Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,801
Lucas, it's Marie. I need
you to visit soon as possible.
2
00:00:02,830 --> 00:00:04,923
We're tired of waiting. You're finished.
3
00:00:04,952 --> 00:00:07,119
She's coming for both of us.
4
00:00:07,150 --> 00:00:10,358
I want ICE! This what you're after?
5
00:00:10,405 --> 00:00:12,374
- What do you want?
- Kaz Proctor.
6
00:00:16,700 --> 00:00:18,010
Oh, fuck!
7
00:00:18,045 --> 00:00:19,483
Open the fucking door
8
00:00:19,494 --> 00:00:21,828
or I'm gonna cut this baby out!
9
00:00:22,330 --> 00:00:24,610
I'm gonna step back from
my governor's duties.
10
00:00:24,650 --> 00:00:26,528
I need you to take
over as acting governor.
11
00:00:26,563 --> 00:00:29,560
Liz, this is Dr Miller,
the new staff psychiatrist.
12
00:00:29,589 --> 00:00:31,119
I don't know how much time I've got left
13
00:00:31,130 --> 00:00:33,083
but I've still got
things that I want to do.
14
00:00:33,111 --> 00:00:35,845
- Why don't you write them down?
- Like, a... bucket list?
15
00:00:36,102 --> 00:00:38,533
Can you commit to me? Now?
16
00:00:39,140 --> 00:00:42,445
We can't keep hiding this
for the next 15 years.
17
00:00:42,499 --> 00:00:44,779
- What? You want to call it off?
- But I know you love me,
18
00:00:44,790 --> 00:00:47,423
and you can't fake that.
You're the girl I'm gonna marry.
19
00:00:47,450 --> 00:00:49,727
We're gonna have a fucking wedding!
20
00:00:57,540 --> 00:00:59,948
Ray!
21
00:01:42,783 --> 00:01:45,936
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
22
00:02:32,814 --> 00:02:35,089
Hey! Breakfast?
23
00:02:38,381 --> 00:02:40,079
Come on, sis!
24
00:02:45,975 --> 00:02:50,560
So... as I am reducing my hours,
25
00:02:51,170 --> 00:02:53,246
I have decided to step back
26
00:02:53,263 --> 00:02:55,433
from the day to day
governance of the prison
27
00:02:55,434 --> 00:02:57,016
until I return from maternity leave.
28
00:02:57,141 --> 00:03:01,075
No doubt, you will all give
Mr Jackson your full support
29
00:03:01,110 --> 00:03:03,743
in his temporary role
as acting governor.
30
00:03:06,930 --> 00:03:08,414
Thank you, Governor.
31
00:03:08,703 --> 00:03:10,071
Uh, Vera.
32
00:03:11,650 --> 00:03:13,183
Erm...
33
00:03:15,112 --> 00:03:17,805
OK. Um...
34
00:03:17,930 --> 00:03:20,206
I've got two main priorities.
35
00:03:20,240 --> 00:03:23,393
I think we're under servicing
our vocational training
36
00:03:23,445 --> 00:03:26,540
so I'll be looking to broaden
the select of TAFE programmes.
37
00:03:26,552 --> 00:03:29,284
- That'll cost money.
- Well, we'll target some more hotels
38
00:03:29,313 --> 00:03:31,158
for their laundry
business to pay for it.
39
00:03:31,551 --> 00:03:33,125
- Yeah, OK, great.
- OK.
40
00:03:33,250 --> 00:03:34,965
I also want to shut
down the drug supply.
41
00:03:35,211 --> 00:03:37,507
- Easier said than done!
- I say we order a ramp.
42
00:03:37,530 --> 00:03:40,444
I don't think spending
thousands on a ramp
43
00:03:40,491 --> 00:03:43,802
is the smartest thing for Mr Jackson
to do on his first days in charge.
44
00:03:44,010 --> 00:03:46,846
For a start, we'll increase
the perimeter security
45
00:03:46,869 --> 00:03:49,979
and rotate the guards
around all the entry points.
46
00:03:49,997 --> 00:03:52,325
Now, in regards to the
shooting at the gatehouse,
47
00:03:52,348 --> 00:03:54,288
the police are reviewing
the security tape
48
00:03:54,316 --> 00:03:57,121
so, if requested, please make
yourself available to them.
49
00:03:57,162 --> 00:03:58,450
Who's acting deputy?
50
00:03:58,636 --> 00:04:00,120
I'll be interviewing for the position
51
00:04:00,130 --> 00:04:02,406
so I encourage all the
senior officers to apply.
52
00:04:02,415 --> 00:04:03,487
I'm up for it.
53
00:04:03,921 --> 00:04:04,928
Good.
54
00:04:04,978 --> 00:04:06,734
Thank you, everyone.
55
00:04:13,062 --> 00:04:14,817
I'll get you a cuppa, right?
56
00:04:25,812 --> 00:04:27,498
I'm sorry for your loss.
57
00:04:38,290 --> 00:04:39,596
Who do you reckon did it?
58
00:04:40,007 --> 00:04:41,301
Killed her bloke?
59
00:04:41,426 --> 00:04:43,205
Your guess is as good as mine.
60
00:04:43,518 --> 00:04:47,311
- ... Drive through Paris in a sports car.
- Yes, with the top down.
61
00:04:47,348 --> 00:04:51,250
- OK. So flashing your titties?
- No, no, no, the car's top, not mine!
62
00:04:53,157 --> 00:04:54,404
How are you gonna do that?
63
00:04:54,433 --> 00:04:57,788
- Well, you said whatever I wanted!
- Yeah, yeah.
64
00:04:58,111 --> 00:05:00,520
I could push you around the
prison on a laundry trolley?
65
00:05:00,537 --> 00:05:04,385
- Oh, wow! The worst bucket list ever!
- No, shut up! It's a good bucket list!
66
00:05:04,410 --> 00:05:06,348
Shh, hey, hey!
67
00:05:08,170 --> 00:05:10,354
How are you going, love?
68
00:05:12,232 --> 00:05:15,720
- And to tango?
- Yes, that's the tango.
69
00:05:15,770 --> 00:05:18,399
That's a dance, love, and
I've always wanted to learn it
70
00:05:18,411 --> 00:05:20,322
because apparently it's very sensual.
71
00:05:20,610 --> 00:05:21,956
I could teach you to bum dance!
72
00:05:21,970 --> 00:05:24,307
Booms, I don't want to
know how to bum dance, love.
73
00:05:24,318 --> 00:05:25,727
- Yes, you...
- Sorry.
74
00:05:25,779 --> 00:05:29,417
Like this! No, you just do it like this!
75
00:05:29,450 --> 00:05:32,229
- Boomer!
- Yeah! Work it!
76
00:05:32,246 --> 00:05:34,942
- Boomer!
- Jenkins!
77
00:05:35,318 --> 00:05:37,258
Arse out of Birdsworth's face!
78
00:05:37,850 --> 00:05:40,122
Proctor, finish up.
Governor wants to see you.
79
00:05:41,225 --> 00:05:43,252
Ah, God, Boomer!
80
00:05:43,290 --> 00:05:45,342
- And AGAIN!
- No!
81
00:05:50,930 --> 00:05:53,379
- Did you bring Proctor?
- Yeah. Um...
82
00:05:53,504 --> 00:05:55,393
I just wanted a quick word.
83
00:05:56,150 --> 00:05:57,969
How's Linda?
84
00:05:57,991 --> 00:06:00,921
Applying for deputy? It's hilarious!
85
00:06:00,943 --> 00:06:03,233
I know you've got to be
seen to follow protocol
86
00:06:03,234 --> 00:06:04,989
but I'll your be your 2IC, right?
87
00:06:05,210 --> 00:06:07,074
Could you show Proctor in, please?
88
00:06:08,685 --> 00:06:10,002
Yeah!
89
00:06:11,399 --> 00:06:12,716
Proctor.
90
00:06:19,772 --> 00:06:21,970
- Take a seat.
- Where's the governor?
91
00:06:22,010 --> 00:06:25,599
Miss Bennet's on reduced
duties until maternity leave.
92
00:06:25,622 --> 00:06:28,348
I'm acting governor.
93
00:06:28,410 --> 00:06:30,381
Right. Congratulations.
94
00:06:30,506 --> 00:06:32,668
You wanted to see me because... ?
95
00:06:33,067 --> 00:06:34,556
Uh...
96
00:06:34,681 --> 00:06:36,845
I want to know how the
ice is coming in, Kaz.
97
00:06:36,878 --> 00:06:38,322
Now you need me!
98
00:06:38,362 --> 00:06:40,313
You've hardly spoken
to me in three months.
99
00:06:40,438 --> 00:06:42,675
I'm sorry for breaking
off our arrangement.
100
00:06:43,754 --> 00:06:46,110
- But I did that because...
- ... You made a new arrangement
101
00:06:46,121 --> 00:06:47,519
with another prisoner.
102
00:06:48,370 --> 00:06:51,000
I did that because I
wanted to protect you, Kaz.
103
00:06:52,462 --> 00:06:54,188
But I made a mistake.
104
00:06:55,176 --> 00:06:56,654
I got it wrong.
105
00:06:58,202 --> 00:06:59,651
And I'm sorry.
106
00:07:02,792 --> 00:07:04,207
Look, you know how important it is
107
00:07:04,213 --> 00:07:06,787
for the governor and the top
dog to support each other.
108
00:07:08,330 --> 00:07:10,610
You want to work together again?
109
00:07:11,650 --> 00:07:13,526
We make a great team, Kaz.
110
00:07:21,941 --> 00:07:23,575
Are you fucking listening to me?
111
00:07:23,592 --> 00:07:25,110
- Don't fucking smile!
- You heard her!
112
00:07:25,134 --> 00:07:27,156
What do you think this
is? A fucking charity?
113
00:07:27,161 --> 00:07:29,720
- You don't get shit for...
- I'll take you down, you bitch!
114
00:07:29,909 --> 00:07:31,885
Piss off!
115
00:07:31,949 --> 00:07:34,044
You too. You heard
me! Disa-fucking-ppear!
116
00:07:37,584 --> 00:07:39,177
Are you bringing ice in?
117
00:07:39,206 --> 00:07:40,865
- No!
- You gave Kylee Webb the crank.
118
00:07:40,876 --> 00:07:43,012
- She went psycho on it! I didn't! Don't bullshit me!
- I didn't!
119
00:07:43,036 --> 00:07:44,869
I don't deal in meth, Kaz, I swear!
120
00:07:44,878 --> 00:07:46,570
Sketchpads make for shit clients.
121
00:07:46,644 --> 00:07:48,775
If you're lying to me,
Vicky, I'm gonna make you fly,
122
00:07:48,799 --> 00:07:51,380
just like I made Sonia
fly. You got that?
123
00:07:54,810 --> 00:07:56,369
Hey, girls.
124
00:08:20,751 --> 00:08:22,816
I'm sorry for your loss.
125
00:08:32,730 --> 00:08:34,515
Hey.
126
00:08:35,410 --> 00:08:37,792
You were gonna train me today, remember?
127
00:08:38,839 --> 00:08:42,109
It was Marie. She killed Ray.
128
00:08:42,570 --> 00:08:44,534
How would she get to him?
129
00:08:44,563 --> 00:08:48,035
Word is Marie's lost
everything. She's got no pull.
130
00:08:51,124 --> 00:08:53,044
Hey, sissie!
131
00:08:54,730 --> 00:08:57,245
It freaks me out seeing you like this.
132
00:09:00,905 --> 00:09:02,897
He's stuck.
133
00:09:03,662 --> 00:09:04,997
Ray.
134
00:09:05,784 --> 00:09:08,725
I've been seeing that Old
Man Crow, the trickster!
135
00:09:09,025 --> 00:09:10,570
He's been playing with me,
136
00:09:10,695 --> 00:09:13,290
holding back Ray's spirit
from where it needs to go.
137
00:09:13,415 --> 00:09:16,109
The crow! Why would he do that?
138
00:09:18,950 --> 00:09:22,022
Ray's not gonna rest until
I've done payback for him.
139
00:09:23,027 --> 00:09:24,886
What if it wasn't Marie?
140
00:09:26,284 --> 00:09:27,860
It's her all right.
141
00:09:28,265 --> 00:09:30,044
I had certain assurances Rodney...
142
00:09:30,061 --> 00:09:33,085
- I know, Marie.
- ... and he didn't lift a bloody finger during the trial!
143
00:09:33,122 --> 00:09:36,320
Someone in his position can't be
seen to manipulate the judiciary.
144
00:09:36,349 --> 00:09:37,930
So what can he do?
145
00:09:37,970 --> 00:09:40,079
He can influence legislature.
146
00:09:41,344 --> 00:09:43,890
OK, I'm listening.
147
00:09:43,930 --> 00:09:46,005
You were convicted on
an approximate cause
148
00:09:46,050 --> 00:09:48,032
and that's a woolly legal area.
149
00:09:48,072 --> 00:09:51,034
Our best chance is to have that
law changed retrospectively.
150
00:09:51,057 --> 00:09:52,690
And how long is that gonna take?
151
00:09:52,882 --> 00:09:55,094
A lot less than 15 years.
152
00:09:55,659 --> 00:09:58,939
I can make some discreet calls
but you have to sit tight.
153
00:09:58,997 --> 00:10:00,949
I am sitting on a fucking powder keg
154
00:10:00,972 --> 00:10:03,132
with his name on it
so you tell him that!
155
00:10:11,003 --> 00:10:12,446
Hey.
156
00:10:12,914 --> 00:10:16,645
- We're neighbours.
- Yes, we are.
157
00:10:16,770 --> 00:10:19,370
- How's Will settling in?
- Oh, he's...
158
00:10:19,959 --> 00:10:22,401
... practically redecorated the office.
159
00:10:25,392 --> 00:10:27,108
I made that list for you.
160
00:10:27,130 --> 00:10:29,856
Candidates for your
anti-recidivist program.
161
00:10:29,885 --> 00:10:31,496
Fantastic. Thank you.
162
00:10:31,716 --> 00:10:34,048
- Susan Jenkins.
- Yes, she is...
163
00:10:34,072 --> 00:10:35,907
fairly easily influenced by her peers
164
00:10:35,936 --> 00:10:39,210
so runs the risk of reoffending
and her parole is almost due.
165
00:10:39,250 --> 00:10:40,636
Ah, sounds perfect.
166
00:10:40,682 --> 00:10:42,506
I've deliberately left
some names off the list.
167
00:10:42,530 --> 00:10:44,742
Those I deemed too institutionalized
168
00:10:44,753 --> 00:10:46,965
or too entrenched in their
anti-social behaviour.
169
00:10:46,970 --> 00:10:49,397
- Well everyone's redeemable, Vera.
- I don't know about that.
170
00:10:49,414 --> 00:10:52,445
I have met some pretty
irredeemable characters in my time.
171
00:10:52,570 --> 00:10:56,415
How's the new office? Oh, sorry.
I'm not interrupting anything, am I?
172
00:10:56,416 --> 00:10:58,912
- No.
- Vera's just been helping me set up my program.
173
00:10:58,941 --> 00:11:00,240
Terrific.
174
00:11:00,950 --> 00:11:04,691
Well, I'm also a
resource you can exploit.
175
00:11:04,816 --> 00:11:06,944
Oh, thanks, man. I'll remember that.
176
00:11:06,970 --> 00:11:09,410
But, at the moment, I think
Vera's given me everything I need.
177
00:11:09,610 --> 00:11:10,859
Great.
178
00:11:12,833 --> 00:11:14,444
Great.
179
00:11:17,505 --> 00:11:19,122
So the problem is
180
00:11:19,145 --> 00:11:21,610
there's just not enough
rehabilitation studies
181
00:11:21,616 --> 00:11:24,890
to provide an effective
analysis for recidivism programs.
182
00:11:25,063 --> 00:11:28,712
Now apart from the new drug trial,
my system has six components.
183
00:11:28,724 --> 00:11:30,364
The risk-needs assessment,
184
00:11:30,387 --> 00:11:32,397
an analysis of your
individual motivators,
185
00:11:32,714 --> 00:11:35,180
targeting the appropriate intervention,
186
00:11:35,572 --> 00:11:38,910
rewiring the brain
through the practice of...
187
00:11:39,482 --> 00:11:41,665
... Plus ongoing support.
188
00:11:42,652 --> 00:11:44,292
So, what do you think?
189
00:11:46,410 --> 00:11:48,085
Do I have to get my kit off?
190
00:11:48,293 --> 00:11:50,903
'Cos I wouldn't have
a problem with that!
191
00:11:51,355 --> 00:11:53,370
No, there's no physical exam.
192
00:11:53,495 --> 00:11:56,852
- I'm more interested in what's going on up here.
- No!
193
00:11:56,894 --> 00:12:00,035
No way. You're not
fucking with me brain.
194
00:12:00,636 --> 00:12:03,321
- I'd like to start with a test.
- Ay? No!
195
00:12:03,350 --> 00:12:05,353
Miss Bennett didn't say
say nothing about no test.
196
00:12:05,388 --> 00:12:07,317
It's just a standard personality test.
197
00:12:07,329 --> 00:12:09,205
There's no right or wrong answers.
198
00:12:09,499 --> 00:12:13,351
It's gonna help me tailor
a program just for you.
199
00:12:27,995 --> 00:12:29,770
I managed to get a look at the footage.
200
00:12:30,051 --> 00:12:33,476
Not pretty. Took two in the
chest with a sawn-off shottie.
201
00:12:37,010 --> 00:12:38,890
Did you get a look at the shooter?
202
00:12:39,123 --> 00:12:41,416
Two guys on a motorbike.
Both had helmets.
203
00:12:41,450 --> 00:12:43,321
Guy on the back was the trigger man.
204
00:12:43,770 --> 00:12:45,700
As if they wanted to make a point,
205
00:12:45,970 --> 00:12:48,224
driver was wearing a bikers' jacket.
206
00:12:49,391 --> 00:12:51,140
Butchers' Motorcycle Club.
207
00:13:03,729 --> 00:13:05,213
I don't know how to tango, Liz,
208
00:13:05,224 --> 00:13:07,223
but I know how to dance round my bag!
209
00:13:08,891 --> 00:13:10,762
You should come over here
and throw a few punches.
210
00:13:10,770 --> 00:13:13,320
No, love. I'd fall over my own feet.
211
00:13:14,239 --> 00:13:16,826
- Well, if Boomer, here, can do it, anyone can.
- Yeah!
212
00:13:16,895 --> 00:13:18,252
Oi!
213
00:13:20,239 --> 00:13:23,425
- You're as slow as an old turtle!
- I'm not!
214
00:13:23,456 --> 00:13:24,690
- You are.
- I'm not!
215
00:13:24,704 --> 00:13:25,910
Reets!
216
00:13:29,767 --> 00:13:32,469
- You killed Ray!
- Hey, hey. Rita!
217
00:13:32,481 --> 00:13:34,895
- It's OK, babe. What are you talking about?
- I know it was you.
218
00:13:34,918 --> 00:13:37,216
The Butchers, they were behind
it! They do your dirty work!
219
00:13:37,233 --> 00:13:39,448
- Not any more.
- You've still got links to the bastards...
220
00:13:39,472 --> 00:13:41,164
Rita, haven't you heard?
It's all gone to shit for me.
221
00:13:41,182 --> 00:13:43,157
- I've got nothing on the outside.
- Don't fucking lie to my face!
222
00:13:43,174 --> 00:13:44,704
- Rita, she's not like that!
- Just think about it!
223
00:13:44,722 --> 00:13:47,170
Why would the Butchers kill
Ray? I think you know why.
224
00:13:47,181 --> 00:13:49,792
You know that little bogus drug
deal? You put Ray in the shit!
225
00:13:49,804 --> 00:13:53,935
- That's fucking bullshit!
- The Butchers hit Ray because of what you did!
226
00:14:02,510 --> 00:14:04,365
Step back, lady.
227
00:14:04,542 --> 00:14:06,465
Just step back.
228
00:14:07,042 --> 00:14:08,850
Get away from her.
229
00:14:10,026 --> 00:14:13,440
- You want to get slotted?
- You did this, Rita!
230
00:14:13,693 --> 00:14:16,125
Fuck you!
231
00:14:17,490 --> 00:14:20,456
His death's on you!
232
00:14:27,335 --> 00:14:29,010
Connors?
233
00:14:30,857 --> 00:14:32,243
Connors?
234
00:14:33,770 --> 00:14:35,874
Ray's dead because of me.
235
00:14:37,433 --> 00:14:39,677
So, why did you attack Winter?
236
00:14:40,250 --> 00:14:43,399
Mistake. I thought...
237
00:14:46,304 --> 00:14:48,602
Look, I understand what
you're going through.
238
00:14:50,450 --> 00:14:52,050
I know it's tough,
239
00:14:53,522 --> 00:14:55,485
but you beat a prisoner to death
240
00:14:55,610 --> 00:14:57,841
and now you're
threatening another inmate.
241
00:14:58,690 --> 00:15:00,226
You give me one good reason
242
00:15:00,249 --> 00:15:03,223
- why I shouldn't put you in isolation, permanently.
- No.
243
00:15:03,442 --> 00:15:04,932
You can't.
244
00:15:05,530 --> 00:15:09,476
You can't separate me from
my sister, Mr Jackson, please.
245
00:15:10,192 --> 00:15:11,815
Ruby's all I got.
246
00:15:18,087 --> 00:15:19,571
Miss Miles.
247
00:15:21,055 --> 00:15:22,401
The slot?
248
00:15:27,349 --> 00:15:30,683
Reckon you're lucky Mr Jackson
knows a thing or two about grief.
249
00:15:31,370 --> 00:15:32,947
Wait there.
250
00:15:33,322 --> 00:15:34,639
Hey...
251
00:15:46,875 --> 00:15:48,342
Let's go, Connors.
252
00:15:49,210 --> 00:15:52,009
Connors! I said, "Let's go."
253
00:15:55,842 --> 00:15:58,463
Oi! Any of youse know how to tango?
254
00:15:58,475 --> 00:16:01,057
What?! What are you talking about... ?
255
00:16:01,182 --> 00:16:04,141
Hey! What about youse lot?
Any of you know how to tango?
256
00:16:04,158 --> 00:16:07,112
- Nah, mate.
- No? Fuckin' hell.
257
00:16:07,176 --> 00:16:10,484
Does anyone know how to fuckin' tango?!
258
00:16:12,511 --> 00:16:15,029
Hey, Lizzie? How's about the Nutbush?
259
00:16:15,070 --> 00:16:16,911
- No.
- Pole dancing?
260
00:16:16,946 --> 00:16:18,966
'Cos plenty of these ladies
know how to do that, eh?
261
00:16:18,990 --> 00:16:22,645
Booms, don't worry about
it, love. No, I will worry!
262
00:16:22,836 --> 00:16:24,476
All right? I will worry!
263
00:16:25,930 --> 00:16:27,247
Oi!
264
00:16:27,770 --> 00:16:30,964
- Do you know how to tango?!
- Liz?
265
00:16:31,770 --> 00:16:35,023
Lizzie, you OK?
266
00:16:35,970 --> 00:16:38,828
That's the second dead
bird I've seen this week!
267
00:16:42,783 --> 00:16:45,376
Hey, Ruby. What's Rita said to you?
268
00:16:45,690 --> 00:16:47,481
- About what?
- Well, does she reckon Marie's
269
00:16:47,504 --> 00:16:49,028
got something to do with Ray's death?
270
00:16:49,219 --> 00:16:52,233
I think... she's just
grieving, you know?
271
00:16:52,279 --> 00:16:54,944
- Bloody awful, isn't it?
- Appalling.
272
00:17:02,214 --> 00:17:04,062
Oh, gross!
273
00:17:04,628 --> 00:17:07,164
Feels like all its bones are busted!
274
00:17:07,400 --> 00:17:10,623
It got dropped out of a drone, you
butter head! What do you expect?
275
00:17:11,690 --> 00:17:14,902
You're a sick fucking genius!
276
00:17:17,812 --> 00:17:20,215
You... get down!
277
00:17:20,226 --> 00:17:21,686
The fuck is this?
278
00:17:21,811 --> 00:17:23,361
Looks like meth to me.
279
00:17:23,407 --> 00:17:25,047
- Kaz, look...
- Shut up!
280
00:17:26,531 --> 00:17:28,454
You lied to me.*
281
00:17:28,481 --> 00:17:31,210
- You did give Kylee the gear.
- I didn't!
282
00:17:31,335 --> 00:17:33,973
- You're still lying?
- I deal in ice, OK?
283
00:17:34,002 --> 00:17:37,129
- But I didn't sell any ice to that junkie skank!
- Who did you sell it to?
284
00:17:38,370 --> 00:17:40,143
Who'd you sell it to?
285
00:17:42,592 --> 00:17:45,300
Marie! I sold an envelope to Marie!
286
00:18:04,351 --> 00:18:05,956
Hey, Chocco.
287
00:18:08,589 --> 00:18:10,096
Good to see you.
288
00:18:17,655 --> 00:18:19,530
Still can't believe it happened.
289
00:18:20,171 --> 00:18:22,244
It's like a bomb's gone off at the club.
290
00:18:22,273 --> 00:18:25,422
- Whole place is in shock.
- It was the Butchers.
291
00:18:25,959 --> 00:18:28,292
- What?
- They did the hit.
292
00:18:28,770 --> 00:18:30,238
Are you sure?
293
00:18:30,650 --> 00:18:32,982
- How?
- Security footage.
294
00:18:33,413 --> 00:18:36,972
- Driver was wearing their colours.
- Shit.
295
00:18:39,166 --> 00:18:40,616
Don't shed.*
296
00:18:40,674 --> 00:18:42,410
Blood for blood.
297
00:18:42,614 --> 00:18:44,690
We've gotta hit 'em hard, Chocco.
298
00:18:44,935 --> 00:18:46,997
Too fucking right we do.
299
00:18:56,813 --> 00:18:58,776
Marie tried to kill me.
300
00:19:00,393 --> 00:19:01,739
Kylee's attack.
301
00:19:01,864 --> 00:19:03,759
Just found out Marie was behind that.
302
00:19:03,777 --> 00:19:05,373
Are you sure?
303
00:19:07,288 --> 00:19:09,430
I heard what you said
to her in the yard.
304
00:19:09,459 --> 00:19:12,653
Hey. We team up, we take her out.
305
00:19:13,998 --> 00:19:15,693
What are you saying?
306
00:19:18,323 --> 00:19:20,027
You know what I'm saying.
307
00:19:21,373 --> 00:19:24,052
I gave her a warning and
she fucking ignored it.
308
00:19:25,842 --> 00:19:28,048
- Not interested.
- Hey.
309
00:19:28,573 --> 00:19:30,933
Don't you want to avenge Ray's death?
310
00:19:30,973 --> 00:19:33,638
I am. The club's taking care of it.
311
00:19:34,608 --> 00:19:36,340
Wasn't Marie.
312
00:19:43,933 --> 00:19:45,874
Can youse tango?
313
00:19:46,734 --> 00:19:48,652
What about youse? Can youse tango?
314
00:19:48,831 --> 00:19:50,944
- No.
- Oh, fuck!
315
00:19:50,996 --> 00:19:52,185
How hard can it be?
316
00:19:52,226 --> 00:19:53,681
- Jenkins?
- Yeah?
317
00:19:58,259 --> 00:20:00,505
- It's very creative.
- Yeah. Cocked it up.
318
00:20:01,394 --> 00:20:03,809
I must have sex on my brain, eh?
319
00:20:03,855 --> 00:20:06,528
Can't blame me. How
friggin' hot's Dr Miller?!
320
00:20:06,552 --> 00:20:08,014
Look, the thing is,
321
00:20:08,499 --> 00:20:11,369
I picked you for this
programme especially.
322
00:20:11,413 --> 00:20:13,037
- You did? Oh.
- Yeah!
323
00:20:13,093 --> 00:20:14,705
Don't you want to be part of something?
324
00:20:15,410 --> 00:20:17,621
Something of real importance
325
00:20:17,746 --> 00:20:20,046
that could help other
women in your position?
326
00:20:20,311 --> 00:20:21,587
Nah.
327
00:20:21,789 --> 00:20:23,596
- Susan.
- Wha... ?
328
00:20:23,775 --> 00:20:25,074
Yeah?
329
00:20:25,548 --> 00:20:27,228
Please?
330
00:20:36,973 --> 00:20:38,725
I'll leave that with you.
331
00:20:40,821 --> 00:20:42,925
- How did you... ?
- Aw, I just...
332
00:20:43,415 --> 00:20:45,413
... appealed to Boomer's better nature.
333
00:20:45,436 --> 00:20:48,832
Ah, the Salida! That sounds deadly.
334
00:20:48,867 --> 00:20:51,088
Oh, wow! This is all off the internet!
335
00:20:51,102 --> 00:20:53,304
- How did you get it?
- Vinegar tits.
336
00:20:53,356 --> 00:20:54,991
- Eh?
- Yeah, yeah.
337
00:20:55,002 --> 00:20:58,680
Had to do some deal with her
to do some dumb test, didn't I?
338
00:20:58,692 --> 00:21:01,550
You probably got better things
you could've bargained for, love.
339
00:21:01,579 --> 00:21:04,212
Like extra privileges or less work unit?
340
00:21:04,253 --> 00:21:06,557
- Yeah, more Monte Carlos.
- No!
341
00:21:06,632 --> 00:21:08,883
No, your bucket list's
much more important
342
00:21:08,912 --> 00:21:10,529
than any of that shit, eh?
343
00:21:10,773 --> 00:21:12,088
Really?
344
00:21:12,111 --> 00:21:14,810
- Eh? I'm more important than Monte Carlos!
- Yes.
345
00:21:14,838 --> 00:21:16,448
Don't let it go to your head.
346
00:21:16,490 --> 00:21:18,488
Oh, not that it will stay in there.
347
00:21:50,957 --> 00:21:52,143
Rit?
348
00:21:56,538 --> 00:21:57,993
I did it, Ru.
349
00:21:58,453 --> 00:21:59,853
I killed him.
350
00:22:03,329 --> 00:22:06,419
I set him up to take the
fall for me a while back.
351
00:22:07,168 --> 00:22:09,201
To protect my cover.
352
00:22:11,591 --> 00:22:13,573
The Butchers killed Ray.
353
00:22:15,893 --> 00:22:18,168
It was payback for that.
354
00:22:27,213 --> 00:22:29,458
I killed him.
355
00:22:39,015 --> 00:22:40,822
Boomer, these answers show that you have
356
00:22:40,863 --> 00:22:43,894
great emotional intelligence and empathy
357
00:22:44,570 --> 00:22:48,199
- but that you often act on impulse.
- Well, yeah.
358
00:22:48,240 --> 00:22:51,826
And given that impulse
can lead to poor decisions,
359
00:22:51,861 --> 00:22:54,176
we need to come up with some
strategies to control them.
360
00:22:54,233 --> 00:22:58,051
- Like, er, full-body massage?
- Well, no.
361
00:22:58,080 --> 00:23:00,440
But there are certain
exercises we can do to help
362
00:23:00,484 --> 00:23:02,248
practice impulse restraint.
363
00:23:02,306 --> 00:23:04,051
- Oh.
- Now, for instance,
364
00:23:04,062 --> 00:23:06,089
tell me one of your vices.
365
00:23:07,174 --> 00:23:10,235
- My what?
- Like something that you want
366
00:23:10,246 --> 00:23:12,250
but you know you
probably shouldn't have.
367
00:23:12,375 --> 00:23:13,763
Oh.
368
00:23:14,132 --> 00:23:16,338
- Monte Carlos.
- Ooh!
369
00:23:16,463 --> 00:23:18,597
- It's Tim Tams for me.
- Boo!
370
00:23:18,602 --> 00:23:20,086
Yeah!
371
00:23:20,104 --> 00:23:23,187
- OK, so here's your challenge, Boomer.
- Mm?
372
00:23:23,216 --> 00:23:26,699
I want you to resist
eating a Monte Carlo...
373
00:23:27,195 --> 00:23:28,951
... for 24 hours.
374
00:23:31,919 --> 00:23:33,484
Think you can do that?
375
00:23:34,165 --> 00:23:36,151
- Yeah.
- Yeah?
376
00:23:36,625 --> 00:23:38,161
Yeah.
377
00:23:38,490 --> 00:23:39,917
Have you got any questions?
378
00:23:40,042 --> 00:23:41,840
You're not gay, are you?
379
00:23:51,010 --> 00:23:52,321
Well?
380
00:23:54,603 --> 00:23:57,711
- We had a sit down with the Butchers.
- A sit down?
381
00:23:57,836 --> 00:24:00,148
We were gonna blow the
fuckers up, you know?
382
00:24:00,273 --> 00:24:03,067
- Old Conqueror special.
- So, why didn't you?
383
00:24:05,246 --> 00:24:08,693
- Turns out they didn't do the hit.
- Because they told you that?
384
00:24:09,697 --> 00:24:12,399
Jesus, Chocco, what
about the fucking jacket?
385
00:24:12,422 --> 00:24:13,563
Guy went rogue.
386
00:24:13,591 --> 00:24:16,537
He was driving the bike but
the club swears, black and blue,
387
00:24:16,554 --> 00:24:17,922
they didn't order it.
388
00:24:17,950 --> 00:24:20,959
Listen to me, Rita, I know the
Butchers weren't behind this.
389
00:24:21,260 --> 00:24:23,076
Why would you believe them?
390
00:24:25,006 --> 00:24:27,430
Because we found out
who the shooter was.
391
00:24:28,764 --> 00:24:31,000
This guy called Lucas.
392
00:24:32,743 --> 00:24:35,104
- Lucas?
- Yeah.
393
00:24:35,904 --> 00:24:39,366
Known associate of that
Drago bitch you killed.
394
00:24:43,844 --> 00:24:47,092
We 100% think it's payback for that.
395
00:25:01,492 --> 00:25:02,929
I'm in.
396
00:25:04,331 --> 00:25:05,830
We kill her.
397
00:25:08,299 --> 00:25:10,212
- How?
- You tell me.
398
00:25:10,246 --> 00:25:12,936
- We shiv her.
- Both of us at the same?
399
00:25:12,976 --> 00:25:15,176
Well, one of us holds her
down and the other one just...
400
00:25:15,201 --> 00:25:16,490
OK.
401
00:25:16,535 --> 00:25:18,017
And who does what?
402
00:25:20,162 --> 00:25:22,734
This isn't just about
poking holes in her.
403
00:25:22,915 --> 00:25:25,230
We're talking about murder, right?
404
00:25:26,212 --> 00:25:28,857
- Done it before, so...
- Sonia? Nah.
405
00:25:29,265 --> 00:25:31,638
You were protecting
Liz. It wasn't planned.
406
00:25:31,650 --> 00:25:33,500
This is cold-blooded.
407
00:25:33,512 --> 00:25:36,560
- Same as what you did to Drago.
- Nothing cold about that.
408
00:25:37,485 --> 00:25:39,403
I was out of my mind.
409
00:25:39,887 --> 00:25:41,669
And killing like that?
410
00:25:42,441 --> 00:25:43,950
Besides, I can't be linked to it.
411
00:25:43,984 --> 00:25:45,703
Fuck up any chance of
me getting out of here.
412
00:25:45,727 --> 00:25:49,280
And Jackson will put me in
isolation to rot, away from Ru.
413
00:25:51,551 --> 00:25:52,987
Poison her gear.
414
00:25:53,027 --> 00:25:56,001
Tried that once, doesn't
work 'cos she doesn't inject,
415
00:25:56,012 --> 00:25:58,692
so that's too hard.
416
00:26:00,503 --> 00:26:02,223
It's easy to say it, eh?
417
00:26:08,240 --> 00:26:11,020
So, if we're not gonna shiv her,
drug her, bash her brains out
418
00:26:11,021 --> 00:26:12,900
and you don't want to get made for it...
419
00:26:13,552 --> 00:26:15,301
... then how?
420
00:26:19,411 --> 00:26:21,041
Conqueror special.
421
00:26:33,751 --> 00:26:36,796
- Couple of ring-ins?
- Cleaning detail's popular today.
422
00:26:36,921 --> 00:26:38,868
Cost you 50 if you want to join.
423
00:26:38,993 --> 00:26:40,656
No, thanks.
424
00:26:41,530 --> 00:26:43,278
Hey, Miss Miles?
425
00:26:43,505 --> 00:26:45,089
I think my spray bottle's broken.
426
00:26:45,117 --> 00:26:47,552
- Why?
- I dunno, something caught in the bottle.
427
00:26:48,159 --> 00:26:50,152
- It's not spraying.
- OK.
428
00:27:32,862 --> 00:27:35,059
We just need to get some fertilizer.
429
00:27:35,070 --> 00:27:36,642
- Got Liz on it.
- What?
430
00:27:36,659 --> 00:27:38,158
Gardening detail.
431
00:27:38,397 --> 00:27:40,020
Oh, fuck me.
432
00:27:46,957 --> 00:27:48,875
Made some great progress
with Boomer today.
433
00:27:48,887 --> 00:27:52,686
- She's a ripper!
- Yes! She is full of beans.
434
00:27:54,984 --> 00:27:58,310
Have you had a look at
Elizabeth Birdsworth's file,
435
00:27:58,323 --> 00:28:00,963
- by any chance?
- No, not yet.
436
00:28:01,261 --> 00:28:04,746
Well, I've just been
looking at her medical bills.
437
00:28:04,774 --> 00:28:06,971
They're quite substantial,
which shouldn't matter.
438
00:28:07,408 --> 00:28:10,144
But I'm just wondering if there's
anything more we can do for her.
439
00:28:11,148 --> 00:28:13,754
- She's on sodium selenate?
- Mm-hm.
440
00:28:14,588 --> 00:28:16,257
Yeah, maybe there is.
441
00:28:16,444 --> 00:28:17,943
The drug I'm trialling here
442
00:28:17,971 --> 00:28:20,071
targets the same areas of the brain.
443
00:28:20,247 --> 00:28:22,847
It could have secondary
effects on other brain functions
444
00:28:22,853 --> 00:28:25,071
that might relieve her symptoms.
445
00:28:25,196 --> 00:28:26,860
I can talk to her if you'd like me to.
446
00:28:26,888 --> 00:28:28,222
OK, erm...
447
00:28:28,239 --> 00:28:30,425
... I think work unit's almost
finished. Are you free now?
448
00:28:30,447 --> 00:28:31,929
Yeah.
449
00:28:55,236 --> 00:28:56,752
Rit, she's here.
450
00:28:57,875 --> 00:28:59,323
Hey!
451
00:29:00,867 --> 00:29:02,296
Did you get it?
452
00:29:03,080 --> 00:29:05,406
- Get what?
- The fertilizer.
453
00:29:05,483 --> 00:29:07,092
Aw, you shouldn't have trusted someone
454
00:29:07,109 --> 00:29:08,983
who's losing their marbles, love.
455
00:29:11,077 --> 00:29:12,553
Is that enough?
456
00:29:12,678 --> 00:29:14,029
Cheeky bitch.
457
00:29:18,348 --> 00:29:20,102
What are you growing, girls?
458
00:29:20,136 --> 00:29:21,697
Oh, cactus, Liz.
459
00:29:21,952 --> 00:29:23,615
Well...
460
00:29:23,740 --> 00:29:26,601
- *
- This is dangerous.
461
00:29:28,122 --> 00:29:29,802
Gotta be careful.
462
00:29:33,417 --> 00:29:35,867
- Liz?
- Fuck!
463
00:29:36,957 --> 00:29:38,495
Hey! Miss Bennett!
464
00:29:38,518 --> 00:29:39,892
Ah!
465
00:29:40,017 --> 00:29:42,276
Liz! Ladies.
466
00:29:42,747 --> 00:29:45,358
Dr Miller wants a word with you.
467
00:29:45,687 --> 00:29:49,181
- The new prison psychiatrist.
- What does he want with me?
468
00:29:49,238 --> 00:29:51,878
Does he wanna stick
me in the psych unit?
469
00:29:51,901 --> 00:29:54,591
No. He just wants to
discuss your medication.
470
00:29:54,824 --> 00:29:57,555
- Well, no, thanks, I'll pass.
- Oh, Liz!
471
00:29:58,105 --> 00:29:59,745
Dr Miller wants to help you.
472
00:29:59,757 --> 00:30:01,675
- Someone say Dr Miller?
- Yes.
473
00:30:01,800 --> 00:30:04,497
He wants to go over Liz's
course of treatment with her.
474
00:30:04,769 --> 00:30:06,043
Oh.
475
00:30:06,591 --> 00:30:09,858
Oh, yeah! He's real nice,
Liz, you'll love him!
476
00:30:09,915 --> 00:30:12,843
And he's, like, really hot,
too, isn't he, Miss Bennett?
477
00:30:12,883 --> 00:30:14,499
Yeah. Wouldn't know about that.
478
00:30:14,528 --> 00:30:17,692
Liz, I promise you have nothing to fear.
479
00:30:19,643 --> 00:30:21,697
Come on. He's waiting for us now.
480
00:30:24,655 --> 00:30:26,522
Oh, fuck.
481
00:30:26,698 --> 00:30:28,396
I'm sorry if I sound
like a broken record,
482
00:30:28,413 --> 00:30:30,292
but if you could just be...
483
00:30:32,738 --> 00:30:34,418
Yeah, yeah...
484
00:30:36,683 --> 00:30:37,758
She's been showing signs
485
00:30:37,772 --> 00:30:39,812
- of deterioration for some time, now.
- Yeah, sure.
486
00:30:45,494 --> 00:30:47,601
Hi, Liz. I'm Dr Miller.
487
00:30:47,612 --> 00:30:49,990
We met when I first arrived.
488
00:30:50,450 --> 00:30:52,119
You want my help?
489
00:30:53,736 --> 00:30:56,717
Actually, I was hoping
that maybe I could help you.
490
00:30:56,842 --> 00:31:00,650
You see, I'm trialling a drug as
part of my research here that may,
491
00:31:00,667 --> 00:31:02,398
in fact, benefit you.
492
00:31:03,546 --> 00:31:05,016
We've been here before.
493
00:31:06,282 --> 00:31:09,064
Yeah, you may have had sessions
with the previous psychologist.
494
00:31:10,676 --> 00:31:12,338
You're trying to trick me!
495
00:31:12,372 --> 00:31:14,608
- No, this is...
- ... Sonia's really latched on you.
496
00:31:14,631 --> 00:31:15,748
... I only want to help you.
497
00:31:15,772 --> 00:31:18,020
Yeah, that's what you said last time!
498
00:31:18,219 --> 00:31:20,927
- Last time?
- Yeah! What do you take me for?!
499
00:31:20,966 --> 00:31:22,737
Where's the coffee and the muffin?!
500
00:31:22,760 --> 00:31:25,082
And if you try and kiss me again
501
00:31:25,139 --> 00:31:27,296
- I will punch you in the nuts!
- Liz, I...
502
00:31:27,301 --> 00:31:30,270
- Sit down please.
- Miss Bennett! Miss Bennett!
503
00:31:30,298 --> 00:31:32,830
He is trying to seduce me.
504
00:31:32,852 --> 00:31:35,798
And he wants me to tell
lies about Sonia Stevens!
505
00:31:35,804 --> 00:31:37,603
- Oh, Liz, please...
- You tell Don
506
00:31:37,620 --> 00:31:40,663
I will not be made a
bloody fool of again!
507
00:31:40,680 --> 00:31:43,484
- Please!
- Liz, listen to me, that's not Don. That's not Don.
508
00:31:43,552 --> 00:31:45,403
No, that's not Don Kaplan.
509
00:31:46,061 --> 00:31:47,270
That is Dr Miller.
510
00:31:47,293 --> 00:31:48,645
- Dr Miller?
- Dr Miller.
511
00:31:48,911 --> 00:31:50,644
- Dr Miller.
- The new psychiatrist.
512
00:31:50,769 --> 00:31:52,732
That's Dr Miller? He...
513
00:31:53,221 --> 00:31:55,878
- You're Dr Miller?
- Yeah, that's right, Liz.
514
00:31:56,003 --> 00:31:57,898
OK, Liz, why don't you sit down?
515
00:31:58,153 --> 00:31:59,935
Sit down and just, um...
516
00:32:00,185 --> 00:32:02,364
- ... just hear what Dr Miller has to say.
- Yeah.
517
00:32:02,387 --> 00:32:04,391
I'll hear what he has to say.
518
00:32:04,970 --> 00:32:07,541
I'll explain to you later.
519
00:32:09,016 --> 00:32:12,563
- Dr Miller.
- Yeah, that's right, Liz. I'm Dr Miller.
520
00:32:13,344 --> 00:32:15,041
So...
521
00:32:15,873 --> 00:32:18,239
I think it's just his eyes.
522
00:32:18,425 --> 00:32:19,628
They're green.
523
00:32:19,878 --> 00:32:23,270
Yeah, he's got some nice eyes.
524
00:32:24,873 --> 00:32:25,899
Hey.
525
00:32:25,913 --> 00:32:28,079
- Oh, what do you want?
- I want to talk to Ruby.
526
00:32:28,088 --> 00:32:30,631
Too bad, so sad. We're trainin'.
527
00:32:30,654 --> 00:32:32,975
- Ruby?
- Oh, are you deaf?
528
00:32:33,914 --> 00:32:36,180
Boomer, I got this.
529
00:32:38,319 --> 00:32:40,371
What's going on with
Kaz and your sister?
530
00:32:40,784 --> 00:32:42,119
They're up to something.
531
00:32:42,555 --> 00:32:43,912
Is it about Marie?
532
00:32:44,193 --> 00:32:46,505
Whoa, you're paranoid.
533
00:32:46,630 --> 00:32:48,723
They've been stealing chemicals.
534
00:32:49,860 --> 00:32:51,250
I saw them.
535
00:32:53,588 --> 00:32:55,895
I think Kaz is going
to poison Marie again.
536
00:32:58,769 --> 00:33:00,599
I don't know anything about that.
537
00:33:07,138 --> 00:33:08,323
Hey.
538
00:33:11,523 --> 00:33:12,892
I'll check it out.
539
00:33:42,567 --> 00:33:44,433
Shouldn't be snooping, Ru.
540
00:33:46,540 --> 00:33:48,811
Do you want to stay in
here for bloody ever?
541
00:33:49,419 --> 00:33:51,122
What are you getting mixed up in?
542
00:33:51,631 --> 00:33:52,803
Huh?!
543
00:33:54,297 --> 00:33:55,873
You're taking out Marie?
544
00:33:57,104 --> 00:33:58,539
Are you crazy?!
545
00:33:58,664 --> 00:33:59,783
She killed Ray.
546
00:33:59,908 --> 00:34:01,359
Got one of her followers to do it.
547
00:34:01,397 --> 00:34:03,058
- Revenge for Drago.
- So?!
548
00:34:03,081 --> 00:34:05,519
So?! She's got to pay, Ru!
549
00:34:05,553 --> 00:34:07,960
Ray's spirit, he can't move
on! He's being held back!
550
00:34:07,983 --> 00:34:09,397
I owe it to him!
551
00:34:09,419 --> 00:34:11,711
- You talking about Old Man Crow?
- Yeah!
552
00:34:11,955 --> 00:34:13,397
It's not that.
553
00:34:13,635 --> 00:34:15,542
You know Kosta's getting dead birds
554
00:34:15,576 --> 00:34:19,005
dropped in the yard from
drones packed with drugs?
555
00:34:19,914 --> 00:34:21,259
Yeah.
556
00:34:21,299 --> 00:34:24,119
So, forget about the bloody
crow, and forget about this.
557
00:34:27,997 --> 00:34:29,825
I know what I know.
558
00:34:29,853 --> 00:34:31,563
And I know what I saw.
559
00:34:31,603 --> 00:34:33,906
- I can't.
- Yes, you can. You'll get caught.
560
00:34:33,925 --> 00:34:35,932
- No!
- Yes, you will!
561
00:34:36,743 --> 00:34:39,412
Rita! You'll never get out of here!
562
00:34:39,702 --> 00:34:41,904
And, you know, we'll never be together!
563
00:34:44,146 --> 00:34:46,283
I finally got my sister back.
564
00:34:50,015 --> 00:34:52,083
I can't lose you again.
565
00:35:03,253 --> 00:35:05,338
Basic eight step, eh?
566
00:35:05,377 --> 00:35:08,113
Yeah, I'm not so sure
it's gonna be so basic.
567
00:35:08,130 --> 00:35:11,283
Er, hello? How hard is it
to follow some pictures?
568
00:35:13,313 --> 00:35:14,799
Back on the right foot!
569
00:35:14,828 --> 00:35:16,661
- Whose right?
- Well, who's the bloke?
570
00:35:16,690 --> 00:35:17,865
- He is!
- Duh!
571
00:35:17,870 --> 00:35:20,198
Well, "duh", then! It's your right!
572
00:35:20,215 --> 00:35:21,435
OK, back on the...
573
00:35:21,452 --> 00:35:22,554
- OK.
- Ooh!
574
00:35:22,565 --> 00:35:24,723
I know. It says here, "No touching."
575
00:35:24,763 --> 00:35:26,793
So, you've got to be close
576
00:35:26,794 --> 00:35:28,082
- but not too close.
- Not too close.
577
00:35:28,105 --> 00:35:29,552
- Yeah. That's it. Yeah.
- So, that's too close.
578
00:35:29,570 --> 00:35:31,538
I think it's about the
space between your body.
579
00:35:31,577 --> 00:35:33,745
- I don't understand what that means!
- That's all right!
580
00:35:33,769 --> 00:35:35,715
- It's just that bit here.
- Just give it a shot!
581
00:35:35,727 --> 00:35:37,197
- OK, Lizzie?
- Yes?
582
00:35:37,214 --> 00:35:39,326
- Forward on your left foot.
- OK. Yeah.
583
00:35:39,354 --> 00:35:41,858
After three. One, two, three...
584
00:35:41,883 --> 00:35:43,186
Four! Oh!
585
00:35:43,203 --> 00:35:44,323
Aw! I don't think that was...
586
00:35:44,342 --> 00:35:45,468
- I'm sorry.
- Yeah, see? No touching!
587
00:35:45,477 --> 00:35:47,257
- Oh! Sorry, love.
- Jesus.
588
00:35:47,271 --> 00:35:50,143
- All right.
- OK. Back, side, forward, forward, cross.
589
00:35:50,193 --> 00:35:52,492
Forward, cross... Oh, no, wait a minute.
590
00:35:52,523 --> 00:35:54,189
- You said, "Back, side."
- Oh, Jesus,
591
00:35:54,202 --> 00:35:56,693
- I'm dancing with a demented...
- Oh, come on!
592
00:35:56,700 --> 00:35:58,651
Boomer! Boomer, take a break.
593
00:35:58,658 --> 00:36:01,177
- Have some Monte Carlos or something.
- No!
594
00:36:01,227 --> 00:36:06,594
I'm practising the impulse restraint
thing for hot doc, all right? So...
595
00:36:06,719 --> 00:36:09,528
All right, ladies, it's getting
late. Turn the music off, please.
596
00:36:09,549 --> 00:36:10,979
- Oh...
- Oh, for God's sake!
597
00:36:11,002 --> 00:36:12,950
You heard me, go on! Tango off to bed.
598
00:36:13,540 --> 00:36:15,483
You know how to tango?
599
00:36:17,643 --> 00:36:19,108
Music off.
600
00:36:19,936 --> 00:36:21,662
Well, what if we don't
want to turn it off?
601
00:36:21,690 --> 00:36:23,790
Well, maybe I'll just slot
you for disobedience, Jenkins.
602
00:36:23,802 --> 00:36:26,475
- Oh, no, no, no. We'll turn it off, Mr Stewart.
- No, no,
603
00:36:26,498 --> 00:36:27,803
don't worry about it.
604
00:36:29,052 --> 00:36:31,798
Look, it's for Liz's bucket list.
605
00:36:31,923 --> 00:36:34,939
- Bucket list?
- Yeah, things to do...
606
00:36:35,421 --> 00:36:37,803
... you know, before she
can't remember anything.
607
00:36:42,199 --> 00:36:45,123
Hey, I need you to fix
me up with some gear.
608
00:36:45,163 --> 00:36:47,149
- Piss off!
- Come on, I just need another bundle!
609
00:36:47,160 --> 00:36:48,585
I've got no bloody gear.
610
00:36:48,613 --> 00:36:51,820
- Just a teenth then?
- And get fucking steam pressed by Kaz?
611
00:36:51,843 --> 00:36:54,177
- Screw you.
- Fuck you!
612
00:37:09,593 --> 00:37:11,364
I thought you said you didn't need it.
613
00:37:11,489 --> 00:37:12,982
I don't, it's just...
614
00:37:13,192 --> 00:37:15,565
Need to get over this hump, that's all.
615
00:37:15,690 --> 00:37:18,199
The fucking Greek next
door gave me jack shit.
616
00:37:18,221 --> 00:37:19,839
Kaz has got to her.
617
00:37:20,066 --> 00:37:22,771
- Well, can't you get something in?
- Yeah, from where?
618
00:37:23,985 --> 00:37:26,903
- Fuck, I hate seeing you like this.
- Well, fucking help me!
619
00:37:26,932 --> 00:37:28,902
- How?
- Well, I know you got some
620
00:37:28,913 --> 00:37:30,775
of the girls on your call list.
621
00:37:31,115 --> 00:37:33,875
Yeah, to call. As friends.
622
00:37:33,904 --> 00:37:36,723
- Come on, just this one time. Please, Allie.
- Fuck that!
623
00:37:37,458 --> 00:37:38,821
Do it yourself!
624
00:37:38,849 --> 00:37:40,909
Fucking how?! I've got
no-one on the outside!
625
00:37:40,954 --> 00:37:42,398
Right? I've got nothing.
626
00:37:42,686 --> 00:37:44,905
All right? They've all
just fucking abandoned me.
627
00:37:45,115 --> 00:37:48,464
All right? No-one gives a shit
about me any more. Or Danny.
628
00:37:51,212 --> 00:37:52,920
Please, Allie?
629
00:37:53,210 --> 00:37:55,111
Sweetheart, just...
630
00:37:55,792 --> 00:37:58,958
Just one... one time. That's it.
631
00:38:01,228 --> 00:38:04,363
You're putting heroin in front of me.
632
00:38:04,854 --> 00:38:06,799
Knowing my history.
633
00:38:08,693 --> 00:38:12,751
- Are you seriously asking me to do this?
- Oh, God, no.
634
00:38:13,552 --> 00:38:15,809
Oh, shit.
635
00:38:17,931 --> 00:38:19,414
Oh, shit, I'm sorry.
636
00:38:19,449 --> 00:38:22,470
I should never have asked
you to do that. I'm sorry.
637
00:38:24,519 --> 00:38:26,517
Allie, I am so...
638
00:38:26,840 --> 00:38:28,843
... sorry, Allie.
639
00:38:29,576 --> 00:38:31,455
It's so wrong, I...
640
00:38:31,580 --> 00:38:33,453
I'm not thinking straight.
641
00:38:35,814 --> 00:38:37,159
Look...
642
00:38:38,657 --> 00:38:40,167
OK, I'll...
643
00:38:40,292 --> 00:38:41,926
I'll do it. Just...
644
00:38:42,920 --> 00:38:45,839
... this one time, OK?
That's it. Never again.
645
00:38:46,702 --> 00:38:48,875
You got to sort this shit out, Marie.
646
00:38:49,386 --> 00:38:50,970
I will.
647
00:38:59,559 --> 00:39:01,784
- That coming from H1?
- Yep.
648
00:40:54,392 --> 00:40:55,686
What?
649
00:40:56,253 --> 00:40:57,826
I'm out.
650
00:40:59,671 --> 00:41:01,978
- Why?
- Risk of getting caught.
651
00:41:02,568 --> 00:41:04,209
Can't do it to Ru.
652
00:41:04,260 --> 00:41:05,719
Can't do it without you.
653
00:41:05,844 --> 00:41:08,095
Then don't. It's not worth it.
654
00:41:10,632 --> 00:41:12,163
What about Ray?
655
00:41:13,181 --> 00:41:14,763
Ray's gone.
656
00:41:15,321 --> 00:41:17,660
Killing Marie won't bring him back.
657
00:41:42,483 --> 00:41:43,930
Hey.
658
00:41:46,496 --> 00:41:47,705
Hey.
659
00:41:47,983 --> 00:41:50,628
Whatever Rita and Kaz
are up to, it's over.
660
00:41:50,674 --> 00:41:52,944
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
661
00:41:54,891 --> 00:41:56,373
Thank you.
662
00:41:56,498 --> 00:41:57,923
It's OK.
663
00:42:01,709 --> 00:42:02,997
Ruby...
664
00:42:03,060 --> 00:42:04,336
Hurry up, Novak.
665
00:42:04,370 --> 00:42:05,923
Got a visitor.
666
00:42:34,215 --> 00:42:37,439
... Which brings me to the
position of acting deputy governor.
667
00:42:37,473 --> 00:42:41,021
I'd like to thank everyone who took
the time to interview for the job.
668
00:42:41,032 --> 00:42:44,518
You were all very impressive but,
er, it was a very hard decision.
669
00:42:44,552 --> 00:42:47,537
But congratulations to the
new acting deputy governor,
670
00:42:47,764 --> 00:42:50,536
- Linda Miles.
- Woo-hoo!
671
00:42:52,692 --> 00:42:54,372
Well done, Linda.
672
00:42:57,380 --> 00:42:59,009
Thanks.
673
00:43:00,150 --> 00:43:01,633
What the fuck, man?
674
00:43:01,650 --> 00:43:04,993
There was no way I was ever
gonna make you my 2IC, Jake.
675
00:43:11,163 --> 00:43:13,087
Well, that must be a relief!
676
00:43:13,149 --> 00:43:16,238
Handover's complete now, you
can look forward to your leave.
677
00:43:16,470 --> 00:43:17,647
Yeah.
678
00:43:17,675 --> 00:43:20,643
Listen, if you have any
spare time before that, erm,
679
00:43:20,711 --> 00:43:23,282
- I could really use your help running my programme.
- My help?
680
00:43:23,327 --> 00:43:25,847
Yeah, the way you handled
Liz and Boomer, I mean,
681
00:43:26,040 --> 00:43:29,538
you have an understanding of these
prisoners that I just don't have.
682
00:43:29,663 --> 00:43:32,159
- They obviously respond to you.
- That'd be ridiculous.
683
00:43:32,193 --> 00:43:33,902
Vera isn't anybody's assistant.
684
00:43:34,027 --> 00:43:36,721
- Oh, no, no, I wasn't meaning that.
- Oh, I'd love to help you, Greg.
685
00:43:36,745 --> 00:43:39,830
- In fact, I'd consider it an honour.
- Great.
686
00:44:27,844 --> 00:44:29,487
How was your visit?
687
00:44:30,514 --> 00:44:32,507
You still feel something.
688
00:44:34,437 --> 00:44:36,106
Tell me I'm wrong.
689
00:44:38,467 --> 00:44:40,244
Allie, you're with Marie.
690
00:44:41,635 --> 00:44:43,258
Yeah, 'cos you dumped me.
691
00:44:43,297 --> 00:44:45,290
Because you dobbed on your best friend!
692
00:44:45,363 --> 00:44:47,123
I couldn't trust you!
693
00:44:49,081 --> 00:44:50,687
Miss you.
694
00:44:53,356 --> 00:44:55,468
You just want to be with someone.
695
00:44:56,257 --> 00:44:58,783
And, if it's not me, then it's Marie.
696
00:44:59,305 --> 00:45:01,433
If it's not Marie,
then it's someone else.
697
00:45:01,490 --> 00:45:03,341
And whoever that someone else is,
698
00:45:03,386 --> 00:45:05,684
you'll find a way to sabotage that, too.
699
00:45:07,910 --> 00:45:09,284
Yeah, you're right.
700
00:45:09,772 --> 00:45:11,628
No, I'm the problem, not you.
701
00:45:11,895 --> 00:45:13,354
Not Marie.
702
00:45:16,283 --> 00:45:19,264
- 'Cos I'm weak.
- No, that's not what I'm saying.
703
00:45:19,389 --> 00:45:20,848
No, I am.
704
00:45:22,278 --> 00:45:24,503
I'm fucking useless.
705
00:45:24,532 --> 00:45:26,672
You don't trust me and Marie...
706
00:45:29,714 --> 00:45:32,275
Marie thinks I'm worth less than...
707
00:45:34,148 --> 00:45:35,936
Less than what?
708
00:45:41,437 --> 00:45:43,197
Doesn't matter.
709
00:45:44,429 --> 00:45:45,893
Allie.
710
00:45:46,308 --> 00:45:48,005
Allie!
711
00:46:25,548 --> 00:46:28,145
No! No, no, no!
712
00:46:28,180 --> 00:46:29,805
Kaz, what the... ?!
713
00:46:29,869 --> 00:46:32,594
- Kaz, it's not...
- Shit!
714
00:46:32,719 --> 00:46:34,417
It's not mine.
715
00:46:34,758 --> 00:46:36,829
Kaz! Kaz...
716
00:46:37,249 --> 00:46:38,909
Please, I need it.
717
00:46:38,937 --> 00:46:41,263
But it's not yours.
718
00:46:42,989 --> 00:46:44,472
It's for Marie.
719
00:46:44,486 --> 00:46:46,657
Then why have you got
your fucking nose in one?
720
00:46:47,360 --> 00:46:49,687
Where did you get this shit?
721
00:46:57,123 --> 00:46:58,953
No, bubba...
722
00:46:59,078 --> 00:47:02,508
You shut off her supply
with Kosta, I had no choice!
723
00:47:02,537 --> 00:47:05,197
- You have a choice.
- Fuck sake, Kaz, it was just one time.
724
00:47:05,254 --> 00:47:07,450
No, that's how it starts, Allie.
That's how she sucks you in,
725
00:47:07,474 --> 00:47:09,160
- just like she sucked you in last time.
- No, no, no...
726
00:47:09,184 --> 00:47:11,194
Yes, because this is how
Marie binds you to her,
727
00:47:11,217 --> 00:47:13,379
- it's what she does.
- Why do you care?!
728
00:47:13,407 --> 00:47:16,558
- It is what she does!
- You slapped my fucking face!
729
00:47:18,454 --> 00:47:20,350
You cut me off!
730
00:47:21,724 --> 00:47:23,841
You gave me no option.
731
00:47:24,187 --> 00:47:26,679
You gave me nowhere to go.
732
00:47:28,918 --> 00:47:31,303
You did this to me.
733
00:48:38,459 --> 00:48:41,257
LET ME OUT! FUCKING...
734
00:48:41,904 --> 00:48:44,698
FUCK YOU! KAZ, BURN IN HELL!
735
00:48:44,823 --> 00:48:46,644
YOU'RE FUCKING DEAD!
736
00:48:49,193 --> 00:48:51,333
Oh, shit!
737
00:49:16,018 --> 00:49:17,709
I had to protect Allie.
738
00:49:18,737 --> 00:49:22,058
You're stating in isolation,
for everyone's safety.
739
00:49:23,619 --> 00:49:27,138
Fights are breaking out all over
the prison. It's gonna get worse.
740
00:49:28,189 --> 00:49:30,845
I don't want anything to do with you.
741
00:49:32,043 --> 00:49:37,043
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
54120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.