All language subtitles for The.Fourth.Protocol.1987.WEBRipeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,775 --> 00:03:54,575 I'm Kim Philby, Major. 2 00:03:54,930 --> 00:03:58,330 That is, Colonel Philby KGB, retired... 3 00:04:03,063 --> 00:04:07,063 I think you will find I have an appointment with General Govorshin 4 00:04:07,268 --> 00:04:13,828 The Chairman of the KGB General Govorshin left three hours ago. 5 00:04:14,149 --> 00:04:15,769 But that's impossible. 6 00:04:16,166 --> 00:04:18,976 I was summoned for an important conference with him. 7 00:04:19,780 --> 00:04:20,390 I regret, 8 00:04:20,649 --> 00:04:23,799 the Comrade General charged me to make an alternative arrangement. 9 00:04:25,828 --> 00:04:27,838 And what, pray, might that be? 10 00:06:02,933 --> 00:06:06,683 Major Valeri Alexeivitch Petrofsky? 11 00:06:20,937 --> 00:06:22,247 At ease. 12 00:06:27,923 --> 00:06:31,113 You're a fortunate man, Major Petrofsky 13 00:06:32,650 --> 00:06:36,230 You have been chosen for a mission of the utmost importance. 14 00:06:36,855 --> 00:06:39,395 If you are successful you will return to honours 15 00:06:39,635 --> 00:06:42,415 and promotions beyond your dreams. 16 00:06:45,995 --> 00:06:49,365 As Chairman of the KGB, I am giving you a director order. 17 00:06:50,305 --> 00:06:54,305 You will accept my authority, and my authority alone. 18 00:06:54,928 --> 00:06:57,658 You will consult neither your Camp Kommandant 19 00:06:58,020 --> 00:07:00,720 nor the head of the Illegals Directorate. 20 00:07:01,600 --> 00:07:05,560 Nor will you reveal details of this mission to anyone. 21 00:07:07,614 --> 00:07:10,674 Major Pavlov her will be in charge of your briefing 22 00:07:10,880 --> 00:07:14,030 if you have any questions, you will direct them to him. 23 00:07:19,117 --> 00:07:24,707 They tell me you are the star of the Illegals Directorate. 24 00:07:29,926 --> 00:07:31,836 You will need to be. 25 00:07:33,193 --> 00:07:36,493 Thank you, London! It's fifteen minutes to midnight and here 26 00:07:36,703 --> 00:07:40,383 in Trafalgar Square huge crowds are already gathering to welcome 27 00:07:40,595 --> 00:07:43,655 in the New Year everyone's in good spirits. 28 00:07:43,933 --> 00:07:47,053 The crowd is cheerful but orderly and the police so far, 29 00:07:47,269 --> 00:07:48,549 have had an easy time. 30 00:07:48,902 --> 00:07:54,172 St John's Ambulance have only had to deal with a few people fainting up 31 00:07:54,428 --> 00:07:56,638 in the studio in Glasgow our Hogmanay party is in full swing 32 00:07:56,896 --> 00:08:00,446 so... let's go north of the border to join in the fun 33 00:08:02,144 --> 00:08:03,874 Nigel! 34 00:08:04,090 --> 00:08:05,190 I've some reinforcements... 35 00:08:05,411 --> 00:08:06,941 Drunkard sod! 36 00:08:07,253 --> 00:08:08,053 It's Jeremy! 37 00:08:08,261 --> 00:08:10,241 Tell Nigel to open the bloody door! 38 00:08:14,274 --> 00:08:16,814 James... Happy New Year. 39 00:08:17,054 --> 00:08:18,064 What flat do you want, sir? 40 00:08:18,271 --> 00:08:20,181 I've got the reinforcements for Nigel! 41 00:08:20,390 --> 00:08:22,330 Yes. But what flat number, sir? 42 00:08:22,858 --> 00:08:23,988 Don't worry 43 00:08:24,596 --> 00:08:26,156 I'll follow the noise. 44 00:12:31,081 --> 00:12:32,361 Happy New Year. 45 00:13:30,200 --> 00:13:32,310 Bingo... 46 00:13:35,483 --> 00:13:36,623 Ah! Preston. 47 00:13:38,958 --> 00:13:40,128 Come and sit down. 48 00:13:49,975 --> 00:13:52,575 Preston, I have told the Committee that I did not authorise 49 00:13:52,791 --> 00:13:54,251 your action last night. 50 00:13:54,460 --> 00:13:57,790 I have also told them you have needlessly alerted Berenson 51 00:13:58,004 --> 00:14:00,674 to our investigations by recklessly blowing up his safe! 52 00:14:00,890 --> 00:14:04,220 Presumably you have some explanation for the decision, Preston? 53 00:14:04,816 --> 00:14:05,996 Well, we've got Berenson. 54 00:14:06,207 --> 00:14:08,117 What we need now is the name of his controller. 55 00:14:08,535 --> 00:14:11,235 If Berenson believes it was only a burglary 56 00:14:11,455 --> 00:14:13,155 he won't be afraid to contact him. 57 00:14:16,946 --> 00:14:20,136 But that still doesn't explain why you didn't ask for my authorisation. 58 00:14:20,560 --> 00:14:21,840 You wouldn't have given it. 59 00:14:22,750 --> 00:14:24,130 That will be all, Preston. 60 00:14:24,349 --> 00:14:26,289 Berenson's away, I take it? 61 00:14:26,886 --> 00:14:29,626 He's at a house party in Yorkshire. With his wife. 62 00:14:30,222 --> 00:14:33,062 Yes, but, er, tomorrow is Saturday, Sir Anthony 63 00:14:33,281 --> 00:14:36,231 we don't expect him back until Monday we will pick him up then. 64 00:14:36,895 --> 00:14:39,395 But do you go along with that, Preston? 65 00:14:42,491 --> 00:14:44,251 He has a girlfriend. 66 00:14:44,507 --> 00:14:47,627 I'm sorry what's that got to do with it 67 00:14:47,948 --> 00:14:49,078 Quite. 68 00:14:50,345 --> 00:14:53,125 I wouldn't be surprised if he found an excuse to leave the wife 69 00:14:53,369 --> 00:14:57,739 in Yorkshire come back early, and start the New Year with a bang. 70 00:15:00,807 --> 00:15:02,307 I see. 71 00:15:03,309 --> 00:15:04,969 What do you want, Preston? 72 00:15:06,055 --> 00:15:07,195 Round the clock surveillance. 73 00:15:07,410 --> 00:15:08,270 Three teams of watchers. 74 00:15:08,488 --> 00:15:10,008 Phone tap. Mail intercept. 75 00:15:10,226 --> 00:15:11,366 Everything, immediately. 76 00:15:11,651 --> 00:15:14,631 Twenty four men round the clock for an indefinite period!? 77 00:15:15,473 --> 00:15:18,173 That would mean wrecking at least three of our current operations. 78 00:15:18,567 --> 00:15:20,747 Brian, I'm sure you'll agree that this Berenson business 79 00:15:20,965 --> 00:15:22,625 is of overriding importance. 80 00:15:22,877 --> 00:15:24,577 Yes, of course, Sir Anthony. 81 00:15:26,109 --> 00:15:27,319 Alright, Preston, you've got it. 82 00:15:28,333 --> 00:15:30,443 Gentlemen, I suggest we reconvene after lunch. 83 00:15:46,441 --> 00:15:47,451 Preston. 84 00:15:47,657 --> 00:15:48,557 Got a moment? 85 00:15:48,770 --> 00:15:49,670 Close the door. 86 00:15:59,821 --> 00:16:03,421 Just what the hell do you think you are playing at!!! 87 00:16:03,958 --> 00:16:07,658 First, you have the unmitigated qall to proceed without my permission. 88 00:16:07,884 --> 00:16:10,904 Then you deliberately try to embarrass the service in front of that shit, 89 00:16:11,117 --> 00:16:12,297 Irvine! 90 00:16:12,542 --> 00:16:13,152 Of course, 91 00:16:13,376 --> 00:16:14,406 I'm well aware that you somehow consider yourself 92 00:16:14,627 --> 00:16:17,367 as outside the normal chain of command but let me remind you that 93 00:16:17,582 --> 00:16:20,732 this is a SERVICE not a free-for-all! 94 00:16:20,953 --> 00:16:22,123 And when you've finished showing off, 95 00:16:22,343 --> 00:16:25,533 you come back to work for me and I as Director General 96 00:16:25,749 --> 00:16:26,989 of the Security Service... 97 00:16:27,209 --> 00:16:28,939 Acting Director General... 98 00:16:29,224 --> 00:16:31,064 Bernard Hemmings isn't dead yet. 99 00:16:32,005 --> 00:16:35,105 Look, Preston let's get this straight. 100 00:16:35,341 --> 00:16:36,651 If, or rather when, 101 00:16:36,871 --> 00:16:39,781 I am confirmed as head of this department you are just going 102 00:16:39,929 --> 00:16:41,419 to disappear. 103 00:16:41,632 --> 00:16:42,532 Without trace. 104 00:16:42,744 --> 00:16:44,334 I will bear that in mind. 105 00:16:46,185 --> 00:16:48,435 In the meantime, I want another report 106 00:16:48,652 --> 00:16:52,772 Complete in every detail, on my desk before you go home. 107 00:16:53,241 --> 00:16:55,701 Would that include this meeting, Sir? 108 00:16:56,681 --> 00:16:58,371 Do it!!! 109 00:17:01,720 --> 00:17:02,580 Yes, Sir. 110 00:17:34,217 --> 00:17:36,197 General Govorshin asked me to give you this. 111 00:17:36,650 --> 00:17:38,070 Your final instructions. 112 00:17:39,500 --> 00:17:41,570 Okay. Could you put these in the car for me? 113 00:17:43,705 --> 00:17:44,645 Thank you. 114 00:18:57,004 --> 00:18:58,424 Nigel. 115 00:19:02,287 --> 00:19:04,307 Bernard how are you? 116 00:19:05,414 --> 00:19:06,734 Terrible. 117 00:19:07,917 --> 00:19:10,948 But I'd rather you didn't mention it to Harcourt Smith. 118 00:19:11,985 --> 00:19:15,245 Or has that little shit already got me dead and buried? 119 00:19:15,495 --> 00:19:16,295 Not quite. 120 00:19:16,538 --> 00:19:18,868 But he does seem pretty confident that he will be your successor. 121 00:19:19,284 --> 00:19:20,944 Has he got rid of all my people? 122 00:19:21,473 --> 00:19:24,313 No there are still a few flies in his ointment. 123 00:19:25,157 --> 00:19:26,857 John Preston, in particular. 124 00:19:27,173 --> 00:19:28,143 Good man, John. 125 00:19:28,980 --> 00:19:30,360 What's he been up to? 126 00:19:30,648 --> 00:19:32,668 Well, that's what I wanted to talk to you about. 127 00:19:33,567 --> 00:19:37,147 Perston's caught that prick Berenson leaking NATO papers 128 00:19:37,356 --> 00:19:40,796 And I'd appreciate a little chat about what we might do with him. 129 00:19:59,842 --> 00:20:00,672 Julia? 130 00:20:00,920 --> 00:20:01,920 George. 131 00:20:02,241 --> 00:20:03,171 How was the New Year? 132 00:20:03,388 --> 00:20:04,328 How was yours? 133 00:20:04,535 --> 00:20:05,505 So, so. 134 00:20:06,932 --> 00:20:07,792 How about tonight, then? 135 00:20:08,010 --> 00:20:09,010 Yes, lovely. 136 00:20:09,400 --> 00:20:09,880 Seven? 137 00:20:10,096 --> 00:20:10,966 Okay. 138 00:20:11,277 --> 00:20:12,217 Fine. 139 00:20:12,980 --> 00:20:13,520 See you then. 140 00:20:13,745 --> 00:20:14,575 'Bye. 141 00:20:15,100 --> 00:20:16,000 'Bye. 142 00:20:40,680 --> 00:20:42,130 Oh my God! 143 00:20:46,311 --> 00:20:47,171 Hello? 144 00:20:47,736 --> 00:20:50,506 Julia. I'm sorry, darling, 145 00:20:50,724 --> 00:20:53,044 something's come up I'm afraid I'll have to skip tonight. 146 00:20:53,261 --> 00:20:54,321 Why? Is it Angela? 147 00:20:54,548 --> 00:20:56,108 No. It's the bloody office. 148 00:20:56,702 --> 00:20:58,162 Oh, Geroge, I'm sorry about that. 149 00:20:58,370 --> 00:20:59,130 So am I. 150 00:20:59,517 --> 00:21:01,627 I'll, er, call you tomorrow. Alright? 151 00:21:02,263 --> 00:21:02,843 Bye. 152 00:21:03,062 --> 00:21:03,712 Bye. 153 00:23:53,989 --> 00:23:55,369 Chummy's gone to ground. 154 00:23:55,866 --> 00:23:57,916 Pizzeria on Fillimore Walk. 155 00:23:58,264 --> 00:23:59,964 It's a long way to go for a pizza. 156 00:24:00,349 --> 00:24:01,619 I think we'll join him. 157 00:24:08,829 --> 00:24:11,249 Do you think Jimmy's overdoing it a little? 158 00:24:11,818 --> 00:24:13,768 Gloria doesn't seem to be objecting. 159 00:24:18,213 --> 00:24:19,603 Well done, Charlie. 160 00:24:20,855 --> 00:24:22,095 Alright. Here we go. 161 00:24:29,022 --> 00:24:31,612 Don't you like your pizza, Mr Berenson? 162 00:24:34,409 --> 00:24:36,509 No we don't go... 163 00:24:37,085 --> 00:24:38,185 It's a drop. 164 00:24:39,206 --> 00:24:40,456 So what do we do about Berenson? 165 00:24:40,700 --> 00:24:42,080 Better give him the first team. 166 00:24:47,790 --> 00:24:49,100 Oh, shit! 167 00:24:49,354 --> 00:24:49,904 What? 168 00:24:50,119 --> 00:24:51,769 Take away pizzas in boxes! 169 00:24:52,899 --> 00:24:53,799 William... 170 00:24:54,011 --> 00:24:55,221 The girl with the pizzas. 171 00:25:01,622 --> 00:25:02,902 The Manager again. 172 00:25:04,786 --> 00:25:06,896 Who gets special service? 173 00:25:07,774 --> 00:25:09,054 He does. 174 00:25:09,269 --> 00:25:10,369 We'll take this one. 175 00:26:00,220 --> 00:26:01,530 Hello, Angela. 176 00:26:02,549 --> 00:26:03,719 Nigel Irvine. 177 00:26:04,217 --> 00:26:07,067 Oh, I'm sorry. Yes, of course. How silly of me. 178 00:26:07,449 --> 00:26:08,759 Were we expecting you? 179 00:26:09,187 --> 00:26:10,617 Not exactly. 180 00:26:11,028 --> 00:26:12,168 Do you mind if we come in? 181 00:26:13,288 --> 00:26:15,198 No. Please do. 182 00:26:23,193 --> 00:26:24,203 Is George in? 183 00:26:24,444 --> 00:26:24,994 Yes, of course. 184 00:26:25,243 --> 00:26:26,343 Darling! 185 00:26:26,878 --> 00:26:29,098 In North Wales, severe blizzards... 186 00:26:30,839 --> 00:26:31,969 Hello, George. 187 00:26:32,751 --> 00:26:33,851 Nigel. 188 00:26:34,245 --> 00:26:35,775 How nice. 189 00:26:36,088 --> 00:26:38,108 I wonder if we might have a quiet word? 190 00:26:41,544 --> 00:26:42,714 Yes, of course. 191 00:26:44,950 --> 00:26:46,080 Do sit down. 192 00:26:57,566 --> 00:26:58,956 Quiet New Year's holiday? 193 00:27:01,146 --> 00:27:02,736 Not missing something, are you? 194 00:27:04,830 --> 00:27:06,350 What do you want, Nigel? 195 00:27:07,019 --> 00:27:08,669 I thought you might be missing something. 196 00:27:10,078 --> 00:27:11,468 Like this. 197 00:27:14,040 --> 00:27:15,590 These are yours, I believe. 198 00:27:17,586 --> 00:27:20,056 But these beyond a doubt... 199 00:27:21,408 --> 00:27:22,968 Never were. 200 00:27:27,630 --> 00:27:29,680 I don't suppose there's much I can say, is there? 201 00:27:30,028 --> 00:27:31,348 I don't know. 202 00:27:32,634 --> 00:27:34,164 Try me. 203 00:27:36,249 --> 00:27:37,249 Alright. 204 00:27:39,272 --> 00:27:44,132 Well for years now I have taken the attitude that there 205 00:27:44,347 --> 00:27:46,847 was only one struggle on this planet worth a damn 206 00:27:47,823 --> 00:27:50,353 the fight against world communism. 207 00:27:52,132 --> 00:27:56,432 And it has long seemed to me ridiculous that the most committed anti communists 208 00:27:56,650 --> 00:28:01,130 in the southern hemisphere the South Africans should be excluded 209 00:28:01,342 --> 00:28:02,242 from NATO planning because 210 00:28:02,454 --> 00:28:04,674 of some unfashionable 211 00:28:04,888 --> 00:28:06,548 domestic attitudes. 212 00:28:07,320 --> 00:28:08,840 So was this your idea? 213 00:28:09,405 --> 00:28:10,935 Or did someone approach you? 214 00:28:12,777 --> 00:28:14,687 I met someone at a party. 215 00:28:15,870 --> 00:28:17,080 Or did he meet you? 216 00:28:19,623 --> 00:28:21,213 Jan Marais... 217 00:28:22,891 --> 00:28:25,701 It seems our Secret Service is up to scratch. 218 00:28:30,328 --> 00:28:33,248 Just what exactly have you been passing him? 219 00:28:34,777 --> 00:28:36,647 It would be awfully helpful to know. 220 00:28:37,766 --> 00:28:43,296 I gave him any relevant documents to NATO taht crossed my desk. 221 00:28:44,195 --> 00:28:45,445 NATO? 222 00:28:46,594 --> 00:28:48,054 Mmm-huh. 223 00:28:49,235 --> 00:28:51,145 Well, I hope they didn't pay you in cash, 224 00:28:51,355 --> 00:28:53,895 Berenson the Rand's taken a bit of a dive lately. 225 00:28:54,135 --> 00:28:55,625 I didn't do it for money. 226 00:28:55,942 --> 00:28:57,602 I did it because I believed it was right! 227 00:28:57,889 --> 00:28:59,859 A man of principle to the last. 228 00:29:00,113 --> 00:29:01,733 You can bloody well sneer, 229 00:29:01,956 --> 00:29:04,066 Irvine but perhaps I'm rather more of a patriot than you are. 230 00:29:05,466 --> 00:29:06,926 You may be interested in this. 231 00:29:07,690 --> 00:29:11,320 It's an extract from the debriefing of a recent Soviet defector 232 00:29:11,792 --> 00:29:16,412 which pinpoints a Soviet agent in the South African Foreign Service. 233 00:29:17,109 --> 00:29:21,130 And this is a summation of the South African internal investigation 234 00:29:21,801 --> 00:29:26,101 which identifies the man as one Jan Marais. 235 00:29:31,880 --> 00:29:33,610 What have I done? 236 00:29:34,348 --> 00:29:36,188 You've betrayed your country. 237 00:29:36,642 --> 00:29:39,142 You've passed untold numbers of secrets to Moscow... 238 00:29:40,013 --> 00:29:44,523 And endangered the lives of British men and women and I'd say, 239 00:29:44,740 --> 00:29:48,690 you've weakened NATO perhaps irretrievably. 240 00:29:50,718 --> 00:29:51,968 Oh my God! 241 00:29:52,213 --> 00:29:55,723 Just your and your schoolboy politics... 242 00:29:56,244 --> 00:30:00,274 And your idiotically conceited faith in your own importance. 243 00:30:04,481 --> 00:30:11,491 Now some of our more muscular colleagues favour taking you to a cell 244 00:30:11,711 --> 00:30:15,831 and going to work on you with a carving knife and a pair of pliers. 245 00:30:17,410 --> 00:30:21,810 The rest would like to feed you to the newspapers and throw what's left 246 00:30:22,033 --> 00:30:23,793 into prison for 20 years. 247 00:30:26,238 --> 00:30:28,258 It's a tricky choice, isn't it? 248 00:30:29,818 --> 00:30:33,398 However this is what you will do. 249 00:30:34,405 --> 00:30:37,665 You will resume your "special relationship" with Moscow 250 00:30:38,680 --> 00:30:46,280 Only this time I shall be suplying the papers. Understand? 251 00:30:49,663 --> 00:30:56,603 Then later when we're finished we can decide what to do with you. 252 00:30:59,117 --> 00:31:00,917 I'm very grateful, Nigel. 253 00:31:06,762 --> 00:31:08,702 Good operation. Damn good. 254 00:31:09,265 --> 00:31:10,685 The turning of Berenson? 255 00:31:10,933 --> 00:31:14,223 No. The false flag recruitment, the way he was run. 256 00:31:15,173 --> 00:31:16,413 Very clever. 257 00:31:18,267 --> 00:31:21,417 I've been thinking it reminds me of someone... 258 00:31:22,055 --> 00:31:23,025 Who? 259 00:31:27,893 --> 00:31:33,093 General Yevgeni Sergeivitch Karpov, Deputy Head KGB... 260 00:31:34,601 --> 00:31:36,581 Sort of your opposite number, then? 261 00:31:37,313 --> 00:31:38,623 You could say that, yes. 262 00:31:39,989 --> 00:31:43,989 I shall enjoy feeding him a few wrong turns for a change. 263 00:31:56,081 --> 00:31:58,221 The well-known Kremlin watcher we also have 264 00:31:58,444 --> 00:32:03,334 with us Colonal K who quit Moscow to come to the West last year Colonel, 265 00:32:03,553 --> 00:32:06,253 who's now the leader of the minority hard line group 266 00:32:06,472 --> 00:32:07,642 in the Politburo? 267 00:32:07,966 --> 00:32:12,196 Certainly it would be a KGB chief, Govorshin. 268 00:32:12,937 --> 00:32:15,537 How secure would you say he is? 269 00:32:15,787 --> 00:32:20,087 You know, Govorshin is in a very delicate situation unless comes 270 00:32:20,304 --> 00:32:25,374 some change in world power balance to justify his his hard line policies. 271 00:32:25,587 --> 00:32:27,007 You talk about a hard line, I... 272 00:32:32,156 --> 00:32:34,306 KGB Chief, Govorshin. 273 00:32:34,519 --> 00:32:36,629 How secure would you say he is? 274 00:32:36,883 --> 00:32:37,853 Govorshin is in 275 00:32:38,065 --> 00:32:43,485 a delicate situation unless comes some change in world power balance... 276 00:32:56,346 --> 00:32:57,376 General Karpov? 277 00:32:57,632 --> 00:32:59,292 General Borisov on line one. 278 00:33:04,756 --> 00:33:06,076 General Borisov. 279 00:33:06,286 --> 00:33:07,426 General Karpov. 280 00:33:09,241 --> 00:33:10,691 Pavel Petrovich, how are you? 281 00:33:10,908 --> 00:33:13,158 Fine. I need to talk to you. 282 00:33:14,106 --> 00:33:15,046 Yes? 283 00:33:15,253 --> 00:33:16,983 It's serious. Can we meet today? 284 00:33:17,964 --> 00:33:19,034 Well, where are you? 285 00:33:19,285 --> 00:33:21,535 I'm out of town. I'm fishing. 286 00:33:22,377 --> 00:33:24,007 All right, I'll drive out this afternoon. 287 00:33:24,254 --> 00:33:25,714 Good. Good. 288 00:33:29,850 --> 00:33:33,140 Natasha, I won't be back after lunch. 289 00:33:33,360 --> 00:33:34,420 I'll call your driver. 290 00:33:34,647 --> 00:33:36,967 No. I'll drive myself. 291 00:34:12,287 --> 00:34:13,497 Karpov my friend. 292 00:34:14,232 --> 00:34:15,062 That was quick. 293 00:34:15,483 --> 00:34:16,413 How are you? 294 00:34:16,700 --> 00:34:17,870 I'm good. I'm good. 295 00:34:22,539 --> 00:34:23,999 Bistovia. 296 00:34:27,162 --> 00:34:31,742 Yevgeni Sergeivitch how long have we known each other? 297 00:34:32,201 --> 00:34:34,071 Get to the point Pavel Petrovitch. 298 00:34:37,275 --> 00:34:40,465 Why are you stripping my department? 299 00:34:42,384 --> 00:34:43,664 Why am I what?! 300 00:34:43,879 --> 00:34:45,859 Stripping me clean. 301 00:34:46,555 --> 00:34:48,465 Everyday something new is taken from me 302 00:34:49,544 --> 00:34:52,114 First, the very best agent we have specialising 303 00:34:52,324 --> 00:34:55,474 in Britain Major Valeri Petrofsky. 304 00:34:56,321 --> 00:35:02,501 And then, a forged life story meticulously maintained over the years 305 00:35:02,855 --> 00:35:05,765 a legend that fits Valeri Petrofsky like a glove. 306 00:35:08,277 --> 00:35:09,807 Where do you want me to stop? 307 00:35:10,119 --> 00:35:10,739 Couriers, 308 00:35:10,988 --> 00:35:15,468 their documentations radio men and then the coding crystals 309 00:35:15,680 --> 00:35:18,730 for that sleeper transmitter you yourself planted when you were head 310 00:35:18,947 --> 00:35:20,297 of the KGB in London. 311 00:35:22,109 --> 00:35:24,259 What the hell are you mounting over there? 312 00:35:26,940 --> 00:35:31,560 Whose authority has been on all these transfers? 313 00:35:35,108 --> 00:35:36,638 Govorshin! 314 00:35:40,182 --> 00:35:44,282 But Comrade, General Chairman Govorshin knows nothing about Western Europe. 315 00:35:44,491 --> 00:35:47,541 That's why I was sure that you knew of it. 316 00:35:49,879 --> 00:35:52,379 Pavel Petrovitch, old friend, I give you my word. 317 00:35:54,571 --> 00:35:57,031 I'm not the one who's wrecking your department. 318 00:35:57,281 --> 00:35:59,181 Then what the hell is going on? 319 00:36:00,757 --> 00:36:03,257 Yevgeni Sergevitch, I'm sorry. I thought that you... 320 00:36:03,469 --> 00:36:07,049 No. No. In your position I would have thought the same. 321 00:36:09,829 --> 00:36:16,919 So, who is advising Govorshin on England, apart from ourselves? 322 00:36:22,793 --> 00:36:24,903 Do you think he's trying to embarrass you? 323 00:36:30,160 --> 00:36:32,030 Maybe remover you? 324 00:36:35,165 --> 00:36:37,035 Not as far as I know. 325 00:36:39,023 --> 00:36:45,963 No... He and I have not had any, er fireside chats lately. 326 00:36:49,276 --> 00:36:51,706 Something's wrong here, Yevgeni. 327 00:36:55,010 --> 00:36:56,360 Take care. 328 00:36:58,243 --> 00:36:59,553 Take care. 329 00:37:02,969 --> 00:37:04,219 I'll look into it. 330 00:37:06,619 --> 00:37:07,869 Stay well old friend. 331 00:37:11,346 --> 00:37:12,666 And stay silent. 332 00:37:15,412 --> 00:37:18,432 By the way, what's the name? 333 00:37:21,216 --> 00:37:22,566 What's the name of the legend? 334 00:37:22,849 --> 00:37:24,169 The name of the legend? 335 00:37:24,587 --> 00:37:25,527 Ross. 336 00:37:26,325 --> 00:37:28,345 James Edward Ross. 337 00:37:40,957 --> 00:37:42,097 Mr Ross? 338 00:37:42,347 --> 00:37:43,357 Yes? 339 00:37:45,927 --> 00:37:49,817 I'm so sorry I'm late... I'm Jill Dunkley. 340 00:37:50,028 --> 00:37:50,608 How do you do? 341 00:37:50,827 --> 00:37:53,117 It's absolute bloody mayhem out there! 342 00:37:53,643 --> 00:37:54,543 I'm sorry? 343 00:37:54,720 --> 00:37:56,900 The traffic. Quite frightening. 344 00:37:57,153 --> 00:37:58,533 I got stuck for half an hour behind 345 00:37:58,786 --> 00:38:01,356 some motorised carrot pulper or something. 346 00:38:02,470 --> 00:38:05,200 Anyway, I gather you're looking for a three month leg? 347 00:38:05,424 --> 00:38:07,714 Yes, that kind of thing. 348 00:38:08,692 --> 00:38:10,492 Are you a single man, Mr Ross? 349 00:38:10,742 --> 00:38:13,512 My wife will be joining me as soon as we sell our house in Plymouth. 350 00:38:13,731 --> 00:38:14,901 Oh, well that's nice. 351 00:38:15,573 --> 00:38:17,403 This is the attic, upstairs. 352 00:38:17,624 --> 00:38:19,764 I see. Thank you. 353 00:38:19,987 --> 00:38:24,367 Then there's the bathroom and this is the second bedroom. 354 00:38:55,924 --> 00:38:57,654 Of course one does hear the occasional sound from 355 00:38:57,871 --> 00:38:59,601 the Baywaters American Airbase. 356 00:38:59,816 --> 00:39:01,136 But I hope it doesn't bother you. 357 00:39:03,917 --> 00:39:05,017 No. 358 00:39:05,238 --> 00:39:06,418 That doesn't bother me at all. 359 00:39:41,142 --> 00:39:42,142 Yes? 360 00:39:42,428 --> 00:39:43,368 General... 361 00:39:56,399 --> 00:39:58,999 Tell the first courier to proceed. 362 00:39:59,215 --> 00:40:00,285 Yes sir. 363 00:40:02,795 --> 00:40:06,435 Would passengers arriving on swiss Air Flight 307, 364 00:40:06,652 --> 00:40:08,902 please collect their luggage... 365 00:40:34,457 --> 00:40:35,357 Hey... 366 00:40:35,568 --> 00:40:36,848 You must be our new neighbour. 367 00:40:37,097 --> 00:40:39,347 I suppose I must be. Jim Ross. 368 00:40:39,808 --> 00:40:40,878 Tome McWhirter. 369 00:40:41,581 --> 00:40:43,551 Any time you feel like dropping around, huh? 370 00:40:44,361 --> 00:40:45,781 I'll do that. Thank you. 371 00:42:03,534 --> 00:42:04,744 You're a problem, Preston. 372 00:42:05,028 --> 00:42:06,168 You see, while you've been away, 373 00:42:06,419 --> 00:42:08,779 young Mayhurst has been heading up your section. 374 00:42:08,991 --> 00:42:11,621 And he's done an excellent job very thorough so 375 00:42:11,841 --> 00:42:15,201 of course it would be grossly unfair to push him back to his second slot now 376 00:42:15,489 --> 00:42:19,339 But, as luck would have it, a vacancy has suddenly appeared. 377 00:42:20,460 --> 00:42:21,820 In C5. 378 00:42:24,839 --> 00:42:26,269 C5! 379 00:42:27,133 --> 00:42:28,863 That's airports and ports, isn't it? 380 00:42:29,218 --> 00:42:30,948 Do you know, I do believe it is. 381 00:42:31,269 --> 00:42:34,499 But I think you could look on it as a real career move. 382 00:42:36,726 --> 00:42:40,436 Well, you can't keep a good man down, can you Mr Smith? 383 00:42:41,973 --> 00:42:44,543 Well, I expect your talents will be equally appreciated 384 00:42:44,789 --> 00:42:46,249 in airports and ports. 385 00:42:49,272 --> 00:42:51,382 John this telex just came in for you. 386 00:42:51,600 --> 00:42:53,650 Give it to 'young Mayhurst'. 387 00:42:53,859 --> 00:42:55,179 I don't work here anymore. 388 00:42:55,388 --> 00:42:56,638 Where are you working then? 389 00:42:56,883 --> 00:42:59,023 In airports and bloody ports. 390 00:43:20,622 --> 00:43:22,002 Hey, seaman? 391 00:43:22,393 --> 00:43:23,743 Where's your pass? 392 00:43:24,861 --> 00:43:26,591 Did you forget something? 393 00:43:26,808 --> 00:43:27,988 What's in your bag? 394 00:43:50,233 --> 00:43:51,763 Gold fillings. 395 00:43:52,735 --> 00:43:54,265 Lily white hands. 396 00:43:55,376 --> 00:43:56,866 Soft palms. 397 00:43:57,497 --> 00:44:02,357 So what we've got is a 'deckhand' from a Russian trawler who looks like 398 00:44:02,571 --> 00:44:05,751 he's never handled anything harder than a bar of soap coming out 399 00:44:05,977 --> 00:44:08,337 of Glasgow docks at two a.m. In the morning. 400 00:44:10,495 --> 00:44:11,805 No forged papers? 401 00:44:12,094 --> 00:44:13,444 Nothing unusual at all. 402 00:44:13,797 --> 00:44:16,677 I think we better have another look at these effects. 403 00:45:07,459 --> 00:45:08,569 It's polonium. 404 00:45:08,780 --> 00:45:09,680 What'a polonium? 405 00:45:10,413 --> 00:45:13,463 Well combined with lithium the two together form an initiator. 406 00:45:13,680 --> 00:45:16,460 That's that's a detonator. For a bomb. 407 00:45:16,843 --> 00:45:17,743 A bomb? 408 00:45:23,655 --> 00:45:25,075 An atomic bomb. 409 00:45:29,841 --> 00:45:31,891 Pull over, Gregoriev. 410 00:45:32,135 --> 00:45:33,065 Yes sir. 411 00:45:46,246 --> 00:45:50,276 I understand you have been driving comrade Colonel Philby lately. 412 00:45:50,660 --> 00:45:53,060 Yes, comrade general. Up till christmas 413 00:45:53,961 --> 00:45:55,481 Where have you been driving him? 414 00:46:01,295 --> 00:46:03,305 Gergoriev, do you know who I am? 415 00:46:07,307 --> 00:46:09,287 So tell me, where did you drive him? 416 00:46:10,853 --> 00:46:13,873 Comrade General, I've been forbidden to... 417 00:46:19,020 --> 00:46:21,830 Gregoriev, you have a wife and two children. 418 00:46:22,739 --> 00:46:27,219 Do you think they will like you driving an open jeep in Afghanistan? 419 00:46:30,490 --> 00:46:35,600 So where did you drive Colonel Philby? 420 00:46:43,766 --> 00:46:45,296 Comrade Professor Krilov? 421 00:46:45,643 --> 00:46:46,573 Yes? 422 00:46:46,998 --> 00:46:48,658 My name is General Karpov. 423 00:46:50,196 --> 00:46:51,856 May I have a word? 424 00:46:57,667 --> 00:46:58,767 Come in. 425 00:47:09,415 --> 00:47:10,445 Professor Krilov... 426 00:47:11,814 --> 00:47:16,224 In the interests of the State I want you to tell me the plan 427 00:47:16,471 --> 00:47:19,831 that you and Philby have been discussing with Govorshin. 428 00:47:20,051 --> 00:47:21,631 What authority have you got for this? 429 00:47:22,344 --> 00:47:25,744 My authority is my rank and my service. 430 00:47:26,341 --> 00:47:29,361 If you have no singed authority from the Comrade General Chairman 431 00:47:29,573 --> 00:47:30,743 you hve no authority at all. 432 00:47:31,798 --> 00:47:35,398 In fact I might draw his attention to your line of questioning. 433 00:47:35,725 --> 00:47:38,015 That might not be a very good idea. 434 00:47:39,583 --> 00:47:42,493 Did you know that Philby has already gone missing? 435 00:47:42,745 --> 00:47:45,105 What do you mean "gone missing"? 436 00:47:45,317 --> 00:47:46,287 Disappeared. 437 00:47:47,194 --> 00:47:49,264 The rumour is that he is dead. 438 00:47:50,252 --> 00:47:51,422 Shot. 439 00:47:51,677 --> 00:47:53,207 On Govorshin's orders. 440 00:47:53,485 --> 00:47:55,325 Well, that is not my concern. 441 00:47:55,988 --> 00:47:58,528 Then man is reckless and weak. 442 00:47:59,184 --> 00:48:00,944 No doubt he has overstepped the mark. 443 00:48:02,486 --> 00:48:04,426 That mark is easily overstepped. 444 00:48:06,761 --> 00:48:10,361 You have a son for instance. 445 00:48:20,559 --> 00:48:24,559 But this can't be. 446 00:48:35,851 --> 00:48:42,381 You know, we do not tolerate these "golden boys". 447 00:48:42,768 --> 00:48:49,858 Five years in a labour camp not everyone survives that endure 448 00:48:50,310 --> 00:48:55,660 it the beatings the sodomy... 449 00:48:57,921 --> 00:49:00,421 I regard this report this report as alarmist, 450 00:49:00,632 --> 00:49:02,842 irresponsible and supported by insufficient evidence. 451 00:49:03,134 --> 00:49:04,594 Evidence? Can't you read!?! 452 00:49:04,942 --> 00:49:09,492 That metal disc can only be used as part of a trigger for an ATOM BOMB. 453 00:49:09,703 --> 00:49:11,283 That remains to be seen. 454 00:49:12,170 --> 00:49:13,980 Don't think I don't know what's going on, Preston. 455 00:49:14,291 --> 00:49:16,501 You're trying to worm your way back into favour by dreaming 456 00:49:16,723 --> 00:49:19,353 up some far fetched drama of which you yourself, 457 00:49:19,574 --> 00:49:20,784 naturally, are the hero. 458 00:49:21,033 --> 00:49:23,873 And and you're kicking out anybody who doesn't make themselves available 459 00:49:24,092 --> 00:49:25,022 to kiss your arse! 460 00:49:25,238 --> 00:49:27,908 But if you were to look at this thing straight just for a moment, 461 00:49:28,124 --> 00:49:30,554 you might see that there's something going on out there! 462 00:49:30,834 --> 00:49:34,504 It is my prerogative, as head of this country's Security Service... 463 00:49:34,762 --> 00:49:36,312 Acting head, sunshine... 464 00:49:36,708 --> 00:49:39,209 But if you ask me you're acting like a complete arsehole! 465 00:49:47,239 --> 00:50:00,409 No further action and you are suspended for insubordination. 466 00:50:01,072 --> 00:50:02,492 Indefinitely. 467 00:50:07,155 --> 00:50:07,765 Look what we've got here! 468 00:50:08,024 --> 00:50:08,674 Nah! 469 00:50:08,927 --> 00:50:13,477 What, you think I'll get out of this bloody carriage for you bloody wog 470 00:50:13,688 --> 00:50:16,258 Yeah! Fuck off back to the jungle! 471 00:50:16,469 --> 00:50:18,019 Want to go somewhere? 472 00:50:18,277 --> 00:50:19,487 Get out! 473 00:50:19,701 --> 00:50:22,061 Wake up all you black passengers! 474 00:50:22,273 --> 00:50:26,533 Fuck off back to the jungle then! 475 00:50:26,756 --> 00:50:29,776 And take your Commie fucking brass mates with you. 476 00:50:32,874 --> 00:50:34,744 What's your problem, toerag? 477 00:50:34,993 --> 00:50:36,443 You two related? 478 00:50:36,662 --> 00:50:37,792 Eh? 479 00:51:00,295 --> 00:51:00,835 Hello, Joa. 480 00:51:01,060 --> 00:51:02,000 Hello. 481 00:51:02,520 --> 00:51:03,700 I'm staying in tonight. 482 00:51:03,980 --> 00:51:05,440 You can take the evening off if you want to. 483 00:51:11,140 --> 00:51:12,390 Hi, Dad. 484 00:51:13,051 --> 00:51:13,991 Hi, Tiger. 485 00:51:16,978 --> 00:51:17,698 Who's winning? 486 00:51:17,951 --> 00:51:18,931 I am! 487 00:51:24,624 --> 00:51:27,714 And police reports indicated that rioting continued today 488 00:51:27,926 --> 00:51:31,986 in townships outside Johannesbourg, Pretoria and Cape Town... 489 00:51:32,896 --> 00:51:33,926 Come on, Tiger. 490 00:51:34,738 --> 00:51:36,058 Bed. 491 00:51:36,510 --> 00:51:39,570 Scuffles broke out today between demonstrators and police 492 00:51:39,778 --> 00:51:42,838 as a further squadron of American F1-11 Strike Bombers 493 00:51:43,044 --> 00:51:53,854 arrived at the US Airforce Base of Baywaters had flown non stop from Texas 494 00:51:54,097 --> 00:51:56,007 refuelling in mid Atlantic. 495 00:53:03,086 --> 00:53:04,056 Hey! 496 00:53:09,029 --> 00:53:10,419 You looking for someone? 497 00:53:11,288 --> 00:53:12,778 No. No, not really. 498 00:53:15,389 --> 00:53:17,469 You got a room here? 499 00:53:20,012 --> 00:53:22,332 No. But I've got my car. 500 00:53:25,260 --> 00:53:26,760 Let's go then. 501 00:55:11,472 --> 00:55:15,252 Hey Jim me and Eileen been figuring you could use a little entertainment. 502 00:55:19,605 --> 00:55:21,655 Well actually, I'm rather busy, at the moment. 503 00:55:21,933 --> 00:55:24,663 Well, hell you ain't too busy to be watching TV 504 00:55:25,825 --> 00:55:28,075 why don't you come down to the Base for a few beers? 505 00:55:28,711 --> 00:55:30,591 Yes, alright. Thank you, that would be lovely. 506 00:55:30,796 --> 00:55:33,496 Um just give me a couple of minutes, okay? 507 00:55:58,079 --> 00:55:59,949 Ever done any bowling, Jimmy? 508 00:56:08,123 --> 00:56:09,673 Goddamn! 509 00:56:12,641 --> 00:56:13,821 You're pretty good, Jimmy. 510 00:56:14,031 --> 00:56:15,461 Yeah, too damn good. 511 00:56:16,569 --> 00:56:18,819 I think we'd better find something I can beat you at. 512 00:56:25,535 --> 00:56:26,705 Push another? 513 00:56:27,898 --> 00:56:32,618 Oh! Now don't tell me you've reached your limit, Jimmy boy! 514 00:56:33,460 --> 00:56:36,450 Well, I usually try and stop after a gallon or so. 515 00:56:37,109 --> 00:56:38,289 No shit. 516 00:56:39,646 --> 00:56:42,456 Marty come here. 517 00:56:43,191 --> 00:56:48,091 Give us two large Moscow Mules Pronto! 518 00:56:48,439 --> 00:56:52,369 Maybe that's kick a hole in that famous British reserve. 519 00:57:05,400 --> 00:57:09,670 Na zdrovye that's rusky for "up yours". 520 00:57:11,864 --> 00:57:13,734 Narza drovier. 521 00:57:46,689 --> 00:57:53,189 Cool you British are real cool. 522 00:57:55,169 --> 00:57:58,499 Most of these boys are just all hat and no cattle. 523 00:58:01,077 --> 00:58:02,627 Sounds painful. 524 00:58:06,360 --> 00:58:08,540 I ought to be getting back, Eileen. 525 00:58:09,662 --> 00:58:10,592 Yeah? 526 00:58:13,798 --> 00:58:15,008 Okay. 527 00:58:26,449 --> 00:58:28,469 Yeah, you get real bored around here. 528 00:58:29,369 --> 00:58:31,769 These people treat us like such dopes. 529 00:58:33,087 --> 00:58:37,677 To tell the truth I sometimes wonder what we're doing here at all. 530 00:58:39,517 --> 00:58:41,107 Yes, I can understand that. 531 00:58:47,997 --> 00:58:49,837 Do you get bored too, Jimmy? 532 00:58:53,037 --> 00:58:54,837 Bored stiff? 533 00:59:04,819 --> 00:59:06,349 I ought to be getting back. 534 00:59:55,493 --> 00:59:56,733 Come to fly a kite, Sir? 535 01:00:00,984 --> 01:00:01,984 Now, I'll land it. 536 01:00:03,035 --> 01:00:03,895 Very good. 537 01:00:04,564 --> 01:00:07,224 Go and get it, Tim. 538 01:00:07,449 --> 01:00:08,909 It's an interesting report, John. 539 01:00:09,499 --> 01:00:11,369 You're pretty sure about this, I take it 540 01:00:11,654 --> 01:00:12,374 That somewhere out there 541 01:00:12,593 --> 01:00:14,803 there's a soviet agent assembling an atomic bomb? 542 01:00:16,589 --> 01:00:17,689 Yes. 543 01:00:24,410 --> 01:00:25,550 Don't suppose you heard 544 01:00:27,086 --> 01:00:30,146 a sleep transmitter has just gone active in East Anglia. 545 01:00:30,388 --> 01:00:31,288 Sent two messages. 546 01:00:31,499 --> 01:00:33,029 First, two weeks ago. 547 01:00:33,620 --> 01:00:37,370 But the second soon after your glasgow incident. 548 01:00:38,485 --> 01:00:40,595 So he's already asked for a replacement disc. 549 01:00:43,629 --> 01:00:47,339 And if you were still on the case how would you track him down? 550 01:00:49,607 --> 01:00:51,787 Well, we know he's at least one component short. 551 01:00:52,526 --> 01:00:55,156 I would start by working on recent immigration records 552 01:00:55,376 --> 01:00:56,926 of all Soviet Block citizens. 553 01:00:57,427 --> 01:00:58,707 Try to pick out the courier. 554 01:01:01,702 --> 01:01:04,032 Alright I can get you those records. 555 01:01:04,239 --> 01:01:05,629 I'll have them brouth round to your flat. 556 01:01:08,096 --> 01:01:09,266 Okay. 557 01:01:09,765 --> 01:01:11,875 Just keep Harcourt Smith off my back. 558 01:01:12,233 --> 01:01:14,803 Oh, he's much too busy working on his Knighthood. 559 01:01:17,794 --> 01:01:18,924 Timmy! 560 01:01:21,756 --> 01:01:23,376 First of all, there'd be a core of uranium. 561 01:01:23,598 --> 01:01:25,708 Probably round and about five inches in diameter. 562 01:01:25,961 --> 01:01:30,611 Now there'd be a two inch diameter hole right through the centre. 563 01:01:31,105 --> 01:01:35,065 Over here we have a two inch diameter ord. 564 01:01:35,553 --> 01:01:37,523 Also uranium 235. 565 01:01:37,917 --> 01:01:41,877 Now when the rod is rammed into the heart of the fissionable core 566 01:01:42,122 --> 01:01:42,782 the mass 567 01:01:43,026 --> 01:01:46,626 of the two together rises beyond the critical threshold. 568 01:01:47,057 --> 01:01:49,197 And that's when things start to get exciting. 569 01:01:49,525 --> 01:01:53,265 The fissionable core will explode only if at the moment of criticality 570 01:01:53,487 --> 01:01:56,157 it's bombarded by a blizzard of neutrons and the blizzard 571 01:01:56,372 --> 01:01:58,732 is created by the initiator... 572 01:01:58,944 --> 01:01:59,974 Lithium... 573 01:02:00,195 --> 01:02:01,435 And polonium... 574 01:02:01,898 --> 01:02:05,498 what is it that wends the plug down the tube into the mass? 575 01:02:06,347 --> 01:02:09,437 Any old plastic explosive. I believe you know about that. 576 01:02:11,420 --> 01:02:14,540 So what we're looking for is some plastic explosive 577 01:02:14,758 --> 01:02:19,408 a detonator tow small discs a tube... 578 01:02:20,145 --> 01:02:24,305 A round metal case and a rod of uranium 579 01:02:24,732 --> 01:02:26,162 And the uranium ball. 580 01:02:26,435 --> 01:02:28,095 The thing about uranium, it's heavy. 581 01:02:28,347 --> 01:02:29,627 Twice as heavy as lead. 582 01:02:30,640 --> 01:02:33,240 That ball alone would take a strong man to life two handed. 583 01:02:34,186 --> 01:02:38,216 But in size it's about as big as a small football? 584 01:02:38,947 --> 01:02:40,407 Nearer a child's football. 585 01:03:07,029 --> 01:03:11,679 If an atomic bomb explodes on an american base they'll be blamed 586 01:03:11,987 --> 01:03:13,297 For a nuclear accident. 587 01:03:13,726 --> 01:03:15,186 The British will kick them out. 588 01:03:15,845 --> 01:03:17,375 That will destroy NATO. 589 01:03:18,105 --> 01:03:21,215 But if Petrofsky is caught with those components Russia 590 01:03:21,441 --> 01:03:23,801 will be blamed for breaking the Fourth Protocol. 591 01:03:24,499 --> 01:03:27,309 Govorshin would have forced us back into the cold war. 592 01:03:31,659 --> 01:03:33,389 Denounce him to the President. 593 01:03:34,543 --> 01:03:35,823 On what evidence? 594 01:03:36,142 --> 01:03:38,222 Well, what about this professor, er, Krilov? 595 01:03:38,437 --> 01:03:39,297 Krilov. 596 01:03:39,514 --> 01:03:40,514 Krilov. 597 01:03:41,530 --> 01:03:44,130 Krilov will change his story in five minutes. 598 01:03:44,553 --> 01:03:46,043 Will he live that long? 599 01:03:46,951 --> 01:03:49,381 And then Govorshin would simply destroy me. 600 01:03:49,593 --> 01:03:50,793 He can destroy us all. 601 01:03:52,964 --> 01:03:55,534 Govorshin need not last forever. 602 01:03:58,734 --> 01:04:00,714 I want to die in my bed. 603 01:04:02,070 --> 01:04:03,940 No I can't. 604 01:04:07,874 --> 01:04:11,824 So what will you do? 605 01:04:13,192 --> 01:04:15,272 Watch. 606 01:04:16,946 --> 01:04:18,326 Wait... 607 01:05:27,186 --> 01:05:27,526 Hi! 608 01:05:27,742 --> 01:05:28,472 Good evening. 609 01:07:40,368 --> 01:07:41,338 Next please. 610 01:07:48,397 --> 01:07:50,127 May I have a look at your ticket please? 611 01:07:54,548 --> 01:07:55,518 Thank you. 612 01:08:04,106 --> 01:08:04,896 Thank you, sir. 613 01:08:05,148 --> 01:08:05,978 Dunker. 614 01:08:30,486 --> 01:08:31,766 Hi, Tiger. 615 01:08:33,509 --> 01:08:35,169 Haven't you finished playing yet? 616 01:08:35,351 --> 01:08:36,381 Not yet. 617 01:08:37,124 --> 01:08:38,434 Can I have a go? 618 01:08:42,302 --> 01:08:43,932 Press one of those, there. 619 01:08:46,230 --> 01:08:51,860 Charne is from East Germany Dussiaux, where's he from? 620 01:08:52,103 --> 01:08:53,553 Jugoslavia. 621 01:08:56,517 --> 01:08:58,137 Is from... 622 01:08:58,359 --> 01:08:59,909 Czechoslovakia. 623 01:09:00,131 --> 01:09:06,071 And from Poland. 624 01:09:06,283 --> 01:09:07,313 Poland. 625 01:09:07,951 --> 01:09:11,731 And they all came into Heathrow in Frebruary and March 626 01:09:11,948 --> 01:09:15,658 and nobody can pronounce their names... 627 01:10:04,881 --> 01:10:06,201 Mrs Vatanen? 628 01:10:07,140 --> 01:10:08,940 How was your journey from Finland? 629 01:10:10,094 --> 01:10:11,744 Very comfortable, thank you. 630 01:10:12,249 --> 01:10:13,779 Mr Ross. 631 01:10:15,655 --> 01:10:17,315 Let me take your bags. 632 01:10:34,493 --> 01:10:37,303 Irina Vassilievna of the soviet Army Artillery, 633 01:10:37,517 --> 01:10:38,527 Research directorate... 634 01:10:38,733 --> 01:10:41,833 Specialising in the design and con struction of atomic shells. 635 01:10:42,034 --> 01:10:42,644 I know. 636 01:10:42,869 --> 01:10:43,969 Valeri Petrofsky. How do you do? 637 01:10:44,189 --> 01:10:45,199 How do you do? 638 01:10:45,406 --> 01:10:46,936 Unfortunately we have a problem though. 639 01:10:47,491 --> 01:10:49,221 We're still missing one component. 640 01:10:51,176 --> 01:10:52,526 We got your message... 641 01:11:10,986 --> 01:11:11,916 Yeah? 642 01:11:12,167 --> 01:11:13,177 John. We've got a break. 643 01:11:13,384 --> 01:11:13,964 Barry. What is it? 644 01:11:14,184 --> 01:11:15,634 It's the lead we've been looking for. 645 01:11:15,851 --> 01:11:16,541 Yeah. 646 01:11:16,756 --> 01:11:17,656 I'm on my way. 647 01:11:17,867 --> 01:11:18,657 I'll be ready. 648 01:11:57,211 --> 01:11:58,281 This way. 649 01:12:02,459 --> 01:12:03,559 Here we are. 650 01:12:10,383 --> 01:12:11,883 Where are you sleeping? 651 01:12:13,546 --> 01:12:15,686 We're husband and wife, remember. 652 01:12:16,952 --> 01:12:19,102 I think not, comrade Major. 653 01:12:42,810 --> 01:12:44,060 So what have we got? 654 01:12:44,339 --> 01:12:46,389 Austrian by the name of Winkler. 655 01:12:47,085 --> 01:12:48,705 He had a duff visa. 656 01:12:48,996 --> 01:12:52,736 So immigration checked out pass port it was forged all right. 657 01:12:52,958 --> 01:12:55,798 And Winkler was the name of a spy the FBI busted three years ago 658 01:12:56,016 --> 01:12:57,226 in California. 659 01:12:57,962 --> 01:13:00,952 We ran him through the computer found out his real name 660 01:13:01,160 --> 01:13:03,380 was Ivan Komishenko. 661 01:13:03,593 --> 01:13:06,963 KGB Agent specialising in radio equipment. 662 01:13:07,694 --> 01:13:09,114 The transmitter in East Anglia? 663 01:13:09,327 --> 01:13:11,537 Yes and we've just heard he's booked on the six thirty 664 01:13:11,761 --> 01:13:13,011 to Colochester tonight. 665 01:13:13,950 --> 01:13:15,440 We've got fifteen minutes! 666 01:13:16,279 --> 01:13:17,349 We'd better get a move on. 667 01:13:18,016 --> 01:13:19,326 I'm doing my best, John. 668 01:13:20,380 --> 01:13:23,470 Passengers with tickets for the eighteen thirty 669 01:13:23,682 --> 01:13:30,842 from Platform 9 calling at Shenfield, Chelmsford and Colchester... 670 01:13:32,892 --> 01:13:34,172 Where will I be working? 671 01:13:34,387 --> 01:13:36,597 Upstairs. In the attic. 672 01:13:54,057 --> 01:13:57,727 So how about a drink? 673 01:15:39,714 --> 01:15:40,914 Don't! 674 01:15:41,729 --> 01:15:43,219 Keep that away from the ball. 675 01:16:41,335 --> 01:16:42,955 How big is this bomb going to be? 676 01:16:43,560 --> 01:16:45,020 One and a half kilotons. 677 01:16:47,382 --> 01:16:49,632 It should devastate about two square miles. 678 01:16:53,708 --> 01:16:55,128 That's a lot of damage... 679 01:16:57,357 --> 01:16:59,887 I imagine it'll kill somewhere between two 680 01:17:00,103 --> 01:17:01,563 and five thousand people... 681 01:22:01,432 --> 01:22:02,642 Hand me that battery. 682 01:22:06,680 --> 01:22:08,030 Tighten those strutts, will you. 683 01:22:32,816 --> 01:22:35,926 There we are. Armed and primed. 684 01:22:36,952 --> 01:22:39,872 Now you'll have two hours. 685 01:22:42,964 --> 01:22:47,974 To detonate turn the key niney degress clockwise. 686 01:22:48,178 --> 01:22:48,898 Press the button. 687 01:22:49,116 --> 01:22:50,466 Then the timer's running. 688 01:22:51,167 --> 01:22:52,657 Is that clear? 689 01:22:58,292 --> 01:22:59,712 Okay let's move this. 690 01:23:14,835 --> 01:23:17,535 And when do I get the 'Go' signal...? 691 01:23:17,824 --> 01:23:20,454 The Radio Moscow English newcast's at nine. 692 01:23:23,420 --> 01:23:24,040 When you hear 693 01:23:24,254 --> 01:23:26,364 the words 'Colonel Gaddafi' in the third item... 694 01:23:26,617 --> 01:23:27,897 Colonel Gaddafi, okay. 695 01:23:28,112 --> 01:23:30,682 Wait. And I have to give you this. 696 01:24:40,472 --> 01:24:41,652 Is everything alright? 697 01:24:42,453 --> 01:24:43,733 Yes. 698 01:24:43,982 --> 01:24:46,902 Just confirming your instructions. 699 01:24:47,423 --> 01:24:51,903 I turn the key clockwise press the button then 700 01:24:52,150 --> 01:24:54,850 I have two hours before detonation. 701 01:24:55,104 --> 01:24:56,664 Yes. Two hours. 702 01:25:05,774 --> 01:25:07,724 It suppose to tell Moscow already 703 01:25:17,521 --> 01:25:18,941 Before I go... 704 01:25:21,414 --> 01:25:22,944 I thought you'd get to that. 705 01:27:16,106 --> 01:27:17,136 Don't. 706 01:27:17,774 --> 01:27:18,784 The key... 707 01:27:32,094 --> 01:27:34,454 Your friend's arrived, Mr Hardcastle. 708 01:27:34,944 --> 01:27:36,154 Oh, thanks. 709 01:27:37,516 --> 01:27:38,236 Thank you. 710 01:27:42,137 --> 01:27:43,667 Hi, Barry. What did you find out? 711 01:27:44,050 --> 01:27:46,340 The place is owned by two Greek Cypriots. 712 01:27:46,864 --> 01:27:50,094 Entered the country in '76 must have been in deep cover ever since. 713 01:27:50,792 --> 01:27:53,422 The KGB's really pulling out the family silver on this one. 714 01:27:53,781 --> 01:27:55,761 Does Irvine think the transmitter's based here? 715 01:27:55,970 --> 01:27:57,810 Yeah. How about Winkler? 716 01:27:58,021 --> 01:28:00,621 He still in there? Who did you bring with you? 717 01:28:00,837 --> 01:28:03,537 George. He's parked in a company Transit down the road. 718 01:28:03,756 --> 01:28:04,406 Ah, well. 719 01:28:04,625 --> 01:28:07,845 You boys have everything covered so I think I'll go and get some sleep. 720 01:28:28,014 --> 01:28:29,024 John. 721 01:28:29,371 --> 01:28:29,881 What is it? 722 01:28:30,135 --> 01:28:31,135 Winkler's leaving. 723 01:28:31,386 --> 01:28:32,316 Let him go. 724 01:28:33,297 --> 01:28:35,127 But he could be out of the country by tomorrow. 725 01:28:35,348 --> 01:28:38,408 So he'll tell Moscow that the Maldon transmitter is secure 726 01:28:38,615 --> 01:28:40,035 and recently serviced. 727 01:28:42,056 --> 01:28:43,816 Winkler's only small fry. 728 01:28:45,809 --> 01:28:48,059 I think the jackpot's in that cafe. 729 01:28:50,536 --> 01:28:52,336 And I fell lucky. 730 01:29:10,069 --> 01:29:13,879 Anti nuclear protesters have continued to stream into Suffolk in preparation 731 01:29:14,101 --> 01:29:16,181 for tomorrows demonstration at Baywaters 732 01:29:16,394 --> 01:29:18,204 the American Strike bomber Base. 733 01:29:19,036 --> 01:29:20,836 Cruise Out! Yanks Out! 734 01:29:21,051 --> 01:29:23,791 The organisers of the really claim that by tomorrow attendance 735 01:29:24,005 --> 01:29:28,165 would top 50,000 in protest at the tactical nuclear weapons carried 736 01:29:28,384 --> 01:29:30,404 by the F1-11's based there. 737 01:29:30,922 --> 01:29:33,522 They said the demonstration would make it's point... 738 01:29:33,807 --> 01:29:35,047 John? Barry? 739 01:29:35,892 --> 01:29:37,422 There's a man standing at the end of the road. 740 01:29:37,734 --> 01:29:39,914 A Suffold Police Spokesman said they were never... 741 01:29:40,132 --> 01:29:41,142 What does he look like? 742 01:29:41,800 --> 01:29:44,540 Tall. Well built. Wearing a raincoat. 743 01:29:45,693 --> 01:29:47,743 He looks as though he's carrying something. 744 01:29:48,439 --> 01:29:49,649 He's moving towards the cafe. 745 01:29:51,289 --> 01:29:53,019 Arrived by car, rail and on foot. 746 01:29:53,235 --> 01:29:58,165 Many preparing to spend the night at the Base... 747 01:29:58,865 --> 01:29:59,725 Got him. 748 01:30:00,220 --> 01:30:01,190 Let me see. 749 01:30:07,485 --> 01:30:08,655 What's he carrying? 750 01:30:08,910 --> 01:30:09,920 I don't know. 751 01:30:11,794 --> 01:30:13,424 It's a motorcycle helmet!!! 752 01:30:25,037 --> 01:30:27,147 Get over to the chalet, George, and stand by the phone. 753 01:30:27,366 --> 01:30:28,086 Right. 754 01:30:33,134 --> 01:30:33,934 John? 755 01:30:34,247 --> 01:30:35,037 Yeah? 756 01:30:35,359 --> 01:30:37,819 I've found the motorbike. Engine's still hot. 757 01:30:38,870 --> 01:30:40,710 Fix a bleeper and come back here. 758 01:30:49,018 --> 01:30:49,628 Yes? 759 01:30:49,852 --> 01:30:52,352 A message from the transmitter in Britain, General Govorshin. 760 01:30:52,563 --> 01:30:54,543 "Everything in place. Awaiting signal." 761 01:30:57,568 --> 01:30:58,468 Very well. 762 01:30:58,680 --> 01:30:59,780 Sir. 763 01:31:46,781 --> 01:31:47,401 George... 764 01:31:47,615 --> 01:31:48,305 Yes, John? 765 01:31:48,832 --> 01:31:50,562 Tell Irvine to hit the Greeks now. 766 01:31:50,847 --> 01:31:51,847 You guide them in. 767 01:32:08,782 --> 01:32:10,402 Alright. Take the next left. 768 01:32:16,949 --> 01:32:18,299 And then right. 769 01:32:20,355 --> 01:32:21,815 This guy's really moving! 770 01:32:39,610 --> 01:32:40,680 Where are we now? 771 01:32:41,487 --> 01:32:44,257 We're into Suffolk and heading towards Ipswich. 772 01:32:50,731 --> 01:32:53,681 He's stopped. In town. 773 01:33:14,434 --> 01:33:15,894 And then right again at the next one. 774 01:33:17,980 --> 01:33:19,260 He's still there. 775 01:33:20,829 --> 01:33:22,379 That's over four miuntes. 776 01:33:31,881 --> 01:33:33,091 This must be it. 777 01:34:13,657 --> 01:34:14,787 What's happening? 778 01:34:15,430 --> 01:34:16,190 There's been a big accident! 779 01:34:16,403 --> 01:34:17,893 The main road's blocked. 780 01:34:52,514 --> 01:34:53,694 Hang on, Barry. 781 01:35:22,889 --> 01:35:24,549 Alright. Keep moving. 782 01:35:59,104 --> 01:35:59,724 Now come on through. 783 01:35:59,974 --> 01:36:00,874 Move it! 784 01:36:03,901 --> 01:36:05,251 Move along now. 785 01:36:10,191 --> 01:36:11,161 Barry! 786 01:36:11,721 --> 01:36:12,691 Pull out! 787 01:36:15,510 --> 01:36:16,820 Pull out, quickly! 788 01:36:21,660 --> 01:36:22,600 Come on! 789 01:36:25,553 --> 01:36:26,943 Midblue XR3! 790 01:36:28,855 --> 01:36:29,685 Stop! 791 01:36:29,933 --> 01:36:30,763 Stop now! 792 01:37:04,271 --> 01:37:05,761 Who signed for this van? 793 01:37:06,600 --> 01:37:07,610 You did. 794 01:37:20,953 --> 01:37:22,233 RAF Baywaters? 795 01:37:22,448 --> 01:37:23,938 It's the American Nuclear Base. 796 01:37:24,151 --> 01:37:25,431 That's where he's heading! 797 01:37:46,221 --> 01:37:47,531 He's turned off to the right. 798 01:37:57,898 --> 01:37:59,178 Looks like a dead end. 799 01:38:01,131 --> 01:38:03,201 Keep trying for about half a mile. 800 01:38:04,119 --> 01:38:05,949 I'll be in touch. 801 01:38:50,970 --> 01:38:52,880 Two people who are believed to be responsible 802 01:38:53,090 --> 01:38:57,280 for the attack later shot dead by soldiers we'll hve our next news 803 01:38:57,504 --> 01:38:58,334 at 11 o'clock. 804 01:39:11,857 --> 01:39:13,517 Good morning, madam. I've come to read the meter. 805 01:39:13,734 --> 01:39:14,384 What, now? 806 01:39:14,603 --> 01:39:15,703 My identification. 807 01:39:38,168 --> 01:39:39,858 Jim ross that's right, yeah. 808 01:39:40,079 --> 01:39:41,389 How long has he lived here? 809 01:39:42,789 --> 01:39:43,929 Two months. 810 01:39:44,666 --> 01:39:45,726 Does he live alone? 811 01:39:46,021 --> 01:39:48,001 Er, no. A woman arrived the day before yesterday. 812 01:39:48,212 --> 01:39:49,462 I think it's his wife. 813 01:39:50,192 --> 01:39:51,682 So what's all this about then? 814 01:39:54,050 --> 01:39:55,990 I want to borrow this house for a little while. 815 01:39:56,414 --> 01:39:57,594 What?! 816 01:39:58,082 --> 01:40:01,792 That's not his wife over there, you know. He murdered his wife 817 01:40:02,044 --> 01:40:04,194 and three children with a shotgun. 818 01:40:04,442 --> 01:40:05,722 Oh my God! 819 01:40:23,349 --> 01:40:24,359 This is serving the North American service 820 01:40:24,565 --> 01:40:28,726 of Radio Moscow just in case you tuned in late I'm Nikolai Kornakov 821 01:40:28,945 --> 01:40:31,055 and I'd like to remind you that with me in the studio 822 01:40:31,309 --> 01:40:33,519 are two Soviet jazz critics Alexei Sattin 823 01:40:33,776 --> 01:40:39,126 and Demetri Drkov and we're going to listen to some in depth jazz. 824 01:40:39,338 --> 01:40:40,238 Coming to you 825 01:40:40,450 --> 01:40:41,660 on the North American Service of Radio Moscow. 826 01:40:58,974 --> 01:41:01,824 Our friend is in Cherryhayes Close north west 827 01:41:02,032 --> 01:41:03,172 of the Air Base. 828 01:41:03,457 --> 01:41:05,147 I'm in the house opposite, number 14. 829 01:41:05,474 --> 01:41:07,904 It's the solar house at the end of the road. 830 01:41:08,775 --> 01:41:11,835 Come in over the waste ground at the rear. The back door is open. 831 01:41:12,077 --> 01:41:12,897 Out. 832 01:41:19,827 --> 01:41:25,127 Sir Nigel Irvine, please from Radio Moscow... 833 01:41:29,315 --> 01:41:31,645 Hello, everybody. Today we announce the results 834 01:41:31,853 --> 01:41:34,033 of our russian language contest... 835 01:41:54,131 --> 01:41:55,721 I'm in here, Barry. 836 01:42:01,882 --> 01:42:03,432 Upstairs front bedroom. 837 01:42:03,863 --> 01:42:05,103 Number 12. 838 01:42:05,461 --> 01:42:07,371 I think there's someone in the attic as well. 839 01:42:13,037 --> 01:42:13,517 Preston? 840 01:42:13,733 --> 01:42:14,243 Hello, Chief. 841 01:42:14,462 --> 01:42:15,112 So you found the man... 842 01:42:15,366 --> 01:42:17,866 Yes. He's in the house next to the American Air Base at Baywaters... 843 01:42:18,078 --> 01:42:18,728 Well, we'll have to get him then. 844 01:42:18,981 --> 01:42:19,991 Yes, I think we should. 845 01:43:24,981 --> 01:43:26,291 Geroge. Bill. Let's go. 846 01:43:40,412 --> 01:43:42,522 Captain Lyndhurst. Assault Team Commander. Is Preston here 847 01:43:42,741 --> 01:43:43,711 Through there. 848 01:43:49,136 --> 01:43:50,276 I'm Julian Lyndhurst. 849 01:43:50,561 --> 01:43:52,541 John Preston. Have they told you anything? 850 01:43:52,750 --> 01:43:54,060 Just that he's a terrorist. 851 01:43:54,280 --> 01:43:56,040 Oh, he's more than just a terrorist. 852 01:43:56,852 --> 01:43:59,032 He is a top Soviet agent. 853 01:43:59,458 --> 01:44:00,358 A pro. 854 01:44:02,412 --> 01:44:03,422 Is he alone? 855 01:44:04,046 --> 01:44:05,406 Maybe there's a woman in there. 856 01:44:05,958 --> 01:44:07,238 He's armed. With a bomb. 857 01:44:09,364 --> 01:44:10,614 How big a bomb? 858 01:44:11,970 --> 01:44:13,000 Atomic bomb. 859 01:44:31,955 --> 01:44:46,165 Deep in our hearts I do belive that we shall overcome some day. 860 01:46:59,386 --> 01:47:01,156 The time is nine o'clock. 861 01:47:01,471 --> 01:47:02,011 You are listening 862 01:47:02,271 --> 01:47:05,081 to the English Language Service of Radio Moscow. 863 01:47:05,434 --> 01:47:07,304 And here is the news. 864 01:47:07,519 --> 01:47:09,349 You're reader, Paul... 865 01:47:10,126 --> 01:47:11,196 In Afghanistan today, 866 01:47:11,411 --> 01:47:15,151 democratic government forces assisted by their soviet comrades 867 01:47:15,374 --> 01:47:16,794 in arms continued 868 01:47:16,973 --> 01:47:18,363 their sweep against fascist, 869 01:47:18,572 --> 01:47:21,112 CIA backed rabels in the Panshir Valley... 870 01:47:22,046 --> 01:47:25,556 You correspondent in Kabul reports that the Government Forces... 871 01:47:25,766 --> 01:47:28,266 Entering Cherryhayes fifteen seconds. 872 01:47:29,137 --> 01:47:30,107 Go ahead. 873 01:47:31,048 --> 01:47:34,228 Including large areas of the valley have been liberated 874 01:47:34,490 --> 01:47:39,240 and restored to the arrival of Government and soviet forces 875 01:47:39,459 --> 01:47:42,819 have everywhere been greeted with dubilation by the liberated 876 01:47:50,094 --> 01:47:51,964 the Afghanis army reported the capture of... 877 01:47:52,179 --> 01:47:53,279 Ginger? 878 01:47:53,535 --> 01:47:55,265 Hold position. There's a civilian on the street. 879 01:47:55,655 --> 01:47:56,595 Ginger... 880 01:48:00,382 --> 01:48:01,592 Ginger. 881 01:48:02,815 --> 01:48:03,925 Come on! 882 01:48:10,078 --> 01:48:12,088 Ginger! Come on down from there! 883 01:48:13,311 --> 01:48:14,841 We're bloody exposed out here. 884 01:48:15,952 --> 01:48:18,452 While trying to escape to join the rebels as lies and distortion. 885 01:48:18,663 --> 01:48:19,913 Here, Ginger! 886 01:48:22,521 --> 01:48:25,091 Continuing his tours of collective farms 887 01:48:25,302 --> 01:48:26,472 in the Maldazian Republic... 888 01:48:26,691 --> 01:48:29,601 Ginger easy now. Ginger! 889 01:48:30,167 --> 01:48:30,987 Politburo member, 890 01:48:31,210 --> 01:48:34,090 predicted further record grain harvests this year for soviet agriculture 891 01:48:34,303 --> 01:48:36,283 to a cheering crowd of farm workers... 892 01:48:36,597 --> 01:48:38,877 Eays. Eays. 893 01:48:43,896 --> 01:48:45,426 For Christ's sake! 894 01:48:47,128 --> 01:48:48,228 With the order of Heroes of soviet labour... 895 01:48:48,448 --> 01:48:49,758 Ginger! 896 01:48:56,407 --> 01:49:00,597 Hogs and corn are not setting an example to the whole nation... 897 01:49:02,351 --> 01:49:06,941 In Lybia today progressive Arab leaders invited by the Lybian leader, 898 01:49:07,147 --> 01:49:11,767 Colonel Gaddafi met to discuss further measures in the cntinuing struggle 899 01:49:12,013 --> 01:49:15,343 against American and Zionist imperialism in the Middle East. 900 01:49:38,496 --> 01:49:39,506 Let me go! 901 01:49:39,713 --> 01:49:40,883 Put me down! 902 01:49:41,102 --> 01:49:41,932 Shut up! 903 01:51:14,005 --> 01:51:15,215 Go! 904 01:52:11,246 --> 01:52:12,596 Don't shoot it's me! 905 01:52:18,302 --> 01:52:19,162 Stop! 906 01:52:21,812 --> 01:52:23,302 Go back in your homes and remain there... 907 01:52:23,515 --> 01:52:25,065 We needed to talk to him! 908 01:52:26,399 --> 01:52:29,239 Sorry, boss orders. 909 01:52:30,014 --> 01:52:31,264 Stay in doors! 910 01:52:31,474 --> 01:52:33,024 Stay away from the windows... 911 01:52:54,204 --> 01:52:55,004 I'll be a couple of minutes. 912 01:52:55,212 --> 01:52:56,072 Okay Dad. 913 01:52:56,568 --> 01:52:59,928 We are gathered here today to give thanks to the life 914 01:53:00,147 --> 01:53:04,737 of our friend, Mr Bernard Hemmings we are grateful for the privilege 915 01:53:04,943 --> 01:53:07,613 of having known him for all of us, 916 01:53:07,828 --> 01:53:11,608 I believe, have had our lives enriched and enhanced 917 01:53:11,825 --> 01:53:14,005 by the example he has set us. 918 01:53:14,223 --> 01:53:17,803 For Bernard conducted himself thorughout his distinguished career 919 01:53:18,012 --> 01:53:24,682 with unfailing cheerfulness and with generosity of spirits and with charity. 920 01:53:24,892 --> 01:53:27,842 In commemorating him today I do not think it is too much to say... 921 01:53:28,056 --> 01:53:29,406 Excuse me. Thank you. 922 01:53:29,619 --> 01:53:32,669 That his passing marks the end of an era. 923 01:53:32,957 --> 01:53:37,117 It is our fondest desire that he may gain here... 924 01:53:48,943 --> 01:53:52,583 Preston what do you want? 925 01:54:04,931 --> 01:54:07,561 I've been trying to speak to you for two weeks. 926 01:54:07,885 --> 01:54:10,135 I want to know why the Russian was killed. 927 01:54:10,492 --> 01:54:13,262 I believe he was crawling towards an atomic bomb at the time. 928 01:54:13,967 --> 01:54:17,477 No he wasn't. He was "executed" on your orders. 929 01:54:18,798 --> 01:54:21,368 Or was it on yours General? 930 01:54:23,281 --> 01:54:26,951 Why did you send Winkler? Your man with the obviously forged passport 931 01:54:27,348 --> 01:54:29,108 to lead us to Petrofsky. 932 01:54:30,546 --> 01:54:34,056 You deliberately wasted the whole operation. 933 01:54:36,489 --> 01:54:38,319 Why did you do that, General? 934 01:54:40,382 --> 01:54:42,592 You and Irvine set it up, didn't you? 935 01:54:43,023 --> 01:54:47,293 You gave us Petrofsky in return for the evidence that you were using 936 01:54:47,506 --> 01:54:49,306 to destroy Govorshin. 937 01:54:50,182 --> 01:54:54,102 You could well become the next Chairman of the KGB. 938 01:54:55,291 --> 01:54:58,801 Preston you are out of your depth. 939 01:55:00,052 --> 01:55:02,102 It's all a game to you, isn't it? 940 01:55:02,972 --> 01:55:05,362 You don't give a shit about any thing except 941 01:55:05,579 --> 01:55:07,759 your lousy careers. Neither of you. 942 01:55:09,368 --> 01:55:12,168 It's about time they put you in a fucking musuem. 943 01:55:17,117 --> 01:55:18,707 Do you think he'll talk? 944 01:55:32,097 --> 01:55:33,167 Dad! 945 01:55:38,770 --> 01:55:39,780 Where are we going? 946 01:55:39,987 --> 01:55:40,677 Home. 67942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.