Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:11,289
Code blue.
2
00:00:11,360 --> 00:00:14,284
Stacy,
can you hear me?
3
00:00:15,400 --> 00:00:17,050
Stacy.
4
00:00:17,160 --> 00:00:19,288
Code blue.
5
00:00:19,360 --> 00:00:22,762
Code blue-.
6
00:00:22,840 --> 00:00:25,810
- Clear!
7
00:00:25,920 --> 00:00:28,161
You can do it, baby.
8
00:00:28,240 --> 00:00:31,164
Come on.
9
00:00:38,880 --> 00:00:40,689
- Come on' come on.
10
00:00:40,760 --> 00:00:41,921
Clear!
11
00:00:42,000 --> 00:00:42,922
- Clear.
12
00:00:49,000 --> 00:00:49,842
. HEY-
13
00:00:49,920 --> 00:00:53,481
Make sure she takes
them this time?
14
00:00:56,720 --> 00:00:58,643
- Next.
15
00:01:04,080 --> 00:01:05,127
- Hi, how you doing, Jackie?
16
00:01:05,200 --> 00:01:06,690
- I'm just so tired.
17
00:01:06,760 --> 00:01:09,161
- Yeah, well you just
keep moving, okay'?
18
00:01:14,840 --> 00:01:16,524
- Yes, we realize 911 is down.
19
00:01:16,600 --> 00:01:20,491
- Will you notiiy the family,
at least'?
20
00:01:20,600 --> 00:01:23,365
- You know what we're
talking about.
21
00:01:23,440 --> 00:01:27,126
Make no mistake...
22
00:01:27,200 --> 00:01:29,089
Thanks Doc.
23
00:01:29,160 --> 00:01:30,844
Heel better already.
24
00:01:30,920 --> 00:01:31,682
- Yeah.
25
00:01:31,760 --> 00:01:36,607
Hang in there.
26
00:01:49,680 --> 00:01:53,241
- I don't suppose anybody's
got any miracles to report.
27
00:01:53,320 --> 00:01:55,766
Emily?
28
00:01:55,840 --> 00:01:57,490
Lex?
29
00:01:57,560 --> 00:01:58,891
- My professional opinion?
30
00:01:58,960 --> 00:02:02,760
Yeah, we got jack and shit.
31
00:02:02,840 --> 00:02:04,330
- Noted.
32
00:02:04,400 --> 00:02:06,084
Okay.
33
00:02:06,160 --> 00:02:07,491
We need people to get out there
34
00:02:07,560 --> 00:02:10,325
and reestablish communication
with the other facilities,
35
00:02:10,440 --> 00:02:12,249
which means I'm going
to need volunteers.
36
00:02:12,360 --> 00:02:14,522
Someone out there will find it,
37
00:02:14,600 --> 00:02:16,204
that one breakthrough.
38
00:02:16,320 --> 00:02:18,561
So we need to keep talking,
39
00:02:18,640 --> 00:02:22,361
keep working together.
40
00:02:22,440 --> 00:02:26,047
Otherwise we're all dead.
41
00:02:26,120 --> 00:02:27,406
- You can send me, Dr. Curtis.
42
00:02:27,480 --> 00:02:28,402
I'll go.
43
00:02:28,480 --> 00:02:29,402
Right on, Emily.
44
00:02:29,480 --> 00:02:30,720
What do we need to do'?
45
00:02:30,800 --> 00:02:32,882
I think we need to
get down to San Antonio first.
46
00:02:32,960 --> 00:02:33,961
Okay.
47
00:02:34,040 --> 00:02:36,691
AH right,
you need a vehicle...
48
00:03:00,000 --> 00:03:01,365
_ Lax!
49
00:03:04,800 --> 00:03:05,767
Hey!
50
00:03:05,840 --> 00:03:07,410
Lex!
51
00:03:07,480 --> 00:03:11,280
Damn it!
52
00:03:26,880 --> 00:03:28,120
Come on, Lex.
53
00:03:28,200 --> 00:03:29,281
Just call.
54
00:03:52,640 --> 00:04:02,561
♪ ?
55
00:04:12,680 --> 00:04:22,601
♪ ?
56
00:04:32,680 --> 00:04:37,680
♪ ?
57
00:05:15,040 --> 00:05:16,849
- Woo.
58
00:05:16,960 --> 00:05:18,724
This thing really flies.
59
00:05:18,800 --> 00:05:20,643
- Yeah, she's all right.
60
00:05:20,720 --> 00:05:21,642
- Yeah.
61
00:05:21,720 --> 00:05:23,848
- Not to be that asshole,
62
00:05:23,920 --> 00:05:27,242
but we need to
rethink this setup.
63
00:05:27,320 --> 00:05:28,401
My legs are starting
to fall asleep,
64
00:05:28,480 --> 00:05:30,847
How long 'ti\ the rest
of me falls in suit?
65
00:05:30,920 --> 00:05:33,366
- Long enough for you
to mate, refuel,
66
00:05:33,440 --> 00:05:35,249
and prep me another plane.
67
00:05:35,320 --> 00:05:37,243
- First oi ali' the
kid was driving.
68
00:05:37,320 --> 00:05:39,322
Second of all, all I'm
saying is road trips
69
00:05:39,440 --> 00:05:42,922
aren't exactly known for
keeping people awake.
70
00:05:43,000 --> 00:05:44,650
See?
71
00:05:46,760 --> 00:05:49,650
- Look, it's only a half-hour
to the next hospital, Jake.
72
00:05:52,680 --> 00:05:54,250
- I'm infected.
73
00:05:54,320 --> 00:05:57,085
- Apparently yawns
are contagious.
74
00:05:57,160 --> 00:05:59,640
- It's supposedly
a sign of empathy.
75
00:06:02,200 --> 00:06:05,090
Social bonding.
76
00:06:05,160 --> 00:06:08,801
- Would everyone please stop
bonding all over the car?
77
00:06:08,880 --> 00:06:11,326
- Hey, if you're seriously
worried about the ride,
78
00:06:11,400 --> 00:06:13,641
I do have something
that can help,
79
00:06:13,720 --> 00:06:17,520
My secret weapon.
80
00:06:17,600 --> 00:06:18,362
- Habaneros'?
81
00:06:19,280 --> 00:06:20,486
- Oh, no, no, no, no.
82
00:06:20,560 --> 00:06:25,361
These were grown in the
garden of Satan himself.
83
00:06:25,440 --> 00:06:29,331
These are ghost peppers.
84
00:06:29,400 --> 00:06:30,322
- Where'd you get 'em?
85
00:06:30,400 --> 00:06:31,481
- Whole Foods.
86
00:06:31,560 --> 00:06:34,166
. OKQY"
87
00:06:34,240 --> 00:06:38,370
- All you need is a
nibble, seriously.
88
00:06:38,440 --> 00:06:39,805
- I wouldn't do that, fellas.
89
00:06:39,880 --> 00:06:41,689
- Mmm.
90
00:06:41,760 --> 00:06:43,524
Are you scared?
91
00:06:45,560 --> 00:06:47,164
Mmm.
92
00:06:50,560 --> 00:06:51,607
- Oh my god.
93
00:06:51,720 --> 00:06:53,165
- Oh god.
94
00:06:58,160 --> 00:07:02,085
Good luck
falling asleep now, sucker!
95
00:07:10,360 --> 00:07:13,523
- So strange.
96
00:07:13,600 --> 00:07:15,204
- What'!
97
00:07:15,280 --> 00:07:19,205
- I just thought we'd have
seen someone by now, you know'?
98
00:07:19,280 --> 00:07:22,523
Guess the smaller
cities weren't so lucky.
99
00:07:22,600 --> 00:07:26,446
You are going to make a
right here up at Cherry Wood,
100
00:07:26,520 --> 00:07:28,568
and then the hospital
is just east of that,
101
00:07:28,640 --> 00:07:30,130
Brendon Memorial.
102
00:07:30,200 --> 00:07:31,964
You should see the signs.
103
00:07:32,040 --> 00:07:33,246
- Signs like what?
104
00:07:33,320 --> 00:07:37,962
Like a big cloud of smoke?
105
00:07:38,040 --> 00:07:40,964
What in the hell...
106
00:07:44,600 --> 00:07:46,682
Well, shit.
107
00:07:46,760 --> 00:07:48,410
Shit is right.
108
00:07:48,480 --> 00:07:51,404
Jesus,
what happened here'?
109
00:07:51,480 --> 00:07:54,165
- SAM' It burned down.
110
00:07:54,240 --> 00:07:56,208
Could be
an electrical fire,
111
00:07:56,280 --> 00:07:59,090
grid shutting down with
nobody at the wheel.
112
00:07:59,160 --> 00:08:02,130
Any chance of records surviving?
113
00:08:02,200 --> 00:08:04,771
Yeah, if we could
read charcoal
114
00:08:04,840 --> 00:08:06,410
Okay.
115
00:08:06,480 --> 00:08:08,323
Then we move on.
116
00:08:08,400 --> 00:08:10,402
How far to the next hospital'?
117
00:08:10,480 --> 00:08:13,802
- Hmm, to the one I know...
118
00:08:13,880 --> 00:08:15,564
An hour.
119
00:08:15,680 --> 00:08:17,523
At this point we roll the dice.
120
00:08:17,640 --> 00:08:21,645
West to Austin, north to Dallas.
121
00:08:21,720 --> 00:08:23,722
Let's see what we've got.
122
00:08:31,120 --> 00:08:33,327
- I think hope moved out.
123
00:08:33,400 --> 00:08:37,086
- Yeah, I don't think
anyone lives here anymore.
124
00:08:39,080 --> 00:08:41,048
- Wesley does.
125
00:08:41,120 --> 00:08:42,451
' Who?
126
00:08:42,520 --> 00:08:43,601
- Yeah, and we head...
127
00:08:43,680 --> 00:08:45,250
- Hey, there might be
another place in town
128
00:08:45,320 --> 00:08:46,287
that could be useful.
129
00:08:46,360 --> 00:08:48,124
I mean, it might have records.
130
00:08:48,200 --> 00:08:49,440
- What place'?
131
00:08:49,520 --> 00:08:51,648
- Shit, it's the...
132
00:08:51,720 --> 00:08:52,960
The place with the morgue.
133
00:08:53,040 --> 00:08:54,121
- You mean the coronefls office'?
134
00:08:54,200 --> 00:08:55,008
- Yeah, right.
135
00:08:55,080 --> 00:08:56,047
- I hate to break it to you,
136
00:08:56,120 --> 00:08:57,690
but you're looking
at it right there,
137
00:08:57,760 --> 00:08:58,966
somewhere in those ashes.
138
00:08:59,040 --> 00:09:00,690
- No, ldon't think so.
139
00:09:00,760 --> 00:09:03,730
I mean it wasn't in a hospital.
140
00:09:03,800 --> 00:09:05,689
Ii was, it was like in the
back of a police station,
141
00:09:05,760 --> 00:09:08,047
old-timey square in town
with like a courthouse car--
142
00:09:08,120 --> 00:09:09,963
- Oh, shit, yeah, Jake's right.
143
00:09:10,040 --> 00:09:12,407
I did a travel summit here
once for about two weeks.
144
00:09:12,480 --> 00:09:13,925
The medical examiner's office is
145
00:09:14,000 --> 00:09:15,923
in the back of the
police station.
146
00:09:16,000 --> 00:09:17,570
It's a pretty outdated setup.
147
00:09:17,640 --> 00:09:19,483
- Hey, Jake.
148
00:09:19,560 --> 00:09:20,641
I'm glad you remembered.
149
00:09:20,720 --> 00:09:22,085
Nice work.
150
00:09:22,160 --> 00:09:23,605
- Let me guess.
151
00:09:23,680 --> 00:09:26,411
You've been arrested here too.
152
00:09:26,480 --> 00:09:27,811
- No.
153
00:09:27,920 --> 00:09:29,160
Actually...
154
00:09:29,240 --> 00:09:31,163
I knew a guy who moved out here.
155
00:09:31,240 --> 00:09:33,971
I drove out to ID the body.
156
00:09:34,040 --> 00:09:35,849
He 0D'ed.
157
00:09:35,920 --> 00:09:37,001
Wes.
158
00:09:37,080 --> 00:09:38,844
Nice guy-
159
00:09:38,920 --> 00:09:41,651
Surprised he didn't have
anybody else to call.
160
00:09:41,720 --> 00:09:43,290
- Sorry.
161
00:09:43,360 --> 00:09:44,521
- It's whatever.
162
00:09:44,600 --> 00:09:45,806
- All right. We'll take
that route.
163
00:09:45,880 --> 00:09:46,688
- Let's go.
164
00:10:16,120 --> 00:10:18,043
- What the hell is that'?
165
00:10:18,120 --> 00:10:20,248
- Sounds like a rave'?
166
00:10:20,320 --> 00:10:21,970
- Well, what better
place to throw a party
167
00:10:22,040 --> 00:10:23,963
when the world ends'?
168
00:10:57,320 --> 00:10:59,800
- Looks like we found
your people.
169
00:10:59,880 --> 00:11:01,803
- Yeah, I'd say so.
170
00:11:01,880 --> 00:11:06,880
♪ ?
171
00:12:13,560 --> 00:12:15,483
Jackpot.
172
00:12:20,920 --> 00:12:23,571
- My good travelers.
173
00:12:23,640 --> 00:12:27,087
Would you leave Slumberland
so soon?
174
00:12:27,160 --> 00:12:28,321
- Excuse me.
175
00:12:28,400 --> 00:12:32,007
- You mustn't miss
a single thing here.
176
00:12:32,080 --> 00:12:33,491
Oh.
177
00:12:33,560 --> 00:12:37,929
Surely you'd like to take
a stroll through Moontown.
178
00:12:39,480 --> 00:12:43,963
And you, I could fetch
you a spotted night horse,
179
00:12:44,040 --> 00:12:45,007
if you like.
180
00:12:46,440 --> 00:12:52,368
Yes, one horse for you and
each of your companions.
181
00:12:54,520 --> 00:12:57,091
- We just need to get
through that door.
182
00:12:57,160 --> 00:13:00,448
- No, no, no.
183
00:13:00,520 --> 00:13:05,924
Only those who wish to wake
should pass these gates.
184
00:13:06,000 --> 00:13:09,641
And that is nothing
you should wish.
185
00:13:11,400 --> 00:13:14,210
Ponoko is here to help.
186
00:13:15,120 --> 00:13:16,281
- '(our name's Pancake'?
187
00:13:16,360 --> 00:13:19,887
- That is me.
188
00:13:19,960 --> 00:13:25,922
And I simply cannot let
you through this door,
189
00:13:26,000 --> 00:13:27,923
not without the king's password.
190
00:13:35,400 --> 00:13:37,402
- Listen, Ponoko.
191
00:13:37,480 --> 00:13:39,721
Either you get out of our way,
192
00:13:39,800 --> 00:13:41,564
or I'm going to punch your teeth
193
00:13:41,640 --> 00:13:43,051
right through your
fucking skull.
194
00:13:43,120 --> 00:13:48,001
How's that'?
195
00:13:48,080 --> 00:13:51,448
- Password accepted.
196
00:13:53,800 --> 00:13:55,211
Y'all have a good day.
197
00:13:57,040 --> 00:13:58,246
- Thanks, Poncho.
198
00:13:58,320 --> 00:14:01,085
Jesus Christ.
199
00:14:18,960 --> 00:14:21,122
- Come on' Sarah.
200
00:14:21,200 --> 00:14:23,931
Sarah.
201
00:14:24,000 --> 00:14:27,163
You okay?
202
00:14:27,240 --> 00:14:29,686
- Oh, do you need me in there?
203
00:14:29,760 --> 00:14:31,285
- Why?
204
00:14:31,360 --> 00:14:32,725
What are you trying to say?
205
00:14:32,800 --> 00:14:35,041
- I wanna dance.
206
00:14:35,120 --> 00:14:37,009
- Now is not the time for that.
207
00:14:37,080 --> 00:14:39,242
- But I may not get
another chance to.
208
00:14:39,320 --> 00:14:40,560
Like...
209
00:14:40,640 --> 00:14:42,563
Like ever.
210
00:14:42,640 --> 00:14:45,120
Can you please just
come back and get me?
211
00:14:45,200 --> 00:14:47,487
I promise you I will be fine.
212
00:14:47,560 --> 00:14:48,402
- No, we stick together.
213
00:14:48,480 --> 00:14:50,881
Safer in pairs, remember'?
214
00:14:50,960 --> 00:14:53,804
- Yeah, I know, I just...
215
00:14:53,880 --> 00:14:57,726
I don'! care.
216
00:14:57,800 --> 00:15:00,121
Pmjust...
217
00:15:00,200 --> 00:15:04,205
I'm so goddamn tired, Ally.
218
00:15:04,280 --> 00:15:09,207
Can I just forget, please,
for a little while?
219
00:15:09,280 --> 00:15:10,566
- Sarah, I get it, I really do.
220
00:15:10,640 --> 00:15:11,687
But I do not think that this--
221
00:15:11,760 --> 00:15:15,162
- I can watch her.
222
00:15:15,240 --> 00:15:16,685
I'm feeling pretty
useless anyway in there
223
00:15:16,760 --> 00:15:17,647
with the Captain and Crunch.
224
00:15:18,560 --> 00:15:19,766
' See'?
225
00:15:19,840 --> 00:15:21,046
Jake can watch me,
226
00:15:21,120 --> 00:15:25,569
because he's useless.
227
00:15:27,720 --> 00:15:29,290
- And I've got my ghost peppers.
228
00:15:29,360 --> 00:15:30,407
. Okay"
229
00:15:30,480 --> 00:15:32,721
But don't you touch any
of that shit in there.
230
00:15:32,800 --> 00:15:34,689
You don't know what
that stuff's laced with.
231
00:15:34,760 --> 00:15:35,841
- Yeah, okay, we'll be fine.
232
00:15:35,920 --> 00:15:36,682
Mhmm.
233
00:15:36,760 --> 00:15:40,731
- Yeah, well she better be fine.
234
00:15:40,800 --> 00:15:41,687
This isn't going to take long,
235
00:15:41,760 --> 00:15:43,250
10 minutes tops
and then we're out.
236
00:15:43,320 --> 00:15:44,651
Okay?
237
00:15:44,720 --> 00:15:46,085
- SARAH' Come on, Jake.
238
00:16:01,520 --> 00:16:11,441
♪ ?
239
00:16:21,520 --> 00:16:30,690
♪ ?
240
00:16:45,120 --> 00:16:47,726
- Not a single one of these
has a time of death.
241
00:16:47,800 --> 00:16:48,562
- Yeah.
242
00:16:50,680 --> 00:16:53,604
Sarah said they were outdated.
243
00:16:58,400 --> 00:17:01,324
Or maybe not so much.
244
00:17:27,200 --> 00:17:29,009
. HEY-
245
00:17:29,080 --> 00:17:31,003
- Hello-.
246
00:17:38,040 --> 00:17:39,485
- Occupied.
247
00:17:39,560 --> 00:17:46,409
- Yeah, she had a reservation.
248
00:17:46,480 --> 00:17:49,404
- There we go.
249
00:17:58,800 --> 00:18:00,723
Good night.
250
00:18:08,240 --> 00:18:12,643
- Weil, you can't say
it's not efficient.
251
00:18:12,720 --> 00:18:14,563
Welt You can't
say it's not efficient.
252
00:18:14,640 --> 00:18:15,527
- SARAH' What'?
253
00:18:15,600 --> 00:18:17,364
- It used to be party,
then jail.
254
00:18:17,440 --> 00:18:18,362
Now you can do both.
255
00:18:22,240 --> 00:18:24,891
- You know, if we survive
this we could patent it.
256
00:18:24,960 --> 00:18:28,681
We could be the Jailhouse Party.
257
00:18:28,760 --> 00:18:30,762
- I'm pretty sure Elvis
already has that patent.
258
00:18:31,760 --> 00:18:33,524
- Well, Elvis is dead, so.
259
00:18:33,600 --> 00:18:36,171
- Oh, the King will never die.
260
00:18:36,240 --> 00:18:38,641
- Well then, long live the King.
261
00:18:38,760 --> 00:18:43,891
- Long live the King.
262
00:18:43,960 --> 00:18:48,284
- Okay, come on, let's go dance.
263
00:18:48,360 --> 00:18:57,371
- Hey Jake.
264
00:18:57,440 --> 00:18:59,044
I'm so glad you came.
265
00:19:12,400 --> 00:19:17,400
♪ ?
266
00:19:29,200 --> 00:19:30,281
. Okay"
267
00:19:30,360 --> 00:19:32,488
I'm going to try the
pre-instaHation environment.
268
00:19:32,560 --> 00:19:35,211
Maybe we can reset the password.
269
00:19:35,280 --> 00:19:37,248
- Is it gonna work?
270
00:19:37,360 --> 00:19:38,566
- I think so.
271
00:19:38,640 --> 00:19:41,723
We're not exactly hacking
into the Pentagon here.
272
00:19:42,880 --> 00:19:45,360
- Might as well be' as
far as I'm concerned.
273
00:19:45,440 --> 00:19:49,650
Use the same password
for every gadget \ own.
274
00:19:49,720 --> 00:19:54,806
Lauren1979.
275
00:19:54,920 --> 00:19:56,968
- Wife and anniversary?
276
00:19:57,040 --> 00:20:00,522
You must have been
hacked every week.
277
00:20:00,600 --> 00:20:04,127
- Lauren is a plane, Learjet 23,
278
00:20:04,200 --> 00:20:06,168
nimble little thing.
279
00:20:06,240 --> 00:20:09,687
First job I ever
booked as a pilot.
280
00:20:09,760 --> 00:20:12,889
Brandy is the wife.
281
00:20:12,960 --> 00:20:14,928
Ex-wife.
282
00:20:15,000 --> 00:20:17,367
- Have you heard from
her since everything?
283
00:20:17,440 --> 00:20:20,842
- No, which is exactly
the way she wants ii.
284
00:20:22,480 --> 00:20:24,369
Let me just say I...
285
00:20:24,440 --> 00:20:29,082
I wasn't the best at tending
to other people's needs.
286
00:20:29,160 --> 00:20:33,051
Even as a password
she fen second.
287
00:20:33,120 --> 00:20:38,251
- Well, all my passwords were
Saved by the Bell characters.
288
00:20:38,320 --> 00:20:40,482
Jessie Spano.
289
00:20:40,560 --> 00:20:43,040
If that says anything about me.
290
00:20:43,120 --> 00:20:44,690
- I don't know what that is.
291
00:20:44,760 --> 00:20:45,966
- Me neither.
292
00:20:46,040 --> 00:20:48,805
Also, who was the greatest
president of all time?
293
00:20:48,880 --> 00:20:51,167
I'm trying to recover
the old password.
294
00:20:51,240 --> 00:20:53,004
- Try Washington.
295
00:20:53,080 --> 00:20:54,206
No, Lincoln.
296
00:20:55,640 --> 00:20:57,563
- Try Ronald Reagan.
297
00:21:02,800 --> 00:21:04,290
- Nice.
298
00:21:04,360 --> 00:21:05,521
Finally.
299
00:21:06,440 --> 00:21:08,363
- Good old Texas.
300
00:21:25,120 --> 00:21:27,600
That's the last of it.
301
00:21:27,720 --> 00:21:30,530
- The last of what?
302
00:21:30,640 --> 00:21:32,881
The last of
the snow, of course.
303
00:21:32,960 --> 00:21:35,770
- Oh.
304
00:21:35,840 --> 00:21:39,640
- You're gonna have to share.
305
00:21:39,720 --> 00:21:42,041
Bu! that's the point.
306
00:21:42,120 --> 00:21:45,044
Everything is to share.
307
00:21:48,720 --> 00:21:51,644
We should share more,
shouldn't we?
308
00:21:51,720 --> 00:21:53,609
After all,
309
00:21:53,680 --> 00:21:56,604
it's what Jesus would do.
310
00:22:03,160 --> 00:22:08,451
Oh, are you looking
for something else?
311
00:22:08,520 --> 00:22:14,163
The store's got
plenty of variety.
312
00:22:14,240 --> 00:22:19,007
Just don't touch the mushrooms.
313
00:22:19,080 --> 00:22:24,849
They're very fragile.
314
00:22:24,920 --> 00:22:28,811
- The party is here because the
drugs are here.
315
00:22:28,880 --> 00:22:32,521
You're raiding the
confiscated drugs.
316
00:22:32,600 --> 00:22:36,605
- I'm redistributing them,
317
00:22:36,680 --> 00:22:40,446
back to the people
to whom they belong.
318
00:22:40,520 --> 00:22:42,488
Like Jesus.
319
00:22:42,560 --> 00:22:46,007
- Right.
320
00:22:46,080 --> 00:22:48,048
I know
what you've come for.
321
00:22:48,120 --> 00:22:49,121
- Is that so'?
322
00:22:49,200 --> 00:22:54,650
- Oh yes.
323
00:22:54,720 --> 00:22:56,643
It's my gift.
324
00:23:20,480 --> 00:23:23,404
Nothing finer in
all of east Texas.
325
00:23:31,760 --> 00:23:33,524
- What is this'?
326
00:23:33,640 --> 00:23:36,325
Whafs happening?
327
00:23:36,400 --> 00:23:38,050
- Don't you know?
328
00:23:38,120 --> 00:23:41,044
You're wanted in Slumberland,
Little Nemo
329
00:23:41,120 --> 00:23:42,246
Run along.
330
00:23:42,320 --> 00:23:45,802
The princess is crying for you.
331
00:23:53,880 --> 00:23:57,771
So it's consistent
across the board' 3:02 AM.
332
00:23:57,840 --> 00:23:59,649
3:02'?
333
00:23:59,720 --> 00:24:00,721
- Yeah.
334
00:24:00,800 --> 00:24:04,600
So we passed the
point of origin.
335
00:24:04,680 --> 00:24:07,604
- That would mean that it's
either north or south of here,
336
00:24:07,680 --> 00:24:10,889
considering the
curvature of the globe.
337
00:24:10,960 --> 00:24:12,371
- Right, okay, okay.
338
00:24:12,440 --> 00:24:13,487
Okay, wait.
339
00:24:13,560 --> 00:24:15,164
Wait.
340
00:24:15,240 --> 00:24:18,084
So this is the first time
the time has ticked back up.
341
00:24:18,160 --> 00:24:18,922
- Right?
342
00:24:19,000 --> 00:24:20,365
- Right, so we have two points.
343
00:24:20,440 --> 00:24:22,044
We'll call it the reset
344
00:24:22,120 --> 00:24:25,044
to cross-reference to
your east coast times.
345
00:24:25,120 --> 00:24:26,963
- Holy shit' you're right!
346
00:24:27,040 --> 00:24:28,929
- Hey, guys, \ want to be as
excited as you are right now,
347
00:24:29,000 --> 00:24:34,882
but you're speaking
like astronauts.
348
00:24:34,960 --> 00:24:37,691
- I'm a pilot, she's a doctor.
349
00:24:37,760 --> 00:24:41,242
- You literally just
described an astronaut.
350
00:24:41,320 --> 00:24:42,481
- Touche'.
351
00:24:42,560 --> 00:24:45,166
- Here is a lesson
in space math.
352
00:24:45,240 --> 00:24:47,402
If you have two firm
points on both ends,
353
00:24:47,480 --> 00:24:50,324
you can line up the
reverse azimuths.
354
00:24:50,400 --> 00:24:52,050
- Which gives us what?
355
00:24:52,120 --> 00:24:54,646
- Our fina\ destination.
356
00:25:07,680 --> 00:25:09,603
- Jake, where are you?
357
00:25:12,640 --> 00:25:15,120
Sorry.
358
00:25:15,240 --> 00:25:17,004
Jake!
359
00:25:17,080 --> 00:25:19,003
Jake?
360
00:25:30,280 --> 00:25:35,280
♪ ?
361
00:25:45,960 --> 00:25:47,291
- Aces'?
362
00:25:47,360 --> 00:25:49,328
- I have something
to show you, Jake.
363
00:25:49,440 --> 00:25:51,010
- What you got, kid?
364
00:25:51,080 --> 00:25:54,323
- I've been saving
them to show you.
365
00:25:54,400 --> 00:25:56,971
I got straight As this fall,
last spring too,
366
00:25:57,040 --> 00:25:58,963
even with the move.
367
00:26:01,720 --> 00:26:04,371
- Wow.
368
00:26:04,440 --> 00:26:08,650
You were always so much
smarter than I ever was.
369
00:26:08,720 --> 00:26:11,007
- That's not what Dad says.
370
00:26:11,080 --> 00:26:12,445
He says you're smart,
371
00:26:12,520 --> 00:26:18,323
just like me, just like him.
372
00:26:18,400 --> 00:26:22,689
So are you coming
to Thanksgiving?
373
00:26:22,760 --> 00:26:25,331
- With Marys family?
374
00:26:25,400 --> 00:26:27,880
I think I'll pass.
375
00:26:27,960 --> 00:26:30,440
Guess you can call that
a no-thanks-giving.
376
00:26:33,160 --> 00:26:36,528
- It'd be nice if you came.
377
00:26:36,600 --> 00:26:39,365
- I'm just past pretending
to like her,
378
00:26:39,440 --> 00:26:44,082
even if she's not past
pretending to like me.
379
00:26:44,160 --> 00:26:47,209
I'm sorry, I know
she's your mom.
380
00:26:47,280 --> 00:26:50,523
I told myself I'd lei you
make up your own mind.
381
00:26:50,600 --> 00:26:52,489
- Why do I need to
make up my own mind
382
00:26:52,560 --> 00:26:55,211
when I can read yours?
383
00:26:55,280 --> 00:26:58,011
- Is that right?
384
00:26:58,080 --> 00:27:02,688
What is my mind telling
you right new?
385
00:27:02,760 --> 00:27:07,891
- That you wish my mom was dead
and your mom was alive.
386
00:27:07,960 --> 00:27:09,405
- What'!
387
00:27:09,520 --> 00:27:11,648
- Aww, it's okay, Jake.
388
00:27:11,720 --> 00:27:13,563
You're only my half-brother,
389
00:27:13,640 --> 00:27:16,041
so only half of you
should feel bad.
390
00:27:16,120 --> 00:27:20,842
- Stop, Megan' that's not true.
391
00:27:20,920 --> 00:27:24,163
- You used to tell me there
was no one you loved more.
392
00:27:24,240 --> 00:27:29,644
But I've always been the
do-over baby, haven't I?
393
00:27:29,720 --> 00:27:32,371
Isn't that what you called me?
394
00:27:32,440 --> 00:27:37,082
The one they have when the first
batch comes out all screwy,
395
00:27:37,160 --> 00:27:38,286
rotten?
396
00:27:38,360 --> 00:27:40,601
- I wasn't rotten.
397
00:27:40,720 --> 00:27:44,247
- That's right, you
didn't start that way.
398
00:27:44,320 --> 00:27:48,689
You started smart,
like me, like Dad.
399
00:27:48,760 --> 00:27:51,240
- I'm nothing like Dad.
400
00:27:51,320 --> 00:27:52,367
- Not anymore, you're not.
401
00:27:52,480 --> 00:27:54,721
- I was never like him.
402
00:27:54,800 --> 00:27:57,326
- Maybe you're right.
403
00:27:57,400 --> 00:27:58,925
You're more like your mother.
404
00:27:59,000 --> 00:28:00,161
- What the hell do you know?
405
00:28:02,720 --> 00:28:05,291
- I'm sorry, Jake.
406
00:28:05,360 --> 00:28:08,603
I'm just so tired.
407
00:28:08,680 --> 00:28:10,762
Please forgive me.
408
00:28:12,560 --> 00:28:15,450
- It's okay, ifs okay,
it's okay.
409
00:28:28,960 --> 00:28:38,881
♪ ?
410
00:28:48,960 --> 00:28:58,642
♪ ?
411
00:28:58,720 --> 00:29:01,644
- Hey, hey, have you
seen my backpack?
412
00:29:01,760 --> 00:29:03,489
Have you seen my backpack?
413
00:29:03,560 --> 00:29:04,925
Have you...
414
00:29:12,360 --> 00:29:15,284
Oh, no, no...
415
00:29:52,240 --> 00:29:56,165
- Hey, burrito, what
are you doing here?
416
00:30:06,400 --> 00:30:08,846
- You're back in here again?
417
00:30:08,920 --> 00:30:14,609
- You noticed that, huh?
418
00:30:14,680 --> 00:30:17,001
Thanks for coming.
419
00:30:17,080 --> 00:30:19,321
I've missed you.
420
00:30:19,400 --> 00:30:22,006
- Missed you too, kid.
421
00:30:22,080 --> 00:30:24,526
- I thought this
was the second time.
422
00:30:24,600 --> 00:30:27,365
Dad says it was the fourth.
423
00:30:27,440 --> 00:30:30,762
I guess the first time I was
just too little to remember.
424
00:30:30,840 --> 00:30:34,083
- Yeah, I iust keep coming back.
425
00:30:34,160 --> 00:30:36,401
Great rooms here,
426
00:30:36,520 --> 00:30:38,921
plus you get a free coffee
after your fourth visit
427
00:30:39,000 --> 00:30:41,765
if you remember to
bring a punch card.
428
00:30:41,840 --> 00:30:44,605
- You like hiding behind jokes.
429
00:30:44,680 --> 00:30:47,411
You know how I know that?
430
00:30:49,680 --> 00:30:51,762
- Because you can read minds?
431
00:30:51,840 --> 00:30:53,444
- Of course.
432
00:30:53,520 --> 00:30:56,410
But so can you.
433
00:30:56,480 --> 00:31:00,326
What am I thinking, Jake?
434
00:31:00,400 --> 00:31:04,325
- Dad's going to tell me
that she's dead.
435
00:31:07,520 --> 00:31:08,885
- I'm sorry.
436
00:31:08,960 --> 00:31:10,769
I know you don't want
it to hear it from him.
437
00:31:10,840 --> 00:31:12,808
- He's1he last person
I'd wam to hear it from.
438
00:31:12,880 --> 00:31:14,803
It's his fucking fault!
439
00:31:14,880 --> 00:31:16,120
- You're just being dramatic.
440
00:31:16,200 --> 00:31:20,569
- Shut up, shut your mouth.
441
00:31:20,640 --> 00:31:22,449
He ruined my mother.
442
00:31:22,520 --> 00:31:24,807
AH she wanted was the
fucking child support
443
00:31:24,880 --> 00:31:26,962
that that deadbeat owed her.
444
00:31:27,040 --> 00:31:28,963
You know the money he
was supposed to send
445
00:31:29,040 --> 00:31:30,724
instead of spoiling that bitch
446
00:31:30,800 --> 00:31:34,282
or buying a new truck
every six months?
447
00:31:34,360 --> 00:31:36,966
And then he dragged her
through that custody battle
448
00:31:37,080 --> 00:31:41,005
just for spite, just to win.
449
00:31:41,080 --> 00:31:42,241
- But she won.
450
00:31:42,320 --> 00:31:44,243
Hooray!
451
00:31:48,320 --> 00:31:51,369
- She never recovered.
452
00:31:51,440 --> 00:31:54,728
He dragged her in so deep,
453
00:31:54,800 --> 00:31:59,249
convinced people
that she was crazy,
454
00:31:59,320 --> 00:32:01,607
said she fucked half my friends.
455
00:32:01,680 --> 00:32:05,207
- How do you know she didn't?
456
00:32:05,280 --> 00:32:07,009
- Fuck.
457
00:32:07,080 --> 00:32:08,844
Shit.
458
00:32:15,680 --> 00:32:16,681
I've got to get the
fuck out of here.
459
00:32:16,760 --> 00:32:19,127
Fuck it.
460
00:32:19,200 --> 00:32:23,444
- Ii looks like we're
Dallas-bound after all.
461
00:32:24,800 --> 00:32:26,962
- Wow.
462
00:32:27,040 --> 00:32:30,522
I didn't think we'd
actually find it.
463
00:32:30,600 --> 00:32:32,409
Now we're an hour
and a half away.
464
00:32:32,480 --> 00:32:36,280
- Whatever it is.
465
00:32:36,360 --> 00:32:39,011
- Well, we'll know soon enough.
466
00:32:58,360 --> 00:33:04,447
♪ ?
467
00:33:19,520 --> 00:33:21,887
- You did it, Jake.
468
00:33:26,560 --> 00:33:28,562
You wanted to be there.
469
00:33:28,640 --> 00:33:30,529
You tried.
470
00:33:30,600 --> 00:33:32,523
You just didn't make it.
471
00:33:36,880 --> 00:33:38,530
- This isn't real,
you're not real.
472
00:33:38,600 --> 00:33:40,284
- What a mean thing to say.
473
00:33:40,360 --> 00:33:43,443
- Stop, get out of my head!
474
00:33:43,520 --> 00:33:46,763
- I know you wanted to be there.
475
00:33:46,840 --> 00:33:50,401
You were there for every
single soccer game.
476
00:33:50,480 --> 00:33:52,960
But you didn't make
it to my death game.
477
00:33:53,040 --> 00:33:54,565
- I'm sorry.
478
00:33:54,640 --> 00:33:55,482
I'm sorry.
479
00:33:57,280 --> 00:33:58,770
I'm sorry.
480
00:33:58,840 --> 00:34:00,729
You have
to let me go now.
481
00:34:00,800 --> 00:34:01,722
I can't.
482
00:34:01,800 --> 00:34:02,961
Let me go.
483
00:34:03,040 --> 00:34:04,041
I can't.
484
00:34:04,120 --> 00:34:05,281
Let me go!
485
00:34:05,360 --> 00:34:06,486
I can't!
486
00:34:06,560 --> 00:34:08,927
- Let me go!
487
00:34:09,000 --> 00:34:10,331
Damn, Jake.
488
00:34:10,440 --> 00:34:11,805
You back with us'?
489
00:34:11,880 --> 00:34:13,211
- Yeah.
490
00:34:13,320 --> 00:34:15,129
Husk...
491
00:34:15,200 --> 00:34:16,531
I need to get the
fuck out of here.
492
00:34:16,600 --> 00:34:17,647
I have to get the
fuck out of here.
493
00:34:17,720 --> 00:34:20,451
Oh no.
494
00:34:20,520 --> 00:34:23,251
- What is it'?
495
00:34:23,320 --> 00:34:25,243
- Let's go.
496
00:34:36,320 --> 00:34:41,320
♪ ?
497
00:34:58,360 --> 00:35:03,360
♪ ?
498
00:35:08,640 --> 00:35:10,244
- Ally, wait, I'm
sorry, all right'?
499
00:35:10,320 --> 00:35:11,446
I started seeing shit,
500
00:35:11,520 --> 00:35:13,522
and the hallucinations
hit me really fucking hard
501
00:35:13,600 --> 00:35:14,601
and there were drugs that--
502
00:35:14,680 --> 00:35:15,681
Jesus Christ.
503
00:35:15,800 --> 00:35:16,687
- It wasn't my fault!
504
00:35:16,800 --> 00:35:17,687
- It wasn't your fault?
505
00:35:17,800 --> 00:35:18,767
Really?
506
00:35:18,840 --> 00:35:20,080
Because the last
thing I remember,
507
00:35:20,160 --> 00:35:22,288
you were the only one who was
supposed to look after her,
508
00:35:22,360 --> 00:35:26,445
and now she's lying in there.
509
00:35:26,560 --> 00:35:29,131
Fuck you.
510
00:35:41,960 --> 00:35:44,725
- Jake.
511
00:35:44,800 --> 00:35:46,245
We appreciate all
your help, man,
512
00:35:46,320 --> 00:35:49,244
but this is where
your journey ends.
513
00:35:49,320 --> 00:35:52,403
- You can't leave me here.
514
00:35:52,480 --> 00:35:55,370
- If we can't trust you,
then you're no good to us.
515
00:35:55,440 --> 00:35:57,807
And we can't trust you.
516
00:35:57,880 --> 00:35:59,564
- Yeah, now you can stay here
517
00:35:59,640 --> 00:36:02,564
and you can snort drugs until
your fucking nose iurns black.
518
00:36:02,680 --> 00:36:04,648
- We're not leaving Jake.
519
00:36:04,720 --> 00:36:09,567
- Sam, there's not many kids
left, just like you said.
520
00:36:09,640 --> 00:36:11,688
It's time for you to
start thinking smart,
521
00:36:11,760 --> 00:36:14,570
start thinking about the
survivat of the human race.
522
00:36:14,640 --> 00:36:17,405
- We're not leaving Jake.
523
00:36:17,480 --> 00:36:20,643
Jake's my friend, and if you
leave him' you leave me too.
524
00:36:20,720 --> 00:36:22,643
And for the record,
525
00:36:22,720 --> 00:36:26,441
he saved my life several
times over the past few days.
526
00:36:26,520 --> 00:36:29,603
I wouldn't even be
here without him.
527
00:36:29,680 --> 00:36:33,810
And if he says it wasn't his
fault, it wasn't his fault.
528
00:36:33,920 --> 00:36:38,642
Now, you two need to
grow up and deal with it.
529
00:36:38,720 --> 00:36:41,644
- We don't have time
forthis shit.
530
00:36:47,520 --> 00:36:48,646
- Thanks.
531
00:36:48,720 --> 00:36:50,768
- Don't mention it.
532
00:36:50,840 --> 00:36:52,968
- When did I save your life?
533
00:36:53,040 --> 00:36:56,522
- You didn't-.
534
00:36:56,600 --> 00:36:59,524
- Yeah, I didn't think so.
535
00:37:21,400 --> 00:37:22,242
- Stop the car.
536
00:37:22,320 --> 00:37:23,162
- What'!
537
00:37:23,240 --> 00:37:27,882
- Stop the fucking car!
538
00:37:27,960 --> 00:37:28,768
Back up.
539
00:37:28,840 --> 00:37:34,563
Backup, backup,
backup, backup.
540
00:37:34,640 --> 00:37:38,486
Stop!
541
00:37:38,560 --> 00:37:40,688
For those
seeking the cure,
542
00:37:40,760 --> 00:37:42,171
for those who are
willing to take the risk
543
00:37:42,280 --> 00:37:44,044
for the chance to sleep again,
544
00:37:44,120 --> 00:37:45,531
go to Austin, Texas.
545
00:37:45,600 --> 00:37:46,362
The address--
546
00:37:46,440 --> 00:37:48,408
- That's her.
547
00:37:48,480 --> 00:37:49,288
_ Her?
548
00:37:49,360 --> 00:37:51,010
Her who'?
549
00:37:53,760 --> 00:37:54,761
- We can't go to Dallas, man.
550
00:37:54,840 --> 00:37:56,683
We have to go to Austin.
551
00:37:56,760 --> 00:37:59,411
- Ally, we're not gonna do that.
552
00:37:59,480 --> 00:38:02,006
- Yeah, you're right.
553
00:38:02,080 --> 00:38:03,206
We're not.
554
00:38:03,280 --> 00:38:05,248
I mean we shouldn't.
555
00:38:05,320 --> 00:38:08,881
Look, Ellis, this is
where I leave you.
556
00:38:08,960 --> 00:38:10,121
- You sure, Doc?
557
00:38:10,200 --> 00:38:11,247
- I'm sorry.
558
00:38:11,320 --> 00:38:13,243
I gotta go.
559
00:38:16,640 --> 00:38:18,290
Yeah, this place is fine.
560
00:38:18,360 --> 00:38:20,010
I've got a couple of
transportation options.
561
00:38:20,080 --> 00:38:21,570
Look, could you pop
the trunk, please?
562
00:38:21,640 --> 00:38:23,563
- Yeah, you gut it.
563
00:38:28,320 --> 00:38:29,526
Doc.
564
00:38:29,600 --> 00:38:30,362
. Yeah?
565
00:38:30,440 --> 00:38:34,365
- Hold on, lgot
something for you.
566
00:38:40,400 --> 00:38:42,323
It's a signal tracker.
567
00:38:42,400 --> 00:38:45,404
You get within a hundred miles,
it'll lead you right to me.
568
00:38:45,480 --> 00:38:47,960
Just in case Austin
doesn't work out for you.
569
00:38:48,040 --> 00:38:49,280
- Thanks.
570
00:38:49,360 --> 00:38:52,921
- Or in case it does and you
want to share your We cure.
571
00:38:53,000 --> 00:38:57,927
You can never have too many
smart people with your back.
572
00:39:01,520 --> 00:39:05,320
- So, what's the signal
tracker tracking?
573
00:39:05,400 --> 00:39:07,607
- I mightjust show you.
574
00:39:07,680 --> 00:39:09,808
- Well, it's gonna be a while.
575
00:39:09,880 --> 00:39:13,441
Ally, we're coming with you.
576
00:39:13,520 --> 00:39:14,442
- That's okay. you 911315-
577
00:39:14,520 --> 00:39:15,760
I got this on my own, it's--
578
00:39:15,840 --> 00:39:17,922
- We owe you.
579
00:39:18,040 --> 00:39:19,804
Lowe you.
580
00:39:19,880 --> 00:39:21,689
I fucked up your pair.
581
00:39:21,760 --> 00:39:24,730
I mean it's like you said,
we're safer in pairs, right?
582
00:39:24,840 --> 00:39:26,888
We can be your pair.
583
00:39:26,960 --> 00:39:28,041
At least get you to Austin,
584
00:39:28,120 --> 00:39:30,282
after that, we'll fuck off
to Dallas if you like.
585
00:39:30,360 --> 00:39:32,806
- But it's a package deal.
586
00:39:32,880 --> 00:39:35,326
- I hate to be that asshole.
587
00:39:35,400 --> 00:39:37,641
Who's gonna pair with me'?
588
00:39:37,720 --> 00:39:38,801
- Oh.
589
00:39:38,880 --> 00:39:40,609
Sorry Ellis, we iust thought
that maybe, you know,
590
00:39:40,680 --> 00:39:42,648
since you've been flying
solo this entire time,
591
00:39:42,720 --> 00:39:44,404
maybe this one time...
592
00:39:44,480 --> 00:39:46,209
- I'm just messing
with you, kid.
593
00:39:46,320 --> 00:39:48,527
I don't give two shits.
594
00:39:48,600 --> 00:39:50,125
You take him.
595
00:39:50,240 --> 00:39:51,082
I don't need him.
596
00:39:51,200 --> 00:39:52,281
You might.
597
00:39:52,360 --> 00:39:53,168
- Yeah.
598
00:39:53,240 --> 00:39:54,401
Fine.
599
00:39:54,480 --> 00:39:55,641
Good luck-.
600
00:39:55,720 --> 00:39:58,041
- Go on' get out of here.
601
00:39:58,120 --> 00:40:00,202
I gut a world to save.
602
00:40:09,520 --> 00:40:13,002
- Well, it's definitely gonna
be slower without that car.
603
00:40:13,080 --> 00:40:15,970
- Yeah, for sure.
604
00:40:16,040 --> 00:40:17,166
Hey, um, Ally--
605
00:40:17,240 --> 00:40:19,686
- Don't.
606
00:40:19,760 --> 00:40:22,286
Let's iust get to Austin.
607
00:40:22,360 --> 00:40:28,163
♪ ?
608
00:40:42,480 --> 00:40:47,480
♪ ?
609
00:41:04,520 --> 00:41:09,520
♪ ?
39756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.