Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,198 --> 00:03:20,283
When you DA geniuses gonna learn
that logic
2
00:03:20,284 --> 00:03:22,620
runs a distant second
to God, country and color?
3
00:03:23,537 --> 00:03:26,748
That's why I vacation
in the Canary Islands
4
00:03:26,749 --> 00:03:30,085
and your news comes from
the bottom of a birdcage.
5
00:03:30,086 --> 00:03:33,672
You took
a 20-year vet to pieces.
6
00:03:33,673 --> 00:03:35,757
He blew procedure,
suppressed evidence.
7
00:03:35,758 --> 00:03:40,178
C'mon, Terry. I support
cops, but there are rules.
8
00:03:40,179 --> 00:03:43,431
- What about morality?
- Morality? In law?
9
00:03:43,432 --> 00:03:46,851
Who told you that? The lawyer
fairy? I protect my client.
10
00:03:46,852 --> 00:03:51,356
I don't know about you or the
cops, Terry, but I'm movin' on.
11
00:03:51,357 --> 00:03:54,443
So you push for civil,
I'll see you in court.
12
00:04:02,076 --> 00:04:04,369
Noted Georgia Defence
Attorney, Rick Magruder,
13
00:04:04,370 --> 00:04:08,206
argued that police posing as
drug dealers were overzealous...
14
00:04:08,207 --> 00:04:11,418
I told you not to leave
those on the sofa.
15
00:04:11,419 --> 00:04:12,961
The phone in here?
16
00:04:12,962 --> 00:04:14,964
We're watching Dad on TV.
17
00:04:19,343 --> 00:04:20,427
Hello?
18
00:04:20,428 --> 00:04:22,262
Betty, it's Mr Magruder.
19
00:04:22,263 --> 00:04:24,681
- How are the kids?
- Fine.
20
00:04:24,682 --> 00:04:26,141
I'm just fixing their --
21
00:04:26,142 --> 00:04:27,851
MY gosh, you're on TV!
22
00:04:27,852 --> 00:04:30,562
We must've done
pretty well today.
23
00:04:30,563 --> 00:04:31,605
Is Leeanne around?
24
00:04:31,772 --> 00:04:33,523
No, Mr Alden picked her up.
25
00:04:33,524 --> 00:04:35,233
Mr Alden, huh?
26
00:04:35,234 --> 00:04:37,236
Kids, your daddy's
on the phone.
27
00:04:40,072 --> 00:04:41,406
Hi, Dad.
28
00:04:41,407 --> 00:04:43,533
How you doin', darlin'?
29
00:04:43,534 --> 00:04:47,287
OK. The guy on TV says
you're a snake-oil salesman
30
00:04:47,288 --> 00:04:49,956
and I told Jeff you're
a lawyer, right?
31
00:04:49,957 --> 00:04:52,959
You don't believe
everything on TV, do you?
32
00:04:52,960 --> 00:04:55,295
No, guess not.
I told you, Jeff!
33
00:04:55,296 --> 00:04:57,464
Daddy said he's still a lawyer.
34
00:04:57,465 --> 00:04:59,133
But Dad's still on TV.
35
00:05:00,718 --> 00:05:03,052
Hey, you guys, quit fightin'!
36
00:05:03,053 --> 00:05:05,347
OK, I love you both.
See you tomorrow, OK?
37
00:05:06,056 --> 00:05:07,140
Bye, Dad!
38
00:05:07,141 --> 00:05:08,267
Yeah, bye, honey.
39
00:05:10,811 --> 00:05:12,395
Dunson, Hess and Magruder?
40
00:05:12,396 --> 00:05:14,564
Hey, Konnie, it's Rick.
Put Lois on.
41
00:05:14,565 --> 00:05:16,983
Yes, Mr Magruder.
One second, please.
42
00:05:16,984 --> 00:05:19,111
Lois? It's Rick.
43
00:05:23,365 --> 00:05:25,950
Well,
if it isn't the golden boy!
44
00:05:25,951 --> 00:05:28,620
I just saw you
on the six o'clock.
45
00:05:28,621 --> 00:05:30,121
Why'd you wear that tie?
46
00:05:30,122 --> 00:05:32,332
That tie's good luck.
47
00:05:32,333 --> 00:05:34,417
Are you coming by here?
48
00:05:34,418 --> 00:05:37,879
You read my mind. How's dinner
at the Pink House sound?
49
00:05:37,880 --> 00:05:40,965
Ricky, I'd love to,
but we're swamped here.
50
00:05:40,966 --> 00:05:42,884
But swing by
for something later.
51
00:05:42,885 --> 00:05:44,470
- I'll come by, Lo.
- All right.
52
00:06:23,884 --> 00:06:26,010
They ever gonna fix this door?
53
00:06:26,011 --> 00:06:27,346
Congratulations, Rick.
54
00:06:28,806 --> 00:06:30,391
What is this?
55
00:06:31,642 --> 00:06:33,726
- Was this you?
- Sorry,
56
00:06:33,727 --> 00:06:36,730
I wanted to say,
but they made me swear.
57
00:06:37,356 --> 00:06:38,941
Let me take your stuff.
58
00:06:40,734 --> 00:06:42,443
Is this all for me?
59
00:06:42,444 --> 00:06:44,655
- I don't drink champagne.
- I got yours.
60
00:06:45,197 --> 00:06:46,490
You are a psychic.
61
00:06:47,908 --> 00:06:50,827
What are you doin' here?
Good to see you.
62
00:06:50,828 --> 00:06:52,245
I appreciate it.
63
00:06:52,246 --> 00:06:55,583
Who are all these people?
Do I know all these people?
64
00:06:56,584 --> 00:06:57,876
Well, look who's here!
65
00:06:57,877 --> 00:06:59,252
You didn't wear that -
66
00:06:59,253 --> 00:07:01,713
I wore... I knew you'd
mention this suit.
67
00:07:01,714 --> 00:07:02,881
Well, it worked.
68
00:07:02,882 --> 00:07:06,801
I wanna tell you, you did a
superb job in Jacksonville.
69
00:07:06,802 --> 00:07:10,221
Savannah lawyers haven't won
a case down there in 1O years.
70
00:07:10,222 --> 00:07:11,097
In 1O years?
71
00:07:11,098 --> 00:07:13,684
Oh, judge Winslow
sends his regards.
72
00:07:14,643 --> 00:07:16,145
Hey. Lo!
73
00:07:16,854 --> 00:07:18,438
You put her up to this?
74
00:07:18,439 --> 00:07:20,815
Lois, this is his night.
His night.
75
00:07:20,816 --> 00:07:23,026
I know.
We'll take care of him.
76
00:07:23,027 --> 00:07:25,236
- Enjoy.
- Thanks. Thanks for this.
77
00:07:25,237 --> 00:07:26,738
It's a good surprise.
78
00:07:26,739 --> 00:07:29,658
- You all right?
- We have to do this?
79
00:07:32,995 --> 00:07:35,747
Oh, boy.
80
00:07:35,748 --> 00:07:37,082
Why is she here?
81
00:07:39,209 --> 00:07:42,129
I'll see you later.
82
00:07:43,172 --> 00:07:44,131
Thanks.
83
00:07:45,132 --> 00:07:45,799
Hey, Leeanne!
84
00:07:46,592 --> 00:07:48,509
Oh, congratulations, Rick.
85
00:07:48,510 --> 00:07:50,553
- Lipstick, there.
- Thank you.
86
00:07:50,554 --> 00:07:53,222
Hey, Carl. I thought
I recognised that Lincoln.
87
00:07:53,223 --> 00:07:54,974
Yes, isn't she a beauty?
88
00:07:54,975 --> 00:07:58,061
Yeah, didn't spoil the surprise,
but the license plate's obvious.
89
00:07:58,062 --> 00:08:00,939
It's clever, you're an attorney
and it says attorney...
90
00:08:00,940 --> 00:08:03,066
- Self-defense?
- Works every time.
91
00:08:03,067 --> 00:08:04,567
Everyone's very happy for you.
92
00:08:04,568 --> 00:08:06,736
- Well --
- You worked hard.
93
00:08:06,737 --> 00:08:07,904
We got lucky.
94
00:08:07,905 --> 00:08:10,823
A marvelous knack
for making cops look rotten.
95
00:08:10,824 --> 00:08:14,702
Law says we've all gotta play by
the rules, Carl. You know that.
96
00:08:14,703 --> 00:08:18,289
I bet that's exactly what you
told the jury, wasn't it?
97
00:08:18,290 --> 00:08:20,959
We lay it out,
let 'em do the right thing.
98
00:08:20,960 --> 00:08:22,294
So why didn't they?
99
00:08:24,630 --> 00:08:26,673
I'll get us some more drinks?
100
00:08:26,674 --> 00:08:31,511
All right, I'd love another
Bacardi and cranberry, thanks.
101
00:08:31,512 --> 00:08:32,929
Thanks, honey.
102
00:08:32,930 --> 00:08:34,056
Yeah. Thanks, honey.
103
00:08:35,265 --> 00:08:36,642
Er, no, thank you.
104
00:08:39,353 --> 00:08:42,480
So, I thought you'd
given up on attorneys?
105
00:08:42,481 --> 00:08:45,442
Well, everyone's got
their thing.
106
00:08:46,610 --> 00:08:48,361
Is that what it is?
107
00:08:48,362 --> 00:08:50,572
What do you call someone
addicted to attorneys?
108
00:08:50,906 --> 00:08:51,949
Stupid?
109
00:08:53,742 --> 00:08:56,828
At least he's a divorce lawyer,
not a criminal.
110
00:08:56,829 --> 00:08:59,122
- Lawyer, that is.
- Don't start.
111
00:08:59,123 --> 00:09:01,749
That he was your
divorce lawyer is shitty,
112
00:09:01,750 --> 00:09:02,959
don't you think, Leeanne?
113
00:09:02,960 --> 00:09:06,045
Why are you here?
You wanna go through with this?
114
00:09:06,046 --> 00:09:08,465
Tomorrow,
what time for the kids?
115
00:09:09,383 --> 00:09:12,761
9:30. It's always 9:30,
why don't we make it 9:30?
116
00:09:13,804 --> 00:09:17,182
All right, do me a favour
and be on time, Rick.
117
00:09:18,600 --> 00:09:20,309
Carl? Er...
118
00:09:20,310 --> 00:09:22,186
Can I get another drink?
119
00:09:22,187 --> 00:09:25,273
- Jack, straight up?
- What am I gonna do?
120
00:09:25,274 --> 00:09:27,316
- That jerk.
- JD, please.
121
00:09:27,317 --> 00:09:30,903
Oh, boy. How she
picked him, I do not know.
122
00:09:30,904 --> 00:09:33,489
I try so hard, I really do.
123
00:09:33,490 --> 00:09:35,658
- I know, just-
- Every time I--
124
00:09:35,659 --> 00:09:36,951
Remember the carrot here...
125
00:09:36,952 --> 00:09:40,289
Fuck the carrot,
I have to put up with this crap.
126
00:09:40,497 --> 00:09:44,709
- Lose it with him now and...
- I know...
127
00:09:44,710 --> 00:09:46,878
Lose it now,
it'll cost you later.
128
00:09:46,879 --> 00:09:48,588
He just pisses me off.
129
00:09:48,589 --> 00:09:50,798
I understand that.
Let's forget about it.
130
00:09:50,799 --> 00:09:52,967
- Where's the car?
- Down here.
131
00:09:52,968 --> 00:09:54,969
One step, two steps...
132
00:09:54,970 --> 00:09:57,681
- What color is it?
- It's green.
133
00:10:16,700 --> 00:10:19,994
Do you know what a fabulously
attractive woman you are?
134
00:10:19,995 --> 00:10:22,915
Why don't we leave here
and go have some dinner?
135
00:10:24,750 --> 00:10:28,462
That's the booze, Rick.
It makes you itch, remember?
136
00:10:29,922 --> 00:10:31,799
Well, we can scratch.
137
00:10:33,008 --> 00:10:35,009
You know better.
138
00:10:35,010 --> 00:10:37,011
If you don't, I do.
139
00:10:37,012 --> 00:10:39,388
It's what you pay me for.
Good judgment.
140
00:10:39,389 --> 00:10:43,268
Well, I got the kids tomorrow,
but I'll call in, so...
141
00:10:44,478 --> 00:10:46,730
One nightcap.
Something medicinal.
142
00:10:46,897 --> 00:10:51,151
I'll fix you one, but I've got
an hour or two to catch up.
143
00:11:22,474 --> 00:11:26,478
Hey, goddamit! That's my car!
144
00:11:29,439 --> 00:11:31,482
Jesus... Shit!
145
00:11:31,483 --> 00:11:32,650
Somethin' wrong?
146
00:11:32,651 --> 00:11:35,778
Son of a bitch just
stole my fucking car!
147
00:11:35,779 --> 00:11:36,863
What, just now?
148
00:11:36,864 --> 00:11:38,739
Yeah, just now. Didn't you see?
149
00:11:38,740 --> 00:11:41,326
Well, maybe
we should call the police.
150
00:11:42,828 --> 00:11:46,956
Why? So they can make out
some goddamn report?
151
00:11:46,957 --> 00:11:50,376
Tell me to call my insurance
company, which I don't have,
152
00:11:50,377 --> 00:11:54,380
because I can't afford, and they
won't do a darn thing anyway.
153
00:11:54,381 --> 00:11:57,008
No, thanks. I been
through this shit before.
154
00:11:57,009 --> 00:11:59,468
Well, is there
anything I can do?
155
00:11:59,469 --> 00:12:01,429
Find me a new life.
156
00:12:01,430 --> 00:12:04,307
I'm gonna walk
to a phone booth...
157
00:12:04,308 --> 00:12:06,810
I got a phone in the car.
158
00:12:08,270 --> 00:12:09,770
'Course you do.
159
00:12:09,771 --> 00:12:13,525
Listen, I'm on my way.
I could give you a ride.
160
00:12:13,984 --> 00:12:16,402
No, thanks. I just need a cab.
161
00:12:16,403 --> 00:12:19,155
Well, this time of night,
this weather,
162
00:12:19,156 --> 00:12:21,617
you gonna wait around forever.
Where'd you live?
163
00:12:23,952 --> 00:12:25,119
Across town.
164
00:12:25,120 --> 00:12:28,372
Well, I don't mind, really.
I'm just wired from today,
165
00:12:28,373 --> 00:12:31,960
so I could use the drive,
but, you know, whatever.
166
00:12:37,341 --> 00:12:39,051
I'll... I'll give you a ride.
167
00:12:49,686 --> 00:12:51,437
It's up here?
168
00:12:51,438 --> 00:12:54,357
It's down this road about...
169
00:12:54,358 --> 00:12:57,860
I don't know, three lights,
then turn right on Victory.
170
00:12:57,861 --> 00:12:59,905
It's a couple of miles
out of town.
171
00:13:03,242 --> 00:13:05,077
You like your job?
172
00:13:07,955 --> 00:13:12,458
It wasn't a lifelong ambition,
if that's what you're asking.
173
00:13:12,459 --> 00:13:14,293
I was just wonderin'.
174
00:13:14,294 --> 00:13:15,587
Pays the rent.
175
00:13:19,216 --> 00:13:21,218
Any news about Geraldo?
176
00:13:21,843 --> 00:13:23,011
TV guy?
177
00:13:24,054 --> 00:13:26,223
The storm.
178
00:13:27,391 --> 00:13:29,768
I've had other things
on my mind.
179
00:13:32,437 --> 00:13:35,190
Just wondered whether
it was coming in.
180
00:13:36,191 --> 00:13:38,067
Boy, it's funny sometimes...
181
00:13:38,068 --> 00:13:42,155
You get so wrapped up in a case
you forget other things exist.
182
00:13:44,408 --> 00:13:45,742
Like what?
183
00:13:46,910 --> 00:13:48,912
Like storms.
184
00:14:01,800 --> 00:14:05,136
OK, now, at the end
of the street, turn right.
185
00:14:05,137 --> 00:14:06,513
Turn right.
186
00:14:08,015 --> 00:14:09,140
Right here.
187
00:14:09,141 --> 00:14:10,433
Down the street or...?
188
00:14:10,434 --> 00:14:13,019
No, first house
on the right-hand side.
189
00:14:13,020 --> 00:14:14,396
All right.
190
00:14:34,374 --> 00:14:36,334
What is it?
191
00:14:36,335 --> 00:14:37,794
That's my car.
192
00:14:38,420 --> 00:14:39,880
The one that was stolen?
193
00:14:41,173 --> 00:14:42,673
Maybe it wasn't stolen.
194
00:14:42,674 --> 00:14:45,301
What do you mean?
You got a roommate?
195
00:14:45,302 --> 00:14:48,429
No, I live alone.
Thanks again for the ride.
196
00:14:48,430 --> 00:14:49,598
What do you mean?
197
00:14:55,479 --> 00:14:57,105
You forget to lock it?
198
00:14:59,358 --> 00:15:01,360
You want me to come in?
199
00:15:02,444 --> 00:15:04,236
For what? I'm fine.
200
00:15:04,237 --> 00:15:05,655
Well, I'm comin' in.
201
00:15:07,908 --> 00:15:08,950
Hello?
202
00:15:10,869 --> 00:15:13,288
Another probable
depression has developed...
203
00:15:16,458 --> 00:15:17,834
They your car keys?
204
00:15:23,799 --> 00:15:25,300
Anybody home?
205
00:15:31,264 --> 00:15:32,349
Hello?
206
00:16:30,323 --> 00:16:32,491
So what did I walk into here?
207
00:16:32,492 --> 00:16:35,870
Jealous boyfriend? Ex-husband?
Current husband?
208
00:16:35,871 --> 00:16:37,122
None of the above?
209
00:16:42,335 --> 00:16:43,669
My daddy.
210
00:16:43,670 --> 00:16:47,339
Your daddy? Your daddy stole
your car? Broke into your house?
211
00:16:47,340 --> 00:16:48,716
Any particular reason?
212
00:16:48,717 --> 00:16:50,801
He's just not well.
213
00:16:50,802 --> 00:16:52,303
What's wrong with him?
214
00:16:52,304 --> 00:16:55,264
There's nothing wrong with him,
I didn't say that.
215
00:16:55,265 --> 00:16:57,224
He just does weird
shit sometimes.
216
00:16:57,225 --> 00:16:59,101
How long's this been goin' on?
217
00:16:59,102 --> 00:17:00,478
Hey, you know what?
218
00:17:00,479 --> 00:17:04,815
You gave me a ride, swell, but
I don't wanna talk about this.
219
00:17:04,816 --> 00:17:07,986
Well, I think you should.
What is it he's doin'?
220
00:17:09,196 --> 00:17:10,571
He follows me.
221
00:17:10,572 --> 00:17:12,156
You mean stalks you?
222
00:17:12,157 --> 00:17:13,949
What's that, the legal word?
223
00:17:13,950 --> 00:17:15,034
Yeah, it is.
224
00:17:15,035 --> 00:17:17,161
- Then that's it.
- Why?
225
00:17:17,162 --> 00:17:20,122
I don't know,
he's in this group.
226
00:17:20,123 --> 00:17:24,752
It's not religious, they don't
believe the world's ending.
227
00:17:24,753 --> 00:17:27,463
They just got
some strange ideas.
228
00:17:27,464 --> 00:17:29,590
Well, this is not
rational behaviour.
229
00:17:29,591 --> 00:17:31,759
You gotta have somebody
talk to him.
230
00:17:31,760 --> 00:17:34,637
You sound like
everybody else here.
231
00:17:34,638 --> 00:17:36,347
Acting like it's so easy...
232
00:17:36,348 --> 00:17:38,098
I ain't sayin' it's easy,
233
00:17:38,099 --> 00:17:40,226
I'm just sayin' these
things escalate
234
00:17:40,227 --> 00:17:42,186
and easily become dangerous.
235
00:17:42,187 --> 00:17:44,188
You can make him get help.
236
00:17:44,189 --> 00:17:45,606
What do you mean?
237
00:17:45,607 --> 00:17:50,236
That if he's dangerous the state
can make him get checked out.
238
00:17:50,237 --> 00:17:51,779
There's no money for that.
239
00:17:51,780 --> 00:17:55,366
There doesn't have to be money.
You have an evaluation period.
240
00:17:55,367 --> 00:17:58,619
If he needs psychiatric help,
the court can order it!
241
00:17:58,620 --> 00:18:00,287
Courts can do shit for me!
242
00:18:00,288 --> 00:18:04,833
Get him on Lithium, Prozac. All
I'm saying is maybe that's --
243
00:18:04,834 --> 00:18:06,585
He ain't gonna get better!
244
00:18:06,586 --> 00:18:10,340
My daddy ain't gonna get better.
245
00:18:14,427 --> 00:18:16,346
I'm sorry, I...
246
00:18:19,391 --> 00:18:22,310
I didn't mean to upset you.
247
00:18:34,531 --> 00:18:36,449
It's all right.
248
00:19:17,324 --> 00:19:19,075
Am I in your spot?
249
00:19:29,961 --> 00:19:31,504
Oh, Jesus!
250
00:19:43,516 --> 00:19:45,893
Come on, Leeanne.
'Course I didn't forget.
251
00:19:45,894 --> 00:19:49,897
I'm sorry. I was not screwing
around! I had a meeting!
252
00:19:49,898 --> 00:19:54,026
Why'd you always assume...?
I'll be with you in 15 minutes.
253
00:19:54,027 --> 00:19:55,278
Yeah, Tm comm'.
254
00:20:08,958 --> 00:20:11,836
Dad! You're late! Again!
255
00:20:12,921 --> 00:20:14,631
Tm sorry, damn'.
256
00:20:16,091 --> 00:20:17,383
How are ya?
257
00:20:17,384 --> 00:20:18,760
I'm sorry, Jeff.
258
00:20:21,054 --> 00:20:23,555
In we go. Squeeze up.
259
00:20:23,556 --> 00:20:24,766
There you go.
260
00:20:25,266 --> 00:20:27,393
- You look like shit.
- Leeanne!
261
00:20:27,394 --> 00:20:29,437
- Forgot to shave.
- Don't start.
262
00:20:29,604 --> 00:20:32,189
Same shirt as last night,
isn't it?
263
00:20:32,190 --> 00:20:35,150
We're good to go.
Say goodbye to your mom.
264
00:20:35,151 --> 00:20:37,570
Bye-bye, angels.
I love you both.
265
00:20:45,704 --> 00:20:49,373
Listen, guys, I let go your
hands, will you behave?
266
00:20:49,374 --> 00:20:50,582
- Maybe!
- C'mon.
267
00:20:50,583 --> 00:20:52,669
Listen, you want anything?
268
00:20:54,129 --> 00:20:56,380
Just... Hey, listen.
269
00:20:56,381 --> 00:21:00,760
You want one of these wheel
things? OK, you choose one.
270
00:21:02,011 --> 00:21:04,931
Can I have one of these...
I'll have two.
271
00:21:06,808 --> 00:21:09,017
OK, listen, look at this.
What is this?
272
00:21:09,018 --> 00:21:11,020
You wanna get over here?
273
00:21:11,187 --> 00:21:14,983
Look at this guy, he's somethin'
else, isn't he? Look at this.
274
00:21:24,284 --> 00:21:25,243
Yeah?
275
00:21:25,577 --> 00:21:26,745
Yeah, put him on.
276
00:21:27,620 --> 00:21:30,749
Come on, jack. Did I just
step off the banana boat?
277
00:21:31,124 --> 00:21:33,709
I don't give a rat's ass.
278
00:21:33,710 --> 00:21:35,879
It's not even in the ball park.
279
00:21:36,504 --> 00:21:37,964
Get outta here.
280
00:21:38,298 --> 00:21:41,425
When you guys land back
on Earth, give me a call.
281
00:21:41,426 --> 00:21:42,886
Oh, yeah, and thank you.
282
00:21:46,389 --> 00:21:47,390
Libby? Jeff!
283
00:21:49,726 --> 00:21:50,809
Libby!
284
00:21:50,810 --> 00:21:51,978
Jeff! Excuse me.
285
00:21:55,398 --> 00:21:57,358
I thought I lost you guys.
286
00:21:57,734 --> 00:21:58,942
It's starting again.
287
00:21:58,943 --> 00:22:00,569
Well, where's the Benadryl?
288
00:22:00,570 --> 00:22:01,653
Mom's got it.
289
00:22:01,654 --> 00:22:02,863
It's the cats.
290
00:22:02,864 --> 00:22:05,867
I thought you weren't
supposed to play with cats?
291
00:22:06,743 --> 00:22:08,952
I was just petting them.
292
00:22:08,953 --> 00:22:12,080
I tried to warn him,
but no-one listens to me.
293
00:22:12,081 --> 00:22:13,457
I know that, honey.
294
00:22:13,458 --> 00:22:17,753
Well, I guess we shouldn't tell
your mom too much about this.
295
00:22:17,754 --> 00:22:18,879
Why?
296
00:22:18,880 --> 00:22:21,381
Well, we don't wanna upset her.
297
00:22:21,382 --> 00:22:23,300
I don't like to lie.
298
00:22:23,301 --> 00:22:27,387
You don't have to lie,
but Jeff's still sneezing...
299
00:22:27,388 --> 00:22:28,723
So?
300
00:22:37,398 --> 00:22:38,649
Out you come.
301
00:22:38,650 --> 00:22:40,692
I'm real sorry I was late.
302
00:22:40,693 --> 00:22:42,653
- Love you.
- Love you too.
303
00:22:42,654 --> 00:22:45,697
Mom, Dad took Jeff to the pets.
304
00:22:45,698 --> 00:22:46,783
Take your Benadryl.
305
00:22:50,161 --> 00:22:51,912
For God's sake, Rick.
306
00:22:51,913 --> 00:22:52,996
What?
307
00:22:52,997 --> 00:22:55,874
I've warned you about pet shops.
308
00:22:55,875 --> 00:22:57,918
Leeanne, they were just there.
309
00:22:57,919 --> 00:22:59,962
He's allergic to cats.
310
00:22:59,963 --> 00:23:02,339
What?
Should I keep him on a leash?
311
00:23:02,340 --> 00:23:05,008
Keep yourself on a leash.
Look at you.
312
00:23:05,009 --> 00:23:07,803
- What?
- I can smell her on you.
313
00:23:07,804 --> 00:23:10,348
Well, I can smell something
on you, Leeanne.
314
00:23:13,893 --> 00:23:15,352
Good morning, Cassandra.
315
00:23:15,353 --> 00:23:16,312
Good afternoon.
316
00:23:16,479 --> 00:23:17,980
I know. Hi, Konnie.
317
00:23:17,981 --> 00:23:20,274
Mr Whittaker called.
Mr Howard rang again
318
00:23:20,275 --> 00:23:22,526
for a response
on the Jensens case.
319
00:23:22,527 --> 00:23:24,653
And Judge Russo asked
about golf.
320
00:23:24,654 --> 00:23:28,657
Tell Howard I haven't heard yet
and make Russo sweat a little.
321
00:23:28,658 --> 00:23:32,202
- And can I have some...
- What? What?
322
00:23:32,203 --> 00:23:34,913
Coffee. Same shirt?
323
00:23:34,914 --> 00:23:35,998
I didn't notice.
324
00:23:35,999 --> 00:23:38,792
Jim, we haven't seen
all we're gonna have.
325
00:23:38,793 --> 00:23:41,504
A stationary front sits
right on top of us.
326
00:23:44,424 --> 00:23:45,507
All right, Konnie.
327
00:23:45,508 --> 00:23:47,759
Thought you might be
a little hungry.
328
00:23:47,760 --> 00:23:50,637
A lot of food left over
from last night.
329
00:23:50,638 --> 00:23:53,641
And Philip wants to talk
when you get a chance.
330
00:23:56,019 --> 00:23:57,270
What we got here?
331
00:24:37,685 --> 00:24:38,853
Caviar House?
332
00:24:40,021 --> 00:24:45,021
Yeah, you catered last night
for Dunson, Hess and Magruder,
333
00:24:45,443 --> 00:24:49,363
and, um, one of the caterers
left a jacket,
334
00:24:49,364 --> 00:24:52,449
and I wanted
to get it back to her.
335
00:24:52,450 --> 00:24:54,577
Sure. Do you have a name?
336
00:24:56,996 --> 00:24:58,998
No, I don't have a name.
337
00:25:00,208 --> 00:25:05,208
Uh, she was a girl, about 5'7",
brunette and, um...
338
00:25:06,589 --> 00:25:08,215
We have a lot of people.
339
00:25:08,216 --> 00:25:10,801
You need Jerry.
He's back tomorrow.
340
00:25:10,802 --> 00:25:14,721
Yeah, well,
I agree with you on this one
341
00:25:14,722 --> 00:25:19,059
and I agree also that this case
should never get to trial.
342
00:25:19,060 --> 00:25:21,312
I think we can achieve that.
343
00:25:21,479 --> 00:25:23,773
I appreciate your call.
Thank you.
344
00:25:24,440 --> 00:25:26,483
You didn't even get her name.
345
00:25:26,484 --> 00:25:27,567
What?
346
00:25:27,568 --> 00:25:28,819
I'm simply curious.
347
00:25:28,820 --> 00:25:31,697
You just keep propositioning
people until somebody says yes?
348
00:25:31,698 --> 00:25:32,864
Come on, Lois.
349
00:25:32,865 --> 00:25:35,450
Or was this another
of your regular girls
350
00:25:35,451 --> 00:25:37,703
who have trouble with
too many syllables?
351
00:25:37,704 --> 00:25:40,038
How many syllables do you need?
352
00:25:40,039 --> 00:25:41,373
Sign this for me.
353
00:25:41,374 --> 00:25:43,375
By the end of the day.
354
00:25:43,376 --> 00:25:44,836
Yes, ma'am.
355
00:25:46,921 --> 00:25:48,130
Thank you, Lois.
356
00:25:48,131 --> 00:25:49,090
You're welcome.
357
00:25:59,350 --> 00:26:01,560
Konnie,
I'll be back in one hour.
358
00:26:01,561 --> 00:26:02,477
What about --
359
00:26:02,478 --> 00:26:06,106
I'll call 'em later.
Lois. So sorry for the delay.
360
00:26:06,107 --> 00:26:07,567
Have a nice day!
361
00:26:37,680 --> 00:26:39,515
Hello!
362
00:26:44,062 --> 00:26:45,688
Anybody home?
363
00:26:53,780 --> 00:26:55,114
Hello?
364
00:27:05,541 --> 00:27:07,251
Anybody home?
365
00:27:12,090 --> 00:27:13,632
Hello? Anybody home?
366
00:27:13,633 --> 00:27:14,717
Jesus!
367
00:27:26,896 --> 00:27:30,107
Konnie, get Clyde
to meet me at the office.
368
00:27:30,108 --> 00:27:32,860
I'll explain when he gets there.
OK, see you later.
369
00:27:35,780 --> 00:27:36,906
Hey, Cassandra.
370
00:27:37,073 --> 00:27:38,156
Where's Konnie?
371
00:27:38,157 --> 00:27:39,741
She's in with Lois.
372
00:27:39,742 --> 00:27:42,494
- Has Clyde Pell shown up?
- No, sir.
373
00:27:42,495 --> 00:27:45,373
Cassandra, put your legs
away and answer the phone.
374
00:27:46,457 --> 00:27:47,375
While you're here.
375
00:27:47,959 --> 00:27:49,918
Hey, Konnie?
Where's Clyde Pell?
376
00:27:49,919 --> 00:27:52,504
I told you to get him right now.
377
00:27:52,505 --> 00:27:53,506
- I did.
- So where is he?
378
00:27:55,133 --> 00:27:56,884
She's been waiting for you.
379
00:28:04,892 --> 00:28:06,643
I had to see you.
380
00:28:06,644 --> 00:28:09,272
I went to the house.
I saw what he did.
381
00:28:10,022 --> 00:28:12,774
- Everything'll be all right.
- Can I get anything?
382
00:28:12,775 --> 00:28:15,528
Get Lois. Clyde shows up,
bring him right in.
383
00:28:16,362 --> 00:28:17,988
Son of a bitch.
384
00:28:17,989 --> 00:28:19,197
HEY'
385
00:28:19,198 --> 00:28:20,741
I liked that cat.
386
00:28:21,409 --> 00:28:24,953
I came home from work
this afternoon and found him.
387
00:28:24,954 --> 00:28:26,581
I know, I know.
388
00:28:27,081 --> 00:28:28,040
I'm scared.
389
00:28:32,461 --> 00:28:34,171
No smokin' in here, right?
390
00:28:34,172 --> 00:28:36,381
Mr Pell, Mr Magruder's waiting.
391
00:28:36,382 --> 00:28:38,967
How're you, sweet cheeks?
You're lookin' fine.
392
00:28:38,968 --> 00:28:42,345
Thank you. Don't play
with my phone. Go on in.
393
00:28:42,346 --> 00:28:44,347
I won't,
if you don't play with my...
394
00:28:44,348 --> 00:28:46,057
Hey, remember me?
Private dick?
395
00:28:46,058 --> 00:28:48,185
Don't touch me.
Mr Magruder's waiting.
396
00:28:48,186 --> 00:28:50,395
I called half an hour ago.
397
00:28:50,396 --> 00:28:52,899
I know, my pager's on the fritz.
398
00:28:53,983 --> 00:28:56,067
- Hey, Rick.
- Hey, Clyde.
399
00:28:56,068 --> 00:28:58,695
Thanks for comm'
at short notice.
400
00:28:58,696 --> 00:29:01,281
Clyde Pell, this is, er...
401
00:29:01,282 --> 00:29:02,824
Doss. Mallory Doss.
402
00:29:02,825 --> 00:29:04,201
You know each other?
403
00:29:04,202 --> 00:29:05,535
- No.
- Not exactly.
404
00:29:05,536 --> 00:29:07,078
What does that mean?
405
00:29:07,079 --> 00:29:08,997
Well, maybe she don't
remember me.
406
00:29:08,998 --> 00:29:12,542
I investigated her father.
Shoeless Joe, they call him.
407
00:29:12,543 --> 00:29:15,129
- For what?
- I worked at the DA. Tax case.
408
00:29:17,048 --> 00:29:19,966
Some fringe group applied
for religious exemption.
409
00:29:19,967 --> 00:29:22,552
Joe was up shit creek
without a paddle.
410
00:29:22,553 --> 00:29:23,596
Excuse me, ma'am.
411
00:29:23,888 --> 00:29:25,180
Come on in, Lois.
412
00:29:25,181 --> 00:29:28,516
You know Clyde.
Mallory Doss, Lois Harlan,
413
00:29:28,517 --> 00:29:30,018
one of my associates.
414
00:29:30,019 --> 00:29:31,312
- Hello.
- Hi.
415
00:29:31,479 --> 00:29:34,189
Didn't you waitress
at the party last night?
416
00:29:34,190 --> 00:29:35,273
That's right.
417
00:29:35,274 --> 00:29:38,026
Sit on down, Lois.
You should hear this.
418
00:29:38,027 --> 00:29:41,656
Mallory, why don't you tell them
just what's been happening?
419
00:29:43,032 --> 00:29:46,409
Well, my daddy's always
been a bit different.
420
00:29:46,410 --> 00:29:50,997
He dresses real strange
and he don't wear any shoes,
421
00:29:50,998 --> 00:29:53,291
and doesn't get along
with many people.
422
00:29:53,292 --> 00:29:54,876
But lately things have got --
423
00:29:54,877 --> 00:29:57,255
He's threatenin' her, stalkin'
her, breakin' into her house...
424
00:29:58,047 --> 00:30:02,592
He stole my car a couple
of times, and then my cat --
425
00:30:02,593 --> 00:30:04,302
He strung up her cat.
426
00:30:04,303 --> 00:30:05,637
Wow. No of fence, ma'am,
427
00:30:05,638 --> 00:30:09,684
but he's always appeared
a few beers shy of a six-pack.
428
00:30:10,559 --> 00:30:13,186
Well, we should maybe
ask some questions,
429
00:30:13,187 --> 00:30:14,521
just to help out.
430
00:30:14,522 --> 00:30:16,482
You have any other family?
431
00:30:18,025 --> 00:30:20,318
No. Momma died eight years ago.
432
00:30:20,319 --> 00:30:21,695
Any brothers or sisters?
433
00:30:21,696 --> 00:30:22,655
No.
434
00:30:22,905 --> 00:30:24,698
Any of your father's family
livin'?
435
00:30:24,699 --> 00:30:25,991
Not that I know of.
436
00:30:25,992 --> 00:30:29,536
Does your father have an
attorney to handle his affairs?
437
00:30:29,537 --> 00:30:31,413
No, Daddy hates attorneys.
438
00:30:31,414 --> 00:30:35,542
He had one, but he went nuts
and jumped out a window.
439
00:30:35,543 --> 00:30:37,336
There's one with a conscience.
440
00:30:39,755 --> 00:30:42,924
Well, we're gonna need someone.
441
00:30:42,925 --> 00:30:45,802
We need someone to corroborate
your father's behaviour,
442
00:30:45,803 --> 00:30:48,096
confirm he's been
doing this stuff.
443
00:30:48,097 --> 00:30:49,265
I don't know.
444
00:30:49,932 --> 00:30:51,808
Pete, maybe.
445
00:30:51,809 --> 00:30:52,892
Pete?
446
00:30:52,893 --> 00:30:57,893
Peter Randle, my ex-husband.
Daddy put him in hospital once.
447
00:30:58,024 --> 00:30:59,108
Why's that?
448
00:31:00,318 --> 00:31:03,112
Because he drank out
of Daddy's favourite cup.
449
00:31:04,822 --> 00:31:07,991
We'll need him to testify
as to your father's behaviour
450
00:31:07,992 --> 00:31:09,743
when we get into court.
451
00:31:09,744 --> 00:31:13,496
Well, I don't know.
We're not friends exactly.
452
00:31:13,497 --> 00:31:17,209
He swore he wouldn't piss on me
if I was on fire.
453
00:31:18,210 --> 00:31:19,503
We'll talk to him.
454
00:31:20,379 --> 00:31:24,841
I think you should leave your
house while this is going on.
455
00:31:24,842 --> 00:31:26,593
I don't have my things.
456
00:31:26,594 --> 00:31:30,013
Clyde'll drive you to get them,
then to the Bayshore.
457
00:31:30,014 --> 00:31:32,557
- It's a nice quiet place.
- Who'll pay?
458
00:31:32,558 --> 00:31:35,352
We will. We'll talk
about it later, Lois.
459
00:31:35,353 --> 00:31:38,938
So you get Clyde some addresses,
your father and ex-husband.
460
00:31:38,939 --> 00:31:40,732
Maybe some telephone numbers.
461
00:31:40,733 --> 00:31:44,402
And then I'll fill in Lois,
and she'll be in touch.
462
00:31:44,403 --> 00:31:46,488
No, I thought
you'd handle this?
463
00:31:46,489 --> 00:31:48,656
Lois is just gonna help out.
464
00:31:48,657 --> 00:31:50,201
It'll be OK, I promise.
465
00:31:56,957 --> 00:31:58,667
Clyde, you want to...?
466
00:31:59,335 --> 00:32:02,170
Yep. Yeah, you come on with me.
467
00:32:02,171 --> 00:32:03,880
Get her into Bayshore, OK?
468
00:32:03,881 --> 00:32:04,840
C'm0n.
469
00:32:10,971 --> 00:32:14,224
I thought our firm didn't handle
these kinds of cases.
470
00:32:14,225 --> 00:32:16,059
Cases where people need help?
471
00:32:16,060 --> 00:32:19,312
Ask me, it looks like
she can help herself.
472
00:32:19,313 --> 00:32:20,605
A few others too.
473
00:32:20,606 --> 00:32:21,981
What's that mean, Lois?
474
00:32:21,982 --> 00:32:24,609
Nothing.
It's just you don't know her.
475
00:32:24,610 --> 00:32:25,693
There may be --
476
00:32:25,694 --> 00:32:27,404
There's no other reason,
no money.
477
00:32:27,405 --> 00:32:31,032
She wants her father to get
better. It'll take a week.
478
00:32:31,033 --> 00:32:33,952
Before you put him away,
make sure he's nuts --
479
00:32:33,953 --> 00:32:36,413
You don't wanna do this,
we can talk when it's clone.
480
00:32:36,414 --> 00:32:39,875
I'll handle it, as long
as you know what you're doing.
481
00:32:42,211 --> 00:32:43,795
Hello?
482
00:32:43,796 --> 00:32:46,089
Hey, Diane.
Rick Magruder for Judge Russo.
483
00:32:46,090 --> 00:32:47,340
Hi, how are you?
484
00:32:47,341 --> 00:32:48,758
I'm good, thank you.
485
00:32:48,759 --> 00:32:51,470
Hold on while I get him for you.
486
00:32:53,264 --> 00:32:55,473
- Roy Russo.
- What's the word?
487
00:32:55,474 --> 00:32:58,101
Rick, you gotta give me
another shot.
488
00:32:58,102 --> 00:33:01,354
I'll give you another shot,
you'll get your swing back.
489
00:33:01,355 --> 00:33:03,898
So what can I do for you?
490
00:33:03,899 --> 00:33:08,528
You mind givin' a subpoena
commitment order a quick glance?
491
00:33:08,529 --> 00:33:10,029
What's the story?
492
00:33:10,030 --> 00:33:14,368
Nothing earth-shattering,
just some...nutty old man.
493
00:33:35,431 --> 00:33:37,266
Talk to you for a second?
494
00:33:39,185 --> 00:33:41,395
Sir! Sir!
495
00:33:41,729 --> 00:33:44,356
Looking for Dixon Doss.
Looking for Dixon Doss!
496
00:33:45,566 --> 00:33:48,735
We're looking
for Dixon Doss. He around?
497
00:33:48,736 --> 00:33:50,988
- No.
- We got a warrant.
498
00:33:53,699 --> 00:33:55,450
Looking for Dixon Doss!
499
00:33:55,451 --> 00:33:56,659
Whoa, slow down!
500
00:33:56,660 --> 00:33:58,370
Hey! You Dixon Doss?
501
00:33:59,705 --> 00:34:01,664
We're looking for Dixon Doss.
502
00:34:01,665 --> 00:34:03,374
Hey, you can't go anywhere.
503
00:34:03,375 --> 00:34:07,045
They gotta talk to you.
Hey, Officer! We got one here!
504
00:34:07,046 --> 00:34:08,672
Anybody else back there?
505
00:34:15,638 --> 00:34:17,640
- Anybody here?
- I'm not Dixon.
506
00:34:21,685 --> 00:34:22,937
Get back there!
507
00:34:28,234 --> 00:34:31,236
Sir? Get that guy!
508
00:34:31,237 --> 00:34:32,487
Dixon Doss?
509
00:34:32,488 --> 00:34:34,365
Hey, hey! What's your name?
510
00:34:38,869 --> 00:34:41,788
Everybody out front!
We're takin' IDs.
511
00:34:41,789 --> 00:34:43,207
Move it out.
512
00:34:45,209 --> 00:34:47,419
Pick it up! Come on!
513
00:34:50,714 --> 00:34:52,716
Let's go, guys, everybody out!
514
00:34:56,136 --> 00:34:58,180
Come on. Pick it up.
515
00:35:02,518 --> 00:35:04,144
You got some ID?
516
00:35:04,770 --> 00:35:07,731
Looking for Dixon Doss!
Dixon Doss!
517
00:35:09,650 --> 00:35:11,110
Aw, c'mon, fellas!
518
00:35:27,960 --> 00:35:29,670
Where are your shoes, buddy?
519
00:35:30,170 --> 00:35:31,547
Officer!
520
00:35:34,300 --> 00:35:35,676
That's him!
521
00:35:49,273 --> 00:35:52,692
His old lady kicked it,
coupla years back.
522
00:35:52,693 --> 00:35:55,903
Left him a few thousand
acres of unimproved land.
523
00:35:55,904 --> 00:35:57,405
There's nothing there, right?
524
00:35:57,406 --> 00:35:59,449
Enough for your
dry cleaning bill.
525
00:35:59,450 --> 00:36:01,452
- You seen my bill?
- Yes, Giorgio.
526
00:36:01,702 --> 00:36:04,621
- Remember you saw the house?
- I saw it.
527
00:36:04,622 --> 00:36:08,875
Land's got some cabins on it,
but no water, no roads.
528
00:36:08,876 --> 00:36:11,545
Nothing adds up.
It ain't even near anything.
529
00:36:13,380 --> 00:36:14,923
Tax rolls say it's...
530
00:36:15,633 --> 00:36:18,677
There - Around $13 an acre.
531
00:36:20,387 --> 00:36:21,596
Speakin' of dollars...
532
00:36:21,597 --> 00:36:23,765
What?
533
00:36:23,766 --> 00:36:25,976
How's she making her retainer?
534
00:37:02,054 --> 00:37:05,224
- Where's the captain, buddy?
- Right up there.
535
00:37:18,654 --> 00:37:20,363
Hey, tough guy-
536
00:37:20,364 --> 00:37:21,906
That one's called Ike.
537
00:37:21,907 --> 00:37:25,993
- He looks like the general.
- No, like Ike and Tina.
538
00:37:25,994 --> 00:37:28,871
Still, looks like
he's been through a war.
539
00:37:28,872 --> 00:37:31,958
- Needs nine lives on this rig.
- Yeah.
540
00:37:31,959 --> 00:37:35,211
If the machinery don't get 'em,
the gearbox usually does.
541
00:37:35,212 --> 00:37:38,923
Grind a 200lb man into
cheeseburger, let alone a cat.
542
00:37:38,924 --> 00:37:41,759
I'm looking for the captain,
Peter Randle?
543
00:37:41,760 --> 00:37:43,428
Yeah, that'd be me.
544
00:37:43,429 --> 00:37:45,430
Oh, shit on my hands.
545
00:37:45,431 --> 00:37:47,932
Capitano. Busboy. Receptionist.
You from Port Authority?
546
00:37:47,933 --> 00:37:51,562
No, I'm Rick Magruder.
Attorney for your ex-wife.
547
00:37:53,689 --> 00:37:56,357
Bitch has had her
last dime from me.
548
00:37:56,358 --> 00:37:58,276
It's not about that, Mr Randle.
549
00:37:58,277 --> 00:38:01,155
I'm here in the matter
of her father.
550
00:38:01,864 --> 00:38:05,533
What? Something happen
to that old shoeless fruitcake?
551
00:38:05,534 --> 00:38:06,909
I hope he croaked.
552
00:38:06,910 --> 00:38:10,997
Miss Doss wants him committed.
He's become unstable.
553
00:38:10,998 --> 00:38:12,039
Become?
554
00:38:12,040 --> 00:38:14,917
He never had a stable day
in his life.
555
00:38:14,918 --> 00:38:17,503
He's become dangerous
to himself and his daughter.
556
00:38:17,504 --> 00:38:20,047
I understand
he attacked you once?
557
00:38:20,048 --> 00:38:21,924
Ain't no big deal.
558
00:38:21,925 --> 00:38:24,928
That's not what I heard,
Mr Randle.
559
00:38:25,471 --> 00:38:27,722
He put you in hospital.
560
00:38:27,723 --> 00:38:28,848
He what?
561
00:38:28,849 --> 00:38:31,894
We know that he put
you in a hospital.
562
00:38:33,437 --> 00:38:37,815
I'd like you to testify, to help
establish violent tendencies.
563
00:38:37,816 --> 00:38:39,817
You want me to help Mallory?
564
00:38:39,818 --> 00:38:41,569
That's the general idea, sir.
565
00:38:41,570 --> 00:38:43,863
That'll be a cold day in hell.
566
00:38:43,864 --> 00:38:47,241
I wouldn't piss on her,
if she was on fire.
567
00:38:47,242 --> 00:38:50,204
We're aware of your
urinary problem, sir.
568
00:38:51,455 --> 00:38:52,581
Thing is...
569
00:38:53,791 --> 00:38:56,959
Mr Randle,
I can force you to testify.
570
00:38:56,960 --> 00:38:59,212
You couldn't force me
to do anything,
571
00:38:59,213 --> 00:39:02,298
except throw your sorry ass
off this vessel.
572
00:39:02,299 --> 00:39:05,218
We can talk about that
when you're subpoenaed.
573
00:39:05,219 --> 00:39:07,763
I'll look forward to seeing you
in court, Mr Randle.
574
00:39:11,433 --> 00:39:12,935
All rise!
575
00:39:16,438 --> 00:39:17,606
All rise!
576
00:39:22,069 --> 00:39:23,403
Be seated, please.
577
00:39:25,113 --> 00:39:27,740
My calendar shows this
is a competency hearing.
578
00:39:27,741 --> 00:39:29,492
Are we ready to proceed?
579
00:39:29,493 --> 00:39:30,827
Yes, Your Honor.
580
00:39:30,828 --> 00:39:31,911
Mr Cherry?
581
00:39:31,912 --> 00:39:35,122
Your Honor, I regret
to inform you this late,
582
00:39:35,123 --> 00:39:37,291
but I've been discharged
by Mr Doss.
583
00:39:37,292 --> 00:39:39,127
He wishes
no legal representation.
584
00:39:39,670 --> 00:39:40,963
Is this so?
585
00:39:43,006 --> 00:39:47,385
You understand you're waiving
your right to an attorney?
586
00:39:47,386 --> 00:39:48,345
Yes, sir.
587
00:39:50,138 --> 00:39:53,891
Since this isn't a criminal
matter, I'll let it proceed.
588
00:39:53,892 --> 00:39:55,894
But please stand by, Mr Cherry.
589
00:39:56,061 --> 00:39:57,144
Yes, sir.
590
00:39:57,145 --> 00:39:59,522
- Mr. Magruder?
- Yes, Your Honor.
591
00:39:59,523 --> 00:40:02,525
We will prove the respondent
is mentally incompetent,
592
00:40:02,526 --> 00:40:05,612
and call our first witness,
Dr Bernice Sampson.
593
00:40:08,365 --> 00:40:10,199
Disoriented, certainly.
594
00:40:10,200 --> 00:40:13,911
And showing distinct signs
of paranoia as well.
595
00:40:13,912 --> 00:40:18,912
He was utterly uncooperative
and given to violent outbursts.
596
00:40:19,418 --> 00:40:21,210
And your conclusions, Doctor?
597
00:40:21,211 --> 00:40:24,839
Judging from his behaviour
I'd say Mr Doss suffers
598
00:40:24,840 --> 00:40:27,758
from rather acute schizophrenia.
599
00:40:27,759 --> 00:40:32,722
I recommend that he be committed
to hospital for an evaluation.
600
00:40:32,723 --> 00:40:35,391
Unmedicated and untreated,
601
00:40:35,392 --> 00:40:39,103
he is volatile
and possibly dangerous,
602
00:40:39,104 --> 00:40:42,064
- to himself and others.
- Thank you, Doctor.
603
00:40:42,065 --> 00:40:43,734
Any questions, Mr Doss?
604
00:40:46,695 --> 00:40:47,738
Mr Cherry?
605
00:40:50,198 --> 00:40:52,200
You may step down, Doctor.
606
00:40:54,119 --> 00:40:55,661
Next witness, Mr Magruder.
607
00:40:55,662 --> 00:40:58,122
Your Honor,
we call Mr Peter Randle,
608
00:40:58,123 --> 00:41:00,708
who appears today
pursuant to a subpoena.
609
00:41:00,709 --> 00:41:01,710
Noted.
610
00:41:03,253 --> 00:41:04,630
Come forward, sir.
611
00:41:08,926 --> 00:41:10,801
Raise your right hand.
612
00:41:10,802 --> 00:41:13,971
Do you swear the evidence you
give the court is the truth,
613
00:41:13,972 --> 00:41:16,849
the whole truth and nothing but
the truth, so help you God?
614
00:41:16,850 --> 00:41:18,852
- Yeah, OK.
- Have a seat.
615
00:41:22,731 --> 00:41:26,108
Mr Randle, what is
your relation to Mr Doss?
616
00:41:26,109 --> 00:41:29,904
Oh, yeah, I used to be
married to his daughter.
617
00:41:29,905 --> 00:41:32,031
Is she here?
Please point her out.
618
00:41:32,032 --> 00:41:33,866
That skinny girl over there.
619
00:41:33,867 --> 00:41:38,329
Let the record show he indicated
Mr Dose's daughter, Mallory.
620
00:41:38,330 --> 00:41:41,123
Your marriage ended in divorce,
I believe, sir.
621
00:41:41,124 --> 00:41:42,291
Yeah.
622
00:41:42,292 --> 00:41:45,336
During your marriage you made
acquaintance with Mr Doss,
623
00:41:45,337 --> 00:41:48,632
and your relationship with him
was turbulent, was it not?
624
00:41:49,675 --> 00:41:52,093
Well, c'mon,
you had fights with him.
625
00:41:52,094 --> 00:41:54,637
You had actual physical
confrontations, didn't you?
626
00:41:54,638 --> 00:41:55,721
Why?
627
00:41:55,722 --> 00:41:57,598
Non-responsive, Your Honour.
628
00:41:57,599 --> 00:41:59,058
Answer the question.
629
00:41:59,059 --> 00:42:00,477
I don't remember.
630
00:42:01,353 --> 00:42:05,899
Did you go to hospital after any
of these incidents, Mr Randle?
631
00:42:06,900 --> 00:42:09,485
May I remind you you're on oath?
632
00:42:09,486 --> 00:42:10,945
No, I will.
633
00:42:10,946 --> 00:42:15,074
Mr Randle, answer the question,
or I'll hold you in contempt.
634
00:42:15,075 --> 00:42:19,328
Punishable by a fine and up to
3O clays in jail. Understood?
635
00:42:19,329 --> 00:42:23,749
Yes, sir, but you can't prove
I remember something I don't.
636
00:42:23,750 --> 00:42:26,293
Let's see if you remember this,
Mr Randle.
637
00:42:26,294 --> 00:42:31,007
Is it true, as it says here,
three years ago you were
638
00:42:31,008 --> 00:42:34,886
admitted to Savannah Memorial
Hospital with concussion?
639
00:42:35,679 --> 00:42:37,013
Yeah, I guess.
640
00:42:37,014 --> 00:42:39,056
Well, I guess so too, sir.
641
00:42:39,057 --> 00:42:41,892
It says here,
on your medical record,
642
00:42:41,893 --> 00:42:44,979
that you were clubbed
with a stick of firewood.
643
00:42:44,980 --> 00:42:47,982
A stick of firewood, Mr Randle.
You remember that?
644
00:42:47,983 --> 00:42:49,066
Yeah.
645
00:42:49,067 --> 00:42:50,819
By whose hand, sir?
646
00:42:52,446 --> 00:42:53,529
Doss.
647
00:42:53,530 --> 00:42:55,240
Mr Doss. Counsel.
648
00:43:03,123 --> 00:43:06,418
That kind of behaviour will not
be allowed. Get them out!
649
00:43:12,340 --> 00:43:13,925
We just won the case.
650
00:43:15,260 --> 00:43:17,387
Mr Magruder, please continue.
651
00:43:18,055 --> 00:43:22,475
Mr Randle, why did Mr Doss
attack you with a stick?
652
00:43:22,476 --> 00:43:25,186
'Cause I drank out of his cup.
653
00:43:25,187 --> 00:43:28,731
'Cause you drank out of his cup.
654
00:43:28,732 --> 00:43:31,984
On March 17th the following year
you received 22 stitches
655
00:43:31,985 --> 00:43:35,029
in your right arm.
Mr Doss again, I believe?
656
00:43:35,030 --> 00:43:37,198
- Yeah.
- That's all, Your Honor.
657
00:43:37,199 --> 00:43:39,617
If you have any defense,
Mr Doss --
658
00:43:39,618 --> 00:43:43,037
Your Honor, nothin'
this asshole said is true,
659
00:43:43,038 --> 00:43:46,332
but help me with this,
will you, Your Honor?
660
00:43:46,333 --> 00:43:51,170
You arrest me, you arrest me
based on her pack of lies.
661
00:43:51,171 --> 00:43:55,174
You appoint me a lawyer who's
incompetent, inexperienced,
662
00:43:55,175 --> 00:43:57,885
he probably cheated his way
through law school.
663
00:43:57,886 --> 00:44:01,388
On top of that, two doctors
examine me, they come in,
664
00:44:01,389 --> 00:44:04,350
look at my eyes
and then rush out.
665
00:44:04,351 --> 00:44:08,479
The first one wanted me to name
the first five presidents.
666
00:44:08,480 --> 00:44:11,482
Can you do that, judge?
Let me hear you.
667
00:44:11,483 --> 00:44:14,360
Name the first five presidents
of the United States.
668
00:44:14,361 --> 00:44:16,529
George Washington,
Abraham Lincoln, john Kennedy...
669
00:44:16,530 --> 00:44:17,613
Mr Doss?
670
00:44:17,614 --> 00:44:20,616
Mr Doss! I don't answer
questions, I ask them.
671
00:44:20,617 --> 00:44:23,161
They ought to ship
you off for 90 days.
672
00:44:23,912 --> 00:44:25,871
This man's terrorized
his own daughter.
673
00:44:25,872 --> 00:44:27,957
He needs treating.
Simple as that.
674
00:44:27,958 --> 00:44:29,292
That's enough.
675
00:44:30,877 --> 00:44:32,503
I'm sorry. I'm sorry.
676
00:44:32,504 --> 00:44:35,297
Mr Doss, please stand.
Stand up.
677
00:44:35,298 --> 00:44:36,383
Yes, sir.
678
00:44:38,844 --> 00:44:40,845
After hearing the evidence here,
679
00:44:40,846 --> 00:44:45,015
I think it's best
for you and all concerned
680
00:44:45,016 --> 00:44:46,142
that you be hospitalized,
681
00:44:46,143 --> 00:44:50,146
in Georgia Regional in Savannah
for psychiatric examination.
682
00:44:50,147 --> 00:44:52,941
I order that you be
admitted for that purpose.
683
00:44:55,777 --> 00:44:57,571
Come on, Mr Doss.
684
00:45:10,041 --> 00:45:11,668
You little bitch!
685
00:45:18,216 --> 00:45:19,176
Judge?
686
00:45:20,093 --> 00:45:21,219
Can I go?
687
00:45:37,319 --> 00:45:40,196
It's paying bills,
checking investments,
688
00:45:40,197 --> 00:45:43,199
making sure he doesn't suffer
financially in hospital.
689
00:45:43,200 --> 00:45:46,160
That's why they call it
conservator.
690
00:45:46,161 --> 00:45:48,412
But can't you
be the conservator?
691
00:45:48,413 --> 00:45:51,749
If I touch his money,
he'll accuse me of stealing it.
692
00:45:51,750 --> 00:45:54,668
You have to,
you're the next of kin.
693
00:45:54,669 --> 00:45:59,340
Besides, you need court approval
for every penny spent.
694
00:45:59,341 --> 00:46:00,674
Oh, good.
695
00:46:00,675 --> 00:46:03,761
Anyway, they'll get your father
on Lithium, treat him.
696
00:46:03,762 --> 00:46:06,806
In a few months
he'll feel a lot better.
697
00:47:49,826 --> 00:47:52,871
Hey, easy, easy. Hey.
698
00:48:12,807 --> 00:48:15,851
It was a dream. I was dreaming.
699
00:48:15,852 --> 00:48:17,520
Was it him?
700
00:48:17,854 --> 00:48:21,399
It was him. It's always him.
701
00:48:22,859 --> 00:48:24,360
When I was a kid
702
00:48:24,361 --> 00:48:26,528
he used to tell me stories,
703
00:48:26,529 --> 00:48:29,656
and they became
stranger and scarier.
704
00:48:29,657 --> 00:48:32,827
He'd come into my room
and sit on my bed and he'd...
705
00:48:36,664 --> 00:48:38,124
There was one...
706
00:48:39,834 --> 00:48:42,045
The one about
the Gingerbread Man.
707
00:48:43,129 --> 00:48:46,882
A lonely old man and woman
who lived in the woods.
708
00:48:46,883 --> 00:48:48,008
They had no children,
709
00:48:48,009 --> 00:48:51,304
so she decides
to bake a gingerbread man.
710
00:48:52,222 --> 00:48:55,849
And when he comes out
the oven he's alive.
711
00:48:55,850 --> 00:49:00,187
And he runs out of the house,
and past the cow,
712
00:49:00,188 --> 00:49:04,274
past the horse, past men
who all want to eat him up.
713
00:49:04,275 --> 00:49:06,318
But he keeps
runnin' and yellin',
714
00:49:06,319 --> 00:49:09,655
"Run, run as fast as you can,
you can't catch me,
715
00:49:09,656 --> 00:49:11,615
"I'm the Gingerbread Man."
716
00:49:11,616 --> 00:49:12,408
That's it.
717
00:49:12,409 --> 00:49:14,410
And he grew very proud,
718
00:49:14,411 --> 00:49:18,288
because he thought
no-one would ever catch him.
719
00:49:18,289 --> 00:49:22,251
Until one day,
he came upon a river,
720
00:49:22,252 --> 00:49:26,171
which he couldn't cross, or he'd
break into little pieces.
721
00:49:26,172 --> 00:49:30,092
So he lets this fox,
who promises not to eat him,
722
00:49:30,093 --> 00:49:32,177
carry him across on his back.
723
00:49:32,178 --> 00:49:35,389
Only, just before
they reach the other side,
724
00:49:35,390 --> 00:49:38,225
the fox snaps his head back,
725
00:49:38,226 --> 00:49:40,270
and swallows him whole.
726
00:49:44,649 --> 00:49:46,525
My daddy used to warn me,
727
00:49:46,526 --> 00:49:51,526
it was just as easy
for little children to disappear
728
00:49:51,698 --> 00:49:54,325
as it was for gingerbread men.
729
00:50:17,599 --> 00:50:20,894
Now, is somebody gonna help me
with this food here?
730
00:50:21,769 --> 00:50:24,396
Is anyone gonna
help me carry this?
731
00:50:24,397 --> 00:50:26,065
I'm gonna catch you!
732
00:50:26,691 --> 00:50:28,860
C'mon! Don't stop! Don't stop!
733
00:50:29,027 --> 00:50:31,403
You gonna give me a hand here?
734
00:50:31,404 --> 00:50:34,073
OK, last one there
gets no food!
735
00:50:43,249 --> 00:50:47,253
Who wants to eat? Am I gonna
be carryin' this stuff all clay?
736
00:50:48,171 --> 00:50:51,298
You want some food?
OK, what did we order?
737
00:50:51,299 --> 00:50:53,717
- Mashed potatoes.
- I get the chicken.
738
00:50:53,718 --> 00:50:56,094
You order chicken, you get
chicken.
739
00:50:56,095 --> 00:50:58,055
Macaroni cheese,
you get macaroni cheese.
740
00:50:58,056 --> 00:51:00,766
Listen, I just saw
someone from work.
741
00:51:00,767 --> 00:51:04,103
You lay this stuff out.
I'll be right back.
742
00:51:09,901 --> 00:51:11,068
Well...
743
00:51:11,069 --> 00:51:13,529
Fancy meetin' you here.
744
00:51:13,530 --> 00:51:14,655
It's a sign.
745
00:51:14,656 --> 00:51:16,949
- Hey.
- How are you?
746
00:51:16,950 --> 00:51:19,159
OK. Cute kids.
747
00:51:19,160 --> 00:51:20,912
You wanna come meet 'em?
748
00:51:21,996 --> 00:51:24,248
You sure it's a good idea?
749
00:51:24,249 --> 00:51:26,333
I think it's a good idea.
750
00:51:26,334 --> 00:51:28,127
- OK.
- Come on.
751
00:51:28,670 --> 00:51:30,255
Libby and Jeff.
752
00:51:31,130 --> 00:51:33,466
Or Leffy and Jib.
Whatever you want.
753
00:51:36,094 --> 00:51:37,928
Or Leffy and Jib.
754
00:51:37,929 --> 00:51:41,098
You'll endear yourself
by calling them different names.
755
00:51:41,099 --> 00:51:42,558
What's for lunch?
756
00:51:42,559 --> 00:51:44,519
We got everything you can get.
757
00:51:46,104 --> 00:51:49,314
Hey, guys! Here's somebody
I know. Say hello to her.
758
00:51:49,315 --> 00:51:52,067
Libby, say hello to Mallory.
759
00:51:52,068 --> 00:51:54,861
Jeff, say hello to Mallory.
Shake hands.
760
00:51:54,862 --> 00:51:58,448
I'm Jeff, I'm a lovely person
with a fabulous dad.
761
00:51:58,449 --> 00:52:01,493
- Come and sit down.
- In your dreams!
762
00:52:01,494 --> 00:52:04,163
My dreams? In your dreams!
Come and eat.
763
00:52:05,832 --> 00:52:06,958
Hi, there.
764
00:52:10,295 --> 00:52:12,338
- OK, so...
- Hi, Rick!
765
00:52:15,717 --> 00:52:17,467
You tell him we're comin' here?
766
00:52:17,468 --> 00:52:20,138
No. Did you tell him
we were going?
767
00:52:21,556 --> 00:52:24,516
Guys, lay this stuff out
and help yourselves.
768
00:52:24,517 --> 00:52:25,893
I'll be right back.
769
00:52:37,447 --> 00:52:39,448
How'd you know to come here?
770
00:52:39,449 --> 00:52:42,367
That's my profession. I gotta
tell you something quick.
771
00:52:42,368 --> 00:52:43,452
What's the matter?
772
00:52:43,453 --> 00:52:45,746
I don't want to panic Miss Doss,
773
00:52:45,747 --> 00:52:48,707
but her old man didn't like
his new address.
774
00:52:48,708 --> 00:52:49,791
What?
775
00:52:49,792 --> 00:52:53,545
Some wingnuts from the group
broke into the hospital,
776
00:52:53,546 --> 00:52:55,464
busted him out somehow.
777
00:52:55,465 --> 00:52:58,091
Staff put someone in his room
by mistake.
778
00:52:58,092 --> 00:52:59,676
Didn't even know till today.
779
00:52:59,677 --> 00:53:02,679
- Son of a bitch.
- Don't freak, but...
780
00:53:02,680 --> 00:53:06,224
- I'd keep an eye on her.
- Sure. Thanks.
781
00:53:06,225 --> 00:53:09,186
Listen, do me a favour?
Take the kids home?
782
00:53:09,187 --> 00:53:12,147
Leeanne's back soon.
Don't tell her what's goin' on.
783
00:53:12,148 --> 00:53:13,815
Say I got tied up.
784
00:53:13,816 --> 00:53:16,818
Hey, guys!
Clyde's gonna give you a ride!
785
00:53:16,819 --> 00:53:19,404
...It's not much comfort.
786
00:53:19,405 --> 00:53:22,366
Introducing
the Norelco reflex...
787
00:53:22,367 --> 00:53:26,161
...Has become Hurricane Geraldo,
and is...
788
00:53:26,162 --> 00:53:29,039
...Scared and anxious
for no real reason?
789
00:53:29,040 --> 00:53:31,875
Sorry, Leeanne,
this is real important.
790
00:53:31,876 --> 00:53:34,795
I promise, if it wasn't an
emergency, I wouldn't do it.
791
00:53:34,796 --> 00:53:38,465
Come on, you know Clyde, the
kids are comfortable with him.
792
00:53:38,466 --> 00:53:40,009
I just don't like him.
793
00:53:40,718 --> 00:53:41,719
Never have.
794
00:53:42,136 --> 00:53:45,013
The guy hung around
here for an hour.
795
00:53:45,014 --> 00:53:47,140
Then he asked for a drink.
796
00:53:47,141 --> 00:53:49,601
He was flirtin' with me too.
797
00:53:49,602 --> 00:53:51,520
- Well --
- I don't trust him.
798
00:53:51,521 --> 00:53:54,314
He did me a favour
droppin' off the kids,
799
00:53:54,315 --> 00:53:57,359
and he's gone now, so let it go.
800
00:53:57,360 --> 00:54:00,654
I don't want that drunk
hangin' round my children.
801
00:54:00,655 --> 00:54:04,116
Would you mind
if I call you later?
802
00:54:04,117 --> 00:54:06,785
As a matter of fact, I would.
803
00:54:06,786 --> 00:54:08,371
Well...
804
00:54:09,122 --> 00:54:11,749
I'll give you a call later.
I'm sorry.
805
00:54:13,710 --> 00:54:15,503
Rick, wait.
806
00:54:17,171 --> 00:54:21,926
I was scared. Clyde said
if I had one I should carry it.
807
00:54:22,427 --> 00:54:23,720
Take it.
808
00:55:11,100 --> 00:55:12,267
What is it?
809
00:55:12,268 --> 00:55:14,145
They left it on the steps.
810
00:55:23,529 --> 00:55:24,863
Get your things.
811
00:55:24,864 --> 00:55:26,031
Where we gem'?
812
00:55:26,032 --> 00:55:28,326
Just get your bag.
Let's get out!
813
00:56:04,946 --> 00:56:06,280
Where are we headed?
814
00:56:06,989 --> 00:56:08,491
To get some help.
815
00:56:15,039 --> 00:56:17,874
But we weren't
even in there very long.
816
00:56:17,875 --> 00:56:21,546
Then we got the picture
and then the car blew up.
817
00:56:22,171 --> 00:56:25,173
Did the doorbell ring
or just a knock?
818
00:56:25,174 --> 00:56:26,591
Why?
819
00:56:26,592 --> 00:56:28,635
Helps with the profile.
820
00:56:28,636 --> 00:56:31,429
Certain criminals knock,
others ring doorbells.
821
00:56:31,430 --> 00:56:33,890
You understand?
This guy is dangerous.
822
00:56:33,891 --> 00:56:35,685
Probably why
he's a called a criminal.
823
00:56:38,771 --> 00:56:41,065
Savannah Police Department,
Eleventh Precinct.
824
00:56:41,649 --> 00:56:43,568
Oh, hi, baby. How you doing?
825
00:56:43,818 --> 00:56:44,777
What?
826
00:56:48,239 --> 00:56:51,033
Can I have some help here? Hal!
827
00:56:57,999 --> 00:56:59,292
You can't go in there!
828
00:57:00,710 --> 00:57:01,960
Goddammit, Hal!
829
00:57:01,961 --> 00:57:04,754
- What are you doing, Magruder?
- I know what they're up to.
830
00:57:04,755 --> 00:57:07,632
If someone doesn't do something,
I'll make problems.
831
00:57:07,633 --> 00:57:10,635
We got a problem. You.
You got no manners.
832
00:57:10,636 --> 00:57:14,222
This place is full of guys
fed up bustin' their chops,
833
00:57:14,223 --> 00:57:17,225
bringin' in scumbags,
ones who shoot cops,
834
00:57:17,226 --> 00:57:21,104
so some champion of civil rights
like you can get 'em off.
835
00:57:21,105 --> 00:57:23,398
If you want to complain,
do it at the desk.
836
00:57:23,399 --> 00:57:25,276
Get out of my office.
837
00:57:29,238 --> 00:57:30,907
Have a nice day.
838
00:57:31,574 --> 00:57:34,869
You got a car fire?
Call the fire department.
839
00:57:57,808 --> 00:57:59,309
Lois!
840
00:57:59,310 --> 00:58:00,937
Lois! It's Rick!
841
00:58:04,357 --> 00:58:05,608
Lois!
842
00:58:13,991 --> 00:58:17,577
I'm sorry, Lois. Her old man
flipped again real bad.
843
00:58:17,578 --> 00:58:19,163
Cops didn't wanna know.
844
00:58:23,125 --> 00:58:25,627
I thought it was a good idea.
845
00:58:25,628 --> 00:58:27,128
To bring her here?
846
00:58:27,129 --> 00:58:28,880
- Just tonight.
- Then?
847
00:58:28,881 --> 00:58:32,092
I don't know. While
he's loose she's in danger.
848
00:58:32,093 --> 00:58:33,802
Why are you in charge?
849
00:58:33,803 --> 00:58:35,805
She needs help.
Nobody else is --
850
00:58:37,431 --> 00:58:40,267
- I paged Clyde to call here.
- Hello?
851
00:58:41,060 --> 00:58:42,228
Hello? Lois?
852
00:58:42,728 --> 00:58:46,148
Hi, gorgeous.
Let me talk to Boss Man.
853
00:58:47,233 --> 00:58:49,359
Hold on a second, Clyde.
854
00:58:49,360 --> 00:58:50,694
Clyde, where are you?
855
00:58:50,695 --> 00:58:52,821
I'm at Huey's,
watchin' the storm.
856
00:58:52,822 --> 00:58:53,989
How long you been there?
857
00:58:53,990 --> 00:58:57,033
Two, three hours.
What's gain' on, anyway?
858
00:58:57,034 --> 00:58:58,618
Somebody torched Mallory's car.
859
00:58:58,619 --> 00:59:00,329
Jesus H. Christ.
860
00:59:01,414 --> 00:59:03,331
Well, anybody see anything?
861
00:59:03,332 --> 00:59:05,250
No. It was so fast.
862
00:59:05,251 --> 00:59:08,878
- What should I do?
- When can you be here?
863
00:59:08,879 --> 00:59:11,131
- Where are you?
- At Lois's.
864
00:59:11,132 --> 00:59:15,844
Damn! Sorry, man, I'm a little
blown away and a little toasted.
865
00:59:15,845 --> 00:59:17,262
Give me the address,
866
00:59:17,263 --> 00:59:20,223
I'll pop over in a minute.
I'll wake up.
867
00:59:20,224 --> 00:59:22,475
Forget it. Go home.
868
00:59:22,476 --> 00:59:26,771
Get sober. Get some sleep. Meet
me at eight tomorrow morning.
869
00:59:26,772 --> 00:59:29,066
- Sure thing, boss.
- Yeah. Bye.
870
00:59:31,152 --> 00:59:32,777
Clyde's gonna come by tomorrow
871
00:59:32,778 --> 00:59:35,655
while we go to the office.
872
00:59:35,656 --> 00:59:37,532
Right. What about tonight?
873
00:59:37,533 --> 00:59:39,160
We'll stay here.
874
00:59:39,785 --> 00:59:42,496
We just have to decide
who sleeps with who.
875
01:00:12,777 --> 01:00:16,404
The last hurricane was David,
a minor hurricane.
876
01:00:16,405 --> 01:00:19,699
The Savannah Storm Team
will monitor all the action
877
01:00:19,700 --> 01:00:23,536
and keep you posted on how
to prepare for the worst.
878
01:00:23,537 --> 01:00:27,792
Still to come on ABC Savannah...
879
01:00:38,969 --> 01:00:41,763
I'll call Clyde,
figure out when they're leaving.
880
01:00:41,764 --> 01:00:43,223
I appreciate that.
881
01:00:43,224 --> 01:00:44,725
And thanks for last night.
882
01:00:46,811 --> 01:00:48,228
Anything good today?
883
01:00:48,229 --> 01:00:50,480
I'm sure last night was better.
884
01:00:50,481 --> 01:00:53,858
Your only exercise
is jumping to conclusions.
885
01:00:53,859 --> 01:00:56,611
Lois! You wanna do
this Whittaker thing today?
886
01:00:56,612 --> 01:00:57,695
That'd be great.
887
01:00:57,696 --> 01:00:59,531
You get lucky last night,
Konnie?
888
01:00:59,532 --> 01:01:01,574
No, I'm not very lucky, sir.
889
01:01:01,575 --> 01:01:04,369
I don't know,
you still got your job.
890
01:01:04,370 --> 01:01:05,620
Lighten up, Konnie.
891
01:01:05,621 --> 01:01:08,290
You were being a smart ass!
892
01:01:20,136 --> 01:01:23,096
Hey, what's seven letters
for unnerves?
893
01:01:23,097 --> 01:01:25,056
Should I get this?
894
01:01:25,057 --> 01:01:28,685
Blank, blank, T.
Maybe another T in there.
895
01:01:28,686 --> 01:01:30,312
Ah, "Rattles".
896
01:01:34,275 --> 01:01:35,525
Yeah, hello?
897
01:01:35,526 --> 01:01:36,651
Clyde, it's Rick.
898
01:01:36,652 --> 01:01:38,736
What's goin' on?
ls Mallory there?
899
01:01:38,737 --> 01:01:40,655
'Course. She's Him' breakfast.
900
01:01:40,656 --> 01:01:42,950
- Wanna put her on?
- OK, hold on.
901
01:01:44,034 --> 01:01:45,286
Guess who?
902
01:01:46,954 --> 01:01:48,037
Hello?
903
01:01:48,038 --> 01:01:49,789
Hey, how you feeling?
904
01:01:49,790 --> 01:01:51,583
I don't know. Little better.
905
01:01:51,584 --> 01:01:53,084
Any news?
906
01:01:53,085 --> 01:01:55,796
Nothin' yet,
but they'll find him.
907
01:01:58,132 --> 01:01:59,717
Everything gain' OK with Clyde'?
908
01:02:00,259 --> 01:02:01,468
Sure.
909
01:02:06,724 --> 01:02:11,520
- Er, can I call you back?
- All right.
910
01:02:29,538 --> 01:02:30,539
What's that?
911
01:02:34,960 --> 01:02:36,212
Oh, my God.
912
01:02:38,756 --> 01:02:40,256
Hello?
913
01:02:40,257 --> 01:02:42,425
Er, yeah, Betty,
is Leeanne there?
914
01:02:42,426 --> 01:02:46,012
No, sir, they went to Nashville
for a couple of clays.
915
01:02:46,013 --> 01:02:49,390
Yeah, I forgot. Uh...
916
01:02:49,391 --> 01:02:51,559
Where exactly are the kids now?
917
01:02:51,560 --> 01:02:55,022
In school.
ls everything all right?
918
01:02:56,273 --> 01:02:59,860
Yeah. I'll call back later.
919
01:03:02,029 --> 01:03:04,782
Cancel this Whittaker thing
and call Clyde,
920
01:03:05,282 --> 01:03:06,325
tell him what's happening.
921
01:03:06,867 --> 01:03:08,910
Jesus, Rick!
What are you doing?
922
01:03:08,911 --> 01:03:10,995
These are my kids, Lois.
923
01:03:10,996 --> 01:03:12,830
Maybe he's just scaring you...
924
01:03:12,831 --> 01:03:14,917
Well, he's clone a good job!
925
01:03:37,147 --> 01:03:38,314
I'm Richard Magruder.
926
01:03:38,315 --> 01:03:41,192
I need to take my kids out,
right now.
927
01:03:41,193 --> 01:03:42,652
What's the problem, sir?
928
01:03:42,653 --> 01:03:46,072
Let me sign what I need to.
I'm in a hurry.
929
01:03:46,073 --> 01:03:49,535
Can you let me know which
classroom they're in, please?
930
01:03:51,245 --> 01:03:53,329
I gotta get moving,
could you...?
931
01:03:53,330 --> 01:03:56,541
I'm sorry, sir. I need their
mother's authorization.
932
01:03:56,542 --> 01:03:59,252
I appreciate that,
but I think they're in danger.
933
01:03:59,253 --> 01:04:02,588
- What's up here?
- I can't talk about this.
934
01:04:02,589 --> 01:04:05,550
Tell me where they are.
I'll get 'em.
935
01:04:05,551 --> 01:04:09,137
I'm sorry, but our rules
in such cases --
936
01:04:09,138 --> 01:04:11,431
You don't understand.
We'll talk later.
937
01:04:11,432 --> 01:04:13,017
Mr Magruder!
Call Mr Pitney.
938
01:04:16,061 --> 01:04:17,729
- Libby!
- Mr Magruder...
939
01:04:17,730 --> 01:04:18,813
Jeff!
940
01:04:18,814 --> 01:04:21,649
Stop, or we'll call
the authorities!
941
01:04:21,650 --> 01:04:23,693
Miss Hamrick, call the police!
942
01:04:23,694 --> 01:04:26,405
- Mr Magruder.
- Put this on, honey.
943
01:04:27,114 --> 01:04:32,114
- Tell me where your brother is.
- You're having a bad divorce.
944
01:04:34,455 --> 01:04:36,456
Hey, Jeff! Jeff, there he is.
945
01:04:36,457 --> 01:04:38,583
- Jeff!
- How are you?
946
01:04:38,584 --> 01:04:42,503
We're goin' on a trip.
I can't talk now.
947
01:04:42,504 --> 01:04:44,255
I'll call you. I'm an attorney.
948
01:04:44,256 --> 01:04:46,424
All right, settle down...
949
01:04:46,425 --> 01:04:48,093
Don't do that!
950
01:04:49,136 --> 01:04:51,095
He's OK, he's OK.
951
01:04:51,096 --> 01:04:52,681
He's OK. Let's go.
952
01:04:56,310 --> 01:04:57,728
OK, strap HP!
953
01:04:58,687 --> 01:05:01,230
Now, everything's
gonna be OK, all right?
954
01:05:01,231 --> 01:05:04,567
- You're not missing anything?
- Yes, I am.
955
01:05:04,568 --> 01:05:08,821
Miss Hamilton was
giving me a bird test.
956
01:05:08,822 --> 01:05:11,115
I thought you
didn't like birds? Jeff?
957
01:05:11,116 --> 01:05:15,161
- I skip math!
- Well, that's good, isn't it?
958
01:05:15,162 --> 01:05:19,416
You shouldn't sound so pleased,
don't tell your mom that.
959
01:05:41,438 --> 01:05:43,940
Why'd they call the police, Dad?
960
01:05:43,941 --> 01:05:46,734
And why did Mr Pitney
try to hit you?
961
01:05:46,735 --> 01:05:48,778
They thought I wasn't your dad.
962
01:05:48,779 --> 01:05:51,280
They have to look out
for strangers.
963
01:05:51,281 --> 01:05:52,949
Is something wrong with Mom?
964
01:05:52,950 --> 01:05:55,118
There's nothing wrong
with Mom, honey.
965
01:05:55,119 --> 01:05:57,036
Then what's going on?
966
01:05:57,037 --> 01:06:00,124
Er, we're just goin'
on a trip, darling.
967
01:06:00,374 --> 01:06:03,334
Will you stop talking
like I'm Jeff's age!
968
01:06:03,335 --> 01:06:04,920
What's wrong with my age?
969
01:06:06,213 --> 01:06:08,297
I know something's goin' on.
970
01:06:08,298 --> 01:06:11,175
It's your grandmother,
she's just a little sick.
971
01:06:11,176 --> 01:06:14,303
- Cancer or heart attack?
- What?
972
01:06:14,304 --> 01:06:18,349
She's just got a little flu,
24-hour stomach flu.
973
01:06:18,350 --> 01:06:20,935
She'll be fine,
once we get there.
974
01:06:20,936 --> 01:06:23,229
Then why are we going?
975
01:06:23,230 --> 01:06:27,108
Hey, why don't you two
concentrate on navigating?
976
01:06:27,109 --> 01:06:30,862
Dad, was that judo
you used on Mr Pitney?
977
01:06:30,863 --> 01:06:33,240
Yeah...that was kind of judo.
978
01:06:55,471 --> 01:06:56,721
Come on.
979
01:06:56,722 --> 01:06:59,432
OK, you wanna get some candy?
980
01:06:59,433 --> 01:07:03,145
Let me give you some...
watch the puddle.
981
01:07:05,314 --> 01:07:09,485
OK, OK, what do you want?
OK, I'll give you both one.
982
01:07:10,819 --> 01:07:13,030
You want to fill her up, please?
983
01:07:26,251 --> 01:07:27,543
Hey. Clyde?
984
01:07:27,544 --> 01:07:29,045
Rick. What's goin' on?
985
01:07:29,046 --> 01:07:31,130
Nothin', man.
Police don't know nothin'.
986
01:07:31,131 --> 01:07:33,841
Are they looking?
He's under a court order.
987
01:07:33,842 --> 01:07:37,136
He bust out, blew up a car,
threatened my kids.
988
01:07:37,137 --> 01:07:41,349
The cops are pretty hacked off
at you right now.
989
01:07:41,350 --> 01:07:44,101
Get on it, Clyde!
It's your job to.
990
01:07:44,102 --> 01:07:47,522
How am I supposed to? I'm here
babysitting Pandora, man.
991
01:07:47,523 --> 01:07:50,733
All right, leave her.
She's probably safe there.
992
01:07:50,734 --> 01:07:52,235
I'll figure it out.
993
01:07:52,236 --> 01:07:56,113
Leeanne got a call from school,
she about blew her lid.
994
01:07:56,114 --> 01:07:58,658
You know there's a warrant
out for your arrest?
995
01:07:58,659 --> 01:08:00,952
- For what?
- For what?!
996
01:08:00,953 --> 01:08:03,163
Popping that janitor.
He's filed for assault.
997
01:08:05,123 --> 01:08:09,168
I'm not dealing with that
till the cops put Doss away.
998
01:08:09,169 --> 01:08:11,420
This is about
my kids now, Clyde.
999
01:08:11,421 --> 01:08:13,756
Nobody's gonna harm
either of them!
1000
01:08:13,757 --> 01:08:18,511
Now, you find Doss! I wanna hear
the door slam before I hang up!
1001
01:08:18,512 --> 01:08:20,763
- All right.
- Put Mallory on.
1002
01:08:20,764 --> 01:08:22,682
He wants to talk to you.
1003
01:08:22,683 --> 01:08:26,770
Here's Nervous Nellie himself.
All right, I'm gone, Rick!
1004
01:08:27,896 --> 01:08:29,397
- Rick, hi.
- Mallory.
1005
01:08:29,398 --> 01:08:33,944
I-I never meant for you
to get involved like this.
1006
01:08:34,903 --> 01:08:38,657
It's not your fault.
We have to deal with it now.
1007
01:08:39,408 --> 01:08:40,950
Where are you?
1008
01:08:40,951 --> 01:08:44,161
I'm on the road.
Better if no-one knows.
1009
01:08:44,162 --> 01:08:47,707
All right. I understand.
How are the kids?
1010
01:08:47,708 --> 01:08:51,460
They're fine. I don't think they
know what's going on.
1011
01:08:51,461 --> 01:08:56,300
I-I don't think you should
be left on your own.
1012
01:08:58,427 --> 01:09:01,053
I think you've gotta
come with us,
1013
01:09:01,054 --> 01:09:03,390
if you don't mind.
1014
01:09:04,308 --> 01:09:06,602
All right. Whatever you say.
1015
01:09:06,768 --> 01:09:11,522
OK, listen. Take the Greyhound
to Stillwell, off the 25.
1016
01:09:11,523 --> 01:09:14,650
Get a bus at 6:45,
I'll see you at eight.
1017
01:09:14,651 --> 01:09:17,195
Now, whatever,
you wait there for me.
1018
01:09:18,363 --> 01:09:21,032
- What about Clyde?
- Hasn't he gone?
1019
01:09:21,033 --> 01:09:23,367
You on a cellular,
dumb shit?
1020
01:09:23,368 --> 01:09:24,827
I thought you'd gone?
1021
01:09:24,828 --> 01:09:27,413
You know
a cellular gives a signal?
1022
01:09:27,414 --> 01:09:30,458
Get rid of it,
use a hard line.
1023
01:09:30,459 --> 01:09:32,001
Yeah. Will you get movin'?
1024
01:09:32,002 --> 01:09:34,211
Calm your liver.
1025
01:09:34,212 --> 01:09:36,714
Hello? Hello?
1026
01:09:36,715 --> 01:09:38,215
- Rick?
- Mallory?
1027
01:09:38,216 --> 01:09:40,260
- Yeah.
- Is he gone?
1028
01:09:43,972 --> 01:09:45,348
Yeah.
1029
01:09:45,349 --> 01:09:47,684
I better hang up.
1030
01:09:48,894 --> 01:09:50,812
Don't... Don't miss that bus.
1031
01:09:51,938 --> 01:09:53,148
I won't.
1032
01:09:55,025 --> 01:09:57,360
Libby, Jeff! Let's get movin'!
1033
01:09:57,361 --> 01:10:00,529
Let's get movin' now!
1034
01:10:00,530 --> 01:10:02,114
OK, you strap up, there.
1035
01:10:02,115 --> 01:10:03,199
Goin' far, pal?
1036
01:10:03,200 --> 01:10:06,702
I'm getting out of town.
Been in these storms before.
1037
01:10:06,703 --> 01:10:07,913
Yeah, looks big.
1038
01:10:09,039 --> 01:10:11,083
Well, y'all have a nice trip.
1039
01:11:07,931 --> 01:11:10,266
Hey, it's room service!
1040
01:11:10,267 --> 01:11:12,644
You going to let Daddy in here?
1041
01:11:13,687 --> 01:11:14,896
Thank you.
1042
01:11:15,814 --> 01:11:17,649
All right, we have food!
1043
01:11:17,899 --> 01:11:19,443
Food cumin' your way.
1044
01:11:22,738 --> 01:11:24,321
Where's the pizza?
1045
01:11:24,322 --> 01:11:27,241
They didn't have pizza.
Let's enjoy this.
1046
01:11:27,242 --> 01:11:29,618
I'm gonna telephone
your Mommy, OK?
1047
01:11:29,619 --> 01:11:34,619
You stay here, enjoy this. This
is good food, you'll love it.
1048
01:11:34,624 --> 01:11:37,918
What the hell do you mean,
everything's all right?
1049
01:11:37,919 --> 01:11:42,006
I mean, you kidnap my kids,
then you punched out a janitor!
1050
01:11:42,007 --> 01:11:44,633
And now there's a maniac
after my children!
1051
01:11:44,634 --> 01:11:47,052
That's why I have 'em,
they're safe.
1052
01:11:47,053 --> 01:11:48,512
God damn you, Rick!
1053
01:11:48,513 --> 01:11:50,264
Bring them home!
1054
01:11:50,265 --> 01:11:52,558
I can't, Leeanne.
Not now, not yet.
1055
01:11:52,559 --> 01:11:53,934
Why the hell not?
1056
01:11:53,935 --> 01:11:56,854
Whether this creep's serious
or not, I don't know,
1057
01:11:56,855 --> 01:11:59,316
but I'm sure as hell
not taking chances.
1058
01:12:00,442 --> 01:12:03,277
I... Leeanne, I should go now.
1059
01:12:03,278 --> 01:12:05,362
I'm going to the police.
1060
01:12:05,363 --> 01:12:07,364
There's a warrant out for you.
1061
01:12:07,365 --> 01:12:10,367
This creep's loose and
there's a warrant out on me?!
1062
01:12:10,368 --> 01:12:13,662
I don't care. You made that bed.
1063
01:12:13,663 --> 01:12:15,706
I just want my children back.
1064
01:12:15,707 --> 01:12:19,627
As soon as the guy's put away,
we'll come home, I promise.
1065
01:12:19,628 --> 01:12:21,880
Until then,
it's not safe. I gotta --
1066
01:12:29,262 --> 01:12:31,056
Libby! Jeff!
1067
01:12:33,767 --> 01:12:36,394
Libby! Jeff!
1068
01:12:39,397 --> 01:12:41,274
Libby! Jeff!
1069
01:13:29,531 --> 01:13:32,117
- What is it?
- He's got my kids.
1070
01:13:32,617 --> 01:13:34,243
Somebody got in the room.
1071
01:13:34,244 --> 01:13:36,288
Where would he go? Think!
1072
01:13:37,205 --> 01:13:38,289
Move the car!
1073
01:13:38,290 --> 01:13:42,209
You hired me to watch her. Now
she's meeting you? I'm clueless.
1074
01:13:42,210 --> 01:13:44,461
Move the car. Doss has my kids!
1075
01:13:44,462 --> 01:13:45,296
What? How?
1076
01:13:45,297 --> 01:13:47,464
Somebody must've been
following me.
1077
01:13:47,465 --> 01:13:48,966
- See him?
- No!
1078
01:13:48,967 --> 01:13:51,468
Maybe it was his guys.
Let's find him.
1079
01:13:51,469 --> 01:13:55,180
I got a lead they might
be in his compound.
1080
01:13:55,181 --> 01:13:57,683
- You know it?
- His old hunting place.
1081
01:13:57,684 --> 01:13:59,643
- Know where?
- I'll try!
1082
01:13:59,644 --> 01:14:03,522
You go to the police. Meet us at
the compound! Move!
1083
01:14:03,523 --> 01:14:06,318
Careful. That old man's crazy!
1084
01:14:07,152 --> 01:14:09,154
Run my ass over, too!
1085
01:14:12,991 --> 01:14:14,367
Put your belt on.
1086
01:14:29,966 --> 01:14:32,051
I was just on the phone.
1087
01:14:32,052 --> 01:14:33,385
It wasn't your fault.
1088
01:14:33,386 --> 01:14:35,305
- If anything happens --
- Take this road.
1089
01:15:10,090 --> 01:15:11,382
- Slow down!
- How far?
1090
01:15:11,383 --> 01:15:13,009
- I'm not sure.
- Remember!
1091
01:15:13,176 --> 01:15:15,010
- I'm trying!
- Think!
1092
01:15:15,011 --> 01:15:18,013
- I don't remember!
- Left or right? Think!
1093
01:15:18,014 --> 01:15:20,349
Is it left or right, goddamit?
1094
01:15:20,350 --> 01:15:21,559
I don't know!
1095
01:15:24,396 --> 01:15:26,731
Left, I think.
Back at that tree.
1096
01:15:51,548 --> 01:15:52,632
That's his car.
1097
01:16:07,272 --> 01:16:08,982
What're you gonna do?
1098
01:16:11,776 --> 01:16:13,695
You better wait here.
1099
01:18:29,164 --> 01:18:30,706
You're trespassin', lawyer boy.
1100
01:18:30,707 --> 01:18:31,915
You're trespassin'.
1101
01:18:31,916 --> 01:18:33,333
Give me my kids.
1102
01:18:33,334 --> 01:18:34,543
You're trespassin'.
1103
01:18:34,544 --> 01:18:36,379
Give me my kids,
you son of a bitch!
1104
01:18:48,516 --> 01:18:51,019
The kids. They've got the kids!
1105
01:21:06,529 --> 01:21:08,071
They're safe.
1106
01:21:08,072 --> 01:21:09,573
Your kids are safe.
1107
01:21:09,574 --> 01:21:11,199
Drop the gun!
1108
01:21:11,200 --> 01:21:12,909
The kids are safe?
1109
01:21:12,910 --> 01:21:16,038
They're at the station,
not a scratch on 'em.
1110
01:21:16,039 --> 01:21:18,207
Will you give me the gun, now?
1111
01:21:19,625 --> 01:21:21,377
Throw the gun down!
1112
01:21:23,504 --> 01:21:24,964
Throw it down, Clyde.
1113
01:21:26,758 --> 01:21:28,009
I killed Doss.
1114
01:21:33,348 --> 01:21:34,640
Step over here!
1115
01:21:35,475 --> 01:21:36,559
NOW!
1116
01:21:44,776 --> 01:21:46,819
All right, come on, Bill!
1117
01:21:48,363 --> 01:21:50,948
Your kids
are at the station, Rick.
1118
01:21:51,574 --> 01:21:53,242
We dropped them off.
1119
01:22:20,686 --> 01:22:22,312
Get me the Fire Department.
1120
01:22:22,313 --> 01:22:24,524
Send an ambulance.
I need back-up.
1121
01:22:26,609 --> 01:22:29,653
Get your hands up!
1122
01:22:29,654 --> 01:22:32,657
Lady, get your hands up!
1123
01:22:33,908 --> 01:22:36,118
Step around to the front!
1124
01:22:36,119 --> 01:22:37,120
Move!
1125
01:22:38,162 --> 01:22:39,997
Put your hands on the hood!
1126
01:22:41,290 --> 01:22:43,376
It's all right, ma'am.
1127
01:22:45,586 --> 01:22:47,712
Easy, Bill.
I know this lady.
1128
01:22:47,713 --> 01:22:50,590
- Let us do our job.
- I am...
1129
01:22:50,591 --> 01:22:54,386
She's good people, man.
Be nice to her.
1130
01:22:54,387 --> 01:22:55,595
Step back!
1131
01:22:55,596 --> 01:22:57,974
It's all right, ma'am.
1132
01:22:58,266 --> 01:23:00,308
Who started this party?
1133
01:23:00,309 --> 01:23:01,893
I don't know.
1134
01:23:01,894 --> 01:23:06,023
When they saw he was dead they
just started burning everything.
1135
01:23:06,649 --> 01:23:08,442
Just burning everything.
1136
01:23:08,443 --> 01:23:12,196
It's all right, I just wanna ask
you some questions.
1137
01:23:19,287 --> 01:23:21,621
Careful with this guy,
he's a lawyer.
1138
01:23:21,622 --> 01:23:24,333
He'll put you away first.
All right, boss?
1139
01:23:26,544 --> 01:23:27,837
Self-defense?
1140
01:23:30,882 --> 01:23:32,508
See you at the station.
1141
01:23:40,600 --> 01:23:43,811
He lifted
the gun and started to shoot.
1142
01:23:44,520 --> 01:23:46,438
You were trespassing
1143
01:23:46,439 --> 01:23:49,025
and the daughter said
he fired in the air.
1144
01:23:49,609 --> 01:23:53,195
If I waited to see where
he fired, I'd be dead.
1145
01:23:53,196 --> 01:23:55,238
I thought my kids
were in danger.
1146
01:23:55,239 --> 01:23:56,781
But they weren't.
1147
01:23:56,782 --> 01:24:01,036
The Founding Fathers established
the right to protect oneself,
1148
01:24:01,037 --> 01:24:04,831
by force if necessary.
Even from lawyers.
1149
01:24:04,832 --> 01:24:08,126
And I don't have the right
to protect my kids?
1150
01:24:08,127 --> 01:24:11,046
They were found here,
safe and sound,
1151
01:24:11,047 --> 01:24:12,673
minutes after you called me.
1152
01:24:13,549 --> 01:24:16,259
Somebody took 'em
and dropped 'em off.
1153
01:24:16,260 --> 01:24:18,094
They said so themselves.
1154
01:24:18,095 --> 01:24:19,763
That's right, somebody.
1155
01:24:19,764 --> 01:24:22,766
Some tall guy with a beard
and dirty clothes.
1156
01:24:22,767 --> 01:24:26,019
I could spit outside
and hit nine just like that.
1157
01:24:26,020 --> 01:24:28,313
Isn't that
a little strange, sir?
1158
01:24:28,314 --> 01:24:29,941
You tell me.
1159
01:24:31,692 --> 01:24:36,029
Excuse me,
could I see Mr Magruder's kids?
1160
01:24:36,030 --> 01:24:39,241
Either it was Doss
or one of his group.
1161
01:24:39,242 --> 01:24:42,953
They were in on this,
broke him out of state hospital.
1162
01:24:42,954 --> 01:24:45,163
That doesn't carry
the death penalty.
1163
01:24:45,164 --> 01:24:48,250
Doss came at me
with a 12-gauge shotgun.
1164
01:24:48,251 --> 01:24:51,211
So you thought you had to
protect yourself?
1165
01:24:51,212 --> 01:24:52,629
Yes, I did, sir.
1166
01:24:52,630 --> 01:24:55,757
But y'all never gave that
courtesy to Officer Watson,
1167
01:24:55,758 --> 01:24:57,759
down in Jacksonville, did you?
1168
01:24:57,760 --> 01:25:01,471
You put him on the stand.
He was just protecting himself.
1169
01:25:01,472 --> 01:25:05,851
You punched holes the size of
cow chips in a 20-year career.
1170
01:25:06,561 --> 01:25:10,564
You got yourself in a whole
bucket of shit here, Magruder.
1171
01:25:10,565 --> 01:25:14,360
And if I were you,
I'd find myself a good lawyer.
1172
01:25:15,152 --> 01:25:17,154
I wanna see my kids.
1173
01:25:23,369 --> 01:25:25,537
My children? Are they all right?
1174
01:25:25,538 --> 01:25:27,999
Yeah, they're fine, they're OK.
1175
01:25:30,126 --> 01:25:31,293
Thanks, Lois.
1176
01:25:31,294 --> 01:25:33,212
Mommy!
1177
01:25:40,595 --> 01:25:44,514
OK, kids, it's all right.
1178
01:25:44,515 --> 01:25:48,603
Tell you what, how about
I take you guys to the car...
1179
01:25:48,894 --> 01:25:51,354
Don't tell my kids what to do.
1180
01:25:51,355 --> 01:25:52,897
I'm trying to help.
1181
01:25:52,898 --> 01:25:55,401
Can I talk to you, Rick?
1182
01:26:00,197 --> 01:26:03,366
The last thing you've ever been
is a father.
1183
01:26:03,367 --> 01:26:06,411
And if you can't keep them safe,
1184
01:26:06,412 --> 01:26:10,791
I'll fight tooth and nail for
full custody with no visitation.
1185
01:26:13,419 --> 01:26:15,420
Don't do that, Leeanne.
1186
01:26:15,421 --> 01:26:17,172
Please don't do that.
1187
01:26:17,173 --> 01:26:19,090
And do me a favour.
1188
01:26:19,091 --> 01:26:21,843
Keep your white trash tramps
away from my children.
1189
01:26:21,844 --> 01:26:23,845
And that drunk pervert too.
1190
01:26:23,846 --> 01:26:26,973
Let's go home, honey.
Wave to your daddy.
1191
01:26:26,974 --> 01:26:28,225
Bye, Daddy!
1192
01:26:38,194 --> 01:26:40,321
I'll have to impound the car.
1193
01:26:58,381 --> 01:27:02,551
You didn't actually see those
kids get in that car, did you?
1194
01:27:04,178 --> 01:27:08,432
I don't know. I thought I did.
I just saw everybody running.
1195
01:27:14,939 --> 01:27:16,856
It doesn't make sense.
1196
01:27:16,857 --> 01:27:18,900
What's that?
1197
01:27:18,901 --> 01:27:23,446
Why Doss would take my kids,
then release them after an hour.
1198
01:27:23,447 --> 01:27:26,908
He wasn't after them,
just wanted to use them as bait.
1199
01:27:26,909 --> 01:27:28,785
To get me on his property?
1200
01:27:28,786 --> 01:27:30,453
Yeah, and kill you.
1201
01:27:30,454 --> 01:27:33,039
With your kids' there,
you're a loose cannon.
1202
01:27:33,040 --> 01:27:35,583
Then he drops them
at the police station?
1203
01:27:35,584 --> 01:27:38,461
Makes kidnapping charges
harder to press,
1204
01:27:38,462 --> 01:27:40,213
and he's got you trespassin'.
1205
01:27:40,214 --> 01:27:42,549
How could I find him?
1206
01:27:42,550 --> 01:27:46,010
Those cabins were up five miles
of unmarked dirt road.
1207
01:27:46,011 --> 01:27:47,388
Me.
1208
01:27:47,888 --> 01:27:50,348
He didn't know you'd come.
1209
01:27:50,349 --> 01:27:53,185
The kids were taken
before you arrived.
1210
01:27:54,353 --> 01:27:58,399
Probably figured you'd call and
she'd tell you the way.
1211
01:27:59,316 --> 01:28:02,403
Yeah, Daddy didn't figure
I'd be with you.
1212
01:28:03,070 --> 01:28:07,491
And when he saw me he hesitated.
That's when you shot him.
1213
01:28:32,725 --> 01:28:34,267
We've got something.
1214
01:28:34,268 --> 01:28:37,771
- What'd you get?
- A box of some kind.
1215
01:28:37,772 --> 01:28:41,733
Well, Rick, on the good side,
under these circumstances,
1216
01:28:41,734 --> 01:28:44,861
you might not have
to do any hard time.
1217
01:28:44,862 --> 01:28:46,029
Say that again?
1218
01:28:46,030 --> 01:28:49,282
If things go right
you won't go to prison.
1219
01:28:49,283 --> 01:28:51,659
So what's the bad side?
1220
01:28:51,660 --> 01:28:53,953
Well, even without
sewing any time
1221
01:28:53,954 --> 01:28:56,247
you're probably
looking at disbarment.
1222
01:28:56,248 --> 01:28:58,249
- You serious?
- I'm serious.
1223
01:28:58,250 --> 01:29:02,295
Listen, counsellor, you don't
understand the gravity of this.
1224
01:29:02,296 --> 01:29:03,838
I understand it, sir.
1225
01:29:03,839 --> 01:29:06,633
Listen to me.
You don't understand it.
1226
01:29:06,634 --> 01:29:09,010
Right here,
under standard 66 --
1227
01:29:09,011 --> 01:29:10,929
I know about standard 66.
1228
01:29:10,930 --> 01:29:14,182
Even if you plead no contest
and serve no time,
1229
01:29:14,183 --> 01:29:15,892
you can still be disbarred.
1230
01:29:15,893 --> 01:29:18,269
I don't believe this!
He kidnapped my children!
1231
01:29:18,270 --> 01:29:19,271
Wait a minute!
1232
01:29:19,772 --> 01:29:23,233
You violated the court order
by taking your own children.
1233
01:29:23,234 --> 01:29:24,984
Have you lost your minds?
1234
01:29:24,985 --> 01:29:27,363
Wait, let me clean it off first.
1235
01:29:30,241 --> 01:29:32,076
It's a metal box.
1236
01:29:33,452 --> 01:29:36,037
There's no evidence connecting
Doss to those photos.
1237
01:29:36,038 --> 01:29:40,083
- We gotta have something.
- Or that he had the kids.
1238
01:29:40,084 --> 01:29:42,126
It was someone
they can't identify.
1239
01:29:42,127 --> 01:29:45,213
Here's how they'll present it.
You put him away --
1240
01:29:45,214 --> 01:29:48,258
I was set up! Got that? Set up!
1241
01:29:48,259 --> 01:29:52,720
You went to his property with a
loaded weapon and you shot him.
1242
01:29:52,721 --> 01:29:54,222
If that weren't enough --
1243
01:29:54,223 --> 01:29:55,306
Yeah, what?
1244
01:29:55,307 --> 01:29:58,017
That daughter is your client,
1245
01:29:58,018 --> 01:30:00,937
who, rumor has it,
you're sleeping with.
1246
01:30:00,938 --> 01:30:03,064
Normally, it wouldn't
be my business --
1247
01:30:03,065 --> 01:30:04,566
It isn't, counsellor.
1248
01:30:04,567 --> 01:30:06,734
But I'm obligated to tell you...
1249
01:30:06,735 --> 01:30:08,696
- You're not!
- ..It'll raise eyebrows.
1250
01:30:14,034 --> 01:30:16,787
Can you open it
while I photograph?
1251
01:30:25,588 --> 01:30:28,172
Everything was charred up, Rick.
1252
01:30:28,173 --> 01:30:30,717
All I could see
was probably Dose's --
1253
01:30:30,718 --> 01:30:34,888
If there's a copy of the will,
there may be an original.
1254
01:30:34,889 --> 01:30:36,806
This is Georgia,
they're held privately.
1255
01:30:36,807 --> 01:30:38,558
Who else might have one?
1256
01:30:38,559 --> 01:30:40,685
- County?
- That'll take forever.
1257
01:30:40,686 --> 01:30:43,062
His attorney committed suicide
a while back.
1258
01:30:43,063 --> 01:30:44,814
It's a long shot, Lois.
1259
01:30:44,815 --> 01:30:46,441
He could've kept a copy.
1260
01:30:46,442 --> 01:30:50,695
What's that gonna tell us? He
had that old house, some land...
1261
01:30:50,696 --> 01:30:52,530
We need something.
When's his hearing?
1262
01:30:52,531 --> 01:30:53,948
- Tomorrow.
- Who's presiding?
1263
01:30:53,949 --> 01:30:56,743
- Judge Cooper.
- OK, do it quietly.
1264
01:30:56,744 --> 01:30:59,370
We need more time before
we hand over...
1265
01:30:59,371 --> 01:31:04,125
- What should I do?
- Check anywhere they lived.
1266
01:31:04,126 --> 01:31:06,252
- For what?
- I don't know!
1267
01:31:06,253 --> 01:31:08,254
But Doss was a hunter, right?
1268
01:31:08,255 --> 01:31:10,465
He had a clean shot at me.
1269
01:31:10,466 --> 01:31:13,218
So how come I'm not dead?
1270
01:31:14,803 --> 01:31:17,430
Your land
didn't register as much,
1271
01:31:17,431 --> 01:31:19,724
because there's nothing
really taxable on it.
1272
01:31:19,725 --> 01:31:23,353
No roads, improvements,
limited access.
1273
01:31:23,354 --> 01:31:26,106
Yeah, we know
what's on the tax books.
1274
01:31:26,857 --> 01:31:28,651
I don't get this.
1275
01:31:29,610 --> 01:31:33,446
What...exactly is this worth?
1276
01:31:33,447 --> 01:31:35,908
The land? Not much.
1277
01:31:36,992 --> 01:31:39,077
- But the timber...
- Yeah?
1278
01:31:39,078 --> 01:31:43,749
On this 2,000 acres
is 15 acres of Black Walnut.
1279
01:31:44,333 --> 01:31:48,294
But they can't tax it
until it's cut down for income.
1280
01:31:48,295 --> 01:31:50,421
Black Walnut? Isn't that rare?
1281
01:31:50,422 --> 01:31:52,632
- And very valuable.
- How valuable?
1282
01:31:52,633 --> 01:31:57,136
Well, depending upon
the density and the quality,
1283
01:31:57,137 --> 01:32:00,808
between 10 and 15 million dollars.
1284
01:32:12,528 --> 01:32:14,654
Counselor, it's very difficult to believe
1285
01:32:14,655 --> 01:32:17,699
that a man with these assets
had no will.
1286
01:32:17,700 --> 01:32:21,077
No documentation. Nothing. Nada.
1287
01:32:21,078 --> 01:32:24,330
Your Honor, the late
Mr Doss was mentally ill.
1288
01:32:24,331 --> 01:32:26,499
And had a fear of attorneys.
1289
01:32:26,500 --> 01:32:28,293
Don't we all.
1290
01:32:29,878 --> 01:32:34,878
Miss Doss, in the circumstances
I'm compelled by the law
1291
01:32:35,676 --> 01:32:39,096
to appoint you as administratrix
of your daddy's estate.
1292
01:32:40,389 --> 01:32:45,389
Only, before I do so I would
like a full search and inventory
1293
01:32:45,394 --> 01:32:48,146
of all his assets and papers
1294
01:32:48,147 --> 01:32:50,857
filed with this court
within 30 days.
1295
01:32:50,858 --> 01:32:52,191
Do you understand?
1296
01:32:52,192 --> 01:32:53,443
Yes, Your Honor.
1297
01:32:53,444 --> 01:32:54,486
Court's adjourned.
1298
01:32:59,825 --> 01:33:00,868
See you later.
1299
01:33:08,375 --> 01:33:09,418
Rick...
1300
01:33:12,463 --> 01:33:13,422
Mallory?
1301
01:33:14,798 --> 01:33:16,591
What's going on?
1302
01:33:16,592 --> 01:33:18,009
What do you mean?
1303
01:33:18,010 --> 01:33:20,137
You didn't know
about those trees?
1304
01:33:21,263 --> 01:33:25,767
No, I don't care what they're
worth. I don't want any of it.
1305
01:33:25,768 --> 01:33:27,268
I'm supposed to buy that?
1306
01:33:27,269 --> 01:33:31,689
I don't care what you buy
or don't buy, Rick.
1307
01:33:31,690 --> 01:33:35,526
But I'll tell you, I hope
there is a will somewhere,
1308
01:33:35,527 --> 01:33:37,905
and he left the whole thing
to those hillbillies.
1309
01:33:40,657 --> 01:33:41,949
If not,
1310
01:33:41,950 --> 01:33:44,995
you'll always have
that choice, won't you?
1311
01:33:50,417 --> 01:33:52,543
Good evening,
I'm Natalie Kendricks.
1312
01:33:52,544 --> 01:33:57,215
Geraldo, the category three
hurricane, is coming back.
1313
01:33:57,216 --> 01:34:00,676
Storm trackers believe Geraldo
is aimed right at us.
1314
01:34:00,677 --> 01:34:04,681
If it continues on its current
path, Savannah is the bullseye.
1315
01:34:13,816 --> 01:34:14,899
Yeah, hello?
1316
01:34:14,900 --> 01:34:17,026
Yeah, Magruder.
1317
01:34:17,027 --> 01:34:18,486
You sittin' down, partner?
1318
01:34:18,487 --> 01:34:19,570
Why?
1319
01:34:19,571 --> 01:34:24,283
I was at County, runnin' a cross
ref on the old man, and boop!
1320
01:34:24,284 --> 01:34:27,787
Daughter's name's on a marriage
certificate from South Carolina.
1321
01:34:27,788 --> 01:34:31,374
Well, turns out your girlfriend
and Pete Randle?
1322
01:34:31,375 --> 01:34:33,919
They aren't exactly
husband and ex-wife.
1323
01:34:36,338 --> 01:34:37,714
What are you saying?
1324
01:34:38,549 --> 01:34:41,008
What does it sound like
I'm saying?
1325
01:34:41,009 --> 01:34:42,552
They never divorced.
1326
01:34:42,553 --> 01:34:46,056
Never even filed for divorce.
They're as married as can be.
1327
01:34:47,182 --> 01:34:49,268
Whatever's hers, is his.
1328
01:34:51,520 --> 01:34:54,481
Line's goin'. You there? Rick?
1329
01:34:54,898 --> 01:34:55,858
Yeah.
1330
01:34:56,608 --> 01:34:58,402
Yeah, I'm here.
1331
01:35:00,988 --> 01:35:02,363
Where are you now?
1332
01:35:02,364 --> 01:35:03,948
Huey's Bar, right?
1333
01:35:03,949 --> 01:35:05,158
You know it.
1334
01:35:05,159 --> 01:35:07,493
How long to get to Mallory's?
1335
01:35:07,494 --> 01:35:09,620
With the rain? 20 minutes.
1336
01:35:09,621 --> 01:35:11,330
I'm heading over to Huey's.
1337
01:35:11,331 --> 01:35:14,542
In 45 minutes, I'll call Mallory
with the good news.
1338
01:35:14,543 --> 01:35:16,545
- Good news?
- We found the will.
1339
01:35:17,880 --> 01:35:19,714
Wait, I'm behind here, man.
1340
01:35:19,715 --> 01:35:22,300
Bait, Clyde.
Let's see what we hook.
1341
01:35:22,301 --> 01:35:24,635
Go to Mallory's.
Park outside and wait.
1342
01:35:24,636 --> 01:35:25,720
OK.
1343
01:35:25,721 --> 01:35:30,100
She'll go driving after I talk
to her. Follow her and call me.
1344
01:35:30,976 --> 01:35:32,519
All right, Boss Man.
1345
01:35:36,273 --> 01:35:37,649
Hey, Robin?
1346
01:35:38,650 --> 01:35:41,361
Robin, I gotta go work, OK?
1347
01:35:42,404 --> 01:35:43,863
You got that $20?
1348
01:35:43,864 --> 01:35:46,199
- Yeah.
- OK, pay the bill.
1349
01:35:46,200 --> 01:35:48,618
See you later.
Love you, love you.
1350
01:35:48,619 --> 01:35:50,704
Love you.
1351
01:35:52,039 --> 01:35:54,082
He ain't comin' back!
1352
01:36:27,241 --> 01:36:30,451
Death and debris.
Geraldo is here.
1353
01:36:30,452 --> 01:36:33,330
This was the Georgia coast
earlier today...
1354
01:36:55,560 --> 01:36:56,644
Hello?
1355
01:36:56,645 --> 01:36:59,398
Mallory, it's Rick.
I want to apologise.
1356
01:37:00,524 --> 01:37:03,568
It was wrong what I said,
I'm real sorry.
1357
01:37:05,279 --> 01:37:06,779
What do you mean?
1358
01:37:06,780 --> 01:37:11,284
We found the will. We haven't
had time to go into the details,
1359
01:37:11,285 --> 01:37:15,497
but you got your wish. Your dad
left everything to the group.
1360
01:37:19,293 --> 01:37:21,044
You there, Mallory?
1361
01:37:23,463 --> 01:37:24,880
That's great.
1362
01:37:24,881 --> 01:37:27,009
I can get you the paperwork --
1363
01:38:16,058 --> 01:38:19,561
The cellular unit
you called is not responding.
1364
01:38:21,063 --> 01:38:23,231
- Hang up and try again.
- What?
1365
01:38:23,982 --> 01:38:28,612
And those on the streets
right now need to seek shelter.
1366
01:38:31,156 --> 01:38:32,115
Thanks.
1367
01:38:33,325 --> 01:38:35,035
What time is it, Sara?
1368
01:38:58,725 --> 01:39:02,813
It is too dangerous
to be out on the roads.
1369
01:39:03,271 --> 01:39:04,231
Sara?
1370
01:39:05,649 --> 01:39:07,317
Give me that phone again.
1371
01:39:27,504 --> 01:39:31,382
It's too dangerous
for any of us to be out.
1372
01:39:31,383 --> 01:39:34,678
Power has gone out
in most of the downtown area.
1373
01:39:40,559 --> 01:39:42,893
It's far too dangerous
to be out.
1374
01:39:42,894 --> 01:39:44,813
Wherever you are now,
stay there!
1375
01:39:59,744 --> 01:40:00,745
Qyde!
1376
01:41:22,410 --> 01:41:23,494
Hello?
1377
01:41:23,495 --> 01:41:24,537
Lois?
1378
01:41:24,538 --> 01:41:26,372
Rick! Thank God it's you.
1379
01:41:26,373 --> 01:41:29,792
Listen, we found a copy
of the will in Effingham.
1380
01:41:29,793 --> 01:41:31,293
We should've started there.
1381
01:41:31,294 --> 01:41:32,628
And?
1382
01:41:32,629 --> 01:41:33,880
Hello?
1383
01:41:38,093 --> 01:41:39,385
Hello, Lois!
1384
01:41:39,386 --> 01:41:41,471
I thought I lost you.
1385
01:41:42,597 --> 01:41:44,348
Lois, what else you got?
1386
01:41:44,349 --> 01:41:47,726
It's all hers, Rick.
He left her everything.
1387
01:41:47,727 --> 01:41:48,978
And his!
1388
01:41:48,979 --> 01:41:50,145
What's that?
1389
01:41:50,146 --> 01:41:51,647
And his too!
1390
01:41:51,648 --> 01:41:53,857
Listen,
keep trying to get Clyde.
1391
01:41:53,858 --> 01:41:56,443
Try his cellular,
I'll call you later!
1392
01:41:56,444 --> 01:41:58,363
- OK.
- OK, bye, Lois.
1393
01:42:16,673 --> 01:42:19,009
Come on. Come on, Clyde.
1394
01:43:25,950 --> 01:43:29,954
OK, answer. Come on,
Clyde, where are you?
1395
01:43:34,584 --> 01:43:35,794
Come on, Clyde.
1396
01:47:34,532 --> 01:47:36,326
That was a good shot.
1397
01:47:36,993 --> 01:47:39,203
I had to. He'd have killed you.
1398
01:47:40,580 --> 01:47:41,623
Lucky for me,
1399
01:47:44,042 --> 01:47:46,793
you know how to shoot
these things off.
1400
01:47:46,794 --> 01:47:50,465
What do you do? We need help.
Two guys are dead.
1401
01:48:04,896 --> 01:48:07,982
Whatever you thought about
your father, you were wrong.
1402
01:48:09,692 --> 01:48:11,819
He left you everything.
1403
01:48:12,445 --> 01:48:14,489
You would've had it all.
1404
01:48:16,032 --> 01:48:17,741
That's a lie.
1405
01:48:17,742 --> 01:48:20,536
You son of a bitch,
you lied to me!
1406
01:48:20,954 --> 01:48:21,913
Bastard !
1407
01:48:44,018 --> 01:48:46,521
Let me out of here!
1408
01:49:13,881 --> 01:49:16,925
You know, Mac,
it's a pretty lousy offer.
1409
01:49:16,926 --> 01:49:21,263
Five years, lose your license
to practice. Community service.
1410
01:49:21,264 --> 01:49:25,017
I'm not risking a trial.
I've the kids to think about.
1411
01:49:25,018 --> 01:49:26,768
Community service
never hurt anybody.
1412
01:49:26,769 --> 01:49:28,729
You were used, we've proof.
1413
01:49:28,730 --> 01:49:32,190
Any way you cut it,
I killed Doss. There's proof.
1414
01:49:32,191 --> 01:49:34,109
You thought he'd
kidnapped your kids.
1415
01:49:34,110 --> 01:49:35,527
Yeah, but he didn't.
1416
01:49:35,528 --> 01:49:38,363
You haven't lost
in eight years, Rick.
1417
01:49:38,364 --> 01:49:40,199
Well, maybe it's time I did.
102988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.