Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,273 --> 00:00:09,942
♪
2
00:00:13,848 --> 00:00:17,883
♪
3
00:00:21,188 --> 00:00:25,824
♪
4
00:00:29,432 --> 00:00:31,465
Come on.
5
00:00:31,490 --> 00:00:33,056
Mama, it's fine.
6
00:00:33,081 --> 00:00:36,955
It's fine when I say it's fine, okay?
7
00:00:36,980 --> 00:00:38,495
Look, you even scuffed up the shoes.
8
00:00:38,520 --> 00:00:39,751
Go on, take 'em off. Let me shine them.
9
00:00:39,776 --> 00:00:41,745
It's just dust. Look.
10
00:00:42,071 --> 00:00:43,533
- See?
- Hurry up now.
11
00:00:43,558 --> 00:00:44,727
You're gonna be late.
12
00:00:44,810 --> 00:00:46,343
Who needs school anyway?
13
00:00:46,368 --> 00:00:48,275
You do.
14
00:00:48,851 --> 00:00:50,418
You're not a loser
like the rest of them.
15
00:00:50,443 --> 00:00:52,108
You different than that!
16
00:00:52,401 --> 00:00:56,082
Yeah, well, I don't
want to be different.
17
00:00:56,758 --> 00:01:00,218
I just want to be normal
like everybody else.
18
00:01:00,926 --> 00:01:02,555
Just like you.
19
00:01:02,710 --> 00:01:04,354
All right, go on now.
20
00:01:04,379 --> 00:01:06,199
Fix your sweater. Have a good day.
21
00:01:06,224 --> 00:01:07,741
You too.
22
00:01:08,671 --> 00:01:11,539
♪
23
00:01:15,766 --> 00:01:18,166
♪
24
00:01:22,352 --> 00:01:26,587
♪
25
00:01:32,143 --> 00:01:35,277
♪
26
00:01:40,083 --> 00:01:44,222
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
27
00:01:47,165 --> 00:01:48,518
You gonna ask your mom?
28
00:01:48,543 --> 00:01:49,776
Oh, yeah, right.
29
00:01:49,801 --> 00:01:51,612
Yeah, that'll go well.
30
00:01:51,637 --> 00:01:54,145
[LAUGHS] Well, just
ask her really nice.
31
00:01:54,170 --> 00:01:55,481
You never get to go anywhere.
32
00:01:55,506 --> 00:01:58,031
Boy, your mama keeps
you on a short leash.
33
00:01:58,102 --> 00:02:00,717
Well, yeah, she just hates being alone.
34
00:02:00,742 --> 00:02:02,453
That's just how she is.
35
00:02:02,478 --> 00:02:04,286
What do you think of Miss Mina's quiz?
36
00:02:04,311 --> 00:02:07,056
- I can't stand her.
- Well, she is from Alabama.
37
00:02:07,741 --> 00:02:11,115
Girl, you look sweet enough
to put on my cornflakes.
38
00:02:11,140 --> 00:02:12,470
Mm!
39
00:02:12,495 --> 00:02:14,922
STUDENTS: I pledge
allegiance to the Flag
40
00:02:14,947 --> 00:02:16,760
of the United States of America,
41
00:02:16,785 --> 00:02:20,219
and to the Republic
for which it stands,
42
00:02:20,244 --> 00:02:23,612
one nation under God, indivisible,
43
00:02:23,637 --> 00:02:26,457
with liberty and justice for all.
44
00:02:28,641 --> 00:02:31,411
TEACHER: Today we're going
to look at six main factors
45
00:02:31,436 --> 00:02:34,069
that caused the
Industrial Revolution...
46
00:02:34,094 --> 00:02:38,096
The rail system, steam
power, coal extraction,
47
00:02:38,121 --> 00:02:39,555
iron smelting...
48
00:02:39,580 --> 00:02:43,248
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
49
00:02:50,135 --> 00:02:52,278
Can I sit here?
50
00:02:53,300 --> 00:02:55,166
You can sit wherever you like.
51
00:02:55,191 --> 00:02:56,657
- Well, I'm new here...
- Oh, God.
52
00:02:56,682 --> 00:02:58,381
Mary Lou, don't sit here.
53
00:02:58,406 --> 00:03:01,651
That's a Negro table. Come sit with us.
54
00:03:04,899 --> 00:03:08,768
Well, I've never seen one with
that green of eyes before.
55
00:03:13,185 --> 00:03:15,042
What'd you get?
56
00:03:15,067 --> 00:03:16,513
Tater tots.
57
00:03:17,051 --> 00:03:19,318
♪
58
00:03:22,369 --> 00:03:24,125
Hey, be careful out here, Snow White.
59
00:03:24,150 --> 00:03:25,044
You're gonna catch fire.
60
00:03:25,069 --> 00:03:26,836
Burning my eyes, hodad.
61
00:03:27,282 --> 00:03:29,700
Has he ever walked on a beach before?
62
00:03:30,331 --> 00:03:32,079
Nice socks!
63
00:03:33,452 --> 00:03:35,919
♪
64
00:03:41,894 --> 00:03:45,729
♪
65
00:03:47,918 --> 00:03:51,510
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
66
00:03:52,965 --> 00:03:55,785
Women in cages is gonna
be amazing, baby.
67
00:03:55,810 --> 00:03:58,774
- It's gonna be fantastic.
- I know it will.
68
00:03:58,799 --> 00:04:01,333
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
69
00:04:05,140 --> 00:04:06,666
Hey! Fella!
70
00:04:06,691 --> 00:04:08,285
What are you doing?
71
00:04:08,310 --> 00:04:10,297
Gerry! Gerry!
72
00:04:10,322 --> 00:04:11,867
Hey!
73
00:04:12,138 --> 00:04:13,904
Hey!
74
00:04:14,179 --> 00:04:16,109
Come back here! What are you doing?
75
00:04:16,134 --> 00:04:17,563
Come back here!
76
00:04:17,588 --> 00:04:19,054
Hey!
77
00:04:19,363 --> 00:04:21,029
- Who the hell is that guy?
- Get him.
78
00:04:21,054 --> 00:04:22,696
Son of a bitch!
79
00:04:22,721 --> 00:04:24,482
Asshole! You're an asshole!
80
00:04:24,507 --> 00:04:26,073
Get back...
81
00:04:26,098 --> 00:04:27,965
[PANTING]
82
00:04:27,990 --> 00:04:30,092
You'll ruin me! You'll ruin me!
83
00:04:30,117 --> 00:04:32,329
You ruined yourself, sweetheart.
84
00:04:32,354 --> 00:04:33,459
Come on!
85
00:04:33,866 --> 00:04:36,964
[CRYING]
86
00:04:36,989 --> 00:04:41,063
Why? No! Please! Don't do...
87
00:04:41,527 --> 00:04:44,090
Who are you? Please.
88
00:04:44,116 --> 00:04:46,510
I'm nobody, but you...
89
00:04:47,119 --> 00:04:50,017
- Come back here!
- You wanted to be famous.
90
00:04:53,625 --> 00:04:56,092
[LAUGHTER]
91
00:04:56,117 --> 00:04:57,936
BRINDA: Them the new Mary
Janes with the T-strap?
92
00:04:57,961 --> 00:04:59,298
Oh, yeah, Mama got them.
93
00:04:59,415 --> 00:05:01,314
I had to wear something
to make me smile today,
94
00:05:01,339 --> 00:05:03,139
what with that quiz Miss
Comiskey gave and all.
95
00:05:03,164 --> 00:05:05,070
Ain't she a nasty old cow, though?
96
00:05:05,095 --> 00:05:06,701
Yeah.
97
00:05:06,726 --> 00:05:09,610
[RADIO PLAYING INDISTINCTLY]
98
00:05:09,925 --> 00:05:14,021
♪
99
00:05:14,399 --> 00:05:16,161
SHARON: What you smiling at, girl?
100
00:05:16,186 --> 00:05:18,703
What the hell you smiling at?
101
00:05:19,164 --> 00:05:21,397
You been spending time with Lewis?
102
00:05:21,510 --> 00:05:22,932
That's what it is?
103
00:05:22,957 --> 00:05:24,430
Oh, so that's your man now?
104
00:05:24,455 --> 00:05:25,713
Well, yeah, we've been
spending some time...
105
00:05:25,738 --> 00:05:28,623
Bitch, he ain't. You ain't even...
106
00:05:28,927 --> 00:05:31,628
Light-skinned bitch think you
all that, and you ain't.
107
00:05:31,670 --> 00:05:33,580
I'ma see if that light
skin scratch off.
108
00:05:33,605 --> 00:05:35,059
I'ma see if that blood is black.
109
00:05:35,084 --> 00:05:36,942
Oh, screw you, Sharon, you coconut.
110
00:05:36,967 --> 00:05:38,780
Take it up with Lewis
where he spends his time.
111
00:05:38,805 --> 00:05:40,417
I'ma see if that blood is black.
112
00:05:40,442 --> 00:05:42,638
Come on, Sharon. She
ain't doing nothing.
113
00:05:42,663 --> 00:05:44,662
Just let it go, girl.
114
00:05:45,101 --> 00:05:46,633
Don't go crying, baby.
115
00:05:46,658 --> 00:05:48,517
You gon' fink to your mama?
116
00:05:48,542 --> 00:05:50,191
[LAUGHS]
117
00:05:50,216 --> 00:05:52,383
Pat, you know what she like.
118
00:05:52,463 --> 00:05:55,197
She's always been so boy crazy.
119
00:05:58,263 --> 00:05:59,629
Look.
120
00:05:59,654 --> 00:06:02,159
Yeah, I see. That's him.
121
00:06:04,344 --> 00:06:06,945
Yeah, I told you. He never stays long.
122
00:06:06,970 --> 00:06:09,771
Just looking, a couple minutes.
123
00:06:09,796 --> 00:06:11,319
Creep.
124
00:06:11,374 --> 00:06:14,909
Snap case. Why he looking at you?
125
00:06:14,934 --> 00:06:16,934
I don't know. I didn't do nothing.
126
00:06:16,959 --> 00:06:19,185
Shit, you done something.
127
00:06:19,614 --> 00:06:21,234
I got to go.
128
00:06:21,259 --> 00:06:22,636
- Bye, girl.
- See ya.
129
00:06:22,661 --> 00:06:25,320
[ENGINE STARTS]
130
00:06:25,528 --> 00:06:29,229
♪
131
00:06:29,415 --> 00:06:30,648
Yeah, th-they were right there,
132
00:06:30,673 --> 00:06:33,050
right wh-wh-where you said they'd be.
133
00:06:33,075 --> 00:06:35,086
SALAZAAR: That's great, kid. I
mean, that was a smart play,
134
00:06:35,111 --> 00:06:36,657
coming back from the beach, huh?
135
00:06:36,770 --> 00:06:38,002
[CHUCKLES]
136
00:06:38,075 --> 00:06:40,674
She'll be back in Iowa in 24 hours.
137
00:06:41,450 --> 00:06:42,920
Jay?
138
00:06:42,945 --> 00:06:44,902
- Jay, you there?
- Yeah.
139
00:06:45,250 --> 00:06:46,850
Bring 'em in now, why don't you?
140
00:06:46,875 --> 00:06:48,474
You know, if they're good,
that's a grand easy
141
00:06:48,499 --> 00:06:49,878
and see what the run ends up being.
142
00:06:49,910 --> 00:06:53,828
I mean, if I break a hundred,
you'll see it, I promise. Ah.
143
00:06:54,149 --> 00:06:56,848
I, ah...
144
00:06:56,873 --> 00:06:59,611
I-I didn't get them.
145
00:06:59,900 --> 00:07:02,350
What? What did you say?
146
00:07:02,375 --> 00:07:04,642
Sorry, Jay, it sounded like
you said you didn't get them.
147
00:07:04,692 --> 00:07:06,773
Uh, yeah, I did... I did...
I didn't get them.
148
00:07:06,798 --> 00:07:09,936
I didn't get the shots.
The, uh... The, uh...
149
00:07:10,121 --> 00:07:12,054
The camera got smashed.
150
00:07:12,760 --> 00:07:14,887
You stupid son of a bitch!
151
00:07:14,912 --> 00:07:16,726
You clown.
152
00:07:17,194 --> 00:07:20,989
You... You get a new camera,
you go back there, idiot.
153
00:07:21,031 --> 00:07:22,658
You stupid son of a bitch!
What have you done?
154
00:07:22,699 --> 00:07:24,294
Sal. Sal! Shut up! Shut up.
155
00:07:24,319 --> 00:07:26,214
Just shut up. Shut up.
156
00:07:26,239 --> 00:07:28,852
I got the pictures. I was kidding.
157
00:07:28,877 --> 00:07:30,577
I'm bringing them in. Here I come.
158
00:07:30,602 --> 00:07:33,467
I was kidding.
159
00:07:41,472 --> 00:07:44,740
♪
160
00:07:46,438 --> 00:07:48,823
[SNIFFS]
161
00:07:50,122 --> 00:07:51,794
[KEYS JINGLING]
162
00:07:51,819 --> 00:07:53,893
[SIGHS]
163
00:07:53,918 --> 00:07:57,762
[SNIFFS SHARPLY, COUGHS]
164
00:08:00,071 --> 00:08:03,873
♪
165
00:08:05,992 --> 00:08:08,927
♪
166
00:08:09,549 --> 00:08:12,861
[ENGINE STARTS]
167
00:08:13,983 --> 00:08:16,984
♪
168
00:08:19,289 --> 00:08:22,791
♪
169
00:08:24,673 --> 00:08:27,029
Pat! Psst.
170
00:08:29,455 --> 00:08:31,549
Sorry for spottin' your floor.
171
00:08:31,574 --> 00:08:34,429
- That's all right.
- Why'd you light out so quick?
172
00:08:34,454 --> 00:08:35,977
I would've walked with you.
173
00:08:36,002 --> 00:08:38,257
I didn't want to be late.
174
00:08:41,026 --> 00:08:43,160
You're gonna get us both fired.
175
00:08:43,185 --> 00:08:45,712
- Sister Sarah's watching.
- Oh, poo Sister Sarah.
176
00:08:46,012 --> 00:08:49,331
You knockin' off at 7:00?
I'll walk you home.
177
00:08:49,420 --> 00:08:51,911
Yeah. Don't let my mama see.
178
00:08:51,936 --> 00:08:54,747
Your mama is a whole different story.
179
00:08:55,206 --> 00:08:57,372
I'll see you at 7:00.
180
00:09:02,653 --> 00:09:04,216
My cousin's got a good job for me
181
00:09:04,241 --> 00:09:06,559
over at the auto shop on Centinela.
182
00:09:06,913 --> 00:09:08,209
Full time.
183
00:09:08,234 --> 00:09:09,971
You gonna drop out?
184
00:09:10,230 --> 00:09:11,705
Maybe.
185
00:09:11,730 --> 00:09:14,732
My cousin's paying me $37 a week.
186
00:09:14,919 --> 00:09:18,241
[CAR PASSING]
187
00:09:20,742 --> 00:09:22,726
I could get my own place.
188
00:09:23,052 --> 00:09:25,853
I could live with you. Be your woman.
189
00:09:25,935 --> 00:09:27,702
Crazy. You're too young.
190
00:09:27,727 --> 00:09:29,159
Well, I could lie.
191
00:09:29,255 --> 00:09:30,699
Shoot. The preacher or the justice
192
00:09:30,724 --> 00:09:32,685
gon' want a birth
certificate or something.
193
00:09:32,710 --> 00:09:34,142
Then I'll change it.
194
00:09:34,393 --> 00:09:37,806
You know, I just want to be
with you and get married,
195
00:09:38,022 --> 00:09:39,931
be your woman.
196
00:09:40,432 --> 00:09:43,242
C'mon. You're dreaming.
197
00:09:43,508 --> 00:09:45,491
You're all I dream about.
198
00:09:45,997 --> 00:09:50,299
♪
199
00:09:53,844 --> 00:09:55,637
SMITH: What do we got?
200
00:09:55,662 --> 00:09:57,286
MATT: Hey, are you okay?
201
00:09:57,311 --> 00:10:00,019
Has this colored boy
been bothering you?
202
00:10:00,044 --> 00:10:01,786
No, Sir.
203
00:10:01,933 --> 00:10:03,750
I'm colored, Sir.
204
00:10:04,013 --> 00:10:06,527
[CONVERSING INDISTINCTLY]
205
00:10:06,712 --> 00:10:08,516
You're colored?
206
00:10:08,858 --> 00:10:10,636
Yes, Sir.
207
00:10:12,791 --> 00:10:14,290
I'm mixed race.
208
00:10:14,527 --> 00:10:15,860
My mother, she's Negro,
209
00:10:15,885 --> 00:10:18,333
and I live with her
over in East Sparks.
210
00:10:18,358 --> 00:10:19,749
Uh-huh.
211
00:10:19,774 --> 00:10:21,635
Hey!
212
00:10:22,581 --> 00:10:24,249
She's colored.
213
00:10:24,727 --> 00:10:26,621
Get out of here.
214
00:10:26,646 --> 00:10:28,184
I said get going.
215
00:10:28,417 --> 00:10:30,230
Get!
216
00:10:31,758 --> 00:10:34,225
♪
217
00:10:38,024 --> 00:10:40,892
All right, let's go.
218
00:10:40,917 --> 00:10:42,416
All right, go on home.
219
00:10:42,441 --> 00:10:44,841
Don't be out here with these
boys, messing around.
220
00:10:44,866 --> 00:10:46,769
You got school tomorrow. Go!
221
00:10:46,845 --> 00:10:49,851
♪
222
00:10:54,575 --> 00:10:58,210
♪
223
00:11:01,743 --> 00:11:06,645
♪
224
00:11:11,446 --> 00:11:13,275
Well...
225
00:11:13,922 --> 00:11:18,031
like Ben Hecht said, kid, and
he was a great writer...
226
00:11:18,441 --> 00:11:20,574
There ain't a profession out
there, not even soldiering,
227
00:11:20,599 --> 00:11:22,832
that makes a selfless
hero like journalism.
228
00:11:22,857 --> 00:11:24,167
Is that right?
229
00:11:24,203 --> 00:11:25,935
Yeah, that's right.
230
00:11:26,010 --> 00:11:29,008
And Duffy said, "Socially, a journalist
231
00:11:29,033 --> 00:11:31,747
fits between a whore and a bartender,
232
00:11:31,772 --> 00:11:35,060
but spiritually, he
stands beside Galileo.
233
00:11:35,106 --> 00:11:37,220
He knows the world is round."
234
00:11:37,245 --> 00:11:38,736
Yeah, eppur si muove.
235
00:11:38,761 --> 00:11:40,129
- Whores know that, too.
- But... But...
236
00:11:40,154 --> 00:11:43,846
But the most important rule
of journalism is this, kid...
237
00:11:44,216 --> 00:11:48,362
Never have a hangover on your own time.
238
00:11:53,249 --> 00:11:55,082
So, how you doing, Mister Singletary?
239
00:11:55,107 --> 00:11:56,636
Yeah. You got to give me
something, Pete. I can't...
240
00:11:56,661 --> 00:11:57,835
Oh, come on, Jay.
241
00:11:57,860 --> 00:11:59,942
You know how the Times works.
I do what they tell me.
242
00:11:59,967 --> 00:12:01,737
Just get me something, otherwise,
243
00:12:01,762 --> 00:12:03,052
I'm gonna kill somebody.
244
00:12:03,077 --> 00:12:04,944
'Cause I try, I put your
name on the byline,
245
00:12:04,969 --> 00:12:06,566
and they shit-can it.
They're elephants.
246
00:12:06,591 --> 00:12:08,109
Give me something, Peter,
or I'm gonna kill myself.
247
00:12:08,134 --> 00:12:09,231
- All right.
- I'll kill myself.
248
00:12:09,256 --> 00:12:10,453
All right, all right, all right.
249
00:12:10,478 --> 00:12:13,484
All right, I got something.
I got something.
250
00:12:14,511 --> 00:12:17,094
Maybe I got something in here.
251
00:12:19,861 --> 00:12:23,028
Here. Tomorrow morning at
the city morgue early,
252
00:12:23,053 --> 00:12:24,557
there's a press conference.
253
00:12:24,582 --> 00:12:27,343
Girl got hacked. Might be interesting.
254
00:12:27,368 --> 00:12:31,939
The cop said the body was, and
I quote, "really something."
255
00:12:32,137 --> 00:12:33,873
Janice Brewster.
256
00:12:33,898 --> 00:12:35,298
Give me some photos.
257
00:12:35,323 --> 00:12:37,548
Write me something real.
I'll see what I can do.
258
00:12:37,573 --> 00:12:39,573
Maybe a little more eloquent
than "really something."
259
00:12:39,598 --> 00:12:41,782
Another stupid little
murder about nothing
260
00:12:41,808 --> 00:12:45,693
that'll change nothing, and...
nobody cares.
261
00:12:45,718 --> 00:12:47,518
You know what? That's the gig.
You above it?
262
00:12:47,543 --> 00:12:49,397
No. I'm down in the
gutter lookin' up at it.
263
00:12:49,422 --> 00:12:51,359
- Great.
- Life Savers.
264
00:12:51,384 --> 00:12:52,355
- You mind?
- You're welcome.
265
00:12:52,389 --> 00:12:54,122
I love you.
266
00:12:54,345 --> 00:12:56,471
Do you write for the L.A. Times?
267
00:12:56,496 --> 00:12:58,327
- Do I what?
- You write for the L.A. Times?
268
00:12:58,352 --> 00:13:01,886
[LAUGHS]
269
00:13:01,990 --> 00:13:03,847
Ohhh, no.
270
00:13:03,872 --> 00:13:05,921
No, no. I'm a... I'm a...
271
00:13:06,097 --> 00:13:08,690
I'm a goddamn stringer
for the Examiner.
272
00:13:09,074 --> 00:13:10,884
I'm a loser.
273
00:13:10,961 --> 00:13:13,132
Can you dig it?
274
00:13:15,735 --> 00:13:17,552
- You got a problem, hotshot?
- Okay.
275
00:13:17,577 --> 00:13:19,258
No, no problem.
276
00:13:19,950 --> 00:13:21,374
No? 'Cause if you're feeling...
277
00:13:21,399 --> 00:13:22,777
If you're feeling froggy,
we can do this dance.
278
00:13:22,802 --> 00:13:24,661
- You just make a jump.
- It's okay.
279
00:13:24,686 --> 00:13:25,852
Pick a lily pad.
280
00:13:26,099 --> 00:13:28,683
[CRUNCHES LOUDLY]
281
00:13:28,931 --> 00:13:31,342
- You want a Life Saver, kiddo?
- No, thank you.
282
00:13:31,367 --> 00:13:32,966
Want me to drop you off at school?
283
00:13:32,991 --> 00:13:34,640
It's okay.
284
00:13:38,449 --> 00:13:41,127
Jesus. What's wrong with him?
285
00:13:41,152 --> 00:13:43,063
What's wrong with Jay Singletary?
286
00:13:43,088 --> 00:13:45,682
Shit, where do I even start?
287
00:13:46,736 --> 00:13:49,565
He was a Marine at the
Chosin in Korea for one,
288
00:13:49,590 --> 00:13:51,742
but his problems are
bigger than that, even.
289
00:13:51,767 --> 00:13:53,774
You know when he was 18, he
was a full-time reporter
290
00:13:53,799 --> 00:13:55,532
for the L.A. Times?
291
00:13:55,792 --> 00:13:57,645
He was a damn good writer.
292
00:13:57,827 --> 00:14:00,541
But he messed up, you know?
293
00:14:00,566 --> 00:14:02,557
Some stories you can't tell.
294
00:14:02,945 --> 00:14:04,622
What's that mean?
295
00:14:04,802 --> 00:14:06,615
Well, it means... and
you'll learn this...
296
00:14:06,640 --> 00:14:08,471
Some stories don't want to be told.
297
00:14:09,322 --> 00:14:11,530
Some stories will eat you alive.
298
00:14:12,211 --> 00:14:15,345
♪
299
00:14:18,996 --> 00:14:22,331
♪
300
00:14:27,053 --> 00:14:29,354
Well, look what the cat drug in.
301
00:14:32,020 --> 00:14:33,726
Hi, Mama.
302
00:14:37,860 --> 00:14:39,649
Where you been?
303
00:14:39,819 --> 00:14:41,251
Just at work.
304
00:14:41,324 --> 00:14:42,889
Came straight home.
305
00:14:43,430 --> 00:14:45,212
Is that right?
306
00:14:49,128 --> 00:14:50,709
Hold up.
307
00:14:56,965 --> 00:15:02,813
You was with that Lewis
Ferguson, wasn't you?
308
00:15:03,153 --> 00:15:04,523
Hmm?
309
00:15:04,867 --> 00:15:06,894
Well, let me tell you
something, baby girl.
310
00:15:06,919 --> 00:15:08,905
He ain't no good.
311
00:15:08,933 --> 00:15:10,823
You better than him.
312
00:15:11,073 --> 00:15:13,845
He a loser. He is no good!
313
00:15:13,870 --> 00:15:16,212
Lewis Ferguson's a good man, Mama.
314
00:15:17,209 --> 00:15:19,299
I love him, and he loves me.
315
00:15:19,365 --> 00:15:22,788
Oh, my goodness, you stupid girl.
316
00:15:22,813 --> 00:15:25,019
You stupid!
317
00:15:25,044 --> 00:15:27,140
Shit. Stupid girl.
318
00:15:27,165 --> 00:15:28,740
"Oh, I love him.
319
00:15:28,765 --> 00:15:31,805
Oh, my stars."
320
00:15:35,301 --> 00:15:38,976
Need to do better than
this little Podunk town.
321
00:15:39,130 --> 00:15:41,039
Goddamn Lewis Ferguson?
322
00:15:41,064 --> 00:15:43,201
And how am I supposed
to do better, Mama?
323
00:15:43,577 --> 00:15:45,988
This is where I belong.
This is my home.
324
00:15:46,013 --> 00:15:47,911
Where you belong.
325
00:15:48,515 --> 00:15:51,346
You don't know nothing
where you belong.
326
00:15:51,419 --> 00:15:53,116
Shit.
327
00:15:54,181 --> 00:15:56,821
You belong... shit.
328
00:15:58,248 --> 00:15:59,980
Mama...
329
00:16:00,422 --> 00:16:02,157
I saw that white man again.
330
00:16:02,812 --> 00:16:04,533
The one I told you about.
331
00:16:04,558 --> 00:16:06,483
Yeah, I seen him again today.
332
00:16:09,803 --> 00:16:11,937
Why... Why you worrying about him, huh?
333
00:16:12,120 --> 00:16:13,886
Worrying about some white
man looking at you.
334
00:16:13,911 --> 00:16:15,150
You need to be worrying
about your life.
335
00:16:15,175 --> 00:16:16,317
That's what you need
to be worrying about.
336
00:16:16,342 --> 00:16:18,108
Not worrying about
somebody looking at you.
337
00:16:18,410 --> 00:16:20,477
Worry about doing
something with your life!
338
00:16:20,502 --> 00:16:21,723
I'm trying.
339
00:16:21,748 --> 00:16:23,417
Shit.
340
00:16:30,685 --> 00:16:35,588
I was supposed to be
Lena Horne, goddamn it.
341
00:16:36,213 --> 00:16:37,944
[CHUCKLES]
342
00:16:38,218 --> 00:16:40,799
♪ Sammy Davis heard me sing ♪
343
00:16:41,073 --> 00:16:42,939
[LAUGHS]
344
00:16:42,964 --> 00:16:46,190
♪ Had me a meeting at
Capital Records, too ♪
345
00:16:49,879 --> 00:16:51,979
♪ Had my dress on ♪
346
00:16:52,004 --> 00:16:58,102
♪ Mm-mmm, mm-mm-mmm ♪
347
00:17:01,847 --> 00:17:04,028
But I chose you.
348
00:17:08,014 --> 00:17:10,466
I tried to protect you.
349
00:17:11,378 --> 00:17:17,227
It is hard raising a mixed-race child,
350
00:17:17,252 --> 00:17:19,018
waiting on her skin to darken.
351
00:17:19,043 --> 00:17:22,171
It ain't never gonna darken!
352
00:17:25,021 --> 00:17:27,810
Ah, what you gonna do,
gonna cry about it?
353
00:17:28,332 --> 00:17:30,929
Huh? You gon' cry about it, baby?
354
00:17:30,954 --> 00:17:32,724
Huh? What you got to cry about?
355
00:17:32,749 --> 00:17:35,240
Huh? What you crying about?
356
00:17:40,543 --> 00:17:42,318
You know nothing about...
357
00:17:42,343 --> 00:17:44,554
Mama, what is this?
358
00:17:45,225 --> 00:17:46,952
I don't understand.
359
00:17:47,267 --> 00:17:49,142
What are you saying?
360
00:17:52,508 --> 00:17:54,899
Nothing.
361
00:17:58,860 --> 00:18:00,827
[DOOR SLAMS]
362
00:18:00,853 --> 00:18:03,921
♪
363
00:18:08,961 --> 00:18:12,763
♪
364
00:18:16,790 --> 00:18:19,491
♪
365
00:18:26,594 --> 00:18:30,096
♪
366
00:18:34,353 --> 00:18:37,354
♪
367
00:18:38,924 --> 00:18:41,191
♪
368
00:18:49,252 --> 00:18:51,586
[BOTTLES CLATTER]
369
00:18:51,771 --> 00:18:56,140
♪
370
00:19:01,313 --> 00:19:06,083
♪
371
00:19:11,023 --> 00:19:14,825
♪
372
00:19:20,766 --> 00:19:25,269
♪
373
00:19:29,617 --> 00:19:33,385
♪
374
00:19:39,456 --> 00:19:43,591
♪
375
00:19:49,242 --> 00:19:53,478
♪
376
00:19:59,073 --> 00:20:03,576
♪
377
00:20:04,133 --> 00:20:08,760
_
378
00:20:09,131 --> 00:20:11,027
Fauna Hodel?
379
00:20:11,651 --> 00:20:15,593
_
380
00:20:15,823 --> 00:20:17,602
Tamar...
381
00:20:17,816 --> 00:20:19,751
♪
382
00:20:19,870 --> 00:20:24,374
_
383
00:20:25,298 --> 00:20:26,881
Fauna.
384
00:20:47,083 --> 00:20:49,361
You better get dressed.
385
00:20:50,524 --> 00:20:52,774
Who is Fauna Hodel?
386
00:20:53,333 --> 00:20:56,835
♪
387
00:20:59,757 --> 00:21:02,148
What did you just say? What?
388
00:21:05,515 --> 00:21:07,915
Who's Fauna Hodel, Mama?
389
00:21:11,648 --> 00:21:13,933
[CHUCKLES]
390
00:21:14,581 --> 00:21:16,982
You been sneaking in... in my stuff?
391
00:21:17,007 --> 00:21:18,550
Huh?
392
00:21:18,745 --> 00:21:20,715
You stealing from me?
393
00:21:21,059 --> 00:21:22,841
Hmm?
394
00:21:23,244 --> 00:21:24,985
You gonna respect me like that?
395
00:21:25,092 --> 00:21:26,914
Huh?
396
00:21:28,162 --> 00:21:29,690
Huh?!
397
00:21:29,715 --> 00:21:32,063
Don't lie to me.
398
00:21:35,815 --> 00:21:37,767
How dare you.
399
00:21:38,248 --> 00:21:41,963
How dare you come into my
stuff after all I done.
400
00:21:42,214 --> 00:21:44,214
Okay, how dare you.
401
00:21:44,263 --> 00:21:46,596
Now come on. Gimme that back.
402
00:21:46,621 --> 00:21:47,843
That ain't yours. Give it to me.
403
00:21:47,868 --> 00:21:48,883
- Give it to me!
- Goddamn it!
404
00:21:48,908 --> 00:21:51,245
Mama, I will go to the police. I will.
405
00:21:52,926 --> 00:21:54,855
Yeah, you would, too, huh?
406
00:21:55,287 --> 00:21:56,776
- Mama...
- Stupid.
407
00:21:56,801 --> 00:21:58,984
You stupid. That's what you are.
You stupid.
408
00:21:59,671 --> 00:22:02,360
Mama, please tell me.
409
00:22:12,080 --> 00:22:13,909
Fine, you want to know?
410
00:22:14,372 --> 00:22:16,712
You want to know? I'll tell you.
411
00:22:17,559 --> 00:22:20,054
I always hated that name. Fauna.
412
00:22:20,079 --> 00:22:25,925
It's like a stupid... stupid
fairy... fairy-tale name.
413
00:22:27,697 --> 00:22:29,632
What?
414
00:22:32,758 --> 00:22:34,592
You...
415
00:22:37,690 --> 00:22:42,292
You... you Fauna Hodel,
stupid, you are.
416
00:22:42,317 --> 00:22:43,907
You're Fauna.
417
00:22:46,341 --> 00:22:47,986
I am?
418
00:22:48,583 --> 00:22:51,824
Yeah, you was given to me
in a goddamn bathroom.
419
00:22:55,525 --> 00:23:00,462
White woman in the
restroom at a casino.
420
00:23:02,779 --> 00:23:06,981
Lonely, talking my damn
ear off, so, you know,
421
00:23:07,006 --> 00:23:10,944
I tell her about me and the
good Reverend Greenwade.
422
00:23:11,213 --> 00:23:12,980
Yeah, I tell her we was married.
423
00:23:13,005 --> 00:23:16,513
You know, she was a big tipper,
so I laid it on thick.
424
00:23:18,135 --> 00:23:21,267
Says "Lord didn't bless
us with no children."
425
00:23:23,106 --> 00:23:26,030
She asked me if I would
adopt her daughter's child.
426
00:23:28,481 --> 00:23:32,034
I thought she was drunk, crazy.
427
00:23:32,059 --> 00:23:34,095
I mean, who would've
thought she wasn't?
428
00:23:37,397 --> 00:23:39,021
So...
429
00:23:39,808 --> 00:23:44,509
I says, uh, "Wonderful,
ma'am." [LAUGHS]
430
00:23:46,685 --> 00:23:49,039
She tipped me $50.
431
00:23:51,676 --> 00:23:54,009
Her 15-year-old daughter, that's...
432
00:23:54,034 --> 00:23:56,695
Go on, open it now. That's
the Tamar right there.
433
00:23:57,110 --> 00:23:59,548
Another stupid name.
434
00:24:01,012 --> 00:24:04,020
Pregnant by a Negro boy.
435
00:24:05,154 --> 00:24:07,528
Here I am...
436
00:24:07,749 --> 00:24:11,751
Childless, married to a preacher,
437
00:24:11,777 --> 00:24:14,510
decent Negro God-fearing woman.
438
00:24:14,905 --> 00:24:16,572
So, she asked me if I
would take that baby.
439
00:24:16,597 --> 00:24:19,886
Shit, I said, "Praise Jesus,"
and she tipped me another $50.
440
00:24:23,120 --> 00:24:25,687
So, I get this... I get
this... this telegram
441
00:24:25,712 --> 00:24:26,910
about six months on,
442
00:24:26,942 --> 00:24:28,339
and I didn't know what it
was, what to make of it.
443
00:24:28,364 --> 00:24:30,732
So, I threw the damn
thing in the trash.
444
00:24:31,463 --> 00:24:32,765
Shit.
445
00:24:32,790 --> 00:24:36,374
Now here comes this white lady, okay,
446
00:24:37,739 --> 00:24:39,756
you know, on the floor,
447
00:24:39,781 --> 00:24:42,470
hollering about keeping my word.
448
00:24:43,602 --> 00:24:44,901
You know?
449
00:24:45,013 --> 00:24:47,180
Making a scene, about to get me fired.
450
00:24:47,205 --> 00:24:49,704
And she bring that baby
up here to Sisters.
451
00:24:49,986 --> 00:24:51,486
Well, then she meets Christopher.
452
00:24:51,511 --> 00:24:53,087
Now Christopher's seen the baby.
453
00:24:53,112 --> 00:24:54,978
Now Christopher says, "I... you
know, we should keep the baby."
454
00:24:55,003 --> 00:24:56,520
He thinks it's gon'...
Gon' settle me down,
455
00:24:56,545 --> 00:24:57,957
make us a damn family.
456
00:24:57,982 --> 00:24:59,693
Well, here we are.
457
00:24:59,718 --> 00:25:01,958
[LAUGHS]
458
00:25:03,112 --> 00:25:04,778
Here we are,
459
00:25:05,058 --> 00:25:08,151
without the good Reverend
Greenwade, of course.
460
00:25:08,176 --> 00:25:09,876
Asshole.
461
00:25:20,340 --> 00:25:22,790
You know I did the best I could.
462
00:25:26,130 --> 00:25:30,480
You was always the
best-dressed girl in school.
463
00:25:30,505 --> 00:25:33,873
You always had the best clothes.
464
00:25:40,708 --> 00:25:42,608
[SNIFFING]
465
00:25:44,889 --> 00:25:46,969
I'm gonna be late.
466
00:25:52,219 --> 00:25:55,920
But you know this... this
is the important thing.
467
00:25:55,945 --> 00:25:57,674
Okay, you look at me.
468
00:25:57,699 --> 00:25:59,817
Your white family?
469
00:26:00,590 --> 00:26:02,399
They rich.
470
00:26:02,661 --> 00:26:06,414
Okay, your... your... your grandfather,
471
00:26:06,649 --> 00:26:09,747
he a famous doctor in Los Angeles.
472
00:26:10,573 --> 00:26:14,033
You gonna be rich one day, okay?
473
00:26:14,058 --> 00:26:16,095
So, you keep that name.
You keep that name legal.
474
00:26:16,120 --> 00:26:18,040
Fauna Hodel.
475
00:26:18,619 --> 00:26:23,514
♪
476
00:26:24,283 --> 00:26:29,522
That's why you don't
need no Lewis Ferguson.
477
00:26:31,316 --> 00:26:33,630
Now go and get dressed for school.
478
00:26:35,174 --> 00:26:37,547
Don't be late.
479
00:26:37,791 --> 00:26:41,126
[DOOR OPENS, CLOSES]
480
00:26:41,819 --> 00:26:44,887
♪
481
00:26:47,460 --> 00:26:50,294
♪
482
00:26:54,461 --> 00:26:57,161
♪
483
00:26:59,970 --> 00:27:02,438
♪
484
00:27:04,977 --> 00:27:06,977
[ENGINE STOPS]
485
00:27:07,757 --> 00:27:10,691
♪
486
00:27:14,685 --> 00:27:17,886
♪
487
00:27:20,017 --> 00:27:23,452
Hey. Oh, shoot. You know what?
488
00:27:23,477 --> 00:27:26,505
Um, you know what? The, uh...
489
00:27:26,530 --> 00:27:29,079
the pass is in the car, but I'm
I'm with the L.A. Times,
490
00:27:29,104 --> 00:27:31,330
- so...
- Go get it.
491
00:27:32,077 --> 00:27:34,311
- Yeah, go get it.
- Yeah, yeah, yeah.
492
00:27:34,336 --> 00:27:36,470
Better hurry up. They ain't gonna wait.
493
00:27:36,736 --> 00:27:40,410
♪
494
00:27:45,214 --> 00:27:48,411
Does he know I stand with Galileo?
495
00:27:48,436 --> 00:27:51,342
No, he does not.
496
00:27:52,088 --> 00:27:55,990
♪
497
00:28:00,781 --> 00:28:05,184
♪
498
00:28:09,823 --> 00:28:13,692
♪
499
00:28:18,866 --> 00:28:22,568
♪
500
00:28:27,908 --> 00:28:32,277
♪
501
00:28:39,670 --> 00:28:45,998
_
502
00:28:47,688 --> 00:28:50,971
[BABY CRIES]
503
00:28:52,327 --> 00:28:55,995
♪
504
00:28:58,512 --> 00:29:00,569
What, you gonna cry now?
505
00:29:00,834 --> 00:29:02,407
Little baby.
506
00:29:03,140 --> 00:29:05,374
♪
507
00:29:09,976 --> 00:29:13,444
♪
508
00:29:14,236 --> 00:29:16,760
[ELEVATOR DINGS]
509
00:29:17,307 --> 00:29:20,108
♪
510
00:29:24,118 --> 00:29:27,089
WOMAN ON PA: Catherine,
please come to Critical Care.
511
00:29:27,114 --> 00:29:30,545
Catherine, please come
to Critical Care.
512
00:29:31,105 --> 00:29:34,806
♪
513
00:29:40,588 --> 00:29:44,319
Where did Nellie move
the patient in 6C to?
514
00:29:44,630 --> 00:29:46,559
She better not have released him.
515
00:29:46,584 --> 00:29:49,395
Dr. Feldspar changed the diagnosis...
516
00:29:49,757 --> 00:29:53,458
♪
517
00:29:56,997 --> 00:29:59,731
♪
518
00:30:04,706 --> 00:30:07,907
♪
519
00:30:11,679 --> 00:30:15,080
♪
520
00:30:18,919 --> 00:30:22,387
♪
521
00:30:28,418 --> 00:30:32,954
♪
522
00:30:35,075 --> 00:30:38,343
♪
523
00:30:38,733 --> 00:30:40,948
MAN: This the one that
came in yesterday.
524
00:30:40,973 --> 00:30:42,617
MAN ♪2: Is that what you're
looking for over here?
525
00:30:42,642 --> 00:30:44,773
I think it's the one over
there in the corner.
526
00:30:45,016 --> 00:30:46,812
That isn't it.
527
00:30:47,105 --> 00:30:49,565
[CONVERSING INDISTINCTLY]
528
00:30:50,325 --> 00:30:52,993
♪
529
00:30:57,464 --> 00:30:59,998
So, the thing that really amazed me
530
00:31:00,023 --> 00:31:03,044
is the house hadn't been
occupied in six months.
531
00:31:03,069 --> 00:31:03,989
What?
532
00:31:04,014 --> 00:31:06,997
And it smelled just like my
mama's sweet potato pie.
533
00:31:07,068 --> 00:31:09,043
Man, I damn near looked
in that lady oven.
534
00:31:09,068 --> 00:31:10,961
- I mean, I couldn't believe it.
- I would've.
535
00:31:10,986 --> 00:31:12,849
[CONVERSING INDISTINCTLY]
536
00:31:13,539 --> 00:31:16,540
♪
537
00:31:19,912 --> 00:31:22,580
♪
538
00:31:28,371 --> 00:31:32,304
♪
539
00:31:32,491 --> 00:31:34,841
[SIGHS]
540
00:31:36,254 --> 00:31:39,038
How you doing, Janice?
541
00:31:39,901 --> 00:31:45,177
♪
542
00:31:45,783 --> 00:31:47,881
Not that great.
543
00:31:48,374 --> 00:31:50,828
♪
544
00:31:51,098 --> 00:31:53,931
[CAMERA REEL CRANKS, CLICKS]
545
00:31:54,678 --> 00:31:57,613
♪
546
00:31:59,952 --> 00:32:03,053
♪
547
00:32:05,140 --> 00:32:09,076
[INDISTINCT CONVERSATION]
548
00:32:10,118 --> 00:32:13,686
♪
549
00:32:14,680 --> 00:32:18,048
♪
550
00:32:20,625 --> 00:32:22,525
- Let me tell you something.
- Yeah?
551
00:32:22,550 --> 00:32:23,802
CUDDY: My feet have never felt better.
552
00:32:23,827 --> 00:32:27,315
These are the most comfortable
shoes I've ever had.
553
00:32:28,059 --> 00:32:30,646
[LOCK CLICKS]
554
00:32:31,726 --> 00:32:37,062
♪
555
00:32:39,268 --> 00:32:42,708
[LIGHTER CLICKS]
556
00:32:43,116 --> 00:32:45,285
Oh...
557
00:32:46,916 --> 00:32:49,111
That's a mess.
558
00:32:50,715 --> 00:32:52,744
Okay.
559
00:32:53,362 --> 00:32:55,613
This is it.
560
00:32:56,880 --> 00:32:58,134
Ah!
561
00:32:58,159 --> 00:33:01,161
[LIGHTER CLATTERS]
562
00:33:05,108 --> 00:33:07,540
Wow. I hate this place.
563
00:33:11,934 --> 00:33:14,876
[LAUGHING]
564
00:33:18,126 --> 00:33:20,093
Yeah.
565
00:33:20,398 --> 00:33:23,240
This is what it's come to.
566
00:33:23,265 --> 00:33:25,961
You stupid...
567
00:33:25,986 --> 00:33:27,469
Golly.
568
00:33:27,494 --> 00:33:31,617
[LAUGHS LOUDLY]
569
00:33:31,642 --> 00:33:34,274
What the hell is wrong with m...
570
00:33:34,299 --> 00:33:37,700
- What the hell?
- [LAUGHS]
571
00:33:37,725 --> 00:33:40,249
I'm feeling a lot better, Doc.
572
00:33:40,274 --> 00:33:42,099
- Come here!
- [LAUGHS]
573
00:33:42,124 --> 00:33:44,361
- Funny guy.
- Come on.
574
00:33:44,386 --> 00:33:47,771
- Get up!
- Get him out of here.
575
00:33:47,987 --> 00:33:50,586
Come on. I don't know who you work for,
576
00:33:50,611 --> 00:33:52,290
but that's illegal trespassing.
577
00:33:52,315 --> 00:33:54,691
Shit, I bet there's tampering.
578
00:33:55,401 --> 00:33:57,405
- Come on, that's...
- And littering!
579
00:33:57,430 --> 00:33:59,356
- Yeah.
- Jackass.
580
00:33:59,381 --> 00:34:03,481
- Yeah, littering.
- Hey, genius.
581
00:34:03,506 --> 00:34:07,972
[LAUGHS, COUGHS]
582
00:34:10,016 --> 00:34:13,997
[GRUNTS, LAUGHS]
583
00:34:19,095 --> 00:34:22,397
[GRUNTING]
584
00:34:28,003 --> 00:34:30,507
Ahh!
585
00:34:30,532 --> 00:34:32,666
Keep Calvin company.
586
00:34:35,496 --> 00:34:38,377
Hey, um, are you Calvin?
587
00:34:38,402 --> 00:34:39,317
Yeah.
588
00:34:39,342 --> 00:34:40,505
Yeah, they wanted me to...
589
00:34:40,530 --> 00:34:42,867
To see if you, uh, needed anything.
590
00:34:42,892 --> 00:34:44,225
- I'm good, man.
- Yeah.
591
00:34:44,250 --> 00:34:47,726
- I'm great.
- I'll get off your legs now.
592
00:34:52,554 --> 00:34:54,515
- Lewis. Lewis!
- Yeah.
593
00:34:54,645 --> 00:34:56,878
You got any nickels, dimes, anything?
594
00:34:56,903 --> 00:34:58,285
Yeah, I think so. Why?
595
00:34:58,310 --> 00:34:59,856
Just give it to me.
596
00:34:59,881 --> 00:35:01,449
SISTER SARAH: About an hour ago.
597
00:35:01,474 --> 00:35:03,413
Please, could you check downstairs?
598
00:35:03,438 --> 00:35:04,485
Thank you.
599
00:35:04,510 --> 00:35:06,121
Oh, Lewis?
600
00:35:06,146 --> 00:35:07,285
Yes, ma'am?
601
00:35:07,310 --> 00:35:09,000
Have you seen Pat anywhere?
602
00:35:09,025 --> 00:35:10,379
No, ma'am, not in a minute.
603
00:35:10,404 --> 00:35:12,660
Well, if you see her, tell her
to see me at once, please.
604
00:35:12,685 --> 00:35:14,028
Yes, ma'am.
605
00:35:18,993 --> 00:35:21,360
What the hell is going on, Pat?
606
00:35:26,434 --> 00:35:28,368
♪
607
00:35:28,543 --> 00:35:30,555
_
608
00:35:30,580 --> 00:35:33,954
_
609
00:35:35,421 --> 00:35:37,755
♪
610
00:35:41,701 --> 00:35:49,507
[LINE RINGING]
611
00:35:53,275 --> 00:35:55,364
HODEL: Hello?
612
00:35:55,798 --> 00:35:57,571
Hello?
613
00:35:58,814 --> 00:36:01,552
- Mr. Hodel?
- Who is this?
614
00:36:02,389 --> 00:36:04,692
Mr. Hodel, um...
615
00:36:05,413 --> 00:36:07,073
- It's Pat.
- Pat, I'm sorry.
616
00:36:07,098 --> 00:36:09,506
I think you've got the wrong
number, and it's Doctor.
617
00:36:09,531 --> 00:36:11,360
It's Fauna.
618
00:36:11,796 --> 00:36:15,009
Mr.... Dr. Hodel...
619
00:36:17,370 --> 00:36:19,997
Tamar's daughter.
620
00:36:20,696 --> 00:36:23,300
Your granddaughter, sir.
621
00:36:26,203 --> 00:36:27,780
Fauna.
622
00:36:29,379 --> 00:36:31,076
Hello, Fauna.
623
00:36:31,378 --> 00:36:33,105
Nice to hear from you.
624
00:36:33,603 --> 00:36:35,600
Where are you?
625
00:36:36,472 --> 00:36:38,873
- I'm in Sparks, Sir.
- Of course.
626
00:36:38,898 --> 00:36:41,397
Sparks. Of course.
627
00:36:41,422 --> 00:36:44,411
And things are well there?
628
00:36:46,890 --> 00:36:49,279
Yes, I-I guess.
629
00:36:50,180 --> 00:36:54,338
Has Mrs. Greenwade been
taking good care of you?
630
00:36:56,438 --> 00:36:57,882
Fine, I guess.
631
00:36:57,907 --> 00:37:01,121
Good. Good.
632
00:37:01,969 --> 00:37:04,454
Have you spoken to Tamar?
633
00:37:06,146 --> 00:37:08,053
N-No, I-I didn't.
634
00:37:08,078 --> 00:37:11,373
Good, good. That's for the best.
635
00:37:11,565 --> 00:37:14,576
Your mother, sadly, is not well.
636
00:37:14,601 --> 00:37:16,300
Not at all.
637
00:37:16,325 --> 00:37:18,584
I wouldn't talk to her if I were you.
638
00:37:19,020 --> 00:37:23,769
It would be very
distressing and confusing.
639
00:37:23,862 --> 00:37:26,529
But it's lovely to hear
your voice, Fauna.
640
00:37:26,554 --> 00:37:29,111
I'm so glad you've contacted me.
641
00:37:29,539 --> 00:37:32,089
In fact, you should
come here and see me.
642
00:37:32,114 --> 00:37:34,029
Would you like that?
643
00:37:34,930 --> 00:37:37,597
- Yes, sir, I would.
- Wonderful.
644
00:37:38,098 --> 00:37:40,324
Call me when you arrive.
645
00:37:41,285 --> 00:37:42,431
Goodbye now.
646
00:37:42,456 --> 00:37:44,018
[RECEIVER CLICKS]
647
00:37:44,043 --> 00:37:45,611
Pat!
648
00:37:46,367 --> 00:37:48,235
Pat.
649
00:37:48,593 --> 00:37:50,457
Yes, Sister Sarah, I'm sorry.
650
00:37:50,482 --> 00:37:52,016
- I shouldn't have done that.
- I am so sorry, child.
651
00:37:52,041 --> 00:37:53,200
I'm sorry you have to bear this burden.
652
00:37:53,225 --> 00:37:54,569
No, I should've asked. I'm sorry.
653
00:37:54,594 --> 00:37:56,348
Pat! Listen to me.
654
00:37:56,373 --> 00:37:59,040
- It's your mother.
- My mother?
655
00:37:59,065 --> 00:38:01,004
- Mama?
- I'm so sorry.
656
00:38:01,058 --> 00:38:02,891
Your mother's passed.
657
00:38:02,916 --> 00:38:05,219
She's been called.
658
00:38:05,697 --> 00:38:08,541
- What?
- Your mother is dead, child.
659
00:38:08,566 --> 00:38:11,607
Jimmy Lee's gone to God.
The police called.
660
00:38:12,092 --> 00:38:14,209
It's okay. Let us pray.
661
00:38:14,234 --> 00:38:15,256
Let's say the Lord's Prayer.
662
00:38:15,281 --> 00:38:17,875
Our Father, who art...
663
00:38:19,572 --> 00:38:21,424
Pat.
664
00:38:25,250 --> 00:38:29,868
♪
665
00:38:31,622 --> 00:38:33,295
Mama?
666
00:38:34,525 --> 00:38:36,284
Mama!
667
00:38:38,308 --> 00:38:40,341
Mama!
668
00:38:40,366 --> 00:38:42,399
Ma...
669
00:38:44,227 --> 00:38:48,363
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
670
00:38:49,301 --> 00:38:52,382
JIMMY LEE: That's why
the car don't work.
671
00:38:53,018 --> 00:38:55,719
Everything I'm supposed to be doing.
672
00:38:55,744 --> 00:38:57,423
HOMER: Jimmy Lee, look.
673
00:38:57,448 --> 00:38:58,948
MAN: She's more screwed
up than that screwdriver.
674
00:38:58,973 --> 00:39:00,504
Look, damn it.
675
00:39:00,613 --> 00:39:02,412
Didn't I tell you I'd get
her here lickety split?
676
00:39:02,437 --> 00:39:05,633
- Shit.
- Can't believe you did that.
677
00:39:06,113 --> 00:39:09,214
♪
678
00:39:14,948 --> 00:39:18,383
♪
679
00:39:23,023 --> 00:39:25,240
[DOOR SLAMS]
680
00:39:25,488 --> 00:39:27,622
See what you done did?
681
00:39:28,319 --> 00:39:30,288
I hope you're happy.
682
00:39:31,131 --> 00:39:33,498
♪
683
00:39:37,592 --> 00:39:42,595
♪
684
00:39:46,389 --> 00:39:48,765
JIMMY LEE: You feel that?
685
00:39:49,823 --> 00:39:52,552
I wanted you to feel it...
686
00:39:53,116 --> 00:39:55,953
When God tears your heart out.
687
00:39:56,726 --> 00:39:58,986
That's what I live with.
688
00:40:00,264 --> 00:40:03,839
And everything can be snatched
away from me at any moment.
689
00:40:05,502 --> 00:40:08,168
When you was a baby,
690
00:40:08,770 --> 00:40:13,631
you had them blond curls.
691
00:40:14,414 --> 00:40:16,347
[CHUCKLES]
692
00:40:16,372 --> 00:40:18,941
We was at the supermarket.
693
00:40:19,855 --> 00:40:22,456
White woman said she was
gonna call the cops.
694
00:40:22,743 --> 00:40:25,718
I had to tell them, "I'm
just watching her."
695
00:40:28,353 --> 00:40:30,553
I was your nanny.
696
00:40:30,578 --> 00:40:32,360
I know, Mama.
697
00:40:32,797 --> 00:40:35,765
♪
698
00:40:38,529 --> 00:40:40,498
What the hell you think you're doing?
699
00:40:40,744 --> 00:40:43,208
- I'm leaving.
- Leaving?
700
00:40:43,233 --> 00:40:45,188
Like... Like hell you are.
701
00:40:45,213 --> 00:40:48,349
- Like hell you ain't.
- I am.
702
00:40:48,582 --> 00:40:49,963
Oh...
703
00:40:49,988 --> 00:40:53,339
Okay, this is about
that Lewis boy, right?
704
00:40:53,364 --> 00:40:54,586
Huh?
705
00:40:54,611 --> 00:40:56,016
I'll call the police.
I'll see him in jail!
706
00:40:56,041 --> 00:40:57,641
No, I ain't going with Lewis.
707
00:40:57,698 --> 00:40:59,870
I'm going to Los Angeles.
708
00:41:00,169 --> 00:41:01,969
What?
709
00:41:02,075 --> 00:41:03,608
What are you talking about? What for?
710
00:41:03,633 --> 00:41:04,955
I called him.
711
00:41:05,116 --> 00:41:06,755
You called who?
712
00:41:06,780 --> 00:41:08,871
My grandfather.
713
00:41:10,991 --> 00:41:13,879
- You hear that?
- Yeah, I heard you.
714
00:41:14,794 --> 00:41:16,168
I heard you.
715
00:41:16,398 --> 00:41:18,569
Well, he's invited me to Los Angeles,
716
00:41:18,594 --> 00:41:21,282
and I'm going.
717
00:41:21,307 --> 00:41:23,307
Go on, then. I always...
718
00:41:23,332 --> 00:41:26,279
I always knew that you'd
leave me, so go on and go.
719
00:41:26,304 --> 00:41:28,646
You had me thinking you
were dead just now.
720
00:41:28,671 --> 00:41:30,990
You know how scared I was? I
ran here from the hospital.
721
00:41:31,015 --> 00:41:32,484
What would I tell Sister Sarah?
722
00:41:32,509 --> 00:41:35,695
"Oh, yeah, my mama, she ain't dead.
She's just crazy."
723
00:41:40,855 --> 00:41:43,663
You know, I am leaving, Mama.
724
00:41:44,265 --> 00:41:46,599
I'm going to find my real family.
725
00:41:46,856 --> 00:41:49,857
♪
726
00:41:55,931 --> 00:42:00,634
♪
727
00:42:07,459 --> 00:42:09,372
Watch out, man.
728
00:42:09,979 --> 00:42:12,756
Old Billis beat Reginald
Hicks up so bad,
729
00:42:12,959 --> 00:42:15,970
he died at the 84th Street substation.
730
00:42:16,126 --> 00:42:17,913
Billis on the rough side.
731
00:42:18,188 --> 00:42:20,348
Now you tell me.
732
00:42:22,223 --> 00:42:25,026
- White boys surely do bleed.
- Yeah.
733
00:42:25,051 --> 00:42:27,401
It's pathetic, I know.
734
00:42:30,317 --> 00:42:31,917
Why are you in here?
735
00:42:31,942 --> 00:42:33,443
- Why?
- Yeah.
736
00:42:33,468 --> 00:42:36,479
I expect they'll tell me at some point.
737
00:42:37,818 --> 00:42:39,495
Why you in here, man?
738
00:42:40,152 --> 00:42:43,035
Why am I here? Uh...
739
00:42:44,780 --> 00:42:47,677
Trying too hard or...
740
00:42:49,411 --> 00:42:51,848
not trying hard enough.
741
00:42:53,131 --> 00:42:55,096
It's hard to tell, Calvin.
742
00:43:00,439 --> 00:43:02,232
LEWIS: That's a long way.
743
00:43:02,257 --> 00:43:04,190
I've never been to Los Angeles.
744
00:43:04,215 --> 00:43:06,571
It's only for a week.
745
00:43:06,936 --> 00:43:09,403
♪
746
00:43:12,937 --> 00:43:17,270
If you find out who you are
and find your rich family,
747
00:43:17,295 --> 00:43:19,562
why would you want to come back here?
748
00:43:19,692 --> 00:43:22,365
'Cause it doesn't matter who I am.
749
00:43:22,508 --> 00:43:24,310
I want to be with you.
750
00:43:24,335 --> 00:43:26,612
MAN: Load up!
751
00:43:28,346 --> 00:43:30,521
Take care of yourself now, you hear?
752
00:43:30,546 --> 00:43:32,648
You know I will.
753
00:43:34,543 --> 00:43:36,790
I got to go.
754
00:43:39,789 --> 00:43:41,975
Bye.
755
00:43:42,150 --> 00:43:44,328
Hey. I'll miss you.
756
00:43:44,353 --> 00:43:46,859
I'll miss you.
757
00:43:47,776 --> 00:43:50,310
♪
758
00:43:56,819 --> 00:44:00,087
♪
759
00:44:05,614 --> 00:44:08,815
♪
760
00:44:13,832 --> 00:44:17,397
[ENGINE STARTS]
761
00:44:19,410 --> 00:44:21,643
♪
762
00:44:26,815 --> 00:44:31,051
♪
763
00:44:34,490 --> 00:44:37,891
♪
764
00:44:42,723 --> 00:44:46,000
Oh, what the hell? Jay...
765
00:44:47,257 --> 00:44:50,920
- [GROANS]
- Come on, come on.
766
00:44:51,300 --> 00:44:54,433
Gentle. Easy, easy, easy.
767
00:44:55,880 --> 00:44:57,514
This is horse shit.
768
00:44:57,539 --> 00:45:00,331
- Oh, yeah, it is.
- You want to press charges?
769
00:45:00,356 --> 00:45:02,756
Uhh... no.
770
00:45:04,361 --> 00:45:06,695
Just want to make sure I
can still play the piano.
771
00:45:06,720 --> 00:45:07,940
What happened?
772
00:45:07,965 --> 00:45:09,665
- Nothing.
- Was it Billis?
773
00:45:09,744 --> 00:45:11,690
If you want, I can take
this to the captain.
774
00:45:11,715 --> 00:45:12,978
- No, no. Thank you, but no.
- For Christ's sakes,
775
00:45:13,003 --> 00:45:14,693
- you're a reporter, Jay.
- It's nothing.
776
00:45:14,718 --> 00:45:16,442
- It's nothing?!
- It's not a big thing.
777
00:45:16,467 --> 00:45:18,523
I don't want to make a stink.
Then next thing you know,
778
00:45:18,548 --> 00:45:21,883
I fly down a flight of stairs
and hang myself in a cell.
779
00:45:21,908 --> 00:45:23,739
You know how it goes.
780
00:45:24,434 --> 00:45:26,793
Well, I talked to him about
dropping the charges.
781
00:45:26,818 --> 00:45:30,208
He agreed, seeing as we
served together and all.
782
00:45:30,541 --> 00:45:32,241
Thanks, pal.
783
00:45:32,266 --> 00:45:34,423
Ooh.
784
00:45:35,224 --> 00:45:37,623
- [LAUGHS]
- What's that?
785
00:45:37,648 --> 00:45:41,732
Oh, 20 exposures that
Billis did not find.
786
00:45:41,757 --> 00:45:43,323
[SMOOCHES]
787
00:45:44,237 --> 00:45:45,855
[SIGHS]
788
00:45:45,880 --> 00:45:48,788
Listen, Jay... Be careful.
789
00:45:48,813 --> 00:45:50,721
Billis, he's just a hand.
790
00:45:50,746 --> 00:45:52,826
You don't want to see
what he's connected to.
791
00:45:52,851 --> 00:45:54,262
What are you talking about?
792
00:45:54,287 --> 00:45:56,206
I'm talking about if
you're seeing Billis,
793
00:45:56,231 --> 00:45:58,156
you're in the wrong place.
794
00:46:00,095 --> 00:46:02,861
Story of my life. I'll see you around.
795
00:46:02,886 --> 00:46:05,446
1 to 10, how great do I look?
Don't answer that.
796
00:46:05,533 --> 00:46:07,377
You ought to come for dinner some time.
797
00:46:07,402 --> 00:46:08,795
Two up, one back, right?
798
00:46:08,820 --> 00:46:10,281
Take the higher ground.
799
00:46:10,306 --> 00:46:13,185
Take the high ground, and don't
piss in the stream, boys.
800
00:46:13,804 --> 00:46:15,351
We'll be drinking that water tomorrow.
801
00:46:15,376 --> 00:46:17,328
We'll be drinking that water tomorrow.
802
00:46:18,225 --> 00:46:21,026
♪
803
00:46:27,523 --> 00:46:30,457
♪
804
00:46:35,674 --> 00:46:37,639
Thank you.
805
00:46:38,634 --> 00:46:41,835
♪
806
00:46:46,767 --> 00:46:49,434
♪
807
00:46:55,784 --> 00:46:57,784
♪
808
00:47:03,612 --> 00:47:05,979
♪
809
00:47:13,293 --> 00:47:17,469
♪
810
00:47:20,478 --> 00:47:22,377
Beautiful day.
811
00:47:22,402 --> 00:47:24,254
Yes, it is.
812
00:47:25,669 --> 00:47:28,339
- Smoke?
- No, thank you.
813
00:47:28,364 --> 00:47:30,136
I don't smoke.
814
00:47:30,710 --> 00:47:32,807
That's good.
815
00:47:35,881 --> 00:47:38,068
- Are you traveling far?
- No, sir.
816
00:47:38,093 --> 00:47:40,145
Just to Los Angeles.
817
00:47:41,325 --> 00:47:43,773
What brings you to Los Angeles?
818
00:47:44,236 --> 00:47:46,179
A Greyhound.
819
00:47:48,757 --> 00:47:52,696
I'm visiting my grandfather.
Never met him.
820
00:47:52,918 --> 00:47:54,786
Well, that will be interesting.
821
00:47:54,811 --> 00:48:00,074
Yeah, I just want to know where
I come from and who I am.
822
00:48:00,099 --> 00:48:02,357
[BUS ENGINE STARTS]
823
00:48:02,544 --> 00:48:04,162
That's a good thing to know.
824
00:48:04,187 --> 00:48:08,028
- [HORN HONKS]
- Well, that's my ride.
825
00:48:08,259 --> 00:48:10,639
- See ya.
- Bye now.
826
00:48:11,766 --> 00:48:15,176
♪
827
00:48:20,630 --> 00:48:24,098
♪
828
00:48:30,073 --> 00:48:33,074
♪
829
00:48:39,349 --> 00:48:42,049
♪
830
00:48:48,591 --> 00:48:52,693
♪
831
00:49:06,816 --> 00:49:08,782
[CLEARS THROAT]
832
00:49:13,803 --> 00:49:15,770
[COUGHS]
833
00:49:16,002 --> 00:49:18,869
♪
834
00:49:24,514 --> 00:49:27,214
♪
835
00:49:33,069 --> 00:49:35,436
♪
836
00:49:41,430 --> 00:49:45,013
♪
837
00:49:50,306 --> 00:49:53,607
♪
838
00:49:59,015 --> 00:50:01,315
♪
839
00:50:07,151 --> 00:50:09,718
[TELEPHONE RINGING]
840
00:50:10,013 --> 00:50:12,044
[GRUNTS]
841
00:50:15,233 --> 00:50:17,467
[GROANS]
842
00:50:25,701 --> 00:50:26,963
Yeah?
843
00:50:27,312 --> 00:50:29,878
JIMMY LEE: Yeah, is this,
um, Jay Singletary,
844
00:50:29,903 --> 00:50:31,399
the... the reporter?
845
00:50:31,424 --> 00:50:33,472
Yes, who... who is it?
846
00:50:33,752 --> 00:50:36,081
Yeah, y-you the one
that wrote that, uh,
847
00:50:36,106 --> 00:50:38,500
article for the Los Angeles Examiner
848
00:50:38,525 --> 00:50:40,737
about Dr. George Hodel?
849
00:50:40,826 --> 00:50:42,723
In '49?
850
00:50:44,831 --> 00:50:46,297
You there?
851
00:50:46,322 --> 00:50:48,683
Uh, [CLEARS THROAT] yeah, yeah.
852
00:50:48,708 --> 00:50:51,082
George Hodel, yes.
853
00:50:51,998 --> 00:50:53,427
Look...
854
00:50:53,452 --> 00:50:56,093
you were right about him.
You got to keep looking.
855
00:50:56,118 --> 00:50:59,667
Y... Hello... What... Who... Hello?
856
00:50:59,692 --> 00:51:01,653
Hello? Hello?
857
00:51:05,149 --> 00:51:07,489
Dr. George Hodel.
858
00:51:08,334 --> 00:51:11,168
♪
859
00:51:15,061 --> 00:51:19,096
♪
860
00:51:21,850 --> 00:51:25,218
[LINE RINGING]
861
00:51:25,601 --> 00:51:27,393
- Hello?
- Yes, hello.
862
00:51:27,418 --> 00:51:29,518
This is Fauna Hodel again.
863
00:51:29,543 --> 00:51:31,648
I'm George's granddaughter.
864
00:51:31,673 --> 00:51:33,227
WOMAN: Mm-hmm.
865
00:51:33,252 --> 00:51:35,296
Listen, I know I already called twice,
866
00:51:35,321 --> 00:51:37,977
but is Dr. Hodel there?
867
00:51:38,832 --> 00:51:41,375
No, he's not here. I'll take a message.
868
00:51:41,400 --> 00:51:43,706
Thank you, yes. The
message is from Fauna.
869
00:51:43,731 --> 00:51:45,342
- Mm-hmm.
- And I'm in Los Angeles.
870
00:51:45,367 --> 00:51:47,544
I'm at the downtown Greyhound station.
871
00:51:47,569 --> 00:51:48,854
I'll let him know.
872
00:51:48,879 --> 00:51:50,782
Thank you, ma'am.
873
00:51:51,278 --> 00:51:54,855
♪
874
00:51:56,565 --> 00:51:59,699
♪
875
00:52:01,105 --> 00:52:06,540
Hello, um, is this, uh...
Is this Corinna Hodel?
876
00:52:06,738 --> 00:52:10,394
- Who's calling?
- Mrs. Hodel, this is Fauna.
877
00:52:10,419 --> 00:52:11,670
Fauna Hodel.
878
00:52:11,695 --> 00:52:15,761
I... I believe I'm your
step-granddaughter.
879
00:52:16,181 --> 00:52:18,041
Please, ma'am, I-I-I'm
sorry to bother you,
880
00:52:18,066 --> 00:52:19,426
but, you know, Dr. George Hodel,
881
00:52:19,451 --> 00:52:22,528
he invited me to Los Angeles
to come visit, and...
882
00:52:22,553 --> 00:52:24,935
I can't seem to reach
him, so maybe you...
883
00:52:24,960 --> 00:52:27,391
You listen to me now.
884
00:52:28,430 --> 00:52:30,094
Your grandfather...
885
00:52:30,600 --> 00:52:35,694
he's a very, very dangerous man.
886
00:52:36,089 --> 00:52:38,209
Stay away.
887
00:52:38,485 --> 00:52:40,535
Stay away from him.
888
00:52:40,804 --> 00:52:43,972
Far, far away.
889
00:52:44,245 --> 00:52:46,472
[RECEIVER CLICKS]
890
00:52:47,075 --> 00:52:50,143
♪
891
00:52:55,510 --> 00:52:58,628
Your granddaughter called.
892
00:52:59,770 --> 00:53:01,947
I'll take care of it.
893
00:53:02,477 --> 00:53:05,570
♪
894
00:53:08,905 --> 00:53:11,672
♪
895
00:53:12,743 --> 00:53:15,687
_
896
00:53:16,634 --> 00:53:18,834
♪
897
00:53:24,571 --> 00:53:27,171
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
58012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.