Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,420 --> 00:03:34,506
Hey, Ray.
Jeez, did your wife get you that hat?
2
00:03:34,507 --> 00:03:37,634
- Something wrong with it?
- Nothing that pissing on it won't cure.
3
00:03:37,635 --> 00:03:40,888
Maybe we all ought to just
form a circle right here now and do it.
4
00:03:43,474 --> 00:03:44,767
- Hi.
- Hi.
5
00:03:45,852 --> 00:03:48,645
We were flying over the gorge,
and Cas spotted him down here.
6
00:03:48,646 --> 00:03:50,147
I got 20/15 vision.
7
00:03:52,108 --> 00:03:55,026
Pilot called in on his radio
and told the authority.
8
00:03:55,027 --> 00:03:56,320
He's an Indian.
9
00:03:59,407 --> 00:04:00,533
I'm Harold Kleinman.
10
00:04:02,159 --> 00:04:04,327
What were you doing
way out here, Harold?
11
00:04:04,328 --> 00:04:06,998
Oh, me and the Cas,
we're amateur archeologists.
12
00:04:07,373 --> 00:04:09,416
We left the wives back
in Santa Fe this morning
13
00:04:09,417 --> 00:04:10,500
and headed out in this direction,
14
00:04:10,501 --> 00:04:12,878
hoping to find
this ancient "Anastazi" battlefield...
15
00:04:12,879 --> 00:04:14,213
Anasazi.
16
00:04:17,758 --> 00:04:20,385
I guess you don't find
many bodies out here, huh?
17
00:04:20,386 --> 00:04:21,762
No, we sure don't.
18
00:04:24,640 --> 00:04:27,101
- What do you think, Bert?
- He's dead.
19
00:04:29,520 --> 00:04:32,564
Why would anyone come all the way
out here to kill himself?
20
00:04:32,565 --> 00:04:35,942
Well, maybe his wife bought him
a new hat and made him wear it.
21
00:04:35,943 --> 00:04:38,820
Of course, I won't be positive
till I do an autopsy.
22
00:04:38,821 --> 00:04:41,741
Hi. How you doing?
You bring these tourists out here?
23
00:04:42,366 --> 00:04:45,119
Just trying to keep them
from finding any arrowheads.
24
00:04:45,745 --> 00:04:47,704
- Ray Dolezal.
- Delmar Blackwater.
25
00:04:47,705 --> 00:04:50,207
- Hey. Don't touch the car.
- Okay. Sorry.
26
00:04:50,583 --> 00:04:53,336
- Navajo? Oh.
- Mescalero Apache.
27
00:04:53,836 --> 00:04:58,007
Blood-thirstiest, red-bastard savages
this side of the rio Brazos.
28
00:04:58,382 --> 00:05:00,634
I was kind of hoping for that scalp.
29
00:05:00,635 --> 00:05:03,136
Yeah, we ought to
get this bad boy out of here, Ray.
30
00:05:03,137 --> 00:05:04,262
He's starting to smell ripe.
31
00:05:04,263 --> 00:05:05,388
Yeah.
32
00:05:05,389 --> 00:05:07,432
Hey, uh, if you need
any more pens like that,
33
00:05:07,433 --> 00:05:08,642
you just let me know, Sheriff.
34
00:05:08,643 --> 00:05:10,937
I sell a whole line
of novelty pens just like that,
35
00:05:11,354 --> 00:05:13,689
imprinted with
the message of your choice.
36
00:05:21,113 --> 00:05:22,657
Holy shit!
37
00:05:28,245 --> 00:05:33,750
Ray, you're not actually gonna tag that
and report it as evidence, are you? Ray?
38
00:06:00,069 --> 00:06:05,281
- What stopped that bike, Ben?
- I don't know. Gravity?
39
00:06:14,083 --> 00:06:15,251
Is that real money?
40
00:06:17,169 --> 00:06:19,714
- Uh, yeah.
- Gee, that's a lot.
41
00:06:23,718 --> 00:06:26,345
There's got to be
a thousand dollars there, Dad.
42
00:06:30,516 --> 00:06:32,018
What you looking at?
43
00:06:32,435 --> 00:06:35,645
Look, Ace, why don't you go home
and tell Mom I'll be home real soon?
44
00:06:35,646 --> 00:06:39,316
- I got some more work to do.
- Okay. See you later, Dad.
45
00:06:40,192 --> 00:06:41,527
Okay.
46
00:06:58,836 --> 00:07:03,298
This is Deputy Sheriff Ray Dolezal,
Torrance County 4-3-niner-2-7-7.
47
00:07:03,299 --> 00:07:06,676
I'd like a trace and status
on a '90 T-Bird,
48
00:07:06,677 --> 00:07:09,512
VIN number,
2-6-Charles-Henry-Charles
49
00:07:09,513 --> 00:07:14,143
3-niner-Nora-1-John-
1-2-1-2-2-niner-2.
50
00:07:14,518 --> 00:07:17,687
I can be reached at 412-5607.
51
00:07:17,688 --> 00:07:20,315
I'd appreciate it
if you could expedite this.
52
00:07:20,316 --> 00:07:21,442
Thanks.
53
00:07:24,987 --> 00:07:27,363
Maybe the federales
will be able to make an ID
54
00:07:27,364 --> 00:07:29,407
and get him out of here
by the end of the week.
55
00:07:29,408 --> 00:07:31,660
Maybe I won't even
have to cut him open.
56
00:07:32,495 --> 00:07:35,371
That briefcase could be
$20,000 lighter, Ray.
57
00:07:35,372 --> 00:07:37,207
Nobody'd know
we didn't find it that way.
58
00:07:37,208 --> 00:07:39,000
Think it was a self-inflicted wound?
59
00:07:39,001 --> 00:07:43,213
There's no reward for being so damn
black-and-white ethical, Raymond.
60
00:07:43,214 --> 00:07:45,341
Was it a self-inflicted wound, Bert?
61
00:07:45,925 --> 00:07:49,136
Rug fuzz. Here. Take a look.
62
00:07:55,059 --> 00:07:57,394
- Ugly rug.
- Butt-ugly rug.
63
00:07:59,647 --> 00:08:01,982
Longhorn Ranch Motel.
64
00:08:13,911 --> 00:08:16,497
Paid cash up front for the first night.
65
00:08:16,705 --> 00:08:19,749
Had this big old wad of bills.
God damn it.
66
00:08:19,750 --> 00:08:23,337
I think that's what must have fooled me
is that big wad of cash he had.
67
00:08:23,546 --> 00:08:26,132
I figured he could
stand good for the balance.
68
00:08:26,549 --> 00:08:29,135
That's a $63 mistake, isn't it?
69
00:08:30,469 --> 00:08:32,471
How'd you know it was my rug, anyway?
70
00:08:33,681 --> 00:08:34,682
Did you see him leave?
71
00:08:35,141 --> 00:08:37,225
Didn't see him at all
after he checked in.
72
00:08:37,226 --> 00:08:39,436
I'm not the nosy type, you understand.
73
00:08:40,855 --> 00:08:42,857
Did this Mr. Spencer
make any calls?
74
00:08:43,899 --> 00:08:47,027
Well, if he did, he, uh...
He didn't make them from the room here.
75
00:08:47,194 --> 00:08:48,695
We got this special deal.
76
00:08:48,696 --> 00:08:51,281
For four dollars,
you can make unlimited local calls,
77
00:08:51,282 --> 00:08:54,325
- but, uh, he passed on it.
- Did he have a car?
78
00:08:54,326 --> 00:08:56,620
He said he did.
I never seen it.
79
00:08:57,079 --> 00:09:00,915
You know, we, uh... We usually
clean these rooms up almost every day,
80
00:09:00,916 --> 00:09:02,333
but, uh, Mr. Spencer,
81
00:09:02,334 --> 00:09:04,711
he put that "Do Not Disturb" sign
there on the door.
82
00:09:04,712 --> 00:09:07,255
You probably saw it when we come in.
83
00:09:07,256 --> 00:09:10,341
If a customer wants privacy,
we're gonna give it to him.
84
00:09:10,342 --> 00:09:12,719
Decorate these rooms yourself,
Mr. Peterson?
85
00:09:12,720 --> 00:09:14,721
No.
86
00:09:14,722 --> 00:09:17,265
No, I brought me this fairy
over from Albuquerque.
87
00:09:17,266 --> 00:09:20,727
He did it. I couldn't do this.
I'm... I'm color-blind.
88
00:09:32,114 --> 00:09:33,532
Looks like there's been a fire in there.
89
00:09:33,908 --> 00:09:34,991
What?
90
00:09:34,992 --> 00:09:36,785
- Don't touch anything.
- No, sir.
91
00:09:37,828 --> 00:09:40,956
Jesus Christ, what the hell's
he been doing in here?
92
00:09:41,582 --> 00:09:42,750
My Lord.
93
00:09:46,545 --> 00:09:48,964
This look like teeth marks to you?
94
00:09:50,216 --> 00:09:51,592
Well, maybe.
95
00:09:52,009 --> 00:09:53,844
- Teeth marks? Huh.
- Yeah, I think so.
96
00:09:58,974 --> 00:10:02,393
You got a hell of an imagination, Raymond.
Let's go.
97
00:10:05,314 --> 00:10:09,025
Got this John Doe up your
butt now, don't you?
98
00:10:09,026 --> 00:10:12,362
Gonna drive us all crazy
trying to figure it out.
99
00:10:12,363 --> 00:10:15,491
Ruin my Saturday afternoon
in front of the TV.
100
00:10:16,450 --> 00:10:20,579
Guy's in trouble, holed up in
a motel room with half a million bucks,
101
00:10:20,913 --> 00:10:24,833
scared, writing on everything,
making desperation calls.
102
00:10:26,669 --> 00:10:29,087
Now he has to cover his trail.
He burns his clothes.
103
00:10:29,088 --> 00:10:30,923
He swallows that piece of paper.
104
00:10:31,548 --> 00:10:34,927
Let's say that, that happens
in the morning, and he's dead by noon.
105
00:10:35,135 --> 00:10:37,763
Maybe that piece of paper
wasn't digested.
106
00:10:42,434 --> 00:10:44,018
Intestinal gases.
107
00:10:44,019 --> 00:10:46,230
Oh, the ever-loving
death fart of a warthog.
108
00:10:48,023 --> 00:10:50,608
All we got are two names. "Goodman"
109
00:10:50,609 --> 00:10:53,319
and a date written on
one of those fast food wrappers,
110
00:10:53,320 --> 00:10:55,072
kind of looks like an appointment.
111
00:10:55,906 --> 00:10:59,284
"Noreen." Who the hell is Noreen?
112
00:10:59,285 --> 00:11:02,746
Oh, ease off. You're as persistent
as a dog with two dicks.
113
00:11:09,211 --> 00:11:10,212
Ugh.
114
00:11:11,880 --> 00:11:14,883
Yeah, you're gonna owe me for this one.
Promise you that.
115
00:11:29,273 --> 00:11:30,316
Ah-ha!
116
00:11:33,402 --> 00:11:35,653
Looks like a radish. They in season?
117
00:11:35,654 --> 00:11:37,197
Oh, cut it out, Bert.
118
00:11:39,491 --> 00:11:41,410
And here's a carrot.
119
00:11:42,619 --> 00:11:44,204
Garbanzo bean.
120
00:11:45,247 --> 00:11:47,708
This may be putrefied lettuce.
121
00:11:48,167 --> 00:11:50,627
Must've been a salad bar
or one of those deals.
122
00:11:51,086 --> 00:11:54,340
There's a sorrowful last act
for a desperate man.
123
00:11:55,924 --> 00:12:01,679
Hey, maybe Noreen was with him.
Maybe she had a big burger with fries.
124
00:12:01,680 --> 00:12:04,265
Maybe Mr. Goodman was there
and he had apple pie.
125
00:12:04,266 --> 00:12:07,478
Yeah, yeah, it's all starting
to make sense now.
126
00:12:07,686 --> 00:12:10,104
We'll call it "The Big Lunch."
127
00:12:14,735 --> 00:12:16,236
Wait, what...
128
00:12:16,820 --> 00:12:19,823
God damn. This looks like paper.
129
00:12:27,331 --> 00:12:31,501
It's that kind of waxy paper
they wrap hamburgers in.
130
00:12:31,502 --> 00:12:33,920
It's got about a 200-year half-life.
131
00:12:33,921 --> 00:12:35,713
Something's definitely
written on this one.
132
00:12:35,714 --> 00:12:39,510
- What's it say?
- Uh, it's smeared.
133
00:12:40,969 --> 00:12:42,345
Numbers?
134
00:12:42,346 --> 00:12:45,057
- Numbers.
- Son of a bitch.
135
00:12:49,895 --> 00:12:51,646
Now, just 'cause there's seven digits
136
00:12:51,647 --> 00:12:53,607
does not necessarily mean
it's a telephone number.
137
00:12:54,733 --> 00:12:57,528
We're sorry. The number
you have reached is not in service.
138
00:12:58,654 --> 00:12:59,905
Maybe it's in Utah.
139
00:13:00,197 --> 00:13:03,033
Motel didn't have
a record of long-distance.
140
00:13:03,200 --> 00:13:06,119
Probably used a credit card
or billed to another number.
141
00:13:09,832 --> 00:13:10,833
We're sorry...
142
00:13:13,627 --> 00:13:16,754
- What's the area code in Texas?
- They got about five.
143
00:13:16,755 --> 00:13:18,673
You are one tenacious SOB.
144
00:13:18,674 --> 00:13:20,842
You gonna call all 50 states
on my phone?
145
00:13:20,843 --> 00:13:23,177
Maybe that's not a six,
maybe it's a zero.
146
00:13:23,178 --> 00:13:25,763
Holy unrelenting bastard.
147
00:13:33,480 --> 00:13:35,481
- Hello.
- Hi. Who's this?
148
00:13:35,482 --> 00:13:38,568
This is 803-1424.
149
00:13:38,569 --> 00:13:40,404
- And who's this?
- Mr. Spencer.
150
00:13:41,113 --> 00:13:42,322
- Ooh, just a minute.
- Who is it?
151
00:13:43,949 --> 00:13:46,159
- Ray, who is it?
- Spencer?
152
00:13:46,160 --> 00:13:48,786
- That's right. Who's this?
- Goodman, Spencer.
153
00:13:48,787 --> 00:13:50,037
Where the hell have you been?
154
00:13:50,038 --> 00:13:51,957
- You were supposed to call.
- Oh, Goodman.
155
00:13:52,207 --> 00:13:56,169
Uh, I, uh, ran into a problem,
but everything's taken care of now.
156
00:13:56,170 --> 00:13:57,253
You're four days late.
157
00:13:57,254 --> 00:14:00,632
Yeah, I know,
but everything's fine now. I...
158
00:14:01,258 --> 00:14:02,634
It was a personal thing.
159
00:14:03,093 --> 00:14:05,636
Yeah? Well, we figured
you changed your mind.
160
00:14:05,637 --> 00:14:08,139
- Why would I change my mind?
- Don't get cute, Spencer.
161
00:14:08,140 --> 00:14:10,349
You're four days late.
We're ready to cut you loose
162
00:14:10,350 --> 00:14:11,517
and forget about the whole thing.
163
00:14:11,518 --> 00:14:14,730
No! Look, I'm sorry about the delay.
164
00:14:15,105 --> 00:14:17,565
There's a hotel in Taos
called the Kachina Lodge.
165
00:14:17,566 --> 00:14:21,152
Be there tomorrow at 8:00 p.m.
A room will be reserved in your name.
166
00:14:21,153 --> 00:14:24,071
Kachina Lodge. 8:00 p.m. Fine.
167
00:14:24,072 --> 00:14:25,324
Bring the money.
168
00:14:25,866 --> 00:14:27,284
Of course.
169
00:14:31,371 --> 00:14:32,372
Well?
170
00:14:36,001 --> 00:14:38,629
Dad, stop! Stop!
Look out for my bike!
171
00:14:48,514 --> 00:14:50,265
- Did you bring your gun?
- Yep.
172
00:14:51,266 --> 00:14:53,060
See you probably tomorrow.
173
00:14:54,311 --> 00:14:55,646
- Bye.
- Bye, honey.
174
00:14:57,314 --> 00:14:59,107
- Be careful.
- I will.
175
00:15:12,371 --> 00:15:13,580
Bye!
176
00:15:17,417 --> 00:15:18,961
Bye, Ray!
177
00:16:21,148 --> 00:16:23,065
I don't think he's a
base-stealing threat.
178
00:16:23,066 --> 00:16:24,734
I think he's capable
of stealing a base...
179
00:16:24,735 --> 00:16:25,986
Come on. Throw it over.
180
00:16:38,206 --> 00:16:40,041
- Yeah?
- Good afternoon, sir.
181
00:16:40,042 --> 00:16:43,127
We're trying to locate, uh,
the Deputy Sheriff, Ray, uh...
182
00:16:43,128 --> 00:16:44,378
- Dolezal.
- Ray Dolezal.
183
00:16:44,379 --> 00:16:45,631
Would you know where he is?
184
00:16:46,298 --> 00:16:47,341
Something wrong?
185
00:16:53,096 --> 00:16:55,306
Don't guess you find many
bodies out here, huh?
186
00:16:55,307 --> 00:16:57,767
Why would anyone come all
the way out here to kill himself?
187
00:16:57,768 --> 00:16:59,185
Think it was a self-inflicted wound?
188
00:16:59,186 --> 00:17:00,770
Did Mr. Spencer make any calls?
189
00:17:00,771 --> 00:17:03,230
Noreen. Who the hell is she?
190
00:17:03,231 --> 00:17:05,399
Spencer,
where the hell have you been?
191
00:17:05,400 --> 00:17:08,028
You were supposed to call.
You're four days late.
192
00:17:58,620 --> 00:17:59,829
Oh!
193
00:17:59,830 --> 00:18:02,248
- Is this your room?
- Uh, yeah.
194
00:18:02,249 --> 00:18:04,876
- Oh, I was just finishing it up.
- Oh, okay.
195
00:18:47,085 --> 00:18:48,670
Mr. Spencer?
196
00:18:49,671 --> 00:18:52,174
- Yes?
- Sorry to bother you.
197
00:18:54,885 --> 00:18:56,136
On the bed!
198
00:18:57,929 --> 00:18:58,930
Don't move.
199
00:19:00,265 --> 00:19:01,599
I said don't move!
200
00:19:06,563 --> 00:19:07,938
Welcome to Taos.
201
00:19:13,320 --> 00:19:16,072
- It better not be marked.
- Or what?
202
00:19:18,200 --> 00:19:20,994
Hey! Hey, wait a second!
203
00:19:22,579 --> 00:19:23,580
What's going on?
204
00:19:24,289 --> 00:19:26,248
- Hey! What the fuck are you doing?
- Stay still.
205
00:19:26,249 --> 00:19:27,751
God damn it!
206
00:19:29,544 --> 00:19:30,962
Down, boy!
207
00:19:46,520 --> 00:19:47,938
Are my hands cold?
208
00:19:50,398 --> 00:19:53,400
You know, we could've come
in here and taken this money
209
00:19:53,401 --> 00:19:55,362
and cut you up for coyote food.
210
00:19:55,904 --> 00:19:57,905
Lucky for you we're not criminals.
211
00:20:02,953 --> 00:20:04,788
Lennox wants you in Santa Fe
the day after tomorrow.
212
00:20:05,205 --> 00:20:07,999
He'll be at the Hotel La Fonda bar,
6:00 p.m.
213
00:20:08,166 --> 00:20:10,168
Don't be early. Don't be late.
214
00:20:19,678 --> 00:20:21,972
You might wanna bring
a change of clothes.
215
00:20:32,941 --> 00:20:34,401
- Hello.
- Hi, honey.
216
00:20:34,609 --> 00:20:37,487
- Ray, where are you?
- I'm still in Taos.
217
00:20:37,737 --> 00:20:40,656
- I'm gonna stay the night here.
- Is everything okay?
218
00:20:40,657 --> 00:20:42,367
Everything's fine. Just fine.
219
00:20:42,868 --> 00:20:45,912
Look, I don't think
I'm gonna make it home tomorrow.
220
00:20:46,288 --> 00:20:49,708
Maybe Tuesday.
I'll come home as soon as I can.
221
00:21:21,573 --> 00:21:22,823
Get on top of him!
222
00:21:22,824 --> 00:21:23,991
Get his leg!
223
00:21:25,869 --> 00:21:26,870
Get his arms!
224
00:22:14,042 --> 00:22:17,170
Ray? Hi. Greg Meeker.
225
00:22:18,546 --> 00:22:21,466
Welcome to the all-new
Albuquerque offices of the FBI.
226
00:22:22,133 --> 00:22:23,385
Have a seat.
227
00:22:29,015 --> 00:22:30,475
Do you like snapshots, Ray?
228
00:22:32,560 --> 00:22:33,979
I love snapshots.
229
00:22:36,690 --> 00:22:41,194
Little frozen fragments of time.
Completely real.
230
00:22:41,820 --> 00:22:43,028
But unless you know what happened
231
00:22:43,029 --> 00:22:45,781
right before or right after
a picture was taken,
232
00:22:45,782 --> 00:22:47,616
well, hell,
you don't know much of shit, do you?
233
00:22:47,617 --> 00:22:48,784
Where's my hat?
234
00:22:51,079 --> 00:22:53,498
Artie O'Brien, AKA Spencer.
235
00:22:54,582 --> 00:22:56,292
- He's dead.
- See?
236
00:22:56,668 --> 00:22:59,546
No way you'd know that
from looking at this photo.
237
00:23:01,715 --> 00:23:02,798
No.
238
00:23:02,799 --> 00:23:05,010
That's Goodman. That's the redhead.
239
00:23:05,176 --> 00:23:07,554
Gorman Lennox. Ever met him?
240
00:23:08,430 --> 00:23:10,056
- No.
- Me, neither.
241
00:23:10,515 --> 00:23:11,599
Kind of like this one, though.
242
00:23:15,186 --> 00:23:18,189
You gave him my money, Ray. FBI funds.
243
00:23:18,356 --> 00:23:21,567
You give a half million bucks
to a man you don't even know?
244
00:23:21,568 --> 00:23:23,945
What the fuck did you think
you were you doing?
245
00:23:24,529 --> 00:23:27,197
Look, I should've
let you guys handle it,
246
00:23:27,198 --> 00:23:29,033
but I was just trying to ID a body.
247
00:23:29,034 --> 00:23:31,243
- With Bureau money, huh?
- With whatever I had!
248
00:23:31,244 --> 00:23:32,787
All right. Cool.
249
00:23:33,038 --> 00:23:36,166
I can accept that.
From cop to cop. Square business.
250
00:23:36,583 --> 00:23:38,793
Cop to cop. Straight up?
251
00:23:42,714 --> 00:23:46,051
Tell me about him.
This Artie O'Brien/Spencer guy.
252
00:23:49,179 --> 00:23:50,638
Artie was a mule.
253
00:23:51,389 --> 00:23:53,682
From time to time,
he would transport money
254
00:23:53,683 --> 00:23:56,770
from here to there for us
and shit like that.
255
00:23:58,313 --> 00:24:01,900
Something went wrong on this one.
We don't know why.
256
00:24:02,275 --> 00:24:05,153
- But then you stepped in...
- And fucked up, Ray.
257
00:24:05,320 --> 00:24:09,239
Look, I didn't pull the trigger that
blew your delivery boy's brains out.
258
00:24:09,240 --> 00:24:10,658
No, you didn't.
259
00:24:12,035 --> 00:24:14,244
Look, let's just figure out
260
00:24:14,245 --> 00:24:17,372
how you're gonna pay back
the money and get you back home.
261
00:24:17,373 --> 00:24:18,458
- What are you talk...
- See, Ray,
262
00:24:18,666 --> 00:24:21,835
in your government's eyes,
you were responsible for the money
263
00:24:21,836 --> 00:24:25,464
since it was your call to, you know,
pretty much go ahead and give it away.
264
00:24:25,465 --> 00:24:28,218
Maybe talk to your sheriff.
Pull it out of petty cash.
265
00:24:32,972 --> 00:24:34,182
What if I went to Santa Fe?
266
00:24:35,183 --> 00:24:37,769
Kept the meeting with Lennox,
told him the deal was off?
267
00:24:38,812 --> 00:24:40,688
I'd get you back your money.
268
00:24:41,189 --> 00:24:42,689
Oh, man, you're an amateur.
269
00:24:42,690 --> 00:24:44,358
You don't know
what the fuck is out there.
270
00:24:44,359 --> 00:24:46,693
- You want your money or not?
- You're still trying to figure out
271
00:24:46,694 --> 00:24:48,154
who killed Artie, aren't you?
272
00:24:48,613 --> 00:24:51,533
Forget Artie. Artie killed himself.
273
00:24:52,700 --> 00:24:54,493
Hang on a minute.
274
00:24:54,494 --> 00:24:57,914
He might be right, Greg.
It may be our only play.
275
00:25:04,921 --> 00:25:06,256
Think about it.
276
00:25:06,923 --> 00:25:08,340
The bimbos have already seen him.
277
00:25:08,341 --> 00:25:11,511
They think he's Spencer.
What have we got to lose?
278
00:25:17,183 --> 00:25:20,936
- Okay?
- Okay. Go to Santa Fe.
279
00:25:20,937 --> 00:25:23,230
I gotta use your phone.
I wanna call my wife,
280
00:25:23,231 --> 00:25:25,023
tell her I'm okay.
She worries, you know.
281
00:25:25,024 --> 00:25:28,194
- You can't call your wife, Ray.
- Why not?
282
00:25:29,195 --> 00:25:32,198
Nobody can know what you're doing
until it's done. You're undercover.
283
00:25:32,699 --> 00:25:34,868
It's called
standard operating procedure.
284
00:25:35,076 --> 00:25:37,871
If you're gonna do this,
you're gonna do it our way.
285
00:25:38,913 --> 00:25:41,833
- Spencer have a first name?
- Bob.
286
00:25:42,000 --> 00:25:44,377
Artie called himself Bob, Bob Spencer.
287
00:25:44,586 --> 00:25:45,961
- Bob?
- Yes.
288
00:25:45,962 --> 00:25:47,380
I can be a Bob.
289
00:26:00,685 --> 00:26:01,686
Gracias.
290
00:26:23,166 --> 00:26:24,500
So what'd they say?
291
00:26:25,335 --> 00:26:27,211
No, come on, tell me what they said.
292
00:26:27,212 --> 00:26:29,796
They said they were
very pretty pictures,
293
00:26:29,797 --> 00:26:32,299
but they only show the work
of professional artists.
294
00:26:32,300 --> 00:26:35,010
- Ah.
- Mr. Lennox? Gorman Lennox?
295
00:26:35,011 --> 00:26:37,305
Hi, I'm Bob. Bob Spencer.
296
00:26:37,597 --> 00:26:40,682
Oh, Jesus. Bob, hey.
Where'd you get that hat?
297
00:26:40,683 --> 00:26:42,851
Oh. It's new.
298
00:26:42,852 --> 00:26:43,853
No kidding.
299
00:26:45,146 --> 00:26:47,105
Oh, would you excuse us?
300
00:26:47,106 --> 00:26:48,524
- Uh, Mr...
- Hold on a second, Bob.
301
00:26:49,150 --> 00:26:52,236
- Uh, Bob, this is, um...
- Roz.
302
00:26:52,237 --> 00:26:54,947
- Roz Kincaid.
- Hi. Nice to meet you, Roz.
303
00:26:54,948 --> 00:26:57,492
Well, Roz, Bob here
is from, uh, Los Angeles.
304
00:26:58,409 --> 00:27:02,288
He has a very important collection
of American Western art.
305
00:27:02,705 --> 00:27:04,289
Isn't that right, Bobby?
306
00:27:04,290 --> 00:27:05,583
Uh. Uh-huh.
307
00:27:06,834 --> 00:27:09,045
I sort of tricked you, Roz.
I'm an art broker.
308
00:27:09,337 --> 00:27:12,756
And Bob here is a client.
I'm gonna take him around
309
00:27:12,757 --> 00:27:17,095
to some of the galleries,
recommend some acquisitions.
310
00:27:17,470 --> 00:27:19,681
But first, I'd like him
to look at your paintings.
311
00:27:21,224 --> 00:27:23,434
I'm gonna recommend that he buys one.
312
00:27:24,852 --> 00:27:28,773
- That is if we can come to a fair price.
- No, no. I...
313
00:27:29,232 --> 00:27:30,400
You're an artist?
314
00:27:31,401 --> 00:27:33,361
Just look at the work, Bob. You tell me.
315
00:27:42,829 --> 00:27:44,872
- Are they for sale?
- This is silly.
316
00:27:46,541 --> 00:27:47,709
Hell, yes!
317
00:27:50,044 --> 00:27:51,421
What are you doing?
318
00:27:51,879 --> 00:27:53,630
Jesus Christ, Bob. What are you doing?
319
00:27:53,631 --> 00:27:55,425
What if she comes out here
and sees that?
320
00:27:56,426 --> 00:27:59,720
Those are her dreams.
You don't throw away somebody's dreams.
321
00:27:59,721 --> 00:28:02,015
Come on. Let's go.
We're on a schedule. We gotta move.
322
00:28:16,279 --> 00:28:18,322
Ben, I told you
to stay out of the street.
323
00:28:18,323 --> 00:28:19,991
- Now come inside.
- Okay.
324
00:28:21,993 --> 00:28:24,912
Pick up your bike
and then come inside and sit down.
325
00:28:37,633 --> 00:28:38,801
- Hi.
- Hi.
326
00:28:39,260 --> 00:28:42,179
- Molly Dolezal?
- That's me.
327
00:28:42,180 --> 00:28:45,849
Mrs. Dolezal, I'm Special Agent Flynn.
This is Special Agent Demott.
328
00:28:45,850 --> 00:28:48,102
We're with FBI Internal Affairs.
329
00:28:48,770 --> 00:28:51,313
We, uh... We wanna talk to your husband.
330
00:28:51,314 --> 00:28:53,065
We saw the note on the office.
331
00:28:53,066 --> 00:28:55,443
One of your neighbors
told us that you work here.
332
00:28:55,860 --> 00:28:57,487
- He's not back...
- Do you have a gun?
333
00:28:57,987 --> 00:29:00,155
Ben, I'm gonna talk with these gentlemen
334
00:29:00,156 --> 00:29:01,698
- for a couple of minutes.
- Okay.
335
00:29:01,699 --> 00:29:04,159
Why don't you go on home
and set the table for dinner?
336
00:29:04,160 --> 00:29:05,995
Sorry to interrupt
you here at work.
337
00:29:08,498 --> 00:29:12,167
- We deal with crimes within the FBI.
- So, how can I help you?
338
00:29:12,168 --> 00:29:14,628
Mrs. Dolezal,
we're investigating the disappearance
339
00:29:14,629 --> 00:29:18,090
of some half a million dollars
from one of our impound facilities.
340
00:29:18,091 --> 00:29:19,926
Money being held as evidence
in a court case.
341
00:29:20,301 --> 00:29:23,179
We have reason to believe
your husband may be involved.
342
00:29:23,679 --> 00:29:25,556
- You're from the FBI?
- Yes.
343
00:29:25,848 --> 00:29:28,517
We know that
our prime suspect in this theft
344
00:29:28,518 --> 00:29:29,977
was working with an accomplice.
345
00:29:30,311 --> 00:29:33,147
We know your husband
found our prime suspect dead
346
00:29:33,731 --> 00:29:35,857
out in the desert along with our money.
347
00:29:35,858 --> 00:29:40,196
And, now your husband's disappeared,
and we can't locate the accomplice.
348
00:29:40,613 --> 00:29:43,533
My husband's simply trying to find out
who the dead man was.
349
00:29:43,741 --> 00:29:46,411
- If he calls...
- I'll tell him you want to talk to him.
350
00:29:46,619 --> 00:29:48,329
That is all you want, to talk to him?
351
00:29:49,163 --> 00:29:50,705
Mrs. Dolezal, here's my card.
352
00:29:50,706 --> 00:29:52,749
I realize you want to
protect your husband,
353
00:29:52,750 --> 00:29:56,462
but please just think about one thing.
Half a million dollars.
354
00:29:57,296 --> 00:29:59,048
It's a lot of temptation.
355
00:30:12,103 --> 00:30:14,146
They use the same clay for their fish
356
00:30:14,147 --> 00:30:18,025
that the Indians used
to make their pots a thousand years ago.
357
00:30:21,529 --> 00:30:22,779
You're worried about your money, right?
358
00:30:22,780 --> 00:30:25,324
Yeah, well, actually, that's what
I wanted to talk to you about.
359
00:30:25,741 --> 00:30:26,825
Well, don't worry about it.
360
00:30:26,826 --> 00:30:29,995
It's in a safety deposit box
along there with mine.
361
00:30:29,996 --> 00:30:32,457
Well, I was thinking, I don't know.
362
00:30:32,999 --> 00:30:34,166
Maybe we should reconsider.
363
00:30:34,167 --> 00:30:36,878
Hey, listen, I'm sorry
that the girls got a little rough,
364
00:30:37,086 --> 00:30:38,879
but it's microelectronics, Bobby.
365
00:30:38,880 --> 00:30:41,090
We're living in the age
of the body wire and all that.
366
00:30:41,507 --> 00:30:44,176
So, it's a little understandable
that we got a little paranoid.
367
00:30:44,177 --> 00:30:46,678
Of course, my personal feelings
on the subject
368
00:30:46,679 --> 00:30:48,389
is that it's all about trust.
369
00:30:49,307 --> 00:30:52,559
I mean, you trusted me
with your half-million dollars.
370
00:30:52,560 --> 00:30:54,770
So, naturally,
I'm inclined to trust you.
371
00:30:56,397 --> 00:30:59,192
I mean, Lane said
that you'd deliver, and you did.
372
00:31:00,067 --> 00:31:01,903
Most guys wouldn't trust me.
373
00:31:03,154 --> 00:31:04,322
So, it was a test?
374
00:31:08,576 --> 00:31:10,161
What did Lane tell you about me?
375
00:31:13,498 --> 00:31:14,832
Nothing.
376
00:31:16,751 --> 00:31:18,878
What did Lane tell you about me?
377
00:31:21,672 --> 00:31:24,133
Nothing. You see? It's trust.
378
00:31:24,800 --> 00:31:27,553
It's all we got. It's all we need.
379
00:31:28,596 --> 00:31:31,182
I gotta tell you something, Bobby.
You're not at all what I expected.
380
00:31:31,974 --> 00:31:33,059
How's that?
381
00:31:33,351 --> 00:31:36,520
Well, the way Lane was talking,
I expected something
382
00:31:36,521 --> 00:31:40,775
packaged a little fancier,
sort of a fast-talking, slow-walking
383
00:31:41,067 --> 00:31:43,444
Mohair Sam kind of a thing.
384
00:31:44,278 --> 00:31:47,405
You know, you show up
in your cowboy hat and I thought,
385
00:31:47,406 --> 00:31:50,200
"God damn, I hooked up
with Andy of Mayberry."
386
00:31:50,201 --> 00:31:52,619
Look, Gorman, if you don't
feel comfortable with me,
387
00:31:52,620 --> 00:31:55,163
maybe you're right.
Maybe we should call the deal off.
388
00:31:55,164 --> 00:31:58,417
- You give me my money back.
- Am I edgy? Do I seem edgy?
389
00:31:59,752 --> 00:32:02,713
You know, I quit smoking
about a week ago, and, uh...
390
00:32:04,882 --> 00:32:07,217
It's been like boring
a wild hair up my ass.
391
00:32:07,218 --> 00:32:08,510
I mean, I can't do anything right.
392
00:32:08,511 --> 00:32:11,472
It's just, uh...
Look, let me just chill out.
393
00:32:11,806 --> 00:32:12,931
We'll relax.
394
00:32:12,932 --> 00:32:16,769
You put up $500,000.
I put up $500,000.
395
00:32:17,061 --> 00:32:19,689
We're partners. We're all locked in.
396
00:32:20,189 --> 00:32:21,566
Right.
397
00:32:27,989 --> 00:32:30,283
Uh, we expecting someone?
398
00:32:30,825 --> 00:32:32,576
Well, yeah. Lane.
399
00:32:32,577 --> 00:32:35,203
- Lane?
- Yeah, she was a little concerned
400
00:32:35,204 --> 00:32:38,164
when you didn't show up,
when she didn't hear from you.
401
00:32:38,165 --> 00:32:39,834
Thought maybe you backed out.
402
00:32:42,795 --> 00:32:45,756
Ah, here she is. Here comes Lane.
Here's our girl.
403
00:32:48,342 --> 00:32:49,468
- Hiya, honey.
- Hi.
404
00:32:50,344 --> 00:32:52,178
- Hope I didn't hold you up.
- No, not at all.
405
00:32:52,179 --> 00:32:55,057
Just wanted to see Bobby here squirm
when you showed up.
406
00:33:01,022 --> 00:33:04,399
Well, where did you
disappear to last week?
407
00:33:04,400 --> 00:33:05,901
Well, you know.
408
00:33:08,029 --> 00:33:09,030
You could have called.
409
00:33:10,114 --> 00:33:11,157
Yeah.
410
00:33:15,828 --> 00:33:18,831
Well, let's sit down.
411
00:33:27,632 --> 00:33:28,923
You know, when Gorman told me
412
00:33:28,924 --> 00:33:31,051
he was finally meeting
with you face to face,
413
00:33:31,052 --> 00:33:33,512
I decided I had to see it
with my own eyes.
414
00:33:33,721 --> 00:33:36,349
You see, I thought perhaps
something had gone wrong.
415
00:33:37,642 --> 00:33:41,270
- Obviously not.
- No. Just personal business.
416
00:33:43,606 --> 00:33:46,275
Gorman, you officially owe me
a finder's fee.
417
00:33:46,484 --> 00:33:49,111
Well, I'll take care of your end
as soon as the deal goes through.
418
00:33:50,488 --> 00:33:52,782
I've got to confirm my transportation.
419
00:33:53,240 --> 00:33:54,824
Don't let her bulldoze you, Bobby.
420
00:33:54,825 --> 00:33:57,787
She's used to getting
pretty much everything she wants.
421
00:34:07,713 --> 00:34:08,964
So...
422
00:34:10,091 --> 00:34:11,258
Bob.
423
00:34:12,885 --> 00:34:14,387
Who are you really?
424
00:34:14,637 --> 00:34:17,223
Bob Spencer. Really.
425
00:34:18,391 --> 00:34:20,267
- The other one was lying?
- Must've been.
426
00:34:22,478 --> 00:34:25,189
So, where is
the other Bob Spencer now?
427
00:34:27,400 --> 00:34:28,859
He's dead.
428
00:34:31,278 --> 00:34:32,445
He's dead?
429
00:34:32,446 --> 00:34:36,492
Yeah, look. You could blow me
out of the water right here.
430
00:34:36,951 --> 00:34:40,036
You know it and I know it.
But since you didn't do it right off,
431
00:34:40,037 --> 00:34:42,080
I'm betting you're waiting
for the deal to go through
432
00:34:42,081 --> 00:34:43,791
so you can get your fee from Lennox.
433
00:34:44,959 --> 00:34:46,293
Am I right?
434
00:34:56,679 --> 00:34:57,805
Hello.
435
00:34:58,139 --> 00:34:59,473
Did you kill him?
436
00:34:59,974 --> 00:35:01,266
Would it matter to you if I did?
437
00:35:01,267 --> 00:35:02,768
- Did you kill him?
- No.
438
00:35:15,281 --> 00:35:16,323
We're all set.
439
00:35:17,825 --> 00:35:19,118
Can you give us a ride?
440
00:35:19,368 --> 00:35:21,453
- Yeah, I'd love to. No, I'll do it.
- I can drive.
441
00:35:21,454 --> 00:35:23,998
Bobby, why drive
when one can be driven?
442
00:35:24,248 --> 00:35:25,458
You know, that's one of my rules.
443
00:35:27,752 --> 00:35:29,336
Hey, Bobby, you like helicopters?
444
00:35:30,504 --> 00:35:31,839
Helicopters?
445
00:35:51,984 --> 00:35:53,486
Come on. Get in the front.
446
00:35:59,158 --> 00:36:00,701
This is Bob Spencer.
447
00:36:04,121 --> 00:36:06,332
You might wanna buckle up there, Bob.
448
00:36:58,801 --> 00:36:59,927
Mr. Lennox.
449
00:37:00,135 --> 00:37:02,554
Lieutenant Colonel Bedrosian,
Gorman Lennox.
450
00:37:02,555 --> 00:37:04,264
This is my partner Bob Spencer.
451
00:37:04,265 --> 00:37:05,765
- How you doing, Bob?
- Hi, how you doing?
452
00:37:05,766 --> 00:37:06,850
- Let's get inside.
- Hi.
453
00:37:06,851 --> 00:37:08,310
- It's a little noisy here.
- Come on.
454
00:37:09,144 --> 00:37:11,646
Ever hear of
the White Sands before, Bob?
455
00:37:11,647 --> 00:37:14,315
Uh, no, I sure haven't.
456
00:37:14,316 --> 00:37:16,902
You know, it's not sand. It's gypsum.
457
00:37:17,152 --> 00:37:20,781
Some kind of prehistoric
underground lake.
458
00:37:23,659 --> 00:37:25,577
A little keepsake I made myself.
459
00:37:25,578 --> 00:37:27,538
Just don't tell anybody
where you got it, huh?
460
00:37:27,955 --> 00:37:30,416
Taking sand is illegal.
461
00:37:31,458 --> 00:37:35,254
Hang your keys on.
Something to remember White Sands by.
462
00:37:35,921 --> 00:37:39,632
I'd like to take a quick reconnaissance
of that briefcase.
463
00:37:39,633 --> 00:37:41,010
Money talks, bullshit walks.
464
00:37:42,344 --> 00:37:44,346
Be my guest.
465
00:37:53,814 --> 00:37:55,816
Gentlemen, let's do some business.
466
00:38:04,283 --> 00:38:05,826
These are M-16s.
467
00:38:06,785 --> 00:38:08,245
Brand spanking new.
468
00:38:09,663 --> 00:38:10,831
Sidearms.
469
00:38:12,333 --> 00:38:14,877
9mm Berettas. Hollow-point ammunition.
470
00:38:17,463 --> 00:38:18,923
C-4 explosives.
471
00:38:22,301 --> 00:38:23,302
Claymore mines.
472
00:38:24,595 --> 00:38:25,804
Flechette grenades.
473
00:38:27,097 --> 00:38:30,601
Now this, gentlemen,
is the AT-4 Viper.
474
00:38:31,143 --> 00:38:34,063
This little lady will knock out a tank
at 300 yards.
475
00:38:36,523 --> 00:38:39,526
Armor penetration, 11.81 inches plus.
476
00:38:40,486 --> 00:38:44,490
Muzzle velocity, 985 feet per second.
477
00:38:45,324 --> 00:38:48,743
Now, your ground troops
like it because it's light, reliable,
478
00:38:48,744 --> 00:38:50,329
easy to operate.
479
00:38:51,246 --> 00:38:54,708
International Arms magazine
rated this little honey four stars.
480
00:39:03,133 --> 00:39:04,885
It'll fill your basic needs.
481
00:39:05,511 --> 00:39:06,720
I'm impressed.
482
00:39:07,429 --> 00:39:11,516
This all army surplus, stuff that
wasn't used up during Desert Storm?
483
00:39:11,517 --> 00:39:13,936
Negatory. This is state of the art, Bob.
484
00:39:14,561 --> 00:39:17,397
We're dealing direct
with Defense Department procurement.
485
00:39:17,398 --> 00:39:21,402
We'll give you gentlemen 500 now
and 500 on delivery.
486
00:39:21,986 --> 00:39:23,194
Well, no.
487
00:39:23,195 --> 00:39:25,781
Actually, there's been
a slight increase in cost.
488
00:39:28,200 --> 00:39:29,368
Excuse me?
489
00:39:29,576 --> 00:39:33,080
We'll require 400,000 more
on the back end.
490
00:39:34,081 --> 00:39:35,624
Hey, man, that's bullshit.
491
00:39:35,958 --> 00:39:38,127
If you can't handle the volume,
there's no harm, no foul.
492
00:39:38,836 --> 00:39:41,588
Eh, fuck it then. Forget it. No sale.
493
00:39:44,049 --> 00:39:45,800
I ought to turn you two pricks over
494
00:39:45,801 --> 00:39:49,596
to the Treasury Department,
collect a little reward.
495
00:39:51,223 --> 00:39:53,183
We'll just take our money back, boys.
496
00:39:53,475 --> 00:39:54,935
I'm afraid we can't do that.
497
00:39:55,644 --> 00:39:57,603
We've already incurred
significant costs.
498
00:39:57,604 --> 00:40:00,690
We consider it a non-refundable deposit.
499
00:40:00,691 --> 00:40:04,278
Half... Half a million dollars,
a non-refundable deposit?
500
00:40:04,611 --> 00:40:07,281
You two cheap, dime-store cowboys
501
00:40:07,823 --> 00:40:11,368
squatting on your fat-ass pensions
over in Las Cruces.
502
00:40:12,911 --> 00:40:16,790
Black-marketing military hardware
to the highest bidders.
503
00:40:18,792 --> 00:40:20,836
You fuckers make me want to puke.
504
00:40:24,006 --> 00:40:26,467
This is a wash. We're out of here.
505
00:40:28,093 --> 00:40:29,303
- Fuck them.
- Wait a second.
506
00:40:30,179 --> 00:40:32,639
Wait a second. This is crazy!
507
00:40:33,140 --> 00:40:37,144
You guys changed the rules.
How do you expect us to react?
508
00:40:37,519 --> 00:40:38,978
We're not talking about pocket change.
509
00:40:38,979 --> 00:40:43,149
We're talking about $400,000
we gotta come up with somewhere.
510
00:40:43,150 --> 00:40:45,109
It was unavoidable and unforeseen.
511
00:40:45,110 --> 00:40:48,821
Fine, fine, but you're expecting us
to take it on faith
512
00:40:48,822 --> 00:40:51,116
that you've had an increase on your end,
513
00:40:51,658 --> 00:40:54,620
but you're not
giving us credit for believing you.
514
00:40:55,037 --> 00:40:58,082
You're just passing
the whole cost onto us.
515
00:41:04,254 --> 00:41:06,423
All right. I tell you what.
516
00:41:07,925 --> 00:41:11,470
- We'll eat $150,000.
- Okay.
517
00:41:12,679 --> 00:41:16,225
That means you owe us $750,000
on delivery.
518
00:41:37,412 --> 00:41:41,959
Well, that was nicely done, Bobby,
but maybe now you can explain to me, uh,
519
00:41:42,209 --> 00:41:45,504
how we're gonna come up
with that extra $250,000.
520
00:41:46,088 --> 00:41:49,550
I thought you had financing wired.
You do this all the time.
521
00:41:49,800 --> 00:41:52,552
I'm not the money man.
You're the money man, partner.
522
00:41:52,553 --> 00:41:55,639
If I had the money,
I wouldn't need you, now would I?
523
00:42:16,910 --> 00:42:18,703
Mr. Spencer's not in his room right now.
524
00:42:18,704 --> 00:42:20,163
Would you like to leave a message?
525
00:42:20,164 --> 00:42:21,956
Are you sure you're ringing
the right room?
526
00:42:21,957 --> 00:42:23,374
It's Bob Spencer.
527
00:42:23,375 --> 00:42:25,085
Yes, ma'am. I'm sure.
528
00:42:26,086 --> 00:42:27,837
Well, could you just give me
his room number?
529
00:42:27,838 --> 00:42:29,839
I'm sorry, we can't give out
guest room numbers.
530
00:42:29,840 --> 00:42:31,717
- Would you like to leave a message?
- No.
531
00:42:40,350 --> 00:42:43,061
- Good night.
- Good night.
532
00:42:45,147 --> 00:42:47,940
What I need is for you
to just let me wait in his room until...
533
00:42:47,941 --> 00:42:50,611
- That's just not possible.
- Well, I'm not just anybody.
534
00:42:51,570 --> 00:42:53,487
We have a relationship,
535
00:42:53,488 --> 00:42:56,240
Bob Spencer and I,
a close relationship,
536
00:42:56,241 --> 00:42:57,658
and this is a very unpleasant situation.
537
00:42:57,659 --> 00:42:59,911
I'm sorry, ma'am,
but I just can't help...
538
00:42:59,912 --> 00:43:01,205
Good night.
539
00:43:11,715 --> 00:43:13,884
Any messages for Lennox in 306?
540
00:43:15,719 --> 00:43:16,803
No, sir, Mr. Lennox.
541
00:43:16,970 --> 00:43:19,513
Mr. Spencer, sorry to bother you.
542
00:43:19,514 --> 00:43:22,183
There's this woman who's been asking
to be let into your room.
543
00:43:22,184 --> 00:43:26,230
Whoa. Hey, I hope we're practicing
safe sex these days, Bob.
544
00:43:26,730 --> 00:43:28,439
- I'll see you in the morning.
- Okay.
545
00:43:28,440 --> 00:43:30,358
She wouldn't leave a note.
Said her name was Noreen
546
00:43:30,359 --> 00:43:31,818
and that you'd want her to be let in.
547
00:43:32,027 --> 00:43:34,195
- What did she look like?
- She was just here.
548
00:43:34,196 --> 00:43:36,239
You must have walked right past her
when you came in.
549
00:43:36,240 --> 00:43:39,159
Sort of offbeat, redhead, um, around 25.
550
00:43:39,326 --> 00:43:41,245
- Oh. Okay. Thanks.
- Sure.
551
00:44:14,111 --> 00:44:15,736
You're not very good at this.
552
00:44:15,737 --> 00:44:17,364
Hey, we're just watching your ass.
553
00:44:17,572 --> 00:44:19,700
I'm FBI. I work for Meeker.
554
00:44:22,536 --> 00:44:25,830
You didn't warn me about Lane Bodine.
You didn't know squat about Noreen!
555
00:44:25,831 --> 00:44:29,208
Could be she's got you confused
with some other Bob Spencer.
556
00:44:29,209 --> 00:44:31,210
Hey, you wanted to see
where Artie's ride took you.
557
00:44:31,211 --> 00:44:34,715
Well, here's where it goes, cowboy.
And we're only halfway home.
558
00:44:36,550 --> 00:44:38,175
That Lane's a piece of work, huh?
559
00:44:38,176 --> 00:44:39,720
What do you mean
we're only halfway home?
560
00:44:42,014 --> 00:44:44,682
You're running some kind of
undercover sting on Lennox
561
00:44:44,683 --> 00:44:46,143
and you're using me for bait.
562
00:44:46,310 --> 00:44:49,438
Hey, I didn't send you in blind, Ray.
I just didn't tell you everything.
563
00:44:49,730 --> 00:44:51,439
But if you want to bail,
I'll understand.
564
00:44:51,440 --> 00:44:52,565
I won't hold it against you.
565
00:44:52,566 --> 00:44:54,358
I'll just write up a report
indicating you lost the money,
566
00:44:54,359 --> 00:44:55,443
couldn't get it back.
567
00:44:55,444 --> 00:44:58,405
No, no, I'm in. I'm in.
Let's get this guy.
568
00:44:59,114 --> 00:45:02,492
Just don't bullshit me anymore.
569
00:45:03,327 --> 00:45:04,578
All right.
570
00:45:05,829 --> 00:45:10,249
The truth is, I've been chasing
Gorman Lennox for five fucking years,
571
00:45:10,250 --> 00:45:12,044
trying to bust him on an arms rap.
572
00:45:12,377 --> 00:45:14,837
Took me 18 months to get Artie in place,
573
00:45:14,838 --> 00:45:16,839
then the whole thing
just blew up in my face.
574
00:45:16,840 --> 00:45:18,133
Artie was FBI?
575
00:45:18,759 --> 00:45:20,344
One of my best undercovers.
576
00:45:20,677 --> 00:45:22,220
Do you think Lane killed him?
577
00:45:23,638 --> 00:45:24,973
Artie's a suicide.
578
00:45:26,099 --> 00:45:27,893
Stay on track here, Ray.
579
00:45:30,062 --> 00:45:33,272
- I need another $250,000.
- What?
580
00:45:33,273 --> 00:45:35,024
The supplier upped the ante,
581
00:45:35,025 --> 00:45:36,901
and I told Lennox I'd take care of it.
582
00:45:36,902 --> 00:45:40,154
Wait, wait, wait. You expect me
to give you another 250 grand
583
00:45:40,155 --> 00:45:42,282
on top of the 500 you already lost?
584
00:45:42,532 --> 00:45:44,493
Yeah, it's your operation, isn't it?
585
00:45:44,743 --> 00:45:47,161
I'm already way out
on a limb for you. Get serious.
586
00:45:47,162 --> 00:45:48,621
If I don't come up with that money,
587
00:45:48,622 --> 00:45:51,123
Lennox isn't gonna believe
I am who I say I am.
588
00:45:51,124 --> 00:45:53,835
And if I tried to run that up
the Bureau flagpole, nobody'd salute.
589
00:45:54,336 --> 00:45:57,422
Oh, fine, but where the hell
am I supposed to get the money then?
590
00:46:05,263 --> 00:46:09,309
Ms. Bodine's got a talent
for finding cash for lost causes.
591
00:46:09,935 --> 00:46:12,978
She's damn good at it, too.
Takes a nice commission.
592
00:46:12,979 --> 00:46:16,440
She's already getting a finder's fee
for setting me up with Lennox.
593
00:46:16,441 --> 00:46:18,776
A finder's fee is what,
maybe five grand?
594
00:46:18,777 --> 00:46:20,694
This is a whole different ball game.
595
00:46:20,695 --> 00:46:24,533
The commission on this whole
arms deal's got to be over 100 large.
596
00:46:25,700 --> 00:46:27,285
I'm sure she'd go for it.
597
00:46:28,286 --> 00:46:32,165
Besides, she likes living on the edge,
playing in the gutter,
598
00:46:32,374 --> 00:46:34,501
seducing men of mystery like Artie.
599
00:46:36,461 --> 00:46:37,504
Like you.
600
00:46:37,879 --> 00:46:41,049
I'm not saying you have to.
I'm just saying it's an option.
601
00:46:41,258 --> 00:46:43,802
You can sell it to her somehow.
602
00:46:48,598 --> 00:46:51,810
- How much are we talking about?
- $250,000.
603
00:46:52,519 --> 00:46:56,272
Bob and I are already at risk
for an even million.
604
00:46:56,273 --> 00:47:00,735
We were set to do it ourselves,
but our supplier jacked the price up.
605
00:47:01,194 --> 00:47:02,404
So, here you are.
606
00:47:03,363 --> 00:47:07,074
Well, we need another $250,000
and Bob thought, uh...
607
00:47:07,075 --> 00:47:08,577
- Bob thought?
- Thank you.
608
00:47:09,286 --> 00:47:12,663
Well, Bob thought that
you might be willing to cross the line
609
00:47:12,664 --> 00:47:15,417
in this one case for the greater good.
610
00:47:18,378 --> 00:47:21,213
I don't ever get involved
in these kinds of deals.
611
00:47:21,214 --> 00:47:24,134
No, but you will connect us
with someone that does
612
00:47:24,885 --> 00:47:26,260
and take a fee, right?
613
00:47:26,261 --> 00:47:30,806
I don't think you're in any position
to comment on my ethics, Bob.
614
00:47:30,807 --> 00:47:32,308
Well, excuse me, the truth is
615
00:47:32,309 --> 00:47:35,603
the people you're trying
to help are being butchered
616
00:47:35,604 --> 00:47:38,482
by the government peace-keeping patrols
617
00:47:39,524 --> 00:47:42,360
and blankets and Rice-A-Roni
ain't gonna change that.
618
00:47:44,613 --> 00:47:47,281
Since when do you care what
happens to innocent people anywhere?
619
00:47:47,282 --> 00:47:52,162
All I'm saying is
before humanitarian aid can work,
620
00:47:52,662 --> 00:47:55,499
there's got to be
some humanity to give it to.
621
00:47:57,000 --> 00:47:58,627
He almost sounds like
he believes it, doesn't he?
622
00:48:01,588 --> 00:48:03,173
Who are you buying these weapons from?
623
00:48:03,757 --> 00:48:09,136
Well, if I told you that,
now, you could go straight to the source
624
00:48:09,137 --> 00:48:12,848
and, uh, cut me
and old Bob out here completely.
625
00:48:12,849 --> 00:48:15,434
I mean, that is if you were
the kind of person
626
00:48:15,435 --> 00:48:17,145
to get involved in this sort of thing.
627
00:48:17,938 --> 00:48:21,774
Now what I wanna do is, we'll give you
10% of the total deal.
628
00:48:21,775 --> 00:48:24,236
That's $125,000. That's your share.
629
00:48:25,153 --> 00:48:30,741
And we'll work out whatever guarantees
you might need to protect yourself, uh,
630
00:48:30,742 --> 00:48:33,328
and your friends
from slippery old Gorman Lennox.
631
00:48:35,497 --> 00:48:36,957
"My friends."
632
00:48:39,084 --> 00:48:40,709
Yes, so you're talking about 10%
633
00:48:40,710 --> 00:48:42,379
- of the front end?
- Right.
634
00:48:44,631 --> 00:48:49,928
So, you buy these guns
from your suppliers for what...
635
00:48:50,178 --> 00:48:53,639
Well, what, if I'm 10%...
$1.25 million.
636
00:48:53,640 --> 00:48:54,765
Then you turn around, sell 'em
637
00:48:54,766 --> 00:48:56,893
to your freedom fighters
for $3 million.
638
00:48:59,729 --> 00:49:02,190
I think I'd like 10 percent
of the back end.
639
00:49:03,275 --> 00:49:06,318
Three hundred thousand.
Don't you think that's fair, Bob?
640
00:49:06,319 --> 00:49:08,404
I don't think you really care
whether it's fair or not,
641
00:49:08,405 --> 00:49:09,823
but it's nice of you to ask.
642
00:49:10,240 --> 00:49:11,741
Very genuine.
643
00:49:11,908 --> 00:49:15,745
Well, I like to be completely
upfront with my business associates.
644
00:49:16,329 --> 00:49:17,496
What about you?
645
00:49:17,497 --> 00:49:21,042
Me? I believe in money, Miss Bodine.
646
00:49:21,334 --> 00:49:22,918
And if you got it or you can get it,
647
00:49:22,919 --> 00:49:25,087
we're gonna be
the best friends you ever had.
648
00:49:25,088 --> 00:49:28,049
Well? Foreplay's over, Lane.
649
00:49:28,592 --> 00:49:30,051
It's time to fuck.
650
00:49:39,561 --> 00:49:42,397
I suppose I could do
one of my little events.
651
00:49:42,647 --> 00:49:44,357
But one of you is gonna
have to stay here
652
00:49:44,566 --> 00:49:47,277
and help me make
the sales pitch to my friends.
653
00:49:47,527 --> 00:49:49,695
Well, Lane,
I'd love to stay here tonight
654
00:49:49,696 --> 00:49:53,616
but, uh, unfortunately,
I have to go to El Paso
655
00:49:53,617 --> 00:49:56,036
to arrange some cargo transportation.
656
00:49:58,705 --> 00:50:03,376
I'm sure Bob can, uh, stay here
and take care of things.
657
00:50:05,086 --> 00:50:06,129
Bob?
658
00:50:13,428 --> 00:50:15,722
- Hey, Bob. The keys.
- Oh, yeah.
659
00:50:42,791 --> 00:50:44,834
- No, no, no, thank you.
- Thanks.
660
00:50:52,717 --> 00:50:54,469
So, who did kill Bob Spencer?
661
00:50:56,721 --> 00:51:00,350
How do you know someone killed him?
I only said he was dead.
662
00:51:02,185 --> 00:51:03,728
Well, how did he die then?
663
00:51:06,606 --> 00:51:07,816
Suicide.
664
00:51:10,610 --> 00:51:13,988
Look, you don't have to
be straight with me. It's okay.
665
00:51:14,614 --> 00:51:17,200
But it doesn't lend itself to intimacy.
666
00:51:18,576 --> 00:51:20,078
We're already intimate, aren't we?
667
00:51:20,829 --> 00:51:23,205
I mean, the minute you
decided to be Spencer,
668
00:51:23,206 --> 00:51:27,001
and I decided to go along with it,
we became intimate.
669
00:51:29,087 --> 00:51:30,505
All right, look.
670
00:51:31,005 --> 00:51:32,590
Maybe this is all
a bit of a game to you,
671
00:51:32,924 --> 00:51:37,137
but, you see, if Gorman ever finds out
that you're not Spencer...
672
00:51:38,471 --> 00:51:42,391
Well, let's just say it would be helpful
to me if I knew who I was dealing with.
673
00:51:42,392 --> 00:51:43,893
Okay, I'm a guy
674
00:51:45,520 --> 00:51:48,898
that Bob Spencer could be,
that could be Bob Spencer.
675
00:51:49,482 --> 00:51:51,525
Works for you, works for Lennox.
Works for me.
676
00:51:51,526 --> 00:51:52,985
You're making fun of me now.
677
00:51:52,986 --> 00:51:53,987
No.
678
00:51:54,821 --> 00:51:56,656
In another context...
679
00:51:58,116 --> 00:52:02,245
I could be stable.
I could be married, raise a kid.
680
00:52:03,830 --> 00:52:05,790
Same guy, different story.
681
00:52:09,711 --> 00:52:11,671
Which is the guy I'm attracted to?
682
00:52:14,382 --> 00:52:15,383
I don't know.
683
00:52:16,176 --> 00:52:17,927
Either way, I should just trust you?
684
00:52:19,304 --> 00:52:20,305
Yeah.
685
00:52:23,850 --> 00:52:27,520
I'm just trying to be honest here.
I figure one of us should try it.
686
00:52:27,687 --> 00:52:29,981
Okay, we're being honest here?
687
00:52:30,690 --> 00:52:31,941
Tell me...
688
00:52:32,901 --> 00:52:34,694
Is there something
between you and Lennox?
689
00:52:38,907 --> 00:52:41,868
It's ancient history
and it's not important.
690
00:52:44,037 --> 00:52:45,288
Trust me.
691
00:52:49,626 --> 00:52:50,627
Coffee?
692
00:52:51,669 --> 00:52:53,213
Yeah. Thanks.
693
00:53:00,637 --> 00:53:02,180
Great.
694
00:53:06,476 --> 00:53:08,061
Lane, I need, uh...
695
00:53:09,270 --> 00:53:14,984
Look, I need... Our relationship,
I need to keep it on a business level.
696
00:53:15,777 --> 00:53:18,654
For right now, or forever?
697
00:53:18,655 --> 00:53:20,573
You don't want to
get involved with me, Lane.
698
00:53:21,950 --> 00:53:25,662
We'll raise the money,
we'll do the deal, and then I disappear.
699
00:53:26,704 --> 00:53:28,623
I've never met anyone like you.
700
00:53:30,208 --> 00:53:31,584
You're honest...
701
00:53:33,002 --> 00:53:35,046
Even when you're lying.
702
00:53:43,179 --> 00:53:44,514
Hi. This is Bob.
703
00:53:44,848 --> 00:53:46,224
Hi. Bob. Nice to meet you.
704
00:53:46,933 --> 00:53:48,393
Hi, how are you, ma'am?
705
00:53:49,477 --> 00:53:51,979
Miss Bodine, we have a call for you
in the house.
706
00:53:51,980 --> 00:53:53,857
- Tell them to call back.
- Okay.
707
00:53:59,529 --> 00:54:00,612
- Hi.
- Hi, there.
708
00:54:00,613 --> 00:54:01,738
How are you?
709
00:54:01,739 --> 00:54:04,199
- Great to see you. Super party.
- Thanks. Wonderful.
710
00:54:04,200 --> 00:54:05,618
I'm having a great time.
711
00:54:06,411 --> 00:54:07,745
Oh, hi.
712
00:54:08,371 --> 00:54:11,040
- Take it to the table in front.
- Yes, ma'am.
713
00:54:11,457 --> 00:54:13,293
- Shall we go?
- Oh, sure.
714
00:54:20,300 --> 00:54:23,176
- Hello.
- Nice to see you.
715
00:54:23,177 --> 00:54:24,971
- How are you?
- Good. Very good.
716
00:54:37,358 --> 00:54:40,903
Uh, there's something
I want to show you here.
717
00:54:40,904 --> 00:54:42,863
It's a letter. Here.
718
00:54:42,864 --> 00:54:45,909
This might give you some idea
of what we're up against.
719
00:54:47,201 --> 00:54:48,536
Uh, here's a pen.
720
00:55:12,727 --> 00:55:13,895
You like horses?
721
00:55:14,354 --> 00:55:17,398
Not especially.
This looks like a good one.
722
00:55:17,732 --> 00:55:19,192
Well, you're right. He is.
723
00:55:19,776 --> 00:55:22,069
We're riding the rodeo on Friday,
aren't we?
724
00:55:22,070 --> 00:55:23,153
- Really?
- Yeah.
725
00:55:23,154 --> 00:55:26,115
You're not the kind of woman
I'd expect to see in a rodeo.
726
00:55:26,616 --> 00:55:28,952
I'm not the kind of woman you'd expect.
727
00:55:30,119 --> 00:55:31,245
Hold that?
728
00:55:34,082 --> 00:55:35,124
Nice.
729
00:55:36,793 --> 00:55:37,794
Antique?
730
00:55:38,378 --> 00:55:40,879
Uh, I don't know. Gorman gave it to me
a couple of years ago.
731
00:55:40,880 --> 00:55:42,715
Could be valuable. Could be fake.
732
00:55:43,216 --> 00:55:46,594
So, how come you knew Spencer
and Lennox didn't?
733
00:55:48,721 --> 00:55:50,223
Spencer found me.
734
00:55:51,015 --> 00:55:53,642
Spencer was a sleazy grifter
who said he had a lot of money
735
00:55:53,643 --> 00:55:55,812
and was looking for a way
to get it into play.
736
00:55:56,396 --> 00:55:59,565
And I set up a meeting with Gorman
just to get him off my back.
737
00:56:00,692 --> 00:56:03,902
Spencer deserved Gorman Lennox.
They deserved each other.
738
00:56:03,903 --> 00:56:06,364
You forgot to mention
you get a finder's fee.
739
00:56:06,906 --> 00:56:10,034
Come on, Bob.
Look around you.
740
00:56:10,576 --> 00:56:13,620
Does it really seem like a finder's fee
is gonna make or break me?
741
00:56:13,621 --> 00:56:16,873
No, but 300 grand from that arms deal
742
00:56:16,874 --> 00:56:19,919
sure could buy you
a lot of hay and Persian rugs.
743
00:56:20,586 --> 00:56:23,505
I think Lennox and you
play this game every once in a while.
744
00:56:23,506 --> 00:56:25,925
You pull in someone like Spencer...
745
00:56:26,426 --> 00:56:28,928
Maybe you're scamming him,
maybe you aren't.
746
00:56:29,220 --> 00:56:31,431
Maybe you and Gorman
are scamming me.
747
00:56:31,806 --> 00:56:35,184
You make a big pile of money,
and then you come back here to the ranch
748
00:56:35,685 --> 00:56:38,521
and pretend you're only interested
in worthy causes.
749
00:56:39,522 --> 00:56:43,526
I give all the money I earn
on these deals to people who need it.
750
00:56:43,818 --> 00:56:47,237
Three hundred thousand can do
a lot of good in the right hands.
751
00:56:47,238 --> 00:56:48,447
Noble.
752
00:56:48,448 --> 00:56:50,741
Hey, I don't have to
justify myself to you.
753
00:56:50,742 --> 00:56:54,078
No, you don't,
but it's a fine line, isn't it?
754
00:56:54,579 --> 00:56:56,330
Separating you and Lennox?
755
00:56:57,832 --> 00:57:00,168
Sometimes that's all you've got.
756
00:57:03,379 --> 00:57:05,715
All right, you want to know
about Gorman and me?
757
00:57:05,965 --> 00:57:07,341
This is the picture.
758
00:57:08,134 --> 00:57:11,344
I was 20 years old.
I still believed in good and evil
759
00:57:11,345 --> 00:57:14,723
and Gorman was the sexiest man
I'd ever laid eyes on.
760
00:57:14,724 --> 00:57:19,437
He was smart, he was dangerous.
And that was an incredible turn-on.
761
00:57:20,438 --> 00:57:24,025
And I didn't know any better.
I had a trust fund and I was bored.
762
00:57:25,485 --> 00:57:27,278
And then one night he came home,
763
00:57:27,487 --> 00:57:30,239
put a gun to my head
and pulled the trigger...
764
00:57:30,406 --> 00:57:31,865
Just to see the look on my face
765
00:57:31,866 --> 00:57:34,202
when I heard the click
and realized it was empty.
766
00:57:34,869 --> 00:57:37,246
So what's this guy
still doing in your life?
767
00:57:38,039 --> 00:57:39,624
Gorman's like a virus.
768
00:57:40,833 --> 00:57:42,960
Once you got him, he won't go away.
769
00:57:43,586 --> 00:57:45,046
And now you got him.
770
00:57:49,467 --> 00:57:51,719
But you're not bored anymore, are you?
771
00:57:57,308 --> 00:57:59,310
You're chasing your own tail here.
772
00:58:01,521 --> 00:58:03,272
It's an open-and-shut case.
773
00:58:03,773 --> 00:58:07,651
Artie stole the money
from the FBI impound, and Artie's dead.
774
00:58:07,652 --> 00:58:09,112
So, what do you think happened?
775
00:58:10,863 --> 00:58:12,365
Artie was a burnout.
776
00:58:13,366 --> 00:58:15,450
I should have put him
on the disabled list,
777
00:58:15,451 --> 00:58:17,203
got him some professional help.
778
00:58:18,329 --> 00:58:22,415
I guess he just lost it,
decided to help himself to Bureau funds,
779
00:58:22,416 --> 00:58:25,418
and when he discovered
you Washington guys creeping up on him,
780
00:58:25,419 --> 00:58:26,921
he freaked and killed himself.
781
00:58:30,091 --> 00:58:31,467
Well, okay.
782
00:58:33,136 --> 00:58:34,220
- Thanks a lot.
- Mmm-mmm.
783
00:58:35,555 --> 00:58:36,931
- Thanks for your help, Greg.
- No problem.
784
00:58:37,431 --> 00:58:38,557
Stay in touch.
785
00:58:38,558 --> 00:58:39,892
- You take it easy.
- See you.
786
00:58:49,235 --> 00:58:51,236
Ruiz, I want you to drop
whatever you're doing
787
00:58:51,237 --> 00:58:52,779
and get on this kidnapping case.
788
00:58:52,780 --> 00:58:54,531
You may have to go to Denver
for a day or two.
789
00:58:54,532 --> 00:58:55,950
What about Deputy Ray?
790
00:58:56,284 --> 00:58:58,828
- Don't worry about that.
- All right.
791
00:59:04,584 --> 00:59:10,213
Oh, say, does that star-spangled
792
00:59:10,214 --> 00:59:16,721
Banner yet wave
793
00:59:17,430 --> 00:59:22,602
O'er the land of the free
794
00:59:22,810 --> 00:59:26,397
And the home
795
00:59:27,064 --> 00:59:33,988
Of the brave
796
00:59:36,616 --> 00:59:41,036
Our national anthem!
And we are ready to rumble.
797
00:59:41,037 --> 00:59:43,121
And here's the first
bull ride of the night...
798
00:59:49,837 --> 00:59:51,005
Whoo!
799
00:59:51,505 --> 00:59:53,299
Look out, Jess Frank.
800
00:59:54,425 --> 00:59:55,759
Holy moly.
801
00:59:55,760 --> 00:59:57,720
Man, I hope he is okay tonight.
802
00:59:58,387 --> 00:59:59,804
He's on his feet,
803
00:59:59,805 --> 01:00:03,850
and you can laugh at him,
but you gotta respect the job they do,
804
01:00:03,851 --> 01:00:05,727
our rodeo clowns and bullfighters.
805
01:00:05,728 --> 01:00:08,605
Give them a big round of applause,
ladies and gentlemen.
806
01:00:08,606 --> 01:00:11,942
A great job they do.
Here, in New Mexico,
807
01:00:11,943 --> 01:00:15,528
Jess Frank, one of the premier
rodeo clowns in bullfighting history...
808
01:00:15,529 --> 01:00:18,823
You're more likely to fall out of that
grandstand than I am off this horse.
809
01:00:18,824 --> 01:00:20,576
I want to go get a good seat.
810
01:00:21,160 --> 01:00:22,286
How about a good-luck kiss?
811
01:00:28,876 --> 01:00:30,001
Thanks.
812
01:00:30,002 --> 01:00:31,544
See you back here at the truck.
813
01:00:31,545 --> 01:00:32,713
Yep.
814
01:00:33,130 --> 01:00:34,507
We got a kiss, Blade.
815
01:00:57,321 --> 01:00:58,322
Thank you.
816
01:00:59,532 --> 01:01:03,286
That concludes our bull riding,
and it was great ride here tonight.
817
01:01:03,536 --> 01:01:06,538
And if you enjoyed it,
let's give them a big round of applause,
818
01:01:06,539 --> 01:01:08,206
all of our bull riders.
819
01:01:08,207 --> 01:01:10,959
We're gonna move from
the macho men of bull riding
820
01:01:10,960 --> 01:01:13,586
to the event of fast horses
and beautiful ladies.
821
01:01:13,587 --> 01:01:16,006
Our Cowgirls Cloverleaf Barrel Race.
822
01:01:16,007 --> 01:01:19,342
And let's, what do you say,
welcome all of these ladies tonight,
823
01:01:19,343 --> 01:01:20,970
all of our barrel racers...
824
01:01:21,804 --> 01:01:23,096
Excuse me.
825
01:01:23,097 --> 01:01:26,267
...the heartland of America
to Wichita, Kansas.
826
01:01:27,768 --> 01:01:29,686
We're all set. We're down for Thursday.
827
01:01:29,687 --> 01:01:32,397
...smokin 'em in the Rockies,
and rockin 'em in the Smokies.
828
01:01:32,398 --> 01:01:35,401
And here she comes
around the first turn.
829
01:01:35,776 --> 01:01:38,987
And to number two,
and to the final turn tonight,
830
01:01:38,988 --> 01:01:42,325
it's a dash for cash
down the homestretch.
831
01:01:42,700 --> 01:01:46,037
Let's go to
our next barrel racer here this evening.
832
01:01:46,495 --> 01:01:49,414
Well, we need to have Mr. Bob Spencer.
833
01:01:49,415 --> 01:01:50,915
Bob, if you're listening,
834
01:01:50,916 --> 01:01:53,543
we need to have you check in
at our hospitality booth
835
01:01:53,544 --> 01:01:55,004
- behind the grandstand.
- Let me check this. I'll be right back.
836
01:01:55,254 --> 01:01:59,549
Bob Spencer. Let's welcome
our next barrel racer tonight.
837
01:01:59,550 --> 01:02:02,803
Here is Sally Price
from Paris, Arkansas.
838
01:02:04,180 --> 01:02:07,475
Here she comes headed
for that first turn here tonight...
839
01:02:30,289 --> 01:02:31,414
Hi.
840
01:02:31,415 --> 01:02:34,042
Uh, I'm Bob Spencer. You paged me.
841
01:02:34,043 --> 01:02:36,336
Oh, yes. Oh. Miss! Miss!
842
01:02:36,337 --> 01:02:38,171
Oh, it's that redhead girl over there.
843
01:02:38,172 --> 01:02:40,341
- She wanted to talk to you.
- Okay, thank you.
844
01:02:43,469 --> 01:02:44,678
Hi.
845
01:02:45,179 --> 01:02:47,472
Uh, you're not the guy
I was looking for, okay?
846
01:02:47,473 --> 01:02:48,848
I'm sorry, I made a mistake.
847
01:02:48,849 --> 01:02:51,309
- Are you Noreen?
- Listen, mister. Don't touch me!
848
01:02:51,310 --> 01:02:52,435
Your name is Noreen.
849
01:02:52,436 --> 01:02:55,021
You were at La Fonda Hotel
looking for Bob Spencer.
850
01:02:55,022 --> 01:02:56,856
- No! Wait!
- Hey, watch it!
851
01:02:56,857 --> 01:02:58,275
Noreen, wait!
852
01:02:59,735 --> 01:03:02,237
- Noreen, I just want to talk to you!
- No!
853
01:03:02,238 --> 01:03:03,906
Listen... Listen to me!
854
01:03:04,073 --> 01:03:06,116
I'm a friend of Bobby's. I can help you.
855
01:03:06,117 --> 01:03:09,829
- You're not with the feds?
- No!
856
01:03:10,121 --> 01:03:13,790
Okay, okay, but we gotta
go someplace safe, all right?
857
01:03:13,791 --> 01:03:16,751
I have a car. It's a white Volkswagen.
It's right down here.
858
01:03:16,752 --> 01:03:18,628
- I think that they followed me.
- Who followed you?
859
01:03:18,629 --> 01:03:20,672
The feds. They want their money back.
860
01:03:20,673 --> 01:03:22,382
The FBI knows where the money is.
861
01:03:22,383 --> 01:03:25,553
They told me if I found Bob for them,
they would let me off.
862
01:03:25,719 --> 01:03:28,763
That's why I came here tonight
because Bob loves the rodeo.
863
01:03:28,764 --> 01:03:31,225
- Bobby's dead.
- Oh, Jesus.
864
01:03:31,517 --> 01:03:32,976
Are you sure they were feds?
865
01:03:32,977 --> 01:03:34,519
- I knew it wasn't gonna work.
- FBI?
866
01:03:34,520 --> 01:03:36,146
I told him it wasn't gonna work.
867
01:03:36,147 --> 01:03:38,857
I told him that he should
just give the money back.
868
01:03:38,858 --> 01:03:41,776
What wasn't gonna work?
What wasn't gonna work?
869
01:03:41,777 --> 01:03:44,279
About ten days ago,
Bobby's friend shows up.
870
01:03:44,280 --> 01:03:47,615
And he says that they have this plan,
right, to get the FBI off our back.
871
01:03:47,616 --> 01:03:49,284
And that way...
872
01:03:49,285 --> 01:03:52,370
And that way we could stay together
and still keep the money.
873
01:03:52,371 --> 01:03:53,581
What was the friend's name?
874
01:03:53,998 --> 01:03:57,083
It wasn't even Bobby's idea
to take the money from the Bureau.
875
01:03:57,084 --> 01:03:58,210
He didn't even want the money.
876
01:03:58,711 --> 01:04:01,004
He just wanted
to be able to stay with me.
877
01:04:01,005 --> 01:04:03,548
- What was the friend's name?
- I don't know!
878
01:04:03,549 --> 01:04:05,426
I don't know. Um...
879
01:04:06,343 --> 01:04:10,347
I have a picture, I think,
of the three of us somewhere.
880
01:04:14,602 --> 01:04:19,773
I don't know. Maybe it's in my car.
I don't know. Oh, no.
881
01:04:24,236 --> 01:04:25,696
Ray! Hey, Ray!
882
01:04:28,324 --> 01:04:30,201
FBI. Internal Affairs.
883
01:04:45,966 --> 01:04:47,884
Listen, Deputy,
we're not going to arrest you.
884
01:04:47,885 --> 01:04:49,469
We just want to ask you some questions.
885
01:04:49,470 --> 01:04:50,721
Let's take a ride.
886
01:05:09,448 --> 01:05:11,033
Hey! What the hell?
887
01:05:13,035 --> 01:05:15,162
- Give me the keys to the truck.
- They're in it.
888
01:05:15,454 --> 01:05:17,915
What happened? Where's Bob?
889
01:05:18,666 --> 01:05:20,041
Gorman, what are you...
890
01:05:20,042 --> 01:05:23,211
Wait a minute! Gorman,
my horse is tied to the back!
891
01:05:29,009 --> 01:05:30,427
What the hell is that?
892
01:05:31,971 --> 01:05:34,389
Hey, Ray. You're a hard man to find.
893
01:05:34,390 --> 01:05:36,307
We've been looking
all over New Mexico for you.
894
01:05:36,308 --> 01:05:39,520
Yeah, we didn't expect you
to turn up calling yourself Spencer.
895
01:05:39,770 --> 01:05:43,440
Maybe you were in on it from the get-go,
huh? Maybe you're Artie's accomplice.
896
01:05:43,774 --> 01:05:46,484
About four months back,
a whole lot of money disappeared
897
01:05:46,485 --> 01:05:49,153
from Bureau impound where it was waiting
to get used in a trial.
898
01:05:49,154 --> 01:05:51,990
- Sound familiar?
- I don't know what you're talking about.
899
01:05:51,991 --> 01:05:53,783
Yeah, Ray.
You don't have to answer that.
900
01:05:53,784 --> 01:05:56,662
Yeah, questions.
A lot of unanswered questions here, see?
901
01:05:57,037 --> 01:05:58,080
Right.
902
01:05:58,330 --> 01:06:00,623
We're gonna take you
to the police station in Santa Fe.
903
01:06:00,624 --> 01:06:02,709
You're not under arrest,
so you won't need an attorney
904
01:06:02,710 --> 01:06:04,211
unless you've got something to hide.
905
01:06:04,670 --> 01:06:06,129
What the hell's that guy doing?
906
01:06:21,895 --> 01:06:22,896
Wave him by.
907
01:06:31,739 --> 01:06:32,740
What's he doing?
908
01:06:34,283 --> 01:06:35,451
Hey, watch out!
909
01:06:57,723 --> 01:06:58,932
You guys drunk or what?
910
01:07:10,653 --> 01:07:12,363
Oh, my God, what happened to you?
911
01:07:14,323 --> 01:07:16,532
- What happened? Where's Gorman?
- I don't know.
912
01:07:16,533 --> 01:07:20,162
He took off with the truck.
He didn't say anything to me, you know?
913
01:07:20,996 --> 01:07:23,248
I just want to know
what the hell is going on, Bob.
914
01:07:24,416 --> 01:07:26,460
You don't even know who I am.
915
01:07:26,919 --> 01:07:27,961
Okay.
916
01:07:30,297 --> 01:07:33,509
My name is Ray Dolezal. I'm a cop.
917
01:07:33,926 --> 01:07:37,096
I've been trying to figure out
who killed Bob Spencer.
918
01:07:41,517 --> 01:07:42,518
I'm sorry.
919
01:08:10,129 --> 01:08:13,340
Get the car. Get the car!
920
01:09:06,518 --> 01:09:07,519
He's back.
921
01:10:02,950 --> 01:10:05,494
Ray, you all right?
922
01:10:10,374 --> 01:10:11,583
What?
923
01:10:15,087 --> 01:10:16,922
Who killed that girl tonight?
924
01:10:17,130 --> 01:10:19,340
What are we gonna do?
We should tell somebody.
925
01:10:19,341 --> 01:10:21,259
Look, I think I can
keep you out of this.
926
01:10:21,260 --> 01:10:22,343
You really haven't done anything.
927
01:10:22,344 --> 01:10:24,429
I don't wanna be kept out of this.
928
01:10:24,763 --> 01:10:26,722
I care about you. I wanna help you.
929
01:10:26,723 --> 01:10:29,350
I don't care about Lennox
or your job or the FBI.
930
01:10:29,351 --> 01:10:31,144
I care about you.
931
01:10:33,105 --> 01:10:34,606
I want you.
932
01:10:46,159 --> 01:10:47,369
I'm married, Lane.
933
01:10:49,913 --> 01:10:51,582
You want to go back to your wife?
934
01:10:57,212 --> 01:10:58,839
Do you need money?
935
01:10:59,882 --> 01:11:01,341
I can get you money.
936
01:11:02,426 --> 01:11:05,429
You can pay off the feds,
make them disappear.
937
01:11:07,306 --> 01:11:09,099
I'll get you some money.
938
01:11:58,065 --> 01:11:59,566
Oh, God!
939
01:12:02,319 --> 01:12:05,530
Oh, yes. Oh, yeah.
940
01:12:05,906 --> 01:12:07,950
Oh, yeah. Yeah.
941
01:12:08,909 --> 01:12:11,243
Yes! Yeah! Yeah!
942
01:12:11,244 --> 01:12:13,372
Oh! Yeah, yeah.
943
01:12:14,706 --> 01:12:16,875
Yes! Yes!
944
01:12:17,668 --> 01:12:19,127
Oh, God! Yes!
945
01:12:20,420 --> 01:12:22,506
Get down, Deputy Ray. Get down.
946
01:12:23,882 --> 01:12:26,718
Oh, yes. Oh, thank you!
947
01:12:28,470 --> 01:12:29,763
God.
948
01:12:31,515 --> 01:12:32,516
Yes!
949
01:12:52,703 --> 01:12:53,996
Don't do it!
950
01:12:57,416 --> 01:13:00,251
Those two guys at the rodeo
were FBI too, right?
951
01:13:00,252 --> 01:13:03,588
Hey, hey, it's a big Bureau,
lots of headless horsemen.
952
01:13:04,881 --> 01:13:06,090
Can I put on my pants?
953
01:13:06,091 --> 01:13:08,050
You killed Noreen. You killed Spencer.
954
01:13:08,051 --> 01:13:10,846
Well, go ahead, asshole,
shoot me. Go on, do it!
955
01:13:11,263 --> 01:13:12,930
You think that'll solve your problem?
956
01:13:12,931 --> 01:13:16,143
First-degree murder
of a federal agent? Go on, do it.
957
01:13:20,272 --> 01:13:23,482
My first concern
was the integrity of the operation.
958
01:13:23,483 --> 01:13:25,693
It was a judgment call.
Could have gone either way.
959
01:13:25,694 --> 01:13:27,695
- Go outside, Lane.
- I'm all right, Ray.
960
01:13:27,696 --> 01:13:29,531
Go outside. Wait in the car.
961
01:13:30,574 --> 01:13:32,034
The less you know, the better.
962
01:13:35,787 --> 01:13:37,163
You drilling her yet, Ray?
963
01:13:37,164 --> 01:13:39,206
Did Artie know that money
you gave him was stolen?
964
01:13:39,207 --> 01:13:41,917
Borrowed. Washington wouldn't fund
my Lennox sting
965
01:13:41,918 --> 01:13:44,463
so I borrowed some money
nobody was using.
966
01:13:45,005 --> 01:13:46,381
Artie was a head case.
967
01:13:46,590 --> 01:13:49,091
He went ballistic when Internal Affairs
started poking around.
968
01:13:49,092 --> 01:13:51,969
So, you tracked him down and killed him,
and left the money on him
969
01:13:51,970 --> 01:13:53,763
and hoped everyone
would blame him, right?
970
01:13:53,764 --> 01:13:57,768
No, no, no, no, not me.
I just told Artie the truth.
971
01:13:58,310 --> 01:13:59,352
Your truth.
972
01:14:01,354 --> 01:14:02,522
I'm putting on my pants.
973
01:14:17,996 --> 01:14:19,122
Jesus!
974
01:14:25,045 --> 01:14:27,714
Ray, Ray, Ray.
975
01:14:31,510 --> 01:14:33,428
You'll appreciate this story, Ray.
976
01:14:35,222 --> 01:14:37,808
When I finally tracked Artie down,
977
01:14:38,308 --> 01:14:41,853
he's holed up
in your local Longhorn Ranch Motel,
978
01:14:42,145 --> 01:14:46,024
waiting to connect with Lennox,
courtesy of your friend Lane.
979
01:14:47,734 --> 01:14:49,528
His plan has come apart.
980
01:14:50,195 --> 01:14:52,114
Reality is setting in.
981
01:14:55,617 --> 01:14:58,578
He thought I was gonna save him.
982
01:14:58,745 --> 01:15:00,372
I drive us out to nowhere
983
01:15:01,248 --> 01:15:04,126
and then I tell him the truth.
984
01:15:04,709 --> 01:15:07,211
That his wife Karen knows
985
01:15:07,212 --> 01:15:10,005
he's fucking Noreen,
and he's fucking Lane.
986
01:15:10,006 --> 01:15:12,008
- Well, that's bullshit.
- Ask her!
987
01:15:12,425 --> 01:15:16,596
Bring Lane in here and ask her
if he wasn't in there before you!
988
01:15:21,726 --> 01:15:24,896
I tell him that his life is shit
989
01:15:25,564 --> 01:15:27,023
and we're both fucked,
990
01:15:27,774 --> 01:15:29,526
and there's no way out of it.
991
01:15:30,277 --> 01:15:34,156
And then I just handed him the gun.
992
01:15:34,698 --> 01:15:38,075
I said, "You go first, buddy."
993
01:15:38,076 --> 01:15:39,202
And he shot himself.
994
01:15:39,369 --> 01:15:40,370
Mmm-hmm.
995
01:15:41,413 --> 01:15:43,038
And I walked back to town.
996
01:15:43,039 --> 01:15:45,332
I'm arresting you
for the murder of Artie O' Brien.
997
01:15:45,333 --> 01:15:48,086
Oh, yeah, yeah. Uh-huh.
And they're gonna believe you.
998
01:15:48,712 --> 01:15:51,423
What's the picture
they're gonna be looking at here, Ray?
999
01:15:52,090 --> 01:15:57,136
Small town redneck cop
who possibly stole money from the Bureau
1000
01:15:57,137 --> 01:16:02,266
telling wild ass tales
about a respected senior minority agent,
1001
01:16:02,267 --> 01:16:06,396
who hasn't so much as a bug stain
on his record.
1002
01:16:07,647 --> 01:16:09,274
I'm out of the loop, Ray.
1003
01:16:09,774 --> 01:16:14,654
Artie's dead.
Noreen's fingered you as the accomplice.
1004
01:16:14,863 --> 01:16:15,989
She's dead.
1005
01:16:16,823 --> 01:16:21,244
All you've got is a Polaroid, cowboy.
Means nothing!
1006
01:16:23,038 --> 01:16:24,956
It's just another snapshot.
1007
01:16:27,542 --> 01:16:30,128
If I help you bust Lennox,
what happens to me?
1008
01:16:30,962 --> 01:16:34,381
Then you're a hero.
You get to go home to your wife.
1009
01:16:34,382 --> 01:16:36,467
I tell everybody
how Artie stole the money,
1010
01:16:36,468 --> 01:16:39,763
and you and me took a lemon
and made lemonade.
1011
01:16:42,432 --> 01:16:43,600
It's your only move.
1012
01:16:48,230 --> 01:16:50,815
You get back to me now, Ray.
1013
01:16:51,107 --> 01:16:53,944
I'll be here, waiting.
1014
01:17:12,921 --> 01:17:14,172
Lane?
1015
01:17:37,612 --> 01:17:39,697
What the hell are you doing here?
1016
01:17:39,698 --> 01:17:42,826
- Have you seen Lane?
- No. You all right?
1017
01:17:44,452 --> 01:17:46,413
Hey, come on,
I want to show you something.
1018
01:18:00,051 --> 01:18:03,763
They turned this into a working holiday.
Can you believe that?
1019
01:18:04,389 --> 01:18:06,725
That's our tax dollars hard at work.
1020
01:18:10,186 --> 01:18:12,480
You know, good always triumphs
over evil.
1021
01:18:13,064 --> 01:18:16,318
Hey, come on. Let's see
how much they know. Hop in.
1022
01:18:39,299 --> 01:18:41,509
My number one rule in life
1023
01:18:42,761 --> 01:18:45,180
is you don't let people intimidate you.
1024
01:18:46,848 --> 01:18:49,267
Here you go. Payback.
1025
01:18:52,062 --> 01:18:53,729
You really are a disappointment.
1026
01:18:53,730 --> 01:18:55,482
I'm working for the FBI.
1027
01:18:56,733 --> 01:18:59,569
No, you're not. I know who you are.
1028
01:19:00,570 --> 01:19:01,946
I make calls.
1029
01:19:02,322 --> 01:19:05,700
I know all about Greg Meeker
and his pathetic little scam.
1030
01:19:07,035 --> 01:19:09,454
I'm C-fucking-IA, Bobby.
1031
01:19:12,040 --> 01:19:13,749
Meeker doesn't know.
1032
01:19:13,750 --> 01:19:16,378
Meeker doesn't know shit.
He can't touch me.
1033
01:19:16,920 --> 01:19:18,630
They don't tell him that, though.
1034
01:19:19,839 --> 01:19:21,591
Officially, I don't exist.
1035
01:19:22,217 --> 01:19:23,468
I can't.
1036
01:19:24,386 --> 01:19:26,137
My profit's my reward
1037
01:19:28,098 --> 01:19:32,477
for selfless service
to God and country.
1038
01:19:33,228 --> 01:19:34,229
No!
1039
01:19:36,314 --> 01:19:39,818
What's the fuck's wrong with you?
I brought these people here for you.
1040
01:19:40,276 --> 01:19:42,194
These fuckers are the only ones
1041
01:19:42,195 --> 01:19:44,739
that can connect Artie
and the money to you.
1042
01:19:45,782 --> 01:19:48,201
- Nobody will ever know.
- I'll know.
1043
01:19:49,661 --> 01:19:50,662
Yeah?
1044
01:20:12,851 --> 01:20:16,563
Well, we're partners.
I'm action and you're money.
1045
01:20:17,355 --> 01:20:18,982
Together, we could be legendary.
1046
01:20:19,566 --> 01:20:23,152
This isn't about sides.
This is about confusion.
1047
01:20:23,153 --> 01:20:26,321
This is about creating enemies
where there aren't any.
1048
01:20:26,322 --> 01:20:28,950
Hey, man, the whole
goddamn world's falling apart.
1049
01:20:29,367 --> 01:20:31,828
Peace reigns. Freedom reigns.
1050
01:20:32,662 --> 01:20:34,539
Democracy rules.
1051
01:20:34,998 --> 01:20:38,668
How are we gonna
keep the military industrial complex
1052
01:20:39,085 --> 01:20:43,881
chugging forward
without clear-cut, fucking pit-faced
1053
01:20:43,882 --> 01:20:47,135
scum-sucking evil
breathing down our neck?
1054
01:20:48,178 --> 01:20:49,179
Hmm?
1055
01:20:50,138 --> 01:20:52,515
Threatening our very shores.
1056
01:20:53,099 --> 01:20:58,730
Now my job is to make sure
the other side keeps on fighting.
1057
01:20:59,606 --> 01:21:04,068
Whatever side. I mean, whatever side
we're officially not on this year.
1058
01:21:05,028 --> 01:21:07,446
But that's all water under the bridge.
1059
01:21:07,447 --> 01:21:10,742
This is it.
You helped raise the money with Lane.
1060
01:21:11,201 --> 01:21:13,869
You came through for me. Yeah.
1061
01:21:13,870 --> 01:21:15,830
So, let's go. It's all set up.
1062
01:21:16,080 --> 01:21:18,500
- We'll meet the vendors tomorrow.
- No.
1063
01:21:19,751 --> 01:21:24,797
Get the fuck away from me. You're crazy.
I'm not going anywhere with you.
1064
01:21:29,344 --> 01:21:30,677
Where's the rest of the money?
1065
01:21:30,678 --> 01:21:33,805
I can't make the deal
without Lane's quarter mil.
1066
01:21:33,806 --> 01:21:36,016
Where is she?
Where is she?
1067
01:21:36,017 --> 01:21:37,936
Hey, you can't win here, Ray.
1068
01:21:38,561 --> 01:21:39,938
Dealer holds the cards.
1069
01:21:41,523 --> 01:21:44,692
Oh, look, hey,
we'll trade Lane for the cash.
1070
01:21:46,110 --> 01:21:48,404
She said you had it.
I'll see you tomorrow.
1071
01:21:53,243 --> 01:21:54,869
You can bury 'em if you want.
1072
01:22:10,843 --> 01:22:11,844
Lane.
1073
01:22:14,722 --> 01:22:15,890
Lane.
1074
01:22:32,365 --> 01:22:34,658
Ever hear of the White
Sands before, Bob?
1075
01:22:34,659 --> 01:22:37,161
It's not sand. It's gypsum.
1076
01:22:58,308 --> 01:23:00,976
Oh, man, not this noise again!
1077
01:23:04,063 --> 01:23:05,439
We're going for a little ride.
1078
01:24:54,799 --> 01:24:57,468
They tell me it's easier
if you rip it off quick.
1079
01:24:57,760 --> 01:25:00,513
Oh, shit! You son of a bitch!
1080
01:25:01,347 --> 01:25:04,142
I'm thinking you're gonna see
the light here in about five seconds
1081
01:25:04,308 --> 01:25:05,434
and you're gonna remember
1082
01:25:05,435 --> 01:25:07,561
that the only way
you can get out of this mess
1083
01:25:07,562 --> 01:25:09,021
is to help me get Lennox!
1084
01:25:10,773 --> 01:25:12,191
Guess what, Greg?
1085
01:25:12,900 --> 01:25:14,026
Lennox is CIA.
1086
01:25:17,029 --> 01:25:18,239
That's bullshit.
1087
01:25:26,038 --> 01:25:29,333
Who the fuck told you that?
Ray!
1088
01:25:29,625 --> 01:25:32,627
All right. So what if Lennox is CIA?
1089
01:25:32,628 --> 01:25:34,796
So what if he's in
on this deal with Artie?
1090
01:25:34,797 --> 01:25:37,049
It's not gonna save your ass!
1091
01:25:37,717 --> 01:25:39,177
You're losing it, Raymond!
1092
01:25:39,761 --> 01:25:42,888
You're losing it
the same way Artie did!
1093
01:25:42,889 --> 01:25:45,850
And we both know
what happened to Artie!
1094
01:25:46,100 --> 01:25:50,521
The farther you go down that river, Ray,
the harder it is to come back!
1095
01:25:54,358 --> 01:25:55,359
You listening to me, Ray?
1096
01:25:59,739 --> 01:26:01,698
Last night, that call I made?
1097
01:26:01,699 --> 01:26:04,368
FBI Internal Affairs in DC.
1098
01:26:05,077 --> 01:26:07,162
I told them I'm Artie's accomplice,
1099
01:26:07,163 --> 01:26:09,499
and I'd meet them here
with their money.
1100
01:26:10,458 --> 01:26:11,501
I don't get it.
1101
01:26:14,962 --> 01:26:18,800
Lennox killed the two feds
who think I'm Artie's accomplice.
1102
01:26:19,050 --> 01:26:23,054
That means anybody
could be Artie's accomplice now, right?
1103
01:26:23,304 --> 01:26:24,555
Anybody.
1104
01:26:26,182 --> 01:26:27,266
Like you, for instance.
1105
01:26:27,934 --> 01:26:30,603
Oh, man. Look, Ray, Ray, Raymond.
1106
01:26:31,062 --> 01:26:34,523
- Look, don't do this!
- I told them to send one guy in.
1107
01:26:34,524 --> 01:26:36,067
Just one or I'd bolt.
1108
01:26:36,234 --> 01:26:39,361
My first concern being
the integrity of the operation.
1109
01:26:39,362 --> 01:26:41,531
You know this is not gonna work.
1110
01:26:42,114 --> 01:26:43,282
You sick son of a bitch!
1111
01:26:43,783 --> 01:26:47,286
You got lots to think about here, Greg.
A lot of choices.
1112
01:26:47,954 --> 01:26:51,249
You could try to explain everything
to your FBI friends.
1113
01:26:52,416 --> 01:26:57,420
It's a long shot, but after all,
you are a senior minority agent
1114
01:26:57,421 --> 01:27:00,466
without even a bug stain
on your record.
1115
01:27:00,800 --> 01:27:04,595
And then again, you could kill him
and take the money and run.
1116
01:27:20,444 --> 01:27:22,154
You like choices, Greg?
1117
01:28:27,678 --> 01:28:29,180
I'm glad you got my little clue.
1118
01:28:41,067 --> 01:28:43,152
Where's Lane? That was the deal.
1119
01:28:44,487 --> 01:28:46,988
She's down the road, by the entrance.
1120
01:28:48,908 --> 01:28:49,992
You don't trust me.
1121
01:28:51,243 --> 01:28:52,703
Where's the money?
1122
01:28:54,330 --> 01:28:56,499
Oh, it's right in there.
1123
01:29:04,966 --> 01:29:06,967
Well, why did you
put the money in there?
1124
01:29:06,968 --> 01:29:09,470
I wanted to make sure
I had an even chance of getting away.
1125
01:29:09,720 --> 01:29:12,306
- You understand.
- Oh, you're so goddamn cynical.
1126
01:29:22,066 --> 01:29:23,859
I thought you quit smoking.
1127
01:29:27,613 --> 01:29:29,407
Well, it looks like
I have no will power.
1128
01:29:31,409 --> 01:29:33,077
You sure the money's in the case?
1129
01:29:33,661 --> 01:29:38,499
Gorman, I thought we were working from
an element of mutual trust here.
1130
01:29:39,166 --> 01:29:40,543
You're making me sad.
1131
01:29:43,087 --> 01:29:44,255
Well...
1132
01:29:47,091 --> 01:29:49,260
Maybe we can hook up again someday.
1133
01:29:50,636 --> 01:29:53,264
No. Too wild for me.
1134
01:29:55,182 --> 01:29:58,436
Well, it's all a bunch
of bureaucratic bullshit.
1135
01:29:58,769 --> 01:30:01,479
They have an agenda.
I have an agenda.
1136
01:30:01,480 --> 01:30:03,691
But you know what? It works.
1137
01:30:04,233 --> 01:30:06,027
Yeah, it's the CIA way.
1138
01:30:07,069 --> 01:30:10,656
It's a beautiful design.
It keeps corruption to a minimum.
1139
01:30:13,242 --> 01:30:14,994
I'm gonna go while you're in there.
1140
01:30:17,329 --> 01:30:18,664
Oh, I know.
1141
01:31:14,845 --> 01:31:15,971
Ray!
1142
01:31:20,518 --> 01:31:23,604
Ray! Very fucking funny, Ray!
1143
01:31:24,021 --> 01:31:28,025
Who the fuck else is out there, huh?
Ray!
1144
01:32:16,740 --> 01:32:18,200
I heard gunshots.
1145
01:32:18,993 --> 01:32:20,536
He's dead, isn't he?
1146
01:32:22,037 --> 01:32:23,038
Yeah.
1147
01:32:24,832 --> 01:32:26,333
I guess that's it then.
1148
01:33:04,622 --> 01:33:07,666
I guess you can give
the money back to the donors
1149
01:33:08,125 --> 01:33:10,794
or find a cause you really believe in.
1150
01:33:13,756 --> 01:33:15,424
I thought I had.
1151
01:33:20,221 --> 01:33:21,430
Are you in love with your wife?
1152
01:33:22,514 --> 01:33:24,058
Yeah, I am.
1153
01:33:27,311 --> 01:33:28,312
Are you in love with me?
1154
01:33:30,231 --> 01:33:31,273
I could have been.
1155
01:33:40,741 --> 01:33:43,076
- Is this yours?
- New hat, yeah.
1156
01:33:44,161 --> 01:33:47,498
- Molly bought it for my birthday.
- Molly.
1157
01:33:48,958 --> 01:33:50,292
Let's see.
1158
01:33:54,296 --> 01:33:56,131
Looks good on you.
1159
01:34:08,352 --> 01:34:09,478
Be careful.
1160
01:34:20,072 --> 01:34:21,699
Go on.
1161
01:35:06,243 --> 01:35:10,581
Sir, we found our money
inside the trunk of the car.
1162
01:35:13,250 --> 01:35:14,375
Half a million bucks.
1163
01:35:14,376 --> 01:35:16,795
There's also footprints
going back up into the dunes.
1164
01:35:54,166 --> 01:35:56,001
No!
1165
01:36:15,979 --> 01:36:17,773
There are days
1166
01:36:18,524 --> 01:36:20,025
And there are nights
1167
01:36:20,901 --> 01:36:24,113
When you need some time
and distance
1168
01:36:26,407 --> 01:36:29,284
Well, sometimes
That's all you got
1169
01:36:30,536 --> 01:36:33,038
To see things crystal clear
1170
01:36:36,333 --> 01:36:38,877
To see everybody's hand
1171
01:36:39,545 --> 01:36:42,880
You got to fall
To make a stand
1172
01:36:42,881 --> 01:36:44,800
Quicksand and lies
1173
01:36:47,511 --> 01:36:50,097
It's where the trouble starts
1174
01:36:52,474 --> 01:36:55,269
There's a big world out there
1175
01:36:57,521 --> 01:37:00,274
That'll tear your soul apart
1176
01:37:02,317 --> 01:37:04,986
Truth hides in the shadows
1177
01:37:04,987 --> 01:37:06,905
And the backrooms and dives
1178
01:37:07,406 --> 01:37:11,618
That you walk that thin line and believe
1179
01:37:12,286 --> 01:37:15,205
And it's there you'll survive
1180
01:37:16,331 --> 01:37:19,793
Quicksand and lies
1181
01:37:29,219 --> 01:37:32,263
And it's a long, slow slide
1182
01:37:32,264 --> 01:37:34,475
To where the goal gets lost
1183
01:37:38,312 --> 01:37:41,899
Smokescreens into words
Shattered dreams
1184
01:37:43,275 --> 01:37:45,569
But not without a cause
1185
01:37:48,280 --> 01:37:51,699
It's not about taking sides
1186
01:37:51,700 --> 01:37:54,452
And there's no room for thinking
1187
01:37:54,453 --> 01:37:56,538
It'll ever be the same
1188
01:37:58,207 --> 01:38:02,044
And doubletalk, deceit, and deception
1189
01:38:03,086 --> 01:38:05,631
It's how they play the game
1190
01:38:06,965 --> 01:38:09,593
Quicksand and lies
1191
01:38:11,512 --> 01:38:14,389
It's where the trouble starts
1192
01:38:16,683 --> 01:38:19,520
There's a big world out there
1193
01:38:21,522 --> 01:38:24,525
That'll tear your soul all apart
1194
01:38:26,276 --> 01:38:29,028
Truth hides in the shadows
1195
01:38:29,029 --> 01:38:31,280
And the backrooms and dives
1196
01:38:31,281 --> 01:38:35,869
And you walk that thin line and believe
1197
01:38:36,620 --> 01:38:39,706
That it's there you'll survive
1198
01:38:40,249 --> 01:38:43,669
The quicksand and lies
1199
01:39:12,447 --> 01:39:16,201
'Cause without the truth
There ain't nothing
1200
01:39:16,910 --> 01:39:18,953
Nothing but a lie
1201
01:39:18,954 --> 01:39:22,331
And the lies always grow
1202
01:39:22,332 --> 01:39:26,253
Feel for the edges to keep from falling
1203
01:39:27,254 --> 01:39:30,632
You'll live on the inside, oh
1204
01:39:31,133 --> 01:39:34,303
The quicksand and lies
1205
01:39:36,138 --> 01:39:38,390
It's where the trouble starts
1206
01:39:40,809 --> 01:39:43,520
There's a big world out there
1207
01:39:46,231 --> 01:39:49,109
That'll tear this all apart
1208
01:39:50,819 --> 01:39:53,196
Truth hides in the shadows
1209
01:39:53,405 --> 01:39:55,616
And the backrooms and dives
1210
01:39:56,158 --> 01:39:59,911
And you walk that thin line and believe
1211
01:40:00,746 --> 01:40:03,957
That it's there you'll survive
1212
01:40:04,583 --> 01:40:07,377
The quicksand and lies
89538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.