Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:19,500 --> 00:01:22,880
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
3
00:01:46,648 --> 00:01:48,525
Mom would have loved this.
4
00:01:50,401 --> 00:01:51,903
Not the corpses...
5
00:01:54,030 --> 00:01:57,075
or my near-death encounter
with a shitwad psycho...
6
00:01:58,993 --> 00:02:01,704
but finding said shitwad,
7
00:02:03,456 --> 00:02:05,458
exposing him...
8
00:02:06,000 --> 00:02:08,044
... that's the stuff of heroes.
9
00:02:09,462 --> 00:02:11,089
That's what Mom wanted.
10
00:02:13,800 --> 00:02:15,343
Maybe I want it, too.
11
00:02:29,399 --> 00:02:30,483
Jesus.
12
00:02:33,987 --> 00:02:36,197
Address for Gregory Sallinger.
13
00:02:36,739 --> 00:02:38,575
The killer who you followed here.
14
00:02:38,658 --> 00:02:40,952
How'd you get onto Sallinger
in the first place?
15
00:02:41,619 --> 00:02:42,745
Working a case.
16
00:02:43,580 --> 00:02:46,499
Who are the clients? Was there a
specific lead or piece of evidence?
17
00:02:46,583 --> 00:02:47,709
It's privileged.
18
00:02:47,792 --> 00:02:49,002
That's not good enough.
19
00:02:50,587 --> 00:02:53,173
Finding a serial killer,
that's not good enough?
20
00:02:53,256 --> 00:02:55,258
Part of my job is to build
a case against this guy.
21
00:02:55,340 --> 00:02:57,700
I gotta walk the jury
through the investigation,
22
00:02:57,720 --> 00:02:58,730
the chain of evidence.
23
00:02:58,761 --> 00:03:02,015
Well, all the evidence
I've got is in that tank.
24
00:03:04,100 --> 00:03:06,936
- But you'll search his place?
- Second I get a warrant.
25
00:03:08,062 --> 00:03:09,689
Check behind the bureau.
26
00:03:09,772 --> 00:03:12,442
You might find something that helps
you put those pieces together.
27
00:03:16,362 --> 00:03:19,824
You single-handedly
found a serial killer.
28
00:03:21,159 --> 00:03:22,619
Not bad for a day's work.
29
00:03:23,244 --> 00:03:25,663
I'll come down when you're ready
for my official statement.
30
00:03:26,873 --> 00:03:28,875
Till then, I'll be drunk.
31
00:03:49,938 --> 00:03:52,857
Let's get into Sallinger's apartment
before the cops get a warrant.
32
00:03:52,941 --> 00:03:55,401
- There's got to be a lead.
- The cops are gonna handle it.
33
00:03:56,361 --> 00:03:59,447
Well... The cops only
know what we gave them.
34
00:03:59,530 --> 00:04:02,033
They didn't even know there was
a serial killer for years.
35
00:04:02,116 --> 00:04:05,245
There's heroic shit that
we do, which we've done.
36
00:04:05,328 --> 00:04:07,830
And there's heroic shit that
they do, which they're doing
37
00:04:07,914 --> 00:04:10,041
with resources that we don't have.
38
00:04:10,124 --> 00:04:12,335
And we have resources
that they don't have.
39
00:04:13,002 --> 00:04:14,003
Why pull out now?
40
00:04:14,087 --> 00:04:17,548
Because this piece of shit
tried to kill me, twice.
41
00:04:17,632 --> 00:04:19,801
If he gets off on some
technicality, then...
42
00:04:20,550 --> 00:04:21,720
he's gonna try again,
43
00:04:21,740 --> 00:04:23,980
and I'm gonna have to do
something that I don't wanna do.
44
00:04:25,306 --> 00:04:26,307
Oh, damn it.
45
00:04:26,766 --> 00:04:29,060
Mom and that stupid show.
46
00:04:29,519 --> 00:04:30,770
Text.
47
00:04:30,853 --> 00:04:34,357
Got caught up, period. Cover
for me, question mark.
48
00:04:35,024 --> 00:04:37,485
- You should just go.
- Not while he's still out there.
49
00:04:38,987 --> 00:04:40,947
Next time, it could be you in that tank.
50
00:04:41,030 --> 00:04:42,949
"Next time"? So...
51
00:04:43,032 --> 00:04:45,618
- we're still doing this?
- I think you're missing the point.
52
00:04:45,702 --> 00:04:48,538
I get the point. This is
dangerous. I could die.
53
00:04:48,621 --> 00:04:50,331
Okay, you get the point.
54
00:04:50,870 --> 00:04:53,420
Or you could save me, like I saved you,
55
00:04:53,440 --> 00:04:55,800
because we have each other's backs now.
56
00:04:56,421 --> 00:04:58,464
I think you're having
too much fun with this.
57
00:04:59,290 --> 00:05:01,280
And, right now, I really
just wanna shower
58
00:05:01,300 --> 00:05:04,012
those dead body parts out of my head.
59
00:05:47,013 --> 00:05:48,890
You're spoiling my shot.
60
00:06:02,236 --> 00:06:04,655
I normally do this in a
private home setting,
61
00:06:04,739 --> 00:06:05,907
which you don't have.
62
00:06:08,076 --> 00:06:10,161
But no one will distract me here.
63
00:06:10,244 --> 00:06:13,122
Distracting you from... from what?
64
00:06:16,167 --> 00:06:19,212
- From your photo shoot.
- Is that what this is?
65
00:06:20,630 --> 00:06:24,842
Looks more like a kill-type situation.
66
00:06:24,926 --> 00:06:26,094
That's incidental.
67
00:06:26,886 --> 00:06:29,639
What I create and capture
on film is the point.
68
00:06:32,392 --> 00:06:37,105
Look, I know I blackmailed
you. That pisses you off.
69
00:06:37,600 --> 00:06:39,200
You don't want me
spilling your secret...
70
00:06:39,230 --> 00:06:41,060
It's too late for that.
71
00:06:42,276 --> 00:06:45,113
They found my scraps,
so I've had to move on.
72
00:06:46,572 --> 00:06:51,536
I am here to witness the moment
you realize your true worth.
73
00:06:52,870 --> 00:06:55,580
My... my worth?
74
00:06:55,600 --> 00:06:56,620
Hmm.
75
00:06:56,624 --> 00:07:01,003
You are crippled by
good looks and charm,
76
00:07:01,087 --> 00:07:04,424
and they afford you a pride
in your underfed mind.
77
00:07:05,590 --> 00:07:07,800
You've teamed with an arrogant alcoholic
78
00:07:07,820 --> 00:07:11,222
who embodies fortune over ability.
79
00:07:11,305 --> 00:07:14,142
She has not earned her powers.
80
00:07:16,060 --> 00:07:18,187
- She's cheated.
- Yeah.
81
00:07:19,814 --> 00:07:21,232
Cheaters suck.
82
00:07:21,315 --> 00:07:26,154
And because she has cheated, you
two were able to do me harm.
83
00:07:26,237 --> 00:07:29,991
Do you see... that this is unfair?
84
00:07:31,701 --> 00:07:33,828
Yes. Fortune over ability.
85
00:07:34,495 --> 00:07:35,495
No.
86
00:07:36,747 --> 00:07:37,999
You don't see it.
87
00:07:39,834 --> 00:07:41,085
Not yet.
88
00:07:42,879 --> 00:07:45,506
Before we begin, there's
something I need to know.
89
00:07:48,134 --> 00:07:52,138
How exactly did you find out about me?
90
00:08:15,100 --> 00:08:16,162
Hey.
91
00:08:16,245 --> 00:08:18,456
Where are you? Hogarth
called an emergency meeting.
92
00:08:19,081 --> 00:08:20,583
I can't make it.
93
00:08:20,666 --> 00:08:22,877
Babe, it's all hands on
deck. We rely on you.
94
00:08:23,419 --> 00:08:24,795
I'm nobody's goddamn errand boy.
95
00:08:26,005 --> 00:08:27,924
Is this you bailing when shit gets real?
96
00:08:29,842 --> 00:08:31,469
I'm not bailing.
97
00:08:31,552 --> 00:08:34,430
I'll come in when I can, but
right now, I gotta run.
98
00:08:34,514 --> 00:08:35,515
Talk later.
99
00:08:35,598 --> 00:08:37,099
Love y...
100
00:08:41,521 --> 00:08:46,025
Peter Lyonne was a troubled man.
Unstable, angry, despairing.
101
00:08:47,652 --> 00:08:49,403
He needed to blame someone, he...
102
00:08:50,404 --> 00:08:51,989
He blamed me.
103
00:08:52,073 --> 00:08:55,826
If I could force the fallout of
this onto me alone, I would.
104
00:08:55,910 --> 00:09:00,456
But, inevitably, it will
spill over onto you as well.
105
00:09:05,211 --> 00:09:06,211
However...
106
00:09:08,047 --> 00:09:13,427
trust me when I say that
this will not define us.
107
00:09:14,428 --> 00:09:18,349
Not one more client will
leave us today. Not one.
108
00:09:18,432 --> 00:09:19,850
You know why?
109
00:09:19,934 --> 00:09:22,603
Because we are the best goddamn lawyers
110
00:09:22,687 --> 00:09:26,232
they will ever have the
privilege of working with.
111
00:09:26,816 --> 00:09:31,988
We know our shit. We know
their shit. And we do not lose.
112
00:09:33,700 --> 00:09:37,000
I want every client
contacted, reassured,
113
00:09:37,060 --> 00:09:40,160
bullied, cajoled, whatever it takes.
114
00:09:41,080 --> 00:09:43,249
Do what you do best. Fight.
115
00:09:44,208 --> 00:09:45,251
Go do it.
116
00:09:49,839 --> 00:09:51,090
Zaya.
117
00:09:55,094 --> 00:09:56,345
Any word from Rand?
118
00:09:57,138 --> 00:09:58,514
They're giving me the runaround.
119
00:09:58,598 --> 00:10:00,600
But I'm going there now
to beat down some doors.
120
00:10:00,683 --> 00:10:03,519
There is not a door strong
enough to keep you out.
121
00:10:04,645 --> 00:10:06,606
Careers are made on days like this.
122
00:10:16,574 --> 00:10:19,660
Hey. What happened to
you? Where's Berry?
123
00:10:19,744 --> 00:10:21,996
She called her goddamn pimp,
who sucker punched me.
124
00:10:22,079 --> 00:10:23,539
Jesus. So she's back on the street?
125
00:10:23,570 --> 00:10:25,100
I've just spent my entire night
126
00:10:25,140 --> 00:10:27,050
searching street corners
and hooker hotels.
127
00:10:27,084 --> 00:10:28,745
I'm just back here to check her priors,
128
00:10:28,770 --> 00:10:30,296
regular haunts, and I got leads, so...
129
00:10:30,370 --> 00:10:32,840
Malcolm, I was just standing knee-deep
130
00:10:32,860 --> 00:10:35,509
in body parts of Sallinger's kills.
131
00:10:35,593 --> 00:10:36,890
- What? You got him?
- Not yet.
132
00:10:36,920 --> 00:10:38,554
So she can't be out there alone.
133
00:10:38,638 --> 00:10:39,805
I'm on it.
134
00:10:39,889 --> 00:10:41,891
She works the street
corner of 40th and 10th.
135
00:10:42,683 --> 00:10:44,977
- Copy.
- Maybe she's with Erik.
136
00:10:54,070 --> 00:10:55,071
Erik?
137
00:10:55,738 --> 00:10:58,199
- He traded up.
- He's got me in a commercial...
138
00:11:02,078 --> 00:11:04,413
You touch him, and I'll
rip your face off.
139
00:11:04,497 --> 00:11:06,791
That's exactly the level
of discourse I expected.
140
00:11:10,211 --> 00:11:11,837
What do you want?
141
00:11:11,921 --> 00:11:13,714
I want to know how you found me.
142
00:11:16,000 --> 00:11:17,070
Tell me where you are,
143
00:11:17,090 --> 00:11:20,140
and I'll come explain every
mistake you've made.
144
00:11:20,763 --> 00:11:23,057
If you can find me, find me.
145
00:11:23,140 --> 00:11:26,310
If not, you can pick up his pieces.
146
00:11:40,574 --> 00:11:43,994
A superhero is after me.
147
00:11:45,371 --> 00:11:48,082
It'd be flattering if
it weren't such hubris.
148
00:11:56,924 --> 00:11:59,093
Time to capture some truth.
149
00:12:00,678 --> 00:12:04,348
Let's start with you being
honest about who you are.
150
00:12:36,005 --> 00:12:38,007
I told you we'd handle it.
151
00:12:39,467 --> 00:12:40,760
I heard you.
152
00:12:40,843 --> 00:12:45,014
Yet here you are. You have
control issues, Jones.
153
00:12:45,097 --> 00:12:48,642
Look, I just... I can't
let him get away.
154
00:12:48,726 --> 00:12:51,145
We've got an APB out. His
phone is being tracked.
155
00:12:51,220 --> 00:12:52,740
His neighbors are being canvassed.
156
00:12:52,770 --> 00:12:54,148
The feds are gonna get involved as well.
157
00:12:54,231 --> 00:12:55,733
Costa, I need to know what you've got.
158
00:12:55,816 --> 00:12:57,860
You agreed to let us
carry the ball on this.
159
00:12:57,943 --> 00:12:59,403
That was before.
160
00:13:00,029 --> 00:13:01,489
I changed my mind. I...
161
00:13:02,281 --> 00:13:03,491
What do you have?
162
00:13:03,574 --> 00:13:06,660
Nothing yet. Tell me about the
photos behind the bureau.
163
00:13:06,744 --> 00:13:09,997
- You found it?
- It was full of bleak landscape photos.
164
00:13:10,080 --> 00:13:11,332
But the guy has an eye.
165
00:13:12,750 --> 00:13:15,044
- He cleaned it out.
- What was in it?
166
00:13:15,628 --> 00:13:17,963
Photos of his eight victims.
167
00:13:18,047 --> 00:13:19,131
Jesus.
168
00:13:20,174 --> 00:13:21,884
Seven. You mean seven, not eight.
169
00:13:21,967 --> 00:13:24,845
The coroner counted seven
bodies in that train yard.
170
00:13:24,929 --> 00:13:27,348
We've already ID'd all of them.
171
00:13:27,431 --> 00:13:30,309
Detective Costa? We got press.
172
00:13:30,392 --> 00:13:31,435
Shit!
173
00:13:32,686 --> 00:13:34,313
- Goddamn Internet.
- Hey...
174
00:13:35,314 --> 00:13:37,608
I have copies of the photos
that were in that album.
175
00:13:37,691 --> 00:13:40,903
I'll trade you for that
list of victims' names.
176
00:13:40,986 --> 00:13:42,613
The photos will be inadmissible.
177
00:13:42,696 --> 00:13:45,074
But you have seven bodies.
There are eight victims.
178
00:13:45,150 --> 00:13:46,900
If I know which photo isn't on the list,
179
00:13:46,930 --> 00:13:48,494
I can find the eighth victim.
180
00:13:50,079 --> 00:13:53,541
Back off, or I will run
you in for obstruction.
181
00:14:11,308 --> 00:14:12,308
The names?
182
00:14:13,561 --> 00:14:16,272
Finding the eighth victim won't
necessarily help you find Erik.
183
00:14:16,355 --> 00:14:19,400
I know that, but it's something.
It's more than we had.
184
00:14:20,484 --> 00:14:21,861
Thank you for calling me.
185
00:14:22,570 --> 00:14:23,571
Let's go.
186
00:14:27,241 --> 00:14:29,994
I heard Erik yell that he's
in a commercial something.
187
00:14:30,077 --> 00:14:32,955
Commercial warehouse? Retail
building? Production house?
188
00:14:33,038 --> 00:14:35,583
Well, it'd have to be abandoned
for Sallinger to do his thing.
189
00:14:35,660 --> 00:14:37,260
That narrows it down, but not by much.
190
00:14:37,280 --> 00:14:39,169
Don't worry. We'll save him.
191
00:14:40,421 --> 00:14:42,756
All right, you drive,
I'll find the eighth man.
192
00:14:59,231 --> 00:15:01,233
Hey... Hey, where you going?
193
00:15:01,317 --> 00:15:03,611
Get the hell out of here.
Get out of here.
194
00:15:03,694 --> 00:15:05,571
What the hell, Malcolm?
What are you doing?
195
00:15:05,654 --> 00:15:06,822
Where's my money?
196
00:15:06,906 --> 00:15:08,699
Hey.
197
00:15:09,241 --> 00:15:11,577
I take a lot of shit, but
not from you, asshole.
198
00:15:12,800 --> 00:15:13,820
You...
199
00:15:20,586 --> 00:15:23,923
All right! All right! Take her.
She's not worth the aggrava...
200
00:15:28,469 --> 00:15:31,138
- Stop! I'll go with you!
- Get off me!
201
00:15:31,221 --> 00:15:33,933
Stop! Okay! Okay, I
said I'd go with you!
202
00:15:37,853 --> 00:15:41,190
Are you crazy? Why did
you do that? Why...
203
00:15:41,899 --> 00:15:44,068
A serial killer just
kidnapped your brother.
204
00:15:44,151 --> 00:15:46,153
What?
205
00:15:46,236 --> 00:15:49,365
Erik might already be dead.
Guess who's next?
206
00:15:53,243 --> 00:15:56,538
What? What does that mean? What do I do?
207
00:16:18,602 --> 00:16:20,020
Jeryn Hogarth?
208
00:16:22,064 --> 00:16:24,733
I searched your name after
watching Dad's performance.
209
00:16:25,526 --> 00:16:27,111
Laurent. I'm...
210
00:16:28,487 --> 00:16:30,823
I'm sorry that we're meeting
this way. Kith talks about...
211
00:16:30,906 --> 00:16:32,157
You should go.
212
00:16:33,075 --> 00:16:34,827
I just wanted to check on your mom.
213
00:16:36,412 --> 00:16:37,621
She doesn't want to see you.
214
00:16:38,288 --> 00:16:42,042
She won't tell me what part you
played in this, but you seem awful.
215
00:16:43,210 --> 00:16:46,839
I'll take that, because you're in pain.
216
00:16:47,965 --> 00:16:50,592
But I am not the person that
your father made me out to be.
217
00:16:51,176 --> 00:16:55,597
Well... he was a liar, apparently.
218
00:16:56,598 --> 00:16:58,475
And a cheat, a thief...
219
00:17:00,060 --> 00:17:02,396
So, sure, you're off the hook.
220
00:17:02,479 --> 00:17:04,148
- At least take the bagels.
- Just...
221
00:17:05,024 --> 00:17:07,359
God, I'm sorry. Are you hurt?
222
00:17:07,443 --> 00:17:09,194
- My wrist.
- Here, let me help you.
223
00:17:09,278 --> 00:17:10,529
I can... I can do it.
224
00:17:11,697 --> 00:17:14,908
I'm sorry. I'm really sorry. I just...
225
00:17:15,659 --> 00:17:18,454
- Are you hurt?
- Just tell your mother that I was here.
226
00:17:44,813 --> 00:17:46,190
Found the eighth man.
227
00:17:46,732 --> 00:17:49,026
It's the only photo that isn't
listed on the victim IDs.
228
00:17:50,110 --> 00:17:53,405
He looks sad. Or maybe sorry.
229
00:17:53,489 --> 00:17:56,533
Either way, we have a face.
Now we just need a name.
230
00:17:56,617 --> 00:17:57,951
Then we'll nail that asshole.
231
00:17:58,035 --> 00:17:59,912
Would you stop saying that?
232
00:17:59,995 --> 00:18:00,996
Saying what?
233
00:18:01,080 --> 00:18:03,499
"We'll save him. We'll
nail that asshole."
234
00:18:03,582 --> 00:18:06,460
You should be scared and
worried and pessimistic.
235
00:18:06,543 --> 00:18:08,212
Sounds like you got that covered.
236
00:18:08,295 --> 00:18:09,963
Because I know what the stakes are.
237
00:18:10,047 --> 00:18:11,298
So do I.
238
00:18:14,927 --> 00:18:15,928
What the hell?
239
00:18:16,011 --> 00:18:17,721
It's always Jessica.
240
00:18:18,889 --> 00:18:20,474
Mother, what are you doing here?
241
00:18:20,557 --> 00:18:22,643
I covered for you at
your production meeting,
242
00:18:22,726 --> 00:18:23,811
and I wanted to know why.
243
00:18:23,894 --> 00:18:24,895
Now I do.
244
00:18:24,978 --> 00:18:26,438
Actually, you don't.
245
00:18:26,522 --> 00:18:27,689
So fill me in.
246
00:18:27,773 --> 00:18:30,067
If I'm gonna do your job
for you, I deserve that.
247
00:18:32,236 --> 00:18:33,487
Look, Mom...
248
00:18:34,655 --> 00:18:35,739
So come on in.
249
00:18:43,580 --> 00:18:47,251
Mom, it's complicated and
actually kinda private.
250
00:18:47,334 --> 00:18:48,502
I think you should tell her.
251
00:18:49,920 --> 00:18:52,005
Please don't tell me you're a couple.
252
00:18:52,020 --> 00:18:53,040
What?
253
00:18:53,060 --> 00:18:55,092
There are much better
lesbians out there.
254
00:18:55,634 --> 00:18:58,053
Mom, I'm not... We're... No.
255
00:18:58,137 --> 00:18:59,471
Trish has powers.
256
00:19:01,223 --> 00:19:05,686
- What on earth are you talking about?
- She's kidding. Ignore her.
257
00:19:05,769 --> 00:19:08,689
You remember that nightmare
experiment that put Trish in a coma?
258
00:19:08,772 --> 00:19:11,859
Well, turns out... it worked.
259
00:19:11,942 --> 00:19:14,444
I skipped a body wrap at
the Peninsula for this?
260
00:19:14,528 --> 00:19:17,698
She can run up walls. She
can fight. She can kick.
261
00:19:17,781 --> 00:19:18,949
Jess, just stop.
262
00:19:19,032 --> 00:19:21,201
Have you finally just
gone off the deep end?
263
00:19:22,744 --> 00:19:26,415
She can jump off the side of a
building and land on her feet.
264
00:19:26,498 --> 00:19:28,709
- I cannot.
- Sure, you can. I've seen you.
265
00:19:28,792 --> 00:19:32,588
Okay, just stop. You're scaring me
now. You'll give me nightmares.
266
00:19:32,671 --> 00:19:33,671
Good.
267
00:19:34,170 --> 00:19:35,215
That's enough.
268
00:19:35,299 --> 00:19:37,092
Baby, what is she talking about?
269
00:19:37,176 --> 00:19:40,804
What did you do?
270
00:19:48,312 --> 00:19:49,688
I'll give you two a minute.
271
00:20:05,495 --> 00:20:06,622
What the hell?
272
00:20:07,164 --> 00:20:08,332
You're here.
273
00:20:08,415 --> 00:20:09,458
I live here.
274
00:20:09,541 --> 00:20:12,377
- Why aren't you out finding Berry?
- I found her.
275
00:20:13,212 --> 00:20:15,422
- Well, where is she?
- She's on her way.
276
00:20:16,215 --> 00:20:17,216
Are you shitting me?
277
00:20:18,670 --> 00:20:21,940
She has to choose to
come back for herself,
278
00:20:21,960 --> 00:20:23,180
or she will just leave again.
279
00:20:23,263 --> 00:20:26,183
- Now, why did you break my door?
- I need an ID on this guy.
280
00:20:27,267 --> 00:20:29,895
I assumed you had facial
recognition software,
281
00:20:29,978 --> 00:20:31,855
being that you're so
well-funded these days.
282
00:20:31,939 --> 00:20:33,565
So you broke my door?
283
00:20:35,270 --> 00:20:38,840
Look, Erik's life is in danger.
284
00:20:38,860 --> 00:20:40,530
Do you have the software or not?
285
00:20:41,907 --> 00:20:43,700
As it happens. Send me the photo.
286
00:20:44,868 --> 00:20:48,038
You're still paying for that
door. This will take a few.
287
00:21:07,224 --> 00:21:08,767
Why didn't you tell me?
288
00:21:11,103 --> 00:21:14,106
I thought you'd react the
way you're reacting.
289
00:21:14,189 --> 00:21:15,816
What? Hurt?
290
00:21:17,359 --> 00:21:18,568
Horrified?
291
00:21:20,445 --> 00:21:21,446
Afraid?
292
00:21:26,076 --> 00:21:29,746
I mean, I also know how you
feel about powered people.
293
00:21:30,455 --> 00:21:32,374
You've always resented Jessica.
294
00:21:32,457 --> 00:21:34,543
My problem with Jessica
isn't her powers.
295
00:21:34,626 --> 00:21:36,878
It's that's she's rude,
violent and ungrateful.
296
00:21:38,046 --> 00:21:39,256
Well, there's that.
297
00:21:42,134 --> 00:21:44,052
I'm sorry about the secrecy.
298
00:21:44,970 --> 00:21:46,096
It's a precaution.
299
00:21:46,179 --> 00:21:47,389
Against what?
300
00:21:48,223 --> 00:21:51,143
You sell polyblends to
the obese and homebound.
301
00:21:51,226 --> 00:21:52,644
I save lives, Mother.
302
00:21:52,728 --> 00:21:54,813
In fact, someone's in
danger right now...
303
00:21:54,896 --> 00:21:56,064
Yeah, y... you!
304
00:21:56,148 --> 00:21:58,734
What you're doing is dangerous.
305
00:21:58,817 --> 00:22:00,610
You don't know what I'm capable of.
306
00:22:00,694 --> 00:22:02,529
I know you're capable of dying.
307
00:22:03,071 --> 00:22:04,114
I was there...
308
00:22:04,823 --> 00:22:06,742
... remember?
309
00:22:07,326 --> 00:22:09,619
Mom, Jess and I are a team now.
310
00:22:10,495 --> 00:22:14,666
We're gonna have each other's
backs. We'll be perfectly safe.
311
00:22:14,750 --> 00:22:16,293
Bullshit.
312
00:22:16,376 --> 00:22:20,172
And what happens to me when
you're hurt, or worse?
313
00:22:21,089 --> 00:22:24,384
What happens to the people at
work who all depend on you?
314
00:22:24,468 --> 00:22:26,887
You never gave me a
choice in the matter!
315
00:22:26,970 --> 00:22:28,638
You never gave me a choice!
316
00:22:28,722 --> 00:22:30,766
You think you're afraid?
317
00:22:30,849 --> 00:22:35,020
Try being a little kid whose mother's
mood swings end up in bruises.
318
00:22:35,100 --> 00:22:38,720
Or the teen who's pimped
out by the person
319
00:22:38,740 --> 00:22:40,880
who is supposed to protect her.
320
00:22:42,235 --> 00:22:46,031
Now I can protect other
little girls from that.
321
00:22:46,114 --> 00:22:50,118
I can protect a lot of people
from a lot of bad things.
322
00:22:51,328 --> 00:22:54,247
I am this way because
you made me this way.
323
00:22:57,918 --> 00:22:58,919
Well...
324
00:23:01,421 --> 00:23:04,549
I had you back for a minute, didn't I?
325
00:23:05,759 --> 00:23:08,970
I was... so happy.
326
00:23:19,314 --> 00:23:20,774
The love of my life...
327
00:23:23,151 --> 00:23:24,736
was in my world again.
328
00:23:26,363 --> 00:23:28,323
Mom...
329
00:23:28,407 --> 00:23:29,991
I'd always worried I'd...
330
00:23:31,243 --> 00:23:32,661
done too much damage.
331
00:23:34,413 --> 00:23:35,705
Turns out I did.
332
00:23:36,289 --> 00:23:38,625
Mom... no...
333
00:23:41,628 --> 00:23:43,338
I'm okay, Mom.
334
00:23:46,299 --> 00:23:49,136
I'm grateful you're
back in my life, too.
335
00:23:50,345 --> 00:23:51,638
Mom!
336
00:24:00,897 --> 00:24:02,399
How long is this gonna take?
337
00:24:02,482 --> 00:24:05,986
Well, it's only searching through
the whole damn Internet.
338
00:24:13,785 --> 00:24:15,287
Something's wrong with you.
339
00:24:17,789 --> 00:24:20,417
I'm not sure you're one to judge.
340
00:24:20,500 --> 00:24:21,543
Erik is.
341
00:24:22,919 --> 00:24:25,630
He got a read on you when
we dropped off his sister.
342
00:24:26,548 --> 00:24:29,718
Erik? He's got powers, too?
343
00:24:29,801 --> 00:24:33,555
He sees evil in people, or... something.
344
00:24:34,598 --> 00:24:35,974
Bet he's great at parties.
345
00:24:39,686 --> 00:24:40,979
What happened to you?
346
00:24:43,523 --> 00:24:44,900
I grew up.
347
00:24:48,236 --> 00:24:49,488
Caspar Marx.
348
00:24:49,571 --> 00:24:53,074
Marx is a chef. Well known,
actually. Also alive.
349
00:24:53,158 --> 00:24:54,576
Holy shit.
350
00:24:55,619 --> 00:24:58,079
Get contacts, addresses. Text me.
351
00:25:01,041 --> 00:25:02,292
Where's my brother?
352
00:25:07,589 --> 00:25:09,382
We haven't found him yet.
353
00:25:11,676 --> 00:25:14,971
Bad people, they make him
sick. He can't take it.
354
00:25:15,555 --> 00:25:16,556
I know.
355
00:25:22,771 --> 00:25:24,981
Don't worry. We're gonna save him.
356
00:25:35,575 --> 00:25:39,621
I took advantage of
people. I regret that.
357
00:25:40,372 --> 00:25:41,373
I don't think you do.
358
00:25:41,456 --> 00:25:43,833
Um...
359
00:25:45,460 --> 00:25:49,297
I missed so many chances to help people.
360
00:25:50,048 --> 00:25:52,425
I was selfish.
361
00:25:53,885 --> 00:25:54,885
Yeah.
362
00:25:55,554 --> 00:25:56,555
I'm not seeing it.
363
00:25:58,640 --> 00:26:01,101
No, no, no, no, no, no, no, no...
364
00:26:01,184 --> 00:26:03,979
I need an honest assessment
of your falsity.
365
00:26:04,521 --> 00:26:07,274
All I'm seeing now are vanity and lies.
366
00:26:07,357 --> 00:26:09,818
Well, that's bad.
367
00:26:09,901 --> 00:26:13,947
This photograph is to be your apology...
368
00:26:16,070 --> 00:26:18,040
for casting others in shadow
369
00:26:18,060 --> 00:26:21,037
while you soaked up sunlight
you didn't deserve.
370
00:26:24,291 --> 00:26:26,585
Is that your sorry face?
371
00:26:27,168 --> 00:26:30,130
It's just... the pain.
372
00:26:32,215 --> 00:26:36,386
The pain helps us focus. My father
and brother taught me that.
373
00:26:36,970 --> 00:26:39,681
Brother? There's more of you?
374
00:26:39,764 --> 00:26:41,349
There's only one of me.
375
00:26:43,602 --> 00:26:44,978
What's his name?
376
00:26:47,188 --> 00:26:48,857
Keep me talking, right?
377
00:26:49,649 --> 00:26:52,902
I'll veer off course, you'll
buy yourself some time.
378
00:26:53,445 --> 00:26:55,238
Underfed mind.
379
00:26:56,698 --> 00:26:58,199
God. You're just like Donny.
380
00:27:03,246 --> 00:27:07,417
Donny... wanted to be
a photographer, too.
381
00:27:08,585 --> 00:27:09,836
And my father...
382
00:27:12,297 --> 00:27:14,132
he thought he was a genius.
383
00:27:14,215 --> 00:27:15,759
I guess that he wasn't.
384
00:27:17,469 --> 00:27:18,762
I was the artist.
385
00:27:19,763 --> 00:27:22,098
I even won a contest once.
386
00:27:23,558 --> 00:27:24,934
Dad and Donny...
387
00:27:26,061 --> 00:27:29,064
they said the judges had
chosen the winner at random.
388
00:27:30,690 --> 00:27:32,817
They laughed at how proud I was.
389
00:27:33,730 --> 00:27:36,380
Well, Donny sounds like a real asshole.
390
00:27:38,490 --> 00:27:39,741
He really was.
391
00:27:40,659 --> 00:27:42,535
And worse, he was unintelligent.
392
00:27:44,037 --> 00:27:46,164
I thought when Donny died...
393
00:27:48,208 --> 00:27:50,168
that I would become the favorite.
394
00:27:51,753 --> 00:27:53,922
Yeah, well, odds were
in your favor there.
395
00:27:56,132 --> 00:27:58,635
But Dad just said he
wished it had been me.
396
00:28:00,679 --> 00:28:02,555
I doubt he meant that literally.
397
00:28:02,639 --> 00:28:06,184
He stabbed me in the chest
at the funeral luncheon.
398
00:28:11,314 --> 00:28:12,732
You're about to die.
399
00:28:14,818 --> 00:28:17,112
You were given every advantage.
400
00:28:17,195 --> 00:28:20,490
Allowed to make mistake after mistake.
401
00:28:21,032 --> 00:28:24,619
And just like Donny, you
never worked hard...
402
00:28:25,203 --> 00:28:27,080
or made any effort to improve.
403
00:28:28,331 --> 00:28:29,874
It was handed to you.
404
00:28:32,585 --> 00:28:33,795
No longer.
405
00:28:42,262 --> 00:28:45,265
These photographs are shit.
406
00:28:48,852 --> 00:28:51,312
You still think you can lie.
407
00:28:51,396 --> 00:28:54,190
The dishonesty and the
fraud in every word...
408
00:29:03,867 --> 00:29:05,076
What's the matter with you?
409
00:29:07,454 --> 00:29:08,455
Headache.
410
00:29:09,372 --> 00:29:13,084
Happens sometimes when the
serial killer holding me captive
411
00:29:13,168 --> 00:29:14,627
forgets to bring me lunch.
412
00:29:15,795 --> 00:29:17,005
I don't think so.
413
00:29:34,439 --> 00:29:35,440
It's me.
414
00:29:37,066 --> 00:29:39,861
- You're allergic to me.
- That's crazy.
415
00:29:39,944 --> 00:29:40,945
Is it?
416
00:29:46,242 --> 00:29:48,578
Why do I do this to you?
417
00:29:51,122 --> 00:29:53,249
Why? Hmm?
418
00:29:55,001 --> 00:30:00,423
Because I feel your sick, evil...
419
00:30:00,507 --> 00:30:04,344
the void, the hole of black shit.
420
00:30:05,011 --> 00:30:06,846
You're barely human.
421
00:30:18,817 --> 00:30:20,151
You're a cheater.
422
00:30:22,779 --> 00:30:24,447
Surprise.
423
00:30:29,118 --> 00:30:31,663
I hoped Dorothy would
talk you out of it.
424
00:30:32,455 --> 00:30:34,499
- It was a long shot.
- It was shitty.
425
00:30:41,965 --> 00:30:43,758
I forgot what it feels like...
426
00:30:45,301 --> 00:30:47,470
being the wreckage that you left behind.
427
00:30:50,473 --> 00:30:54,561
I wouldn't wish that on anybody,
but I still choose this.
428
00:30:56,479 --> 00:30:58,147
Then, you choose it.
429
00:30:59,941 --> 00:31:00,942
There it is.
430
00:31:08,533 --> 00:31:10,034
Uh, hey, Patsy.
431
00:31:10,577 --> 00:31:13,580
- What?
- Exactly. I'll be right back.
432
00:31:24,090 --> 00:31:25,383
Caspar Marx?
433
00:31:25,466 --> 00:31:26,926
We're closed. I'm busy.
434
00:31:28,511 --> 00:31:29,679
No, you're not.
435
00:31:32,260 --> 00:31:33,880
Where'd you get that? Who are you?
436
00:31:33,900 --> 00:31:36,436
Jessica Jones, private investigator.
437
00:31:37,061 --> 00:31:39,731
Tell me everything you know
about Gregory Sallinger.
438
00:31:41,316 --> 00:31:42,609
I keep my private life private.
439
00:31:42,692 --> 00:31:44,819
Sallinger kidnapped a friend of mine.
440
00:31:44,903 --> 00:31:47,113
Then, your friend is
into some kinky shit.
441
00:31:48,239 --> 00:31:49,824
This isn't rope play.
442
00:31:50,742 --> 00:31:54,370
Sallinger is a serial killer.
People are dead.
443
00:31:56,915 --> 00:31:57,916
I knew it.
444
00:31:58,499 --> 00:32:00,919
I mean, I didn't know
it, but it all makes...
445
00:32:01,544 --> 00:32:05,715
Oh, God. Uh, I need a
minute to process...
446
00:32:08,676 --> 00:32:11,054
Tell me everything you
know about Sallinger,
447
00:32:11,137 --> 00:32:12,639
or I'll move on to your fingers.
448
00:32:12,722 --> 00:32:13,848
All right.
449
00:32:14,891 --> 00:32:16,768
Oh, my God. Okay. Um...
450
00:32:17,560 --> 00:32:22,774
Gregory was a regular.
Intense but smart, nice.
451
00:32:23,316 --> 00:32:24,525
"Nice"?
452
00:32:24,550 --> 00:32:26,861
Except the time that his steak
was a little overcooked.
453
00:32:26,862 --> 00:32:28,580
That was ugly. But I've seen worse.
454
00:32:28,600 --> 00:32:30,198
So it was a date?
455
00:32:31,115 --> 00:32:34,369
He wanted to photograph me.
It was flattering.
456
00:32:34,450 --> 00:32:36,460
He came by the restaurant after hours.
457
00:32:36,480 --> 00:32:39,832
He brought this... portable photo lab.
458
00:32:39,916 --> 00:32:44,462
He took pictures and then what?
Why are you making this face?
459
00:32:44,545 --> 00:32:47,298
I poured wine, made an amuse-bouche.
460
00:32:47,382 --> 00:32:49,300
Even when he had me in a choke hold,
461
00:32:49,384 --> 00:32:52,345
I thought, "Okay, we're
skipping right to it."
462
00:32:52,428 --> 00:32:55,390
Then I woke up in the
kitchen taped to a chair...
463
00:32:55,473 --> 00:32:57,392
And that didn't raise any red flags?
464
00:32:57,475 --> 00:33:02,647
It was sexy at first. Abduction
scenario, control stuff...
465
00:33:02,730 --> 00:33:04,816
But then he just snapped away,
466
00:33:04,899 --> 00:33:08,903
and the whole time, he complained
about that damn medium-well steak.
467
00:33:08,987 --> 00:33:12,532
He said I was a fraud, that I had
a Michelin star for cooking crap.
468
00:33:12,615 --> 00:33:15,451
I tried to get past the
mind games by kissing him.
469
00:33:15,500 --> 00:33:16,520
And?
470
00:33:16,577 --> 00:33:21,749
He freaked out like he'd
never been kissed by anyone.
471
00:33:21,833 --> 00:33:23,251
He bolted out of there.
472
00:33:23,876 --> 00:33:25,920
The sous chef had to
untie me in the morning.
473
00:33:26,004 --> 00:33:27,755
It was humiliating.
474
00:33:27,839 --> 00:33:29,716
- It saved your life.
- Jesus.
475
00:33:32,343 --> 00:33:34,220
And then what? Did he
ever come back here?
476
00:33:35,096 --> 00:33:37,598
Here? No. This was at my
old place, which closed.
477
00:33:37,682 --> 00:33:39,392
It's a shitty location.
478
00:33:41,602 --> 00:33:45,064
A commercial kitchen? Abandoned?
479
00:33:47,358 --> 00:33:48,693
Write down the address.
480
00:33:50,528 --> 00:33:52,113
I made you cry blood.
481
00:33:53,614 --> 00:33:54,907
Does that happen a lot?
482
00:33:56,826 --> 00:33:57,827
No.
483
00:33:59,746 --> 00:34:03,416
And you say it's because I lack
empathy, because I'm evil.
484
00:34:05,126 --> 00:34:06,127
Basically.
485
00:34:06,669 --> 00:34:08,504
Evil is the wrong word.
486
00:34:08,588 --> 00:34:12,550
I am asserting fairness
in an unfair world.
487
00:34:14,302 --> 00:34:17,138
I'm vengeful...
488
00:34:18,097 --> 00:34:21,642
without pity, appropriately cruel.
489
00:34:22,185 --> 00:34:25,521
Those are the things
you're sensing, not evil.
490
00:34:31,944 --> 00:34:33,237
You cheaters...
491
00:34:34,655 --> 00:34:36,616
you all think you're so superior...
492
00:34:38,284 --> 00:34:42,914
but it's just an unfair advantage,
like lifts in your shoes.
493
00:34:44,665 --> 00:34:49,879
All I am is a man with
my feet on the ground
494
00:34:49,962 --> 00:34:51,839
and a brain in my head.
495
00:34:52,590 --> 00:34:58,346
And yet, I can bring pain to
power just by getting close.
496
00:34:58,429 --> 00:35:03,226
I have the only superpower
that is not a fraud,
497
00:35:03,309 --> 00:35:06,479
because it was evolved
through sheer human pain.
498
00:35:06,562 --> 00:35:09,524
And that is extraordinary.
499
00:35:10,233 --> 00:35:11,651
Because it's real.
500
00:35:13,945 --> 00:35:14,946
Say it.
501
00:35:17,448 --> 00:35:18,699
It's real.
502
00:35:21,119 --> 00:35:22,120
Say I'm real.
503
00:35:41,973 --> 00:35:42,974
Say it!
504
00:35:48,104 --> 00:35:50,523
Shit. Erik, can you hear me?
505
00:35:50,606 --> 00:35:51,816
Are you okay?
506
00:35:53,901 --> 00:35:55,403
Shit.
507
00:36:15,923 --> 00:36:17,884
Are you okay? Can you hear me?
508
00:36:21,262 --> 00:36:22,471
He's coming.
509
00:36:46,162 --> 00:36:47,663
He needs a hospital.
510
00:36:47,747 --> 00:36:49,582
No, no, no, no, no. No people.
511
00:36:50,374 --> 00:36:51,459
Okay.
512
00:36:52,043 --> 00:36:54,170
You get him to Alias. I'll
take care of Sallinger.
513
00:36:54,253 --> 00:36:55,546
Photos.
514
00:36:57,173 --> 00:36:59,717
The cops won't need them.
They've got the bodies.
515
00:37:02,053 --> 00:37:03,262
We'll get rid of 'em.
516
00:37:04,388 --> 00:37:06,766
Asshole never did get my good side.
517
00:37:23,616 --> 00:37:27,119
We work our entire careers...
518
00:37:28,871 --> 00:37:32,500
hoping for a clear-cut piece
of shit like Sallinger...
519
00:37:33,251 --> 00:37:37,672
so when we look at the ledger, we
know we got at least one right.
520
00:37:38,589 --> 00:37:40,132
It's not gonna stick.
521
00:37:40,216 --> 00:37:43,636
Those bodies are clean.
No DNA, no prints.
522
00:37:43,719 --> 00:37:44,929
That is not possible.
523
00:37:45,012 --> 00:37:46,847
No physical evidence at his place.
524
00:37:47,556 --> 00:37:50,476
We're holding him on
trespassing right now.
525
00:37:50,559 --> 00:37:55,064
You have me. I'm a witness. I
followed him into that death-hole.
526
00:37:55,147 --> 00:37:56,565
You had eyes on him the whole time?
527
00:37:56,649 --> 00:37:58,651
See his face? Didn't lose
him in that train yard?
528
00:37:58,734 --> 00:38:01,070
- Costa, come on!
- He said you were harassing him,
529
00:38:01,153 --> 00:38:02,947
he hid in the restaurant
to get away from you.
530
00:38:02,960 --> 00:38:03,970
That is bullshit!
531
00:38:03,990 --> 00:38:05,449
I know it's bullshit.
532
00:38:09,078 --> 00:38:12,957
- What really went down in that kitchen?
- I did everything right.
533
00:38:13,624 --> 00:38:15,918
I called you. I brought you in.
534
00:38:16,002 --> 00:38:18,879
It wasn't just you and Sallinger
on the scene. That was obvious.
535
00:38:18,963 --> 00:38:22,091
I am giving you my
word, he's the killer.
536
00:38:23,175 --> 00:38:24,176
I know.
537
00:38:26,512 --> 00:38:29,223
The jury's gonna see a stand-up guy,
538
00:38:29,307 --> 00:38:32,768
a volunteer for the community
center, with no priors.
539
00:38:32,852 --> 00:38:35,104
You're a super with a record.
540
00:38:35,187 --> 00:38:38,649
The DA took one look at
this case and passed.
541
00:38:39,775 --> 00:38:41,610
So unless you got another witness...
542
00:38:46,991 --> 00:38:49,952
- How long can you keep him for?
- Overnight.
543
00:38:50,036 --> 00:38:52,038
Don't let him out a second sooner.
544
00:38:57,830 --> 00:39:01,080
This is not a good
time to make a change,
545
00:39:01,100 --> 00:39:02,590
not in the middle of your merger.
546
00:39:02,673 --> 00:39:05,259
Of course. You're always
our top priority.
547
00:39:05,343 --> 00:39:06,761
I know you know.
548
00:39:06,844 --> 00:39:08,095
Great, we'll be in touch.
549
00:39:09,013 --> 00:39:10,222
Saxon is staying.
550
00:39:10,306 --> 00:39:13,184
Cam, I would hate to see you go,
551
00:39:13,267 --> 00:39:16,187
but Saxon has been demanding
more of our time lately.
552
00:39:16,854 --> 00:39:19,565
Yeah. Of course, Saxon is staying.
553
00:39:21,192 --> 00:39:25,946
Great. I will set up a meeting so
we can go over the merger. Bye.
554
00:39:26,489 --> 00:39:28,657
- Volnar?
- We're in business.
555
00:39:29,992 --> 00:39:31,952
Jeri?
556
00:39:34,205 --> 00:39:36,445
- What's up, Char?
- Tell me she's got Rand on the phone.
557
00:39:37,833 --> 00:39:39,377
It's Jessica Jones.
558
00:39:44,173 --> 00:39:45,174
Call back.
559
00:39:48,219 --> 00:39:51,472
Steven, you're rather
premature to gloat.
560
00:39:51,555 --> 00:39:55,601
Gloating isn't my style.
Hi. Steven Benowitz.
561
00:39:55,684 --> 00:39:57,478
Yup, that Benowitz.
562
00:39:58,938 --> 00:40:00,022
Zaya Okonjo.
563
00:40:00,100 --> 00:40:02,500
Okonjo? I've heard good things.
564
00:40:02,520 --> 00:40:04,380
That's because I have the best mentor.
565
00:40:06,570 --> 00:40:07,571
Excuse me.
566
00:40:10,783 --> 00:40:13,994
How's your health? A wrist
brace isn't a good sign.
567
00:40:14,078 --> 00:40:15,079
Never better.
568
00:40:16,330 --> 00:40:18,207
You're looking dapper.
569
00:40:18,290 --> 00:40:21,919
Gay, you mean? Yes, very.
570
00:40:22,002 --> 00:40:24,588
Out and proud. Congratulations.
571
00:40:24,672 --> 00:40:26,632
My wife was actually relieved.
572
00:40:26,715 --> 00:40:30,428
And I'm dating someone
now. Thanks for the push.
573
00:40:30,511 --> 00:40:34,765
I'm very pleased for you, but I...
assume that isn't why you're here.
574
00:40:35,391 --> 00:40:36,684
Sadly, no.
575
00:40:39,437 --> 00:40:41,856
I felt I should deliver
these personally.
576
00:40:43,315 --> 00:40:45,276
Client transfer papers.
577
00:40:45,359 --> 00:40:46,735
You're poaching one of my clients.
578
00:40:46,819 --> 00:40:50,156
Actually, we're poaching
two-thirds of your business.
579
00:40:53,742 --> 00:40:55,202
Rand. You're...
580
00:40:57,329 --> 00:40:59,748
stealing Rand Enterprises.
581
00:40:59,832 --> 00:41:01,333
I didn't steal Rand.
582
00:41:01,417 --> 00:41:05,546
Oh, yeah, but, uh, Linda, she sure
as hell did, and you let her.
583
00:41:05,629 --> 00:41:08,966
I backed my partner's play.
That's what partners do.
584
00:41:09,040 --> 00:41:11,220
She convinced them they
needed a bigger firm.
585
00:41:11,240 --> 00:41:12,595
Then with this scandal...
586
00:41:12,678 --> 00:41:14,680
Danny Rand would never agree to this.
587
00:41:14,763 --> 00:41:16,974
Mr. Rand has been on
some sort of sabbatical.
588
00:41:17,057 --> 00:41:19,518
The board made the decision yesterday.
589
00:41:26,192 --> 00:41:30,905
Jeri, you looked at me
and told me to come out.
590
00:41:31,697 --> 00:41:33,032
I hated you for it.
591
00:41:33,532 --> 00:41:34,658
But you were right.
592
00:41:35,242 --> 00:41:40,539
So now I'm looking at you and
saying slow down, enjoy your life.
593
00:41:41,248 --> 00:41:47,087
Steven, this is my life, and
you're not welcome in it.
594
00:42:09,527 --> 00:42:10,736
Am I alive?
595
00:42:11,737 --> 00:42:12,863
You're alive.
596
00:42:16,408 --> 00:42:17,993
Where's the psycho?
597
00:42:18,077 --> 00:42:20,538
In jail. Jessica brought him in.
598
00:42:23,958 --> 00:42:25,626
She saved my life.
599
00:42:29,755 --> 00:42:31,757
So did you.
600
00:42:33,217 --> 00:42:36,053
I thought you were more of a
mood ring than a telepath.
601
00:42:37,429 --> 00:42:38,847
I know your voice.
602
00:42:40,975 --> 00:42:42,601
You saved me at the bookie's, too.
603
00:42:43,936 --> 00:42:48,232
So, out of gratitude, you'll
never tell a soul, right?
604
00:42:50,276 --> 00:42:51,944
I'm glad that I didn't know before.
605
00:42:52,020 --> 00:42:54,220
I would have told that maniac anything
606
00:42:54,240 --> 00:42:55,500
to get him the hell away from me.
607
00:42:55,531 --> 00:42:57,783
Well, that doesn't fill
me with confidence.
608
00:42:58,742 --> 00:42:59,743
Hey.
609
00:43:02,162 --> 00:43:03,414
Gratitude...
610
00:43:04,331 --> 00:43:05,499
nothing but.
611
00:43:06,125 --> 00:43:08,043
And silence.
612
00:43:12,881 --> 00:43:14,008
Thank you.
613
00:43:17,678 --> 00:43:19,597
I don't hear that very often.
614
00:43:19,680 --> 00:43:22,600
It's the downside to fighting
crime in a ski mask.
615
00:43:24,101 --> 00:43:25,394
It's a scarf.
616
00:43:26,478 --> 00:43:29,940
Erik! Erik? Shithead!
Where are you, Erik?
617
00:43:30,024 --> 00:43:32,568
Oh, you shithead!
618
00:43:33,068 --> 00:43:36,280
Oh, you scared the hell out of me. God.
619
00:43:36,989 --> 00:43:39,158
Oh, yeah, you're still stuck with me.
620
00:43:41,076 --> 00:43:42,620
Shithead.
621
00:43:42,703 --> 00:43:43,704
Asshole.
622
00:43:45,706 --> 00:43:48,751
- What did he do to you?
- Hey.
623
00:43:48,834 --> 00:43:51,295
- You want the gory details?
- Christ, no.
624
00:43:51,378 --> 00:43:54,006
- Okay, he did nothing.
- Mmm-hmm. Liar.
625
00:43:54,089 --> 00:43:56,842
He wouldn't give me lunch. My
blood sugar was in the toilet.
626
00:43:56,925 --> 00:43:57,926
Better.
627
00:44:04,725 --> 00:44:06,435
Hey, you can't just go in there.
628
00:44:07,019 --> 00:44:10,856
Hypothetically, if I have a client
who's dabbled in blackmailing,
629
00:44:10,939 --> 00:44:13,651
but now he could help put
away a bigger bad guy,
630
00:44:13,734 --> 00:44:16,070
could my client get
immunity for his testimony?
631
00:44:16,150 --> 00:44:18,420
You are not my
investigator or my client.
632
00:44:18,440 --> 00:44:20,157
I am done giving out free legal advice.
633
00:44:20,240 --> 00:44:23,202
I found a serial killer. Those
bodies in the train yard.
634
00:44:23,700 --> 00:44:24,745
That was you?
635
00:44:24,828 --> 00:44:27,414
Problem is the cops can't pin it
on the killer. He's too careful.
636
00:44:27,498 --> 00:44:30,376
But my blackmailer could help get
him locked up for kidnapping.
637
00:44:31,001 --> 00:44:33,462
Well, that's a much lesser
sentence than mass murder.
638
00:44:33,545 --> 00:44:35,089
Well, I can't get him on mass murder.
639
00:44:35,172 --> 00:44:38,008
I can get him on assault or
kidnapping or reckless endangerment,
640
00:44:38,092 --> 00:44:42,388
but that's if my client
testifies, if he gets immunity.
641
00:44:43,472 --> 00:44:45,891
Decent lawyer could probably get
your client down to a year.
642
00:44:45,974 --> 00:44:47,601
Even for putting away a serial killer?
643
00:44:47,685 --> 00:44:49,311
He's a blackmailer, Jessica.
644
00:44:54,692 --> 00:44:57,736
- Jail time for a year, huh?
- Yeah, hypothetically.
645
00:44:58,570 --> 00:45:00,322
You're welcome.
646
00:45:00,406 --> 00:45:03,158
Sorry. She practically mowed me down.
647
00:45:04,827 --> 00:45:07,496
Find out everything you can
on those train yard bodies.
648
00:45:07,579 --> 00:45:08,706
On the what?
649
00:45:08,789 --> 00:45:10,499
- Look it up.
- Okay.
650
00:45:22,177 --> 00:45:23,971
You didn't get enough
of a workout with Gor?
651
00:45:24,596 --> 00:45:26,348
I just want to feel something else.
652
00:45:29,143 --> 00:45:31,103
Why? What's wrong with you?
653
00:45:35,691 --> 00:45:37,860
You know, you're the second
person to ask me that.
654
00:45:38,736 --> 00:45:40,070
And you don't have an answer?
655
00:45:45,951 --> 00:45:47,202
I don't know.
656
00:45:49,121 --> 00:45:50,164
That's the answer.
657
00:45:52,040 --> 00:45:53,041
Hmm.
658
00:45:55,043 --> 00:45:58,130
Just, I've done some things, and...
659
00:45:59,923 --> 00:46:01,842
you know, it's not who I want to be.
660
00:46:02,968 --> 00:46:04,303
Who do you want to be?
661
00:46:06,346 --> 00:46:07,931
Someone who's effective...
662
00:46:09,767 --> 00:46:11,435
who... who takes care of people...
663
00:46:12,561 --> 00:46:13,604
Hmm.
664
00:46:16,982 --> 00:46:18,484
A man.
665
00:46:18,567 --> 00:46:21,904
You beat the shit out
of Gor. That's manly.
666
00:46:21,987 --> 00:46:23,363
That's not how I define it.
667
00:46:26,366 --> 00:46:28,744
- Hey. Whoa, wait.
- This is how I define it.
668
00:46:28,827 --> 00:46:32,414
- No... What are you doing?
- Just reminding you you're a man.
669
00:46:32,498 --> 00:46:35,459
- No, I don't want you to do that.
- I think...
670
00:46:36,502 --> 00:46:37,711
I think you do.
671
00:46:41,423 --> 00:46:42,633
Hmm?
672
00:46:43,300 --> 00:46:45,969
It's just a business arrangement.
I had the same thing with Gor.
673
00:46:46,053 --> 00:46:47,179
I am not like Gor.
674
00:46:47,262 --> 00:46:51,642
No, you're more... brutal.
675
00:47:17,334 --> 00:47:18,585
- Hey.
- Hey.
676
00:47:20,796 --> 00:47:21,797
How is he?
677
00:47:22,589 --> 00:47:23,757
Better than he was.
678
00:47:23,841 --> 00:47:25,926
Yeah, bar was pretty low.
679
00:47:28,428 --> 00:47:29,763
What's the good news?
680
00:47:35,269 --> 00:47:36,270
Well...
681
00:47:38,647 --> 00:47:42,025
The killer's DNA isn't on the body.
There's no hard evidence.
682
00:47:42,109 --> 00:47:43,861
- Sallinger's gonna walk.
- What?
683
00:47:43,944 --> 00:47:46,196
Where's my sister? We're
getting out of here.
684
00:47:46,280 --> 00:47:50,075
No, he's not getting out until
the morning, and I have a plan.
685
00:47:51,869 --> 00:47:54,037
We're gonna get him on kidnapping.
686
00:47:54,621 --> 00:47:55,664
For taking Erik.
687
00:47:55,747 --> 00:47:57,916
You make a deal in exchange
for your testimony.
688
00:47:58,000 --> 00:48:02,462
You'll serve maybe a year
for your... prior infractions.
689
00:48:02,546 --> 00:48:05,090
Like getting Capone on tax evasion.
690
00:48:05,966 --> 00:48:07,009
I can't do it.
691
00:48:07,750 --> 00:48:09,480
How many years for kidnapping?
692
00:48:09,550 --> 00:48:10,600
Erik.
693
00:48:10,637 --> 00:48:11,847
I can't.
694
00:48:13,849 --> 00:48:15,809
Wait. What do you mean, you can't?
695
00:48:15,893 --> 00:48:17,102
It would kill me.
696
00:48:18,312 --> 00:48:19,938
I'm sure it would suck, but...
697
00:48:20,022 --> 00:48:23,233
I barely survived a day with Sallinger.
698
00:48:23,317 --> 00:48:26,737
We're talking about a year
with hundreds of Sallingers?
699
00:48:26,820 --> 00:48:29,031
I mean... But they would
put you in solitary.
700
00:48:29,114 --> 00:48:31,742
- You'd parole out in a few months.
- No, I can't.
701
00:48:32,326 --> 00:48:33,327
You won't.
702
00:48:33,340 --> 00:48:34,369
Trish.
703
00:48:34,453 --> 00:48:35,954
If it was me, I'd do it in a heartbeat.
704
00:48:36,038 --> 00:48:39,082
Yeah, because you chose
this. I chose this.
705
00:48:41,668 --> 00:48:42,753
But he didn't.
706
00:48:50,135 --> 00:48:53,221
Don't ever lecture me on knowing
what the stakes are again.
707
00:49:00,562 --> 00:49:01,563
Tomorrow?
708
00:49:04,274 --> 00:49:05,734
We start at the beginning.
709
00:49:14,618 --> 00:49:15,827
I'm sorry.
710
00:49:17,245 --> 00:49:19,998
Yeah, well, I would've been sorry
if we found you in pieces.
711
00:49:21,792 --> 00:49:22,793
Yeah?
712
00:49:22,876 --> 00:49:24,211
Yeah.
713
00:49:27,673 --> 00:49:28,715
It was something...
714
00:49:30,300 --> 00:49:32,177
seeing you bust in like that.
715
00:49:34,429 --> 00:49:37,140
I get it now. Why you do it.
716
00:49:38,809 --> 00:49:40,143
And why is that?
717
00:49:41,812 --> 00:49:44,898
Because it's... it's who you are.
718
00:49:46,233 --> 00:49:49,194
And not doing it would be a lie.
719
00:49:58,662 --> 00:50:02,916
You mind... moving closer?
720
00:50:05,502 --> 00:50:07,671
You're like aspirin to me.
721
00:50:09,923 --> 00:50:11,550
Worst come-on line ever.
722
00:50:14,302 --> 00:50:17,472
It's the whole hero vibe.
723
00:50:24,980 --> 00:50:26,231
It helps.
724
00:50:40,162 --> 00:50:42,581
Sallinger's just getting started.
725
00:50:51,089 --> 00:50:52,549
He talked about you.
726
00:50:55,177 --> 00:50:58,722
You and Trish and me.
727
00:51:00,307 --> 00:51:02,225
All the cheaters.
728
00:51:04,686 --> 00:51:07,522
He said he would bring pain to power.
729
00:51:12,986 --> 00:51:14,154
We might have...
730
00:51:16,448 --> 00:51:17,908
unleashed him.
731
00:51:21,870 --> 00:51:23,455
Shit.
732
00:51:23,920 --> 00:51:28,920
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
733
00:51:29,305 --> 00:51:35,332
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org53520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.