All language subtitles for iZombie s05e08 Death Of A Car Salesman ionnn10.eg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,091 --> 00:00:11,052 [Mr. Boss] The greatest high in the world. Perfect bliss in a bottle. 2 00:00:11,136 --> 00:00:14,681 Like how Matthew McConaughey feels on the greatest night of his life, 3 00:00:14,764 --> 00:00:15,724 but you can snort it. 4 00:00:15,849 --> 00:00:19,269 Anyway, the way the twins described this Utopium stuff of yours, 5 00:00:19,352 --> 00:00:20,562 it sounds amazing. 6 00:00:20,645 --> 00:00:21,896 It's getting there. 7 00:00:21,980 --> 00:00:24,315 I feel like the formula still needs a bit of work, though. 8 00:00:24,399 --> 00:00:25,900 So, get to work. 9 00:00:26,401 --> 00:00:29,362 And change that shirt of yours once in a while. 10 00:00:29,571 --> 00:00:31,322 People are starting to talk. 11 00:00:35,660 --> 00:00:37,245 And take it easy on that stuff. 12 00:00:37,871 --> 00:00:41,207 Quality control. It's part of the process. 13 00:01:04,647 --> 00:01:07,400 Hey, just boxed up the new batch. 14 00:01:07,484 --> 00:01:09,652 You interested in giving it a spin? 15 00:01:10,070 --> 00:01:11,821 Yeah, pick me up. 16 00:01:12,238 --> 00:01:14,532 [laughs] 17 00:01:17,952 --> 00:01:19,954 [man] Why're you still tinkering, man? 18 00:01:20,288 --> 00:01:23,792 That last batch was perfection. 19 00:01:25,084 --> 00:01:28,463 Methylenedioxyamphetamine level was too low. 20 00:01:29,339 --> 00:01:31,966 I want the basal ganglia firing on both cylinders, 21 00:01:32,050 --> 00:01:35,053 serotonin and dopamine, cascading together. 22 00:01:35,887 --> 00:01:37,639 It's crazy it's that simple. 23 00:01:41,684 --> 00:01:44,312 Match the right chemicals with the right brain parts, 24 00:01:44,687 --> 00:01:46,064 anything can happen. 25 00:01:48,441 --> 00:01:49,859 Anything... 26 00:01:53,780 --> 00:01:55,782 [muffled screaming] 27 00:01:56,157 --> 00:01:56,991 [doorbell rings] 28 00:01:59,828 --> 00:02:01,162 Martin Roberts? 29 00:02:01,246 --> 00:02:02,372 Yes. 30 00:02:03,081 --> 00:02:04,958 Uh... 31 00:02:05,041 --> 00:02:07,168 My name is Olivia Moore. 32 00:02:07,544 --> 00:02:09,003 I'm your daughter. 33 00:02:16,136 --> 00:02:17,554 This is unbelievable. 34 00:02:17,929 --> 00:02:19,764 Mom finally gave me your name. 35 00:02:19,848 --> 00:02:22,559 After that it was easy. I work for the police department. 36 00:02:23,685 --> 00:02:24,894 You're a police officer? 37 00:02:24,978 --> 00:02:27,480 Assistant to the medical examiner, actually. 38 00:02:30,525 --> 00:02:33,820 So your mom... I imagine she told you some stories. 39 00:02:34,863 --> 00:02:36,322 Well, she did tell me some. 40 00:02:36,406 --> 00:02:41,327 Well, that was a long time ago. I'm sober now, and... 41 00:02:41,411 --> 00:02:43,580 -[cell phone buzzes] -Sorry. 42 00:02:47,333 --> 00:02:49,669 Sorry, uh... Work. I have to go. 43 00:02:50,086 --> 00:02:52,881 But maybe we could 44 00:02:53,298 --> 00:02:55,216 get together? Get a coffee, or-- 45 00:02:55,300 --> 00:02:57,135 Yes, I'd love that. 46 00:02:58,303 --> 00:02:59,679 Well, here's my card, so... 47 00:03:00,597 --> 00:03:02,807 Okay, sorry, I have to go. 48 00:03:05,059 --> 00:03:06,436 Liv, 49 00:03:08,146 --> 00:03:09,480 I'm glad you found me. 50 00:03:10,565 --> 00:03:11,858 Yeah. 51 00:03:43,431 --> 00:03:44,807 I could tell when he opened the door. 52 00:03:44,891 --> 00:03:47,310 Right off the bat, his eyes. 53 00:03:47,393 --> 00:03:50,563 Evan's eyes. It's him. It's my dad. 54 00:03:51,481 --> 00:03:52,815 Man, that's a lot. 55 00:03:56,778 --> 00:03:58,321 I've done it. 56 00:03:59,113 --> 00:04:01,574 Best grilled cheese the world's ever seen. 57 00:04:02,242 --> 00:04:04,911 -[scoffs] -Cheddar and jack, melted to perfection 58 00:04:04,994 --> 00:04:08,498 on sourdough toasted a sexy golden brown. 59 00:04:08,998 --> 00:04:11,501 And what better to nestle in amongst all that cheese 60 00:04:11,584 --> 00:04:14,045 than the cheesiest of brains, car salesman? 61 00:04:14,128 --> 00:04:15,463 -Car salesman? -Yeah. 62 00:04:15,546 --> 00:04:17,674 Tell me that's not Rick Randall's brain in there. 63 00:04:18,216 --> 00:04:20,426 Rick Randall? Drove off the Fremont Bridge? 64 00:04:20,510 --> 00:04:21,344 The suicide? 65 00:04:21,427 --> 00:04:24,013 Now Rick Randall the murder victim. 66 00:04:24,681 --> 00:04:27,558 This was the message he left on his wife's phone 67 00:04:27,642 --> 00:04:29,269 before he went into the lake. 68 00:04:29,519 --> 00:04:31,187 [Rick] Gina! My car's out of control! 69 00:04:31,271 --> 00:04:32,563 It's steering itself! 70 00:04:32,647 --> 00:04:34,023 I can't stop! Call someone! 71 00:04:34,399 --> 00:04:35,608 [screaming] Oh, God! 72 00:04:36,985 --> 00:04:38,027 That can happen? 73 00:04:38,111 --> 00:04:39,904 Uh-huh. Cars can be possessed. 74 00:04:39,988 --> 00:04:42,073 -Herbie, for example. -Herbie wasn't possessed. 75 00:04:42,156 --> 00:04:43,408 You're thinking of Christine. 76 00:04:43,700 --> 00:04:45,159 Herbie wasn't evil. 77 00:04:45,243 --> 00:04:46,828 He was the Love Bug. 78 00:04:46,911 --> 00:04:48,454 All right. Focus up. 79 00:04:49,622 --> 00:04:51,291 Rick drove a Malevex 6. 80 00:04:51,374 --> 00:04:52,959 Comes with a self-drive setting. 81 00:04:53,042 --> 00:04:55,795 It's possible someone accessed the system from the outside. 82 00:04:56,296 --> 00:04:57,505 Vampire Steve's checking. 83 00:04:57,588 --> 00:04:59,173 So save some of that brain for Liv. 84 00:04:59,590 --> 00:05:01,467 Oh, and, before I forget... 85 00:05:02,677 --> 00:05:04,345 Annual raffle time. 86 00:05:04,429 --> 00:05:06,222 -[sighs] Oh! -It's a buck each. 87 00:05:06,306 --> 00:05:07,140 You know the drill, 88 00:05:07,223 --> 00:05:10,059 everyone in the department sells at least 50 tickets. 89 00:05:11,561 --> 00:05:13,646 No complaints. It's for a good cause. 90 00:05:13,730 --> 00:05:16,399 You know everyone just buys their own tickets, right? 91 00:05:16,482 --> 00:05:18,026 I don't care as long as we meet our quota. 92 00:05:18,109 --> 00:05:19,485 What's the prize this year? 93 00:05:19,569 --> 00:05:22,613 Margo Ball Motors donated a souped-up '67 Mustang. 94 00:05:22,822 --> 00:05:24,324 Not really a car person. 95 00:05:24,657 --> 00:05:25,825 Then don't buy a ticket. 96 00:05:25,908 --> 00:05:27,452 What's the prize for whoever sells the most tickets? 97 00:05:27,535 --> 00:05:28,369 A mountain bike. 98 00:05:28,453 --> 00:05:30,246 The mountains are on the other side of the wall. 99 00:05:30,330 --> 00:05:32,790 Then don't win the contest. 100 00:05:34,667 --> 00:05:35,668 Ooh... 101 00:05:51,893 --> 00:05:52,852 Check it out. 102 00:05:52,935 --> 00:05:55,229 Now, this was the world's best grilled cheese. 103 00:05:55,646 --> 00:05:58,900 Cute. Meanwhile, I sold 60 raffle tickets. 104 00:05:59,192 --> 00:06:00,777 Sixty? We only got 50. 105 00:06:00,860 --> 00:06:04,530 I sold ten of yours, too. Which makes me current sales leader. 106 00:06:04,614 --> 00:06:06,240 I haven't started. You cheated! 107 00:06:06,324 --> 00:06:07,366 I've heard that before. 108 00:06:07,492 --> 00:06:10,870 Oh, that's right, it's the first line of the Loser National Anthem. 109 00:06:10,953 --> 00:06:12,872 I'm off to get more tickets to win this thing. 110 00:06:12,955 --> 00:06:15,166 Make yourself useful. Answer the phones or something. 111 00:06:15,625 --> 00:06:18,669 Dream on. I am ten times the salesman you are. 112 00:06:18,753 --> 00:06:22,507 I just like to start from behind, so it hurts worse when I blow past you. 113 00:06:22,590 --> 00:06:24,050 Bring it on, blondie. 114 00:06:24,133 --> 00:06:27,136 I'll probably solve this case before you, too. Laters. 115 00:06:27,220 --> 00:06:30,848 Well, I hope you like "Blue Bayou," 'cause that's my theme song! 116 00:06:30,932 --> 00:06:32,016 [kisses] 117 00:06:32,433 --> 00:06:35,353 Were you aware of anyone who had anything against Rick? 118 00:06:35,436 --> 00:06:38,231 Family, friends, maybe a rival at work? 119 00:06:38,314 --> 00:06:40,316 They were all rivals at that place. 120 00:06:40,399 --> 00:06:41,943 God, the testosterone... 121 00:06:42,235 --> 00:06:43,653 All trying to be alpha dog... 122 00:06:43,736 --> 00:06:45,822 Backstabbers, every one of them. 123 00:06:47,073 --> 00:06:48,157 So... 124 00:06:48,908 --> 00:06:51,661 What's the sitch, Clive? We got a live one? 125 00:06:51,744 --> 00:06:55,081 Liv, this is Mrs. Randall, widow of the deceased. 126 00:06:55,456 --> 00:06:56,624 I'm up to speed. 127 00:06:56,707 --> 00:06:58,793 So, who wanted him dead? 128 00:06:59,252 --> 00:07:01,879 I think we can get that SOB the death penalty. 129 00:07:02,296 --> 00:07:04,340 Don't like the death penalty? What about 130 00:07:04,590 --> 00:07:06,050 life behind bars? 131 00:07:06,134 --> 00:07:07,385 -Liv... -Picture it. 132 00:07:08,678 --> 00:07:10,179 -The widow? -The widow. 133 00:07:13,182 --> 00:07:14,642 Mrs. Randall. 134 00:07:15,059 --> 00:07:15,977 Isn't it true you recently purchased 135 00:07:16,060 --> 00:07:18,563 a substantial life insurance policy for your husband? 136 00:07:18,646 --> 00:07:19,480 Ravi! 137 00:07:19,939 --> 00:07:24,235 We upgraded our policy a couple years ago after Rick got a promotion. 138 00:07:25,153 --> 00:07:26,112 You two... 139 00:07:33,077 --> 00:07:34,495 Give us a minute, please. 140 00:07:39,041 --> 00:07:39,917 Ravi. 141 00:07:41,586 --> 00:07:43,421 What was that about life insurance? Where did you-- 142 00:07:43,504 --> 00:07:47,175 Babs, who taught me it's always the spouse? 143 00:07:47,508 --> 00:07:48,634 You. 144 00:07:49,719 --> 00:07:51,387 I trusted my gut. 145 00:07:51,596 --> 00:07:53,431 Paid off. Up top. 146 00:07:56,601 --> 00:07:58,269 You're not a detective. Stay out-- 147 00:07:58,352 --> 00:07:59,270 She's not a detective. 148 00:07:59,353 --> 00:08:00,354 But I'm a closer. 149 00:08:00,438 --> 00:08:01,522 Let's head back in there and I'll break her. 150 00:08:01,606 --> 00:08:02,857 Now that I've loosened the lid. 151 00:08:03,566 --> 00:08:04,567 Lieutenant. 152 00:08:05,651 --> 00:08:06,819 Acting lieutenant. 153 00:08:07,069 --> 00:08:08,821 I was able to look over the systems of that Malevex. 154 00:08:08,905 --> 00:08:12,575 Long story short, the self-drive was hacked from outside. 155 00:08:12,867 --> 00:08:14,285 Who could do that? 156 00:08:14,452 --> 00:08:16,078 A hacker. A good one. 157 00:08:16,162 --> 00:08:18,915 Or anyone with access to the factory settings on the car. 158 00:08:18,998 --> 00:08:22,084 -So, like, anyone at the dealership? -Yeah. 159 00:08:22,168 --> 00:08:25,254 I'll call the general manager, see who all had access. 160 00:08:25,338 --> 00:08:27,840 Can you, like, put a trace on the hack? 161 00:08:27,924 --> 00:08:31,511 If you mean trace the command codes back to the source IP, maybe. 162 00:08:31,594 --> 00:08:33,846 But whoever did this covered their tracks rather nicely. 163 00:08:33,930 --> 00:08:35,765 I may need the host computer to verify. 164 00:08:35,848 --> 00:08:37,767 Excellent work, Steve. 165 00:08:37,850 --> 00:08:40,436 I would say that warrants a special deal on raffle tickets. 166 00:08:40,520 --> 00:08:41,729 I'll go ten for ten bucks. 167 00:08:41,812 --> 00:08:44,899 That's not a special deal. That's just what they cost. 168 00:08:44,982 --> 00:08:46,609 Straight talk. Twenty tickets for a Jackson. 169 00:08:47,068 --> 00:08:49,487 -[scoffs] -Come on. 170 00:08:50,196 --> 00:08:52,114 -Whatever. I'm sold out anyway. -Me, too. 171 00:08:52,198 --> 00:08:53,658 -I'll take 20. -Forty. 172 00:08:55,326 --> 00:08:57,078 [sighs in exasperation] 173 00:08:58,204 --> 00:08:59,330 Blaine? 174 00:09:01,457 --> 00:09:06,003 What... What did you do? 175 00:09:06,087 --> 00:09:09,298 The deposit on my Freylich girl's brain went through. 176 00:09:09,674 --> 00:09:13,678 No offense, but when it comes to tables, I prefer Noguchi to ping-pong. 177 00:09:14,178 --> 00:09:17,223 Mom E doesn't let us have food or drinks down here. 178 00:09:17,640 --> 00:09:22,728 She made this for me herself after I got her the new washer and dryer. 179 00:09:23,187 --> 00:09:26,357 Whisper quiet, unlike her son. 180 00:09:27,441 --> 00:09:31,404 Anyway. I need you to find our old friend Dalton Earl Duke. 181 00:09:31,654 --> 00:09:33,239 I have a business proposition for him. 182 00:09:33,698 --> 00:09:34,949 You called me here just for that? 183 00:09:35,032 --> 00:09:36,617 Of course not. 184 00:09:37,118 --> 00:09:38,703 I thought we could catch up. 185 00:09:39,412 --> 00:09:41,872 We hardly get any quality time anymore. 186 00:09:42,540 --> 00:09:44,125 What happened to us? 187 00:09:44,875 --> 00:09:47,837 I have a bar to run. By myself. 188 00:09:48,254 --> 00:09:50,590 Yeah. How is the old Scratching Post? 189 00:09:50,673 --> 00:09:52,174 You mean, Don E Be Goodz? 190 00:09:53,884 --> 00:09:55,970 I get you're laying low, 191 00:09:56,596 --> 00:09:58,097 but you could still help out in the back. 192 00:09:58,431 --> 00:09:59,807 By doing what? 193 00:10:00,224 --> 00:10:01,642 Invoices? 194 00:10:01,892 --> 00:10:02,977 For instance. 195 00:10:04,437 --> 00:10:05,730 At least just consider it. 196 00:10:05,813 --> 00:10:07,231 Considered. No. 197 00:10:07,315 --> 00:10:08,983 Okay, good catch-up. Now go. 198 00:10:09,066 --> 00:10:10,443 Don E, go. 199 00:10:12,069 --> 00:10:13,279 Oh! 200 00:10:13,362 --> 00:10:14,614 And tell Mom E... 201 00:10:16,657 --> 00:10:17,825 I'm ready for a refill. 202 00:10:25,416 --> 00:10:26,834 Corporal Jones. 203 00:10:29,045 --> 00:10:31,213 It says here you have flu symptoms. 204 00:10:33,257 --> 00:10:34,925 It feels like I got hit by a truck. 205 00:10:35,009 --> 00:10:36,260 Let me take a look. 206 00:10:38,179 --> 00:10:39,680 I don't believe I've seen you before. 207 00:10:47,063 --> 00:10:50,232 Congratulations, Doc. You're a zombie now. 208 00:10:52,818 --> 00:10:56,072 If you wanna survive, you need to do exactly what I say. 209 00:11:03,996 --> 00:11:05,247 Welcome back, darling. 210 00:11:05,331 --> 00:11:06,957 Congrats on arranging the summit. 211 00:11:07,041 --> 00:11:09,460 Ambassadors and Senators and generals, oh, my. 212 00:11:09,585 --> 00:11:11,045 Well, don't congratulate me yet. 213 00:11:11,128 --> 00:11:12,630 They agreed to come hear us out, 214 00:11:12,713 --> 00:11:16,050 see for themselves that zombies aren't slaughtering humans in the streets. 215 00:11:16,425 --> 00:11:18,928 If they don't buy into Major's plan they might just nuke us anyway. 216 00:11:20,012 --> 00:11:22,223 It's gonna go great. 217 00:11:22,306 --> 00:11:26,352 All right? You're smart, you're focused and sexy. 218 00:11:27,561 --> 00:11:30,815 But you know, if we might get nuked at any minute, 219 00:11:31,107 --> 00:11:33,234 wouldn't you like to sail into the hereafter 220 00:11:33,317 --> 00:11:34,902 behind the wheel of a classic American-- 221 00:11:34,985 --> 00:11:36,404 I already bought tickets from Liv. 222 00:11:37,738 --> 00:11:38,989 -Did you? -Yeah. 223 00:11:41,909 --> 00:11:44,703 So, what're the chances you reach an actual agreement 224 00:11:44,787 --> 00:11:46,539 with our friends in the US government? 225 00:11:46,956 --> 00:11:48,040 Slim. 226 00:11:48,541 --> 00:11:51,419 One of the generals has a daughter stuck here in Seattle. 227 00:11:51,502 --> 00:11:54,380 He wants to see her, and we can't find her. 228 00:11:54,463 --> 00:11:55,548 Not good. 229 00:11:56,507 --> 00:11:58,384 We'll still keep trying, but-- 230 00:11:58,467 --> 00:12:01,595 It's time! Hi, Zombie! dropped 40 seconds ago. 231 00:12:03,556 --> 00:12:04,765 Thank you. 232 00:12:07,268 --> 00:12:09,728 [Major] So, how nervous is the executive producer right now? 233 00:12:09,812 --> 00:12:13,149 Well, since she's bet her entire career on its success. Very. 234 00:12:13,232 --> 00:12:14,567 -There it is! -Oh. 235 00:12:15,526 --> 00:12:16,735 Okay. 236 00:12:17,069 --> 00:12:18,404 Here goes nothing. 237 00:12:19,447 --> 00:12:20,656 [doorbell rings on TV] 238 00:12:20,739 --> 00:12:22,575 Come on, Ed, it's just dinner. 239 00:12:22,658 --> 00:12:24,493 They're the new neighbors, we're being polite. 240 00:12:24,577 --> 00:12:26,078 I know, it's just, every morning, 241 00:12:26,162 --> 00:12:29,874 I go out to get the paper and Jeff waves at me and goes, "Hi, zombie!" 242 00:12:30,207 --> 00:12:31,584 -Ed, you are a zombie. -[man on TV] Hello? 243 00:12:31,667 --> 00:12:33,294 But you don't just say that! 244 00:12:33,377 --> 00:12:36,547 Do I go up to Mrs. Maccani and shout "Hi, Italian"? 245 00:12:36,630 --> 00:12:38,007 Or when my boss gives me a deadline 246 00:12:38,090 --> 00:12:40,009 am I like, "You got it, black guy!" 247 00:12:40,092 --> 00:12:42,720 -Or when Mrs. Chan-- -Don't be so sensitive, Ed. 248 00:12:47,391 --> 00:12:48,601 [both] Hi, zombies! 249 00:12:49,894 --> 00:12:51,645 [girl on TV] Hi... humans. 250 00:12:57,026 --> 00:12:58,277 [guard] All right, hold up the traffic. 251 00:13:13,667 --> 00:13:15,294 [guard] It'll just be a few minutes, ma'am. Thank you. 252 00:13:19,840 --> 00:13:21,425 [Major] A free zombie state, 253 00:13:21,509 --> 00:13:24,136 located on a remote island in the Puget Sound. 254 00:13:24,595 --> 00:13:26,347 My predecessor, Vivian Stoll, 255 00:13:26,430 --> 00:13:29,725 was preparing it for the 300 zombies she knew existed at the time. 256 00:13:30,226 --> 00:13:33,062 Now we're looking to relocate all 10,000 zombies to this-- 257 00:13:33,145 --> 00:13:34,647 Zombie Island? 258 00:13:35,314 --> 00:13:39,527 It's ambitious, but we believe this is our best solution. 259 00:13:39,610 --> 00:13:41,695 Short of a cure, which we're all working on. 260 00:13:41,779 --> 00:13:45,616 You want me to ask voters to spend their tax dollars 261 00:13:45,699 --> 00:13:48,244 on dead people instead of live ones? 262 00:13:48,327 --> 00:13:49,245 Senator. 263 00:13:49,328 --> 00:13:51,163 He wants you to ask voters to save the planet. 264 00:13:51,830 --> 00:13:53,249 I understand your concerns. 265 00:13:53,499 --> 00:13:56,085 But I believe if we work together in good faith, 266 00:13:56,168 --> 00:13:59,463 we can find a way forward toward a more peaceful tomorrow. 267 00:14:03,717 --> 00:14:05,302 Nootropics, huh? 268 00:14:05,761 --> 00:14:08,389 I take these, and I'm like the Limitless guy? 269 00:14:08,472 --> 00:14:09,723 Steroids for your mind. 270 00:14:09,807 --> 00:14:12,810 Your brain'll be kicking sand in the face of all the weakling brains 271 00:14:12,893 --> 00:14:14,603 down at Brain Beach. 272 00:14:16,188 --> 00:14:17,982 They said you'd gone legit, 273 00:14:18,065 --> 00:14:20,025 but this seems like a pretty nice little scam. 274 00:14:20,109 --> 00:14:23,112 It works. I get string theory now. 275 00:14:23,362 --> 00:14:25,239 You can take a free sample, you'll see. 276 00:14:25,322 --> 00:14:26,156 And the money? 277 00:14:26,240 --> 00:14:28,200 Same as when I was in the gourmet brain business, 278 00:14:28,284 --> 00:14:30,578 just now I run with thought leaders and entrepreneurs 279 00:14:30,661 --> 00:14:32,830 instead of goons and killers. 280 00:14:33,205 --> 00:14:36,834 I don't really miss the smuggling business. 281 00:14:37,251 --> 00:14:38,252 Mmm. 282 00:14:38,961 --> 00:14:40,921 -So, what'd you wanna talk about? -Smuggling. 283 00:14:41,046 --> 00:14:42,298 [scoffs] 284 00:14:42,381 --> 00:14:45,634 I need to talk to your old associates in the black market brain biz. 285 00:14:45,718 --> 00:14:49,638 I think I can offer something that thought leaders and entrepreneurs can't. 286 00:14:50,639 --> 00:14:54,602 Maybe your jacked-up brain can wrap itself around this number. 287 00:15:01,108 --> 00:15:02,526 I'll make a few calls. 288 00:15:05,321 --> 00:15:06,864 Beanpole? 289 00:15:10,367 --> 00:15:13,454 Beanpole, where you at, man? We gotta move this stuff. 290 00:15:18,667 --> 00:15:21,211 Come on, you junkie, where'd you go off to now? 291 00:15:21,295 --> 00:15:24,632 [Blaine] Scott E, get a move on, dude, we're ready to roll out here! 292 00:15:24,715 --> 00:15:26,842 I'm coming. Keep your pants on! 293 00:15:29,178 --> 00:15:31,096 I'm surrounded by idiots. 294 00:15:32,222 --> 00:15:35,392 ...and so he says to him, "My man, I'm glad you got a good price, 295 00:15:35,476 --> 00:15:37,394 but those are not Ted Baker boots." 296 00:15:37,478 --> 00:15:38,687 [laughs] 297 00:15:38,771 --> 00:15:40,439 Man, so they weren't boots? 298 00:15:40,522 --> 00:15:42,316 Dude, calm down. 299 00:15:42,775 --> 00:15:44,860 What? He just told a story. 300 00:15:44,944 --> 00:15:48,739 Whatever, we got drugs to sell, fresh from the oven, let's go. 301 00:15:49,156 --> 00:15:50,741 So, you heading to Nine Trolls? 302 00:15:51,116 --> 00:15:52,952 Julien's got the skate-park covered. 303 00:15:53,160 --> 00:15:56,163 Max Rager is throwing a little soiree on the company yacht. 304 00:15:56,330 --> 00:15:57,539 Think I'll swing by. 305 00:15:57,831 --> 00:16:00,209 Dude, why not just say "boat party" like a regular human? 306 00:16:00,292 --> 00:16:01,418 Ah... 307 00:16:01,502 --> 00:16:04,088 Because it's a soiree, Scott E. 308 00:16:10,636 --> 00:16:12,680 I don't see why you like that guy. 309 00:16:13,263 --> 00:16:15,057 What? He's fun. 310 00:16:16,517 --> 00:16:18,394 [Ravi] Utopium. A certain batch. 311 00:16:18,477 --> 00:16:22,231 Just anything relating to a drug chemist called Beanpole Bob. 312 00:16:22,314 --> 00:16:25,317 Any references between 2014 and 2015. 313 00:16:28,988 --> 00:16:32,491 Great, thank you, Sergeant. Bye-bye. 314 00:16:33,575 --> 00:16:34,994 Hiding behind phones 315 00:16:35,077 --> 00:16:38,330 while I'm pressing flesh and closing suckers? 316 00:16:38,706 --> 00:16:41,625 Not how you win the sales game, my friend. 317 00:16:41,917 --> 00:16:44,253 That was Clive's friend in Vice, 318 00:16:44,336 --> 00:16:46,714 whom I've enlisted in my search for that Beanpole Bob guy 319 00:16:46,797 --> 00:16:48,632 and potentially a zombie cure. 320 00:16:48,716 --> 00:16:52,636 Now I'll turn to the CDC's list of Freylich kids Charli sent me, 321 00:16:52,720 --> 00:16:57,891 which shows one kid here in Seattle, whose life I'll now help safeguard. 322 00:16:57,975 --> 00:17:00,394 So you really want to go head-to-head with Renegade? 323 00:17:00,477 --> 00:17:03,355 The Renegade in the saving lives area? 324 00:17:04,356 --> 00:17:06,525 I saved more people than that before breakfast. 325 00:17:06,817 --> 00:17:08,193 [yawns] 326 00:17:11,572 --> 00:17:14,074 -Oh, hi. -Hi. Sorry I'm a bit early. 327 00:17:14,158 --> 00:17:17,453 It's fine. Ravi, this is Martin Roberts. 328 00:17:18,287 --> 00:17:20,873 Right. Martin Roberts... 329 00:17:20,956 --> 00:17:22,666 Yep. Deadbeat dad. 330 00:17:23,125 --> 00:17:25,878 About to make up for a 30-year absence with one hot dog. 331 00:17:27,004 --> 00:17:27,880 Wish me luck. 332 00:17:28,505 --> 00:17:29,631 Good luck. 333 00:17:35,179 --> 00:17:36,764 [clears throat] 334 00:17:41,101 --> 00:17:42,227 [woman] Hello. 335 00:17:42,311 --> 00:17:46,648 Hi, yes, I'd like to speak to a Ms. Darcy Bennet? 336 00:17:46,732 --> 00:17:50,152 My name is Ravi Chakrabarti and I need to speak to her about-- 337 00:17:50,819 --> 00:17:52,321 -Dropped out? -Yeah. 338 00:17:53,030 --> 00:17:54,364 -When? -Uh... 339 00:17:56,408 --> 00:17:59,661 [Martin] After rehab, I didn't have a ton of options. 340 00:18:00,245 --> 00:18:01,747 Mom said that you traveled the globe 341 00:18:01,830 --> 00:18:03,457 working for Doctors Without Borders? 342 00:18:04,291 --> 00:18:07,503 Yeah. That was tough. You see things. 343 00:18:07,836 --> 00:18:09,421 But for your soul? 344 00:18:09,880 --> 00:18:11,131 I don't know. 345 00:18:11,215 --> 00:18:14,343 Maybe a little pride in doing something for the greater good. 346 00:18:14,426 --> 00:18:18,180 But there was so much death, so much suffering, 347 00:18:18,263 --> 00:18:21,225 that I'm sure I'll always be haunted by it. 348 00:18:21,475 --> 00:18:22,768 [sniffs] 349 00:18:23,143 --> 00:18:24,269 Are you all right? 350 00:18:25,646 --> 00:18:27,231 Oh, it's seasonal, you know. 351 00:18:29,483 --> 00:18:31,819 So, you're a zombie. 352 00:18:32,111 --> 00:18:34,029 -You can tell. -Yes. 353 00:18:34,404 --> 00:18:35,823 Out and proud. 354 00:18:37,116 --> 00:18:38,617 I admire that. 355 00:18:41,245 --> 00:18:44,123 -What can I get you? -Oh, extra peppers and hot sauce, please. 356 00:18:44,206 --> 00:18:45,624 Make that two. 357 00:18:48,293 --> 00:18:49,795 You're a zombie, too. 358 00:18:50,671 --> 00:18:52,422 How did you get turned? 359 00:18:52,506 --> 00:18:55,134 Aleutian flu shot, you? 360 00:18:55,509 --> 00:18:58,512 I'm an OZ, I got scratched at the Max Rager boat party. 361 00:18:59,179 --> 00:19:00,264 [vendor] Here you go. 362 00:19:07,563 --> 00:19:08,689 Oh! 363 00:19:17,990 --> 00:19:19,992 So, when's the last time you used, Martin? 364 00:19:21,743 --> 00:19:26,081 Congestion, flush, manual tremors? I'm a doctor. I know the signs. 365 00:19:26,999 --> 00:19:28,709 You're still on Utopium. 366 00:19:37,885 --> 00:19:42,306 I know it must be disappointing to learn your father is an addict. 367 00:19:42,389 --> 00:19:44,558 No. This is on me. Mom told me what you were, 368 00:19:44,641 --> 00:19:46,351 and I tracked you down, anyway. 369 00:19:46,727 --> 00:19:48,103 I don't know what I was expecting. 370 00:19:48,187 --> 00:19:49,605 She'd be loving this. 371 00:19:50,022 --> 00:19:51,356 But the thing of it is, Liv, 372 00:19:51,440 --> 00:19:55,485 when I saw you at the door, I don't know, it was like... 373 00:19:55,986 --> 00:19:57,946 -You were the reason I needed. -The reason? 374 00:19:58,030 --> 00:20:01,950 Yes. The reason I needed to kick, once and for all. 375 00:20:02,201 --> 00:20:05,245 I don't think I have anything left to give, Martin. 376 00:20:05,871 --> 00:20:08,207 And if I wasn't a reason when I was born, 377 00:20:08,540 --> 00:20:09,750 why would I be one now? 378 00:20:10,542 --> 00:20:11,710 I have to go to work. 379 00:20:12,961 --> 00:20:14,421 Take care of yourself. 380 00:20:15,547 --> 00:20:17,049 [footsteps retreating] 381 00:20:20,219 --> 00:20:22,429 Okay, if you all follow me, we have lunch waiting, 382 00:20:22,512 --> 00:20:24,890 and we can prepare for the afternoon session. 383 00:20:27,392 --> 00:20:29,269 [indistinct chatter] 384 00:20:39,321 --> 00:20:42,282 Lillywhite, I thought we agreed my daughter would be here. 385 00:20:43,075 --> 00:20:44,785 I hoped she would, General. 386 00:20:45,202 --> 00:20:47,788 But she chose not to come, for her own reasons. 387 00:20:48,205 --> 00:20:49,957 You know what this is, don't you? 388 00:20:50,582 --> 00:20:52,000 It's a difficult situation. 389 00:20:52,084 --> 00:20:53,710 It's a hostage situation. 390 00:20:54,253 --> 00:20:57,839 You zombies are terrorists holding a half million humans hostage 391 00:20:57,923 --> 00:20:59,216 until you get what you want. 392 00:20:59,424 --> 00:21:01,260 I don't even know why we're here. 393 00:21:01,385 --> 00:21:04,096 The US government doesn't negotiate with terrorists. 394 00:21:04,638 --> 00:21:08,225 I've been biting my tongue a long time, but, now? 395 00:21:08,809 --> 00:21:11,436 Now that you couldn't produce my daughter? 396 00:21:12,562 --> 00:21:16,358 I'm going to walk through the rubble of Seattle. 397 00:21:19,111 --> 00:21:22,406 I believe there are sandwiches and drinks available in the commissary. 398 00:21:27,786 --> 00:21:31,248 [sighs] I turned back, and he was just standing there, looking so forlorn. 399 00:21:31,331 --> 00:21:33,000 He could've gotten in when the getting was good. 400 00:21:33,083 --> 00:21:34,501 Them's the breaks. 401 00:21:36,628 --> 00:21:38,714 [all chattering indistinctly] 402 00:21:42,718 --> 00:21:45,053 Yeah. It's bad. Real bad. 403 00:21:45,262 --> 00:21:47,097 We got the general manager in there. 404 00:21:47,180 --> 00:21:48,348 Right. 405 00:21:48,640 --> 00:21:49,933 [breathes deeply] 406 00:21:50,017 --> 00:21:51,685 Let's rip his face off. 407 00:21:51,768 --> 00:21:53,979 Ravi. No. I told you-- 408 00:21:54,062 --> 00:21:55,397 Clive, what do you want to do with this case? 409 00:21:55,689 --> 00:21:56,690 I want to close it. 410 00:21:56,773 --> 00:21:59,860 But not in the way you're thinking, so just, no. 411 00:21:59,943 --> 00:22:01,028 Come on, Liv. 412 00:22:07,951 --> 00:22:11,788 So Mr. Fischer, I understand the Malevex 6 comes with a self-drive? 413 00:22:11,872 --> 00:22:15,625 Amazing vehicle. The auto-pilot mode is one of its many incredible features. 414 00:22:15,709 --> 00:22:17,711 You could drive it to New York City without lifting a finger. 415 00:22:17,794 --> 00:22:19,671 You're not gonna hook this brick, green pea. 416 00:22:19,796 --> 00:22:20,881 [chuckles] 417 00:22:20,964 --> 00:22:22,215 Never say never. 418 00:22:23,300 --> 00:22:26,094 The auto-drive comes with factory presets, correct? 419 00:22:26,678 --> 00:22:28,805 Anyone with those could access the auto-drive? 420 00:22:29,014 --> 00:22:30,390 Well, I mean, conceivably. 421 00:22:30,474 --> 00:22:31,892 You have access to the presets? 422 00:22:31,975 --> 00:22:34,061 Yeah, but I'm not gonna off my best salesman. 423 00:22:34,394 --> 00:22:36,146 Rick Randall was a closing machine. 424 00:22:36,229 --> 00:22:38,315 He won the annual sales competition five years running. 425 00:22:38,398 --> 00:22:39,733 Annual sales competition? 426 00:22:39,816 --> 00:22:41,693 First place gets a Malevex 6, 427 00:22:41,777 --> 00:22:43,487 second place gets a set of steak knives, 428 00:22:43,570 --> 00:22:45,572 -last place a pink slip. -Ooh. 429 00:22:45,655 --> 00:22:47,407 -Fired? -Rick always won. 430 00:22:47,491 --> 00:22:49,117 It drove Stu Solano crazy. 431 00:22:49,201 --> 00:22:52,037 -Who's Stu Solano? -Second place, five years running. 432 00:22:52,245 --> 00:22:53,663 Guy's got a lot of steak knives. 433 00:22:53,747 --> 00:22:54,956 Let me guess. Bitter? 434 00:22:55,040 --> 00:22:57,459 He's bitter, all right. Rick stole Gina from him. 435 00:22:57,751 --> 00:22:59,461 Rick's wife used to go out with Stu? 436 00:22:59,544 --> 00:23:00,921 Mmm-hmm. 437 00:23:01,046 --> 00:23:02,798 -She didn't mention that. -I get it. 438 00:23:02,881 --> 00:23:05,175 Why spread around you were with a second place nobody? 439 00:23:05,258 --> 00:23:07,511 Stu's good, he just lacks a killer instinct. 440 00:23:07,844 --> 00:23:09,262 Sales is a blood sport. 441 00:23:09,721 --> 00:23:11,264 It sure is. 442 00:23:14,142 --> 00:23:15,352 Rick cheated. 443 00:23:15,977 --> 00:23:19,314 Bribed the desk for leads. Stole them from the other salesmen. 444 00:23:19,815 --> 00:23:22,192 I played to win but I played fair. 445 00:23:22,442 --> 00:23:24,778 Far as I'm concerned, I won. 446 00:23:25,028 --> 00:23:26,530 With the steak knives to prove it. 447 00:23:27,280 --> 00:23:29,616 When Rick married your ex, Gina, 448 00:23:29,699 --> 00:23:30,909 were you cool with that? 449 00:23:30,992 --> 00:23:32,202 Gina? 450 00:23:33,203 --> 00:23:34,955 She was more of a demo for me. 451 00:23:35,038 --> 00:23:35,956 You know? 452 00:23:36,706 --> 00:23:38,834 You want a guy with motive? 453 00:23:39,167 --> 00:23:40,752 Take a look at Teddy Fischer. 454 00:23:41,044 --> 00:23:44,840 Rick was gunning for Teddy's job and everybody knew. 455 00:23:45,257 --> 00:23:46,341 Especially Teddy. 456 00:23:51,888 --> 00:23:54,391 [Rick] The best loser there is! Bon voyage, Jack! 457 00:23:54,474 --> 00:23:55,433 Are you a winner, Rick? 458 00:23:55,517 --> 00:23:56,935 Or should I ask your wife? 459 00:23:57,686 --> 00:23:59,187 [gasps] 460 00:24:00,147 --> 00:24:01,189 Who's Jack? 461 00:24:01,606 --> 00:24:04,734 Jack Klein? Used to work for Margo Ball. 462 00:24:05,277 --> 00:24:08,446 Got old, got slow, got fired last year. 463 00:24:10,240 --> 00:24:12,701 Sales, man. It's a blood sport. 464 00:24:14,619 --> 00:24:17,080 Gentlemen, thanks for coming. 465 00:24:17,873 --> 00:24:21,459 What I have for you is an invitation to join a business venture. 466 00:24:21,960 --> 00:24:24,588 This is not unlike the brain smuggling you've done in the past, 467 00:24:24,671 --> 00:24:29,176 only now the owner of the brain will remain attached and alive. 468 00:24:29,718 --> 00:24:31,011 So it's basically the same deal. 469 00:24:31,094 --> 00:24:34,139 And the financial terms will reflect 470 00:24:34,222 --> 00:24:37,142 this increase in the unit weight transported. 471 00:24:38,435 --> 00:24:41,563 You are each receiving a name and an address 472 00:24:42,230 --> 00:24:44,566 on the items you will be transporting. 473 00:24:44,983 --> 00:24:47,861 You bring 'em in, you get paid, you go get another. 474 00:24:48,528 --> 00:24:50,655 Bergman Hall School for Girls? 475 00:24:51,990 --> 00:24:52,991 Is this a kid? 476 00:24:53,950 --> 00:24:55,035 They all are. 477 00:24:55,410 --> 00:24:57,120 Or rather, teens, 478 00:24:57,204 --> 00:25:00,040 who, let's be honest, are the worst. 479 00:25:02,584 --> 00:25:05,670 So, you may need to come up a little on the fee. 480 00:25:05,795 --> 00:25:07,839 I already gave 'em the bump for the extra weight. 481 00:25:07,923 --> 00:25:09,799 You didn't mention they were kids. 482 00:25:09,883 --> 00:25:12,510 Teens. Who, other than the random passage of time, 483 00:25:12,594 --> 00:25:13,970 are basically adults. 484 00:25:14,387 --> 00:25:15,597 Why do they care? 485 00:25:15,889 --> 00:25:18,266 Well, it's... It's a moral issue. 486 00:25:18,892 --> 00:25:20,101 These guys? 487 00:25:20,185 --> 00:25:21,478 Give me a second. 488 00:25:26,983 --> 00:25:30,278 Okay, an extra $15,000 a head? 489 00:25:30,362 --> 00:25:31,738 To cover the moral issue. 490 00:25:31,821 --> 00:25:33,073 -Five. -Thirteen. 491 00:25:33,156 --> 00:25:33,990 Ten. 492 00:25:36,117 --> 00:25:37,494 Okay, then. 493 00:25:37,953 --> 00:25:39,496 Let's go round up some rugrats. 494 00:25:40,038 --> 00:25:42,207 Huh? [laughs] 495 00:25:47,254 --> 00:25:48,797 Clive, let me ask you a question. 496 00:25:48,880 --> 00:25:50,215 You were in Vice. 497 00:25:50,632 --> 00:25:53,343 How many people who've been heavily-addicted for 30 years 498 00:25:53,718 --> 00:25:55,220 turn themselves around? 499 00:25:55,303 --> 00:25:56,680 Hmm. I know it happens. 500 00:25:57,013 --> 00:25:58,139 That's good. 501 00:25:58,598 --> 00:26:00,100 I've never seen it, though. 502 00:26:04,604 --> 00:26:07,774 Hi. Seattle PD. We're looking for Jack Klein. 503 00:26:07,857 --> 00:26:08,984 What for? 504 00:26:09,067 --> 00:26:10,652 I'm Jack. How can I help you? 505 00:26:10,735 --> 00:26:13,530 We wanted to ask some questions about the death of Rick Randall. 506 00:26:13,780 --> 00:26:15,031 Like, how great it was, or... 507 00:26:15,490 --> 00:26:16,950 Emily, honey... 508 00:26:17,325 --> 00:26:18,368 Whatever. I'm late. 509 00:26:18,952 --> 00:26:20,370 Call me if your practice runs late! 510 00:26:20,453 --> 00:26:22,831 Dad, I'll text you, 'cause it's not 2003, okay? 511 00:26:22,914 --> 00:26:24,082 [chuckles] 512 00:26:24,165 --> 00:26:25,417 Come on in. 513 00:26:29,504 --> 00:26:33,675 Yeah, I worked at Margo Ball for, what, 23 years. 514 00:26:34,301 --> 00:26:37,220 Must've hurt when they fired you after all those years of service. 515 00:26:37,304 --> 00:26:39,222 That whole place was toxic. 516 00:26:39,681 --> 00:26:42,851 I mean, I feel sorry for those miserable jerks. 517 00:26:42,934 --> 00:26:45,103 Emily transferred back from USC, 518 00:26:45,186 --> 00:26:47,689 so I get to see her a lot more than I used to. 519 00:26:47,772 --> 00:26:50,066 Get to see some of her field hockey games. 520 00:26:50,150 --> 00:26:52,068 Plus, the coffee's much better at home. 521 00:26:52,319 --> 00:26:53,778 [laughs] 522 00:26:54,738 --> 00:26:56,323 I'm much happier here. 523 00:26:57,490 --> 00:26:59,409 We looked over the sales numbers. 524 00:26:59,492 --> 00:27:03,580 Looks like you slipped into last after Rick closed a deal you originated. 525 00:27:03,997 --> 00:27:06,041 -Were you aware of that? -So what if he did. 526 00:27:06,666 --> 00:27:09,461 What do they always say over there? Sales is a-- 527 00:27:09,544 --> 00:27:10,420 Blood sport. 528 00:27:10,879 --> 00:27:11,713 Right. 529 00:27:11,796 --> 00:27:13,631 A witness said he heard you suggest 530 00:27:13,715 --> 00:27:17,093 Rick should ask his wife something the day you were fired. 531 00:27:17,469 --> 00:27:18,303 What did you mean? 532 00:27:18,386 --> 00:27:19,846 Not my finest moment. 533 00:27:19,929 --> 00:27:20,889 What'd you mean? 534 00:27:21,723 --> 00:27:23,850 Get this. Rick's wife, Gina, 535 00:27:23,933 --> 00:27:26,144 she used to go around with Stu Solano. 536 00:27:26,227 --> 00:27:27,562 -We're aware. -Yeah. 537 00:27:27,645 --> 00:27:31,608 But did you know that all along she was two-timing with Teddy? 538 00:27:33,068 --> 00:27:35,779 Teddy Fischer? The general manager? 539 00:27:35,862 --> 00:27:38,490 See what I mean? Place is a snake pit. 540 00:27:39,949 --> 00:27:42,118 Don't tell me I'm raging out! I'm not raging out! 541 00:27:42,202 --> 00:27:43,828 Your eyes are a little red, Ed. 542 00:27:44,287 --> 00:27:46,164 I went swimming! It's from the chlorine. 543 00:27:46,623 --> 00:27:48,041 You're darn right I'm furious! 544 00:27:48,124 --> 00:27:51,044 But not because I'm a zombie! It's because you're an idiot! 545 00:27:51,127 --> 00:27:52,796 Peak TV my ass. 546 00:27:54,422 --> 00:27:56,174 There's my girl! 547 00:27:57,175 --> 00:27:59,052 Sorry to send in the heavy like this, 548 00:27:59,135 --> 00:28:01,012 it's just, when I heard people were looking for you, 549 00:28:01,096 --> 00:28:03,223 I got a little worried that my investment might be at risk. 550 00:28:03,973 --> 00:28:06,059 Carl. You can go. 551 00:28:08,395 --> 00:28:12,482 So, any idea who our mystery caller might be? 552 00:28:13,233 --> 00:28:14,359 My roommate took the call. 553 00:28:14,442 --> 00:28:17,737 Said his name was, like, Ralphie Sharkbuddy, or something? 554 00:28:18,863 --> 00:28:20,448 And he was putting on a fake British accent. 555 00:28:20,698 --> 00:28:21,991 [chuckles] 556 00:28:22,075 --> 00:28:23,410 I know him actually. 557 00:28:23,701 --> 00:28:25,078 Accent's real. 558 00:28:25,370 --> 00:28:29,249 [sighs] He wants your brain for science, so I'd definitely steer clear. 559 00:28:29,791 --> 00:28:32,836 It's probably best that you just lay low for a while. 560 00:28:32,919 --> 00:28:34,003 Lay low? 561 00:28:35,004 --> 00:28:36,131 In here? 562 00:28:36,214 --> 00:28:37,048 Yup. 563 00:28:37,132 --> 00:28:40,802 I mean, being bored out of my mind is not on my bucket list. 564 00:28:41,886 --> 00:28:43,012 Okay. 565 00:28:43,304 --> 00:28:47,016 There are other places we can stash you that are a bit more lively. 566 00:28:47,517 --> 00:28:49,769 Have you been to The Scratching Post? 567 00:28:51,479 --> 00:28:53,732 I think we should get Gina and Teddy back in here. 568 00:28:54,023 --> 00:28:55,442 If they were having an affair, 569 00:28:55,525 --> 00:28:57,527 and he knew Rick was gunning for his job, 570 00:28:57,610 --> 00:28:58,820 they could've worked together. 571 00:28:58,903 --> 00:29:01,281 I dunno. I say there's something off about that Jack guy. 572 00:29:01,364 --> 00:29:03,408 Liv, the man still owns a flip phone. 573 00:29:03,491 --> 00:29:04,868 You think he can hack a Malevex? 574 00:29:06,202 --> 00:29:08,288 Clive. Liv. 575 00:29:08,747 --> 00:29:11,833 Ravi, whatever sales nonsense this is, I'm just in no mood. 576 00:29:12,709 --> 00:29:13,960 I've had a vision. 577 00:29:15,420 --> 00:29:17,630 Rick walks out to his car, 578 00:29:17,714 --> 00:29:19,591 finds his windscreen smashed... 579 00:29:19,966 --> 00:29:20,800 That's it? 580 00:29:21,176 --> 00:29:22,302 You call that a vision? 581 00:29:22,385 --> 00:29:24,929 ...and the words "Die Pig" spray-painted on his hood! 582 00:29:25,346 --> 00:29:27,891 I don't suppose you saw who smashed his window and tagged his car. 583 00:29:30,143 --> 00:29:31,102 Yeah, you never do. 584 00:29:31,770 --> 00:29:34,355 I'll see if his insurance company has any photos. 585 00:29:34,439 --> 00:29:35,690 Boom. That easy. 586 00:29:36,316 --> 00:29:38,151 Oh, and if you've got a few more raffle tickets... 587 00:29:38,234 --> 00:29:39,486 Actually, me too. 588 00:29:39,569 --> 00:29:40,779 Twice whatever you're giving him. 589 00:29:40,862 --> 00:29:44,324 No. No, no, no, no, no. No more tickets! 590 00:29:44,407 --> 00:29:45,992 Just, no. No. 591 00:29:50,747 --> 00:29:52,499 Uh-uh-uh! 592 00:29:54,918 --> 00:29:56,461 Coffee is for closers. 593 00:29:57,295 --> 00:29:58,546 [gasps] 594 00:29:58,630 --> 00:30:00,048 Vice'll have more tickets. 595 00:30:08,348 --> 00:30:10,475 Burrito Monday is officially canceled. 596 00:30:18,024 --> 00:30:19,234 This sucks! 597 00:30:19,859 --> 00:30:22,946 Owning a bar is supposed to be fun. 598 00:30:23,029 --> 00:30:25,615 I shouldn't be doing grunt work. 599 00:30:26,741 --> 00:30:28,409 God! 600 00:30:29,577 --> 00:30:32,205 My life is the worst! 601 00:30:32,330 --> 00:30:33,540 We could switch. 602 00:30:33,623 --> 00:30:36,084 I'll run the bar, and you can be the zombie prostitute? 603 00:30:36,292 --> 00:30:37,210 And what the hell? 604 00:30:37,293 --> 00:30:41,005 I thought we had a strict "no love songs on the jukebox" policy. 605 00:30:41,381 --> 00:30:43,633 -Who put this on? -[Darcy] I did. 606 00:30:53,560 --> 00:30:55,353 It happens to be my jam. 607 00:31:02,527 --> 00:31:04,195 What, you don't like music? 608 00:31:04,445 --> 00:31:07,824 I just think this song is a little cheesy. 609 00:31:08,491 --> 00:31:10,243 Says the guy wearing that shirt. 610 00:31:11,494 --> 00:31:14,205 What? No, it's... 611 00:31:15,957 --> 00:31:17,083 bold. 612 00:31:18,167 --> 00:31:20,044 -Could I get a beer? -Could I see some ID? 613 00:31:20,128 --> 00:31:21,588 Nope. I got this! 614 00:31:26,843 --> 00:31:27,844 It's on the house. 615 00:31:32,849 --> 00:31:34,767 No frickin' way! 616 00:31:36,728 --> 00:31:38,605 Candy! Candy! 617 00:31:39,564 --> 00:31:40,899 That's the girl 618 00:31:41,274 --> 00:31:43,651 the matchmaker told me about. My soulmate. 619 00:31:43,943 --> 00:31:45,403 She's out of my league, isn't she? 620 00:31:45,486 --> 00:31:46,946 Oh, yeah. Way out. 621 00:31:48,615 --> 00:31:51,826 But also, that's Blaine's Freylich girl. 622 00:31:52,952 --> 00:31:54,829 Fatal brain disease. She's gonna be dead any minute. 623 00:31:56,205 --> 00:31:57,832 So, well, 624 00:31:59,083 --> 00:32:00,543 sorry, I guess. 625 00:32:03,254 --> 00:32:05,048 -[exhales] -Turns out our dead guy Rick 626 00:32:05,548 --> 00:32:08,551 did make an insurance claim after his car was vandalized. 627 00:32:08,635 --> 00:32:09,886 Yeah, he did. 628 00:32:10,178 --> 00:32:12,472 Here's what's interesting. These holes, here. 629 00:32:12,680 --> 00:32:15,975 Whoever smashed it used something with a rounded end 630 00:32:16,059 --> 00:32:17,393 that punched through the glass. 631 00:32:17,477 --> 00:32:19,020 -Like a baseball bat? -Or a golf club? 632 00:32:19,520 --> 00:32:22,857 Could be, could be, or... 633 00:32:23,858 --> 00:32:25,360 A field hockey stick. 634 00:32:25,485 --> 00:32:26,319 Jack's daughter? 635 00:32:26,402 --> 00:32:27,278 Emily Klein. 636 00:32:27,946 --> 00:32:30,281 Remember how happy she was that Rick was dead? 637 00:32:30,365 --> 00:32:32,617 She didn't strike me as a girl with a dragon tattoo. 638 00:32:32,992 --> 00:32:33,952 That so? 639 00:32:35,662 --> 00:32:38,623 She happens to be a computer science major at USC. 640 00:32:39,207 --> 00:32:42,669 Expelled last year for hacking a blimp during homecoming week 641 00:32:42,752 --> 00:32:44,837 and programming it to display lewd comments 642 00:32:44,921 --> 00:32:47,256 about her ex during the UCLA game. 643 00:32:47,715 --> 00:32:49,175 Now if you'll excuse me, 644 00:32:52,053 --> 00:32:55,682 the closer is heading out to make his collar. 645 00:32:59,560 --> 00:33:01,312 This is the best part of my job. 646 00:33:05,984 --> 00:33:08,528 Okay, so I smashed up his precious Malevex. 647 00:33:08,736 --> 00:33:12,073 The guy ruined my dad's life, and I had to drop out of USC. 648 00:33:12,156 --> 00:33:13,449 That doesn't mean I killed him. 649 00:33:13,866 --> 00:33:16,160 Computer science major, robotics team. 650 00:33:16,494 --> 00:33:19,080 And it wouldn't be your first time hacking into a vehicle. 651 00:33:19,622 --> 00:33:24,210 You know, the "Thanks for the HPV, Dave" blimp incident. 652 00:33:24,502 --> 00:33:25,670 He deserved that. 653 00:33:25,753 --> 00:33:27,255 And Rick deserved it too, right? 654 00:33:27,672 --> 00:33:29,882 I didn't kill Rick Randall. 655 00:33:31,384 --> 00:33:32,969 Go ahead. Check the activity. 656 00:33:33,344 --> 00:33:34,679 I have nothing to hide. 657 00:33:36,180 --> 00:33:38,391 Fine. Let me get our guy in here. 658 00:33:39,434 --> 00:33:40,935 [Ravi] She's gonna crack. 659 00:33:41,185 --> 00:33:42,729 Then not only will I have closed the case, 660 00:33:42,812 --> 00:33:44,480 I'd have crushed you at raffle ticket sales. 661 00:33:44,564 --> 00:33:45,440 Clive solved it. 662 00:33:45,523 --> 00:33:47,316 You just told him what you saw in a vision. 663 00:33:47,400 --> 00:33:48,818 Pot meet kettle. 664 00:33:48,901 --> 00:33:51,696 Besides, no way you can top my 320. 665 00:33:52,113 --> 00:33:53,197 324! 666 00:33:53,489 --> 00:33:54,949 I've still got two hours. 667 00:33:55,033 --> 00:33:58,202 As do I. So how many trombones would you like to play you your... 668 00:33:58,286 --> 00:34:00,121 [imitating trombone] Womp-womps? 669 00:34:00,204 --> 00:34:01,914 [Jack] Look, officer, I just need to talk to my daughter. 670 00:34:01,998 --> 00:34:03,624 Or that detective. 671 00:34:03,708 --> 00:34:05,251 What's his name? Babineaux? 672 00:34:05,501 --> 00:34:07,545 Please, my daughter is innocent. 673 00:34:07,670 --> 00:34:09,630 She should not be in there. 674 00:34:10,173 --> 00:34:11,132 Mr. Klein? 675 00:34:12,091 --> 00:34:15,219 Please, Emily didn't do this. 676 00:34:16,387 --> 00:34:17,346 I did. 677 00:34:21,517 --> 00:34:23,269 You hacked the Malevex? 678 00:34:23,478 --> 00:34:24,729 -Yeah. -Huh. 679 00:34:24,812 --> 00:34:26,314 Okay, I'll bite. 680 00:34:26,814 --> 00:34:29,025 Why don't you tell Steve here how you did it? 681 00:34:31,110 --> 00:34:34,906 Okay. First, I emailed Rick a phish link 682 00:34:34,989 --> 00:34:37,742 from a bogus Malevex support address 683 00:34:37,825 --> 00:34:39,410 asking to update his firmware. 684 00:34:39,494 --> 00:34:41,621 This link had a Trojan horse 685 00:34:41,704 --> 00:34:45,291 that installed a backdoor into the car's telematic control unit, 686 00:34:45,374 --> 00:34:46,876 giving me access to the VPN. 687 00:34:46,959 --> 00:34:49,670 How did you overwrite the shadow files? 688 00:34:49,921 --> 00:34:52,090 I cracked 'em, downloaded firmware, 689 00:34:52,173 --> 00:34:55,134 and n-mapped the script, so I could view the cipher text 690 00:34:55,218 --> 00:34:57,178 with a verbose switch. 691 00:34:57,970 --> 00:35:00,807 That's one way to do it. 692 00:35:01,974 --> 00:35:05,228 I spent all year studying Emily's coding textbooks, 693 00:35:05,311 --> 00:35:07,605 just so I could get back at Rick for what he did to us. 694 00:35:09,857 --> 00:35:11,109 I'll write it all down for you. 695 00:35:11,192 --> 00:35:13,611 Just let me talk to my daughter, will you? 696 00:35:37,844 --> 00:35:39,387 [Liv] So, if you're serious... 697 00:35:39,470 --> 00:35:41,514 [Martin] I'm absolutely serious. 698 00:35:42,765 --> 00:35:45,101 This one specializes in long-term addiction. 699 00:35:45,184 --> 00:35:47,770 This one pairs patients with the right therapist. 700 00:35:47,854 --> 00:35:50,106 They don't just send everybody to the same guy. 701 00:35:50,523 --> 00:35:52,400 I can't believe you're doing this for me. 702 00:35:53,818 --> 00:35:55,278 Against my better judgment. 703 00:35:57,113 --> 00:35:58,781 You're a good person, Liv. 704 00:35:58,865 --> 00:36:00,825 Good people can't help themselves. 705 00:36:06,372 --> 00:36:08,541 Okay, General, you're all set. 706 00:36:10,376 --> 00:36:12,253 Hope you had a productive summit. 707 00:36:17,383 --> 00:36:18,509 Senator Hoover? 708 00:36:21,220 --> 00:36:23,181 So, go ahead and roll your sleeve up for me. 709 00:36:33,941 --> 00:36:35,026 What the hell? 710 00:36:35,568 --> 00:36:37,904 You have just been scratched and turned zombie. 711 00:36:37,987 --> 00:36:39,614 Please remain calm. 712 00:36:39,947 --> 00:36:42,742 This kit contains hair dye, self-tanner, 713 00:36:42,825 --> 00:36:45,369 and brains to last till you arrive in D.C. 714 00:36:47,246 --> 00:36:48,247 If you want to survive, 715 00:36:48,331 --> 00:36:51,751 and you want this to stay secret, you'll cooperate. 716 00:36:52,793 --> 00:36:54,629 Await further instructions. 717 00:36:55,588 --> 00:36:57,298 You work for us now. 718 00:36:58,633 --> 00:37:00,384 Welcome back to the United States, Senator. 719 00:37:14,440 --> 00:37:15,483 Here ya go. 720 00:37:18,152 --> 00:37:19,153 It's your turn. 721 00:37:19,237 --> 00:37:20,071 Sorry? 722 00:37:20,154 --> 00:37:21,197 Put something on the jukebox. 723 00:37:21,280 --> 00:37:22,615 I wanna make fun of your song. 724 00:37:24,158 --> 00:37:25,159 I'm kinda busy. 725 00:37:25,451 --> 00:37:27,495 Whoa, when did it get so cold in here? 726 00:37:28,412 --> 00:37:29,956 It's an automatic thermostat. 727 00:37:30,331 --> 00:37:33,626 I mean, I kinda thought we had a fun little moment earlier. 728 00:37:33,709 --> 00:37:36,963 It's just, you know, I got a bar to run... 729 00:37:37,088 --> 00:37:39,507 Ah. Got it. Okay. 730 00:37:39,840 --> 00:37:41,050 Have a nice life. 731 00:37:42,510 --> 00:37:43,761 All right... 732 00:37:43,844 --> 00:37:45,846 [chuckles] 733 00:37:45,930 --> 00:37:48,933 Uh, couple of weeks ago, this matchmaker told me 734 00:37:49,016 --> 00:37:51,519 that she knew a girl who would be perfect for me. 735 00:37:51,602 --> 00:37:54,146 And before I could get any more details, she was murdered-- 736 00:37:54,230 --> 00:37:55,564 The girl? 737 00:37:55,648 --> 00:37:57,149 No. The matchmaker. 738 00:37:57,650 --> 00:38:01,112 And so, I thought maybe you were that girl, 739 00:38:01,612 --> 00:38:05,449 I mean, you've got the skull tattoo, but, you know... 740 00:38:05,866 --> 00:38:06,993 What? 741 00:38:08,160 --> 00:38:10,037 But you're gonna die, like, any second. 742 00:38:10,121 --> 00:38:12,290 -And, you know, I can't-- -Dude, we're all gonna die. 743 00:38:13,040 --> 00:38:15,334 Just means I gotta get through my bucket list faster than you. 744 00:38:15,751 --> 00:38:19,005 But isn't the point to just rock out till we clock out? 745 00:38:19,714 --> 00:38:21,674 I guess when you put it like that. 746 00:38:22,758 --> 00:38:24,635 So, like, what's on this bucket list thing? 747 00:38:25,803 --> 00:38:27,847 Well, for starters. 748 00:38:28,264 --> 00:38:30,057 I've always wanted to be in a bar fight. 749 00:38:40,192 --> 00:38:43,070 My song. It's perfect for the occasion. 750 00:38:46,032 --> 00:38:47,158 [grunts] 751 00:38:49,535 --> 00:38:50,786 It's happening. 752 00:38:51,620 --> 00:38:52,955 Most definitely. 753 00:38:53,039 --> 00:38:54,874 Are you sure we should do this? 754 00:38:56,042 --> 00:38:57,460 We can get hurt. 755 00:38:57,543 --> 00:38:59,295 -[glass breaking] -What the hell. 756 00:39:07,887 --> 00:39:10,264 Are you and Major in for dinner with me and Peyton tonight? 757 00:39:10,765 --> 00:39:13,059 I can't tonight. I'm seeing my dad. 758 00:39:14,226 --> 00:39:15,353 Really? 759 00:39:15,728 --> 00:39:18,105 I know. Probably a dumb idea. 760 00:39:18,189 --> 00:39:20,483 But when has that ever stopped me before? 761 00:39:20,566 --> 00:39:22,026 Congratulations! 762 00:39:22,109 --> 00:39:23,319 -In your face! -Suck it, loser! 763 00:39:25,404 --> 00:39:27,239 You tied. 764 00:39:29,116 --> 00:39:30,493 Maybe you can split it. 765 00:39:39,919 --> 00:39:42,463 You know, I don't really care much for biking anyway. 766 00:39:42,546 --> 00:39:44,215 I don't have room for it. You take it. 767 00:39:48,302 --> 00:39:49,929 [reporter on TV] Liv Moore understood the stakes 768 00:39:50,012 --> 00:39:53,432 when she took over Seattle's largest human smuggling organization. 769 00:39:53,516 --> 00:39:55,768 She was there when her predecessor was executed. 770 00:39:56,811 --> 00:39:59,063 She resuscitated the organization when others believed 771 00:39:59,146 --> 00:40:02,566 Fillmore-Graves's attempt at intimidation had succeeded. 772 00:40:04,318 --> 00:40:07,029 [reporter continues indistinctly] 773 00:40:14,078 --> 00:40:17,706 You'll be pleased to know Riley's mission was a success. 774 00:40:18,499 --> 00:40:24,088 She got Spud out of the city to scratch the doctor at the VA hospital, 775 00:40:24,422 --> 00:40:28,634 and select delegates have now been turned zombie. 776 00:40:30,010 --> 00:40:32,513 Good, good. 777 00:40:33,973 --> 00:40:36,350 Be careful with that one, sir. 778 00:40:36,434 --> 00:40:41,772 She has a tendency to stick her nose where it does not belong. 779 00:40:42,148 --> 00:40:43,816 A real pain in the ass. 780 00:40:45,317 --> 00:40:46,235 I've heard. 781 00:40:46,318 --> 00:40:49,947 Just, I would hate for a conflict of interest to arise. 782 00:40:50,364 --> 00:40:51,699 Don't worry. 783 00:40:55,369 --> 00:40:57,413 I know what I'm doing. 784 00:41:03,377 --> 00:41:05,379 [theme music playing] 785 00:41:05,429 --> 00:41:09,979 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.