All language subtitles for The.Resident.S02E17.XviD-AFG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,953 --> 00:00:02,349 Previously on The Resident... 2 00:00:02,359 --> 00:00:05,195 Dr. Benedict. My man and mentor. 3 00:00:05,206 --> 00:00:07,898 You led me to believe my arrogance killed my patient. 4 00:00:07,908 --> 00:00:10,734 When in fact it was a company that owns you. 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,204 Every three minutes, the QuoVadis device 6 00:00:13,214 --> 00:00:15,159 stopped Henry Barnett's heart. 7 00:00:15,170 --> 00:00:18,108 I've halted the use of all QuoVadis devices at Chastain. 8 00:00:18,118 --> 00:00:21,312 QuoVadis is willing to cover Henry's medical bills for his whole life. 9 00:00:21,322 --> 00:00:24,148 If you go public with a grievance, this deal goes away. 10 00:00:24,158 --> 00:00:27,971 QuoVadis is engaged in wide-ranging fraud. 11 00:00:27,982 --> 00:00:30,013 Our contract is now null and void. 12 00:00:30,024 --> 00:00:31,934 Dr. Benedict, please tell us whatever you know. 13 00:00:31,945 --> 00:00:34,258 I want to talk to AJ. He deserves the truth. 14 00:00:34,268 --> 00:00:35,759 What did you tell them? 15 00:00:35,769 --> 00:00:37,181 I didn't tell them anything. 16 00:00:37,192 --> 00:00:40,063 Gordon, do you know how I made my fortune? 17 00:00:40,074 --> 00:00:42,766 By taking over companies on the verge of collapse. 18 00:00:42,776 --> 00:00:44,176 We should talk. 19 00:00:47,915 --> 00:00:49,959 Hi, this is Dr. Benedict. 20 00:00:49,970 --> 00:00:52,243 I'm not in. Leave me a message after the beep. 21 00:00:52,253 --> 00:00:54,345 Abe, it's AJ. 22 00:00:54,355 --> 00:00:56,146 I've been calling you all morning, man. 23 00:00:56,156 --> 00:00:58,349 I'm outside your house right now. 24 00:00:58,359 --> 00:01:01,093 I see your car in the driveway. 25 00:01:03,130 --> 00:01:05,022 I'm worried about you. 26 00:01:07,000 --> 00:01:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 27 00:01:22,716 --> 00:01:24,075 Abe? 28 00:01:25,386 --> 00:01:27,819 Mrs. Benedict? 29 00:01:29,723 --> 00:01:31,356 It's AJ. 30 00:01:36,697 --> 00:01:38,567 Anybody home? 31 00:02:18,272 --> 00:02:20,272 No, Abe. Abe. 32 00:02:36,023 --> 00:02:38,916 Fulton County 911. What is the address of the emergency? 33 00:02:38,926 --> 00:02:41,012 278 Barksdale Drive. 34 00:02:41,023 --> 00:02:44,355 Gunshot wound. Adult male. Thready pulse, 35 00:02:44,365 --> 00:02:46,357 shallow breathing. I need an ambulance now! 36 00:02:55,308 --> 00:02:57,800 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 37 00:02:59,947 --> 00:03:01,472 Male, 65. 38 00:03:01,482 --> 00:03:04,608 GSW, upper chest. Severe respiratory distress. 39 00:03:04,618 --> 00:03:06,710 Tachy to 150. 40 00:03:06,720 --> 00:03:07,878 BP, 70/palp. 41 00:03:07,888 --> 00:03:09,146 Okay. Two units O neg. 42 00:03:09,156 --> 00:03:10,956 Activate massive transfusion protocol. 43 00:03:13,060 --> 00:03:15,285 Wait, oh, my God, is that... 44 00:03:15,295 --> 00:03:18,255 Yup, Dr. Abe Benedict. I found him like this in his home. 45 00:03:18,265 --> 00:03:19,990 One, two, three, lift. 46 00:03:20,000 --> 00:03:21,759 Exit wound? 47 00:03:21,769 --> 00:03:24,094 - I didn't see any. Let's get the portable X-ray. 48 00:03:24,104 --> 00:03:25,572 No breath sounds on the left. 49 00:03:25,583 --> 00:03:28,322 He needs a chest tube. 32 French, to me. 50 00:03:29,109 --> 00:03:32,269 Chest tube kit. And Dr. Hawkins is paged. 51 00:03:32,279 --> 00:03:36,615 Going in at the midaxillary line. 52 00:03:49,797 --> 00:03:51,422 Self-inflicted? 53 00:03:51,432 --> 00:03:54,124 It's hard to believe, but it looks that way. 54 00:03:54,134 --> 00:03:56,794 Image is up. 55 00:03:56,804 --> 00:03:58,574 Bullet is embedded in his abdomen. 56 00:03:58,585 --> 00:04:01,632 - Must have ricocheted off his ribs. - Could've hit any number of organs. 57 00:04:01,642 --> 00:04:05,201 Hundley, call CT. He needs a scan before surgery. 58 00:04:05,212 --> 00:04:06,644 I'll meet you up there. 59 00:04:08,882 --> 00:04:11,508 - Dr. Austin. - Yeah. 60 00:04:11,518 --> 00:04:13,944 Listen, when you saw him, 61 00:04:13,954 --> 00:04:18,148 did he say anything about QuoVadis and Gordon Page? 62 00:04:18,158 --> 00:04:20,559 No, he was unconscious the whole time. 63 00:04:31,572 --> 00:04:34,398 I am curious what 64 00:04:34,408 --> 00:04:36,400 the chairman of the board of the hospital 65 00:04:36,410 --> 00:04:39,403 that just stabbed QuoVadis in the back wants with me. 66 00:04:39,413 --> 00:04:43,240 You just lost an enormous military contract. 67 00:04:43,250 --> 00:04:45,242 It's a devastating blow. 68 00:04:45,252 --> 00:04:47,711 We'll recover. 69 00:04:47,721 --> 00:04:50,247 Our devices are still in many other hospitals. 70 00:04:50,257 --> 00:04:54,718 The VNS implanted at Chastain was a horrifying failure. 71 00:04:54,728 --> 00:04:56,487 That's not in the public record. 72 00:04:56,497 --> 00:04:59,189 - The boy's mother signed an NDA. - That certainly helps, 73 00:04:59,199 --> 00:05:00,924 for now. 74 00:05:00,934 --> 00:05:03,861 One more time. Why are you here? 75 00:05:03,871 --> 00:05:05,596 I'm a businessman. 76 00:05:05,606 --> 00:05:09,233 The medical device industry is an unregulated gold mine. 77 00:05:09,243 --> 00:05:11,235 You can do almost anything. 78 00:05:11,245 --> 00:05:13,937 I smell an opportunity. 79 00:05:13,947 --> 00:05:16,206 Your company is damaged. 80 00:05:16,216 --> 00:05:17,708 I can help fix that. 81 00:05:17,718 --> 00:05:19,423 Oh, that's generous, 82 00:05:20,386 --> 00:05:23,476 but I've already fielded offers from three new investors. 83 00:05:23,487 --> 00:05:26,488 Two, and only one of those is viable. 84 00:05:28,059 --> 00:05:30,659 But that investor is extremely viable. 85 00:05:31,782 --> 00:05:34,709 And I prefer to work with people I can trust. 86 00:05:34,954 --> 00:05:38,188 Shortsighted, if not foolish. 87 00:05:47,701 --> 00:05:49,667 For all your outstanding shares. 88 00:05:50,484 --> 00:05:53,577 But I need to know 89 00:05:53,587 --> 00:05:55,711 where the bodies are buried. 90 00:05:55,722 --> 00:05:57,480 If we're going to rise together, 91 00:05:57,491 --> 00:05:59,883 I need to know everything. 92 00:05:59,893 --> 00:06:01,593 No surprises. 93 00:06:17,778 --> 00:06:20,005 I think you know the way out. 94 00:06:26,232 --> 00:06:27,652 Thank you. 95 00:06:38,265 --> 00:06:39,957 Hello? 96 00:06:39,967 --> 00:06:42,025 I tried. It didn't work. 97 00:06:42,035 --> 00:06:43,861 Gordon Page saw right through me. 98 00:06:43,871 --> 00:06:46,363 He told me nothing I didn't already know. 99 00:06:46,373 --> 00:06:49,466 That is not good, Dad. 100 00:06:49,476 --> 00:06:52,202 We have a situation here, too. 101 00:06:52,212 --> 00:06:55,873 Abe Benedict just came into our ER. 102 00:06:55,883 --> 00:06:57,374 He tried to kill himself. 103 00:06:58,481 --> 00:06:59,943 Do we know why? 104 00:06:59,953 --> 00:07:01,945 No. And he may never wake up. 105 00:07:02,763 --> 00:07:05,382 In which case we'll never find out what he knows about QuoVadis. 106 00:07:05,392 --> 00:07:07,718 Well, I did find out Page has 107 00:07:07,728 --> 00:07:09,519 another investor looking to make a deal. 108 00:07:09,529 --> 00:07:10,988 He gets that money, 109 00:07:10,998 --> 00:07:13,357 QuoVadis will be back in business in no time. 110 00:07:14,390 --> 00:07:16,226 We need to stop that. 111 00:07:16,236 --> 00:07:17,961 Do you know who the investor is? 112 00:07:17,971 --> 00:07:21,198 I have a pretty good idea. 113 00:07:22,458 --> 00:07:24,167 You need to meet with him 114 00:07:24,177 --> 00:07:26,904 and you need to scare him off. 115 00:07:26,914 --> 00:07:30,040 - I can try. - Good. 116 00:07:30,050 --> 00:07:33,343 And I'll do everything I can to keep Abe Benedict alive. 117 00:07:34,286 --> 00:07:36,520 Good luck, Conrad. 118 00:07:43,230 --> 00:07:46,323 Studying for this final is making my brain hurt. 119 00:07:46,333 --> 00:07:48,492 Well, humor heals all. 120 00:07:48,502 --> 00:07:51,261 What do engineers use for birth control? 121 00:07:51,271 --> 00:07:54,031 Um, their personalities. 122 00:07:57,711 --> 00:07:59,714 - Pretty funny, you guys. - Oh, Nurse Nevin, 123 00:07:59,725 --> 00:08:01,672 - you're back. - Did our test results come in? 124 00:08:01,682 --> 00:08:04,007 They did. Uh, why don't you guys follow me. 125 00:08:05,622 --> 00:08:08,607 The good news is you can both ask for an extension 126 00:08:08,618 --> 00:08:10,975 on your engineering final. 127 00:08:10,986 --> 00:08:14,417 The bad news is... you both have mono. 128 00:08:14,428 --> 00:08:15,619 Mono? 129 00:08:15,629 --> 00:08:17,587 Wait, how'd we both get mono? 130 00:08:17,597 --> 00:08:20,457 Well, they don't call it "the kissing disease" for nothing. 131 00:08:20,468 --> 00:08:23,191 Oh. No, uh, 132 00:08:23,202 --> 00:08:26,206 - we're just friends. - Best friends. Together since... 133 00:08:26,217 --> 00:08:29,433 Since she blocked off the seesaw to explain the relationship 134 00:08:29,443 --> 00:08:31,735 between distance and mass to our kindergarten class. 135 00:08:31,745 --> 00:08:35,105 But not together-together, you know, it's-it's more like... 136 00:08:35,115 --> 00:08:36,606 Like study buddies, but definitely... 137 00:08:36,616 --> 00:08:38,542 - Not a couple. No. - No. 138 00:08:38,552 --> 00:08:40,978 Uh, okay. Well, my mistake. 139 00:08:40,988 --> 00:08:43,046 Um, but there are other ways you can contract mono. 140 00:08:43,056 --> 00:08:44,715 I mean, if you use the same toothbrush, 141 00:08:44,725 --> 00:08:47,384 - sharing food... - We've done that a lot lately. 142 00:08:47,394 --> 00:08:50,510 Cramming for finals. All pizza, all the time. 143 00:08:50,521 --> 00:08:52,222 Okay. Well, you can both 144 00:08:52,232 --> 00:08:53,490 go back to your dorms. 145 00:08:53,500 --> 00:08:56,059 Uh, you'll want plenty of sleep, fluids. 146 00:08:56,069 --> 00:08:58,562 Mono's not usually a big deal, but, uh, 147 00:08:58,572 --> 00:09:00,397 you'll definitely want a ton of rest. 148 00:09:00,407 --> 00:09:02,440 Thank you. That's a relief. 149 00:09:04,832 --> 00:09:07,804 Um, Evan, just... humor me. 150 00:09:07,814 --> 00:09:10,228 I-I want to check something quickly. 151 00:09:10,917 --> 00:09:12,328 Your finger? 152 00:09:16,423 --> 00:09:19,583 Hm. O2 sat is 88%. 153 00:09:19,593 --> 00:09:22,285 That's, um, significantly lower than when you came in. 154 00:09:22,295 --> 00:09:24,254 - And what does that mean? - Uh, it means 155 00:09:24,264 --> 00:09:27,624 that I actually can't send you home just yet. 156 00:09:27,634 --> 00:09:29,666 Um, Sydney, you're welcome to go, 157 00:09:29,677 --> 00:09:32,010 unless you want to stay. 158 00:09:34,256 --> 00:09:35,847 I'll stick around. 159 00:09:35,858 --> 00:09:38,504 Can't catch something I already have, right? 160 00:09:38,515 --> 00:09:40,378 I'll be right back. 161 00:09:42,130 --> 00:09:44,893 We need to admit Evan Weston to Chastain immediately. 162 00:09:47,954 --> 00:09:50,188 You've never even kissed a girl in your life. 163 00:10:02,903 --> 00:10:04,903 OR One is prepped and ready. 164 00:10:08,909 --> 00:10:10,909 I'm sorry about your friend. 165 00:10:14,047 --> 00:10:17,090 Abe taught me everything I know. 166 00:10:21,592 --> 00:10:24,247 When you saw him yesterday at the conference, how did he seem? 167 00:10:24,725 --> 00:10:25,950 Intoxicated. 168 00:10:26,469 --> 00:10:27,584 Nervous. 169 00:10:27,594 --> 00:10:30,887 He was struggling. Whatever he knew, whatever he did, 170 00:10:30,897 --> 00:10:33,023 the guilt was starting to eat away at him. 171 00:10:33,033 --> 00:10:35,358 Are you thinking this wasn't a suicide attempt? 172 00:10:35,368 --> 00:10:37,260 - Yeah. - I think Gordon tried 173 00:10:37,270 --> 00:10:40,030 to have him silenced. 174 00:10:40,040 --> 00:10:42,866 You're suggesting Gordon had Abe Benedict shot? 175 00:10:42,876 --> 00:10:47,340 Well, I would believe that over Abe putting a bullet in his own chest. 176 00:10:47,351 --> 00:10:50,040 He was a heart surgeon. He knew where to aim if he wanted to die. 177 00:10:50,050 --> 00:10:52,212 And suicide just doesn't fit the man I know. 178 00:10:52,223 --> 00:10:56,143 Abe jogged every night on two bad knees to keep healthy. 179 00:10:56,154 --> 00:10:57,414 The man loved life. 180 00:10:57,424 --> 00:10:59,382 But he also took $1 million from QuoVadis. 181 00:10:59,392 --> 00:11:01,384 That didn't fit the man you knew, either. 182 00:11:01,394 --> 00:11:03,553 Well, doctors commit suicide. 183 00:11:03,563 --> 00:11:05,889 It happens. More than we'd like to admit. 184 00:11:05,899 --> 00:11:07,390 This is too coincidental. 185 00:11:07,400 --> 00:11:09,126 This, on top of what happened to Julian, 186 00:11:09,136 --> 00:11:11,928 and we still don't even know where she is. 187 00:11:11,938 --> 00:11:14,397 Looks like the bullet hit the spleen and kidney. 188 00:11:14,407 --> 00:11:15,699 It clipped his heart as well. 189 00:11:15,709 --> 00:11:17,067 .22 caliber. 190 00:11:17,077 --> 00:11:19,202 Sometimes a bullet has enough power to enter the body, 191 00:11:19,212 --> 00:11:20,770 but not enough to go through. 192 00:11:20,780 --> 00:11:23,222 Yeah, I've seen a bullet enter a lung and end up in a leg. 193 00:11:23,233 --> 00:11:26,243 You know, if we save his life, we can get some answers. 194 00:11:26,253 --> 00:11:28,311 Let's scrub in. 195 00:11:28,875 --> 00:11:30,341 Keep me updated. 196 00:11:39,027 --> 00:11:40,860 His hand is moving. 197 00:11:42,709 --> 00:11:45,781 Sedation is too light. Bolus 50 of propofol and increase the rate. 198 00:11:45,792 --> 00:11:48,827 Dr. Benedict? Can you hear me? 199 00:11:50,343 --> 00:11:52,844 Whoa, whoa. He's trying to say something. 200 00:11:54,848 --> 00:11:57,115 Don't let him pull out his tube, he could arrest. 201 00:12:01,366 --> 00:12:04,347 - Damn it. - Keep the propofol at that rate. 202 00:12:04,357 --> 00:12:06,785 We can't force Abe to speak or do anything else 203 00:12:06,796 --> 00:12:09,719 that would harm our patient. Stay focused. We need to put saving his life 204 00:12:09,737 --> 00:12:12,371 above everything else. Get him to the OR now. 205 00:12:15,565 --> 00:12:18,699 The bullet hit the spleen and the left kidney. Actively hemorrhaging. 206 00:12:18,710 --> 00:12:21,533 - There's no time for repair. - I'll resect the spleen. 207 00:12:21,544 --> 00:12:23,044 Go. 208 00:12:23,913 --> 00:12:25,913 Will you look at that? 209 00:12:30,387 --> 00:12:33,054 Insidious devil. 210 00:12:35,687 --> 00:12:37,925 Spleen is out. Bleeding controlled. 211 00:12:39,296 --> 00:12:41,438 He's acidotic and coagulopathic. 212 00:12:41,449 --> 00:12:44,301 If you cut him any more, he's not coming off that table. 213 00:12:44,942 --> 00:12:47,460 - Damage control surgery? - Yeah. 214 00:12:47,470 --> 00:12:51,064 Now listen up. We wrap him, but we do not close. 215 00:12:51,074 --> 00:12:52,565 Take him out and let him heal, 216 00:12:52,575 --> 00:12:54,242 and we bring him back when he's ready. 217 00:13:11,728 --> 00:13:13,687 - You couldn't close? - No? 218 00:13:14,710 --> 00:13:16,867 The amount of surgery he needs to fix everything 219 00:13:16,878 --> 00:13:19,959 would be too much for a body to handle in one go. 220 00:13:19,969 --> 00:13:21,795 How long until you can go back in? 221 00:13:21,805 --> 00:13:23,863 It's a long range. 222 00:13:23,873 --> 00:13:25,940 Could be hours, could be days. 223 00:13:27,362 --> 00:13:29,662 This is not the outcome we wanted. 224 00:13:32,649 --> 00:13:34,474 Formula for stress? 225 00:13:36,219 --> 00:13:39,012 Sigma equals... 226 00:13:40,608 --> 00:13:42,182 applied force over... 227 00:13:42,192 --> 00:13:44,718 Can't concentrate. 228 00:13:44,728 --> 00:13:47,781 We don't need to do this. Please. You need to rest. 229 00:13:48,377 --> 00:13:51,223 Can't. Too hard to breathe. 230 00:13:51,234 --> 00:13:54,802 If I fall asleep... I'm afraid I won't wake up. 231 00:13:56,339 --> 00:13:57,964 Sydney, Evan. 232 00:13:57,974 --> 00:13:59,366 This is Dr. Hawkins. 233 00:13:59,376 --> 00:14:01,738 We're gonna take a closer look at you. 234 00:14:01,749 --> 00:14:04,336 - Hello. - Double mono patients. 235 00:14:04,354 --> 00:14:06,469 Sydney is stable, but Evan is hypoxic. 236 00:14:06,480 --> 00:14:09,309 Chest X-ray was just done, and we're waiting on the results. 237 00:14:09,319 --> 00:14:10,977 But I think we need to up the O2. 238 00:14:10,987 --> 00:14:14,536 Look, please help him. He's getting much worse. 239 00:14:19,596 --> 00:14:21,654 Yeah, we should crank up the O2. 240 00:14:21,664 --> 00:14:24,689 And let's order a breathing treatment. 241 00:14:25,869 --> 00:14:27,648 I like the dedication. 242 00:14:27,975 --> 00:14:29,929 Still studying when you feel this lousy. 243 00:14:29,939 --> 00:14:31,731 Finals. 244 00:14:31,741 --> 00:14:33,174 Mechanical engineering. 245 00:14:34,749 --> 00:14:37,170 We're gonna design a... high-speed train 246 00:14:37,180 --> 00:14:40,036 from... Atlanta to Nashville. 247 00:14:40,047 --> 00:14:41,508 So he can go home on the weekends. 248 00:14:41,518 --> 00:14:43,676 That's where we're both from. 249 00:14:48,027 --> 00:14:50,745 Why is Evan so much worse when we both have mono? 250 00:14:50,756 --> 00:14:52,815 The truth is, it's hard to know. 251 00:14:52,826 --> 00:14:54,888 Each person reacts differently to a virus. 252 00:14:54,898 --> 00:14:56,564 But he's gonna be okay, right? 253 00:14:56,575 --> 00:15:00,176 Um, just one second... 254 00:15:02,699 --> 00:15:05,500 His X-ray's back. This is really bad. 255 00:15:08,778 --> 00:15:10,737 All right, let's get him to the ICU. 256 00:15:10,747 --> 00:15:12,213 Okay. 257 00:15:13,883 --> 00:15:15,909 Let's start him on ceftriaxone and azithromycin. 258 00:15:15,919 --> 00:15:18,445 Call respiratory. Put him on a BiPap when we get to the unit. 259 00:15:18,455 --> 00:15:20,580 And I need another full set of labs with a blood gas. 260 00:15:20,590 --> 00:15:22,549 Yes, Doctor. 261 00:15:22,559 --> 00:15:25,318 ICU? That's bad, isn't it? 262 00:15:25,328 --> 00:15:27,587 Well, his mono's caused him to develop pneumonia. 263 00:15:27,597 --> 00:15:29,589 - Pneumonia? - Don't worry. Don't worry. 264 00:15:29,599 --> 00:15:31,424 Listen, let's just try to stay calm 265 00:15:31,434 --> 00:15:33,493 so we can be there for Evan. Okay? 266 00:15:33,503 --> 00:15:35,929 Okay. Calm. 267 00:15:35,939 --> 00:15:39,799 Not one of my best traits, but I can do it for him. 268 00:15:39,847 --> 00:15:42,348 You got this. Here, come with me. 269 00:15:44,013 --> 00:15:46,280 Dr. Friedman, please call Recovery. 270 00:15:48,742 --> 00:15:50,816 - Lactate levels? - Coming down. 271 00:15:50,827 --> 00:15:53,366 - Most recent hematocrit? - 24% stable. 272 00:15:53,377 --> 00:15:56,188 - But there was a lot of trauma. - Can we take him back to surgery now? 273 00:15:56,199 --> 00:15:58,524 He needs time for his hemodynamics to stabilize. 274 00:15:58,535 --> 00:16:00,815 His IVC is leaking. We need to repair it quickly. 275 00:16:00,826 --> 00:16:03,523 - Our first pass was crude. - We bring him back in now, 276 00:16:03,533 --> 00:16:05,758 - I don't think he makes it. - We need to decide. Soon. 277 00:16:05,768 --> 00:16:07,702 I know, Mina. 278 00:16:10,738 --> 00:16:12,455 How's he doing? 279 00:16:14,939 --> 00:16:17,774 If we dialed back his sedatives, do you think he'd be able to speak? 280 00:16:17,785 --> 00:16:19,472 That's inappropriate, Pravesh. 281 00:16:19,482 --> 00:16:21,251 It wouldn't hurt him. And it might even... 282 00:16:21,262 --> 00:16:23,443 You are too close to this case. 283 00:16:23,453 --> 00:16:25,152 And you're not? 284 00:16:29,692 --> 00:16:32,693 Go back to the ER, Pravesh. 285 00:16:34,026 --> 00:16:35,725 I will keep you updated. 286 00:16:46,142 --> 00:16:47,200 Book an OR. 287 00:16:47,210 --> 00:16:49,068 We'll give him a half hour, 288 00:16:49,078 --> 00:16:52,013 we'll go back into surgery, and we'll finish the job. 289 00:17:00,590 --> 00:17:02,982 Mono patient in the ICU. 290 00:17:02,992 --> 00:17:05,685 Nurse says he's spiraling down. 291 00:17:05,695 --> 00:17:07,820 Evan? Evan?! 292 00:17:07,830 --> 00:17:09,222 What's going on? 293 00:17:09,233 --> 00:17:10,677 It's like he's drowning. Help him! 294 00:17:10,688 --> 00:17:12,221 Get him up. 295 00:17:14,205 --> 00:17:15,969 He has crackles throughout his lungs. 296 00:17:15,980 --> 00:17:17,397 BiPap isn't enough. 297 00:17:17,407 --> 00:17:19,866 - He needs a vent. - Please, what does that mean? 298 00:17:19,876 --> 00:17:21,782 He can't breathe on his own anymore, so the vent 299 00:17:21,793 --> 00:17:24,957 - will breathe for him. - Evan, I'm here. I won't leave you. 300 00:17:24,968 --> 00:17:27,707 - We need to intubate now. - I'm already on it. I paged RT. 301 00:17:27,717 --> 00:17:28,841 You need to wait outside. 302 00:17:28,851 --> 00:17:30,076 I want to stay with him. 303 00:17:30,086 --> 00:17:31,578 I'll come get you when he's settled. 304 00:17:32,723 --> 00:17:34,452 Evan... 305 00:17:35,949 --> 00:17:37,982 Here. Pass it over. 306 00:17:51,397 --> 00:17:53,123 Exposing the heart 307 00:17:53,133 --> 00:17:56,033 and the abdominal contents. 308 00:18:06,418 --> 00:18:07,700 Removing the packs. 309 00:18:07,711 --> 00:18:09,044 14 in total? 310 00:18:09,054 --> 00:18:12,756 Proceeding to repair the IVC. 311 00:18:13,759 --> 00:18:16,252 Just keep it going. 312 00:18:16,262 --> 00:18:18,754 Keep it steady. Keep it. 313 00:18:18,764 --> 00:18:20,430 Keep it steady. Keep it going. Keep it. 314 00:18:24,570 --> 00:18:26,428 Take a step back. 315 00:18:26,438 --> 00:18:28,430 Clear your head. 316 00:18:28,440 --> 00:18:30,774 I have this. 317 00:18:53,766 --> 00:18:55,190 Back in the game? 318 00:18:55,200 --> 00:18:57,868 Back in the game, baby. 319 00:18:58,938 --> 00:19:00,329 Works every time. 320 00:19:00,339 --> 00:19:01,764 You should try it. 321 00:19:01,774 --> 00:19:04,667 Oh, not in this lifetime, but thanks. 322 00:19:04,677 --> 00:19:07,671 You know, it's just now hitting me, 323 00:19:08,314 --> 00:19:11,307 despite my disappointment, 324 00:19:11,317 --> 00:19:13,218 how much Abe means to me. 325 00:19:13,601 --> 00:19:17,454 And I am gonna give him a shot at redemption. 326 00:19:28,459 --> 00:19:30,426 Howard Loomis. 327 00:19:32,037 --> 00:19:34,257 - Do I know you? - Marshall Winthrop. 328 00:19:34,268 --> 00:19:36,063 Oh, of course. We met at the, uh, 329 00:19:36,074 --> 00:19:38,133 Signature CEO Conference in Boca. 330 00:19:38,143 --> 00:19:41,436 Yes. And you run CliffCrest Management, 331 00:19:41,446 --> 00:19:43,405 - a hedge fund out of Miami. - I do. 332 00:19:43,415 --> 00:19:45,840 I heard whispers that you made a special trip here 333 00:19:45,850 --> 00:19:47,409 to see Gordon Page. 334 00:19:47,419 --> 00:19:48,944 I'm, uh, I'm late for another meeting. 335 00:19:48,954 --> 00:19:50,111 Is there a point to this? 336 00:19:50,121 --> 00:19:52,013 Just giving you fair warning. 337 00:19:52,023 --> 00:19:54,316 The bad news is not all out on this company. 338 00:19:54,326 --> 00:19:56,585 A whistle-blower was going to come forward, 339 00:19:56,595 --> 00:19:58,820 a prominent doctor on the inside. 340 00:19:58,830 --> 00:20:00,088 And? 341 00:20:00,098 --> 00:20:01,957 Well, this morning he showed up 342 00:20:01,967 --> 00:20:06,135 in the Chastain Park ER with a bullet in his chest. 343 00:20:07,706 --> 00:20:09,698 What-what are you saying? 344 00:20:09,708 --> 00:20:13,368 Just that it may or may not have been self-inflicted. 345 00:20:13,378 --> 00:20:16,471 Gordon Page is a dangerous man. 346 00:20:16,481 --> 00:20:19,441 Not someone you want to do business with. 347 00:20:19,451 --> 00:20:23,044 I'm sorry. I'm sorry, but when a man like you 348 00:20:23,054 --> 00:20:25,513 tracks down a man like me with information like this, 349 00:20:25,523 --> 00:20:27,816 then I start wondering. 350 00:20:27,826 --> 00:20:29,351 What my angle is? 351 00:20:29,361 --> 00:20:32,387 To stop a monster from destroying more lives. 352 00:20:32,397 --> 00:20:36,057 For men like you and me, it's usually all about money, 353 00:20:36,067 --> 00:20:39,369 but with this one, it's simply about doing what's right. 354 00:20:45,677 --> 00:20:48,637 His O2 sats keep going down even though we've gone up on the vent. 355 00:20:48,647 --> 00:20:51,647 All right, there's something new going on. Pull up his most recent X-rays. 356 00:20:53,704 --> 00:20:55,644 God. He has new bilateral infiltrates. 357 00:20:55,654 --> 00:20:57,486 His lungs are inflamed. 358 00:21:00,454 --> 00:21:03,359 It's too much trauma from the bullet and the surgeries. 359 00:21:06,931 --> 00:21:09,198 What do we do now? 360 00:21:13,378 --> 00:21:15,497 He's maxed out on his vent setting. What now? 361 00:21:15,507 --> 00:21:17,999 Nic, if his lungs are failing, he won't live long. 362 00:21:18,009 --> 00:21:21,077 Are you thinking what I'm thinking? 363 00:21:21,088 --> 00:21:22,537 He needs ECMO. 364 00:21:22,547 --> 00:21:24,247 Yep. 365 00:21:25,283 --> 00:21:27,083 I'm on it. 366 00:21:28,119 --> 00:21:29,844 Is he dying? 367 00:21:34,981 --> 00:21:37,185 The virus is making his lungs very sick. 368 00:21:37,195 --> 00:21:39,854 Even the vent isn't getting him the oxygen that he needs. 369 00:21:39,864 --> 00:21:41,923 You have to save him. Please. 370 00:21:41,933 --> 00:21:43,591 We have a plan. 371 00:21:43,601 --> 00:21:45,593 And I promise we're not gonna give up. 372 00:21:45,603 --> 00:21:47,395 I screwed up. 373 00:21:47,405 --> 00:21:49,764 I was too afraid to tell him how I really feel, 374 00:21:49,774 --> 00:21:51,507 and now I might not get the chance. 375 00:21:53,468 --> 00:21:55,468 You're in love with him. 376 00:21:57,816 --> 00:22:02,210 Last summer, I went to this engineering intensive at Duke. 377 00:22:02,220 --> 00:22:06,081 Thought I would set up my future and make friends. 378 00:22:06,900 --> 00:22:09,551 Then I got there, and I... didn't. 379 00:22:09,561 --> 00:22:11,653 I didn't even try. 380 00:22:11,663 --> 00:22:14,622 I spent all day wishing 381 00:22:14,632 --> 00:22:16,632 I could see Evan. 382 00:22:18,069 --> 00:22:20,795 I quit after two weeks. 383 00:22:20,805 --> 00:22:24,232 Told my family I was just homesick. 384 00:22:24,242 --> 00:22:29,499 But the truth was... I was homesick for him. 385 00:22:31,282 --> 00:22:33,675 I never told him how I really felt 386 00:22:33,686 --> 00:22:37,788 'cause I didn't want to ruin our friendship. 387 00:22:38,957 --> 00:22:41,017 And now, 388 00:22:41,993 --> 00:22:44,064 it might be too late. 389 00:22:51,081 --> 00:22:53,136 We're gonna do our best. 390 00:22:54,527 --> 00:22:55,897 What's happening with Abe? 391 00:22:55,908 --> 00:22:57,911 Nothing good. His lungs are failing. 392 00:22:57,922 --> 00:23:00,780 I have a patient, Evan Weston, -who needs to go on ECMO. 393 00:23:00,791 --> 00:23:02,818 We're having the same discussion about Abe. 394 00:23:02,829 --> 00:23:05,088 Yeah, well, the hospital has two machines. 395 00:23:05,099 --> 00:23:07,275 I'll see if they're available. 396 00:23:07,285 --> 00:23:09,310 ECMO? What is that? 397 00:23:09,320 --> 00:23:12,647 ECMO stands for extracorporeal membrane oxygenation. 398 00:23:12,657 --> 00:23:14,883 It's a machine that's used when a patient's lungs 399 00:23:14,893 --> 00:23:16,484 are severely damaged, and the vent 400 00:23:16,494 --> 00:23:18,553 isn't providing enough oxygen for them. 401 00:23:18,563 --> 00:23:20,355 Is it dangerous? 402 00:23:20,365 --> 00:23:22,365 This move is very risky. 403 00:23:25,403 --> 00:23:28,137 This is a last-ditch effort. 404 00:23:30,175 --> 00:23:32,333 We'll have to get the parents' consent. 405 00:23:32,343 --> 00:23:35,570 Chastain does have two machines, but one's taken. 406 00:23:35,580 --> 00:23:37,338 Has been for a week. 407 00:23:37,348 --> 00:23:39,574 Great. So we have two patients who need ECMO 408 00:23:39,584 --> 00:23:41,409 if they have any chance to live. 409 00:23:41,419 --> 00:23:43,342 And only one will get it. 410 00:23:44,459 --> 00:23:45,847 How do we choose? 411 00:23:46,683 --> 00:23:48,149 Can we transfer one of these patients 412 00:23:48,159 --> 00:23:50,552 - to a different hospital? - They're both too sick. 413 00:23:50,562 --> 00:23:52,359 - They wouldn't survive transport. - There must be 414 00:23:52,370 --> 00:23:53,988 a spare machine somewhere in Atlanta. 415 00:23:53,998 --> 00:23:55,990 I called. All of the ones in the city are in use. 416 00:23:56,000 --> 00:23:57,919 The closest one is Louisville. That's a day's drive away. 417 00:23:57,930 --> 00:24:00,061 - Someone has to play God. - Abe needs the machine 418 00:24:00,071 --> 00:24:01,856 in the next 30 minutes. 419 00:24:01,867 --> 00:24:03,565 So does Evan. 420 00:24:03,575 --> 00:24:06,100 Abe Benedict is a world-renowned surgeon. 421 00:24:06,110 --> 00:24:07,936 He's got at least 20 years to live, 422 00:24:07,946 --> 00:24:10,505 which means he can teach hundreds of budding surgeons 423 00:24:10,515 --> 00:24:12,574 during that time. Saving Abe will be saving 424 00:24:12,584 --> 00:24:14,843 - many lives. - He's also a possible suicide. 425 00:24:14,853 --> 00:24:16,924 Look, I'm sorry, but are we really gonna give this 426 00:24:16,935 --> 00:24:18,713 to the 60-year-old man who might not even want to live? 427 00:24:18,723 --> 00:24:20,215 Abe did not attempt suicide. 428 00:24:20,225 --> 00:24:23,218 Evan Weston is a 22-year-old kid. 429 00:24:23,228 --> 00:24:25,220 - He's got his whole life... - Look, just... look, hang on a second. 430 00:24:25,230 --> 00:24:27,722 Everybody in this room has a personal stake in the outcome. 431 00:24:27,732 --> 00:24:29,257 It's already a major conflict. 432 00:24:29,267 --> 00:24:31,626 I think we should keep emotions out of this. 433 00:24:31,636 --> 00:24:34,062 - So what are you proposing? - Statistics. 434 00:24:34,072 --> 00:24:35,530 At this point in their lives, 435 00:24:35,540 --> 00:24:37,398 Evan Weston has the most years to gain. He should get 436 00:24:37,409 --> 00:24:39,591 - the machine. - Well, and there's another consideration. 437 00:24:39,602 --> 00:24:41,202 The patient has to survive ECMO. 438 00:24:41,212 --> 00:24:43,238 Evan's young, he's far stronger. 439 00:24:43,248 --> 00:24:48,042 Abe just had major surgery. 440 00:24:49,244 --> 00:24:53,313 I am sure that Evan is a great kid, and no one wants to see him die. 441 00:24:53,324 --> 00:24:57,285 But Abe Benedict has damning information about QuoVadis... 442 00:24:57,295 --> 00:24:59,834 and Gordon Page, the man who may have had Julian killed. 443 00:24:59,845 --> 00:25:02,604 Okay, that is a speculation. I mean, you said so yourself. 444 00:25:02,615 --> 00:25:05,649 No one wants to take down QuoVadis more than I do, 445 00:25:05,660 --> 00:25:08,627 but Mina's right. 446 00:25:09,407 --> 00:25:11,574 We need to keep emotions out of this. 447 00:25:14,309 --> 00:25:15,769 Evan Weston goes on ECMO. 448 00:25:15,780 --> 00:25:17,480 That's the decision. 449 00:25:31,534 --> 00:25:34,360 It looks like Abe Benedict will never regain consciousness. 450 00:25:34,371 --> 00:25:37,097 Hmm. I'm sorry to hear that. 451 00:25:37,478 --> 00:25:39,837 Did you speak to Gordon's investor like I suggested? 452 00:25:39,847 --> 00:25:44,283 Howard Loomis had a crisis of conscience. 453 00:25:45,920 --> 00:25:47,945 Yes, he did. 454 00:25:47,955 --> 00:25:50,581 Gordon is scrambling, but that means nothing 455 00:25:50,591 --> 00:25:54,193 unless we can use his desperation to take him down. 456 00:25:55,262 --> 00:25:56,954 I'm listening. 457 00:25:56,964 --> 00:26:00,858 I go back in, bluff, make him believe 458 00:26:00,868 --> 00:26:02,760 Abe Benedict told us everything we need. 459 00:26:02,770 --> 00:26:04,495 No way. You're not doing that. 460 00:26:04,505 --> 00:26:06,297 I'll be wired this time. 461 00:26:06,307 --> 00:26:08,633 The FBI is close. 462 00:26:08,643 --> 00:26:11,602 They want him just as bad as we do. 463 00:26:11,612 --> 00:26:14,772 Son, this is the time. 464 00:26:14,782 --> 00:26:16,889 If we don't seize this opportunity, 465 00:26:16,900 --> 00:26:18,643 Gordon gets away with everything, 466 00:26:18,653 --> 00:26:21,345 he rebuilds his empire. 467 00:26:22,167 --> 00:26:25,101 Trust me, he'll find the money somewhere. 468 00:26:29,530 --> 00:26:31,530 Okay. 469 00:26:38,706 --> 00:26:40,572 Dad. 470 00:26:42,810 --> 00:26:44,810 Be careful. 471 00:26:53,921 --> 00:26:56,347 This is a recording device, 472 00:26:56,357 --> 00:26:59,917 and it will get every word spoken within a 20-foot radius. 473 00:26:59,927 --> 00:27:01,927 Got it. 474 00:27:04,398 --> 00:27:06,524 Just stick to the script. 475 00:27:06,534 --> 00:27:11,195 And remember, if you get in trouble, we're listening. 476 00:27:11,213 --> 00:27:13,547 And we can get to you in under five minutes. 477 00:28:03,318 --> 00:28:04,976 How you doing? 478 00:28:04,987 --> 00:28:07,785 It just all looks so terrifying. 479 00:28:07,795 --> 00:28:10,588 Is that machine really gonna help him breathe? 480 00:28:10,598 --> 00:28:14,291 His lungs will barely move, but that's because the machine 481 00:28:14,301 --> 00:28:16,668 is actually breathing for him. 482 00:28:20,608 --> 00:28:23,026 Look, why don't we get you set up in the family room? 483 00:28:23,037 --> 00:28:24,437 This could take a while. 484 00:28:29,016 --> 00:28:31,175 When he wakes up... 485 00:28:32,052 --> 00:28:33,685 if he wakes up... 486 00:28:35,692 --> 00:28:38,182 I'm gonna tell him how I feel. 487 00:28:38,192 --> 00:28:40,926 I think that's a good idea. 488 00:28:43,094 --> 00:28:45,094 Come on. 489 00:28:54,441 --> 00:28:56,257 Things got... 490 00:28:58,095 --> 00:29:00,546 complicated, lately. 491 00:29:03,951 --> 00:29:08,554 Never in a million years did I think we would end up like this. 492 00:29:18,118 --> 00:29:20,552 I'm sorry, brother. 493 00:29:36,186 --> 00:29:38,151 Ready to put Evan on ECMO? 494 00:29:38,170 --> 00:29:40,373 - We're all set. - All right. Let's do it. 495 00:30:20,728 --> 00:30:25,087 Oxygen saturation is up. We're at 92%. 496 00:30:25,098 --> 00:30:28,177 Nic Nevin probably just saved your life. 497 00:30:28,188 --> 00:30:30,521 Live long and prosper. 498 00:30:35,526 --> 00:30:37,926 We still have work to do. 499 00:30:40,376 --> 00:30:42,334 I've already upped his PEEP to 18. 500 00:30:42,345 --> 00:30:43,974 No, easy on his lungs. 501 00:30:43,984 --> 00:30:45,643 Push too much, they'll pop. 502 00:30:45,653 --> 00:30:48,287 He's still hypoxemic. 503 00:30:52,226 --> 00:30:54,885 He's showing signs of multisystem organ failure. 504 00:30:55,692 --> 00:30:57,592 How can I help? 505 00:30:57,831 --> 00:30:59,831 I got nothing. 506 00:31:06,076 --> 00:31:08,076 Well, what if... 507 00:31:09,386 --> 00:31:10,618 Wait! 508 00:31:11,679 --> 00:31:16,340 Maybe we just need to change his point of view on the world. 509 00:31:16,350 --> 00:31:18,943 Well, I'm open to suggestions. Good ones, at least. 510 00:31:19,859 --> 00:31:20,978 We prone him. 511 00:31:20,988 --> 00:31:23,781 Turn him over, let gravity force more oxygen 512 00:31:23,791 --> 00:31:25,416 into the rest of his lungs. 513 00:31:25,426 --> 00:31:27,251 He just had major abdominal surgery. 514 00:31:27,261 --> 00:31:29,520 You turn him upside down, his incisions will tear. 515 00:31:29,530 --> 00:31:32,589 His insides will spill onto the floor... literally, Pravesh. 516 00:31:32,599 --> 00:31:35,184 Let's make sure they don't. We'll tighten his bandages. 517 00:31:35,195 --> 00:31:38,028 Come on, he's in respiratory failure. What else do we have to lose? 518 00:31:38,038 --> 00:31:39,671 I say we go with Dr. Pravesh's plan. 519 00:31:43,821 --> 00:31:45,021 Okay. 520 00:31:45,032 --> 00:31:47,504 Let's call and order the rotating bed. 521 00:31:47,521 --> 00:31:48,721 Okay. 522 00:31:57,940 --> 00:31:59,740 Strap him in, wrap him up. 523 00:32:21,600 --> 00:32:22,787 Secured. 524 00:32:23,993 --> 00:32:25,057 All right. 525 00:32:25,931 --> 00:32:28,202 Turn him over, nice and slow. 526 00:32:58,768 --> 00:33:02,628 Loomis has decided to take his money elsewhere. 527 00:33:02,638 --> 00:33:05,498 I do whatever it takes to get what I want. 528 00:33:05,508 --> 00:33:08,467 Hmm. I can appreciate that. 529 00:33:08,477 --> 00:33:12,338 Good, because I'm still willing to make an offer. 530 00:33:13,453 --> 00:33:15,241 Same number as before? 531 00:33:15,251 --> 00:33:17,813 No, that was when you had options. 532 00:33:17,824 --> 00:33:21,614 I was paying a hefty premium then to compete. 533 00:33:21,624 --> 00:33:25,184 I'm offering less now, but still a substantial sum. 534 00:33:25,194 --> 00:33:28,154 No. No. Why should I take that? 535 00:33:28,164 --> 00:33:30,464 Because you don't have a choice. 536 00:33:31,834 --> 00:33:34,760 Men like you and I always have choices. 537 00:33:35,548 --> 00:33:38,297 I can walk, fold the company, 538 00:33:38,307 --> 00:33:40,800 raise capital and reinvent myself. 539 00:33:40,810 --> 00:33:43,435 Start over somewhere else. 540 00:33:43,445 --> 00:33:45,771 It's my specialty. 541 00:33:45,781 --> 00:33:47,640 Agreed. 542 00:33:47,650 --> 00:33:50,109 But when I bury someone, I make sure they're firmly 543 00:33:50,119 --> 00:33:53,546 in the ground where nobody can hear them scream. 544 00:33:53,556 --> 00:33:56,182 You didn't do that. 545 00:33:57,145 --> 00:34:01,519 Right now, Abe Benedict is in a hospital room at Chastain. 546 00:34:01,530 --> 00:34:06,125 The air filling his lungs is allowing his mouth to move. 547 00:34:06,135 --> 00:34:08,160 He's talking. 548 00:34:08,170 --> 00:34:11,964 Trust me, he's saying things that leave you 549 00:34:11,974 --> 00:34:14,700 only one choice. 550 00:34:14,710 --> 00:34:16,468 I don't believe you. 551 00:34:16,478 --> 00:34:20,306 You don't now, but you soon will. 552 00:34:20,316 --> 00:34:23,542 In 15 minutes, lights will start flashing outside. 553 00:34:23,552 --> 00:34:26,345 They will have a warrant for your arrest. 554 00:34:26,355 --> 00:34:28,547 Take my money and disappear. 555 00:34:28,557 --> 00:34:31,150 I will run QuoVadis without you. 556 00:34:31,160 --> 00:34:32,918 Go hide out on an island somewhere 557 00:34:32,928 --> 00:34:35,688 without extradition laws to the U.S. 558 00:34:35,698 --> 00:34:37,223 Live large. 559 00:34:37,647 --> 00:34:39,947 That's as good as an admission of guilt. 560 00:34:40,569 --> 00:34:41,867 I don't care. 561 00:34:43,578 --> 00:34:45,706 Best and final. 562 00:34:51,936 --> 00:34:53,082 Call him. 563 00:34:53,984 --> 00:34:55,227 Who? 564 00:34:56,887 --> 00:34:58,569 Your son. 565 00:35:00,944 --> 00:35:03,782 There are some details I'd like to know from Abe, 566 00:35:03,792 --> 00:35:06,426 now that he can talk. 567 00:35:09,064 --> 00:35:10,789 O2 sats are no better. 568 00:35:10,799 --> 00:35:12,892 It takes a few minutes for gravity to do its job. 569 00:35:12,902 --> 00:35:15,194 Yeah, well, he doesn't have a few minutes. 570 00:35:15,204 --> 00:35:18,297 - Is your dad...? - Going to QuoVadis, yes. 571 00:35:18,307 --> 00:35:20,719 We're taking one last shot at bringing down Gordon. 572 00:35:20,730 --> 00:35:22,786 - Have you heard from him? - No. 573 00:35:22,797 --> 00:35:25,804 Guys. O2 sats are rising. 574 00:35:25,815 --> 00:35:27,613 88. 575 00:35:30,285 --> 00:35:31,405 92. 576 00:35:31,416 --> 00:35:33,883 It's working. 577 00:35:41,364 --> 00:35:44,656 I know. I know you're thinking we should back off the sedation 578 00:35:44,667 --> 00:35:47,126 to see if we can get him to talk. 579 00:35:48,277 --> 00:35:49,895 Don't you? 580 00:35:49,905 --> 00:35:53,499 Abe wakes up and bucks his vent, his O2 sats will crater. 581 00:35:53,509 --> 00:35:55,902 You said so yourself, 582 00:35:55,913 --> 00:35:59,481 Abe Benedict needs a chance at redemption. 583 00:36:06,088 --> 00:36:07,988 Dial back the propofol. 584 00:36:26,623 --> 00:36:28,356 He's waking. 585 00:36:31,525 --> 00:36:34,025 Park him at 45 degrees. 586 00:36:47,382 --> 00:36:50,368 Hey, boss, welcome back. 587 00:36:50,379 --> 00:36:52,057 Can you hear me? 588 00:36:53,189 --> 00:36:55,527 Now, you wanted to talk to me. 589 00:36:57,050 --> 00:36:59,934 Listen, man, whatever you know that can help us, 590 00:36:59,945 --> 00:37:03,176 please, now is the time. 591 00:37:09,045 --> 00:37:10,545 He wants to write it down. 592 00:37:32,336 --> 00:37:34,403 We got to figure out what this means. 593 00:37:38,614 --> 00:37:41,440 You did good, man. You're gonna be okay. 594 00:37:47,460 --> 00:37:49,256 This is my dad. 595 00:37:56,945 --> 00:37:58,899 - Conrad. - Dad. 596 00:37:58,910 --> 00:38:00,862 - You okay? - Gordon Page 597 00:38:00,873 --> 00:38:02,717 would like to talk you. 598 00:38:02,728 --> 00:38:06,463 He wants proof that Abe Benedict is alive. 599 00:38:12,104 --> 00:38:14,538 Okay. Put him on. 600 00:38:20,913 --> 00:38:22,905 Dr. Hawkins. 601 00:38:33,459 --> 00:38:35,265 You want proof, there it is. 602 00:38:35,276 --> 00:38:38,034 Abe Benedict is alive, and he's talking about you and your company. 603 00:38:38,045 --> 00:38:40,349 There's nothing to talk about. My company broke no rules. 604 00:38:40,360 --> 00:38:42,291 Made devices in China, 605 00:38:42,301 --> 00:38:44,277 copied faulty devices. 606 00:38:44,288 --> 00:38:46,812 - All the people you hurt. - I hurt no one. 607 00:38:46,823 --> 00:38:50,389 Heart valves that failed. The VNS device you put in an eight-year-old boy 608 00:38:50,400 --> 00:38:52,268 that stopped his heart over and over again. 609 00:38:52,278 --> 00:38:53,900 I built this company from nothing. 610 00:38:53,911 --> 00:38:55,499 Abe was overcome with guilt. 611 00:38:55,510 --> 00:38:57,543 - Abe was a coward. - No, he was a hero. 612 00:38:57,554 --> 00:38:59,741 Abe was gonna destroy everything that I sacrificed for. 613 00:38:59,752 --> 00:39:02,825 - And you tried to kill him! - I had no choice! 614 00:39:06,926 --> 00:39:08,410 Dad? 615 00:39:09,428 --> 00:39:11,295 Dad? 616 00:39:17,203 --> 00:39:20,029 Earlier today, I... 617 00:39:20,039 --> 00:39:23,707 was admiring your $80,000 Rolex. 618 00:39:24,861 --> 00:39:27,536 It's not often that I change my watch 619 00:39:27,546 --> 00:39:30,037 in the middle of the day. Search him. 620 00:39:34,887 --> 00:39:36,654 Who's listening to us? 621 00:39:37,492 --> 00:39:40,651 - Who's listening to us? - The FBI. 622 00:39:40,662 --> 00:39:42,829 Son of a bitch. 623 00:39:47,833 --> 00:39:48,990 Bring him. 624 00:39:55,328 --> 00:39:57,495 You're coming with me. 625 00:40:00,491 --> 00:40:02,825 We'll leave through the garage. 626 00:40:05,017 --> 00:40:07,310 FBI! Hands in the air! Freeze! 627 00:40:09,855 --> 00:40:11,388 They've got a hostage! 628 00:41:19,250 --> 00:41:22,072 - You have to wait here. - Where's my father? 629 00:41:35,508 --> 00:41:37,508 Conrad. 630 00:41:38,744 --> 00:41:40,090 Dad. 631 00:41:45,117 --> 00:41:46,617 I'm okay, son. 632 00:41:48,521 --> 00:41:50,579 I'm okay. 633 00:42:56,067 --> 00:42:59,223 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 633 00:43:00,305 --> 00:43:06,319 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 46668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.