Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,917 --> 00:01:30,417
Vi ordner det der i morgen.
S�t det tilbage.
2
00:01:30,500 --> 00:01:33,792
Kunne du ikke have sagt det lidt f�r?
3
00:01:33,875 --> 00:01:38,500
- Jeg sagde det for fem minutter siden.
- Selvf�lgelig, fjols.
4
00:01:39,583 --> 00:01:44,875
Lad mig g�tte:
Din k�reste g�r dig p� nerverne.
5
00:01:50,042 --> 00:01:53,917
Jeg gad godt snuppe et par �l for
at slappe lidt af inden indspilningen.
6
00:01:54,000 --> 00:01:57,250
- F�r det dig til at spille bedre?
- Det f�r da dig til at synge bedre.
7
00:01:57,333 --> 00:01:59,250
Sjovt.
8
00:01:59,667 --> 00:02:04,333
- Hvad fanden laver du?
- Jeg vil krydre det i aften.
9
00:02:04,417 --> 00:02:08,292
- Vent dog til i morgen.
- Jeg vil have, at det skal smage godt.
10
00:02:09,500 --> 00:02:13,042
- Fuck! Er det slemt?
- Ikke s� slemt.
11
00:02:26,458 --> 00:02:27,958
Fjols...
12
00:02:58,000 --> 00:03:01,125
K�r lige en test, Max.
13
00:03:09,250 --> 00:03:11,958
Lidt h�jere, tak.
14
00:03:12,042 --> 00:03:15,333
- Ikke s� h�jt.
- Jeg er ikke trommeslager!
15
00:03:15,417 --> 00:03:18,292
- Hvor er den idiot?
- Vil du ringe efter ham igen?
16
00:03:18,375 --> 00:03:22,542
Nej, det vil jeg ikke.
Vi n�r ingen steder med det her band.
17
00:03:22,625 --> 00:03:25,750
Pr�v lige igen?
18
00:03:45,917 --> 00:03:48,625
Det er fint, tak.
19
00:04:06,667 --> 00:04:11,500
Hvor lang tid har vi tilbage, Robbie?
20
00:04:13,750 --> 00:04:18,667
- Cirka 45 minutter.
- F�r vi rabat, hvis vi smutter nu?
21
00:04:18,750 --> 00:04:24,583
I betaler for den tid, der er booket,
uanset om I indspiller eller ej.
22
00:04:24,667 --> 00:04:28,833
Er det ikke billigere, n�r man
arbejder med en idiot, idiot?
23
00:04:37,750 --> 00:04:44,833
- Hvorn�r har du tid igen, Robbie?
- N�ste torsdag, over midnat.
24
00:04:45,458 --> 00:04:49,292
Vi har nok ingen penge til den tid.
Jeg giver lyd.
25
00:04:52,542 --> 00:04:56,958
SANS ASYLUM,
STATEN WASHINGTON, 6. NOV., 1989
26
00:05:22,292 --> 00:05:25,500
- Hvor fanden var du, din klovn?
- Lad nu v�re, Max.
27
00:05:25,583 --> 00:05:31,125
- Jeg kommer et kvarter for sent.
- I g�r aftes, din retarderede idiot.
28
00:05:31,208 --> 00:05:33,208
- Jeg var hos Amanda.
- Yetien?
29
00:05:33,292 --> 00:05:36,542
- Jeg f�r i det mindste et knald.
- Ja, med en skide yeti.
30
00:05:36,625 --> 00:05:41,167
- Hvad er der med dig?
- Vi havde booket og betalt studietid.
31
00:05:41,250 --> 00:05:46,792
- Slap af, Max. Lad os komme i gang.
- Undskyld! Det havde jeg glemt.
32
00:05:46,875 --> 00:05:50,542
"Undskyld! Det havde jeg glemt.
Jeg kneppede en yeti."
33
00:05:50,625 --> 00:05:55,292
- Hold nu op, begge to.
- Tag en sludder med din k�reste.
34
00:05:55,375 --> 00:06:01,417
- Helt �rligt, hvad fanden er meningen?
- Hold k�ft og pas dit arbejde.
35
00:06:28,958 --> 00:06:30,500
For satan!
36
00:06:31,250 --> 00:06:34,792
Hvorn�r f�r de vendt de haner rigtigt?
37
00:06:34,875 --> 00:06:40,750
Og omkl�dningsrummet
lugter ligesom hans r�v.
38
00:06:40,833 --> 00:06:46,792
Kommunen er mere interesseret
i fodboldbaner end i Sans Asylum.
39
00:06:46,875 --> 00:06:51,208
- Vil de lukke stedet ned?
- Det h�ber jeg.
40
00:06:54,542 --> 00:06:57,417
- Godmorgen, mine herrer.
- Hej, J.B.
41
00:06:57,500 --> 00:07:02,250
- Det dufter indisk.
- Har du duftet til mange af dem?
42
00:07:02,333 --> 00:07:05,917
- Hvad er det?
- Kylling i karry.
43
00:07:06,000 --> 00:07:10,042
- Er det meget krydret?
- Nej, det er ret mildt.
44
00:07:10,125 --> 00:07:14,750
Der bliver leveret k�d i morgen.
Du skal v�re her ret tidligt.
45
00:07:14,833 --> 00:07:17,583
- Hvorn�r?
- Klokken syv.
46
00:07:17,667 --> 00:07:22,583
- Nej! Jeg skal spille i morgen aften.
- Jeg beklager.
47
00:07:23,500 --> 00:07:28,708
- Okay. Jeg kommer.
- Kommer du ogs�, Ricky?
48
00:07:30,083 --> 00:07:32,458
- Er I klar?
- Ja.
49
00:07:32,542 --> 00:07:38,458
- S� kalder jeg dem ind.
- Frem med tallerkenerne, Ricky.
50
00:07:49,417 --> 00:07:52,042
Stil jer mod v�ggen!
51
00:07:52,125 --> 00:07:56,167
- I h�rte, hvad han sagde!
- Kom s�!
52
00:08:07,458 --> 00:08:12,292
Tag en bakke
og plastikbestik fra kurven.
53
00:08:17,125 --> 00:08:21,125
Her kommer Syvsoveren.
54
00:08:22,417 --> 00:08:28,042
Stil bakken ind gennem lugen.
Husk at sig tak for mad.
55
00:08:28,125 --> 00:08:32,500
- Giv mig lidt mere.
- V�rsgo.
56
00:08:32,875 --> 00:08:35,667
Der har vi hr. Lykkelig.
57
00:08:44,250 --> 00:08:46,458
V�rsgo.
58
00:08:48,875 --> 00:08:51,625
- Tak.
- V�rsgo.
59
00:08:56,625 --> 00:08:59,292
Hav en god dag.
60
00:09:03,000 --> 00:09:05,750
Mere.
61
00:09:09,750 --> 00:09:11,292
V�rsgo.
62
00:09:16,042 --> 00:09:19,417
- Gult.
- Tilbage i k�en.
63
00:09:23,542 --> 00:09:30,208
Du stak h�nderne derind.
G�r det igen, og du f�r flydende kost.
64
00:09:30,583 --> 00:09:33,083
Tilbage i k�en nu.
65
00:09:34,542 --> 00:09:36,958
Er I okay?
66
00:09:37,750 --> 00:09:39,750
Ja, det er fint.
67
00:09:55,292 --> 00:09:57,375
Kom s�, drenge.
68
00:10:04,333 --> 00:10:06,958
Hej, Pete.
69
00:10:08,417 --> 00:10:10,708
- Tak.
- V�rsgo.
70
00:10:48,583 --> 00:10:52,875
Lynn! Jeg skal bruge et h�ndkl�de.
71
00:10:52,958 --> 00:10:55,167
Et �jeblik.
72
00:10:56,292 --> 00:11:00,292
- Jeg er v�d!
- Det er ikke godt nok.
73
00:11:00,375 --> 00:11:03,000
- Lynn?
- Jeg kommer.
74
00:11:17,583 --> 00:11:19,250
Fandens ogs�!
75
00:11:26,458 --> 00:11:29,292
Hvor er det koldt!
76
00:11:33,000 --> 00:11:36,042
- Er du nerv�s?
- Ja.
77
00:11:36,125 --> 00:11:39,833
Vi har �ndret settet lidt
og med min finger, s�...
78
00:11:39,917 --> 00:11:43,500
- Jeg h�ber, det g�r.
- Jeg kan f� den til at g� p� dig.
79
00:11:43,583 --> 00:11:48,333
- Undskyld, at jeg ikke kan komme.
- Du har rigeligt at se til.
80
00:11:48,417 --> 00:11:53,792
Ja, men jeg er aldrig g�et glip af et
show. T�nk, hvis jeg bringer held?
81
00:11:53,875 --> 00:11:57,333
S� m� du bringe lidt held nu.
82
00:11:57,417 --> 00:12:00,667
- Nej, nej...
- Jo da.
83
00:12:01,917 --> 00:12:06,542
Jeg bliver n�dt til at g�,
jeg har ikke tid til en quicky.
84
00:12:06,625 --> 00:12:11,125
- Jeg voldtager dig m�ske senere.
- Det er nok bedst.
85
00:12:11,208 --> 00:12:12,958
Held og lykke.
86
00:12:31,042 --> 00:12:34,917
- Det stinker.
- Ja.
87
00:12:37,250 --> 00:12:41,667
Tag hjem, du skal tidligt op.
88
00:12:41,750 --> 00:12:45,750
- Vi ordner det her.
- Mener du det?
89
00:12:45,833 --> 00:12:47,375
Tak.
90
00:12:48,208 --> 00:12:50,292
Vi ses i morgen.
91
00:14:28,750 --> 00:14:35,125
Der bliver regn, torden
og kraftig bl�st.
92
00:14:35,208 --> 00:14:41,042
Temperaturen bliver p� ca. 15 grader,
men daler hen under aften.
93
00:14:41,125 --> 00:14:48,000
Vejret holder til i morgen og aften-
temperaturen bliver ca. 3 grader.
94
00:14:48,083 --> 00:14:49,958
Regnen aftager...
95
00:17:46,542 --> 00:17:48,917
Sluk cigaretten.
96
00:18:42,708 --> 00:18:46,875
Hallo! Der er noget, der l�kker.
Hallo!
97
00:19:08,458 --> 00:19:11,792
TAG DIG I AGT, HVIDE MAND
98
00:19:33,292 --> 00:19:35,250
- Godmorgen, Wendell.
- Godmorgen, chef.
99
00:19:35,333 --> 00:19:38,750
Oswald, Tim, Jennifer.
100
00:19:38,833 --> 00:19:43,208
Nogle problemer, bortset fra
undertrykkelsen i Oswalds bog?
101
00:19:43,292 --> 00:19:47,000
- Nein.
- Undskyld?
102
00:19:47,083 --> 00:19:50,417
Tim tager et tyskkursus.
103
00:19:57,625 --> 00:20:03,250
- Fyren der leverer k�d er i k�kkenet.
- Hold dig for munden.
104
00:20:03,333 --> 00:20:05,917
Jeg er helt f�rdig.
105
00:20:07,750 --> 00:20:11,708
Jeg eskorterer dig til k�kkenet.
- L�g bogen og g� din runde.
106
00:20:11,792 --> 00:20:16,083
- Du f�r ikke l�n for at l�se.
- Hvad?
107
00:20:21,625 --> 00:20:26,417
Hovederne er der endnu.
Alts� p� kyllingerne.
108
00:20:29,500 --> 00:20:31,125
Hvad?
109
00:20:32,542 --> 00:20:36,875
- Hvorfor er hovederne ikke kappet af?
- S�dan g�r man nu.
110
00:20:58,333 --> 00:21:00,125
Fuck!
111
00:21:20,500 --> 00:21:23,125
Hvad helvede er det?
112
00:21:45,125 --> 00:21:47,042
Stille!
113
00:21:47,125 --> 00:21:50,833
Bliv siddende og v�r stille!
114
00:21:57,917 --> 00:21:59,708
Du der!
115
00:21:59,792 --> 00:22:03,292
Stil dig bagerst i k�en!
116
00:22:04,458 --> 00:22:07,750
S�t dig ikke der,
find din egen plads.
117
00:22:08,250 --> 00:22:11,583
Tag en bakke
og plastikbestik fra kurven.
118
00:22:11,667 --> 00:22:15,125
Forbandede storm!
Jeg kunne n�sten ikke se vejen.
119
00:22:15,208 --> 00:22:19,542
- Hvordan gik det i morges?
- Stormen var ikke et problem.
120
00:22:19,625 --> 00:22:26,875
Kyllingerne havde hovederne endnu.
Og der var ogs� et dyrehoved.
121
00:22:26,958 --> 00:22:31,250
- Jeg ved ikke engang, hvad det er.
- Det er ikke Retarderede Ricky!
122
00:22:31,333 --> 00:22:34,375
George? Det der hoved...
123
00:22:34,458 --> 00:22:39,042
- Kan vi koge fond p� det?
- Det vil du jo altid!
124
00:22:39,125 --> 00:22:44,917
"Kan vi koge fond p� indvolde?
Kan vi bruge hjernerne til fond?"
125
00:22:45,000 --> 00:22:47,750
R�ddent k�d! "Fond."
126
00:22:47,833 --> 00:22:50,667
Jeg er s� glad for, at jeg ikke
bor sammen med jer l�ngere.
127
00:22:50,750 --> 00:22:53,875
Er vi ikke oplysende?
128
00:22:54,250 --> 00:22:56,333
Nej, du har sikkert ret.
129
00:22:56,417 --> 00:22:59,833
Det er nok bedre,
at du bor sammen med lillemor.
130
00:22:59,917 --> 00:23:02,583
S� er det nok, Max!
131
00:23:03,875 --> 00:23:07,833
Hun er s�d mod mig, p� trods
af min l�n og mine venner.
132
00:23:07,917 --> 00:23:10,708
- Han snakker om dig, fjols.
- Nej, jeg snakker om dig.
133
00:23:10,792 --> 00:23:15,417
Hold op med at v�re p� nakken af alle.
Det er nok!
134
00:23:15,500 --> 00:23:18,000
Fuck!
135
00:23:19,083 --> 00:23:21,125
"Det er nok! Fuck!"
136
00:23:25,667 --> 00:23:30,083
D�mp dig lige, George?
De bliver nerv�se.
137
00:23:30,167 --> 00:23:36,208
- Han m� spise et andet sted.
- "Det er nok! Fuck!"
138
00:23:36,292 --> 00:23:41,333
- "Det er nok! Fuck!"
- Undskyld.
139
00:23:44,292 --> 00:23:50,500
De burde smide s�dan nogen
i den elektriske stol.
140
00:24:00,708 --> 00:24:07,458
Sikket rod! Jeg h�ber, at I ville v�re
s�dere mod mig, hvis jeg var derude.
141
00:24:23,125 --> 00:24:25,833
George! George!
142
00:24:30,208 --> 00:24:35,875
George! Er du okay?
143
00:24:38,750 --> 00:24:42,375
Ja. Jeg er bare tr�t.
144
00:24:43,167 --> 00:24:45,750
Jeg har ikke sovet s� godt.
145
00:24:53,042 --> 00:24:54,750
Lad os komme videre.
146
00:25:07,125 --> 00:25:10,500
- Hej, Pete.
- Du g�r et godt stykke arbejde.
147
00:25:18,625 --> 00:25:25,250
I aften er det kylling scarpariello
og pasta med aubergine, okay?
148
00:25:26,583 --> 00:25:30,000
- Jeg ordner det, s� du kan sove lidt.
- Nej.
149
00:25:30,083 --> 00:25:33,125
Tag nu en lur.
150
00:26:53,917 --> 00:26:56,875
Forts�t fremad.
151
00:26:56,958 --> 00:27:00,292
- Jeg kan ikke se noget.
- Det beh�ver du heller ikke.
152
00:27:00,375 --> 00:27:02,292
Fremad.
153
00:27:05,042 --> 00:27:07,958
Pas p�, s� jeg ikke
bliver n�dt til at sl� jer.
154
00:27:08,042 --> 00:27:11,125
Bliver n�dt til?
155
00:27:11,792 --> 00:27:16,292
- Bliver n�dt til.
- Som om du har brug for en grund.
156
00:27:17,458 --> 00:27:20,667
Af sted med jer. Kom s�!
157
00:27:28,792 --> 00:27:31,333
George!
158
00:27:31,417 --> 00:27:33,667
George!
159
00:27:34,125 --> 00:27:38,417
- Hvad er klokken?
- Str�mmen er g�et.
160
00:27:38,500 --> 00:27:42,042
Lyset gik ud,
og vi h�rte en eksplosion udenfor.
161
00:27:42,125 --> 00:27:46,208
- Der er en n�dgenerator.
- Den virker ikke.
162
00:27:46,292 --> 00:27:49,542
Ligesom alt andet i den her skide
bygning, som er drevet af str�m.
163
00:27:49,625 --> 00:27:52,083
Er vi l�st inde?
164
00:27:57,125 --> 00:27:58,375
- Hvad er klokken?
- Seks.
165
00:27:58,458 --> 00:28:02,833
- Har J.B. l�st de indsatte inde?
- En del sidder derude i m�rket.
166
00:28:02,917 --> 00:28:04,792
Super!
167
00:28:04,875 --> 00:28:08,083
Har nogen ringet efter vagtmesteren
eller til elselskabet?
168
00:28:08,167 --> 00:28:14,167
J.B. fors�ger at finde ud af,
hvad der er sket.
169
00:28:20,708 --> 00:28:24,625
- Hvad laver han?
- Tjekker belysningen.
170
00:28:27,083 --> 00:28:29,167
Vagt!
171
00:28:29,625 --> 00:28:32,875
- Vi er p� r�ven, som jeg frygtede.
- Hvorfor?
172
00:28:32,958 --> 00:28:36,667
Gl�detr�den er smeltet over.
Det var en total kortslutning.
173
00:28:36,750 --> 00:28:40,875
- Ledningerne br�ndt af.
- Og vi har ikke mere slik.
174
00:28:44,667 --> 00:28:48,708
- Ser p�rerne derude ogs� s�dan ud?
- Nej, der er lysstofr�r derude.
175
00:28:48,792 --> 00:28:52,000
- Derfor tjekkede jeg de her.
- Vagt!
176
00:28:52,083 --> 00:28:57,250
Stille, ellers f�r I flydende f�de
hele n�ste uge!
177
00:28:57,333 --> 00:29:00,500
Har elselskabet ikke et beredskab?
178
00:29:00,583 --> 00:29:04,750
Jeg ringer til dem, s� snart jeg kan.
F�rst m� jeg tage h�nd om de indsatte.
179
00:29:04,833 --> 00:29:08,208
- Der er ingen vand.
- Hold k�ft, Bobby!
180
00:29:08,292 --> 00:29:13,000
- Hvor er de andre vagter?
- Sikkert i den anden ende af bygningen.
181
00:29:13,083 --> 00:29:17,375
Wendell eskorterede to tilbage til
deres celle. Dig og Max m� hj�lpe mig.
182
00:29:17,458 --> 00:29:20,708
- Glem det!
- Jo f�r, desto bedre.
183
00:29:20,792 --> 00:29:25,167
- De er medicinerede, det er ufarligt.
- Det er ikke min opgave!
184
00:29:25,250 --> 00:29:30,042
- Ring efter politiet.
- Vi skal have kontrol over situationen.
185
00:29:30,125 --> 00:29:33,042
- Vi sidder alle i saksen!
- Jeg hj�lper dig.
186
00:29:33,125 --> 00:29:35,500
- Godt.
- Jeg g�r det ikke.
187
00:29:35,583 --> 00:29:39,750
George? De kender dig.
Du er i sikkerhed.
188
00:29:39,833 --> 00:29:42,833
Jeg tager mig af ballademagerne.
189
00:29:42,958 --> 00:29:45,917
Kom nu, George.
190
00:29:47,583 --> 00:29:50,958
- Okay.
- Godt, lad os komme af sted.
191
00:29:58,833 --> 00:30:03,292
Hold dem p� �n r�kke.
George g�r forrest, William bagerst.
192
00:30:03,375 --> 00:30:08,583
Navnene st�r p� d�rene. I l�ser dem
inde efterh�nden, som I g�r forbi.
193
00:30:08,667 --> 00:30:14,875
Er der nogen tilbage ved enden af
gangen, siger I, at jeg straffer dem.
194
00:30:14,958 --> 00:30:20,125
Den runde �bner d�ren fra cafeteriet.
Den firkantede �bner korridor B.
195
00:30:20,208 --> 00:30:22,417
Det skal nok g�.
196
00:30:27,875 --> 00:30:31,000
- For helvede!
- H�r efter!
197
00:30:31,083 --> 00:30:34,208
Lyset bliver snart t�ndt igen.
198
00:30:36,833 --> 00:30:40,917
- Hvad laver kokkene her?
- De hj�lper jer tilbage til cellerne.
199
00:30:41,000 --> 00:30:45,167
De m� straffe alle,
der ikke opf�rer sig ordentligt.
200
00:30:45,250 --> 00:30:48,667
I spiser og f�r jeres medicin
i jeres celler.
201
00:30:48,750 --> 00:30:53,417
- Hvem bestemmer det? Dig?
- Det kan I ikke bare g�re!
202
00:30:53,500 --> 00:30:57,708
De skal have en specialuddannelse!
Jeg skriger, hvis han r�rer mig.
203
00:30:57,792 --> 00:31:01,458
Hold k�ft og s�t dig ned.
Jeg tager h�nd om dig.
204
00:31:01,542 --> 00:31:04,667
Alle fra korridor B
stiller sig i r�kke ved d�ren.
205
00:31:04,750 --> 00:31:08,542
George og William
vil ekskortere jer til jeres celler.
206
00:31:30,917 --> 00:31:34,333
- George.
- Bliv her.
207
00:31:58,167 --> 00:32:00,458
Stille!
208
00:32:06,125 --> 00:32:08,667
Den l�ser sig selv.
209
00:32:09,167 --> 00:32:12,208
Er det jeres f�rste gang
p� et sindssygehospital?
210
00:32:15,500 --> 00:32:17,083
Hvad?
211
00:32:18,125 --> 00:32:19,667
Nej.
212
00:32:21,625 --> 00:32:24,333
Det er hans f�rste gang...
213
00:32:36,000 --> 00:32:38,375
Hold s� op!
214
00:32:38,958 --> 00:32:42,042
Hvad hedder du? Hvad hedder du?
215
00:32:42,125 --> 00:32:44,583
James Harper.
216
00:32:44,667 --> 00:32:48,125
- Har du ham?
- Ja.
217
00:32:51,542 --> 00:32:53,625
Kom her.
218
00:32:56,792 --> 00:32:59,375
Jeg har ham.
219
00:33:05,458 --> 00:33:08,458
Kan du rejse dig op?
220
00:33:39,500 --> 00:33:43,208
Hvorn�r tror I,
str�mmen vender tilbage?
221
00:33:43,292 --> 00:33:47,125
Har J.B. og Wendell situationen
under kontrol?
222
00:33:47,208 --> 00:33:50,833
- Jeg ved det ikke.
- Burde vi ikke finde ud af det?
223
00:33:50,917 --> 00:33:53,917
Vent til lyset bliver t�ndt.
224
00:33:59,792 --> 00:34:05,000
Hvorfor er det kun den hvide vagt,
der har en str�mpistol?
225
00:34:07,167 --> 00:34:12,417
Det er kun fair. Dig og Wendell
falder jo i med v�ggene nu.
226
00:34:12,667 --> 00:34:15,333
Kys mig i r�ven.
227
00:34:16,833 --> 00:34:20,167
Pas hellere p�.
228
00:34:20,542 --> 00:34:24,333
- Jeg er klar, Hr. Schwarz.
- Nu!
229
00:34:38,875 --> 00:34:41,542
Bob Kissler.
230
00:34:46,083 --> 00:34:48,750
Martin Howden.
231
00:34:52,208 --> 00:34:54,292
Arthur West.
232
00:34:59,792 --> 00:35:02,583
James Harper. Her bor du.
233
00:35:09,333 --> 00:35:12,208
Steven Gordon.
234
00:35:17,417 --> 00:35:20,083
Der kommer en ud.
235
00:35:20,708 --> 00:35:23,792
Hvordan det?
236
00:35:25,583 --> 00:35:27,583
Fuck!
237
00:35:30,458 --> 00:35:32,625
Er du okay?
238
00:35:35,750 --> 00:35:38,583
Hvad har han gang i?
239
00:35:40,750 --> 00:35:43,083
Luk mig ud!
240
00:35:43,750 --> 00:35:48,750
H�r efter! G� tilbage
til din celle. Nu!
241
00:36:06,250 --> 00:36:09,125
Hvad er det for noget
medicin, de f�r?
242
00:36:09,208 --> 00:36:13,583
Hvad end det er,
beh�ver han det ikke nu.
243
00:36:14,417 --> 00:36:17,542
Vi l�ser ham inde igen.
244
00:36:43,833 --> 00:36:46,292
Bl�der jeg?
245
00:36:47,083 --> 00:36:51,708
- Nej, det ser bare lidt r�dt ud.
- Hvordan slap han ud?
246
00:36:51,792 --> 00:36:53,875
Ingen anelse.
247
00:36:54,708 --> 00:36:59,000
Han kan spise sit
eget lort i fremtiden.
248
00:37:15,083 --> 00:37:17,792
Lad os komme ud herfra.
249
00:37:24,750 --> 00:37:27,667
Kom nu!
250
00:37:34,292 --> 00:37:36,375
For satan da...
251
00:37:40,458 --> 00:37:44,875
- Hvor er J. B?
- Jeg ved det ikke.
252
00:37:50,083 --> 00:37:52,917
Vi tager vores knive.
253
00:38:05,583 --> 00:38:07,708
Hej, Cutter.
254
00:38:49,542 --> 00:38:53,417
Hej, kok! Kan du lide min mad?
255
00:39:00,583 --> 00:39:02,667
D�ren!
256
00:39:16,500 --> 00:39:19,042
- Bordet!
- Ja.
257
00:39:25,792 --> 00:39:29,208
Nu f�r de den ikke op.
258
00:39:42,333 --> 00:39:44,542
Lageret.
259
00:39:54,250 --> 00:39:57,125
Max?
260
00:39:58,292 --> 00:40:01,667
Er det dig, Max?
261
00:40:05,667 --> 00:40:08,125
Ricky?
262
00:40:14,375 --> 00:40:20,125
For helvede da!
I skr�mte r�ven ud af bukserne p� mig!
263
00:40:21,417 --> 00:40:24,958
Hvorfor tog det s� lang tid?
264
00:40:27,833 --> 00:40:32,250
- Ricky gik amok.
- Hvad?
265
00:40:32,333 --> 00:40:34,875
Han gik amok.
266
00:40:38,250 --> 00:40:42,000
- Ricky?
- Jeg bliver her.
267
00:40:43,167 --> 00:40:46,417
- Hvor er J. B?
- Jeg ved det ikke.
268
00:40:46,500 --> 00:40:50,875
- Vi m� ringe efter politiet.
- Vi har ingen telefon.
269
00:40:51,167 --> 00:40:54,625
H�r nu her. K�kkenet er l�st.
270
00:40:54,708 --> 00:40:58,042
Ingen kan komme herind.
Der kan ikke ske os noget.
271
00:40:58,125 --> 00:41:01,625
Kender du nu hele bygningen?
Nej, du ved ingenting!
272
00:41:01,708 --> 00:41:06,750
Det er logik.
De indsatte kan ikke komme herind.
273
00:41:06,833 --> 00:41:11,167
Er det logisk,
at der ikke er nogen vagter?
274
00:41:11,833 --> 00:41:15,542
Kom nu. Det skal nok g�.
275
00:41:19,792 --> 00:41:21,333
Okay.
276
00:41:23,583 --> 00:41:26,458
Kom ud, n�r du er klar.
277
00:41:32,750 --> 00:41:36,958
- Hvor er J. B?
- Jeg ved det ikke.
278
00:41:43,375 --> 00:41:46,125
Shit!
279
00:41:46,208 --> 00:41:49,333
Der er en hel masse derude!
280
00:41:53,500 --> 00:41:55,167
Fuck.
281
00:42:04,083 --> 00:42:05,750
Fuck.
282
00:42:17,792 --> 00:42:20,458
Tror I, at de s� os?
283
00:42:23,333 --> 00:42:25,417
Ricky!
284
00:42:32,500 --> 00:42:35,333
Ricky!
285
00:42:40,083 --> 00:42:43,083
Jeg kan ikke se en skid.
286
00:42:45,500 --> 00:42:48,042
For helvede da!
287
00:42:53,667 --> 00:42:55,750
Kom.
288
00:43:11,042 --> 00:43:12,583
Max.
289
00:43:19,125 --> 00:43:22,125
- Max!
- Kom, Max.
290
00:43:32,708 --> 00:43:37,250
De kan vel ikke smadre vinduet?
291
00:44:05,375 --> 00:44:09,458
Gratis mad, gutter.
292
00:44:43,417 --> 00:44:45,708
Kom.
293
00:45:04,667 --> 00:45:07,167
Fuck!
294
00:45:07,458 --> 00:45:11,208
Kig ikke p� ham.
- Kig ikke p� ham, Max!
295
00:45:12,000 --> 00:45:14,125
Kom nu.
296
00:45:21,708 --> 00:45:24,417
Fuck!
297
00:45:28,042 --> 00:45:30,458
Se.
298
00:45:31,458 --> 00:45:34,125
Er det deres medicin?
299
00:45:34,250 --> 00:45:39,583
Harry Green. Jeg s� ham f� en af
de indsatte til at spytte pillerne ud.
300
00:45:39,667 --> 00:45:43,458
- Er du sikker?
- Det var sv�rt at se!
301
00:45:43,542 --> 00:45:47,042
Hvorfor hvisker du?
Det her er for latterligt.
302
00:45:47,125 --> 00:45:52,417
- Lommelygten er t�ndt, de kan se os.
- Skal vi famle os rundt i m�rket?
303
00:45:53,625 --> 00:45:56,750
Vi kan ikke blive her. Kom!
304
00:46:01,250 --> 00:46:03,583
- Hvad laver du?
- Ser om det virker.
305
00:46:03,667 --> 00:46:07,292
Der er jo ingen str�m!
306
00:46:08,083 --> 00:46:11,208
Sluk lommelygten!
Man kan se os.
307
00:46:11,375 --> 00:46:13,750
Kom nu!
308
00:46:24,917 --> 00:46:30,250
- Hvad skal vi stille op med Ricky?
- Hvad synes du?
309
00:46:40,792 --> 00:46:42,750
Okay...
310
00:46:44,792 --> 00:46:47,833
Vi m� g� ud fra,
at ingen har kontaktet politiet.
311
00:46:47,917 --> 00:46:52,792
Hvor er telefonerne?
312
00:46:54,000 --> 00:46:59,208
Jeg tror, der er en p� J.B.'s kontor.
313
00:46:59,667 --> 00:47:04,583
- Der kan v�re en i bes�gslokalet.
- Skal vi hen til J.B.'s kontor?
314
00:47:04,667 --> 00:47:08,833
Ja, vi skal bruge hans n�gler.
Skal vi fors�ge at hente dem?
315
00:47:08,917 --> 00:47:11,625
Har vi noget valg?
316
00:47:18,000 --> 00:47:20,708
Hvad er der?
317
00:47:21,500 --> 00:47:24,208
Hvad er der?
318
00:47:27,500 --> 00:47:30,333
Ingenting. Kom.
319
00:47:40,208 --> 00:47:43,167
KONTROL 15 MIN
320
00:48:07,583 --> 00:48:09,125
Hej.
321
00:48:11,792 --> 00:48:15,042
- Vil I hj�lpe mig med at samle kuponer?
- Kuponer?
322
00:48:15,125 --> 00:48:18,583
Ja, hvis nu jeg bliver lukket ud.
Jeg har ingen penge.
323
00:48:18,667 --> 00:48:21,042
- Vi kommer tilbage senere.
- Okay.
324
00:48:21,125 --> 00:48:24,333
Tag lige nogle aviser med s�.
325
00:48:38,375 --> 00:48:40,750
- Luk!
- Stille.
326
00:48:40,833 --> 00:48:44,375
Den skal l�ses udefra.
327
00:48:53,083 --> 00:48:56,292
Patienterne er dopede, for fanden.
328
00:48:56,958 --> 00:48:59,333
- Normalt er de ligesom zombier.
- Zombier p� speed.
329
00:48:59,417 --> 00:49:02,000
- Netop.
- Hvad mener du med det?
330
00:49:02,083 --> 00:49:07,625
De fik ikke den samme ide samtidigt.
En fik dem til at spytte medicinen ud.
331
00:49:07,708 --> 00:49:10,958
- Howard Green?
- Ja, jeg s� ham.
332
00:49:11,042 --> 00:49:17,375
- Hold nu op! De har bare optur.
- Jeg s� ham!
333
00:49:17,458 --> 00:49:20,583
Vil du fange ham?
334
00:49:30,042 --> 00:49:32,750
Vi m� v�k herfra.
335
00:49:34,542 --> 00:49:38,625
Kom, f�r de er f�rdige med,
hvad end det er, de har gang i.
336
00:49:47,000 --> 00:49:49,917
Hvorn�r er der mad?
337
00:49:50,000 --> 00:49:53,875
- Snart.
- Hvor lang tid g�r der?
338
00:49:54,042 --> 00:49:56,417
Et kvarter.
339
00:49:57,583 --> 00:50:03,167
- Hvad griner du af?
- Det er f�rste gang, han er her.
340
00:50:30,667 --> 00:50:35,000
- Hvad skal de med hans lig?
- Ingen anelse.
341
00:50:35,625 --> 00:50:39,292
Vi m� fors�ge
at n� hen til hans kontor.
342
00:50:42,000 --> 00:50:43,542
Kom nu.
343
00:51:17,833 --> 00:51:20,083
Fuck.
344
00:51:20,667 --> 00:51:25,500
J.B.'s kontor er for enden af gangen,
men det plejer at v�re l�st.
345
00:51:25,583 --> 00:51:28,417
S� har de n�glerne.
346
00:52:02,000 --> 00:52:06,000
Der er nogen inde p� kontoret.
En af sygeplejerne, tror jeg.
347
00:52:07,875 --> 00:52:11,250
Jeg kan ikke genkende ham.
348
00:52:20,583 --> 00:52:24,917
- Har du kontaktet politiet?
- Jeg ringer tilbage.
349
00:52:25,417 --> 00:52:29,167
De har sl�et J.B. ihjel!
Der hersker kaos derude.
350
00:52:29,250 --> 00:52:32,958
Har du kontaktet politiet?
351
00:52:33,042 --> 00:52:37,167
Om at str�mmen er g�et?
Har du ikke ringet til nogen om det?
352
00:52:37,250 --> 00:52:39,208
- Hvorfor?
- Fordi vi er p� et sindssygehospital...
353
00:52:39,292 --> 00:52:44,250
...med psykisk syge kriminelle!
- R�b ikke ad mig.
354
00:52:48,042 --> 00:52:54,667
- S� lad mig ringe.
- Fuck af!
355
00:52:58,458 --> 00:53:00,417
Jeg har dig!
356
00:53:23,750 --> 00:53:27,250
Godt s�. Han er bevidstl�s.
357
00:53:34,750 --> 00:53:37,708
Kom s�.
358
00:53:39,083 --> 00:53:42,167
Du ringer.
359
00:54:01,292 --> 00:54:06,667
Tjek, om han har n�glerne p� sig,
s� vi kan l�se d�ren.
360
00:54:23,375 --> 00:54:28,292
Hallo?
Jeg ringer fra Sans Asylum.
361
00:54:28,375 --> 00:54:31,708
Jeg hedder George Marshall. Jeg...
362
00:54:31,833 --> 00:54:34,333
Sans Asylum.
363
00:54:34,958 --> 00:54:40,917
Str�mmen er g�et,
og de indsatte er g�et bers�rk.
364
00:54:41,000 --> 00:54:45,250
De har dr�bt mindst en sikkerhedsvagt,
og det �vrige personale er...
365
00:54:45,333 --> 00:54:50,833
Nej, l�sene er automatiserede.
Ja, det har vi fors�gt!
366
00:54:55,917 --> 00:55:00,083
Mig og mine kolleger, ja.
367
00:55:01,708 --> 00:55:04,208
Det vil jeg skide p�!
368
00:55:04,292 --> 00:55:09,083
Der ligger en halshugget mand i
gangen! De tog hans hoved!
369
00:55:09,500 --> 00:55:15,125
Politiet, brandv�snet, jeres vicev�rt.
Bare send nogen i en fart!
370
00:55:15,292 --> 00:55:19,458
Kan I ikke komme hurtigere end det?
Fint!
371
00:55:24,667 --> 00:55:28,250
Og? Hvor lang tid tager det?
372
00:55:28,417 --> 00:55:33,708
Mindst en time.
373
00:55:35,708 --> 00:55:37,500
Fantastisk.
374
00:55:41,667 --> 00:55:44,125
Max?
375
00:55:44,208 --> 00:55:46,792
Det er okay.
376
00:56:36,500 --> 00:56:42,542
George... Tror du, at Harry Green
st�r bag alt det her?
377
00:56:46,333 --> 00:56:49,667
- Jeg ved det ikke.
- Vr�vl!
378
00:56:49,750 --> 00:56:54,625
Harry Green er bare en af dem.
Skulle han v�re deres leder?
379
00:56:54,708 --> 00:56:58,792
Der m� jo v�re
en grund til alt det her.
380
00:56:58,875 --> 00:57:04,042
Beh�ver de en grund?
Det er et sindssygehospital.
381
00:57:04,125 --> 00:57:07,583
De er indsatte.
Det er grund nok.
382
00:57:19,083 --> 00:57:23,958
Jeg er ked af,
at jeg skaffede dig jobbet.
383
00:57:24,042 --> 00:57:27,250
Jeg er ked af, at jeg tog det.
384
00:57:28,583 --> 00:57:32,792
Hvis jeg slipper ud herfra,
vil jeg holde mig til min guitar.
385
00:57:32,875 --> 00:57:37,125
Jeg vil holde mig til musikken
og aldrig give op.
386
00:57:37,292 --> 00:57:40,000
Du har ret.
387
00:57:42,333 --> 00:57:46,500
- Vi burde f�rdigg�re pladen.
- Kom nu!
388
00:57:46,583 --> 00:57:49,083
Drop nu det pis.
389
00:57:49,167 --> 00:57:52,708
Du tager hjem til Lynn.
Du tager hjem til din k�reste.
390
00:57:52,792 --> 00:57:54,875
Det er det, du g�r.
391
00:57:55,917 --> 00:58:03,417
Jeg vil hellere spille i metroen,
end spilde mit liv p�...
392
00:58:05,500 --> 00:58:07,708
Det er lige meget.
393
00:58:53,375 --> 00:58:55,708
S� svar dog.
394
00:58:56,625 --> 00:58:58,542
Lynn?
395
00:58:58,792 --> 00:59:01,542
Det er mig.
396
00:59:01,625 --> 00:59:04,125
Ja, p� arbejde.
397
00:59:04,208 --> 00:59:11,875
Er str�mmen g�et hos dig?
Ja, det er den ogs� her.
398
00:59:12,917 --> 00:59:15,500
Nej, nej. Bare rolig.
399
00:59:15,583 --> 00:59:17,708
Vi er i sikkerhed.
400
00:59:17,792 --> 00:59:21,167
Jeg ville bare h�re, om alt er okay?
401
00:59:21,458 --> 00:59:24,167
Vi har det godt.
402
00:59:33,375 --> 00:59:35,750
Vi ses senere.
403
00:59:41,042 --> 00:59:43,792
Jeg elsker dig.
404
00:59:56,500 --> 00:59:59,333
Nej! Hj�lp!
405
01:00:13,542 --> 01:00:17,083
Hj�lp!
406
01:00:18,458 --> 01:00:20,792
Det er Ricky!
407
01:00:29,083 --> 01:00:31,500
Hold op!
408
01:00:32,833 --> 01:00:36,292
Hvad vil I? Hold op!
409
01:00:38,708 --> 01:00:42,167
Hold op! Vil I ud herfra?
410
01:00:42,250 --> 01:00:44,458
Er det det, I vil?
411
01:00:50,583 --> 01:00:53,333
Hold op!
412
01:01:08,833 --> 01:01:11,417
Ricky!
413
01:01:14,458 --> 01:01:16,750
Ricky!
414
01:01:17,042 --> 01:01:20,000
- Ricky!
- Er han i live?
415
01:01:20,083 --> 01:01:21,292
Jeg tror, han er...
416
01:01:31,042 --> 01:01:34,833
Lad mig se, lad mig se!
Fuck!
417
01:01:41,542 --> 01:01:45,625
George. George! Giv mig et h�ndkl�de.
418
01:02:09,625 --> 01:02:13,375
L�g ham p� siden,
s� han ikke bliver kvalt.
419
01:03:10,750 --> 01:03:12,750
Kom.
420
01:03:15,792 --> 01:03:17,792
�h, Gud!
421
01:03:18,000 --> 01:03:20,125
Kom.
422
01:03:28,958 --> 01:03:31,375
Jeg har dem.
423
01:03:58,875 --> 01:04:00,750
Kom, kom s�.
424
01:04:21,333 --> 01:04:24,292
Hvad fanden laver du, George?
425
01:04:24,375 --> 01:04:27,042
Hj�lp mig!
426
01:04:27,292 --> 01:04:29,375
Hj�lp mig!
427
01:04:31,625 --> 01:04:34,750
Hvad fanden laver du, George?!
428
01:04:35,333 --> 01:04:37,583
George!
429
01:05:17,125 --> 01:05:20,875
Jeg s� en af kokkene!
430
01:07:05,167 --> 01:07:08,417
Politiet kan v�re her n�r som helst.
431
01:07:09,042 --> 01:07:11,750
Du er d�d, r�vhul.
432
01:07:13,000 --> 01:07:17,042
Jeg ved, at det er dig, Harry Green.
433
01:07:18,292 --> 01:07:20,625
Jeg ved, at det er dig.
434
01:08:19,583 --> 01:08:22,708
Max! Max!
435
01:08:22,792 --> 01:08:25,750
V�gn op, Max!
436
01:08:28,375 --> 01:08:30,417
Max! Max!
437
01:08:31,875 --> 01:08:36,792
V�gn op, Max! - Stop s�!
438
01:08:36,958 --> 01:08:39,917
V�gn op, Max!
439
01:08:40,000 --> 01:08:42,583
V�gn op, Max!
440
01:08:45,083 --> 01:08:48,625
Stop s�! Stop s�!
441
01:08:50,167 --> 01:08:53,292
- Stop s�!
- Hov, det var den forkerte.
442
01:09:48,125 --> 01:09:51,250
Hvad laver du, Pete?
443
01:09:51,333 --> 01:09:53,500
Pete?
444
01:09:53,583 --> 01:09:56,875
Hvad laver du?
445
01:09:59,417 --> 01:10:01,667
For helvede! Hold nu op, Pete.
446
01:10:01,750 --> 01:10:04,875
- Nej, lad v�re!
- Sid stille!
447
01:10:13,833 --> 01:10:16,708
Pete. Se p� mig.
448
01:10:16,792 --> 01:10:21,083
Hvorfor g�r du det her?
Lad nu v�re...
449
01:10:21,250 --> 01:10:24,833
Hvad vil han g�re ved mig?
Det er Green, ikke sandt?
450
01:10:24,917 --> 01:10:28,333
Max og Ricky er d�de!
451
01:10:28,500 --> 01:10:31,458
Og det er J.B. ogs�.
452
01:10:32,542 --> 01:10:35,708
De var altid s�de mod dig.
453
01:10:35,792 --> 01:10:39,833
- Ligesom mig.
- Det ved jeg godt!
454
01:10:39,917 --> 01:10:42,000
Hj�lp mig.
455
01:10:42,250 --> 01:10:47,042
Vil du ikke nok hj�lpe mig.
Jeg ved, at Green f�r dig til det her.
456
01:10:47,125 --> 01:10:50,125
Hj�lp mig, Pete.
457
01:11:02,792 --> 01:11:04,667
Her.
458
01:11:09,500 --> 01:11:12,042
Undskyld.
459
01:11:12,125 --> 01:11:17,167
- Undskyld.
- Find Harry Green.
460
01:11:18,625 --> 01:11:22,625
Kan du g�re det?
Kan du finde Harry Green for mig?
461
01:11:24,375 --> 01:11:25,917
Tak.
462
01:13:02,667 --> 01:13:05,125
Til helvede med jer alle!
463
01:13:43,375 --> 01:13:46,583
Der lugter af gas.
464
01:13:46,667 --> 01:13:49,125
Hvorfor?
465
01:13:49,292 --> 01:13:51,125
Hvorfor?
466
01:14:11,625 --> 01:14:14,708
Vi d�r alle sammen.
467
01:14:16,708 --> 01:14:19,875
Du kan redde os.
468
01:14:21,375 --> 01:14:24,375
Sluk for gassen.
469
01:15:26,583 --> 01:15:29,708
Kom tilbage.
470
01:15:32,167 --> 01:15:34,917
Kom tilbage!
471
01:15:36,542 --> 01:15:39,792
Kom tilbage, dit svin!
472
01:15:39,875 --> 01:15:42,042
- Nu!
- Der er han!
473
01:15:44,708 --> 01:15:46,458
George!
474
01:15:47,875 --> 01:15:51,083
F� ham ud i den friske luft.
475
01:15:58,167 --> 01:16:00,375
Hvordan g�r det, George?
476
01:16:00,500 --> 01:16:06,500
- Er du George Marshall?
- Nej, jeg er ikke George.
477
01:16:14,833 --> 01:16:18,500
Kom, George. Vi m� ud herfra.
478
01:16:22,542 --> 01:16:25,375
Harry...
479
01:16:44,208 --> 01:16:47,625
Min ven Max... Han er stadig derinde.
480
01:16:47,708 --> 01:16:50,250
L�g dig ned.
481
01:16:59,167 --> 01:17:03,583
Hvordan g�r det, rockstjerne?
482
01:17:03,667 --> 01:17:08,583
Hvordan har du det? Er du okay?
483
01:17:08,667 --> 01:17:11,333
Har du det godt, skat?
484
01:17:11,625 --> 01:17:14,417
Hvordan har du det?
485
01:17:15,208 --> 01:17:18,500
Er det bedre i dag?
486
01:17:21,292 --> 01:17:24,292
Det skal nok g�.
487
01:17:24,375 --> 01:17:27,500
Jeg skal nok hj�lpe dig.
488
01:17:28,167 --> 01:17:31,500
Jeg elsker dig s� h�jt.
489
01:17:34,375 --> 01:17:38,208
Du kom ud for en ulykke.
490
01:17:38,292 --> 01:17:41,583
Det kunne v�re sket
for hvem som helst.
491
01:17:44,417 --> 01:17:48,125
Det er ikke din skyld.
492
01:17:48,208 --> 01:17:53,250
Overhovedet ikke.
Jeg er ked af, at jeg ikke var der.
493
01:18:24,042 --> 01:18:26,750
Hvad laver du nu?
494
01:18:26,833 --> 01:18:31,167
Jeg vil krydre det i aften,
s� det smager bedre.
495
01:18:31,250 --> 01:18:34,125
Vent med det til i morgen.
496
01:18:35,125 --> 01:18:42,167
- Jeg vil g�re det ordentligt.
- At krydre noget her, er...
497
01:18:42,250 --> 01:18:44,542
...meningsl�st.
498
01:18:45,208 --> 01:18:48,583
Alt giver mening, Max.
499
01:18:51,167 --> 01:18:54,083
Kom i gang.
500
01:19:01,167 --> 01:19:04,417
Tynde skiver.
501
01:19:25,000 --> 01:19:27,042
Hold op!
502
01:19:53,542 --> 01:19:55,458
Drenge!
503
01:19:56,500 --> 01:19:59,583
De slap ind.
504
01:20:01,083 --> 01:20:03,333
De er her inde.
505
01:20:04,083 --> 01:20:08,167
De er her inde!
506
01:20:53,958 --> 01:20:57,083
Overs�ttelse:
www.primetext.tv
36742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.