All language subtitles for day.5.s01e01.bdrip.x264-ouija-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,560 --> 00:00:28,484 - Come on, where's the fucking fighter? 3 00:00:33,120 --> 00:00:34,963 Where's the lighter? 4 00:00:43,960 --> 00:00:45,530 Fuck. 5 00:00:45,600 --> 00:00:47,170 Fucking. 6 00:00:47,240 --> 00:00:49,163 Fuck! 7 00:00:52,880 --> 00:00:54,370 Here we go. 8 00:00:54,440 --> 00:00:55,805 AH right. 9 00:00:55,880 --> 00:00:57,803 Okay, okay. 10 00:01:00,800 --> 00:01:01,722 Fuck. 11 00:01:10,080 --> 00:01:12,082 Fuck! 12 00:01:13,000 --> 00:01:15,287 Hey, Adam, open the door. 13 00:01:15,360 --> 00:01:16,566 I need to borrow your fighter. 14 00:01:19,360 --> 00:01:24,400 Quit being a stupid asshole and open the door! 15 00:01:24,520 --> 00:01:26,488 Please'? 16 00:01:26,560 --> 00:01:28,642 I have the worst fucking luck. 17 00:01:31,360 --> 00:01:33,249 Fuck. 18 00:01:40,880 --> 00:01:41,847 Oh, God. 19 00:02:35,560 --> 00:02:39,610 [bells iinglingl 20 00:03:09,880 --> 00:03:12,645 Oh, my God. 21 00:03:12,720 --> 00:03:14,210 Is it Christmas? 22 00:03:24,720 --> 00:03:29,720 ♪ ? 23 00:03:49,600 --> 00:03:53,321 Where'd he go? 24 00:03:53,400 --> 00:03:54,447 Hey! 25 00:03:54,520 --> 00:03:56,363 Where did you go, and all yourlittle bird friends 26 00:03:56,440 --> 00:03:58,363 and fucking anyone? 27 00:04:14,520 --> 00:04:15,442 Ooh! 28 00:04:20,360 --> 00:04:23,091 What did you put in this shit, Adam? 29 00:04:36,760 --> 00:04:42,005 Oh, Jesus. 30 00:04:46,760 --> 00:04:48,967 You okay' ma'am? 31 00:04:49,040 --> 00:04:50,246 Not okay, not okay. 32 00:04:50,320 --> 00:04:51,845 Not, not okay. 33 00:04:51,920 --> 00:04:56,448 Whoa. 34 00:04:56,520 --> 00:04:58,443 What the fuck. 35 00:05:10,280 --> 00:05:14,763 Fucking piece of shit. 36 00:05:16,760 --> 00:05:19,491 AH right, just fuck. 37 00:05:19,560 --> 00:05:21,483 Ugh. 38 00:05:28,200 --> 00:05:31,044 Fuck this shit. 39 00:05:41,800 --> 00:05:42,608 Dad! 40 00:05:42,680 --> 00:05:44,842 Mary! 41 00:05:44,920 --> 00:05:47,207 It's me, Jake! 42 00:05:47,280 --> 00:05:50,682 Meg, open the door! 43 00:05:50,760 --> 00:05:51,727 I don't want any money or anything. 44 00:05:51,800 --> 00:05:53,609 I just. 45 00:05:53,680 --> 00:05:57,127 I just want to make sure you guys are okay. 46 00:05:57,200 --> 00:05:59,123 Are you okay? 47 00:06:11,840 --> 00:06:14,764 Helm? 48 00:06:14,840 --> 00:06:16,763 Anybody home? 49 00:06:23,680 --> 00:06:27,401 It's Jake. 50 00:06:27,480 --> 00:06:31,371 You guys playing hooky today? 51 00:06:31,440 --> 00:06:32,407 Well, you better not be doing it 52 00:06:32,480 --> 00:06:35,563 because I'm coming in, okay? 53 00:06:58,840 --> 00:07:01,127 Megan. 54 00:07:01,200 --> 00:07:04,921 Meg! 55 00:07:08,520 --> 00:07:11,046 Oh, thank God. 56 00:07:19,120 --> 00:07:21,407 Do not fall asleep. 57 00:07:21,480 --> 00:07:23,608 Do not fall asleep. 58 00:07:23,680 --> 00:07:25,444 This message will repeat. 59 00:07:31,040 --> 00:07:33,771 This is a national emergency. 60 00:07:33,840 --> 00:07:36,127 Important details will follow. 61 00:07:41,720 --> 00:07:46,123 Do not fall asleep. 62 00:07:46,200 --> 00:07:48,487 This message will repeat. 63 00:07:53,640 --> 00:07:56,325 This is a national emergency. 64 00:07:56,400 --> 00:07:59,210 Important details will follow. 65 00:08:04,320 --> 00:08:09,360 Do not fall asleep. 66 00:08:23,240 --> 00:08:25,242 - It's just a nightmare. 67 00:08:25,320 --> 00:08:28,642 Ijust smoked some bad shit and I'm going to wake up soon. 68 00:08:28,720 --> 00:08:30,484 Wake up, Jake. 69 00:08:30,560 --> 00:08:31,846 Wake up. 70 00:08:31,920 --> 00:08:33,684 Wake up, wake up, wake up! 71 00:08:33,760 --> 00:08:36,525 - You are awake. 72 00:08:36,600 --> 00:08:39,365 Sorry, but you're awake. 73 00:08:39,440 --> 00:08:41,681 Trust me. 74 00:08:41,760 --> 00:08:44,001 Otherwise, you'd be like them. 75 00:08:52,160 --> 00:08:55,164 - I don't understand. 76 00:08:55,240 --> 00:08:57,322 What am I supposed to do'? 77 00:08:57,400 --> 00:08:58,526 - Beats me. 78 00:08:58,640 --> 00:09:00,961 Just don't fall asleep. 79 00:09:04,240 --> 00:09:05,765 . Okay" 80 00:09:05,840 --> 00:09:07,763 Okay. 81 00:09:09,200 --> 00:09:11,885 Okay. 82 00:09:21,960 --> 00:09:31,927 ♪ ? 83 00:09:42,000 --> 00:09:51,921 ♪ ? 84 00:10:02,000 --> 00:10:07,000 ♪ ? 85 00:10:29,600 --> 00:10:31,125 This quiet. 86 00:10:31,200 --> 00:10:33,202 I don't think \'ll ever gel used to it. 87 00:10:33,280 --> 00:10:37,001 Like being stuck in fucking outer space. 88 00:10:37,080 --> 00:10:38,889 - Now you're just stalling. 89 00:10:38,960 --> 00:10:41,042 Come on, this was your idea. 90 00:10:41,160 --> 00:10:43,049 Now you've got to pay the price. 91 00:10:43,160 --> 00:10:44,321 Don't be a pussy. 92 00:10:44,400 --> 00:10:45,811 - It's just that I don't really like needles. 93 00:10:45,880 --> 00:10:47,370 You know thai, come on, don't. 94 00:10:47,440 --> 00:10:50,728 Oh, fuck! 95 00:10:50,800 --> 00:10:51,926 You said you'd count to three! 96 00:10:52,000 --> 00:10:54,241 - I would have done that, you, fuck! 97 00:10:54,320 --> 00:10:56,926 - See, it hurts, doesn't it, you little bastard. 98 00:10:57,000 --> 00:10:58,081 - Come on, let's go, we're both just wasting time. 99 00:10:58,160 --> 00:11:01,209 Let's go, g0, 90v go, go, gm so, so! 100 00:11:13,000 --> 00:11:21,602 ♪ ? 101 00:11:21,680 --> 00:11:24,923 - Few things are worth being stabbed in the heart for, Sam. 102 00:11:25,000 --> 00:11:27,241 This was one of them. 103 00:11:27,320 --> 00:11:30,369 The other was Randy Conroy in the eighth grade. 104 00:11:30,440 --> 00:11:31,771 She liked to stab in the back. 105 00:11:31,840 --> 00:11:32,807 Bitch. 106 00:11:32,920 --> 00:11:36,049 I'm sure she had her reasons. 107 00:11:36,120 --> 00:11:38,646 Lily, what are you doing in the hot tub'? 108 00:11:38,720 --> 00:11:39,482 - What'! 109 00:11:39,560 --> 00:11:40,800 We can't relax too'? 110 00:11:40,880 --> 00:11:42,370 - Get out! 111 00:11:42,440 --> 00:11:44,044 - What are you yelling for'? 112 00:11:44,120 --> 00:11:45,360 You guys are in the pool. 113 00:11:45,440 --> 00:11:46,726 - Your body temperature's gonna raise 114 00:11:46,800 --> 00:11:49,849 and when it drops back down, it won'! be good. 115 00:11:49,920 --> 00:11:50,682 It'll be bad. 116 00:11:50,760 --> 00:11:51,807 Understand? 117 00:11:51,880 --> 00:11:53,962 Get out. 118 00:11:54,040 --> 00:11:55,007 Get out! 119 00:11:55,080 --> 00:11:57,606 - Come on, guys, we're getting out too. 120 00:11:57,680 --> 00:11:59,603 - Fine. 121 00:12:12,040 --> 00:12:16,090 - What was that about not raising your body temperature? 122 00:12:16,160 --> 00:12:17,844 - They were naked. 123 00:12:17,920 --> 00:12:20,321 - Yeah, you noticed that too, huh? 124 00:12:20,400 --> 00:12:24,724 Come on' let's go, I can already feel the crash coming on. 125 00:12:24,800 --> 00:12:25,528 Helm? 126 00:12:25,600 --> 00:12:27,807 Earth to pervy 13-year-old. 127 00:12:27,880 --> 00:12:30,281 - Every 13-year-old is pervy. 128 00:12:30,360 --> 00:12:32,681 It's kind of our thing. 129 00:12:38,840 --> 00:12:41,081 Ah. 130 00:12:41,160 --> 00:12:42,525 - Ah. 131 00:12:42,600 --> 00:12:44,409 Oh. 132 00:12:44,480 --> 00:12:46,448 So, uh, you like Rachel? 133 00:12:46,520 --> 00:12:47,760 - Eh. 134 00:12:47,840 --> 00:12:52,402 She's the best of the, uh, non-dead girls we know, I guess. 135 00:12:52,480 --> 00:12:55,404 - Cool, uh, 136 00:12:55,480 --> 00:12:57,608 don't have sex with her. 137 00:12:58,800 --> 00:13:00,962 - Are you calling dibs'? 138 00:13:01,040 --> 00:13:03,327 - Orgasms release melatonin. 139 00:13:03,400 --> 00:13:06,609 It's a hormone, and a sedative. 140 00:13:06,720 --> 00:13:08,961 Where do you come up with all this shit? 141 00:13:09,040 --> 00:13:13,568 - I'm a pervy 13-year-old with ADHD 142 00:13:13,640 --> 00:13:14,766 and internet. 143 00:13:14,840 --> 00:13:16,888 - Well, you don't have to worry. 144 00:13:16,960 --> 00:13:18,883 I happen to hold the world record 145 00:13:18,960 --> 00:13:22,567 for falling asleep after sex so you can relax. 146 00:13:22,640 --> 00:13:23,687 - Just looking out for you. 147 00:13:23,760 --> 00:13:24,522 - It goes both ways. 148 00:13:24,600 --> 00:13:25,487 Don'! go jerking off in a corner 149 00:13:25,560 --> 00:13:26,971 and getting yourself killed. 150 00:13:27,040 --> 00:13:30,283 - I was always worried about the dangers of masturbation. 151 00:13:30,360 --> 00:13:36,561 - You and me both, kid. 152 00:13:36,640 --> 00:13:37,687 Hey, Jake? 153 00:13:37,760 --> 00:13:39,000 . Yeah? 154 00:13:39,080 --> 00:13:42,004 - You think I'll ever live long enough to have sex'? 155 00:13:44,880 --> 00:13:48,680 - That is the best life goal thai I have ever heard 156 00:13:48,760 --> 00:13:53,163 And lam going to ensure that you see it through. 157 00:13:53,240 --> 00:13:57,848 Or die trying. 158 00:13:57,920 --> 00:14:04,371 - So, uh, what about you'? 159 00:14:04,440 --> 00:14:08,126 - Like I said, I've already had plenty of bad sex. 160 00:14:08,240 --> 00:14:09,890 - No. 161 00:14:09,960 --> 00:14:11,883 Why are you still awake? 162 00:14:16,840 --> 00:14:18,968 - I don't know. 163 00:14:19,040 --> 00:14:21,520 Just seems better than the alternative. 164 00:14:34,720 --> 00:14:36,722 Sam, I'm not sure I ever told you, 165 00:14:36,800 --> 00:14:38,643 but I'm glad you came into my life, 166 00:14:38,720 --> 00:14:40,643 you and your friend, Ritalin. 167 00:14:43,840 --> 00:14:45,524 To think I wasted aH those years on crystal 168 00:14:45,600 --> 00:14:47,523 when this shit was legal. 169 00:14:51,800 --> 00:14:53,723 Now, who's hungry? 170 00:14:57,080 --> 00:14:59,731 I wonder how many people are left in China. 171 00:14:59,800 --> 00:15:03,088 - More than here. 172 00:15:03,160 --> 00:15:06,130 They were awake when it started, right? 173 00:15:06,200 --> 00:15:11,843 3:00 a.m. here is, what, five or six in the evening there? 174 00:15:11,920 --> 00:15:15,003 We didn't even have a chance. 175 00:15:15,080 --> 00:15:17,890 Here they just wiped us out, 176 00:15:17,960 --> 00:15:22,124 like fucking ninjas. 177 00:15:22,200 --> 00:15:25,204 - Not all of us. 178 00:15:25,280 --> 00:15:26,361 You know, you still haven't told me 179 00:15:26,440 --> 00:15:29,444 how you actually survived it. 180 00:15:31,520 --> 00:15:37,129 - You know who had it really good? 181 00:15:37,200 --> 00:15:39,282 Europe. 182 00:15:39,360 --> 00:15:41,442 It was morning there. 183 00:15:41,520 --> 00:15:42,965 You'd be coming off a full night's s\eep, 184 00:15:43,040 --> 00:15:46,408 nice, nice head start. 185 00:15:46,480 --> 00:15:48,801 - Except those lazy bastards who hit the snooze button. 186 00:15:50,200 --> 00:15:52,567 No, it is, it is, it is weird, and I know. 187 00:15:52,680 --> 00:15:53,442 - Are they fighting? 188 00:15:53,520 --> 00:15:57,650 - No, it's Lily again. 189 00:15:58,600 --> 00:15:59,931 - Okay? 190 00:16:00,000 --> 00:16:01,525 What'! 191 00:16:01,600 --> 00:16:03,807 It's very weird. 192 00:16:03,880 --> 00:16:06,770 No, you should know that. 193 00:16:06,840 --> 00:16:08,126 No! 194 00:16:08,200 --> 00:16:11,124 N0, H0, no! 195 00:16:11,240 --> 00:16:13,129 What' what do you want me to do? 196 00:16:13,240 --> 00:16:16,767 And the fucking, goddamn filth is driving me nuts. 197 00:16:16,840 --> 00:16:18,171 Just stop. 198 00:16:18,240 --> 00:16:19,480 - I'll take care of her. 199 00:16:22,680 --> 00:16:23,442 Hey' hey. 200 00:16:23,520 --> 00:16:29,846 - I'm gonna go take a leak. 201 00:16:29,920 --> 00:16:33,003 I peed in the pool. 202 00:16:33,080 --> 00:16:36,323 It's probably half piss by new, to be honest. 203 00:16:36,400 --> 00:16:38,880 - I pissed in too. 204 00:16:38,960 --> 00:16:40,610 I just wish I didn't feel like being stabbed 205 00:16:40,680 --> 00:16:44,571 in the bladder every time I take a piss. 206 00:16:44,640 --> 00:16:47,644 These diuretics are killing me. 207 00:16:47,720 --> 00:16:49,484 - You don'! even know what that word means. 208 00:16:49,560 --> 00:16:56,170 - It means things that make you piss, 209 00:16:56,240 --> 00:16:58,163 piss like a diabetic camel. 210 00:17:03,040 --> 00:17:05,725 - I used to have this girl down 211 00:17:05,800 --> 00:17:07,040 in Panama City when I was younger. 212 00:17:07,120 --> 00:17:08,167 This guy is still at it. 213 00:17:08,240 --> 00:17:12,529 They call it siesta, siesta. 214 00:17:12,600 --> 00:17:14,364 - Well, We got a new theory. 215 00:17:14,440 --> 00:17:16,886 . Yeah? 216 00:17:16,960 --> 00:17:18,405 Shoot. 217 00:17:18,480 --> 00:17:20,608 - Radioactive space probe. 218 00:17:20,680 --> 00:17:22,250 Passes by before anyone sees it, 219 00:17:22,320 --> 00:17:24,846 affects the atmosphere of the entire planet, 220 00:17:24,920 --> 00:17:26,160 we breathe it in, poof. 221 00:17:26,240 --> 00:17:28,891 Simultaneous altered brain states. 222 00:17:28,960 --> 00:17:32,487 - That is the plot of Night of the Living Dead. 223 00:17:32,560 --> 00:17:33,891 It's also incredibly dumb, 224 00:17:33,960 --> 00:17:38,284 especially for someone who uses words like diuretics. 225 00:17:38,360 --> 00:17:41,489 - It's a good movie. 226 00:17:41,560 --> 00:17:42,527 - It's a classic. 227 00:17:44,520 --> 00:17:46,249 Look' who gives a shit what this is? 228 00:17:46,320 --> 00:17:47,526 It just is. 229 00:17:47,600 --> 00:17:48,806 We've just got to survive it. 230 00:17:48,920 --> 00:17:51,082 That's what we've got to do. 231 00:17:51,160 --> 00:17:53,891 - We become sharks. 232 00:17:53,960 --> 00:17:55,086 - What'! 233 00:17:55,160 --> 00:17:55,922 Sharks. 234 00:17:56,000 --> 00:17:58,162 They don't weep' you know. 235 00:17:58,240 --> 00:18:00,242 - Yeah, exactly. 236 00:18:00,320 --> 00:18:02,846 We're an adaptable species. 237 00:18:02,920 --> 00:18:04,968 We survived the comet that killed the dinosaur, 238 00:18:05,040 --> 00:18:07,520 the fucking dinosaurs, 239 00:18:07,600 --> 00:18:09,090 T-Rex's brother, whoever. 240 00:18:09,160 --> 00:18:11,083 Think on that. 241 00:18:11,160 --> 00:18:17,566 - That's not entirely true, but I kind of see your point. 242 00:18:17,640 --> 00:18:21,281 Sex kills and the seas are full of sharks. 243 00:18:21,360 --> 00:18:23,966 This world fucking sucks. 244 00:18:24,080 --> 00:18:25,969 - Not if you're a shark. 245 00:18:29,360 --> 00:18:30,771 - To becoming sharks, then. 246 00:18:30,840 --> 00:18:33,764 - To becoming sharks. 247 00:18:33,880 --> 00:18:34,961 Probably should have washed our hands 248 00:18:35,040 --> 00:18:39,682 before we did all that. 249 00:18:39,760 --> 00:18:41,205 No, oh, my God, no! 250 00:18:41,280 --> 00:18:42,247 She's at it again. 251 00:18:42,320 --> 00:18:43,810 - No, that was Rachel. 252 00:18:43,880 --> 00:18:44,642 Rachel? 253 00:18:44,720 --> 00:18:45,607 " No! 254 00:18:45,680 --> 00:18:46,681 No, this cannot. 255 00:18:46,760 --> 00:18:48,205 What, what happened'? 256 00:18:48,280 --> 00:18:49,930 - We were playing games and I left. 257 00:18:50,000 --> 00:18:52,401 She iust, she's just. 258 00:18:52,480 --> 00:18:53,208 Wake up. 259 00:18:53,280 --> 00:18:54,042 Wake up. 260 00:18:54,120 --> 00:18:56,043 - Jake, get the adrenalin. 261 00:18:59,080 --> 00:19:01,321 I'm so sorry, I'm so sorry. 262 00:19:01,400 --> 00:19:03,562 Come on, Lily, come on, come on. 263 00:19:03,640 --> 00:19:05,244 Come on, Lily. 264 00:19:05,320 --> 00:19:06,651 Come on, Jake! 265 00:19:23,280 --> 00:19:25,681 I'm sorry. 266 00:19:25,760 --> 00:19:27,125 - I don't wanna die, ldon'twanna die. 267 00:19:27,200 --> 00:19:30,841 I don't wanna die, I don't wanna die. 268 00:19:30,920 --> 00:19:33,048 What's happening to my fucking fife? 269 00:19:33,120 --> 00:19:35,361 First it was 15 and then 11 and then seven 270 00:19:35,440 --> 00:19:36,362 and then four, now three. 271 00:19:36,440 --> 00:19:38,329 - Rachel, you need to calm down. 272 00:19:38,400 --> 00:19:41,370 - Stop giving orders like you know shit! 273 00:19:41,440 --> 00:19:46,731 You're just a fucking kid and now Lily's fucking dead! 274 00:19:49,120 --> 00:19:53,250 What, how much time was left? 275 00:19:53,320 --> 00:19:54,446 How much time was left'? 276 00:19:54,520 --> 00:19:55,282 . UN - 277 00:19:55,360 --> 00:19:59,331 - How much goddamn time was left? 278 00:19:59,400 --> 00:20:00,686 Great. 279 00:20:00,800 --> 00:20:03,007 The drugs aren't even working anymore. 280 00:20:03,080 --> 00:20:05,481 First it was sugar and then caffeine 281 00:20:05,560 --> 00:20:07,528 and then cigarettes and now the hard fucking drugs 282 00:20:07,640 --> 00:20:09,051 aren't even fucking working. 283 00:20:09,120 --> 00:20:09,882 - We don't know that, Rachel. 284 00:20:09,960 --> 00:20:12,611 - Yes, we do. 285 00:20:12,680 --> 00:20:14,842 Tell me you can't feel it. 286 00:20:14,920 --> 00:20:17,844 Tell me it's not getting worse. 287 00:20:23,480 --> 00:20:28,327 We've just got to up the dose. 288 00:20:28,400 --> 00:20:32,325 We've got to get more and we cannot run out. 289 00:20:36,720 --> 00:20:38,609 She sat behind me in ninth grade. 290 00:20:38,680 --> 00:20:40,011 Can you guys just. 291 00:20:40,080 --> 00:20:40,842 Yeah. 292 00:20:40,920 --> 00:20:41,648 - Please'? 293 00:20:41,760 --> 00:20:42,488 - Yeah, we'll take care of it. 294 00:20:42,560 --> 00:20:45,086 Just, it'll take a minute or. 295 00:20:45,160 --> 00:20:46,924 Yeah, thanks. 296 00:21:00,120 --> 00:21:01,849 This is a waste of time. 297 00:21:01,920 --> 00:21:05,845 - Well, what else are we doing right now? 298 00:21:21,040 --> 00:21:23,850 Should we say something? 299 00:21:23,920 --> 00:21:26,287 Right hand, red. 300 00:21:26,360 --> 00:21:29,284 - Maybe a moment of silence would be best. 301 00:21:44,480 --> 00:21:46,448 Well, on the bright side, 302 00:21:46,520 --> 00:21:48,249 we don't have to worry about having sex anymore. 303 00:21:49,280 --> 00:21:52,966 - Says who? 304 00:21:53,080 --> 00:21:55,447 Come on' I'm just fucking with you, man. 305 00:21:55,520 --> 00:21:57,966 - The backpack, it's gone! 306 00:21:58,840 --> 00:22:02,765 - You fucking bitch, that was all we had left! 307 00:22:09,040 --> 00:22:10,280 - Come on, Jake, we're never gonna catch her! 308 00:22:10,360 --> 00:22:11,725 We've gotta go to a pharmacy. 309 00:22:11,800 --> 00:22:13,245 - Before the house we were in a fucking car. 310 00:22:13,320 --> 00:22:14,082 What were we doing? 311 00:22:14,160 --> 00:22:15,002 - Who gives a shit? 312 00:22:15,080 --> 00:22:16,320 I can barely remember an hour ago. 313 00:22:16,400 --> 00:22:18,243 - An hour ago you were starting at tits! 314 00:22:20,240 --> 00:22:21,082 Fucking think! 315 00:22:21,160 --> 00:22:22,002 - AH right, all right. 316 00:22:22,080 --> 00:22:24,731 Um' before the house there was, uh, 317 00:22:24,800 --> 00:22:27,041 uh, fireworks, before the house fireworks on Glen Peak. 318 00:22:27,120 --> 00:22:28,724 - I was driving. 319 00:22:28,800 --> 00:22:30,165 - Yeah, I think you were. 320 00:22:30,240 --> 00:22:30,923 - Hold on. 321 00:22:34,280 --> 00:22:35,884 - You want to tell me where we're going? 322 00:22:35,960 --> 00:22:36,882 - A man's got to know his limitaiions 323 00:22:37,000 --> 00:22:38,525 You know who said that'? 324 00:22:38,600 --> 00:22:40,204 Dirty fuckin' Harry. 325 00:22:40,280 --> 00:22:41,406 - What does that even mean'? 326 00:22:41,480 --> 00:22:42,766 - I never fill the gas tank and I sure 327 00:22:42,880 --> 00:22:45,326 as fuck didn't fill it before Glen Peak. 328 00:22:45,400 --> 00:22:51,407 So the only working gas station in town. 329 00:22:51,480 --> 00:22:53,608 Ha ha ha, bitch! 330 00:22:53,680 --> 00:22:56,604 - I'm not gonna question it, but you need to go faster. 331 00:23:23,680 --> 00:23:25,091 Oh, man, no, stay awake, Jake, come on. 332 00:23:25,160 --> 00:23:26,366 Come on, stay awake! 333 00:23:26,440 --> 00:23:27,202 Stay awake! 334 00:23:27,280 --> 00:23:28,167 - Stay awake, Jake. 335 00:23:28,240 --> 00:23:29,969 - Come on' come on! 336 00:23:32,520 --> 00:23:33,965 Come on, Jake, stay awake! 337 00:23:34,040 --> 00:23:35,166 - Man, you've got to stop yelling. 338 00:23:35,240 --> 00:23:37,163 That hurts my ears and my feelings. 339 00:23:37,240 --> 00:23:39,163 - Shit. 340 00:23:41,040 --> 00:23:44,522 - Yo, what time? 341 00:23:53,000 --> 00:23:55,446 - All right, okay. 342 00:23:55,520 --> 00:23:56,726 AH right. 343 00:23:56,800 --> 00:23:58,723 Come on, Jake, hurry. 344 00:24:02,040 --> 00:24:03,963 Okay, okay, you got this, you got this. 345 00:24:04,040 --> 00:24:07,601 Cars are simple, just like for-za. 346 00:24:07,680 --> 00:24:09,444 Don't be a pussy. 347 00:24:21,920 --> 00:24:23,729 Fuck. 348 00:24:23,800 --> 00:24:25,723 Shit! 349 00:24:31,720 --> 00:24:33,688 Oh, no, no. 350 00:24:33,760 --> 00:24:34,807 Come on' Jake, come on. 351 00:24:34,880 --> 00:24:35,961 Tell me you've got a stash. 352 00:24:36,040 --> 00:24:36,802 Come on, Jake! 353 00:24:36,880 --> 00:24:37,642 Come on, come on. 354 00:24:37,720 --> 00:24:38,801 No, stay UP! 355 00:24:38,880 --> 00:24:40,370 Come on, Jake. 356 00:24:40,440 --> 00:24:41,487 Tell me you got something. 357 00:24:41,560 --> 00:24:44,769 Something! 358 00:24:44,840 --> 00:24:46,524 Sorry about this, Jake. 359 00:24:46,600 --> 00:24:48,011 Three! 360 00:24:49,600 --> 00:24:51,329 Fuck! 361 00:24:51,400 --> 00:24:53,971 - Now stay the fuck awake. 362 00:24:54,040 --> 00:24:55,007 - You couldn't tell me to stay away. 363 00:24:55,080 --> 00:24:57,208 You can't even stay away from me, Meg. 364 00:24:57,280 --> 00:24:59,681 - I'm not your sister. 365 00:24:59,760 --> 00:25:02,081 - What a mean thing to say. 366 00:25:11,080 --> 00:25:13,003 Hey, Meg. 367 00:25:13,080 --> 00:25:14,366 - Still not Meg. 368 00:25:14,440 --> 00:25:16,807 - Well, whoever the fuck you are, 369 00:25:16,880 --> 00:25:20,930 there's something falling from the sky. 370 00:25:21,000 --> 00:25:25,961 If it's a dinosaur comet, you should really be iust fine. 371 00:25:29,000 --> 00:25:33,961 Oh, the dinosaur comet kind of looks like an airplane. 372 00:25:34,040 --> 00:25:36,850 - I'm trying to focus here so if you could shut the heH up 373 00:25:36,920 --> 00:25:38,729 that would be great. 374 00:25:38,800 --> 00:25:42,043 . Okay" 375 00:25:42,120 --> 00:25:46,045 - We'll try to ram her off the road. 376 00:25:57,080 --> 00:25:57,842 Jake! 377 00:26:06,760 --> 00:26:09,081 - Was ljust haHucinating a second ago? 378 00:26:09,160 --> 00:26:10,082 - Yeah. 379 00:26:10,160 --> 00:26:11,491 - Am I hallucinating now'? 380 00:26:11,560 --> 00:26:12,721 - I don't know. 381 00:26:12,840 --> 00:26:14,046 - Did you just stab me with a screwdriver 382 00:26:14,120 --> 00:26:15,406 before a plane hit our car'? 383 00:26:15,480 --> 00:26:17,448 - Yeah, I think that part was real, yeah. 384 00:26:17,520 --> 00:26:19,443 . Okay" 385 00:26:26,800 --> 00:26:29,724 Ow! 386 00:26:42,360 --> 00:26:43,691 Helm'? 387 00:26:43,760 --> 00:26:44,522 Are you all right'? 388 00:26:44,600 --> 00:26:47,524 - Son oi a Mich. 389 00:26:50,760 --> 00:26:53,445 Well, congratulations, you grounded her. 390 00:26:53,520 --> 00:26:56,330 - I'm fairly certain we had the right of way. 391 00:26:56,400 --> 00:26:57,845 - Oh, that's real funny. 392 00:26:57,920 --> 00:26:59,888 Thafs topnotch. 393 00:26:59,960 --> 00:27:03,089 - Look, we're sorry. 394 00:27:03,160 --> 00:27:04,810 We're both crashing pretty hard 395 00:27:04,880 --> 00:27:07,645 so if you have any spare drugs or anything, 396 00:27:07,720 --> 00:27:10,644 thafd be great, you know, just short-term. 397 00:27:13,080 --> 00:27:16,926 - I've been to eight cities in three days. 398 00:27:17,000 --> 00:27:21,961 I haven't seen anyone your age since the first. 399 00:27:22,040 --> 00:27:24,964 I guess that's worth something. 400 00:27:32,080 --> 00:27:34,003 It's not gonna buy you much time, kid. 401 00:27:34,080 --> 00:27:37,004 - It'll buy us enough, thank you. 402 00:27:45,200 --> 00:27:46,531 Thank you. 403 00:27:48,920 --> 00:27:50,843 Thank you so much. 404 00:27:54,560 --> 00:27:56,289 Thank you. 405 00:28:01,800 --> 00:28:04,849 - Thanks for the patches. 406 00:28:04,920 --> 00:28:06,251 You just saved our lives. 407 00:28:06,320 --> 00:28:11,042 - Well, you probably just doomed everyone else's. 408 00:28:11,120 --> 00:28:15,125 - That's a bit dramatic. 409 00:28:15,200 --> 00:28:20,047 So, uh, listen. 410 00:28:20,120 --> 00:28:23,010 I don't suppose you, uh, 411 00:28:23,080 --> 00:28:25,560 I don't suppose you saw any pharmacies 412 00:28:25,680 --> 00:28:28,331 while you were up there, huh? 413 00:28:28,400 --> 00:28:30,129 - What'! 414 00:28:30,200 --> 00:28:31,440 - Come on, we're good guys. 415 00:28:31,560 --> 00:28:35,565 We just, somebody stole our drugs. 416 00:28:35,640 --> 00:28:38,405 Looks like your car still works. 417 00:28:38,480 --> 00:28:40,084 Yeah, seems that way. 418 00:28:40,160 --> 00:28:42,811 - There's a hospital on this map, 419 00:28:42,880 --> 00:28:46,362 but there's not a hospital where the map says. 420 00:28:46,440 --> 00:28:48,488 - Makes sense. 421 00:28:48,560 --> 00:28:49,527 - How you figure? 422 00:28:49,600 --> 00:28:53,400 - You see, this used to be Si. Sebastian's 423 00:28:53,480 --> 00:28:55,209 but it closed like a year ago. 424 00:28:55,280 --> 00:28:59,524 I mean ii was replaced by the medical center near downtown. 425 00:28:59,600 --> 00:29:01,045 - You can get us there? 426 00:29:01,120 --> 00:29:02,770 - Oh, yeah, I've definitely been dumped there 427 00:29:02,840 --> 00:29:04,569 many times in my day. 428 00:29:11,240 --> 00:29:12,446 Hey! 429 00:29:12,560 --> 00:29:14,050 If we take you there, you have to help us find a pharmacy' 430 00:29:14,120 --> 00:29:15,201 That's the deal. 431 00:29:15,280 --> 00:29:16,611 - It won't be necessary. 432 00:29:16,680 --> 00:29:19,968 - And why the heH not? 433 00:29:20,040 --> 00:29:23,965 - Because hospitals have pharmacies. 434 00:29:26,880 --> 00:29:28,803 - Dumb ass. 435 00:29:33,200 --> 00:29:35,441 - Is that your dad? 436 00:29:35,520 --> 00:29:38,603 - Are you serious? 437 00:29:38,680 --> 00:29:41,160 - You sure you should be with him' kid? 438 00:29:41,240 --> 00:29:42,685 I think he's an addict-. 439 00:29:42,800 --> 00:29:46,361 - Look, I'm pretty sure we're all addicts now. 440 00:29:46,440 --> 00:29:48,204 My name's Sam, by the way. 441 00:29:48,280 --> 00:29:50,487 - Ellis. 442 00:29:50,600 --> 00:29:52,967 Captain on occasion. 443 00:29:53,040 --> 00:29:57,090 - I think it's more of the occasion for Ellis. 444 00:29:57,160 --> 00:29:59,083 - You're right. 445 00:30:01,200 --> 00:30:03,441 - Hey, you said there weren't any other kids 446 00:30:03,520 --> 00:30:05,966 in any other cities. 447 00:30:06,040 --> 00:30:08,327 - Not since Newark, no. 448 00:30:08,400 --> 00:30:10,607 That doesn't mean they're not out ihere. 449 00:30:10,680 --> 00:30:13,331 It just means I haven'! seen them. 450 00:30:13,400 --> 00:30:15,164 I've seen plenty of people, though. 451 00:30:15,240 --> 00:30:17,288 They're still kicking. 452 00:30:18,640 --> 00:30:22,247 - Holy shit, I think ljusi pissed out my entire liver. 453 00:30:22,320 --> 00:30:24,846 I can't wait to do it again in five minutes. 454 00:30:24,920 --> 00:30:25,807 Whew. 455 00:30:25,880 --> 00:30:28,121 - You should see the back of my plane. 456 00:30:28,200 --> 00:30:32,683 Musl have filled four milk jugs on the flight over. 457 00:30:32,760 --> 00:30:34,489 Let me tell you, some scavenger will get 458 00:30:34,600 --> 00:30:38,525 a real rude awakening if he's thirsting for lemonade. 459 00:30:40,600 --> 00:30:44,127 - Is ironic the word'? 460 00:30:44,200 --> 00:30:46,043 - Word for what'? 461 00:30:46,120 --> 00:30:48,168 - Like the fact that mankind is 462 00:30:48,280 --> 00:30:52,410 literally pissing away his last days. 463 00:30:52,480 --> 00:30:55,211 - That would be the word. 464 00:30:55,280 --> 00:30:57,203 But we don't have to piss it away. 465 00:30:57,280 --> 00:31:00,124 Somewhere out there, there's an answer for this. 466 00:31:00,200 --> 00:31:02,282 We just have to find it. 467 00:31:02,360 --> 00:31:04,601 - While continuing to piss all the time'? 468 00:31:04,680 --> 00:31:06,603 It's not mutually exclusive. 469 00:31:10,560 --> 00:31:14,485 - Pissing is somewhat unavoidable in the short term. 470 00:31:20,080 --> 00:31:23,163 You guys go find your pharmacy. 471 00:31:23,240 --> 00:31:26,164 L'H be in the ICU if it strikes you. 472 00:31:31,800 --> 00:31:33,564 - Long day- 473 00:31:33,640 --> 00:31:39,363 - Yeah, it's just getting started. 474 00:31:47,440 --> 00:31:54,642 ♪ ? 475 00:32:00,680 --> 00:32:01,602 - Yeah. 476 00:32:12,760 --> 00:32:14,091 - Good morning. 477 00:32:14,200 --> 00:32:18,125 - Yeah, some assholes already raided the pharmacy. 478 00:32:21,080 --> 00:32:23,242 - I'm your asshole. 479 00:32:23,320 --> 00:32:24,446 - I'm sorry, what? 480 00:32:24,520 --> 00:32:28,206 - I am the asshole that raided the pharmacy. 481 00:32:28,280 --> 00:32:29,281 Singular. 482 00:32:29,360 --> 00:32:32,842 - I'm also a single asshole. 483 00:32:34,680 --> 00:32:37,126 - Uh, I'm Ally. 484 00:32:37,200 --> 00:32:40,124 You want me to take a wok at that? 485 00:32:40,200 --> 00:32:41,804 - Uh, sure, that would be great, doc. 486 00:32:41,880 --> 00:32:46,010 And any, uh, pick-me-ups would be greatly appreciated. 487 00:32:46,080 --> 00:32:48,128 - We've got just the thing. 488 00:32:48,200 --> 00:32:50,043 Come on. 489 00:32:50,120 --> 00:32:51,884 Follow me. 490 00:32:58,120 --> 00:33:00,646 It's adrenalin. 491 00:33:00,720 --> 00:33:02,529 Well, saline too, and a bunch of other stuff 492 00:33:02,600 --> 00:33:05,649 we probably shouldn't mix but more bang for your buck 493 00:33:05,720 --> 00:33:08,485 than anything you can inject or snort. 494 00:33:08,560 --> 00:33:09,846 Don't touch it. 495 00:33:09,920 --> 00:33:11,968 38 times the legal dose. 496 00:33:12,040 --> 00:33:15,806 Anything more and your heart is gonna pop like a balloon. 497 00:33:15,880 --> 00:33:17,882 - Noted, thanks. 498 00:33:17,960 --> 00:33:21,203 Hey, how's yours holding up over there? 499 00:33:21,280 --> 00:33:22,691 He's your son? 500 00:33:22,760 --> 00:33:23,682 - Don't know. 501 00:33:23,760 --> 00:33:27,003 I was too cheap to get the test results. 502 00:33:27,080 --> 00:33:27,808 Kidding. 503 00:33:27,880 --> 00:33:29,370 No. 504 00:33:29,440 --> 00:33:31,408 What are you to me, Sam? 505 00:33:31,480 --> 00:33:35,246 - Uh, indispensable. 506 00:33:35,320 --> 00:33:36,526 - There it is. 507 00:33:36,600 --> 00:33:38,045 Look, I know this is probably a dumb question 508 00:33:38,160 --> 00:33:40,766 but you're not actually an operating hospital, right? 509 00:33:40,840 --> 00:33:42,410 I mean, not anymore? 510 00:33:42,480 --> 00:33:43,242 - No. 511 00:33:43,320 --> 00:33:44,287 Now what you see is what remains 512 00:33:44,360 --> 00:33:48,445 of the last night shift ever to work here. 513 00:33:48,520 --> 00:33:51,683 Well, those of us who decided to stay, at least. 514 00:33:51,760 --> 00:33:53,489 Now I thought we could just put our heads together 515 00:33:53,560 --> 00:33:55,767 and try and figure this thing out. 516 00:33:55,840 --> 00:33:58,047 - What have you got so far? 517 00:33:58,120 --> 00:34:01,886 - Jack and, uh, shit. 518 00:34:01,960 --> 00:34:05,407 But we're alive, right? 519 00:34:05,520 --> 00:34:09,445 All right, let's get you back to your friend. 520 00:34:13,240 --> 00:34:17,245 - You made it. 521 00:34:17,320 --> 00:34:21,848 - Okay, here's the rest. 522 00:34:21,920 --> 00:34:23,604 Hi, I'm Sarah. 523 00:34:23,680 --> 00:34:25,409 You guys mind telling me what you're up to with all of this? 524 00:34:25,480 --> 00:34:26,720 - Hi, Jake, good question. 525 00:34:26,800 --> 00:34:29,690 What are we up to with aH of this? 526 00:34:29,760 --> 00:34:31,922 - These four are missing times of death. 527 00:34:32,000 --> 00:34:33,923 - ALLY' They're the same as all the rest. 528 00:34:34,000 --> 00:34:35,001 - You sure'? 529 00:34:35,080 --> 00:34:36,570 Down to the minute'? 530 00:34:36,640 --> 00:34:37,880 - Yes, I'm sure. 531 00:34:37,960 --> 00:34:38,847 I wrote them. 532 00:34:38,920 --> 00:34:40,888 And past a certain point, 533 00:34:40,960 --> 00:34:43,088 it really wasn't worth writing anymore. 534 00:34:43,160 --> 00:34:47,131 - So Christopher Manning, Alicia Townsend, Matthew Olmert. 535 00:34:47,200 --> 00:34:48,281 - And Rich. - Thank you. 536 00:34:48,360 --> 00:34:50,647 - Thank you for reading their names aloud. 537 00:34:50,720 --> 00:34:53,041 I was really hoping to see the faces 538 00:34:53,120 --> 00:34:55,043 of my dead patients again. 539 00:35:00,000 --> 00:35:02,685 . Okay" 540 00:35:02,760 --> 00:35:04,125 Look. 541 00:35:06,280 --> 00:35:11,446 I was piloting the red eye from LA to Newark. 542 00:35:11,520 --> 00:35:15,127 Big sleep hii somewhere. 543 00:35:15,200 --> 00:35:17,362 Somewhere over Colorado. 544 00:35:17,440 --> 00:35:21,525 I can't be exactly sure where, but Boulder maybe. 545 00:35:21,600 --> 00:35:25,446 We had a doctor in first class, good man. 546 00:35:25,560 --> 00:35:27,722 Tried his best. 547 00:35:27,800 --> 00:35:31,486 But he couldn't save them, as you know. 548 00:35:31,560 --> 00:35:35,201 Couldn't save my copilot either. 549 00:35:35,280 --> 00:35:38,489 We make an emergency landing in Denver, 550 00:35:38,560 --> 00:35:41,404 along with a few others. 551 00:35:41,480 --> 00:35:46,168 Onboard doctor records time of death, as they do. 552 00:35:46,240 --> 00:35:52,566 Instantaneous, he says, 3:04 a.m., adjusted for time zone. 553 00:35:52,640 --> 00:35:56,850 Now Denver's a shit storm, hospitals overrun, 554 00:35:56,920 --> 00:36:01,323 networks shutdown, mass hysteria. 555 00:36:01,400 --> 00:36:04,688 So we decided to press onto Newark. 556 00:36:04,760 --> 00:36:08,128 And when we get home, so do my passengers. 557 00:36:08,200 --> 00:36:10,851 But Newark's not any better. 558 00:36:10,920 --> 00:36:13,241 But it's good enough that I can get a coroner 559 00:36:13,320 --> 00:36:14,890 to take a look at the bodies. 560 00:36:14,960 --> 00:36:19,329 So I hand them over, sign a few forms and I'm on my way. 561 00:36:22,760 --> 00:36:26,162 Social media, 24-hour news, they're sounding the alarm. 562 00:36:26,240 --> 00:36:29,244 Only good thing come out of that, if you ask me. 563 00:36:29,320 --> 00:36:33,962 And they're all talking about people dying in their beds. 564 00:36:34,040 --> 00:36:37,681 And what time do they say it all started? 565 00:36:37,760 --> 00:36:42,288 - 3:00 a.m. or around 3:00 a.m. at least. 566 00:36:42,360 --> 00:36:44,362 - Same here. 567 00:36:44,440 --> 00:36:46,568 - See, 568 00:36:46,680 --> 00:36:50,605 and in that one little word they missed everything... 569 00:36:52,560 --> 00:36:56,884 because it wasn't around something or about someihing. 570 00:37:00,320 --> 00:37:03,244 It was exactly 3:04. 571 00:37:06,200 --> 00:37:08,521 But it wasn't that either, 572 00:37:11,480 --> 00:37:16,202 because I remember the time that the coroner reported 573 00:37:16,280 --> 00:37:18,931 for the victims in Newark. 574 00:37:19,000 --> 00:37:22,925 And what time was that'? 575 00:37:23,000 --> 00:37:26,243 3206. 576 00:37:26,320 --> 00:37:28,891 - So people died at slightly different times. 577 00:37:28,960 --> 00:37:30,883 So what'? 578 00:37:33,840 --> 00:37:38,926 - So I decided to fly back towards Denver' 579 00:37:39,000 --> 00:37:41,810 short flights, just to test the theory, 580 00:37:41,880 --> 00:37:45,680 land, check the times of death in the hospital. 581 00:37:45,760 --> 00:37:51,688 And in every city it's just the slightest difference, 582 00:37:51,760 --> 00:37:55,765 just a small little dip in the time' 583 00:37:55,840 --> 00:38:00,607 D.C., 3:05. 584 00:38:00,680 --> 00:38:05,561 Nashville, 3:04. 585 00:38:05,640 --> 00:38:07,324 3203. 586 00:38:07,400 --> 00:38:11,291 3:02. 587 00:38:11,360 --> 00:38:14,807 Now here, 3:01. 588 00:38:14,880 --> 00:38:18,566 So somewhere in-between here and Denver. 589 00:38:18,640 --> 00:38:20,961 - Is the point of origin. 590 00:38:21,040 --> 00:38:24,886 - Exactly. 591 00:38:24,960 --> 00:38:27,850 The earliest time that we can come up with 592 00:38:27,920 --> 00:38:31,641 is in-between here and Denver. 593 00:38:31,720 --> 00:38:36,487 So this death pulse, or whatever it is, 594 00:38:36,560 --> 00:38:38,562 is leading me right to it. 595 00:38:38,640 --> 00:38:43,328 - Okay, but what is it? 596 00:38:43,400 --> 00:38:46,006 I mean, what exactly are you expecting 597 00:38:46,080 --> 00:38:50,802 to find between here and Denver'? 598 00:38:50,880 --> 00:38:54,282 Sleep became lethal at a global scale 599 00:38:54,360 --> 00:38:55,771 in a matter of seconds. 600 00:38:55,840 --> 00:38:58,605 And nobody, not doctors, not scientists, 601 00:38:58,680 --> 00:39:03,527 not anyone has a fucking due why. 602 00:39:03,600 --> 00:39:06,888 What' what do you think' uh, it's' uh, 603 00:39:06,960 --> 00:39:12,808 some kind of glitch in our evolutionary trajectory? 604 00:39:12,880 --> 00:39:14,644 Biological terrorism? 605 00:39:14,720 --> 00:39:16,563 Alien warfare? 606 00:39:16,640 --> 00:39:18,130 Hell, I wouldn't be surprised if we arrived 607 00:39:18,200 --> 00:39:20,043 at your point of origin and we found the foot 608 00:39:20,120 --> 00:39:22,805 of God just stomping out his creation, 609 00:39:22,920 --> 00:39:29,371 because that is the only explanation left. 610 00:39:29,440 --> 00:39:34,844 - I don't have an answer, but I do have a direction. 611 00:39:34,920 --> 00:39:36,843 And that direction is west. 612 00:39:42,280 --> 00:39:48,287 Anyway, I've wasted enough time here. 613 00:39:48,360 --> 00:39:50,283 I'm on the road. 614 00:40:03,000 --> 00:40:06,641 - Wait. 615 00:40:06,720 --> 00:40:08,882 We wanna come with you. 616 00:40:08,960 --> 00:40:11,201 Look, I've traveled alt throughout the southwest, 617 00:40:11,280 --> 00:40:12,930 Texas, Oklahoma, you name it. 618 00:40:13,000 --> 00:40:15,924 Loan get you around. 619 00:40:16,000 --> 00:40:17,081 - Both of you? 620 00:40:17,160 --> 00:40:18,685 - Yep, always. 621 00:40:18,760 --> 00:40:19,761 We come in pairs. 622 00:40:19,840 --> 00:40:22,923 Safer that way. 623 00:40:23,000 --> 00:40:23,887 - Fine. 624 00:40:23,960 --> 00:40:24,768 - All right. 625 00:40:24,840 --> 00:40:26,285 - Okay, I'm gonna go grab supplies 626 00:40:26,400 --> 00:40:27,606 and tell Jeanette we're leaving. 627 00:40:27,680 --> 00:40:30,650 - Yeah, hey, don't tell her why, okay. 628 00:40:30,720 --> 00:40:33,724 We'l\ radio them if we find anything. 629 00:40:33,800 --> 00:40:35,564 - Hurry UP- 630 00:40:38,760 --> 00:40:41,286 We still have to get actual transportation. 631 00:40:41,360 --> 00:40:42,441 The plane is busted. 632 00:40:42,520 --> 00:40:43,965 - Hey, wait. 633 00:40:44,040 --> 00:40:45,280 - Speak of the devil. 634 00:40:45,360 --> 00:40:46,486 - We're going. 635 00:40:46,560 --> 00:40:49,723 - No, we're fucking not. 636 00:40:49,840 --> 00:40:52,127 - Jake, shut up. 637 00:40:52,200 --> 00:40:53,804 We're going. 638 00:40:53,880 --> 00:40:55,723 - What is the fucking point? 639 00:40:55,800 --> 00:40:57,211 We almost died today. 640 00:40:57,280 --> 00:40:59,965 No, we've got to be safer, smarter' all right. 641 00:41:00,040 --> 00:41:01,804 We iust need to adapt. 642 00:41:01,880 --> 00:41:03,086 Just a couple more days. 643 00:41:03,160 --> 00:41:04,321 Like sharks, remember? 644 00:41:04,440 --> 00:41:05,566 Our bodies will sort out the rest. 645 00:41:05,640 --> 00:41:07,608 - In a few days, your body is going to die. 646 00:41:07,680 --> 00:41:09,648 - How the shit do you know? 647 00:41:09,720 --> 00:41:12,883 - Medical school. 648 00:41:12,960 --> 00:41:15,486 Look, the body cannot survive without sleep. 649 00:41:15,560 --> 00:41:17,688 Right now, you have an expiration date. 650 00:41:17,760 --> 00:41:21,287 We all have an expiration date' 10, 11 days max. 651 00:41:21,360 --> 00:41:24,045 After that, you can pop every pill on the planet 652 00:41:24,120 --> 00:41:25,929 but your body is going to shut down. 653 00:41:26,000 --> 00:41:27,365 - You don't know that. 654 00:41:27,440 --> 00:41:29,169 - Yes, I do. 655 00:41:29,240 --> 00:41:31,811 - Come on, Jake. 656 00:41:31,880 --> 00:41:33,325 A man's got to know his limitations. 657 00:41:33,400 --> 00:41:35,846 Do you know who said that? 658 00:41:35,920 --> 00:41:36,887 - Of course I do. 659 00:41:36,960 --> 00:41:37,847 ' Who? 660 00:41:37,920 --> 00:41:38,967 - Dirty Harry. 661 00:41:39,040 --> 00:41:41,361 - Dirty fucking Harry. 662 00:41:44,640 --> 00:41:46,369 - Yeah, okay. 663 00:41:46,480 --> 00:41:47,447 - All right. 664 00:41:47,520 --> 00:41:50,649 - All I know is sumeonsfs gotta do something 665 00:41:50,720 --> 00:41:53,007 or else this blueberry muffin is gonna ouflast 666 00:41:53,080 --> 00:41:55,367 the entire human race. 667 00:41:55,440 --> 00:42:00,440 - We're not gonna let that happen. 668 00:42:08,800 --> 00:42:10,211 Hey, Jake. 669 00:42:10,280 --> 00:42:12,806 Yeah. 670 00:42:12,880 --> 00:42:14,609 I'm scared again. 671 00:42:17,280 --> 00:42:18,327 - That's just 'cause you're starting 672 00:42:18,400 --> 00:42:22,291 to think you might actually live through this. 673 00:42:22,360 --> 00:42:26,206 But I'm scared too. 674 00:42:26,280 --> 00:42:29,682 So much for becoming sharks, right? 675 00:42:29,760 --> 00:42:30,886 - It's fine. 676 00:42:30,960 --> 00:42:35,090 I think I'd like to go back to being a person anyway. 677 00:42:35,160 --> 00:42:39,404 - Yep, me too. 678 00:42:39,480 --> 00:42:46,728 All right, you little bastard. 679 00:42:46,800 --> 00:42:49,485 Let's go find an answer. 680 00:42:51,800 --> 00:42:56,800 ♪ ? 680 00:42:57,305 --> 00:43:03,768 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 45589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.