10,638 as painlessly as possible? 1533 01:10:10,673 --> 01:10:12,407 Of course. 1534 01:10:12,441 --> 01:10:13,808 Thank you. 1535 01:10:23,018 --> 01:10:24,485 Have a good night folks. 1536 01:10:27,156 --> 01:10:28,323 Hey. 1537 01:10:28,357 --> 01:10:31,492 Brie, hey how are you? 1538 01:10:31,527 --> 01:10:35,063 I've been better, but I got the crew to donate some toys, 1539 01:10:35,097 --> 01:10:39,033 so in case Santa forgets a gift, these are for the kids. 1540 01:10:39,068 --> 01:10:40,001 Thanks. 1541 01:10:40,035 --> 01:10:41,502 They keep talking about the Christmas party. 1542 01:10:41,537 --> 01:10:44,872 You and Eddie made an impact. 1543 01:10:44,907 --> 01:10:48,810 You two were the most ambitious people I knew. 1544 01:10:48,844 --> 01:10:51,446 A perfect match. 1545 01:10:51,480 --> 01:10:52,947 Yeah, well, what brought us together, 1546 01:10:52,982 --> 01:10:55,516 also tore us apart. 1547 01:10:55,551 --> 01:10:57,085 We weren't meant to be. 1548 01:10:57,119 --> 01:10:58,653 There must be something still there. 1549 01:10:58,687 --> 01:11:03,124 Takes more than time to break that connection. 1550 01:11:04,093 --> 01:11:05,893 He's moved on. 1551 01:11:10,232 --> 01:11:11,466 What are you gonna do? 1552 01:11:11,500 --> 01:11:13,468 I have to move on with my life. 1553 01:11:13,502 --> 01:11:20,241 I have to accept it and be grateful. 1554 01:11:20,276 --> 01:11:24,979 And hey we planned a beautiful wedding. 1555 01:11:25,014 --> 01:11:27,815 Too bad it's not real. 1556 01:11:27,850 --> 01:11:29,517 Yeah. 1557 01:11:30,252 --> 01:11:32,854 I guess dreams never are right. 1558 01:11:32,888 --> 01:11:36,924 You and I both know that's not true. 1559 01:11:36,959 --> 01:11:39,694 Maybe not, it's just... 1560 01:11:39,728 --> 01:11:43,698 It just feels like that right now. 1561 01:11:43,732 --> 01:11:50,605 Oh hey, um can you make sure that Katie gets this? 1562 01:11:50,639 --> 01:11:53,107 Eddie bought it specifically for her. 1563 01:11:53,142 --> 01:11:55,810 He went out the day after the party, 1564 01:11:55,844 --> 01:12:00,381 so kind of inspired me to do my own little mini toy drive. 1565 01:12:00,416 --> 01:12:02,650 Thank you. 1566 01:12:02,685 --> 01:12:04,452 Of course. 1567 01:12:04,486 --> 01:12:05,520 Merry Christmas. 1568 01:12:05,554 --> 01:12:07,555 Merry Christmas. 1569 01:12:24,440 --> 01:12:28,509 Claudia, hey, you don't usually come to set on shoot day. 1570 01:12:28,544 --> 01:12:30,712 I want to make sure we finish strong. 1571 01:12:30,746 --> 01:12:32,413 Isabella's coming too. 1572 01:12:32,448 --> 01:12:36,918 Apparently, with her new fiancé. 1573 01:12:36,952 --> 01:12:40,421 Oh, there they are now. 1574 01:12:45,627 --> 01:12:46,828 George McIntyre? 1575 01:12:46,862 --> 01:12:48,329 I wanted to tell you. 1576 01:12:48,364 --> 01:12:50,565 I saw them canoodling at Eddie's art show. 1577 01:12:50,599 --> 01:12:53,134 She made me swear not say anything. 1578 01:12:53,168 --> 01:12:55,336 In case it leaked to the press. 1579 01:12:55,371 --> 01:12:58,306 You know how socialites like to control the media. 1580 01:13:02,811 --> 01:13:04,045 Oh, Brie. 1581 01:13:04,079 --> 01:13:05,847 George, this is Brie Traverston. 1582 01:13:05,881 --> 01:13:08,516 She's responsible for all of this. 1583 01:13:08,550 --> 01:13:09,517 I love your work. 1584 01:13:09,551 --> 01:13:11,285 I have to say it inspired us. 1585 01:13:11,320 --> 01:13:15,790 We're planning a Christmas wedding. 1586 01:13:15,824 --> 01:13:17,525 Congratulations! 1587 01:13:17,559 --> 01:13:19,827 Thank you, and this looks gorgeous. 1588 01:13:19,862 --> 01:13:22,463 And Claudia tells me inside is just as lovely. 1589 01:13:22,498 --> 01:13:26,534 Yeah, we had some issues with some of the lights. 1590 01:13:26,568 --> 01:13:29,437 Nonsense, I'm sure it's beautiful. 1591 01:13:29,471 --> 01:13:31,239 Lead the way. 1592 01:13:31,273 --> 01:13:35,743 I guess we could figure something out. 1593 01:13:35,778 --> 01:13:37,478 This way. 1594 01:13:37,513 --> 01:13:39,113 Oh, you're gonna love it. 1595 01:13:43,585 --> 01:13:46,754 Oh, Brie, you're kidding. 1596 01:13:46,789 --> 01:13:50,458 This is fantastic. 1597 01:13:50,793 --> 01:13:52,393 You did all this? 1598 01:13:52,428 --> 01:13:53,428 You were right yesterday. 1599 01:13:53,462 --> 01:13:55,430 There was no point in having the shot 1600 01:13:55,464 --> 01:13:57,432 if we couldn't make it look perfect. 1601 01:13:57,466 --> 01:13:59,167 It's beautiful. 1602 01:13:59,201 --> 01:14:01,903 It's exactly what I envisioned. 1603 01:14:01,937 --> 01:14:05,273 It's the perfect Christmas surprise. 1604 01:14:05,307 --> 01:14:06,774 I see you met George. 1605 01:14:06,809 --> 01:14:11,078 I did, which was also a surprise. 1606 01:14:11,113 --> 01:14:13,781 I thought you and Isabella were... 1607 01:14:13,816 --> 01:14:14,715 A couple? 1608 01:14:14,750 --> 01:14:15,850 Yeah. 1609 01:14:15,884 --> 01:14:18,119 That's why you ran out of my place the other night. 1610 01:14:18,153 --> 01:14:19,187 Yeah. 1611 01:14:19,221 --> 01:14:20,588 We're good friends. 1612 01:14:20,622 --> 01:14:22,156 I introduced her to George. 1613 01:14:22,191 --> 01:14:25,326 In return she's helping me network here in New York. 1614 01:14:25,360 --> 01:14:27,128 It's time for me to come home. 1615 01:14:27,162 --> 01:14:27,929 Really? 1616 01:14:27,963 --> 01:14:29,564 Really. 1617 01:14:29,598 --> 01:14:31,532 To you. 1618 01:14:32,468 --> 01:14:35,169 Here comes the bride. 1619 01:14:37,506 --> 01:14:38,739 We still have a shoot. 1620 01:14:38,774 --> 01:14:39,474 Right. 1621 01:14:39,508 --> 01:14:40,241 Back to work. 1622 01:14:40,275 --> 01:14:42,777 Back to work. 1623 01:14:42,811 --> 01:14:47,448 If I could just get the bride and groom in front of the tree? 1624 01:14:47,483 --> 01:14:48,716 Perfect, yeah. 1625 01:14:48,750 --> 01:14:51,319 Happy, in love. 1626 01:14:53,021 --> 01:14:53,921 Perfect. 1627 01:14:53,956 --> 01:14:56,190 Ooh, Eddie. 1628 01:14:56,225 --> 01:14:58,993 Can you do one of George and me? 1629 01:14:59,027 --> 01:15:01,195 Christmas card. 1630 01:15:05,334 --> 01:15:08,469 Our readers are going to fall in love with this. 1631 01:15:08,504 --> 01:15:10,338 Thank you Brie. 1632 01:15:10,372 --> 01:15:12,039 Thank you. 1633 01:15:12,307 --> 01:15:15,776 I just want to get a few more shots out here to finish off. 1634 01:15:15,811 --> 01:15:18,679 Let's get you guys in front of the Rolls Royce. 1635 01:15:26,555 --> 01:15:28,289 Alright let me see happy in love. 1636 01:15:28,323 --> 01:15:30,825 You know, this is the best day of your life. 1637 01:15:30,859 --> 01:15:34,662 ♪ I'll make you mine on Christmas day ♪ 1638 01:15:34,696 --> 01:15:39,600 ♪ Christmas time is here again ♪ 1639 01:15:40,502 --> 01:15:42,270 ♪ Christmas time is here again ♪ 1640 01:15:42,304 --> 01:15:43,504 I think we got it. 1641 01:15:43,539 --> 01:15:45,540 That's a wrap everyone! 1642 01:15:49,645 --> 01:15:51,312 Good job, very well done. 1643 01:15:54,349 --> 01:15:56,584 Oh Brie great shoot. 1644 01:15:56,618 --> 01:15:59,120 Thank you, Merry Christmas. 1645 01:15:59,154 --> 01:16:01,122 Merry Christmas. 1646 01:16:04,760 --> 01:16:05,359 Hey. 1647 01:16:05,394 --> 01:16:06,527 Hey. 1648 01:16:06,562 --> 01:16:07,728 How's it going? 1649 01:16:07,763 --> 01:16:10,498 Tired, but for good reason. 1650 01:16:10,532 --> 01:16:12,567 Modern Era Bridal will have their Merry Matrimony 1651 01:16:12,601 --> 01:16:13,901 just in time for Christmas. 1652 01:16:13,936 --> 01:16:14,936 Yay! 1653 01:16:14,970 --> 01:16:16,337 You can go home now. 1654 01:16:16,371 --> 01:16:17,672 Yay. 1655 01:16:17,706 --> 01:16:19,173 Did Claudia make you partner yet? 1656 01:16:19,207 --> 01:16:21,943 She said she's bringing it up at the next board meeting. 1657 01:16:21,977 --> 01:16:22,610 Good. 1658 01:16:22,644 --> 01:16:24,078 You deserve it. 1659 01:16:24,146 --> 01:16:25,613 Oh I spoke to the owners. 1660 01:16:25,647 --> 01:16:28,883 And they said we can keep the interiors as is until I can 1661 01:16:28,917 --> 01:16:31,652 get a crew in to dismantle it the day after Christmas. 1662 01:16:31,687 --> 01:16:32,453 That's great. 1663 01:16:32,487 --> 01:16:33,721 That means everyone can go home 1664 01:16:33,755 --> 01:16:35,990 and some time with their loved ones for Christmas. 1665 01:16:36,024 --> 01:16:37,224 You too. 1666 01:16:37,259 --> 01:16:38,025 I will. 1667 01:16:38,060 --> 01:16:39,794 I promise. 1668 01:16:39,828 --> 01:16:41,662 I couldn't have done this without you, 1669 01:16:41,697 --> 01:16:43,431 thank you so much. 1670 01:16:43,465 --> 01:16:46,334 Is my bag and everything inside? 1671 01:16:46,368 --> 01:16:48,102 It's by the Christmas tree... 1672 01:16:48,136 --> 01:16:50,371 Okay no, no, no, no, I can get it. 1673 01:16:50,405 --> 01:16:53,240 You go home, you're my hard working assistant. 1674 01:16:53,275 --> 01:16:55,409 Have a Merry Christmas. 1675 01:16:55,444 --> 01:16:56,911 Thank you. 1676 01:17:33,315 --> 01:17:35,583 The Christmas Queen did it again. 1677 01:17:35,617 --> 01:17:36,484 Job well done. 1678 01:17:36,518 --> 01:17:37,451 We did it. 1679 01:17:37,486 --> 01:17:38,452 Go team. 1680 01:17:38,487 --> 01:17:39,987 To the Christmas Queen! 1681 01:17:40,022 --> 01:17:41,822 And to the Christmas King. 1682 01:17:43,358 --> 01:17:44,992 Cheers. 1683 01:17:48,130 --> 01:17:50,297 Did you make a Christmas wish this year? 1684 01:17:50,332 --> 01:17:52,400 Did you? 1685 01:17:52,434 --> 01:17:55,770 What do you know about Christmas wishes? 1686 01:17:55,804 --> 01:17:58,272 There's a tree at NYU. 1687 01:17:58,306 --> 01:17:59,407 You make an ornament 1688 01:17:59,441 --> 01:18:01,876 and send someone you love a Christmas wish. 1689 01:18:01,910 --> 01:18:06,714 And with a little bit of magic, they'll received it. 1690 01:18:06,748 --> 01:18:09,216 Did it work for you? 1691 01:18:09,251 --> 01:18:12,053 I hope so. 1692 01:18:14,823 --> 01:18:17,458 Did you think anymore about what I said? 1693 01:18:17,492 --> 01:18:20,828 I could hardly get through the shoot without thinking about it. 1694 01:18:20,862 --> 01:18:23,197 I don't know where we went wrong. 1695 01:18:23,231 --> 01:18:27,401 I just know that my life isn't right without you in it. 1696 01:18:27,703 --> 01:18:29,970 Remember at my art exhibit when I told you 1697 01:18:30,005 --> 01:18:32,873 I was always traveling during Christmas? 1698 01:18:32,908 --> 01:18:34,909 And finding it everywhere. 1699 01:18:34,943 --> 01:18:36,777 It was you. 1700 01:18:36,812 --> 01:18:39,714 It was always you. 1701 01:18:39,748 --> 01:18:42,149 And that's why... 1702 01:19:06,675 --> 01:19:07,908 Brie, 1703 01:19:14,416 --> 01:19:15,983 Will you marry me? 1704 01:19:16,017 --> 01:19:17,151 Yes! 1705 01:19:26,695 --> 01:19:28,362 I hope it's everything you wanted. 1706 01:19:28,396 --> 01:19:30,030 You're everything I wanted. 1707 01:19:41,042 --> 01:19:44,712 I also have something for you. 1708 01:19:44,746 --> 01:19:46,413 Close your eyes. 1709 01:19:55,891 --> 01:20:00,795 I know it's so crazy but, we have the mansion until the 26th, 1710 01:20:00,829 --> 01:20:03,597 and I know it's super late notice, 1711 01:20:03,632 --> 01:20:07,668 but I really don't want anymore delays. 1712 01:20:07,702 --> 01:20:10,104 This means you're stuck with me forever. 1713 01:20:10,138 --> 01:20:12,506 No more Christmas's apart. 1714 01:20:12,541 --> 01:20:14,975 That's what I'm hoping for. 1715 01:20:15,010 --> 01:20:17,645 I love you, Eddie Chapman. 1716 01:20:17,679 --> 01:20:19,547 I love you. 1717 01:21:15,103 --> 01:21:16,570 I love Christmas weddings. 1718 01:21:16,605 --> 01:21:17,204 They're so... 1719 01:21:17,239 --> 01:21:18,606 Romantic. 1720 01:21:31,686 --> 01:21:33,721 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 1721 01:21:33,755 --> 01:21:35,823 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 1722 01:21:35,857 --> 01:21:37,825 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 1723 01:21:37,859 --> 01:21:40,594 ♪ We're gonna have a, we're gonna have a ♪ 1724 01:21:40,629 --> 01:21:42,596 ♪ Wake up when it's snowing ♪ 1725 01:21:42,631 --> 01:21:44,832 ♪ Frost is in the air ♪ 1726 01:21:44,866 --> 01:21:49,303 ♪ Catch the festive feeling, laughter everywhere ♪ 1727 01:21:49,337 --> 01:21:53,841 ♪ We can build a snowman, we can ride sleigh ♪ 1728 01:21:53,875 --> 01:21:58,345 ♪ Hear the carols playing, sing them night and day yeah ♪ 1729 01:21:58,380 --> 01:22:01,148 ♪ Get up, get up ♪ 1730 01:22:01,182 --> 01:22:03,317 ♪ It's the holiday season ♪ 1731 01:22:03,351 --> 01:22:05,753 ♪ Light up ♪ 1732 01:22:05,787 --> 01:22:09,523 ♪ Now it's Christmas time ♪ 1733 01:22:09,557 --> 01:22:11,525 ♪ The best time of the year ♪ 1734 01:22:11,559 --> 01:22:13,894 ♪ It's Christmas time ♪ 1735 01:22:13,929 --> 01:22:16,163 ♪ The families all here ♪ 1736 01:22:16,197 --> 01:22:18,499 ♪ It's Christmas time ♪ 1737 01:22:18,533 --> 01:22:20,067 ♪ Everybody cheer ♪ 1738 01:22:20,101 --> 01:22:23,370 ♪ It's Christmas time ♪ 1739 01:22:23,405 --> 01:22:25,572 ♪ Christmas time ♪ 1740 01:22:30,045 --> 01:22:34,048 ♪ Come and hang the ivy and the mistletoe ♪ 1741 01:22:34,082 --> 01:22:38,619 ♪ Chestnuts by the fire, come in from the cold ♪ 1742 01:22:38,653 --> 01:22:43,157 ♪ Children write to Santa, wonder what a thing ♪ 1743 01:22:43,191 --> 01:22:48,495 ♪ Now we're all together, everybody sing ♪ 1744 01:22:48,530 --> 01:22:50,965 ♪ Get up, get up ♪ 1745 01:22:50,999 --> 01:22:52,700 ♪ It's the holiday season ♪ 1746 01:22:52,734 --> 01:22:54,802 ♪ Light up ♪ 1747 01:22:54,836 --> 01:22:58,672 ♪ Now it's Christmas time ♪ 1748 01:22:58,707 --> 01:23:00,774 ♪ The best time of the year ♪ 1749 01:23:00,809 --> 01:23:03,310 ♪ It's Christmas time ♪ 1750 01:23:03,345 --> 01:23:05,446 ♪ The families all here ♪ 1751 01:23:05,480 --> 01:23:07,815 ♪ It's Christmas time ♪ 1752 01:23:07,849 --> 01:23:09,683 ♪ Everybody cheer ♪ 1753 01:23:09,718 --> 01:23:12,319 ♪ It's Christmas time ♪ 1754 01:23:12,354 --> 01:23:14,688 ♪ Christmas time ♪ 1755 01:23:14,723 --> 01:23:16,690 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 1756 01:23:16,725 --> 01:23:18,726 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 1756 01:23:19,305 --> 01:23:25,378 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org120250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.