Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,174 --> 00:02:27,175
Leonard...
2
00:02:27,176 --> 00:02:29,512
I love you,
3
00:02:29,513 --> 00:02:32,207
but I have to go.
4
00:02:32,209 --> 00:02:33,982
I have to.
5
00:02:52,502 --> 00:02:54,270
Oh!
6
00:02:54,271 --> 00:02:57,039
- Help!
- Hey! Hey, come here, man.
7
00:02:57,040 --> 00:02:59,041
You all right, man?
8
00:02:59,042 --> 00:03:00,976
- Should we call an ambulance?
- I don't know.
9
00:03:00,977 --> 00:03:02,945
Just get... get him down.
Watch out, watch out!
10
00:03:02,946 --> 00:03:05,515
- He swallowed a lot of water.
- Sit him up!
11
00:03:05,516 --> 00:03:07,349
- Sit him up.
- Sit him up.
12
00:03:07,350 --> 00:03:09,051
- Go!
- Get him on his back.
13
00:03:09,052 --> 00:03:10,720
I'll try C.P.R.
14
00:03:12,556 --> 00:03:14,490
Stop!
15
00:03:14,491 --> 00:03:16,759
Are you all right?
You all right?
16
00:03:16,760 --> 00:03:18,861
What happened there?
17
00:03:20,196 --> 00:03:21,964
I fell in the water.
18
00:03:21,965 --> 00:03:24,132
No, he didn't!
I saw him.
19
00:03:24,133 --> 00:03:25,935
- He jumped.
- Breathe, breathe.
20
00:03:25,936 --> 00:03:27,470
What are you talking about?
I fell in the water.
21
00:03:27,471 --> 00:03:29,472
- He just jumped in.
- Come on, I gotta go!
22
00:03:29,473 --> 00:03:30,635
Just take it easy, man.
Where you going?
23
00:03:30,636 --> 00:03:31,173
Where you going?
24
00:03:31,174 --> 00:03:33,316
You gotta wait for the cops, man.
25
00:03:33,317 --> 00:03:33,442
Hey!
26
00:03:33,443 --> 00:03:35,944
Hey, buddy, you even gonna thank
the guy who just saved your life?
27
00:03:35,945 --> 00:03:36,177
Huh?
28
00:03:36,178 --> 00:03:38,781
This guy right here... he just saved your life.
29
00:03:40,183 --> 00:03:42,117
Oh.
Thank you.
30
00:03:43,186 --> 00:03:44,787
Jesus.
31
00:03:44,788 --> 00:03:46,922
Hey, ain't that the guy that works over at the, uh,
32
00:03:46,923 --> 00:03:49,091
the dry-cleaner on Neptune Avenue?
33
00:03:49,092 --> 00:03:52,494
Maybe. But he doesn't look too dry to me now.
34
00:03:52,495 --> 00:03:54,629
Douchebag.
35
00:03:54,630 --> 00:03:56,599
From New York 1 News,
36
00:03:56,600 --> 00:03:59,168
This is "New York Tonight."
37
00:03:59,169 --> 00:04:01,821
Hello?
38
00:04:01,822 --> 00:04:06,008
I was beginning to think you weren't going to make it.
39
00:04:06,009 --> 00:04:09,161
We're having guests for dinner tonight.
40
00:04:12,131 --> 00:04:14,466
What... what happened?
41
00:04:14,467 --> 00:04:15,918
Huh?
42
00:04:15,919 --> 00:04:17,753
You're all wet.
43
00:04:17,754 --> 00:04:19,772
I fell into the bay.
44
00:04:19,773 --> 00:04:22,007
It's cold... mom, come on, stop.
I'm fine.
45
00:04:22,008 --> 00:04:24,076
- You fell into the bay?
- It's not gonna happen again.
46
00:04:24,077 --> 00:04:26,211
- Don't worry.
- Leonard.
47
00:04:26,212 --> 00:04:28,564
It was an accident.
Can I change, please?
48
00:04:28,565 --> 00:04:29,932
Reuben!
49
00:04:29,933 --> 00:04:32,568
Mom, I'm fine!
I'm fine.
50
00:04:34,054 --> 00:04:35,938
What is the matter?
51
00:04:35,939 --> 00:04:38,574
I think he tried again.
52
00:04:38,575 --> 00:04:40,625
He said he fell in the bay.
53
00:04:45,582 --> 00:04:47,082
Leonard?
54
00:04:47,083 --> 00:04:50,886
I think he forgot his medication this morning.
55
00:04:50,887 --> 00:04:52,938
Leonard?
56
00:04:52,939 --> 00:04:56,441
Listen... the man who wants to buy our business
57
00:04:56,442 --> 00:04:58,594
is coming over tonight with his family.
58
00:04:58,595 --> 00:04:59,962
Let's cancel that.
59
00:04:59,963 --> 00:05:01,446
No, they're almost here.
60
00:05:01,447 --> 00:05:04,716
Look, if he still has this bipolar problem,
61
00:05:04,717 --> 00:05:06,769
he just has to take his pills.
62
00:05:06,770 --> 00:05:10,422
It would be nice if you joined us, okay?
63
00:05:10,423 --> 00:05:12,241
'Cause we want you to join us.
64
00:05:12,242 --> 00:05:14,042
Okay.
65
00:05:26,690 --> 00:05:29,291
Stupid, stupid.
66
00:05:31,794 --> 00:05:33,628
Hi, how are you?
Oh, enjoy.
67
00:05:33,629 --> 00:05:35,047
Thank you!
68
00:05:35,048 --> 00:05:37,149
- Hi.
- Hello.
69
00:05:37,150 --> 00:05:39,685
I hope we're not late.
The directions were perfect.
70
00:05:39,686 --> 00:05:41,587
- It smells good.
- How you feeling?
71
00:05:41,588 --> 00:05:42,871
Good, thank you.
72
00:05:42,872 --> 00:05:45,324
Good. You remember my wife Carol.
73
00:05:45,325 --> 00:05:46,992
Hi, nice to see you again.
74
00:05:46,993 --> 00:05:49,745
- Thank you so much.
- And these are my kids...
75
00:05:49,746 --> 00:05:51,797
...David, my son.
76
00:05:51,798 --> 00:05:54,082
David.
My beautiful daughter Sandra.
77
00:05:54,083 --> 00:05:57,319
Oh thanks, Dad.
Pleased to meet you.
78
00:05:57,320 --> 00:05:58,854
I have to go to the bathroom.
79
00:05:58,855 --> 00:06:00,989
Down at the end of the hallway.
80
00:06:00,990 --> 00:06:02,791
Hey, hey, David, what you got?
81
00:06:02,792 --> 00:06:05,861
Ohh!
82
00:06:05,862 --> 00:06:07,562
David, say thank you.
83
00:06:07,563 --> 00:06:09,865
All right. Come inside.
Let me take your coats.
84
00:06:09,866 --> 00:06:11,867
Yeah, take the coats.
85
00:06:11,868 --> 00:06:14,120
- This is a beautiful place.
- Yeah, you like it?
86
00:06:14,121 --> 00:06:16,255
It's so nostalgic... it's like the place I grew up in.
87
00:06:16,256 --> 00:06:17,706
Eat what you'd like. Okay.
88
00:06:17,707 --> 00:06:20,326
- They're not baked.
- They taste like baked.
89
00:06:20,327 --> 00:06:21,844
Okay.
90
00:06:21,845 --> 00:06:25,297
My wife... my princess... is in the kitchen getting dinner ready.
91
00:06:25,298 --> 00:06:28,066
She'll be right out.
Anyway, help yourself.
92
00:06:28,067 --> 00:06:30,436
It's homemade hummus.
I did it.
93
00:06:30,437 --> 00:06:32,471
- Oh!
- Yeah.
94
00:06:32,472 --> 00:06:34,139
Mmm, terrific! Terrific!
95
00:06:34,140 --> 00:06:37,525
- Ooh!
- This is my son Leonard.
96
00:06:37,526 --> 00:06:39,394
- How you doing?
- Leonard? Michael Cohen.
97
00:06:39,395 --> 00:06:40,612
- How do you do?
- Nice to meet you.
98
00:06:40,613 --> 00:06:42,064
My wife Carol, my daughter Sandra.
99
00:06:42,065 --> 00:06:44,666
- Hi, how you doing?
- Hi.
100
00:06:44,667 --> 00:06:47,103
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
101
00:06:49,155 --> 00:06:50,356
...Not from the Catskills.
102
00:06:50,357 --> 00:06:51,974
The Catskills that we were talking about
103
00:06:51,975 --> 00:06:53,976
Is like the slums of the Catskills.
104
00:06:53,977 --> 00:06:57,579
- Which part? Which part?
- South Fallsburg, Loch Sheldrake.
105
00:06:57,580 --> 00:07:00,865
- Which is more west?
- Kiamesha. Kiamesha.
106
00:07:00,866 --> 00:07:02,534
- Is it more west than...
- We met at the Catskills.
107
00:07:02,535 --> 00:07:04,720
Just in time for the flies.
108
00:07:04,721 --> 00:07:07,039
- You were very...
- And you were the prettiest one.
109
00:07:07,040 --> 00:07:09,191
I paid him to say that.
110
00:07:09,192 --> 00:07:11,293
35 years ago in the Catskills.
111
00:07:11,294 --> 00:07:12,411
Please don't make me older.
112
00:07:12,412 --> 00:07:15,447
- Hey, you like magic?
- Yeah.
113
00:07:15,448 --> 00:07:18,300
You ever heard of the melting spoon?
114
00:07:18,301 --> 00:07:19,819
No.
115
00:07:19,820 --> 00:07:21,820
It's really cool.
116
00:07:21,821 --> 00:07:24,523
Now they put so many things in your path.
117
00:07:24,524 --> 00:07:27,592
I mean, all the inspections and all of the licensing
118
00:07:27,593 --> 00:07:30,662
and all the... the different technology... the machines.
119
00:07:30,663 --> 00:07:32,397
It's amazing you can run a business.
120
00:07:32,398 --> 00:07:34,533
You know, my son's been working with me a little
121
00:07:34,534 --> 00:07:36,385
since he's been back.
122
00:07:36,386 --> 00:07:38,954
You know?
I don't know how much he likes it, but...
123
00:07:43,176 --> 00:07:45,093
What about it, Lenny?
Do you like it?
124
00:07:45,094 --> 00:07:46,795
Do you like the dry-cleaning business?
125
00:07:46,796 --> 00:07:50,198
It's all right, you know?
It's good to help out the family.
126
00:07:50,199 --> 00:07:52,617
He's a good photographer... I'll tell you that.
127
00:07:52,618 --> 00:07:54,486
- Really?
- Yes. Yes, yes.
128
00:07:54,487 --> 00:07:56,555
Yeah, I gave him an old camera
129
00:07:56,556 --> 00:07:59,457
and now all he does... he takes pictures all over the place.
130
00:07:59,458 --> 00:08:00,809
Really?
131
00:08:00,810 --> 00:08:02,377
Beautiful black-and-white photos.
132
00:08:02,378 --> 00:08:03,728
- Black and white.
- Thanks, Mom.
133
00:08:03,729 --> 00:08:05,681
Yes, they are beautiful photos.
134
00:08:05,682 --> 00:08:07,833
- Carol?
- Yes?
135
00:08:07,834 --> 00:08:10,185
- Do you know what I'm thinking right...
- I know what you're thinking.
136
00:08:10,186 --> 00:08:11,837
Listen, I have a little proposition.
137
00:08:11,838 --> 00:08:14,440
- Mmm, here we go.
- No, no.
138
00:08:14,441 --> 00:08:16,792
We have... we have a bar mitzvah.
139
00:08:16,793 --> 00:08:19,027
David's bar mitzvah is coming up next week.
140
00:08:19,028 --> 00:08:21,063
Oh, and of course you're all invited.
141
00:08:21,064 --> 00:08:22,497
- You're invited.
- Oh, thank you.
142
00:08:22,498 --> 00:08:24,666
- Oh, yeah.
- But we have a photographer,
143
00:08:24,667 --> 00:08:27,469
and he's taking the color shots and
he's taking the slides and the set-ups,
144
00:08:27,470 --> 00:08:30,021
but my wife, the artistic one,
145
00:08:30,022 --> 00:08:31,407
she wants the black and white.
146
00:08:31,408 --> 00:08:33,375
- Yes, we do.
- Lenny?
147
00:08:33,376 --> 00:08:36,094
Do you think you'd be interested in doing something like that?
148
00:08:36,095 --> 00:08:37,829
Oh, I don't know about that.
149
00:08:37,830 --> 00:08:39,682
- I mean, I...
- Why not?
150
00:08:39,683 --> 00:08:41,483
I don't... I don't really do impromptu things.
151
00:08:41,484 --> 00:08:44,502
- I mean...
- Oh, try. You'll see what happens.
152
00:08:44,503 --> 00:08:46,671
I'd love to see his stuff...
153
00:08:46,672 --> 00:08:49,308
just check it out a little bit.
Do you think I could?
154
00:08:49,309 --> 00:08:51,109
Okay.
155
00:08:51,110 --> 00:08:53,128
I'll show you some.
156
00:08:53,129 --> 00:08:55,864
Leonard, why don't you show Sandra your pictures?
157
00:08:55,865 --> 00:08:58,334
I don't know if... you want to see that now?
158
00:08:58,335 --> 00:08:59,951
Yeah, I'd love to see them.
159
00:08:59,952 --> 00:09:02,287
'Kay.
Come on.
160
00:09:02,288 --> 00:09:05,340
I tell him all the time but he gets angry at me.
161
00:09:06,710 --> 00:09:08,927
- Report back.
- I'll call you for dessert.
162
00:09:08,928 --> 00:09:10,278
Eh?
163
00:09:12,999 --> 00:09:15,334
I wasn't expecting visitors.
164
00:09:17,770 --> 00:09:19,704
Yeah, you've got a lot of stuff in here.
165
00:09:19,705 --> 00:09:21,206
Yeah.
166
00:09:21,207 --> 00:09:23,575
I wasn't planning on being home for so long, so...
167
00:09:23,576 --> 00:09:26,178
I gotta organize this place.
I don't know what the fuck.
168
00:09:26,179 --> 00:09:28,213
Oh, when... when did you get back?
169
00:09:28,214 --> 00:09:30,215
Uh, about four months ago.
170
00:09:30,216 --> 00:09:31,450
Mmm.
171
00:09:31,451 --> 00:09:33,902
What are we doing?
Oh, yeah... pictures.
172
00:09:33,903 --> 00:09:35,804
You can sit down if you want.
173
00:09:35,805 --> 00:09:37,305
Okay.
174
00:09:41,344 --> 00:09:44,112
- Let's see.
- You have a lot of DVDs.
175
00:09:44,113 --> 00:09:46,214
Yeah.
You like movies?
176
00:09:46,215 --> 00:09:47,649
Yeah, I love movies.
177
00:09:47,650 --> 00:09:49,651
Yeah? Like what?
What do you like?
178
00:09:49,652 --> 00:09:52,704
Well, my favorite movie is probably...
179
00:09:52,705 --> 00:09:54,256
"The Sound of Music."
180
00:09:54,257 --> 00:09:57,358
Not because of the film, really,
181
00:09:57,359 --> 00:09:59,644
but because, you know, whenever it's on,
182
00:09:59,645 --> 00:10:02,130
my family always watches it.
It's that kind of thing.
183
00:10:02,131 --> 00:10:04,666
No, that's a good movie.
It's underrated.
184
00:10:04,667 --> 00:10:06,735
Yeah.
185
00:10:06,736 --> 00:10:08,220
Can I look at these?
186
00:10:08,221 --> 00:10:10,222
Yeah, those are-- that's a good pile.
187
00:10:10,223 --> 00:10:12,957
This is the garbage pile.
188
00:10:15,178 --> 00:10:17,462
Oh, these are nice.
189
00:10:17,463 --> 00:10:19,064
Oh, thanks.
190
00:10:19,065 --> 00:10:20,799
Yeah, this one I like.
Look at it.
191
00:10:20,800 --> 00:10:22,834
This one's nice too.
192
00:10:22,835 --> 00:10:26,388
But you don't have any people in them really.
193
00:10:26,389 --> 00:10:28,473
Yeah, well, you know.
194
00:10:28,474 --> 00:10:31,076
People look at 'em... they don't have to be in 'em too.
195
00:10:31,077 --> 00:10:32,677
I like this one.
196
00:10:32,678 --> 00:10:35,314
Thanks.
Gotta be in the moment.
197
00:10:37,032 --> 00:10:39,734
So what-- what do you do?
198
00:10:39,735 --> 00:10:44,155
I work at Pfizer in the city... it's a drug company.
199
00:10:44,156 --> 00:10:46,625
Yeah, I know it well.
200
00:10:46,626 --> 00:10:49,828
I have some ones with some people in it.
201
00:10:49,829 --> 00:10:51,597
I was just going through these...
202
00:10:51,598 --> 00:10:55,583
who's... who's that in this photo here?
203
00:10:57,437 --> 00:11:01,673
Oh, that was... I don't even know what that's doing there.
204
00:11:01,674 --> 00:11:04,325
That's so weird.
That was my fiancรฉe.
205
00:11:04,326 --> 00:11:07,029
- Your fiancรฉe?
- Yeah.
206
00:11:07,030 --> 00:11:08,914
You were engaged.
207
00:11:08,915 --> 00:11:12,001
Yeah, a couple years ago.
208
00:11:13,252 --> 00:11:15,888
She's gone, though.
She moved away.
209
00:11:17,490 --> 00:11:18,940
What happened?
210
00:11:18,941 --> 00:11:21,760
You know, um...
211
00:11:21,761 --> 00:11:24,446
We got these genetic tests and we were both positive
212
00:11:24,447 --> 00:11:26,815
- for Tay-Sachs disease.
- Oh.
213
00:11:26,816 --> 00:11:30,451
It means if we ever had kids, they'd be,
like, dead after a year, so...
214
00:11:30,452 --> 00:11:31,937
Yeah.
215
00:11:31,938 --> 00:11:33,806
She didn't want to adopt
216
00:11:33,807 --> 00:11:36,641
and, well, that was that.
217
00:11:36,642 --> 00:11:39,444
I'm so sorry.
218
00:11:39,445 --> 00:11:42,781
Mmm, probably for the best.
219
00:11:42,782 --> 00:11:44,749
Leonard? Sandra?
220
00:11:44,750 --> 00:11:46,218
Dessert's on the table.
221
00:11:46,219 --> 00:11:48,570
Okay!
222
00:11:48,571 --> 00:11:51,290
You know, um...
223
00:11:51,291 --> 00:11:54,243
our parents wanted us to meet.
224
00:11:56,996 --> 00:12:00,532
Well, no, I have to tell you the truth.
225
00:12:00,533 --> 00:12:03,485
Actually, I wanted to meet you.
226
00:12:06,472 --> 00:12:08,790
Yeah?
227
00:12:08,791 --> 00:12:10,442
Yeah.
228
00:12:10,443 --> 00:12:12,728
I saw you at your parents' store
229
00:12:12,729 --> 00:12:14,662
and I just...
230
00:12:14,663 --> 00:12:18,333
You were asking your mother to dance with you.
231
00:12:18,334 --> 00:12:20,485
It was very cute.
232
00:12:22,071 --> 00:12:24,423
Sounds like something I would do.
233
00:12:24,424 --> 00:12:27,325
You two, dessert's on the table.
234
00:12:27,326 --> 00:12:29,510
Yeah, we heard you the first time!
235
00:12:31,948 --> 00:12:33,782
Sorry.
236
00:12:33,783 --> 00:12:35,684
She's really serious about her desserts.
237
00:12:37,403 --> 00:12:40,071
We should probably go.
She's...
238
00:12:40,072 --> 00:12:42,574
gonna have an aneurysm.
239
00:12:42,575 --> 00:12:44,576
- We'll hang out after.
- Okay.
240
00:12:44,577 --> 00:12:47,346
Um, yeah. Okay.
I'm just gonna put this away.
241
00:13:22,549 --> 00:13:24,550
Leonard?
242
00:13:24,551 --> 00:13:26,918
Stop horsing around.
243
00:13:30,039 --> 00:13:32,340
Three deliveries-- one right near here
244
00:13:32,341 --> 00:13:34,876
and the other two are in Sheepshead Bay.
245
00:13:34,877 --> 00:13:35,944
Okay.
246
00:13:35,945 --> 00:13:37,980
And don't lose the clothes again.
247
00:13:37,981 --> 00:13:41,983
- You're gonna put us out of business.
- God willing.
248
00:14:20,439 --> 00:14:23,942
We'll only be here for a few months.
249
00:14:23,943 --> 00:14:25,811
- Hey, don't walk away.
- Don't fucking touch me.
250
00:14:25,812 --> 00:14:27,813
- Hey, hey, where are you going?
- Get your fucking hands off me.
251
00:14:27,814 --> 00:14:30,198
Don't walk away from me!
Michelle!
252
00:14:31,751 --> 00:14:34,736
Get the fuck back up here!
253
00:14:34,737 --> 00:14:37,555
Do not disrespect me!
254
00:14:39,174 --> 00:14:41,292
- Hi.
- Hi.
255
00:14:41,293 --> 00:14:42,911
You're such a spoiled brat!
256
00:14:42,912 --> 00:14:44,696
Sorry.
257
00:14:44,697 --> 00:14:47,799
- For what?
- You still think you're living up in great neck?
258
00:14:47,800 --> 00:14:52,120
It's my father.
He's... he's a little crazy.
259
00:14:52,121 --> 00:14:53,772
You okay?
260
00:14:53,773 --> 00:14:55,607
Yeah.
261
00:14:55,608 --> 00:14:58,076
Hey, I can hear you talking.
Who are you talking to down there?
262
00:14:58,077 --> 00:15:00,095
Do-- you live here, right?
263
00:15:00,096 --> 00:15:02,714
Yeah. Well, my parents do.
I'm staying with them.
264
00:15:02,715 --> 00:15:04,182
Oh, right.
265
00:15:04,183 --> 00:15:06,851
Michelle, come back here.
Don't leave like this.
266
00:15:06,852 --> 00:15:08,620
You want to come in for a bit?
267
00:15:08,621 --> 00:15:11,689
Yeah, maybe just-- that'd be great.
268
00:15:11,690 --> 00:15:13,791
Just until he calms down, maybe.
269
00:15:13,792 --> 00:15:15,893
I don't want, like, everybody to call the cops.
270
00:15:15,894 --> 00:15:17,628
Yeah, that'd suck.
271
00:15:17,629 --> 00:15:18,930
I'm Leonard.
272
00:15:18,931 --> 00:15:20,031
- Michelle.
- Michelle.
273
00:15:20,032 --> 00:15:22,583
Yeah, you can hear him screaming.
274
00:15:22,584 --> 00:15:25,970
Come on up here!
Don't make me shout.
275
00:15:25,971 --> 00:15:28,039
Hey, do you think you want anything?
276
00:15:28,040 --> 00:15:30,542
- No.
- Hello?
277
00:15:30,543 --> 00:15:32,076
Hi.
278
00:15:32,077 --> 00:15:35,580
- Oh, Mom, this is Michelle...
- I'm... I'm your neighbor.
279
00:15:35,581 --> 00:15:37,432
Hello, neighbor.
280
00:15:37,433 --> 00:15:39,868
Leonard, your dad just came home.
281
00:15:39,869 --> 00:15:42,186
We're going to have Chinese food.
282
00:15:42,187 --> 00:15:43,438
Okay.
283
00:15:43,439 --> 00:15:45,173
That's nice.
284
00:15:50,363 --> 00:15:52,664
Oh, what are those things?
285
00:15:52,665 --> 00:15:53,998
- What, that?
- Yeah.
286
00:15:53,999 --> 00:15:55,667
Oh, that's a dreidel.
287
00:16:02,375 --> 00:16:04,576
Ha.
What?
288
00:16:04,577 --> 00:16:06,928
It smells like mothballs.
289
00:16:06,929 --> 00:16:08,463
It does?
290
00:16:08,464 --> 00:16:11,166
No, it's a good thing.
It reminds me of my grandma's house.
291
00:16:11,167 --> 00:16:13,301
Yeah, well, my parents are just trying to protect
292
00:16:13,302 --> 00:16:15,670
all their, you know, designer clothes and shit.
293
00:16:15,671 --> 00:16:17,239
From what?
294
00:16:17,240 --> 00:16:18,657
Mot... moths.
295
00:16:18,658 --> 00:16:20,475
Right.
296
00:16:20,476 --> 00:16:23,044
Right, right, moths.
Of course.
297
00:16:23,045 --> 00:16:25,514
So you're new here in the building?
298
00:16:25,515 --> 00:16:27,516
Yeah, I just moved in last week.
299
00:16:27,517 --> 00:16:29,184
- Oh, cool.
- Yeah.
300
00:16:29,185 --> 00:16:30,852
Oh, welcome.
301
00:16:30,853 --> 00:16:32,737
Thanks.
302
00:16:36,058 --> 00:16:38,510
Is your... is that your bedroom in the back, in the corner?
303
00:16:38,511 --> 00:16:40,245
Oh, yeah, it's right-- it's right there.
304
00:16:40,246 --> 00:16:41,979
Right there to the right.
305
00:16:41,980 --> 00:16:44,165
I can see you from my apartment.
306
00:16:44,166 --> 00:16:45,567
- Ha.
- I'm sure I...
307
00:16:45,568 --> 00:16:47,569
I think I've seen you through my window.
308
00:16:47,570 --> 00:16:50,204
- Yeah?
- Don't worry, it's not, like, a weird thing.
309
00:16:50,205 --> 00:16:53,140
- I'm not worried.
- Okay.
310
00:16:53,141 --> 00:16:55,176
Wow, those are nice.
311
00:16:56,195 --> 00:16:58,447
What is that, yiddish?
312
00:17:00,583 --> 00:17:03,418
So you live with your father?
313
00:17:03,419 --> 00:17:05,437
Uh, no, he's just visiting.
314
00:17:05,438 --> 00:17:07,706
I live with my dog, Rex.
315
00:17:07,707 --> 00:17:11,243
Hey, yeah, you know, I think I heard him barking.
316
00:17:11,244 --> 00:17:13,962
He doesn't sound too happy.
I mean, I don't speak dog.
317
00:17:13,963 --> 00:17:16,347
Yeah, he kind of is.
318
00:17:16,348 --> 00:17:20,017
He... we move a lot and he doesn't like it when we move.
319
00:17:20,018 --> 00:17:21,686
So...
320
00:17:21,687 --> 00:17:23,421
He liked Hoboken a lot,
321
00:17:23,422 --> 00:17:26,190
which is weird.
But...
322
00:17:26,191 --> 00:17:28,827
God, you guys have a lot of books.
323
00:17:28,828 --> 00:17:31,429
What are you, like, one of those reader guys?
324
00:17:31,430 --> 00:17:34,215
You, like, read all the time?
You're really smart?
325
00:17:34,216 --> 00:17:36,517
- I don't know about that.
- I can see that.
326
00:17:38,320 --> 00:17:40,588
I don't really read very much, you know?
327
00:17:40,589 --> 00:17:44,059
I've got ADHD, supposedly.
328
00:17:44,060 --> 00:17:46,177
Yeah, they say everybody has that.
329
00:17:46,178 --> 00:17:48,797
I think it's a conspiracy by the drug companies, you know?
330
00:17:48,798 --> 00:17:51,382
I think you're-- hello.
331
00:17:51,383 --> 00:17:53,551
Hey, pop.
332
00:17:53,552 --> 00:17:55,136
Hello.
333
00:17:55,137 --> 00:17:58,523
Oh, this is Michelle.
Michelle, that's my father,
334
00:17:58,524 --> 00:18:00,125
Reuben.
335
00:18:00,126 --> 00:18:02,694
- Hi.
- Hi.
336
00:18:02,695 --> 00:18:06,031
- I'm just going.
- You know, you don't have to go.
337
00:18:06,032 --> 00:18:08,299
- You can stay as long as you want.
- No, no, you're eating.
338
00:18:08,300 --> 00:18:10,902
And it's fine.
I'm sorry.
339
00:18:10,903 --> 00:18:14,272
I'm sure he's simmered down now anyway, so...
340
00:18:14,273 --> 00:18:17,625
- Thank you very much.
- Yeah.
341
00:18:17,626 --> 00:18:19,994
- See you around.
- Yeah, I hope so.
342
00:18:19,995 --> 00:18:22,597
Okay, bye.
Bye!
343
00:18:22,598 --> 00:18:24,599
Bye.
- Bye.
344
00:18:37,429 --> 00:18:39,413
Who is that girl?
345
00:18:39,414 --> 00:18:41,182
New neighbor-- you met her.
346
00:18:41,183 --> 00:18:43,285
I mean, Michelle.
She's new in the building.
347
00:18:43,286 --> 00:18:45,503
I don't know.
I just met her myself.
348
00:18:45,504 --> 00:18:48,806
Listen, Leonard, tomorrow I have a lunch with Cohen.
349
00:18:48,807 --> 00:18:51,509
He wants you to take those bar mitzvah pictures.
350
00:18:51,510 --> 00:18:54,362
His daughter is coming to lunch too,
351
00:18:54,363 --> 00:18:57,114
If you want to see her.
352
00:19:02,154 --> 00:19:03,554
Hello?
353
00:19:03,555 --> 00:19:06,074
Yeah.
I heard you, pop.
354
00:19:06,075 --> 00:19:07,441
I'll come.
355
00:19:07,442 --> 00:19:09,160
All right.
356
00:19:09,161 --> 00:19:10,896
I'm sorry, all right?
357
00:19:10,897 --> 00:19:12,947
Don't be sorry.
358
00:19:27,879 --> 00:19:30,215
You're sleeping all day again.
359
00:19:30,216 --> 00:19:31,983
You're like a vampire.
360
00:19:31,984 --> 00:19:34,252
Oh, come on, Mom!
I'm up.
361
00:19:34,253 --> 00:19:37,722
Aren't you having lunch with your father and the Cohens?
362
00:19:37,723 --> 00:19:40,692
Hmm? You don't want to be late.
Come on, here... your pills.
363
00:19:40,693 --> 00:19:43,695
No, I don't want to be late for the beautiful Sandra.
364
00:19:43,696 --> 00:19:45,196
She is beautiful.
365
00:19:45,197 --> 00:19:48,199
I know.
I was joking.
366
00:19:48,200 --> 00:19:51,269
Mmm. It's good for business too.
367
00:19:51,270 --> 00:19:53,271
We don't care about that.
You know that.
368
00:19:53,272 --> 00:19:55,840
All right, all right.
Don't get bent out of shape.
369
00:19:57,409 --> 00:19:59,544
Don't leave wet towels on the floor.
370
00:19:59,545 --> 00:20:01,145
They'll get all moldy, okay?
371
00:20:01,146 --> 00:20:02,847
Mom, I'm taking a shower.
372
00:20:02,848 --> 00:20:05,583
You don't leave in the next minute, I'm gonna show you the world.
373
00:20:05,584 --> 00:20:07,051
Oh! Stop it.
374
00:21:20,242 --> 00:21:23,611
Brighton Station and outbound Q local.
375
00:21:23,612 --> 00:21:26,281
Transfer to B on this platform. Next stop,
376
00:21:26,282 --> 00:21:28,917
Sheepshead Bay.
Watch the closing doors.
377
00:21:37,443 --> 00:21:38,860
Hey.
378
00:21:40,645 --> 00:21:41,879
Hey.
379
00:21:41,880 --> 00:21:44,949
What are you doing?
You don't say hello?
380
00:21:44,950 --> 00:21:46,701
I didn't even see you.
381
00:21:46,702 --> 00:21:47,968
How you doing?
382
00:21:47,969 --> 00:21:49,404
- Good.
- Cool.
383
00:21:49,405 --> 00:21:51,406
You... are you going to the city?
384
00:21:51,407 --> 00:21:52,640
Uh, yeah.
385
00:21:54,543 --> 00:21:57,111
Great, you can keep me company.
386
00:21:57,112 --> 00:21:59,681
Oh, yeah.
387
00:21:59,682 --> 00:22:01,849
Hey, you ever count doors?
388
00:22:01,850 --> 00:22:05,320
- What?
- One two three four...
389
00:22:05,321 --> 00:22:07,071
You try and guess which door you're going to.
390
00:22:07,072 --> 00:22:09,991
8, 9, 10-- I'm gonna be under 20...
391
00:22:09,992 --> 00:22:11,893
11...
392
00:22:11,894 --> 00:22:13,461
12...
393
00:22:15,865 --> 00:22:18,265
- 13... that's a bad number.
- No, it's a good number.
394
00:22:18,266 --> 00:22:19,868
It is?
395
00:22:22,254 --> 00:22:23,821
Excuse me.
396
00:22:31,013 --> 00:22:32,880
So what do you do?
You work or...
397
00:22:32,881 --> 00:22:36,651
Yeah. I work at a law firm.
398
00:22:36,652 --> 00:22:39,137
You're a lawyer?
I went to law school.
399
00:22:39,138 --> 00:22:41,139
I mean, I didn't finish.
You know, I'm not a real lawyer...
400
00:22:41,140 --> 00:22:44,308
No, no, no, no. I'm not a lawyer; I'm just an assistant.
401
00:22:44,309 --> 00:22:46,878
An assistant for life.
402
00:22:48,781 --> 00:22:50,448
What about you?
Do you work?
403
00:22:50,449 --> 00:22:52,117
Absolutely.
404
00:22:52,118 --> 00:22:54,018
I mean, my parents-- we got our own business.
405
00:22:54,019 --> 00:22:56,154
Well, that's good.
You'll never get fired.
406
00:22:56,155 --> 00:22:59,290
Yeah, there's no risk in it, though.
407
00:22:59,291 --> 00:23:01,425
It's like sometimes you just feel fucking dead.
408
00:23:01,426 --> 00:23:03,995
Yeah, I know what you mean.
409
00:23:08,100 --> 00:23:09,968
Next stop 57th Street.
410
00:23:09,969 --> 00:23:14,372
For Queens-bound service, transfer available to the N, R, W.
411
00:23:16,642 --> 00:23:19,744
So let me ask you something:
412
00:23:19,745 --> 00:23:23,898
If you could do, like, anything in the world,
413
00:23:23,899 --> 00:23:26,017
You know, like, anything you wanted to do,
414
00:23:26,018 --> 00:23:29,270
what... what do you think it would be?
415
00:23:29,271 --> 00:23:31,022
I like photography.
416
00:23:31,023 --> 00:23:32,891
Really?
You're a photographer?
417
00:23:32,892 --> 00:23:34,525
I'm gonna be.
418
00:23:34,526 --> 00:23:36,344
Wow.
419
00:23:36,345 --> 00:23:39,631
That's funny because I could-- I could sort of tell that you were,
420
00:23:39,632 --> 00:23:41,065
like, creative.
421
00:23:42,935 --> 00:23:45,903
God, that's very cool that you're an artist.
422
00:23:45,904 --> 00:23:49,573
Well, I... I don't know if you can call me an artist.
423
00:23:49,574 --> 00:23:53,711
No, you know what?
Never let anybody discourage you from that.
424
00:23:53,712 --> 00:23:54,979
I'm serious.
425
00:23:54,980 --> 00:23:57,048
Really.
426
00:23:57,049 --> 00:24:00,251
Wait, put your number in my phone
427
00:24:00,252 --> 00:24:01,986
and then we can, like, text.
428
00:24:01,987 --> 00:24:04,255
Oh, excellent.
429
00:24:07,393 --> 00:24:09,527
Hey, I'm gonna give you a special ringtone
430
00:24:09,528 --> 00:24:11,262
so I know it's you when you're calling.
431
00:24:11,263 --> 00:24:12,564
All right.
432
00:24:12,565 --> 00:24:14,232
Next stop, 57th Street.
433
00:24:14,233 --> 00:24:16,734
Oh, shit, this is my stop.
434
00:24:16,735 --> 00:24:19,237
I gotta go to a meeting with my boss.
435
00:24:19,238 --> 00:24:21,306
You know, I'm going to the park, like, six blocks away.
436
00:24:21,307 --> 00:24:24,041
I'd rather just walk than be in this stuffy place.
437
00:24:24,042 --> 00:24:26,660
All right.
438
00:24:31,583 --> 00:24:33,684
Hey, I could show you some of my pictures sometime
439
00:24:33,685 --> 00:24:35,686
- if you want to see something.
- Oh, that would be great.
440
00:24:35,687 --> 00:24:38,789
- Yeah?
- I would love that.
441
00:24:38,790 --> 00:24:42,093
So, Leonard, it was great to hang out with you.
442
00:24:42,094 --> 00:24:43,761
Oh, yeah.
You too.
443
00:24:43,762 --> 00:24:46,230
And I guess I'll see you around the building.
444
00:24:46,231 --> 00:24:48,332
Not if I see you first.
445
00:24:48,333 --> 00:24:50,634
Yeah, I'll see you.
Hey, if you need a place to hide,
446
00:24:50,635 --> 00:24:52,236
- you know where to come.
- Oh, yeah.
447
00:24:52,237 --> 00:24:53,804
- I'll keep that in mind.
- All right.
448
00:24:53,805 --> 00:24:55,806
- All right, I'll see you later.
- Bye.
449
00:25:16,929 --> 00:25:18,596
I can't believe it.
450
00:25:18,597 --> 00:25:21,632
It's 11 past 7:00.
You talk to him.
451
00:25:21,633 --> 00:25:24,969
Where were you all day?
We were worried.
452
00:25:24,970 --> 00:25:28,522
I tried you on your cell phone.
All we got was the message.
453
00:25:28,523 --> 00:25:32,493
- Oh, yeah?
- What? You don't show up for lunch.
454
00:25:32,494 --> 00:25:34,729
Yeah, there was a terrorist alert...
455
00:25:34,730 --> 00:25:36,114
- What?
- ...in the subway.
456
00:25:36,115 --> 00:25:37,682
- Terrorism?
- Yeah.
457
00:25:37,683 --> 00:25:41,119
I'll just call everyone and apologize.
458
00:25:45,891 --> 00:25:47,775
- Hello?
- Hello?
459
00:25:47,776 --> 00:25:49,493
Sandra?
It's Leonard.
460
00:25:49,494 --> 00:25:50,828
Hi!
461
00:25:50,829 --> 00:25:54,264
Hey. Hey, I'm so sorry I missed lunch today.
462
00:25:54,265 --> 00:25:57,018
I just... I was down getting equipment for my camera
463
00:25:57,019 --> 00:25:59,219
and it's like you have to wait in line
forever after they give you the number.
464
00:25:59,220 --> 00:26:01,488
I had the wrong number and then...
465
00:26:01,489 --> 00:26:04,592
No, no, no, no, it's okay.
I got there late anyway.
466
00:26:04,593 --> 00:26:06,344
It's okay.
Don't worry about it.
467
00:26:06,345 --> 00:26:10,865
Yeah? Well, I don't know what you're...
468
00:26:10,866 --> 00:26:13,200
What you're doing tomorrow, but...
469
00:26:13,201 --> 00:26:17,238
I don't know, if you want to go see a movie or something?
470
00:26:17,239 --> 00:26:20,807
Maybe... "Sound of Music" isn't playing, but, you know...
471
00:26:20,808 --> 00:26:23,160
We could find, maybe, something.
472
00:26:23,161 --> 00:26:25,746
My God, you're never going to let me live that one down.
473
00:26:25,747 --> 00:26:28,082
Okay, no.
Yeah, let's go.
474
00:26:31,670 --> 00:26:34,171
- Hello?
- Yeah.
475
00:26:34,172 --> 00:26:37,574
- Good.
- Yeah, that'll be fun.
476
00:26:37,575 --> 00:26:42,313
Okay, then I'll call you-- I'll call you tomorrow.
477
00:26:42,314 --> 00:26:44,748
- Okay.
- Okay? All right, have a nice night.
478
00:26:44,749 --> 00:26:47,167
- Okay, bye.
- Okay, bye-bye.
479
00:27:06,338 --> 00:27:09,840
Hi. What are you doing?
You're taking my picture?
480
00:27:09,841 --> 00:27:11,926
Yeah.
481
00:27:11,927 --> 00:27:14,194
I was actually trying to get your attention.
482
00:27:14,195 --> 00:27:16,297
Oh.
You got it.
483
00:27:16,298 --> 00:27:17,698
How you doing?
484
00:27:17,699 --> 00:27:18,949
Good.
What's going on?
485
00:27:18,950 --> 00:27:20,618
You look all dressed up.
486
00:27:20,619 --> 00:27:23,321
Oh, well, I'm going out.
487
00:27:23,322 --> 00:27:25,439
I'm gonna go dancing with some friends of mine.
488
00:27:25,440 --> 00:27:27,007
What about you?
What are you doing?
489
00:27:27,008 --> 00:27:29,776
I was thinking about maybe going out, but, you know, I don't know.
490
00:27:29,777 --> 00:27:31,778
Leonard, we can't have that.
Come with us.
491
00:27:31,779 --> 00:27:33,814
Hey, you heard of a goddamn phone?
492
00:27:33,815 --> 00:27:38,186
Hey, you know what, Doug?
There's a fucking storm coming, man.
493
00:27:40,155 --> 00:27:42,173
Why don't you come with us?
494
00:27:42,174 --> 00:27:43,840
Yeah... maybe, yeah.
495
00:27:43,841 --> 00:27:46,110
- It's gonna be good.
- All right.
496
00:27:46,111 --> 00:27:48,162
We're gonna leave in, like, 30 minutes.
Is that all right?
497
00:27:48,163 --> 00:27:50,415
- Yeah. 30 minutes, downstairs?
- Yeah.
498
00:27:50,416 --> 00:27:52,349
- Yeah, okay.
- I'll see you down there.
499
00:27:56,588 --> 00:27:58,572
My account number?
500
00:27:58,573 --> 00:28:01,325
5499...
501
00:28:01,326 --> 00:28:05,129
1407...
502
00:28:05,130 --> 00:28:08,265
143...
503
00:28:08,266 --> 00:28:10,467
- 209.
- That's Western Mutual Life.
504
00:28:10,468 --> 00:28:12,719
- And the expiration date is...
- And by...
505
00:28:12,720 --> 00:28:14,855
- 03/25/11.
- ...The Corporation for Public Broadcasting,
506
00:28:14,856 --> 00:28:17,391
- and by contributions to PBS stations...
- Yeah.
507
00:28:17,392 --> 00:28:18,893
...from viewers like you.
508
00:28:20,045 --> 00:28:22,747
Oh!
You look hot!
509
00:28:25,784 --> 00:28:27,184
- Hey.
- Hey.
510
00:28:27,185 --> 00:28:28,952
- Hi.
- I'm Stephanie.
511
00:28:28,953 --> 00:28:30,654
Dayna.
What's up?
512
00:28:30,655 --> 00:28:32,623
What's up, what's up?
513
00:28:32,624 --> 00:28:35,326
Ah, this was my song with my crew, right?
514
00:28:35,327 --> 00:28:37,761
- I was dancing... but then I had my...
- With his crew.
515
00:28:37,762 --> 00:28:39,297
I did.
I really did.
516
00:28:39,298 --> 00:28:42,099
So I go, "who's gonna rock this party right?"
517
00:28:42,100 --> 00:28:46,270
And you guys go,
"L to the E-O-N-A-R-D"...
518
00:28:46,271 --> 00:28:47,805
- My name, right?
- Okay.
519
00:28:47,806 --> 00:28:50,841
Okay. So, who's gonna rock the party right?
520
00:28:50,842 --> 00:28:53,344
L to the E-O-N-A-R-D.
521
00:28:53,345 --> 00:28:55,579
Who's gonna rock the party right?
522
00:28:55,580 --> 00:28:57,648
L to the E-O-N-A-R-D.
523
00:28:57,649 --> 00:28:59,850
- Ladies...
- I can't spell!
524
00:28:59,851 --> 00:29:02,686
What? You wanna bring it on?
525
00:29:02,687 --> 00:29:04,788
'Cause I'll blow up your face like Louis Armstrong.
526
00:29:04,789 --> 00:29:07,558
And if you can't handle the serious battle,
527
00:29:07,559 --> 00:29:10,494
you mi... you might want to step up... oh, shit.
528
00:29:10,495 --> 00:29:12,696
- Aww!
- It was, like, 15 years ago.
529
00:29:12,697 --> 00:29:14,999
I'm sorry! No, that was cute.
That was good.
530
00:29:15,000 --> 00:29:17,335
- It was cute?
- Yeah, you are cute.
531
00:29:17,336 --> 00:29:19,437
He's my new best friend.
532
00:29:19,438 --> 00:29:23,207
- I was just about to say that.
- I gotta be out by midnight.
533
00:29:23,208 --> 00:29:26,110
Michelle, what are you doing?
You still doing E.?
534
00:29:26,111 --> 00:29:27,845
It's just for a night.
535
00:29:27,846 --> 00:29:29,880
God, don't take another one.
536
00:29:29,881 --> 00:29:32,049
Oh, come on, I gotta do something.
537
00:29:32,050 --> 00:29:35,319
I'm living in the middle of fucking nowhere!
538
00:29:35,320 --> 00:29:37,688
So, Leonard, you go clubbing a lot?
539
00:29:37,689 --> 00:29:39,223
- Yeah.
- You go clubbing?
540
00:29:39,224 --> 00:29:41,292
Are you gonna bring it on the dance floor?
541
00:29:41,293 --> 00:29:43,194
I'll do what I have to do.
542
00:29:45,030 --> 00:29:47,231
He goes clubbing.
543
00:29:47,232 --> 00:29:49,367
I think you're gonna like this, Leonard.
544
00:29:49,368 --> 00:29:51,869
- Yeah.
- Are you gonna dance with me?
545
00:29:51,870 --> 00:29:54,605
Maybe. I won't make you look bad, you know?
546
00:29:54,606 --> 00:29:56,507
- Hi, girls!
- Hi, Antonio!
547
00:29:56,508 --> 00:29:57,941
Hey! Hey!
548
00:29:57,942 --> 00:29:59,810
- All right.
- Antonio!
549
00:29:59,811 --> 00:30:01,645
- What's up?
- How you doing?
550
00:30:01,646 --> 00:30:03,647
- This is my friend Leonard.
- You got I.D.?
551
00:30:03,648 --> 00:30:06,083
- He's fucking with you.
- I'm only kidding. Go ahead.
552
00:30:06,084 --> 00:30:07,751
Getting off in 10 minutes, all right?
553
00:30:07,752 --> 00:30:09,470
- Okay!
- All right.
554
00:30:09,471 --> 00:30:12,539
Yeah.
Relax, relax, relax, relax.
555
00:32:16,364 --> 00:32:17,764
Michelle!
556
00:32:41,856 --> 00:32:43,790
Are you all right?
557
00:32:46,527 --> 00:32:49,096
- What's the matter?
- Just go back inside, okay?
558
00:32:49,097 --> 00:32:51,098
I'll be fine.
559
00:32:53,401 --> 00:32:57,904
You know, you-- you can talk to me if you want.
560
00:32:57,905 --> 00:33:00,374
You know, you can tell me anything.
561
00:33:05,180 --> 00:33:07,448
- Is it your father?
- Oh.
562
00:33:10,502 --> 00:33:12,870
No.
563
00:33:12,871 --> 00:33:15,105
That guy you're with?
564
00:33:17,108 --> 00:33:18,409
Yeah.
565
00:33:22,013 --> 00:33:24,815
I was... I was supposed to meet up with him tonight
566
00:33:24,816 --> 00:33:27,117
but now he says he can't make it.
567
00:33:28,653 --> 00:33:31,689
He says he's gonna stay with his wife.
568
00:33:32,791 --> 00:33:35,225
He's married; he has a son.
569
00:33:35,226 --> 00:33:38,996
Oh, fuck, I'm so fucking stupid.
570
00:33:38,997 --> 00:33:40,898
Don't say that.
You're not stupid.
571
00:33:40,899 --> 00:33:42,900
- I am.
- You're not stupid.
572
00:33:42,901 --> 00:33:45,002
- I'm so fucking stupid.
- Don't say that.
573
00:33:45,003 --> 00:33:47,505
No, you're not.
Come here.
574
00:33:47,506 --> 00:33:49,523
Don't say that, okay?
575
00:33:51,092 --> 00:33:53,160
He keeps telling me he's gonna leave them.
576
00:33:53,161 --> 00:33:55,095
You know, he tells me over and over.
577
00:33:55,096 --> 00:33:56,797
And I never asked him to do that.
578
00:33:56,798 --> 00:33:59,399
And now I can't think of anything else.
579
00:34:02,103 --> 00:34:04,972
- I'm such a piece of shit.
- No.
580
00:34:04,973 --> 00:34:06,807
Look at me.
581
00:34:06,808 --> 00:34:10,744
You're very high right now.
You're very emotional.
582
00:34:10,745 --> 00:34:13,080
You shouldn't think about this right now, okay?
583
00:34:13,081 --> 00:34:15,649
Let's just go home.
I'll take you home, okay?
584
00:34:15,650 --> 00:34:17,184
- Ahh.
- You need to calm down.
585
00:34:17,185 --> 00:34:19,353
You don't want to be out here with all these people.
586
00:34:19,354 --> 00:34:21,521
- Okay?
- Okay. Okay.
587
00:34:21,522 --> 00:34:23,523
Don't worry about it.
Don't worry about it.
588
00:34:23,524 --> 00:34:25,375
We're gonna go home.
589
00:34:25,376 --> 00:34:27,043
All right.
I'll be right back.
590
00:34:27,044 --> 00:34:29,279
Okay.
591
00:34:29,280 --> 00:34:31,148
I'll wait-- I'll wait right here.
592
00:34:31,149 --> 00:34:33,317
Ahh, fuck.
593
00:34:33,318 --> 00:34:35,419
Can I just get my bag?
594
00:34:35,420 --> 00:34:37,821
- I was in before. I left my bag.
- All right, go ahead.
595
00:34:37,822 --> 00:34:40,056
Sorry.
596
00:34:48,899 --> 00:34:50,934
Fucking boyfriend.
597
00:34:50,935 --> 00:34:52,603
Fuck.
598
00:35:10,522 --> 00:35:12,523
- What's up, man?
- What up?
599
00:35:12,524 --> 00:35:14,692
- I'm just going back in.
- You on the list?
600
00:35:14,693 --> 00:35:17,795
- I was just in here.
- Yeah, yeah, you and everybody else.
601
00:35:17,796 --> 00:35:19,780
No, I just came out, man.
602
00:35:19,781 --> 00:35:21,715
I came out. I was with Stephanie and...
603
00:35:21,716 --> 00:35:23,951
I'm sorry, man.
If you're not on the list, I can't let you in.
604
00:35:23,952 --> 00:35:25,786
- I was just inside.
- You're gonna have to move.
605
00:35:25,787 --> 00:35:27,221
Go ahead.
606
00:35:27,222 --> 00:35:29,172
Are you serious?
607
00:35:35,730 --> 00:35:38,432
Ta... taxi?
608
00:35:38,433 --> 00:35:40,967
Who the fuck am I kidding?
I'll never get a taxi.
609
00:35:57,835 --> 00:36:01,004
You have one message.
610
00:36:02,339 --> 00:36:04,340
Hey, Leonard, it's Sandra.
611
00:36:04,341 --> 00:36:07,778
- Hey, Sandra.
- Um, listen, I know we had plans tomorrow,
612
00:36:07,779 --> 00:36:11,398
but I totally forgot... tomorrow night's my dad's birthday party
613
00:36:11,399 --> 00:36:13,200
and I gotta go to that.
614
00:36:13,201 --> 00:36:16,469
But my mom said your parents are going to be going too
615
00:36:16,470 --> 00:36:18,472
so I guess you'll be with them?
616
00:36:18,473 --> 00:36:21,175
We could go out after if you want.
617
00:36:21,176 --> 00:36:23,093
So just call me and let me know if that's all right.
618
00:36:23,094 --> 00:36:26,129
Okay?
Oh, and by the way,
619
00:36:26,130 --> 00:36:27,998
you're not going to believe this,
620
00:36:27,999 --> 00:36:30,601
but "the Sound of Music" is playing on cable right now.
621
00:36:30,602 --> 00:36:33,253
And I still love it.
It's very good.
622
00:36:33,254 --> 00:36:36,072
Okay, call me.
Bye.
623
00:36:56,644 --> 00:36:58,979
Hello?
624
00:36:58,980 --> 00:37:00,814
Hey, I'm back.
625
00:37:00,815 --> 00:37:03,283
Leonard, you're awake.
626
00:37:03,284 --> 00:37:04,951
Yeah.
627
00:37:04,952 --> 00:37:06,987
Yeah, you-- you okay?
628
00:37:06,988 --> 00:37:09,590
Can you see me?
I can't see you.
629
00:37:09,591 --> 00:37:11,692
No...
630
00:37:11,693 --> 00:37:13,727
No, I'm-- I'm in bed.
631
00:37:13,728 --> 00:37:17,464
Mmm. Oh, my God, I'm so sorry about what happened.
632
00:37:17,465 --> 00:37:19,916
I went back into the club
633
00:37:19,917 --> 00:37:22,769
and I went into the bathroom and I passed out.
634
00:37:22,770 --> 00:37:26,590
- What?
- I literally passed out in the bathroom.
635
00:37:26,591 --> 00:37:29,109
Yeah, 'cause I waited outside for, like, 30 minutes.
636
00:37:29,110 --> 00:37:30,978
And they wouldn't let me back in the club.
637
00:37:30,979 --> 00:37:32,562
- I tried to call you.
- Oh, God.
638
00:37:32,563 --> 00:37:34,314
I didn't know what to do.
I didn't want to leave you.
639
00:37:34,315 --> 00:37:36,483
I'm so sorry.
It was crazy.
640
00:37:36,484 --> 00:37:39,102
I have to go to the doctor.
I don't know what the fuck.
641
00:37:39,103 --> 00:37:41,304
I'm just stressed out, I think.
642
00:37:41,305 --> 00:37:43,390
Yeah. I don't know.
It sounds like you're
643
00:37:43,391 --> 00:37:45,692
In a really bad situation with that guy.
644
00:37:45,693 --> 00:37:47,561
It's horrible.
This guy,
645
00:37:47,562 --> 00:37:50,030
You know, he's a partner in a law firm where I work.
646
00:37:50,031 --> 00:37:52,316
And I got into this thing now.
647
00:37:52,317 --> 00:37:54,317
You know, he pays for this apartment.
648
00:37:54,318 --> 00:37:57,454
And his mother lives nearby,
649
00:37:57,455 --> 00:38:00,858
So it's like the excuse for when he comes out here.
650
00:38:00,859 --> 00:38:02,475
Oh, yeah.
651
00:38:02,476 --> 00:38:05,245
But you know, he's not really like that.
652
00:38:05,246 --> 00:38:07,214
He's actually really amazing.
653
00:38:07,215 --> 00:38:10,384
He's brilliant and he can be really sweet.
654
00:38:10,385 --> 00:38:12,185
I think you'd like him.
655
00:38:12,186 --> 00:38:16,106
My friends think he's never going to leave his wife.
What do you think?
656
00:38:16,107 --> 00:38:19,058
I've never met him.
You know, I don't know.
657
00:38:19,059 --> 00:38:20,961
I don't know what your relationship is.
658
00:38:20,962 --> 00:38:24,231
Ah. Well, you know what, Leonard?
659
00:38:24,232 --> 00:38:27,684
You should come and have dinner with us tomorrow night.
660
00:38:27,685 --> 00:38:30,954
He's always telling me, you know,
I should hang out with friends and stuff.
661
00:38:30,955 --> 00:38:33,574
This way you could come and eat with us
662
00:38:33,575 --> 00:38:35,926
and then you could, like, tell me
663
00:38:35,927 --> 00:38:38,195
if you think he's telling the truth, you know?
664
00:38:38,196 --> 00:38:41,932
Because you're a guy and then you would
be able to know that kind of a thing.
665
00:38:41,933 --> 00:38:44,201
Yeah, I don't know.
I gotta, uh...
666
00:38:44,202 --> 00:38:46,670
I gotta check my schedule.
667
00:38:46,671 --> 00:38:48,721
You know, I got a lot to do.
668
00:38:48,722 --> 00:38:51,458
I can't tell if he's telling me the truth, and...
669
00:38:51,459 --> 00:38:54,061
if you came,
it would be so great.
670
00:38:54,062 --> 00:38:56,563
I don't know, you know.
I gotta see.
671
00:38:56,564 --> 00:38:59,967
I need this kind of, you know, help right now
672
00:38:59,968 --> 00:39:02,135
because I'm going crazy.
I can't...
673
00:39:02,136 --> 00:39:04,071
You know what?
You know something?
674
00:39:04,072 --> 00:39:06,106
I'll bet you he would take us to his favorite restaurant.
675
00:39:06,107 --> 00:39:08,441
It's called San Domenico.
It's in the city.
676
00:39:08,442 --> 00:39:10,977
It's Italian and it's really nice.
677
00:39:10,978 --> 00:39:15,732
It's great food and we, like, drink Brandy Alexanders.
678
00:39:15,733 --> 00:39:17,467
It's the best.
679
00:39:17,468 --> 00:39:20,103
Do you really want me to go?
Do you think it would make a difference?
680
00:39:20,104 --> 00:39:22,188
I really, really, really want you to go.
681
00:39:22,189 --> 00:39:24,090
I think it'll make a difference.
682
00:39:24,091 --> 00:39:27,728
- Please.
- Ahh.
683
00:39:27,729 --> 00:39:29,296
Okay, I'll go.
684
00:39:29,297 --> 00:39:31,048
Thank you, Leonard.
685
00:39:31,049 --> 00:39:34,034
I will officially shut up now and let you go to bed.
686
00:39:34,035 --> 00:39:37,070
Okay.
Hey, sweet dreams.
687
00:39:37,071 --> 00:39:40,257
You too.
I'll see you tomorrow night.
688
00:39:40,258 --> 00:39:43,009
Oh, wear something nice.
689
00:39:43,010 --> 00:39:44,460
Good night.
690
00:39:48,366 --> 00:39:50,717
The defense didn't really excel last week,
691
00:39:50,718 --> 00:39:53,803
But I know in the past Giant teams...
692
00:39:59,511 --> 00:40:01,394
Hey.
693
00:40:09,286 --> 00:40:11,588
I think I'll have a New Year's party this year.
694
00:40:11,589 --> 00:40:13,122
What do you think?
695
00:40:13,123 --> 00:40:14,724
Well, it's not even Thanksgiving yet, Mom.
696
00:40:14,725 --> 00:40:16,460
No, but I like to plan ahead.
697
00:40:16,461 --> 00:40:18,711
Are you going out?
698
00:40:18,712 --> 00:40:21,064
Yeah, I'm gonna get some dinner with a couple friends.
699
00:40:21,065 --> 00:40:22,616
I'll be back early.
700
00:40:22,617 --> 00:40:25,085
- That's a nice suit.
- Yeah.
701
00:40:26,387 --> 00:40:28,772
You look handsome.
702
00:40:28,773 --> 00:40:30,123
Thanks, Mom.
703
00:40:30,124 --> 00:40:32,525
I'm going to go out too with your dad.
704
00:40:32,526 --> 00:40:34,427
It's Michael Cohen's birthday.
705
00:40:34,428 --> 00:40:37,013
If you want to stop by later, I'm sure...
706
00:40:37,014 --> 00:40:38,715
You're going to be welcome.
707
00:40:38,716 --> 00:40:41,284
You gonna come?
708
00:40:41,285 --> 00:40:45,022
Ahh, maybe I will.
709
00:40:45,023 --> 00:40:46,740
I'll see you later.
710
00:40:46,741 --> 00:40:48,308
Have fun.
711
00:42:10,607 --> 00:42:13,009
- Good evening.
- Ah, good evening, sir.
712
00:42:13,010 --> 00:42:15,111
I'm here to meet some people.
713
00:42:15,112 --> 00:42:17,281
And do you have a reservation?
714
00:42:17,282 --> 00:42:19,399
Oh, it wouldn't be under my name.
715
00:42:19,400 --> 00:42:21,334
Do you know when it's for?
716
00:42:21,335 --> 00:42:23,237
6:30.
717
00:42:23,238 --> 00:42:26,673
- Are you Mr. Kreandator?
- Kraditor.
718
00:42:26,674 --> 00:42:28,575
Yes, you're with the Blatt party.
719
00:42:28,576 --> 00:42:30,344
You're the first to arrive.
720
00:42:30,345 --> 00:42:33,230
Would you like to wait at the bar or go to your table?
721
00:42:33,231 --> 00:42:34,664
I'll be seated.
722
00:42:34,665 --> 00:42:36,282
Can I take your coat?
723
00:42:39,654 --> 00:42:41,588
Thank you.
Jeffrey.
724
00:42:42,857 --> 00:42:44,791
This way, sir.
725
00:42:44,792 --> 00:42:46,893
Would you like a drink while you're waiting, sir?
726
00:42:46,894 --> 00:42:50,496
Yes, I'll have a Brandy Alexander, please.
727
00:43:41,199 --> 00:43:43,666
Here you go.
728
00:43:43,667 --> 00:43:45,568
- Thank you.
- Mm-hmm.
729
00:43:45,569 --> 00:43:47,770
Sir, would you like a straw?
730
00:43:47,771 --> 00:43:49,906
I can bring you a real straw if you'd like.
731
00:43:49,907 --> 00:43:51,441
This is perfect.
Thank you.
732
00:43:51,442 --> 00:43:52,909
Just...
733
00:44:08,509 --> 00:44:10,444
Thanks so much.
734
00:44:17,284 --> 00:44:19,319
Hey.
735
00:44:19,320 --> 00:44:21,054
Hi.
736
00:44:21,055 --> 00:44:24,357
- I can't stand up.
- Ron, this is Leonard.
737
00:44:24,358 --> 00:44:25,926
- Nice to meet you.
- Very nice to meet you.
738
00:44:25,927 --> 00:44:27,961
- Nice to meet you too.
- Shall I go, um...
739
00:44:27,962 --> 00:44:29,796
- Shall I go here?
- Yeah, I'll sit here.
740
00:44:29,797 --> 00:44:31,297
Oh, okay.
741
00:44:31,298 --> 00:44:32,933
- I'll go around.
- I'm gonna come...
742
00:44:32,934 --> 00:44:36,703
Um, she'll have... oh, I see you've got the same thing right here.
743
00:44:36,704 --> 00:44:40,540
Very nice.
Brandy Alexander and a...
744
00:44:40,541 --> 00:44:43,810
Maker's mark on the rocks, please.
745
00:44:43,811 --> 00:44:46,145
Right away, Mr. Blatt.
746
00:44:46,146 --> 00:44:47,914
Nice to finally meet you there, Leonard.
747
00:44:47,915 --> 00:44:49,649
Nice meeting you as well.
748
00:44:49,650 --> 00:44:51,585
So Michelle tells me you guys are neighbors.
749
00:44:51,586 --> 00:44:53,954
Yeah. Yeah, we live right across the way from each other.
750
00:44:53,955 --> 00:44:56,523
- Nice. You guys can keep an eye on each other.
-
751
00:44:58,158 --> 00:45:00,860
That's my old neighborhood, actually.
My mom lives out there.
752
00:45:00,861 --> 00:45:02,595
- Is that right?
- You go to Totonno's?
753
00:45:02,596 --> 00:45:04,698
- Oh, sure. I know the place.
- Yeah.
754
00:45:04,699 --> 00:45:05,186
Good pizza.
755
00:45:05,187 --> 00:45:07,667
It's really great pizza.
A lot of memories there.
756
00:45:07,668 --> 00:45:10,086
So what kind of work do you do?
757
00:45:10,087 --> 00:45:12,772
I work for my father's company.
758
00:45:12,773 --> 00:45:15,842
Leonard's a photographer.
He's really good.
759
00:45:15,843 --> 00:45:17,344
- Is that right?
- Yeah, really good.
760
00:45:17,345 --> 00:45:18,995
What kind of photography do you do?
761
00:45:18,996 --> 00:45:22,382
- Fashion?
- Ah, land... landscapes.
762
00:45:22,383 --> 00:45:24,234
That's great.
That's good.
763
00:45:24,235 --> 00:45:25,768
As long as you love it...
764
00:45:25,769 --> 00:45:27,971
As long as you love what you're doing.
765
00:45:27,972 --> 00:45:30,490
And I think that we should get some menus.
Otherwise, we'll be late.
766
00:45:30,491 --> 00:45:31,941
Well, they gave me a menu already.
767
00:45:31,942 --> 00:45:33,643
I don't know if it's...
768
00:45:33,644 --> 00:45:36,879
I don't know if Michelle told you-- we've got opera tickets tonight.
769
00:45:36,880 --> 00:45:38,281
Oh, yeah.
770
00:45:38,282 --> 00:45:39,766
We try to go as often as we can.
771
00:45:39,767 --> 00:45:41,518
I mean, you know, I know she loves it.
772
00:45:41,519 --> 00:45:43,119
Yeah, but you like it too.
773
00:45:43,120 --> 00:45:44,921
- I don't force you.
- Of course you don't.
774
00:45:44,922 --> 00:45:47,157
Absolutely, I love it.
But I know how much it means to you.
775
00:45:47,158 --> 00:45:48,625
That's true.
776
00:45:48,626 --> 00:45:51,544
You know what the great thing about it is for me?
777
00:45:51,545 --> 00:45:54,781
- It makes you feel special when you're there.
- Mmm.
778
00:45:54,782 --> 00:45:57,166
I mean, I'm lucky-- my law firm gives me a box.
779
00:45:57,167 --> 00:45:59,585
But I'm telling you something:
If you've got somebody
780
00:45:59,586 --> 00:46:02,355
that you love,
781
00:46:02,356 --> 00:46:04,290
you take 'em to the opera.
782
00:46:06,560 --> 00:46:08,478
Hey, darlin'.
783
00:46:09,880 --> 00:46:11,731
Yeah, I ought to bring my girlfriend.
784
00:46:11,732 --> 00:46:13,566
That sounds romantic.
785
00:46:13,567 --> 00:46:16,502
- What? You have a girlfriend?
- Yeah.
786
00:46:16,503 --> 00:46:18,621
Leonard, you didn't tell me you had a girlfriend.
787
00:46:18,622 --> 00:46:19,855
- I didn't?
- No.
788
00:46:19,856 --> 00:46:21,808
Well, we haven't been going out that long...
789
00:46:21,809 --> 00:46:23,643
That's probably why.
It would've come up.
790
00:46:23,644 --> 00:46:26,480
A man's got to have his secrets, Honey.
Come on.
791
00:46:26,481 --> 00:46:29,566
Come on, leave him alone.
792
00:46:29,567 --> 00:46:31,434
I'm going to go to the ladies' room.
793
00:46:31,435 --> 00:46:32,903
Again, baby?
794
00:46:32,904 --> 00:46:34,838
I'll be right back.
795
00:46:43,064 --> 00:46:45,699
Hey, listen, Leonard.
796
00:46:45,700 --> 00:46:47,233
Come here.
797
00:46:48,936 --> 00:46:52,205
I want you to do me a favor.
I want you to...
798
00:46:52,206 --> 00:46:53,974
I want you to keep an eye on her.
799
00:46:53,975 --> 00:46:56,259
I want you to look out for her for me a little bit, if you can.
800
00:46:56,260 --> 00:46:58,344
She in trouble?
801
00:46:58,345 --> 00:47:01,164
I think she might be using again.
802
00:47:03,067 --> 00:47:05,118
I mean, I know I shouldn't be saying this, but...
803
00:47:05,119 --> 00:47:07,470
I mean, I can see the signs.
804
00:47:07,471 --> 00:47:10,640
- I haven't seen nothing.
- Yeah? Sure?
805
00:47:12,008 --> 00:47:14,277
I mean, you know, she comes from a good family,
806
00:47:14,278 --> 00:47:16,412
plenty of money.
807
00:47:16,413 --> 00:47:18,615
You know, and her father goes and spends it all
808
00:47:18,616 --> 00:47:20,600
and boom, that's it-- the whole thing goes to hell.
809
00:47:20,601 --> 00:47:22,636
So, whatever, just do me a favor, all right?
810
00:47:22,637 --> 00:47:25,272
Just... just keep an eye on her.
811
00:47:25,273 --> 00:47:28,224
Just don't let her get involved in that kind of thing.
812
00:47:28,225 --> 00:47:30,726
Yeah. I don't play with that shit.
813
00:47:32,529 --> 00:47:34,079
I appreciate it.
814
00:47:35,616 --> 00:47:36,882
Thank you.
815
00:47:39,486 --> 00:47:41,737
You seem like you have a good heart, you know?
816
00:47:41,738 --> 00:47:45,125
To tell you the truth, you kind of remind me of my son.
817
00:47:48,162 --> 00:47:49,996
- Hey.
- Hi.
818
00:47:49,997 --> 00:47:52,999
What are you guys talking about?
819
00:47:53,000 --> 00:47:55,801
All right. Well, we're talking about how beautiful you are.
820
00:47:55,802 --> 00:47:58,471
Uh, the specials, please.
We're starving
821
00:47:58,472 --> 00:48:00,907
- And we're kind of pressed for time.
- Yes, Mr. Blatt.
822
00:48:00,908 --> 00:48:02,308
Can we have the specials?
823
00:48:20,328 --> 00:48:23,196
Okay, Leonard, this is where we part ways.
824
00:48:23,197 --> 00:48:25,432
Yeah, it was good to meet you.
825
00:48:25,433 --> 00:48:27,100
It was good to meet you too.
826
00:48:27,101 --> 00:48:30,470
Hey, Carl, why don't you take him where he needs to go?
827
00:48:30,471 --> 00:48:32,171
That's nice.
Thank you.
828
00:48:32,172 --> 00:48:33,340
No problem.
829
00:48:33,341 --> 00:48:35,609
- Bye!
- Have fun.
830
00:48:40,981 --> 00:48:43,182
Yeah, I agree.
831
00:49:37,772 --> 00:49:39,239
- Hi.
- Hey.
832
00:49:39,240 --> 00:49:40,774
How you doin'?
833
00:49:40,775 --> 00:49:43,509
Good, good. Um, your parents told me you'd be home.
834
00:49:43,510 --> 00:49:46,045
They said you wanted me to come over.
835
00:49:46,046 --> 00:49:48,381
They're at my father's birthday.
836
00:49:48,382 --> 00:49:50,049
Yeah. Yeah, come on in.
837
00:49:50,050 --> 00:49:51,651
Come in.
838
00:49:51,652 --> 00:49:54,420
Um, you want something to drink?
839
00:49:54,421 --> 00:49:55,555
Yeah, sure.
840
00:49:55,556 --> 00:49:57,156
Yeah? Okay.
841
00:49:59,426 --> 00:50:01,177
What is this that you're playing?
842
00:50:01,178 --> 00:50:04,013
- Oh, opera.
- Opera?
843
00:50:04,014 --> 00:50:05,615
- You like it?
- Yeah.
844
00:50:05,616 --> 00:50:08,118
- Yeah.
- I've never been to the opera.
845
00:50:08,119 --> 00:50:11,354
I've been to "the nutcracker," but... when I was little.
846
00:50:11,355 --> 00:50:14,140
Yeah? What do you want, water, soda?
847
00:50:14,141 --> 00:50:16,709
- Soda, please.
- Lot of options, yeah.
848
00:50:18,812 --> 00:50:20,847
I was just out with a couple friends,
849
00:50:20,848 --> 00:50:22,749
with some business I have to do.
850
00:50:22,750 --> 00:50:23,983
Thank you.
851
00:50:23,984 --> 00:50:25,484
Is this your whole family?
852
00:50:25,485 --> 00:50:27,803
Yeah. Well, actually I was adopted.
853
00:50:27,804 --> 00:50:30,239
I was in line to be King of Denmark.
854
00:50:31,308 --> 00:50:33,142
No, yeah, that is.
855
00:50:33,143 --> 00:50:35,795
That's my parents... that's where they met,
the workmen's circle dance.
856
00:50:35,796 --> 00:50:37,346
My uncle Tobias introduced them.
857
00:50:37,347 --> 00:50:39,149
That's him right there with the mustache.
858
00:50:39,150 --> 00:50:41,668
- Oh my God.
- Yeah, my dad just came over from Israel.
859
00:50:41,669 --> 00:50:44,386
- And...
- Oh.
860
00:50:44,387 --> 00:50:46,288
Yeah, it's cute.
861
00:50:46,289 --> 00:50:48,891
That's me.
862
00:50:48,892 --> 00:50:50,460
My mom as a girl.
863
00:50:50,461 --> 00:50:52,561
These are dirty, aren't they?
864
00:50:53,897 --> 00:50:56,115
What's the matter?
865
00:50:57,651 --> 00:51:00,136
Umm...
866
00:51:00,137 --> 00:51:04,323
Leonard, this wasn't your idea for me to come over, was it?
867
00:51:04,324 --> 00:51:06,475
What?
868
00:51:06,476 --> 00:51:08,478
What do you mean?
869
00:51:08,479 --> 00:51:11,314
It's okay you didn't call me back.
870
00:51:12,499 --> 00:51:13,916
I...
871
00:51:13,917 --> 00:51:16,218
We don't have to go out.
872
00:51:16,219 --> 00:51:19,388
I mean,
873
00:51:19,389 --> 00:51:23,710
There are a lot of guys who just...
874
00:51:23,711 --> 00:51:26,896
That want to go out with me.
875
00:51:47,635 --> 00:51:49,869
Oh my-- oh my God.
876
00:51:57,811 --> 00:51:59,845
I do like you.
877
00:52:11,425 --> 00:52:13,176
Well, it feels a little strange
878
00:52:13,177 --> 00:52:15,527
with my mother staring right there.
879
00:53:17,123 --> 00:53:18,558
Mmm.
880
00:53:19,993 --> 00:53:22,511
I should go
881
00:53:22,512 --> 00:53:26,482
before your parents come home and see us like this.
882
00:53:26,483 --> 00:53:28,401
Are you kidding?
They'd be happy.
883
00:53:28,402 --> 00:53:30,436
Probably picking out baby names.
884
00:53:32,339 --> 00:53:33,572
God.
885
00:53:42,032 --> 00:53:44,133
So I heard you're going to take the pictures
886
00:53:44,134 --> 00:53:46,502
at my brother's bar mitzvah next month.
887
00:53:46,503 --> 00:53:47,837
Yeah.
888
00:53:47,838 --> 00:53:50,156
I'm taking the black and whites... the art shots.
889
00:53:50,157 --> 00:53:52,524
That's cool.
890
00:53:52,525 --> 00:53:55,177
My friend's having a party on Thursday night.
891
00:53:55,178 --> 00:53:56,629
You wanna come?
892
00:53:56,630 --> 00:53:58,848
I'll try to see if I'm free.
893
00:53:58,849 --> 00:54:00,366
Okay.
894
00:54:03,370 --> 00:54:04,803
Will you call me?
895
00:54:04,804 --> 00:54:06,039
Yeah.
896
00:54:08,008 --> 00:54:09,775
I'll see myself out.
897
00:54:09,776 --> 00:54:11,077
Okay.
898
00:54:12,146 --> 00:54:14,813
- Bye.
- Bye.
899
00:54:48,198 --> 00:54:51,200
- Hey.
- Leonard, could you meet me up on the roof?
900
00:54:51,201 --> 00:54:52,485
What time is it?
901
00:54:52,486 --> 00:54:54,237
It's early.
It's like 6:30.
902
00:54:54,238 --> 00:54:55,637
Could you come up?
903
00:54:55,638 --> 00:54:58,640
Oh, yeah.
Yeah, I'll come up now.
904
00:54:58,641 --> 00:55:00,343
- Thanks.
- Right.
905
00:55:12,255 --> 00:55:14,507
- Hey.
- Hi.
906
00:55:14,508 --> 00:55:16,041
It's fucking cold.
907
00:55:16,042 --> 00:55:19,445
I know. I'm sorry, but he's downstairs.
908
00:55:19,446 --> 00:55:21,380
So what did you think?
909
00:55:30,007 --> 00:55:32,975
Leonard, what did you think of Ronald?
Tell me.
910
00:55:36,413 --> 00:55:38,764
I don't know.
911
00:55:38,765 --> 00:55:41,634
What... what do you want me to say?
912
00:55:46,172 --> 00:55:48,740
Do you think he's going to be with me for good?
913
00:55:52,796 --> 00:55:55,264
Seriously.
914
00:55:55,265 --> 00:55:56,966
I don't think so.
915
00:55:58,785 --> 00:56:00,436
Sorry.
916
00:56:09,629 --> 00:56:13,132
He's got this fucking business trip he wants me to go on.
917
00:56:13,133 --> 00:56:14,867
I don't know what to do.
918
00:56:16,103 --> 00:56:19,338
Michelle, come on!
What are you doing?
919
00:56:20,773 --> 00:56:22,908
Come on, seriously.
He's the kind of guy
920
00:56:22,909 --> 00:56:25,444
who's got this whole life,
921
00:56:25,445 --> 00:56:27,329
his family and shit.
922
00:56:27,330 --> 00:56:29,965
You think he's gonna leave all that?
923
00:56:32,402 --> 00:56:34,253
I know I would.
924
00:56:37,091 --> 00:56:39,575
I'd definitely leave everything for you.
925
00:56:44,915 --> 00:56:47,216
Leonard, you're very sweet, but I...
926
00:56:47,217 --> 00:56:50,319
I think if you knew me better, you wouldn't feel that way.
927
00:56:52,139 --> 00:56:54,339
I don't care.
928
00:56:54,340 --> 00:56:56,492
Leonard, listen to me.
929
00:56:56,493 --> 00:56:58,410
You're like a brother to me now.
930
00:56:58,411 --> 00:56:58,533
Oh!
931
00:56:58,534 --> 00:57:00,847
I know we've only known each other for a couple of weeks.
932
00:57:00,848 --> 00:57:03,449
But I... I feel like I could tell you anything.
933
00:57:03,450 --> 00:57:06,018
You know? I need you to be my friend.
934
00:57:06,019 --> 00:57:08,487
You know, why don't you tell Ronald, okay?
935
00:57:08,488 --> 00:57:10,489
Tell Ronald.
Go away on your trip...
936
00:57:10,490 --> 00:57:12,391
- Tell Ronald?
- I don't care.
937
00:57:12,392 --> 00:57:14,793
Have a great time.
938
00:57:14,794 --> 00:57:16,979
Leonard, where are you going?
939
00:57:16,980 --> 00:57:18,981
I don't think we should see each other anymore.
940
00:57:18,982 --> 00:57:20,983
Oh, Leonard, don't say that.
941
00:57:22,752 --> 00:57:24,353
Leonard!
942
00:57:58,504 --> 00:58:00,505
Hey, Sandra, it's Leonard.
943
00:58:00,506 --> 00:58:03,075
Uh, I know it's really early.
You're probably sleeping,
944
00:58:03,076 --> 00:58:05,911
but I was just checking my schedule and I'm free.
945
00:58:05,912 --> 00:58:09,581
And, yeah... see about maybe going out with you to this party.
946
00:58:09,582 --> 00:58:12,285
So why don't you call me when you get this?
947
00:58:12,286 --> 00:58:15,321
All right.
Hey, Happy Thanksgiving.
948
00:58:15,322 --> 00:58:17,089
Bye.
949
00:59:07,040 --> 00:59:09,959
David, give us a turn.
Give us a turn.
950
00:59:09,960 --> 00:59:12,494
How does he look?
951
00:59:12,495 --> 00:59:14,380
And as our last event of the day,
952
00:59:14,381 --> 00:59:16,965
I'd like to invite mom, dad and sister Sandra
953
00:59:16,966 --> 00:59:19,835
to come up and give you support for your candle-lighting.
954
00:59:24,874 --> 00:59:26,375
We're gonna share the love.
955
00:59:26,376 --> 00:59:27,876
Bring everybody real close.
956
00:59:27,877 --> 00:59:29,645
Come on in, come around.
957
00:59:29,646 --> 00:59:31,347
Not so close.
958
00:59:34,351 --> 00:59:36,185
It's been such a great afternoon, everybody.
959
00:59:36,186 --> 00:59:37,620
What a way to wrap things up.
960
00:59:40,990 --> 00:59:44,427
Our host, dad Michael, would like to say a few words.
961
00:59:44,428 --> 00:59:46,862
If you could give him a tremendous round of applause.
962
00:59:49,566 --> 00:59:51,667
Thank you.
963
00:59:51,668 --> 00:59:53,769
Thank you, thank you.
964
00:59:55,806 --> 00:59:58,974
I just want to say that-- how proud I am
965
00:59:58,975 --> 01:00:02,845
That everybody took the time to come to David's bar mitzvah.
966
01:00:02,846 --> 01:00:06,014
And on behalf of your sister Sandra
967
01:00:06,015 --> 01:00:07,683
and your mother Carol,
968
01:00:07,684 --> 01:00:10,519
I want to tell you how proud we are of you.
969
01:00:10,520 --> 01:00:14,523
I just have one question: with all your gifts,
970
01:00:14,524 --> 01:00:16,692
Can you make me a $200 Loan?
971
01:00:18,528 --> 01:00:20,429
Okay, we're going to light the last can--
972
01:00:20,430 --> 01:00:22,030
Leonard, come on up with us.
973
01:00:22,031 --> 01:00:24,867
My daughter's boyfriend, everybody... come on.
974
01:00:24,868 --> 01:00:27,336
We're going to light a candle for David.
975
01:00:38,382 --> 01:00:40,383
All right, David, at this time
976
01:00:40,384 --> 01:00:42,117
I'd like you to close your eyes
977
01:00:42,118 --> 01:00:44,186
and make a big wish.
978
01:00:49,860 --> 01:00:51,427
He's very popular.
979
01:00:51,428 --> 01:00:54,396
I thought it was on silent.
Excuse me. I'm sorry.
980
01:00:54,397 --> 01:00:57,199
Help me count, everybody.
Here we go... one two...
981
01:00:57,200 --> 01:00:59,401
- Three...
- blow out those candles!
982
01:01:01,571 --> 01:01:03,939
Ah, mazel tov!
983
01:01:08,178 --> 01:01:09,879
Last dance, everybody.
984
01:01:09,880 --> 01:01:13,215
Everybody up for the last dance!
Come on.
985
01:01:27,297 --> 01:01:30,132
- Good night, Leonard.
- Bye.
986
01:01:37,106 --> 01:01:38,774
Leonard?
987
01:01:38,775 --> 01:01:41,477
I saw you called me.
What do you want?
988
01:01:41,478 --> 01:01:42,812
I'm sorry.
989
01:01:42,813 --> 01:01:44,663
I know you don't want to talk to me,
990
01:01:44,664 --> 01:01:46,966
But I don't... I don't know what else to do.
991
01:01:46,967 --> 01:01:50,336
Um, I'm not feeling well.
992
01:01:50,337 --> 01:01:51,853
What's wrong?
993
01:01:51,854 --> 01:01:54,373
I was supposed to go to the doctor today.
994
01:01:54,374 --> 01:01:56,441
I'm... I'm at home right now.
995
01:01:56,442 --> 01:01:59,511
Ron was supposed to take me, but I don't know where he is.
996
01:01:59,512 --> 01:02:03,332
I started bleeding really bad a few hours ago.
997
01:02:03,333 --> 01:02:04,866
You're bleeding?
998
01:02:04,867 --> 01:02:06,685
I may need to go to the hospital,
999
01:02:06,686 --> 01:02:08,854
but I'm afraid to go by myself.
1000
01:02:08,855 --> 01:02:11,022
Can you come with me, please?
1001
01:02:11,023 --> 01:02:12,907
Yeah, I'll come.
1002
01:02:12,908 --> 01:02:15,026
Thank you so much, Leonard.
1003
01:02:31,427 --> 01:02:34,062
Leonard?
1004
01:02:34,063 --> 01:02:37,549
Hey. What are you doing down here?
1005
01:02:37,550 --> 01:02:40,319
What happened?
1006
01:02:45,225 --> 01:02:47,392
I don't feel very well.
1007
01:02:49,245 --> 01:02:51,930
I'm scared something's gonna happen.
1008
01:02:53,182 --> 01:02:55,884
Wait here. I'll try and get us a cab.
1009
01:03:17,090 --> 01:03:19,391
Mr. Kraditor?
1010
01:03:19,392 --> 01:03:20,792
Come.
1011
01:03:32,472 --> 01:03:34,139
Is she awake?
1012
01:03:34,140 --> 01:03:36,141
Yeah.
1013
01:03:36,142 --> 01:03:38,644
But she's still sedated.
1014
01:03:38,645 --> 01:03:41,547
Mmm, Leonard.
1015
01:03:42,815 --> 01:03:44,383
How you feelin'?
1016
01:03:44,384 --> 01:03:48,187
Is there another blanket?
I'm so cold.
1017
01:03:48,188 --> 01:03:51,490
Yeah, I can feel that.
1018
01:03:51,491 --> 01:03:54,226
Hey, she feels really cold.
Is that normal?
1019
01:03:54,227 --> 01:03:56,561
Yeah, that's typical from the anesthesia.
1020
01:03:56,562 --> 01:04:01,566
She should be fine.
She just needs to see a doctor in a couple of weeks.
1021
01:04:01,567 --> 01:04:03,635
What'd they do to her?
1022
01:04:03,636 --> 01:04:05,870
The doctor had to perform a D. and C.
1023
01:04:05,871 --> 01:04:07,872
She miscarried.
1024
01:04:07,873 --> 01:04:11,143
She wasn't aware she was pregnant until she came in today.
1025
01:04:19,018 --> 01:04:22,821
They said you're okay and that's what's important.
1026
01:04:26,793 --> 01:04:28,594
I know.
1027
01:04:46,346 --> 01:04:49,114
Rex, hi.
1028
01:04:49,115 --> 01:04:50,749
Oh, come in.
1029
01:04:50,750 --> 01:04:53,052
This is my dog, Rex.
1030
01:04:53,053 --> 01:04:54,586
Oh hi, Rex.
1031
01:04:54,587 --> 01:04:57,222
Oh.
1032
01:04:57,223 --> 01:04:59,791
Leonard, I gotta go lie down.
1033
01:04:59,792 --> 01:05:01,393
Yeah, you should.
1034
01:05:01,394 --> 01:05:03,228
Okay, I'll bring you the pillows.
1035
01:05:03,229 --> 01:05:04,763
Thank you.
1036
01:05:11,037 --> 01:05:14,005
I brought you some water.
1037
01:05:16,676 --> 01:05:18,310
Thank you, Leonard.
1038
01:05:18,311 --> 01:05:19,978
Feelin' better?
1039
01:05:19,979 --> 01:05:22,247
Good.
1040
01:05:22,248 --> 01:05:25,583
I had these crazy nightmares while I was out.
1041
01:05:25,584 --> 01:05:27,585
Yeah?
1042
01:05:27,586 --> 01:05:29,354
Don't worry.
1043
01:05:29,355 --> 01:05:31,056
I am here to protect you.
1044
01:05:31,057 --> 01:05:32,857
Ow.
1045
01:05:32,858 --> 01:05:34,960
- Don't make me laugh.
- All right.
1046
01:05:34,961 --> 01:05:36,928
Oh, you'll protect me?
1047
01:05:36,929 --> 01:05:39,097
Yeah. I have a black belt, you know?
1048
01:05:39,098 --> 01:05:39,998
Nightmares...
1049
01:05:39,999 --> 01:05:41,600
It's fine. Shh.
1050
01:05:41,601 --> 01:05:43,869
Oh, fuck.
1051
01:05:43,870 --> 01:05:47,138
- Honey?
- If he sees you, he'll go crazy.
1052
01:05:47,139 --> 01:05:51,009
Hey, what are you doing, little guy?
1053
01:05:51,010 --> 01:05:53,344
Sweetheart?
1054
01:05:53,345 --> 01:05:55,147
Hey.
1055
01:05:55,148 --> 01:05:57,782
Oh hey, sweetheart.
1056
01:05:59,719 --> 01:06:01,553
You didn't call me.
1057
01:06:01,554 --> 01:06:03,622
I'm sorry.
I couldn't.
1058
01:06:03,623 --> 01:06:06,424
My wife was with me all day.
I'm sorry, baby.
1059
01:06:06,425 --> 01:06:09,428
I got here as quick as I could.
1060
01:06:09,429 --> 01:06:12,264
Today of all days?
1061
01:06:12,265 --> 01:06:15,967
- It's my wife.
- Oh, fuck you.
1062
01:06:15,968 --> 01:06:18,770
She was just with me all day.
1063
01:06:18,771 --> 01:06:20,572
Baby, I'm sorry.
1064
01:06:20,573 --> 01:06:22,607
I really am sorry.
1065
01:06:22,608 --> 01:06:25,877
I thought about you all day.
It was killing me,
1066
01:06:25,878 --> 01:06:28,213
thinking about you at the hospital like that.
1067
01:06:29,748 --> 01:06:32,317
What happened?
What did the doctor say?
1068
01:06:32,318 --> 01:06:33,952
What's wrong?
1069
01:06:33,953 --> 01:06:37,989
Um, I don't feel very well.
I want to be by myself.
1070
01:06:39,458 --> 01:06:41,359
You're not gonna let me stay with you,
1071
01:06:41,360 --> 01:06:43,128
- even just for a few minutes?
- No.
1072
01:06:43,129 --> 01:06:46,331
I don't want you to stay with me for a few minutes.
1073
01:06:46,332 --> 01:06:50,002
Honey, I have to go to London tomorrow night.
1074
01:06:50,003 --> 01:06:52,971
And then I'm not going to see you for two weeks.
1075
01:06:57,410 --> 01:06:59,878
I'm sorry.
1076
01:06:59,879 --> 01:07:01,480
I'm sorry.
1077
01:07:05,184 --> 01:07:07,352
I tried to get here as soon as I could.
1078
01:07:07,353 --> 01:07:09,421
Yeah.
1079
01:07:09,422 --> 01:07:12,357
Come on, baby.
Aren't you going to tell me what's wrong?
1080
01:07:12,358 --> 01:07:15,126
Ron, I would really like it
1081
01:07:15,127 --> 01:07:17,096
if you would just leave me alone.
1082
01:07:17,097 --> 01:07:18,997
- No, come on...
- Please.
1083
01:07:18,998 --> 01:07:21,299
- Don't be like that.
- Please can you just do that for me?
1084
01:07:36,482 --> 01:07:38,450
Okay, all right.
1085
01:07:43,456 --> 01:07:46,124
Well, I love you very much,
1086
01:07:46,125 --> 01:07:47,826
more than anything.
1087
01:08:04,710 --> 01:08:06,645
That was fucking weird.
1088
01:08:10,950 --> 01:08:13,385
Leonard, I'm sorry.
1089
01:08:16,155 --> 01:08:18,857
All right, I'll-- I'll call you...
1090
01:08:18,858 --> 01:08:21,092
No, no, no, no, Leonard, please don't go.
1091
01:08:21,093 --> 01:08:22,995
Please.
1092
01:08:22,996 --> 01:08:24,996
Leonard, could you...
1093
01:08:24,997 --> 01:08:27,332
Will you do me a favor, please?
1094
01:08:27,333 --> 01:08:29,334
Yeah.
1095
01:08:31,404 --> 01:08:34,372
Could you write something on my arm with your finger
1096
01:08:34,373 --> 01:08:36,091
while I fall asleep?
1097
01:08:36,092 --> 01:08:39,478
My grandma used to do it when I was little.
1098
01:09:00,450 --> 01:09:02,417
Mmm.
1099
01:10:12,871 --> 01:10:15,791
...So funny.
Oh, you know what?
1100
01:10:15,792 --> 01:10:19,210
My parents finally got the pictures back from the bar mitzvah.
1101
01:10:19,211 --> 01:10:23,048
Oh, they... they like the dancing shots in the ballroom?
1102
01:10:23,049 --> 01:10:25,016
They love them.
1103
01:10:25,017 --> 01:10:27,302
- Good.
- Thank you, dear.
1104
01:10:27,303 --> 01:10:29,637
You're very welcome.
1105
01:10:29,638 --> 01:10:33,809
Um, I got something for you.
1106
01:10:35,411 --> 01:10:37,529
- A gift?
- Yeah.
1107
01:10:37,530 --> 01:10:39,347
It's... you know, it's winter out, it's cold,
1108
01:10:39,348 --> 01:10:41,883
and I noticed that you don't wear any gloves.
1109
01:10:41,884 --> 01:10:43,217
Oh, these are nice.
1110
01:10:43,218 --> 01:10:44,803
- Yeah?
- Yeah.
1111
01:10:44,804 --> 01:10:46,304
You like 'em?
1112
01:10:46,305 --> 01:10:47,972
Yeah, it's got the stitching.
1113
01:10:47,973 --> 01:10:49,674
I've never seen anything like this.
1114
01:10:49,675 --> 01:10:51,176
- Cool.
- Little silver thing.
1115
01:10:51,177 --> 01:10:52,961
Good.
1116
01:10:56,999 --> 01:10:59,067
That was very sweet of you. Thanks.
1117
01:10:59,068 --> 01:11:00,935
No big deal.
1118
01:11:07,209 --> 01:11:08,843
What's wrong?
You okay?
1119
01:11:08,844 --> 01:11:09,945
Yeah.
1120
01:11:09,946 --> 01:11:12,380
Yeah, I'm just thinking about a friend of mine.
1121
01:11:12,381 --> 01:11:15,083
She's kind of going through some tough stuff, so...
1122
01:11:17,437 --> 01:11:19,070
I don't want you and I talkin' about it...
1123
01:11:19,071 --> 01:11:20,672
No, no, it's okay.
1124
01:11:24,310 --> 01:11:26,778
I love your hands.
1125
01:11:26,779 --> 01:11:29,581
They're so gentle.
1126
01:11:36,489 --> 01:11:38,924
I hate these fucking scars.
1127
01:11:41,377 --> 01:11:44,329
Leonard, I, um...
1128
01:11:44,330 --> 01:11:47,849
I want to take care of you.
1129
01:11:47,850 --> 01:11:50,018
I feel like I understand you.
1130
01:11:50,019 --> 01:11:51,736
You're different.
1131
01:11:51,737 --> 01:11:54,522
You don't pretend to be something you're not.
1132
01:11:55,741 --> 01:11:58,076
So you don't have to worry about anything.
1133
01:11:58,077 --> 01:12:00,078
You don't have to be embarrassed.
1134
01:12:00,079 --> 01:12:02,547
Thank you.
1135
01:12:02,548 --> 01:12:05,266
You know, I got a lot of stuff
1136
01:12:05,267 --> 01:12:08,320
going on right now that's...
1137
01:12:10,907 --> 01:12:12,991
I don't even know what it's like to just
1138
01:12:12,992 --> 01:12:15,076
be myself right now.
1139
01:12:15,077 --> 01:12:17,144
No, I... I understand.
1140
01:12:22,401 --> 01:12:24,436
Are you in a hurry somewhere or what?
1141
01:12:24,437 --> 01:12:26,137
No, I just wanted to pay the check
1142
01:12:26,138 --> 01:12:27,739
so we could get out of here.
1143
01:12:27,740 --> 01:12:29,341
Okay.
1144
01:12:29,342 --> 01:12:31,843
Oh, fuck.
1145
01:12:31,844 --> 01:12:34,846
Probably my father calling: "How's the date?"
1146
01:12:36,682 --> 01:12:39,751
Uh, I gotta take this.
Yeah, it's my friend.
1147
01:12:39,752 --> 01:12:41,753
- Oh, okay.
- I'll be right back.
1148
01:12:41,754 --> 01:12:43,754
Sorry.
We'll go in a minute.
1149
01:12:48,560 --> 01:12:50,361
- Michelle?
- Hey.
1150
01:12:50,362 --> 01:12:53,181
- Hey.
- I just got your text from yesterday.
1151
01:12:53,182 --> 01:12:56,117
Yeah, well, I knew you had your two-week follow-up thing today.
1152
01:12:56,118 --> 01:12:57,602
How'd it go?
1153
01:12:57,603 --> 01:13:00,571
It went fine. Everything's-- everything's good.
1154
01:13:00,572 --> 01:13:01,973
The doctor says I'm good.
1155
01:13:01,974 --> 01:13:03,208
Good.
1156
01:13:03,209 --> 01:13:04,775
'Cause I didn't hear from you.
1157
01:13:04,776 --> 01:13:07,229
No, I'm fine. I just came home and got into bed
1158
01:13:07,230 --> 01:13:08,813
and I've been lazy.
1159
01:13:08,814 --> 01:13:10,932
Listen, Leonard,
1160
01:13:10,933 --> 01:13:13,418
Ron got back from London today.
1161
01:13:13,419 --> 01:13:15,737
I decided I'm going to go to his office later
1162
01:13:15,738 --> 01:13:18,873
and I'm just-- I'm just gonna end it.
1163
01:13:18,874 --> 01:13:21,009
Really?
Today?
1164
01:13:21,010 --> 01:13:22,627
Yeah.
1165
01:13:22,628 --> 01:13:25,363
I've been thinking about what you said and you were right.
1166
01:13:25,364 --> 01:13:28,082
Nothing's going to change.
1167
01:13:28,083 --> 01:13:30,818
It's not fair what he's doing, you know?
1168
01:13:30,819 --> 01:13:34,722
It's not fair to me and it's definitely not fair to his family.
1169
01:13:34,723 --> 01:13:38,259
He still doesn't even know what happened to me at the hospital.
1170
01:13:38,260 --> 01:13:41,496
Well, do you want me to come with you and wait outside or...
1171
01:13:41,497 --> 01:13:44,398
No, don't worry.
I'll be strong.
1172
01:13:44,399 --> 01:13:46,567
Just wish me luck.
1173
01:13:46,568 --> 01:13:48,153
Well, good luck.
1174
01:13:48,154 --> 01:13:51,156
Thanks. I'll text you after it's over, all right?
1175
01:13:51,157 --> 01:13:52,824
Okay. Bye.
1176
01:13:58,597 --> 01:14:01,582
I haven't seen units like that in 30 years.
1177
01:14:01,583 --> 01:14:04,169
They're ancient.
We gotta get something new.
1178
01:14:04,170 --> 01:14:06,855
There are some new Italian machines
1179
01:14:06,856 --> 01:14:08,573
- they're Tintoretto.
- Tintoretto?
1180
01:14:08,574 --> 01:14:10,675
- Yeah, Tintoretto.
- Leonard?
1181
01:14:10,676 --> 01:14:11,876
Hey, pop.
1182
01:14:11,877 --> 01:14:13,778
Leonard.
1183
01:14:13,779 --> 01:14:15,997
Mr. Cohen.
1184
01:14:15,998 --> 01:14:18,499
Reuben, I'm going to take off. We'll talk.
1185
01:14:18,500 --> 01:14:20,235
All right.
1186
01:14:20,236 --> 01:14:22,403
I'm glad I caught you, Leonard.
1187
01:14:22,404 --> 01:14:25,606
- Listen, tomorrow...
- Yeah?
1188
01:14:25,607 --> 01:14:28,910
...do you think you could come by my office, above my cleaners?
1189
01:14:28,911 --> 01:14:31,980
- Yeah.
- I got something I'd like to talk to you about.
1190
01:14:31,981 --> 01:14:33,814
- How's noon?
- Uh...
1191
01:14:33,815 --> 01:14:35,683
Well, I think I have to work tomorrow.
1192
01:14:35,684 --> 01:14:37,218
Go... go meet with Michael.
1193
01:14:37,219 --> 01:14:39,087
- The deliveries...
- It's okay.
1194
01:14:39,088 --> 01:14:40,572
Okay. Good.
1195
01:14:40,573 --> 01:14:42,323
I'll see you then.
1196
01:14:42,324 --> 01:14:44,309
Reuben.
1197
01:14:44,310 --> 01:14:46,644
I'll bring a nice bottle of champagne for...
1198
01:14:46,645 --> 01:14:48,913
Oh, no, we got plenty.
1199
01:14:48,914 --> 01:14:50,215
No, it's my pleasure.
1200
01:14:50,216 --> 01:14:51,416
- Yes, all right.
- Okay.
1201
01:14:51,417 --> 01:14:52,750
- Okay.
- I'll see you at noon.
1202
01:14:52,751 --> 01:14:54,252
All right.
1203
01:14:55,821 --> 01:14:57,272
Bye bye.
1204
01:14:57,273 --> 01:14:58,906
Hey, pop, where's mom?
1205
01:14:58,907 --> 01:15:01,776
- There's no more Seltzer.
- She's out getting stuff.
1206
01:15:01,777 --> 01:15:06,097
She's having another one of her famous
New Year's parties tomorrow night.
1207
01:15:12,521 --> 01:15:14,689
How are you?
1208
01:15:16,842 --> 01:15:18,693
Are you happy these days?
1209
01:15:18,694 --> 01:15:20,494
I'm okay.
1210
01:15:20,495 --> 01:15:23,281
I feel anxious.
1211
01:15:23,282 --> 01:15:24,715
I'm okay.
1212
01:15:26,718 --> 01:15:30,404
I was just talking to-- to Michael.
1213
01:15:30,405 --> 01:15:32,807
I want to make sure you'll be taken care of
1214
01:15:32,808 --> 01:15:34,875
with the merger and all this.
1215
01:15:34,876 --> 01:15:38,529
It's why I'm doing it, so you have a future.
1216
01:15:38,530 --> 01:15:41,666
You'll have your health insurance.
1217
01:15:43,035 --> 01:15:45,120
I appreciate that, Pop.
1218
01:15:49,608 --> 01:15:53,210
I'm going swimming in the ocean with Polar Bear Club
1219
01:15:53,211 --> 01:15:54,846
On New Year's day.
1220
01:15:54,847 --> 01:15:57,365
Be careful out there.
1221
01:15:57,366 --> 01:15:59,634
I will.
1222
01:16:01,253 --> 01:16:04,188
What? Somebody is sending you something here?
1223
01:16:06,425 --> 01:16:09,376
Yeah, it's just my friend.
1224
01:16:09,377 --> 01:16:12,313
All right.
I forgot to do something.
1225
01:16:12,314 --> 01:16:14,916
I'll clean this up later, all right?
1226
01:16:39,808 --> 01:16:41,309
Hey.
1227
01:16:41,310 --> 01:16:43,344
I just got your text.
1228
01:16:43,345 --> 01:16:45,379
I've been worried about you.
1229
01:16:45,380 --> 01:16:46,898
You all right?
1230
01:16:49,017 --> 01:16:50,818
It's over.
I did it.
1231
01:16:53,489 --> 01:16:57,058
He yelled and screamed but I did it.
1232
01:16:57,059 --> 01:16:59,160
Sorry.
1233
01:16:59,161 --> 01:17:01,296
It's so fucked up.
1234
01:17:04,833 --> 01:17:07,235
I'm so lost, Leonard.
1235
01:17:10,456 --> 01:17:13,625
I have this friend in San Francisco.
1236
01:17:13,626 --> 01:17:16,994
She's going away for a while and she said I could
1237
01:17:16,995 --> 01:17:20,031
go out and stay at her place.
1238
01:17:20,032 --> 01:17:22,433
So I'm gonna go out there
1239
01:17:22,434 --> 01:17:24,435
and figure things out.
1240
01:17:29,658 --> 01:17:31,092
Don't go.
1241
01:17:37,650 --> 01:17:39,667
I love you.
1242
01:17:42,971 --> 01:17:44,572
I do.
1243
01:17:44,573 --> 01:17:46,090
Oh, God.
1244
01:17:48,760 --> 01:17:49,878
Leonard...
1245
01:17:49,879 --> 01:17:52,613
I know you may not want to hear it,
1246
01:17:52,614 --> 01:17:54,165
but it's true.
1247
01:17:55,667 --> 01:17:58,052
Leonard, you don't love me, okay?
1248
01:17:58,053 --> 01:18:00,288
- Don't say that.
- I'm completely fucked up.
1249
01:18:00,289 --> 01:18:02,323
Don't say that.
I'm not a little kid.
1250
01:18:02,324 --> 01:18:06,026
This isn't some stupid fucking crush.
1251
01:18:06,027 --> 01:18:09,297
You think I don't know love?
1252
01:18:09,298 --> 01:18:11,616
I was supposed to get married.
1253
01:18:11,617 --> 01:18:14,302
Her parents are the ones that called it off
1254
01:18:14,303 --> 01:18:16,654
because of this medical thing and...
1255
01:18:19,591 --> 01:18:21,709
then she went away.
1256
01:18:25,347 --> 01:18:27,615
I couldn't find her.
1257
01:18:31,186 --> 01:18:34,772
And I tried to hurt myself and they put me in the hospital.
1258
01:18:34,773 --> 01:18:36,924
And I...
1259
01:18:38,794 --> 01:18:41,529
I didn't...
1260
01:18:44,232 --> 01:18:46,934
I didn't think that I'd ever
1261
01:18:46,935 --> 01:18:49,253
love anyone again.
1262
01:18:54,793 --> 01:18:57,178
And I lov-- I love you.
1263
01:18:57,179 --> 01:18:58,947
I do.
1264
01:19:02,384 --> 01:19:04,151
Leonard, I...
1265
01:19:07,523 --> 01:19:10,108
You...
1266
01:19:10,109 --> 01:19:12,943
you think if I got to know you that I wouldn't love you,
1267
01:19:12,944 --> 01:19:16,330
but I do know you and I love you even more.
1268
01:19:16,331 --> 01:19:18,633
I understand you, Michelle.
1269
01:19:18,634 --> 01:19:20,934
I'm fucked up too.
1270
01:19:26,541 --> 01:19:30,261
I will never walk away from you.
1271
01:19:30,262 --> 01:19:31,662
Never.
1272
01:19:32,998 --> 01:19:37,117
He left you.
I'd never do that.
1273
01:19:37,118 --> 01:19:39,404
I'll take care of you
1274
01:19:40,789 --> 01:19:43,892
because that's what you deserve.
1275
01:19:43,893 --> 01:19:46,344
You deserve to be loved.
1276
01:19:50,582 --> 01:19:54,184
And maybe you'll learn to love me too.
1277
01:20:35,227 --> 01:20:36,560
Ahh!
1278
01:20:56,315 --> 01:20:58,249
I love you.
1279
01:21:21,573 --> 01:21:23,440
Oh.
1280
01:21:23,441 --> 01:21:25,476
You're so beautiful.
1281
01:21:26,879 --> 01:21:28,980
You're so beautiful.
1282
01:22:18,847 --> 01:22:20,414
Hi.
1283
01:22:23,218 --> 01:22:25,153
That was beautiful.
1284
01:22:25,154 --> 01:22:26,954
Yeah.
1285
01:22:28,907 --> 01:22:32,076
You know what I just realized?
1286
01:22:32,077 --> 01:22:34,479
I never really saw you.
1287
01:22:36,498 --> 01:22:38,782
I never saw you either.
1288
01:22:41,186 --> 01:22:44,521
I can feel you, you know?
I can really feel you.
1289
01:22:44,522 --> 01:22:46,457
Yeah.
1290
01:22:53,064 --> 01:22:55,065
Can you see me now?
1291
01:22:55,066 --> 01:22:56,817
Yes.
1292
01:23:00,088 --> 01:23:02,490
You're beautiful.
1293
01:23:09,664 --> 01:23:14,602
You're the most beautiful, most amazing woman ever.
1294
01:23:23,712 --> 01:23:26,063
What are we gonna do, Leonard?
1295
01:23:27,665 --> 01:23:29,950
I can't stay here.
1296
01:23:29,951 --> 01:23:33,704
He's not gonna keep paying for this apartment.
1297
01:23:33,705 --> 01:23:36,390
And I think I've really got to go to San Francisco.
1298
01:23:36,391 --> 01:23:38,459
Then I'll just go with you.
1299
01:23:38,460 --> 01:23:40,845
Are you serious?
1300
01:23:40,846 --> 01:23:42,880
Yeah.
1301
01:23:42,881 --> 01:23:45,115
I told you, Michelle, I love you.
1302
01:23:47,519 --> 01:23:49,587
I'll do anything for you.
1303
01:23:51,773 --> 01:23:54,408
Do you really love me, Leonard?
1304
01:23:54,409 --> 01:23:55,976
Yes.
1305
01:23:55,977 --> 01:23:58,529
Michelle, let's just go.
1306
01:23:58,530 --> 01:24:00,114
Tomorrow.
1307
01:24:00,115 --> 01:24:03,451
Yeah.
1308
01:24:03,452 --> 01:24:05,352
Fuck it, let's just go.
1309
01:24:05,353 --> 01:24:07,254
Let's just get the fuck out of here.
1310
01:24:07,255 --> 01:24:09,807
Yeah, fuck it.
I've got no reason to stay here.
1311
01:24:09,808 --> 01:24:12,377
I just want to be with you, wherever that is.
1312
01:24:12,378 --> 01:24:14,912
I don't care.
1313
01:24:14,913 --> 01:24:17,548
You're crazy.
1314
01:24:17,549 --> 01:24:19,634
That's what they told me.
1315
01:24:19,635 --> 01:24:22,369
All right, I'm gonna work on the tickets.
1316
01:24:22,370 --> 01:24:25,072
You don't worry about anything, okay?
1317
01:24:25,073 --> 01:24:26,507
I'll call you in a little bit.
1318
01:24:26,508 --> 01:24:28,308
Okay.
1319
01:24:28,309 --> 01:24:30,344
I love you.
1320
01:24:30,345 --> 01:24:32,146
Okay.
1321
01:24:32,147 --> 01:24:34,414
Okay.
Bye for now.
1322
01:24:38,052 --> 01:24:39,920
Bye.
1323
01:24:39,921 --> 01:24:41,439
Good night.
1324
01:25:04,045 --> 01:25:06,630
Leonard?
1325
01:25:06,631 --> 01:25:09,316
Have you ever seen "Benny Hill"?
1326
01:25:09,317 --> 01:25:12,219
I just got the new DVD set.
1327
01:25:12,220 --> 01:25:13,971
Yeah, he's good, Pop.
1328
01:25:15,857 --> 01:25:17,675
What are you doing, Leonard?
1329
01:25:17,676 --> 01:25:21,211
Just looking at some stuff online, Mom.
1330
01:25:34,343 --> 01:25:37,545
What are you doing?
Do you need help?
1331
01:25:37,546 --> 01:25:40,131
No, no, thanks.
I got it.
1332
01:26:39,524 --> 01:26:42,125
This is the best we have at this price.
1333
01:26:45,280 --> 01:26:48,782
I just want it to be right, you know?
1334
01:26:48,783 --> 01:26:50,985
Of all the rings,
1335
01:26:50,986 --> 01:26:54,705
I... I think this is the best choice.
1336
01:27:03,098 --> 01:27:05,065
Yeah, it's nice.
1337
01:27:08,170 --> 01:27:10,053
I want it.
1338
01:27:10,054 --> 01:27:11,722
Very good, sir.
1339
01:27:11,723 --> 01:27:13,807
You'll be using a credit card?
1340
01:27:13,808 --> 01:27:16,193
Cash.
1341
01:27:16,194 --> 01:27:18,228
I'll get you your receipt.
1342
01:27:18,229 --> 01:27:20,948
Thank you.
Seven...
1343
01:27:20,949 --> 01:27:23,267
- Hello?
- I got our tickets.
1344
01:27:23,268 --> 01:27:25,669
I'm packed and ready to go.
Is everything good with you?
1345
01:27:25,670 --> 01:27:27,405
Yeah, everything's fine.
1346
01:27:27,406 --> 01:27:29,640
I called my girlfriend in San Francisco.
1347
01:27:29,641 --> 01:27:31,475
- I'm excited.
- Me too.
1348
01:27:31,476 --> 01:27:34,578
So, listen, meet me in the courtyard at 8:00, all right?
1349
01:27:34,579 --> 01:27:36,947
I got us a car to take us to the airport.
1350
01:27:36,948 --> 01:27:38,615
- 8:00.
- All right.
1351
01:27:38,616 --> 01:27:40,884
I'll... I'll definitely be there.
1352
01:27:40,885 --> 01:27:42,586
I can't wait to see you.
1353
01:27:42,587 --> 01:27:44,588
- Me too.
- Oh, one other thing.
1354
01:27:44,589 --> 01:27:46,490
- Yeah?
- I got you a surprise.
1355
01:27:46,491 --> 01:27:48,325
A surprise?
What'd you get me?
1356
01:27:48,326 --> 01:27:50,994
Uh, it wouldn't be a surprise if I told you!
1357
01:27:50,995 --> 01:27:53,864
My God.
You are so weird.
1358
01:27:53,865 --> 01:27:55,732
I'll see you later.
1359
01:27:55,733 --> 01:27:57,234
Okay, bye.
1360
01:27:57,235 --> 01:27:59,070
Bye.
1361
01:27:59,071 --> 01:28:03,574
I'm glad you could make it in today for our meeting, Leonard.
1362
01:28:03,575 --> 01:28:05,776
Just take a look around the business,
1363
01:28:05,777 --> 01:28:07,911
acquaint yourself with what's going on here.
1364
01:28:07,912 --> 01:28:12,599
A kid's got to start thinking about his future sometime.
1365
01:28:12,600 --> 01:28:14,417
Oh, I do.
1366
01:28:14,418 --> 01:28:18,389
Well, this is your opportunity right here, right now.
1367
01:28:18,390 --> 01:28:20,290
It could be a terrific thing...
1368
01:28:20,291 --> 01:28:22,726
A fresh start for you and Sandra.
1369
01:28:22,727 --> 01:28:25,980
My daughter is crazy about you.
1370
01:28:25,981 --> 01:28:29,015
And believe me, there's lots of guys after her.
1371
01:28:29,016 --> 01:28:32,169
The most important thing is to give her what she wants
1372
01:28:32,170 --> 01:28:34,621
because she is my life.
1373
01:28:34,622 --> 01:28:37,207
So I'm going to ask you a question now.
1374
01:28:37,208 --> 01:28:39,860
And I'm going to be direct with you.
1375
01:28:39,861 --> 01:28:41,662
I hope you don't mind.
1376
01:28:44,515 --> 01:28:46,183
Are you a fuck-up?
1377
01:28:48,737 --> 01:28:50,587
I don't think so.
1378
01:28:50,588 --> 01:28:54,425
You... you know why I'm asking you this question, right?
1379
01:28:54,426 --> 01:28:57,978
Well, I think it's 'cause of Sandra.
1380
01:28:57,979 --> 01:29:00,781
It's Sandra and the merger.
1381
01:29:00,782 --> 01:29:02,967
This is a terrific thing for you,
1382
01:29:02,968 --> 01:29:04,535
a terrific thing,
1383
01:29:04,536 --> 01:29:06,203
to turn your life around.
1384
01:29:06,204 --> 01:29:07,421
I understand that.
1385
01:29:07,422 --> 01:29:09,440
This business is important to me.
1386
01:29:09,441 --> 01:29:13,193
Your father has a hell of a good location out there.
1387
01:29:13,194 --> 01:29:15,829
And we're going to be moving into that space soon.
1388
01:29:15,830 --> 01:29:19,316
And when we do, there is an opportunity here
1389
01:29:19,317 --> 01:29:21,718
for you, for your father, for your family,
1390
01:29:21,719 --> 01:29:23,370
for your future family,
1391
01:29:23,371 --> 01:29:26,874
If you apply yourself, and I know you're going to.
1392
01:29:26,875 --> 01:29:30,510
I think you know how important this is for everybody.
1393
01:29:30,511 --> 01:29:32,212
Yes.
1394
01:29:33,581 --> 01:29:35,565
Good. Good.
1395
01:29:40,321 --> 01:29:42,389
What's in the bag?
1396
01:29:44,075 --> 01:29:45,809
Just...
1397
01:29:45,810 --> 01:29:48,579
It's a surprise.
It's a gift.
1398
01:29:48,580 --> 01:29:50,447
- Oh.
- It's a secret.
1399
01:29:50,448 --> 01:29:52,500
Yeah, big secret.
1400
01:29:52,501 --> 01:29:54,718
Okay, so I'll see you tonight, right?
1401
01:29:54,719 --> 01:29:56,470
Uh-huh, yeah, at the party.
1402
01:29:56,471 --> 01:29:58,722
We're gonna celebrate New Year's together.
1403
01:29:58,723 --> 01:30:01,425
I'm about to have lunch.
Do you want to have lunch with me?
1404
01:30:01,426 --> 01:30:04,795
No, I've got to go do some shopping for my mom for the party.
1405
01:30:04,796 --> 01:30:06,280
- Okay.
- All right.
1406
01:30:06,281 --> 01:30:07,548
Good.
1407
01:30:07,549 --> 01:30:09,283
- Well, I'll see you later.
- Okay, Leonard.
1408
01:30:09,284 --> 01:30:11,418
- Thanks for coming.
- Bye.
1409
01:30:13,721 --> 01:30:15,222
You know, we celebrate...
1410
01:30:15,223 --> 01:30:19,009
we celebrate the New Year twice a year, you know?
1411
01:30:19,010 --> 01:30:21,545
Because at Rosh Hashanah and...
1412
01:30:21,546 --> 01:30:23,580
- All right, it's good.
- Thank you, thank you.
1413
01:30:23,581 --> 01:30:25,382
It's a 1998.
1414
01:30:25,383 --> 01:30:27,384
- '98?
- 1998.
1415
01:30:29,621 --> 01:30:30,954
It's really very good.
1416
01:30:30,955 --> 01:30:33,657
I go there, and they have a theater with...
1417
01:30:33,658 --> 01:30:35,226
For my princess.
1418
01:30:35,227 --> 01:30:37,595
Thank you.
1419
01:30:37,596 --> 01:30:39,930
Hey, Reuben, you sure we got enough?
1420
01:30:39,931 --> 01:30:42,799
We've got this to last until midnight.
1421
01:30:42,800 --> 01:30:44,801
We are in a good shape, huh?
1422
01:30:44,802 --> 01:30:47,003
Good.
1423
01:30:47,004 --> 01:30:49,657
Reuben, why don't you ask Leonard
1424
01:30:49,658 --> 01:30:52,092
- to help you with that?
- All right.
1425
01:30:53,461 --> 01:30:55,929
He's trying to open a box-- did you see that?
1426
01:30:55,930 --> 01:30:57,831
With a plastic spoon.
1427
01:30:59,601 --> 01:31:01,802
- Enjoying?
- Having a great time.
1428
01:31:03,338 --> 01:31:06,006
Leonard, could you help me for a minute?
1429
01:31:06,007 --> 01:31:07,741
I need to open everything up.
1430
01:31:07,742 --> 01:31:09,310
Be right out, Pop.
1431
01:31:37,054 --> 01:31:39,155
Hey, Lenny, you still taking all those pictures?
1432
01:31:39,156 --> 01:31:40,924
Hey.
1433
01:31:40,925 --> 01:31:43,694
Leonard, can you help me with this, please?
1434
01:31:46,564 --> 01:31:48,565
- Hello?
- Hi, Reuben.
1435
01:31:48,566 --> 01:31:50,567
- Yeah.
- I hope we're not late.
1436
01:31:50,568 --> 01:31:53,637
No, it's okay.
Come on in.
1437
01:31:53,638 --> 01:31:55,639
The Cohens are on their way up.
1438
01:31:55,640 --> 01:31:58,375
- Oh, yeah?
- Sandra is with them.
1439
01:31:58,376 --> 01:32:00,110
Happy New Year, Pop.
1440
01:32:00,111 --> 01:32:02,112
Happy New Year.
1441
01:32:02,113 --> 01:32:04,414
- Leonard! You look so good.
- Yeah?
1442
01:32:04,415 --> 01:32:06,850
- Oh, thank you. It's nice to see you.
- Nice to see you.
1443
01:32:25,436 --> 01:32:27,337
Will you both hurry up?
1444
01:32:29,023 --> 01:32:32,092
- Hi!
- Happy New Year to you.
1445
01:32:32,093 --> 01:32:34,077
Hi! There's lots of food.
1446
01:32:34,078 --> 01:32:38,132
- Thank you so much.
- I'll be right back.
1447
01:32:38,133 --> 01:32:40,150
Leonard?
1448
01:32:41,119 --> 01:32:42,569
Are you leaving?
1449
01:32:46,040 --> 01:32:50,093
I saw on the computer that you checked travel sites last night.
1450
01:32:52,663 --> 01:32:54,965
You're going with her?
1451
01:32:54,966 --> 01:32:57,167
Yes.
1452
01:33:06,928 --> 01:33:09,363
I have to go, Mom.
1453
01:33:09,364 --> 01:33:12,215
But you don't even have a bag.
1454
01:33:12,216 --> 01:33:15,018
I threw it out the window.
1455
01:33:17,822 --> 01:33:20,907
You don't have to worry about me.
1456
01:33:20,908 --> 01:33:23,043
I'm gonna be okay.
1457
01:33:34,822 --> 01:33:36,840
I love you very much.
1458
01:33:38,877 --> 01:33:41,244
I know you do.
1459
01:33:41,245 --> 01:33:43,146
This is your home.
1460
01:33:43,147 --> 01:33:45,882
You come back here whenever you want.
Mmm?
1461
01:33:48,069 --> 01:33:51,388
Tell Papa that I'm sorry.
1462
01:33:51,389 --> 01:33:56,009
And I hope I didn't mess things up.
1463
01:33:56,010 --> 01:33:58,628
And that I'm happy.
1464
01:33:58,629 --> 01:34:01,198
- Are you happy?
- Yeah.
1465
01:34:02,517 --> 01:34:05,052
We want you happy.
1466
01:34:05,053 --> 01:34:06,486
I love you.
1467
01:34:06,487 --> 01:34:08,422
Thanks, Mom.
1468
01:34:08,423 --> 01:34:10,390
I have to go.
1469
01:34:47,979 --> 01:34:50,213
Uh, Michelle, it's Leonard.
1470
01:34:50,214 --> 01:34:53,383
I'm downstairs.
It's 8:05.
1471
01:34:53,384 --> 01:34:55,452
Call me or I'll see you down here.
All right.
1472
01:34:55,453 --> 01:34:56,620
Bye.
1473
01:35:35,860 --> 01:35:38,161
Please come.
1474
01:35:41,433 --> 01:35:43,249
Please come down.
1475
01:36:12,413 --> 01:36:14,764
I was just calling you.
1476
01:36:14,765 --> 01:36:17,067
The car's out front waiting.
1477
01:36:20,638 --> 01:36:22,339
I'm not going.
1478
01:36:25,326 --> 01:36:27,394
I'm not going.
1479
01:36:28,763 --> 01:36:31,798
He left his family for me.
1480
01:36:31,799 --> 01:36:35,251
He told his wife everything.
1481
01:36:35,252 --> 01:36:38,472
He says he wants to get married.
1482
01:36:38,473 --> 01:36:42,793
I finally let him know about my miscarriage
1483
01:36:42,794 --> 01:36:44,961
and that really changed things for him.
1484
01:36:47,499 --> 01:36:49,366
Leonard,
1485
01:36:49,367 --> 01:36:52,786
You're such a wonderful person.
1486
01:36:52,787 --> 01:36:55,121
But he left them for me.
1487
01:36:55,122 --> 01:36:58,559
You know, I've got to give it a chance.
1488
01:36:58,560 --> 01:37:01,929
I feel like if I wasn't with Ronald,
1489
01:37:01,930 --> 01:37:04,130
we could...
1490
01:37:05,516 --> 01:37:09,052
Just go.
1491
01:37:09,053 --> 01:37:10,454
I'm so sorry.
1492
01:37:10,455 --> 01:37:12,472
Go!
1493
01:37:12,473 --> 01:37:15,626
He's gonna pay you back for the tickets, okay?
1494
01:37:15,627 --> 01:37:18,195
I'm sorry.
1495
01:42:28,839 --> 01:42:31,608
Are you okay?
1496
01:42:31,609 --> 01:42:34,260
What's going on?
Where were you?
1497
01:42:36,697 --> 01:42:38,931
I got you something.
1498
01:42:38,932 --> 01:42:40,667
Yeah?
1499
01:42:56,650 --> 01:42:58,584
Oh my God.
1500
01:43:00,020 --> 01:43:02,589
Leonard.
1501
01:43:02,590 --> 01:43:04,841
I...
1502
01:43:15,653 --> 01:43:18,221
You're crying.
1503
01:43:21,074 --> 01:43:22,925
I'm just happy.
105746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.