All language subtitles for Veni Vidi Vici S01E08 TWA.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,280 --> 00:01:19,520 Vad tycker du? 2 00:01:19,680 --> 00:01:21,680 Ja... 3 00:01:22,680 --> 00:01:25,520 NĂ„? Gillar du den? 4 00:01:26,520 --> 00:01:29,560 Kanske... Jag Ă€r i chock. 5 00:01:29,720 --> 00:01:32,000 Fattar du? Jag Ă€r i chock. 6 00:01:32,160 --> 00:01:35,280 - Vad menar du? - Jag mĂ„ste ha luft. 7 00:01:35,440 --> 00:01:38,080 Vad? 8 00:01:40,560 --> 00:01:44,120 AlltsĂ„, det Ă€r ett jĂ€vla mĂ€sterverk. Fattar du? 9 00:01:44,280 --> 00:01:48,440 Det kĂ€nns bĂ„de hĂ€r, hĂ€r och hĂ€r. Treenigheten, fattar du? 10 00:01:48,600 --> 00:01:50,760 Är du Ă€rlig? 11 00:01:51,960 --> 00:01:55,440 - Nu Ă€r det dags. Nu Ă€r det fan dags. - För vad? 12 00:01:55,600 --> 00:02:00,240 AlltsĂ„, för nĂ„gra Ă„r sen var jag i Cannes, pĂ„ filmfestivalen. 13 00:02:00,400 --> 00:02:03,560 Jag hamnade pĂ„ efterfesten hos Zentropa. 14 00:02:03,720 --> 00:02:08,080 Det var nakenbad som vanligt och en massa galenskaper pĂ„ fyllan. 15 00:02:08,240 --> 00:02:11,680 Sen hoppade de ner i poolen, allihopa. 16 00:02:11,840 --> 00:02:13,920 Lars von Trier var dĂ€r ocksĂ„. 17 00:02:14,080 --> 00:02:18,280 NĂ€r han hoppade i poolen och lĂ„g dĂ€r och simmade ryggsim... 18 00:02:18,440 --> 00:02:21,800 ...sĂ„ snodde jag hans... 19 00:02:24,920 --> 00:02:26,440 ...skinnjacka. 20 00:02:29,040 --> 00:02:32,960 - Stal du Lars von Triers lĂ€derjacka? - Ja. 21 00:02:33,120 --> 00:02:34,920 Vet du vad? Nu Ă€r den din. 22 00:02:37,840 --> 00:02:41,040 - FĂ„r jag den? - Ja, den Ă€r din. 23 00:02:41,200 --> 00:02:45,080 FrĂ„n en mĂ€stare till en annan. Fett. 24 00:02:45,240 --> 00:02:47,920 - Tror du inte att han saknar den? - Nej. 25 00:02:48,080 --> 00:02:51,240 - Du, jag snodde hans skor ocksĂ„. - Nej... 26 00:02:51,400 --> 00:02:56,000 - Skorna avstĂ„r jag ifrĂ„n. - Okej. 27 00:02:56,160 --> 00:02:59,680 - Den kĂ€nns bra. - Ja, en mother fucker. 28 00:02:59,840 --> 00:03:03,480 Hoppas att von Trier inte slĂ„r mig om han ser det. 29 00:03:03,640 --> 00:03:06,520 - Du fĂ„r slĂ„ tillbaka i sĂ„ fall. - Okej. 30 00:03:08,240 --> 00:03:10,400 Ja. 31 00:03:11,880 --> 00:03:14,800 SĂ„ ska det se ut! Ja, jĂ€vlar! 32 00:03:31,880 --> 00:03:35,120 Vad menar du med att jag inte ska tĂ€nka pĂ„ det? 33 00:03:35,280 --> 00:03:39,720 Jag kanske har satt pĂ„ en transvestit. 34 00:03:39,880 --> 00:03:42,640 Han log lömskt. 35 00:03:42,800 --> 00:03:45,400 - Hej, Karsten! - Hej! 36 00:03:45,560 --> 00:03:48,000 Ta ekologiskt. Det gillar Lotta. 37 00:03:48,160 --> 00:03:51,400 Ja. Är den hĂ€r ekologisk? 38 00:03:51,560 --> 00:03:53,120 - Ekologiskt. - Ja. 39 00:03:53,280 --> 00:03:56,640 Tack för senast. Vad fint ni hade gjort det. 40 00:03:56,800 --> 00:04:02,560 VĂ€rsta partytricket med den dĂ€r brinnande bilen. 41 00:04:02,720 --> 00:04:06,160 Alla jag berĂ€ttar det för viker sig dubbelt. 42 00:04:06,320 --> 00:04:09,840 Roligt att Sam och Larsa verkar ha blivit vĂ€nner igen. 43 00:04:10,000 --> 00:04:12,520 Med tanke pĂ„ allt trĂ„kigt som har hĂ€nt. 44 00:04:12,680 --> 00:04:16,600 Jag vet att du har svĂ„rt för han, men Larsa Ă€r en bra grabb. 45 00:04:16,760 --> 00:04:19,760 Han kan vara skitjobbig. Det mĂ„ste du erkĂ€nna. 46 00:04:19,920 --> 00:04:23,080 Det hör Ă„ldern till. Det Ă€r sĂ„ de Ă€r. 47 00:04:23,240 --> 00:04:25,560 Jag ska kolla om det finns nĂ„n ved. 48 00:04:25,720 --> 00:04:28,720 Min man har skjutit sig i foten med en harpun- 49 00:04:28,880 --> 00:04:33,640 - och Ă€r oförmögen att sköta sĂ„na sysslor. HĂ€lsa Jonna. 50 00:04:33,800 --> 00:04:36,280 - Tjejer... - Tjejer? 51 00:04:36,440 --> 00:04:40,800 Larsa, du vet. Det Ă€r tjejer som gör att han ska visa upp sig. 52 00:04:40,960 --> 00:04:45,400 - Och blir upp i hejsan. - Upp i hejsan? 53 00:04:45,560 --> 00:04:49,120 Hormonerna. Jag var ocksĂ„ helt galen i hans Ă„lder. 54 00:04:49,280 --> 00:04:51,360 Hormonerna sprutade ur kroppen. 55 00:04:51,520 --> 00:04:54,000 Jag kunde sĂ€tta pĂ„ allt som rörde sig. 56 00:04:55,000 --> 00:04:58,120 Karsten, Larsa Ă€r precis likadan. 57 00:05:00,880 --> 00:05:04,960 VĂ„ra fruar Ă€r ju fan bĂ€stisar. Kidsen hĂ€nger och har kul. 58 00:05:05,120 --> 00:05:08,760 Det Ă€r jobbigt att du och jag tittar snett pĂ„ varandra. 59 00:05:08,920 --> 00:05:13,360 - Ja. - Vad sĂ€ger du? VĂ€nner? 60 00:05:14,360 --> 00:05:17,080 Vad sĂ€ger du? 61 00:05:17,240 --> 00:05:22,640 För att Lotta och Jonna Ă€r vĂ€nner behöver vĂ€l inte vi vara vĂ€nner? 62 00:05:22,800 --> 00:05:25,640 Nej, i och för sig, men... 63 00:05:25,800 --> 00:05:29,760 Jag har inget som helst behov av att vara vĂ€n med dig. 64 00:05:29,920 --> 00:05:35,480 Jag tycker faktiskt att du Ă€r ett stort svin. 65 00:05:36,480 --> 00:05:39,280 - Okej. - Ja. 66 00:05:39,440 --> 00:05:41,280 Fine... 67 00:05:42,280 --> 00:05:45,440 - Du tĂ€nker sĂ„? - Ja. 68 00:05:47,840 --> 00:05:52,120 ApropĂ„ svin, jobbade inte du pĂ„ Eko-gris ett tag? 69 00:05:52,280 --> 00:05:55,080 Jo, det gjorde jag. Har du problem med det? 70 00:05:55,240 --> 00:06:00,080 Jag tĂ€nkte att du kanske visste nĂ„t om döingen de hittade dĂ€r. 71 00:06:00,240 --> 00:06:02,400 Döingen? 72 00:06:02,560 --> 00:06:07,920 De hittade en av slaktarna upphĂ€ngd pĂ„ en köttkrok i morse. Wille, nĂ„t. 73 00:06:08,080 --> 00:06:10,680 - Wille? - Lotta berĂ€ttade... 74 00:06:10,840 --> 00:06:14,120 ...att du hade brĂ„kat med nĂ„n pĂ„ Eko-gris. 75 00:06:14,280 --> 00:06:17,680 Och sen jagat honom genom er trĂ€dgĂ„rd. 76 00:06:17,840 --> 00:06:20,600 - Vad fan? - Det Ă€r vĂ€l inte han? 77 00:06:20,760 --> 00:06:24,280 Wille, som nu hĂ€nger pĂ„ en köttkrok, mördad. 78 00:06:24,440 --> 00:06:27,000 - Vad snackar du om? - Det vore jobbigt... 79 00:06:27,160 --> 00:06:30,360 ...om de trodde att du hade nĂ„t med det att göra. 80 00:06:30,520 --> 00:06:33,280 - Med vad? - Ibland Ă€r det bra med vĂ€nner. 81 00:06:33,440 --> 00:06:36,240 - Vad har hĂ€nt med Wille? - VĂ€nner. 82 00:06:41,600 --> 00:06:44,160 - SkitlĂ€skig dröm. - En mardröm. 83 00:06:44,320 --> 00:06:46,760 - En jĂ€vla mardröm. - Det Ă€r ingen dröm. 84 00:06:46,920 --> 00:06:50,440 Wille Ă€r död. NĂ„n har mördat... 85 00:06:50,600 --> 00:06:53,800 ...mördat vĂ„r kompis och hĂ€ngt upp honom. 86 00:06:55,800 --> 00:06:59,360 - GrĂ„ter du? - Ja. 87 00:07:09,040 --> 00:07:11,320 MĂ€n ska inte grĂ„ta. 88 00:07:11,480 --> 00:07:15,920 MĂ€n grĂ„ter alldeles för sĂ€llan. 89 00:07:16,920 --> 00:07:19,640 - Jag förstĂ„r det. - Visste du det? 90 00:07:20,840 --> 00:07:25,320 Ja, det Ă€r tydligen kaos och polisen Ă€r dĂ€r nu. 91 00:07:25,480 --> 00:07:28,560 Sa du till Lotta att jag diskuterade med Wille? 92 00:07:28,720 --> 00:07:31,720 AlltsĂ„... ja. 93 00:07:31,880 --> 00:07:35,080 Lyssna nu, Jonna. BerĂ€ttar du nĂ„t för Lotta- 94 00:07:35,240 --> 00:07:38,840 - kan du vara sĂ€ker pĂ„ att hela SkĂ„ne vet om det. 95 00:07:39,000 --> 00:07:41,360 Jag fĂ„r vĂ€nta pĂ„ polisen. 96 00:07:41,520 --> 00:07:45,240 Kan du lugna ner dig? Jag har en visning hĂ€r. 97 00:07:45,400 --> 00:07:48,920 - Jag kan inte prata nu. - Jag Ă€r helt chockad. 98 00:07:49,080 --> 00:07:51,280 Jag förstĂ„r det, Ă€lskling. 99 00:07:51,440 --> 00:07:54,400 Försök att inte stressa upp dig nu. 100 00:07:54,560 --> 00:07:57,480 SĂ„ pratar vi mer nĂ€r vi vet mer i kvĂ€ll. 101 00:07:57,640 --> 00:08:00,600 - Okej? Hej. Puss. - Ja. 102 00:08:06,640 --> 00:08:09,920 - Willes stol. - Willes kopp. 103 00:08:12,160 --> 00:08:15,160 - Helvete, nu kommer de igen. - Vem? 104 00:08:15,320 --> 00:08:17,760 TĂ„rarna. 105 00:08:20,360 --> 00:08:22,840 Ja, vi grĂ„ter. 106 00:08:25,960 --> 00:08:28,920 Har du hört nĂ„t mer? Vad sĂ€ger polisen? 107 00:08:29,080 --> 00:08:33,920 Vem skulle vilja ha ihjĂ€l Wille? Han Ă€r ju vĂ€rldens snĂ€llaste. 108 00:08:39,280 --> 00:08:41,120 Bryssel. 109 00:08:42,120 --> 00:08:44,720 - Bryssel? - Bryssel. 110 00:08:46,240 --> 00:08:49,480 - Jag hörde att Wille var i Bryssel. - Vad? 111 00:08:50,480 --> 00:08:53,520 Oj! Det verkar som om du gjort det hĂ€r förut. 112 00:08:57,080 --> 00:08:59,080 HerrejĂ€vlar! 113 00:09:00,080 --> 00:09:02,440 Nybörjartur. 114 00:09:02,600 --> 00:09:05,040 Du Ă€r ju en fantastisk skytt. 115 00:09:05,200 --> 00:09:08,320 NĂ€stan lite för bra, va? 116 00:09:12,520 --> 00:09:16,800 - Ska vi vara Ă€rliga, Åke? - Ja, alla korten pĂ„ bordet. 117 00:09:16,960 --> 00:09:18,560 Absolut. 118 00:09:18,720 --> 00:09:23,040 Jag har skjutit förr, men inte pĂ„ mĂ„ltavlor. 119 00:09:24,520 --> 00:09:26,160 Vad menar du? 120 00:09:27,440 --> 00:09:29,840 Det finns lĂ€nder som Ă€r oroliga. 121 00:09:30,000 --> 00:09:32,840 Som inte Ă€r som i Sverige, som... 122 00:09:34,120 --> 00:09:36,720 ...som man mĂ„ste kĂ€mpa för sitt liv. 123 00:09:39,080 --> 00:09:42,640 Det gĂ€ller att döda eller dödas. 124 00:09:47,640 --> 00:09:52,520 - Nu Ă€r det din tur. - UrsĂ€kta... vad? 125 00:09:53,680 --> 00:09:56,800 Du vet mycket mer om den hĂ€r slaktaren Wille. 126 00:09:56,960 --> 00:09:59,160 - Ja... - Som blev dödad, eller hur? 127 00:09:59,320 --> 00:10:03,960 Jo, alltsĂ„... Wille var en mycket fin mĂ€nniska, snĂ€ll. 128 00:10:04,960 --> 00:10:10,240 TyvĂ€rr fullstĂ€ndigt intelligensbefriad. 129 00:10:11,640 --> 00:10:15,960 Men han kommer att vara... saknad. 130 00:10:18,480 --> 00:10:20,760 - SĂ„ Ă€r det. - Ja. 131 00:10:26,520 --> 00:10:32,160 Ja, jag skickade honom till Belgien, till Antwerpen. 132 00:10:32,320 --> 00:10:34,280 Jag ville... 133 00:10:34,440 --> 00:10:40,680 ...veta allt om den dĂ€r fantastiska produkten, modersmjölken, du vet. 134 00:10:42,280 --> 00:10:44,880 Vi ville ge igen. 135 00:10:45,040 --> 00:10:47,800 Du satte full fart framĂ„t. 136 00:10:47,960 --> 00:10:53,400 Den stilen hos dig Ă€lskar jag, men Åke... vad tĂ€nker du göra nu? 137 00:11:23,240 --> 00:11:25,240 Sam? 138 00:11:26,240 --> 00:11:28,840 Ska du inte vara i skolan? 139 00:11:37,080 --> 00:11:41,000 Hon Ă€r femton, Karsten. Hormoner har du vĂ€l hört talas om? 140 00:11:41,160 --> 00:11:44,320 Ja, men Lasse Ă€r en fucking idiot. 141 00:11:44,480 --> 00:11:47,160 Jag har ju sagt att han Ă€r intresserad. 142 00:11:48,160 --> 00:11:52,200 Jag tror att det kan vara lĂ€ge att prata med Sam om, du vet... 143 00:11:52,360 --> 00:11:54,560 ...om blommor och bin. 144 00:11:54,720 --> 00:11:57,880 Nu har du ju chansen att fördjupa er relation. 145 00:11:58,040 --> 00:12:00,400 Nu tycker jag du ska ta den. 146 00:12:00,560 --> 00:12:02,400 Tjena. 147 00:12:14,280 --> 00:12:16,440 Du skrĂ€mde mig. 148 00:12:16,600 --> 00:12:18,680 Vad spelar du? 149 00:12:18,840 --> 00:12:22,480 - Call of Duty. - Okej. 150 00:12:28,120 --> 00:12:30,520 Vill du nĂ„t? 151 00:12:30,680 --> 00:12:36,600 Jag tĂ€nkte bara att... om du har lust kan vi snacka lite. 152 00:12:36,760 --> 00:12:40,080 Om vad? 153 00:12:40,240 --> 00:12:43,280 Det vet jag inte. Kanske om din Ă„lder. 154 00:12:45,760 --> 00:12:49,720 - Min Ă„lder? - Du Ă€r i en viss Ă„lder. 155 00:12:49,880 --> 00:12:52,760 Du vill alltsĂ„ prata om blommor och bin? 156 00:12:52,920 --> 00:12:56,240 Om du har lust kan vi göra det. 157 00:12:56,400 --> 00:12:58,360 Nej. Nej, pappa. 158 00:12:58,520 --> 00:13:00,800 - Jag vet redan allt. - Vet du allt? 159 00:13:01,800 --> 00:13:06,800 För du Ă€r en flicka som har nĂ„tt könsmogen Ă„lder. 160 00:13:06,960 --> 00:13:11,000 - Flickor i könsmogen Ă„lder... - Please... Jag vet det. 161 00:13:12,000 --> 00:13:15,280 Jag stötte pĂ„ Lasse. Varför Ă€r ni inte i skolan? 162 00:13:16,280 --> 00:13:20,440 Jo... vi har studiedag. 163 00:13:20,600 --> 00:13:23,320 Vi gjorde lĂ€xor. 164 00:13:23,480 --> 00:13:26,840 Är ni tillsammans igen? Är ni sams? 165 00:13:27,000 --> 00:13:29,560 - Nej. - Nej. 166 00:13:29,720 --> 00:13:33,400 - Gillar du honom? - Nej. 167 00:13:34,400 --> 00:13:37,280 Eller, det vet jag inte. 168 00:13:37,440 --> 00:13:41,160 Först hatade jag honom, men sen... 169 00:13:43,920 --> 00:13:46,760 Du Ă€r vĂ€l inte kĂ€r i honom? Är du det? 170 00:13:46,920 --> 00:13:51,560 - Nej. Jag Ă€r inte förĂ€lskad. - Nej, för han Ă€r en fucking loser. 171 00:13:52,560 --> 00:13:55,000 Vad? 172 00:13:55,160 --> 00:13:57,520 Jag bara skojade. 173 00:13:58,520 --> 00:14:03,240 Men alltsĂ„, det Ă€r mycket lĂ€ttare för er unga i dag. 174 00:14:03,400 --> 00:14:06,080 Det Ă€r det bara. 175 00:14:06,240 --> 00:14:10,920 Ni kan gĂ„ ut pĂ„ Internet och se hur det Ă€r. 176 00:14:11,080 --> 00:14:14,160 Pappa, det Ă€r bara nollor som tittar pĂ„ porr. 177 00:14:14,320 --> 00:14:16,520 - Ja. - Ser jag ut som en nolla? 178 00:14:16,680 --> 00:14:19,560 - Nej. - Just det. 179 00:14:19,720 --> 00:14:21,880 Just det. DĂ€rför Ă€r det viktigt- 180 00:14:22,040 --> 00:14:25,920 - att om vi hittar nĂ„n som vi tycker om- 181 00:14:26,080 --> 00:14:29,720 -och som vi gĂ€rna vill vara med- 182 00:14:29,880 --> 00:14:33,880 - dĂ„ Ă€r det viktigt att hjĂ€rtat Ă€r med i det hela. 183 00:14:35,520 --> 00:14:38,240 Är jag pinsam nu? Är jag det? 184 00:14:38,400 --> 00:14:42,120 - Ja. - Jaha, men jag menar... 185 00:14:42,280 --> 00:14:44,840 Behöver du veta nĂ„t, sĂ„ frĂ„ga. 186 00:14:45,000 --> 00:14:48,240 - Okej? - Är du expert, eller nĂ„t? 187 00:14:48,400 --> 00:14:50,440 Nej, jag Ă€r inte expert. 188 00:14:50,600 --> 00:14:53,400 - Jag har bara mer erfarenhet. - Pappa. 189 00:14:53,560 --> 00:14:57,160 - Ja? - Jag driver med dig. 190 00:14:58,520 --> 00:15:00,680 Vad? 191 00:15:00,840 --> 00:15:03,360 Stick nu. 192 00:15:03,520 --> 00:15:07,320 - Okej. - Jag vill se pĂ„ porr i fred. 193 00:15:32,000 --> 00:15:34,480 PĂ„ allvar, varför gör de sĂ„ hĂ€r? 194 00:15:36,480 --> 00:15:38,480 För att du Ă€r en förlorare. 195 00:15:38,640 --> 00:15:41,960 Det sket sig i LA med "King Kong", men det hĂ€r... 196 00:15:42,120 --> 00:15:45,000 Det hĂ€r Ă€r nonsens. 197 00:15:46,440 --> 00:15:48,480 Jesus... 198 00:15:48,640 --> 00:15:51,840 Alla strular till det dĂ„ och dĂ„. 199 00:15:52,840 --> 00:15:55,000 "DĂ„ och dĂ„". 200 00:15:55,160 --> 00:15:57,840 Du Ă€r en mĂ€stare pĂ„ att strula, Vinny. 201 00:15:58,000 --> 00:16:00,560 Du gör det hela tiden. 202 00:16:00,720 --> 00:16:04,040 Den blir fantastisk, Vinny! Den blir sĂ„ bra! 203 00:16:04,200 --> 00:16:06,760 - Gillade du den? - Jag Ă€lskade den! 204 00:16:06,920 --> 00:16:09,720 HĂ€r har vi sjĂ€lvaste regissören. 205 00:16:09,880 --> 00:16:12,760 - Han gör filmer, inte sĂ„nt. - Vet han inte? 206 00:16:12,920 --> 00:16:15,240 Nej. - Hur Ă€r lĂ€get, kompis? 207 00:16:15,400 --> 00:16:17,520 Det hĂ€r Ă€r Angela. 208 00:16:17,680 --> 00:16:20,160 Karsten, möt Angela. En ny beundrare. 209 00:16:20,320 --> 00:16:22,760 Vi har redan trĂ€ffats. 210 00:16:22,920 --> 00:16:26,200 "Cum Tiki" kommer att bli fantastisk. 211 00:16:27,480 --> 00:16:29,960 Har du sett den? 212 00:16:30,120 --> 00:16:31,920 Jag visade nĂ„gra klipp. 213 00:16:32,080 --> 00:16:37,320 Jag blev sĂ„ kĂ„t nĂ€r jag sĂ„g dem att jag ville ta pĂ„ mig sjĂ€lv. 214 00:16:37,480 --> 00:16:41,960 Jag gjorde inte det. Jag blandar inte jobb med nöje. 215 00:16:42,120 --> 00:16:45,840 Jag pratar för mycket sĂ„ nu tar jag livet av mig. 216 00:16:46,000 --> 00:16:50,000 Det Ă€r alltid kul att höra nĂ€r folk gillar det man gör. 217 00:16:50,160 --> 00:16:54,760 Det pĂ„minner mig om att jag har nĂ„t som kommer att göra dig glad. 218 00:16:54,920 --> 00:16:58,720 - Hej dĂ„. - "Hej dĂ„." 219 00:16:59,720 --> 00:17:02,480 Visst har du lust att sĂ€tta pĂ„ idioten? 220 00:17:02,640 --> 00:17:04,760 Du vill knulla honom. 221 00:17:04,920 --> 00:17:08,520 HĂ„ll kĂ€ften nu, för helvete! 222 00:17:10,320 --> 00:17:12,680 - Vad fan hĂ€nder? - Glöm det. 223 00:17:12,840 --> 00:17:16,360 De hĂ„ller pĂ„ sĂ„ dĂ€r hela tiden. De brĂ„kar och slĂ„ss. 224 00:17:16,520 --> 00:17:20,480 - Vad Ă€r det i pappkartongerna? - Sanitetsprodukter och sĂ„nt. 225 00:17:20,640 --> 00:17:24,720 - Sanitetsprodukter? - Glidmedel, vaselin och sĂ„n skit. 226 00:17:25,720 --> 00:17:27,840 Ditt jĂ€vla as! 227 00:17:28,000 --> 00:17:29,560 Nu ska vi se... 228 00:17:30,560 --> 00:17:33,760 "Cum Tiki". Topper Harley. 229 00:17:39,040 --> 00:17:42,800 Kan du vara snĂ€ll och berĂ€tta vad det Ă€r i kartongerna? 230 00:17:42,960 --> 00:17:47,360 Inget du behöver oroa dig över. Hur mĂ„nga gĂ„nger ska jag sĂ€ga det? 231 00:17:56,880 --> 00:18:00,840 Karsten, what's up? Vad sker? Vad hĂ€nder? 232 00:18:03,480 --> 00:18:08,560 Wille, en av mina nya bĂ€sta vĂ€nner... 233 00:18:09,560 --> 00:18:11,280 Han kanske... 234 00:18:11,440 --> 00:18:14,720 Han kanske har blivit mördad. 235 00:18:14,880 --> 00:18:19,040 De hittade honom pĂ„ en köttkrok pĂ„ slakteriet dĂ€r jag jobbade. 236 00:18:21,120 --> 00:18:23,920 Det Ă€r sĂ„ sjukt. 237 00:18:24,080 --> 00:18:27,160 Allt i mitt liv för tillfĂ€llet Ă€r sjukt. 238 00:18:27,320 --> 00:18:29,800 - SĂ„ Ă€r det ibland. - Inte bara ibland. 239 00:18:30,800 --> 00:18:34,960 Det Ă€r inte bara ibland, utan hela tiden sen jag trĂ€ffade dig. 240 00:18:35,120 --> 00:18:38,720 Att slaktaren Ă€r dött kött Ă€r vĂ€l inte mitt fel? 241 00:18:38,880 --> 00:18:42,400 Ayahuasca-skiten dĂ„? Jag kanske knullade med Georgina! 242 00:18:42,560 --> 00:18:46,960 Georgina! SlĂ€pp taget om det. Det Ă€r gamla nyheter. 243 00:18:47,120 --> 00:18:49,280 Krigets offer, herregud! 244 00:18:50,800 --> 00:18:54,600 Mitt liv rasar samman för tillfĂ€llet. 245 00:18:58,560 --> 00:19:03,200 Karsten, lyssna nu pĂ„ det hĂ€r sĂ„ kommer du pĂ„ bĂ€ttre humör. 246 00:19:05,560 --> 00:19:07,560 "Cum Tiki av Topper Harley." 247 00:19:07,720 --> 00:19:11,440 "I Topper Harleys nya film blir man bjuden pĂ„ en resa"- 248 00:19:11,600 --> 00:19:16,080 - "till mörka outforskade omrĂ„den pĂ„ ett okĂ€nt hav." 249 00:19:16,240 --> 00:19:19,680 "DĂ€r finns vackra mĂ€n och kĂ„ta sjöjungfrur." 250 00:19:19,840 --> 00:19:26,480 "FrĂ„n det att resan börjar fĂ„r vi sĂ€kert se vackra bilder-" 251 00:19:26,640 --> 00:19:30,160 - "och fantastiska och monumentala come shots." 252 00:19:33,280 --> 00:19:36,280 Hörde du inte? BerĂ€tta vad det Ă€r i lĂ„dorna. 253 00:19:49,320 --> 00:19:51,200 Herregud! 254 00:19:51,360 --> 00:19:55,240 Den hĂ€r modersmjölken Ă€r helt fantastisk. 255 00:19:55,400 --> 00:20:00,600 TĂ€nk dig sjĂ€lv potentialen den har. Den funkar bĂ„de pĂ„ mĂ€n och kvinnor. 256 00:20:00,760 --> 00:20:04,280 Jag skulle ha lust att prova den pĂ„ djur ocksĂ„. 257 00:20:04,440 --> 00:20:06,720 OĂ€ndliga möjligheter. 258 00:20:06,880 --> 00:20:10,880 Det finns en miljardindustri i den hĂ€r produkten. 259 00:20:11,040 --> 00:20:13,520 - Åke, titta pĂ„ mig. - Ja. 260 00:20:13,680 --> 00:20:15,960 Du ska ta över kontrollen- 261 00:20:16,120 --> 00:20:20,440 - över hela produktionen av modersmjölken. 262 00:20:20,600 --> 00:20:23,920 - Jag hör vad du sĂ€ger. - De tror att du Ă€r rĂ€dd. 263 00:20:24,080 --> 00:20:25,960 De har skrĂ€mt dig. 264 00:20:26,120 --> 00:20:31,280 Men minns du vad du sa till mig första gĂ„ngen vi trĂ€ffades? 265 00:20:31,440 --> 00:20:34,680 "Trött och hungrig har jag varit." 266 00:20:34,840 --> 00:20:37,240 "Men aldrig rĂ€dd." 267 00:20:38,240 --> 00:20:41,880 Fantastiskt. Och Åke... 268 00:20:42,040 --> 00:20:44,720 Har du mycket vapen? 269 00:20:47,960 --> 00:20:51,720 Skiter björnen i skogen? 270 00:20:51,880 --> 00:20:53,880 Jag har hört att den gör det. 271 00:20:55,920 --> 00:21:02,480 - Är det knark i dina lĂ„dor dĂ€r nere? - Nej. Vad fan, det Ă€r inga drugs. 272 00:21:02,640 --> 00:21:07,240 TĂ€nk mer som Indiana Jones. Riddaren som vaktar Graalen. 273 00:21:07,400 --> 00:21:11,360 Det Ă€r ett potenshöjande livselixir. FörstĂ„r du? 274 00:21:11,520 --> 00:21:15,040 Det fĂ„r mĂ€nniskan att vĂ€xa till sitt fulla potential. 275 00:21:15,200 --> 00:21:21,760 Du blir vacker och kĂ€rleksfull och stor och... Vet du vad jag menar? 276 00:21:22,760 --> 00:21:25,560 Vet du vad du gör? 277 00:21:25,720 --> 00:21:29,240 Du pratar i cirklar. Du Ă€r hal som en Ă„l. 278 00:21:29,400 --> 00:21:33,000 Nu stĂ€ller jag frĂ„gan för sista gĂ„ngen! 279 00:21:34,520 --> 00:21:39,000 Är det knark i lĂ„dorna? Ja eller nej? 280 00:21:40,720 --> 00:21:45,320 - Du kan inte köpa det pĂ„ apoteket... - Ja eller nej? 281 00:21:46,800 --> 00:21:51,440 Lyssna. Om polisen, farbror blĂ„, skulle göra razzia- 282 00:21:51,600 --> 00:21:54,920 -skulle det bli problem, kanske. 283 00:21:55,080 --> 00:21:58,040 Men det betyder inte att... 284 00:21:58,200 --> 00:22:00,840 ...att det Ă€r drugs. 285 00:22:02,880 --> 00:22:06,320 Det Ă€r nĂ„t bra. 286 00:22:09,840 --> 00:22:11,440 Tjena. 287 00:22:13,560 --> 00:22:15,600 Har du grejerna? 288 00:22:16,600 --> 00:22:18,600 Och det Ă€r bra kvalitet? 289 00:22:18,760 --> 00:22:21,200 Det Ă€r skitbra, alltsĂ„. 290 00:22:21,360 --> 00:22:23,000 Hur mycket ska man ta? 291 00:22:23,160 --> 00:22:25,960 Inte för mycket och inte för lite. 292 00:22:26,120 --> 00:22:28,800 Liksom... 293 00:22:29,800 --> 00:22:31,840 - Det Ă€r bra grejer? - Ja. 294 00:22:32,000 --> 00:22:34,720 - Ska ni ha mer... - Jag vet var du finns. 295 00:22:38,600 --> 00:22:41,000 - Tack, mannen. - Ha det bra. 296 00:22:42,000 --> 00:22:45,840 Jag Ă€r er kille! 297 00:22:49,200 --> 00:22:52,280 - Försiktigt. Ta det lugnt. - Ja, ja. 298 00:22:53,600 --> 00:22:55,840 Du Ă€r sĂ„ snĂ€ll. 299 00:22:57,640 --> 00:23:00,760 Varför brĂ„kar ni alltid? Jag förstĂ„r det inte. 300 00:23:00,920 --> 00:23:02,680 För att... 301 00:23:03,920 --> 00:23:07,040 - Hon har psykiska problem. - Det hörde jag! 302 00:23:08,320 --> 00:23:10,360 Det Ă€r vĂ€l sant? 303 00:23:10,520 --> 00:23:12,760 Du mĂ„ste fĂ„ vĂ„rd. 304 00:23:12,920 --> 00:23:16,640 Du kan inte bli tokig nĂ€r nĂ„n sĂ€ger nĂ„t du ogillar. 305 00:23:16,800 --> 00:23:20,920 Slutar du retas slutar jag slĂ„ dig pĂ„ kĂ€ften. 306 00:23:21,080 --> 00:23:22,800 Det Ă€r perfekt. 307 00:23:25,760 --> 00:23:27,880 Vill du ha en kopp te? 308 00:23:28,040 --> 00:23:31,560 Okej. Och en avsugning? 309 00:23:31,720 --> 00:23:35,040 Det Ă€r inte kul. Jag Ă€r ingen hora. 310 00:23:35,200 --> 00:23:38,440 Det var pĂ„ skĂ€mt. Jag skojade bara. 311 00:23:38,600 --> 00:23:42,120 Jag kĂ€nner en som fĂ„r ha kvar svansen mellan benen. 312 00:23:42,280 --> 00:23:44,840 Blir det inget ligg som vanligt? 313 00:23:45,000 --> 00:23:47,280 HĂ€r. SĂ€tt den i röven. 314 00:24:01,000 --> 00:24:03,280 Åh, nej. Fy fan. 315 00:24:03,440 --> 00:24:06,000 Inte nu igen. 316 00:24:07,000 --> 00:24:09,560 Jag vill inte prata om det. 317 00:24:11,560 --> 00:24:15,080 - Det Ă€r din mamma, va? - Ja. 318 00:24:16,080 --> 00:24:19,000 Om det var min morsa skulle jag slĂ„ tillbaka. 319 00:24:19,160 --> 00:24:22,080 Det tycker jag att du ocksĂ„ ska göra. 320 00:24:22,240 --> 00:24:25,960 Gör sĂ„ hĂ€r. SĂ„ hĂ€r. Kolla. 321 00:24:26,120 --> 00:24:30,320 - Jag orkar inte mer. - Med knuten nĂ€ve. 322 00:24:34,760 --> 00:24:38,520 Jag har vapen. Jag samlar pĂ„ dem. 323 00:24:38,680 --> 00:24:40,840 HĂ€r Ă€r ett fint gevĂ€r. 324 00:24:41,000 --> 00:24:43,880 Extremt fin precision. 325 00:24:59,320 --> 00:25:01,280 Bra! 326 00:25:10,200 --> 00:25:13,520 Suzy ensam. Det klarar ni vĂ€l? 327 00:25:13,680 --> 00:25:17,200 KĂ€nn att ni Ă€lskar varandra. Ögonkontakt Ă€r viktigt. 328 00:25:17,360 --> 00:25:21,400 Och sĂ„ hĂ€r med fingrarna. Det Ă€r bra. 329 00:25:21,560 --> 00:25:23,880 Är du klar? - Okej! 330 00:25:24,040 --> 00:25:25,440 Tagning! 331 00:25:30,560 --> 00:25:32,760 Ja, kĂ€nn det. 332 00:25:36,520 --> 00:25:41,560 Bryt! NĂ€r de kysser varandra sĂ„ knulla inte. 333 00:25:41,720 --> 00:25:43,840 Massera bara. Bra! 334 00:25:44,000 --> 00:25:46,440 Okej! Nu kör vi. 335 00:25:47,520 --> 00:25:49,880 Se varandra i ögonen. 336 00:25:52,400 --> 00:25:55,520 Försök igen. - Är du redo? Redo, Georgina? 337 00:25:55,680 --> 00:25:59,400 Okej, vi filmar. Se bara varandra i ögonen. 338 00:26:00,640 --> 00:26:02,960 Okej. Filma. 339 00:26:03,120 --> 00:26:05,880 Börja. Bara lite kyssande. 340 00:26:06,040 --> 00:26:08,040 Lugnt och försiktigt. 341 00:26:08,200 --> 00:26:10,840 Nej, Lothar. Du ska inte kyssa. 342 00:26:11,880 --> 00:26:14,560 Bryt! - En gĂ„ng till. 343 00:26:17,480 --> 00:26:20,800 Ja, ja. LĂ„t henne vara med... 344 00:26:20,960 --> 00:26:22,680 Nej, nej, nej! 345 00:26:25,360 --> 00:26:28,960 Jag ger upp. Det Ă€r inte klokt. 346 00:26:35,240 --> 00:26:37,880 Hej, snygging. 347 00:26:38,040 --> 00:26:39,800 Hej. 348 00:26:42,760 --> 00:26:47,080 - Hur Ă€r det med dig? - Faktum Ă€r... 349 00:26:48,400 --> 00:26:51,600 - ...att jag inte Ă€r okej. - Nej. Vad Ă€r det? 350 00:26:55,240 --> 00:26:58,080 Vad hĂ€nde mellan dig och mig pĂ„ soffan? 351 00:26:59,840 --> 00:27:01,360 Vad hĂ€nde? 352 00:27:03,240 --> 00:27:06,360 Hade vi... 353 00:27:06,520 --> 00:27:09,200 Gjorde vi... Minns du nĂ„t? 354 00:27:10,280 --> 00:27:13,400 Jag minns allt, Ă€lskling. 355 00:27:13,560 --> 00:27:17,200 - Vad menar du? - Du Ă€r en riktig vilde. 356 00:27:33,280 --> 00:27:35,480 Nu Ă€r det krig. 357 00:28:02,080 --> 00:28:05,360 Lektionerna Ă€r roligare nĂ€r lĂ€raren inte Ă€r hĂ€r. 358 00:28:28,120 --> 00:28:32,120 Text: Gustaf Lundskog www.sdimedia.com27037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.