Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,880 --> 00:01:00,167
Would you still love me if
I couldn't pay for dinner?
2
00:01:01,560 --> 00:01:03,403
Possibly.
3
00:01:07,920 --> 00:01:09,570
Yeah.
4
00:01:09,720 --> 00:01:12,371
What do we do?
5
00:01:12,520 --> 00:01:14,409
I'm thinking.
6
00:01:14,560 --> 00:01:17,564
We, we could
have a big row.
7
00:01:17,760 --> 00:01:20,843
And... and throw some shit.
They might kick us out.
8
00:01:21,000 --> 00:01:24,971
Uh, been done, and it would
draw too much attention.
9
00:01:25,120 --> 00:01:26,963
Wh... What are you doing?
10
00:01:27,120 --> 00:01:28,804
I'm taking my shoes off.
11
00:01:28,960 --> 00:01:30,086
Mm.
12
00:01:30,240 --> 00:01:32,049
I'm going to leave first,
13
00:01:32,200 --> 00:01:34,009
and then when the time is right,
14
00:01:34,160 --> 00:01:37,528
like when the maître d's not,
um, looking...
15
00:01:37,680 --> 00:01:39,921
you meet me down the street.
16
00:02:10,880 --> 00:02:13,531
Uh, excuse me, sir?
17
00:02:20,280 --> 00:02:22,044
Hey, run! Run, run, run!
18
00:02:22,240 --> 00:02:23,969
Fucker!
19
00:02:49,240 --> 00:02:51,208
Baby!
20
00:02:51,400 --> 00:02:52,606
Are you OK?
21
00:02:52,760 --> 00:02:54,171
Oh, I'm dying.
22
00:02:59,920 --> 00:03:02,571
That was so epic!
23
00:03:05,960 --> 00:03:08,042
Well, did we lose him?
24
00:03:08,200 --> 00:03:09,565
I don't know.
25
00:03:11,320 --> 00:03:14,290
Really, did they even chase us?
26
00:03:37,160 --> 00:03:38,844
- Hey.
- What?
27
00:03:39,000 --> 00:03:41,606
Hey, hey, hey, look, look, look.
Look at them.
28
00:03:48,400 --> 00:03:50,926
This is pretty good, isn't it?
29
00:03:51,120 --> 00:03:52,849
Yeah, it is.
30
00:03:59,000 --> 00:04:00,240
Hey-
31
00:04:00,400 --> 00:04:01,731
What?
32
00:04:04,000 --> 00:04:06,321
There's only one heart in this body.
33
00:04:08,360 --> 00:04:10,442
Have mercy on me.
34
00:04:15,720 --> 00:04:17,370
Shut up.
35
00:05:02,320 --> 00:05:04,129
What the fuck are we listening to?
36
00:05:04,320 --> 00:05:06,721
The soundtrack of my life.
37
00:05:06,880 --> 00:05:08,882
That's nice.
38
00:05:09,040 --> 00:05:11,247
Can we change it
before I dive off a bridge?
39
00:05:11,400 --> 00:05:12,845
Oh, there's something
you would rather listen to?
40
00:05:13,040 --> 00:05:15,441
I don't care, just something that
doesn't make me want to kill myself?
41
00:05:15,600 --> 00:05:18,365
- It's just a song, Conor.
- Come on, change it.
42
00:05:18,520 --> 00:05:19,601
- Coffee?
- Eh, I'm good with that.
43
00:05:19,760 --> 00:05:21,000
- Thank you.
- Great.
44
00:05:21,160 --> 00:05:23,925
You know, you're developing
a real talent for being an asshole.
45
00:05:24,080 --> 00:05:25,520
Well, when you grow up, you can too.
46
00:05:27,280 --> 00:05:29,009
What are you all pissy about?
47
00:05:29,160 --> 00:05:31,128
There is the compassion
I've been looking for.
48
00:05:31,280 --> 00:05:32,725
That's what I'm here for.
49
00:05:35,880 --> 00:05:37,848
Seriously, Alexis?
50
00:05:38,000 --> 00:05:39,650
What?
51
00:05:41,760 --> 00:05:44,001
- It's not funny. It's not funny.
- It's kind of funny.
52
00:05:44,160 --> 00:05:46,401
Change it?
53
00:05:46,560 --> 00:05:47,891
No.
54
00:05:48,040 --> 00:05:49,201
Change it.
55
00:05:59,560 --> 00:06:00,766
Whoa!
56
00:06:03,240 --> 00:06:06,449
That was yours, just so you know.
57
00:06:08,400 --> 00:06:10,209
Oh, pull your head out of your ass, man.
58
00:06:10,360 --> 00:06:11,407
Blow me.
59
00:06:12,760 --> 00:06:14,091
I'm gonna go take a stroll.
60
00:06:14,240 --> 00:06:16,049
All right. Hey, be careful.
61
00:06:16,200 --> 00:06:18,202
It's a dangerous world out there.
62
00:06:18,360 --> 00:06:19,850
Apparently.
63
00:06:20,000 --> 00:06:21,047
Love you.
64
00:06:56,520 --> 00:06:58,249
Hey, Ralph.
65
00:07:33,400 --> 00:07:36,165
What time is it?
66
00:07:36,320 --> 00:07:38,129
6:30.
67
00:07:43,760 --> 00:07:45,046
Mm.
68
00:07:45,200 --> 00:07:46,929
You get outside today?
69
00:07:48,560 --> 00:07:50,403
You eat something, or...?
70
00:07:50,560 --> 00:07:52,130
Mm-mm.
71
00:07:57,800 --> 00:07:58,881
You OK?
72
00:08:04,240 --> 00:08:07,164
I swear, I forgot
how to fall asleep last night.
73
00:08:29,520 --> 00:08:31,204
Don't, Conor.
74
00:08:43,400 --> 00:08:46,483
I had a dream you were
having an affair.
75
00:08:48,640 --> 00:08:50,404
How'd you find out?
76
00:08:52,360 --> 00:08:55,330
It's the fourth one
I've had this month.
77
00:09:02,040 --> 00:09:04,566
Who am I having the affair with?
78
00:09:04,720 --> 00:09:07,849
Some vague girl with dark hair.
79
00:09:08,000 --> 00:09:10,685
- Maybe it's you in a wig.
- It's not.
80
00:09:12,520 --> 00:09:15,683
Yeah, well, I wouldn't worry
about it, all right?
81
00:09:17,240 --> 00:09:19,846
You want to order some food or something
before I have to go back?
82
00:09:20,000 --> 00:09:21,843
Maybe you should.
83
00:09:25,120 --> 00:09:26,724
Yeah, I, I'm gonna.
84
00:09:28,640 --> 00:09:30,563
You should have an affair.
85
00:09:33,920 --> 00:09:37,322
I... don't know what
you're talking about.
86
00:09:38,680 --> 00:09:39,806
What are you talking about?
87
00:09:39,960 --> 00:09:41,928
Things haven't been
very chipper around here.
88
00:09:42,080 --> 00:09:43,081
Come on.
89
00:09:43,240 --> 00:09:45,641
Come on, we're getting by.
90
00:09:45,800 --> 00:09:49,088
How long are you gonna
keep pretending?
91
00:09:49,240 --> 00:09:53,928
Seriously, I don't know
how we got from food to this, but...
92
00:09:54,080 --> 00:09:56,082
OK, just listen to me for one second.
93
00:09:56,280 --> 00:09:58,561
I don't... no, I don't want
to listen to you for a second.
94
00:09:58,600 --> 00:10:00,523
It might be a good thing.
95
00:10:00,680 --> 00:10:02,444
It would clear the air.
96
00:10:02,600 --> 00:10:05,683
It would definitely
shake things up between us.
97
00:10:05,840 --> 00:10:08,000
I don't know what planet you're on,
but on this planet,
98
00:10:08,120 --> 00:10:09,440
fucking around is fucking around,
99
00:10:09,560 --> 00:10:11,403
and it's not usually the best way
to smooth things over.
100
00:10:11,560 --> 00:10:13,369
Fine.
101
00:10:15,640 --> 00:10:17,563
Are you gonna get that?
102
00:10:17,760 --> 00:10:20,923
- You get it if you want.
- I don't want to get it.
103
00:10:21,080 --> 00:10:24,163
Well, it's probably your dad again.
104
00:10:28,480 --> 00:10:30,642
Is that what you want?
105
00:10:32,640 --> 00:10:33,766
What?
106
00:10:33,920 --> 00:10:36,127
To go fuck around...
is that what you want?
107
00:10:36,320 --> 00:10:38,163
I don't know what I want.
108
00:10:38,360 --> 00:10:40,647
Seriously?
109
00:10:40,800 --> 00:10:43,280
Is it what you want?
110
00:10:46,240 --> 00:10:47,685
No.
111
00:10:56,080 --> 00:10:58,606
Are we really doing this badly?
112
00:11:01,840 --> 00:11:04,320
Conor, it's been
an impossible fucking year,
113
00:11:04,480 --> 00:11:07,643
so please don't ask
a stupid question like that.
114
00:11:54,960 --> 00:11:57,725
- Hey.
- Hey.
115
00:11:59,680 --> 00:12:01,728
So, uh...
116
00:12:01,880 --> 00:12:04,042
what's the paper saying today?
117
00:12:06,000 --> 00:12:09,402
Oh, apparently, we're all
gonna die of something.
118
00:12:09,560 --> 00:12:10,686
Oh, yeah?
119
00:12:10,840 --> 00:12:12,490
Yeah, I heard about that.
120
00:12:12,640 --> 00:12:15,962
I can't keep up with all this shit.
121
00:12:16,120 --> 00:12:17,929
You know, the ice caps keep melting,
122
00:12:18,080 --> 00:12:21,084
something else exploded in Afghanistan,
123
00:12:21,240 --> 00:12:23,686
Democrats are bunch of pussies,
124
00:12:23,840 --> 00:12:25,763
flu pandemics,
125
00:12:25,920 --> 00:12:27,490
de Kooning's at the MoMA,
126
00:12:27,680 --> 00:12:31,287
supposedly lime green
is the hot color for summer,
127
00:12:31,440 --> 00:12:34,444
and the stupid Yankees lost again.
128
00:12:34,600 --> 00:12:36,170
I feel like my head's gonna burst.
129
00:12:36,320 --> 00:12:39,085
Well, you should try reading
without the music on, or the TV.
130
00:12:39,240 --> 00:12:40,446
Or both.
131
00:12:41,680 --> 00:12:43,728
Can't stand the silence.
132
00:12:44,640 --> 00:12:45,880
I got you a latte.
133
00:12:46,040 --> 00:12:47,644
Thank you.
134
00:12:50,120 --> 00:12:53,363
I think my memory
may be evaporating.
135
00:12:53,520 --> 00:12:56,649
Yeah. They were all out of bran muffins,
so I got you blueberry.
136
00:12:56,800 --> 00:12:58,928
I hate blueberries.
137
00:12:59,080 --> 00:13:01,162
You're in good spirits.
138
00:13:01,320 --> 00:13:03,448
I'm all I can offer.
139
00:13:05,000 --> 00:13:06,809
What are you doing here, anyway?
140
00:13:06,960 --> 00:13:09,645
Well, you called, like, ten times, so...
141
00:13:09,800 --> 00:13:12,690
I don't know, you said you
wanted to talk about something.
142
00:13:12,840 --> 00:13:15,286
See? Told you. It's evaporating.
143
00:13:15,480 --> 00:13:17,960
Time's rubbing me out.
144
00:13:19,440 --> 00:13:21,442
Where's Fernanda?
145
00:13:21,600 --> 00:13:23,364
Who?
146
00:13:23,520 --> 00:13:25,648
The obnoxious Spanish woman you married.
147
00:13:27,400 --> 00:13:30,244
She wanted a change of scenery.
148
00:13:31,480 --> 00:13:34,245
Wow.
149
00:13:34,400 --> 00:13:36,562
I don't like to get emotional
about these things.
150
00:13:36,720 --> 00:13:38,529
It helps me stay objective.
151
00:13:40,240 --> 00:13:42,447
I do better on my own, anyway.
152
00:13:42,600 --> 00:13:43,681
OK.
153
00:13:43,880 --> 00:13:45,530
Why am I here, then?
154
00:13:45,720 --> 00:13:47,848
Oh. Yeah.
155
00:13:48,000 --> 00:13:50,844
I need... I need a manager
to run the place.
156
00:13:51,000 --> 00:13:52,001
No! No!
157
00:13:52,160 --> 00:13:53,810
Aw, come on, now,
let, let me finish.
158
00:13:53,960 --> 00:13:56,531
- I like my place. We do just fine.
- You're better than that.
159
00:13:56,680 --> 00:13:58,967
I don't really want to have
this conversation right now.
160
00:13:59,120 --> 00:14:01,088
I didn't furnish you with
a six-figure education
161
00:14:01,240 --> 00:14:02,446
just so you could run some pop stand.
162
00:14:02,600 --> 00:14:04,523
This is a real restaurant, Conor.
163
00:14:04,680 --> 00:14:07,331
I don't want your help.
164
00:14:07,480 --> 00:14:11,326
Just trying to give you a hand up,
165
00:14:11,480 --> 00:14:13,926
you Wozzeck.
166
00:14:14,120 --> 00:14:16,168
W... Well...
167
00:14:16,320 --> 00:14:18,368
since you put it that way...
168
00:14:18,520 --> 00:14:20,284
Fuck off.
169
00:14:26,000 --> 00:14:28,571
Hey, El. I got Chinese food.
170
00:14:35,000 --> 00:14:36,525
Eleanor?
171
00:14:46,160 --> 00:14:48,606
Hello?
172
00:14:53,520 --> 00:14:55,522
Excuse me? I'm looking for my wife.
173
00:14:55,680 --> 00:14:57,364
Her name is Eleanor Ludlow.
174
00:14:59,520 --> 00:15:01,249
Room 2012, second floor.
175
00:15:01,400 --> 00:15:02,890
Elevator's around the corner.
176
00:15:03,040 --> 00:15:04,485
- This way?
- Uh-huh.
177
00:15:04,640 --> 00:15:06,449
- The stairs are faster.
- Thank you.
178
00:15:33,280 --> 00:15:35,806
What the hell were you doing, El?
179
00:15:44,640 --> 00:15:48,167
I can't stand this silence anymore,
so...
180
00:15:49,920 --> 00:15:53,527
...if you would just say something?
181
00:15:53,720 --> 00:15:55,290
Anything?
182
00:15:58,760 --> 00:16:01,331
I can't do this anymore.
183
00:16:01,520 --> 00:16:04,171
Can't do what?
184
00:16:04,320 --> 00:16:07,802
I'm not going back
to that apartment ever.
185
00:16:07,960 --> 00:16:09,166
OK.
186
00:16:11,280 --> 00:16:13,282
Some days everything seems fine,
187
00:16:13,440 --> 00:16:16,649
but then I hit the afternoon,
and it all goes to shit.
188
00:16:16,800 --> 00:16:18,131
I know.
189
00:16:18,280 --> 00:16:20,442
I mean, I don't know, but...
190
00:16:22,600 --> 00:16:26,685
We can get out of here.
We can go wherever you want.
191
00:16:26,880 --> 00:16:29,611
I think we should take a break.
192
00:16:32,080 --> 00:16:33,684
What?
193
00:16:45,040 --> 00:16:46,644
No.
194
00:16:46,800 --> 00:16:48,962
I'm so sorry, but no fuckin' way.
195
00:16:49,120 --> 00:16:51,088
- Conor. Conor.
- No fuckin' way.
196
00:16:51,280 --> 00:16:53,169
Please, El? Please?
197
00:16:53,360 --> 00:16:56,011
Do not pick up and bail on me?
198
00:16:56,200 --> 00:16:58,851
You're the star
of my life story.
199
00:16:59,000 --> 00:17:01,367
Please be cool about this.
200
00:17:01,520 --> 00:17:04,091
Be cool?
201
00:17:04,240 --> 00:17:06,368
How do you expect me to react?
202
00:17:06,520 --> 00:17:08,488
"Gee, El, that sounds dandy."
203
00:17:08,640 --> 00:17:10,608
"Yeah, yeah, let's call it quits.
204
00:17:10,800 --> 00:17:12,245
That, that sounds... reasonable,
205
00:17:12,400 --> 00:17:13,890
in terms of the last seven years
of my life."
206
00:17:14,040 --> 00:17:16,850
I need to start from scratch.
207
00:17:18,680 --> 00:17:21,570
Alone. Just try some
other version of myself.
208
00:17:21,720 --> 00:17:23,006
There's no "scratch," Eleanor.
209
00:17:24,840 --> 00:17:28,128
Maybe, but that's what I want.
210
00:17:32,080 --> 00:17:34,082
What if what you want is wrong?
211
00:17:34,280 --> 00:17:38,729
Where have you been, Conor,
for the last six months?
212
00:17:38,880 --> 00:17:42,930
Why does it feel like I've had
to go through all this on my own?
213
00:17:43,120 --> 00:17:45,771
I don't know.
214
00:17:45,960 --> 00:17:48,201
I don't know,
'cause I've been here with you.
215
00:17:48,360 --> 00:17:51,523
Please, just let me go.
You don't understand.
216
00:17:53,520 --> 00:17:55,045
Just...
217
00:17:57,040 --> 00:18:00,487
Just let me
disappear for a while.
218
00:18:03,200 --> 00:18:05,089
Baby...
219
00:18:05,240 --> 00:18:08,244
just tell me what to do.
220
00:18:12,880 --> 00:18:15,531
You'll figure it out.
221
00:18:36,200 --> 00:18:37,645
Hello?
222
00:18:37,840 --> 00:18:41,811
Hey. I'm looking
for Conor and Eleanor Ludlow.
223
00:18:41,960 --> 00:18:44,770
Yeah. Conor.
224
00:18:44,920 --> 00:18:47,890
You think if I fall to my knees,
everything will be all right?
225
00:18:49,280 --> 00:18:50,611
Well, no.
226
00:18:50,760 --> 00:18:53,286
I mean, losing a child's
not an easy thing to explain.
227
00:18:53,480 --> 00:18:54,925
What the fuck do I have to explain?
228
00:18:55,080 --> 00:18:56,844
Nothing. You...
229
00:18:57,000 --> 00:18:58,764
Nothing. You don't have
to explain anything.
230
00:18:58,920 --> 00:19:01,526
I... I just, I wanted you
to have this.
231
00:19:01,680 --> 00:19:03,569
Do you know how many of you
assholes we've had to deal with
232
00:19:03,720 --> 00:19:06,610
in the last couple of months?
233
00:19:06,760 --> 00:19:08,967
Um... no, I don't.
234
00:19:11,640 --> 00:19:14,211
I'd appreciate it if you'd
get away from my door now.
235
00:19:17,280 --> 00:19:19,806
That's brutal.
236
00:19:19,960 --> 00:19:22,486
Yeah, that is, uh...
237
00:19:22,680 --> 00:19:24,967
that is brutal, man.
238
00:19:26,160 --> 00:19:27,650
Maybe she wants you to go after her.
239
00:19:27,800 --> 00:19:29,882
No. She doesn't.
240
00:19:30,040 --> 00:19:31,724
Maybe wait a couple of days,
then go after her?
241
00:19:31,880 --> 00:19:34,167
Stu, don't.
242
00:19:34,360 --> 00:19:36,567
Well, I guess...
243
00:19:36,720 --> 00:19:39,166
it was gonna happen...
sooner or later.
244
00:19:39,360 --> 00:19:40,566
- Shut the fuck up.
- OK, I'm sorry,
245
00:19:40,720 --> 00:19:42,404
I don't know what to say.
What am I supposed to say?
246
00:19:42,560 --> 00:19:45,245
You don't have to say anything.
Just... just shut up,
247
00:19:45,400 --> 00:19:47,402
drink and... talk
about the weather.
248
00:19:47,560 --> 00:19:50,769
Hey, uh, the dude at table two
says he's gonna kick your ass
249
00:19:50,960 --> 00:19:52,560
if he doesn't get
his chicken satay soon.
250
00:19:52,680 --> 00:19:54,011
Well, he can suck my balls.
251
00:19:54,160 --> 00:19:56,049
Well, maybe you
should tell him that yourself.
252
00:19:56,200 --> 00:19:57,645
- Table two?
- Mm-hmm.
253
00:19:57,840 --> 00:19:59,444
I'll deal With it.
254
00:19:59,600 --> 00:20:00,806
Hey, we're out of beer.
255
00:20:00,960 --> 00:20:02,240
What? How can we be out of beer?
256
00:20:02,360 --> 00:20:03,521
We got two boxes back there.
257
00:20:03,720 --> 00:20:05,404
Go and check...
258
00:20:05,600 --> 00:20:07,489
You don't throw shit in my place, man.
259
00:20:07,680 --> 00:20:09,648
- What's your problem?
- Where's our fucking food, man?
260
00:20:09,800 --> 00:20:11,882
- Listen, don't threaten my chef.
- OK, calm down.
261
00:20:12,040 --> 00:20:13,371
Don't tell me to fucking calm down.
Hey!
262
00:20:13,560 --> 00:20:16,769
If you threaten my chef again, I will
dropkick you out of the fucking door.
263
00:20:16,920 --> 00:20:18,680
- Are you fucking kidding me?
- Hey, come on!
264
00:20:23,480 --> 00:20:26,848
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
Hey, hey, hey, hey, hey.
265
00:20:27,000 --> 00:20:28,684
You are gonna pay.
266
00:20:28,840 --> 00:20:30,604
- Conor, Conor, buddy, you all right?
- Get the fuck out!
267
00:20:30,760 --> 00:20:32,489
- Fuck you!
- Yeah, fuck you, man!
268
00:20:32,640 --> 00:20:35,883
Nice comeback. Very nice.
Get out of here. You, too.
269
00:20:36,040 --> 00:20:37,690
Get out.
270
00:20:37,880 --> 00:20:40,360
You forget your stupid sunglasses, too?
271
00:20:40,520 --> 00:20:41,885
Fuckhead?
272
00:20:42,040 --> 00:20:44,691
Maybe we should consider
hiring a bouncer.
273
00:20:44,840 --> 00:20:47,320
Can't afford a bouncer.
It's all right.
274
00:20:47,480 --> 00:20:49,164
Cops were good publicity.
275
00:20:49,320 --> 00:20:51,360
Yeah, and there were, like,
40 bystanders out there.
276
00:20:51,440 --> 00:20:53,204
Well, I appreciate the optimism, guys.
277
00:20:53,360 --> 00:20:55,727
Sometimes the worst actions
produce the, uh, best results.
278
00:20:55,880 --> 00:20:57,564
Sometimes they don't, Stu.
279
00:20:57,720 --> 00:21:00,530
Oh, my God, you guys sound
like my grandparents.
280
00:21:00,680 --> 00:21:02,240
Wait, do you want a Advil or something?
281
00:21:02,320 --> 00:21:04,129
No, no, I'm good, thank you.
282
00:21:04,320 --> 00:21:06,322
And you know, you don't have to
keep up the bogus compassion.
283
00:21:06,480 --> 00:21:08,244
- It's all right.
- That's a bit aggressive.
284
00:21:08,400 --> 00:21:10,084
Well, did you not just
see what went down?
285
00:21:10,240 --> 00:21:11,760
- Yeah.
- I'm kind of in a shitty mood.
286
00:21:11,880 --> 00:21:14,042
Oh, well, we're adapting.
287
00:21:14,200 --> 00:21:16,726
You know what,
you guys should go home.
288
00:21:16,920 --> 00:21:17,921
- I got this.
- Sure?
289
00:21:18,080 --> 00:21:19,286
Yeah, you should go.
290
00:21:19,440 --> 00:21:21,010
- You got your stuff?
- Uh, yeah.
291
00:21:21,160 --> 00:21:22,207
- My bag's back there.
- Your bag...
292
00:21:22,360 --> 00:21:24,010
Uh... yep.
293
00:21:24,160 --> 00:21:26,049
- You sure? I'm going...
- All right, let's go.
294
00:21:26,200 --> 00:21:27,281
Thank you.
295
00:21:27,440 --> 00:21:28,441
You're welcome.
296
00:21:31,000 --> 00:21:32,411
Have a good night.
297
00:21:32,600 --> 00:21:34,284
- Good night.
- You sure you're all right?
298
00:21:34,480 --> 00:21:36,244
I'm good.
Thanks for being a tough guy.
299
00:22:24,720 --> 00:22:27,405
You have reached a
number that is no longer in service.
300
00:22:27,560 --> 00:22:28,960
- Please check the number...
- Shit.
301
00:22:29,080 --> 00:22:31,970
...and try your call again.
Thank you.
302
00:22:44,600 --> 00:22:45,931
Hello?
303
00:22:46,080 --> 00:22:48,401
- Mary?
- Yes?
304
00:22:48,560 --> 00:22:50,324
It's Conor.
305
00:22:54,680 --> 00:22:57,047
Is El there?
306
00:22:58,640 --> 00:23:00,768
Hello... Hello?
307
00:23:02,600 --> 00:23:04,364
Hello?
308
00:23:52,560 --> 00:23:53,721
Hey-
309
00:23:55,040 --> 00:23:57,247
I thought I could, um...
310
00:23:57,520 --> 00:24:00,330
I thought I could stay here
for a little bit.
311
00:24:04,480 --> 00:24:06,369
Hi, Ralph.
312
00:24:11,040 --> 00:24:13,168
You know where the guest bedroom is.
313
00:24:13,320 --> 00:24:14,560
Yup.
314
00:24:14,760 --> 00:24:17,206
There's towels in the closet
in the hallway.
315
00:24:17,360 --> 00:24:19,567
Not much in the fridge.
316
00:24:20,560 --> 00:24:22,050
Got some Cheerios.
317
00:24:22,200 --> 00:24:25,044
That's fine with me... I can...
I can go get some stuff.
318
00:24:25,200 --> 00:24:27,407
That's easy.
319
00:24:30,000 --> 00:24:32,731
Well, I got to get to the restaurant.
320
00:24:32,880 --> 00:24:34,211
- OK.
- Good night.
321
00:24:34,360 --> 00:24:35,566
Night.
322
00:24:40,160 --> 00:24:41,161
I have no clue where she's going.
323
00:24:41,320 --> 00:24:44,085
She turns off her cell phone,
and like that, she's vanished.
324
00:24:44,240 --> 00:24:46,083
And... does that make sense to you?
325
00:24:46,240 --> 00:24:48,049
- No comment.
- Come on, knock it off.
326
00:24:48,200 --> 00:24:50,487
No, no, you know, whatever...
what do you call it,
327
00:24:50,640 --> 00:24:52,244
I plead the Fifth.
328
00:24:52,400 --> 00:24:54,801
Like, I tried to be helpful,
I pretended,
329
00:24:54,960 --> 00:24:57,486
but it didn't work out,
so I'm not gonna do that.
330
00:24:57,680 --> 00:24:59,967
All right, look, I realize
that I've been a little...
331
00:25:00,120 --> 00:25:01,963
off-balance lately,
but I think with hindsight,
332
00:25:02,120 --> 00:25:04,487
I'm learning to deal
with it better.
333
00:25:04,640 --> 00:25:06,210
A couple of weeks counts
as hindsight?
334
00:25:06,400 --> 00:25:07,561
Fuckin' A, Stu.
335
00:25:07,720 --> 00:25:09,085
I got nothing for you.
336
00:25:09,240 --> 00:25:10,366
Come on, come on.
337
00:25:10,520 --> 00:25:12,360
Look, I, I'm just asking you
a simple question.
338
00:25:12,440 --> 00:25:15,489
You don't have to candy-coat it
like you're gonna hurt my feelings,
339
00:25:15,640 --> 00:25:17,688
but... did you see this coming?
340
00:25:17,840 --> 00:25:22,164
Look, with the exception of my dog,
I haven't slept next to the same person
341
00:25:22,320 --> 00:25:25,403
for more than two or three days in a
row, so I don't know what I'm gonna say
342
00:25:25,560 --> 00:25:27,608
that's gonna be relevant
to your situation.
343
00:25:27,760 --> 00:25:29,569
I opened a restaurant for you, asshole.
344
00:25:29,720 --> 00:25:31,848
No, you opened a restaurant for you,
asshole.
345
00:25:32,000 --> 00:25:35,800
And according to the Village Voice,
it's "a bar with uninspired food."
346
00:25:35,960 --> 00:25:38,008
Whatever. I fight for its life for you.
347
00:25:38,160 --> 00:25:42,006
And by the way, I'm incurring the cost
of an extra waitress because, I quote,
348
00:25:42,160 --> 00:25:43,650
"She looked at me the right way."
349
00:25:43,800 --> 00:25:44,961
And I thank you for that.
350
00:25:45,120 --> 00:25:46,963
- Has it happened yet?
- It's...
351
00:25:47,120 --> 00:25:48,690
- It's gonna, yeah.
- Whatever.
352
00:25:48,840 --> 00:25:53,050
Look, I'm not looking
for some psychoanalytical,
353
00:25:53,200 --> 00:25:55,043
New-Agey bull.
354
00:25:55,240 --> 00:25:57,527
I... I'm simply asking for
my best friend's opinion,
355
00:25:57,680 --> 00:25:59,762
even it is an uninformed piece of crap.
356
00:25:59,920 --> 00:26:01,160
OK.
357
00:26:01,320 --> 00:26:02,606
"We are young."
358
00:26:03,960 --> 00:26:05,166
Uh-huh.
359
00:26:05,320 --> 00:26:07,561
"Heartache to heartache, we stand.
360
00:26:07,720 --> 00:26:10,610
No promises, no demands.
361
00:26:10,760 --> 00:26:13,491
Love is a battlefield."
Pat Benatar.
362
00:26:13,640 --> 00:26:15,847
You're a fucking idiot.
363
00:26:19,040 --> 00:26:21,850
Look, I feel like I walk
on eggshells around you.
364
00:26:22,000 --> 00:26:24,526
You know? Uh...
365
00:26:24,680 --> 00:26:26,523
I tried to talk to you
about this for months...
366
00:26:26,680 --> 00:26:28,045
I'm not talking about that.
367
00:26:28,200 --> 00:26:30,328
This is what I'm talking about, man.
368
00:26:30,520 --> 00:26:32,200
I don't know how to be
your friend anymore.
369
00:26:33,720 --> 00:26:35,404
You know, you're no fucking picnic.
370
00:26:38,200 --> 00:26:40,601
So I'm just gonna...
I'm just gonna sit.
371
00:26:40,760 --> 00:26:43,366
I'm just gonna sit here.
I'm just gonna be here.
372
00:26:43,520 --> 00:26:46,000
And I'm not gonna say a thing.
373
00:26:53,640 --> 00:26:55,130
I'm sorry.
374
00:26:58,160 --> 00:26:59,446
OK.
375
00:27:01,160 --> 00:27:03,242
But I'm asking you now.
376
00:27:05,480 --> 00:27:07,642
Uh...
377
00:27:09,560 --> 00:27:13,485
You guys not making it
makes sense to me.
378
00:27:13,640 --> 00:27:16,325
- Yeah?
- Yeah.
379
00:27:16,480 --> 00:27:18,448
When someone flirts
with extinction...
380
00:27:19,760 --> 00:27:21,842
...I think they got to do
381
00:27:23,040 --> 00:27:25,168
whatever they got to do
in order to...
382
00:27:26,520 --> 00:27:28,010
get their life in order.
383
00:27:31,720 --> 00:27:34,087
- Thank you.
- You're welcome.
384
00:27:43,080 --> 00:27:45,242
Look, I saw her the other day.
385
00:27:46,880 --> 00:27:48,450
- You what?
- I saw her.
386
00:27:48,640 --> 00:27:50,642
- Where?
- Astor Place.
387
00:27:52,240 --> 00:27:54,561
- Did you... did you talk to her?
- No.
388
00:27:54,720 --> 00:27:56,080
- You didn't talk to her?
- No. No.
389
00:27:56,160 --> 00:27:57,924
She, she was, uh, she was far away.
390
00:27:58,080 --> 00:28:00,890
She was walking away.
She was going to class or something.
391
00:28:01,040 --> 00:28:02,485
Class?
392
00:28:02,640 --> 00:28:04,449
Yeah. She had her book bags
with her or something.
393
00:28:04,600 --> 00:28:06,160
- She was going to class.
- What school?
394
00:28:06,280 --> 00:28:07,611
Like NYU or Cooper Union or...
395
00:28:07,760 --> 00:28:09,040
- I don't know!
- The New School?
396
00:28:09,080 --> 00:28:10,923
I don't know.
It's not hard to find out.
397
00:28:11,120 --> 00:28:12,770
- Why didn't you tell me?
- I just did.
398
00:28:12,960 --> 00:28:14,962
What are you guys talking about?
399
00:28:15,120 --> 00:28:16,963
- You.
- Oh...
400
00:30:23,320 --> 00:30:24,606
Hey-
401
00:30:26,600 --> 00:30:28,011
OK?
402
00:30:28,160 --> 00:30:30,561
Um...
403
00:30:30,760 --> 00:30:34,446
I'm not here to approve...
404
00:30:34,640 --> 00:30:36,927
or disapprove... just so you know.
405
00:30:37,080 --> 00:30:38,684
Hm?
406
00:30:38,840 --> 00:30:43,641
Your mother always gave me crap
for never stepping up to the plate.
407
00:30:43,800 --> 00:30:45,802
Uh... OK. What?
408
00:30:47,560 --> 00:30:50,291
She said I never stepped up.
409
00:30:50,440 --> 00:30:52,602
Uh, I'm sorry, what does that
have to do with anything?
410
00:30:52,760 --> 00:30:56,765
Well... you're a bit like me.
411
00:30:56,920 --> 00:31:00,208
No, I'm not.
412
00:31:02,760 --> 00:31:04,046
No, I'm fucking not.
413
00:31:04,200 --> 00:31:05,486
I stepped up.
414
00:31:06,880 --> 00:31:09,565
OK. So what else?
415
00:31:10,520 --> 00:31:12,204
Nothing.
416
00:31:12,360 --> 00:31:14,089
Nothing. We don't have to keep talking.
417
00:31:14,240 --> 00:31:15,969
Yeah, but you're the one
who came into the room.
418
00:31:16,120 --> 00:31:18,168
Yeah, to turn down your stupid music.
419
00:31:18,320 --> 00:31:20,766
Oh. Every day...
420
00:31:20,920 --> 00:31:23,810
I do one thing that makes me happy.
421
00:31:23,960 --> 00:31:26,440
All right? One thing...
and that is I...
422
00:31:26,600 --> 00:31:30,047
listen to my stupid music
while reading the stupid paper.
423
00:31:30,240 --> 00:31:32,607
And that's the best way
I've found to deal with myself.
424
00:31:32,760 --> 00:31:34,649
So just...
425
00:31:35,680 --> 00:31:39,446
back to the... guest room
and count the fuckin' raindrops.
426
00:31:39,600 --> 00:31:42,206
"Count the fuckin' raindrops"?
427
00:31:43,760 --> 00:31:46,889
I was never very good
at this kind of thing.
428
00:31:51,520 --> 00:31:53,807
OK.
429
00:31:53,960 --> 00:31:56,964
It isn't your job to investigate
430
00:31:57,120 --> 00:32:00,886
the expansive memory
that's called "the past"
431
00:32:01,040 --> 00:32:05,204
and judge what is right
and what is...
432
00:32:05,400 --> 00:32:08,051
Seriously, what the fuck
are you talking about?
433
00:32:13,400 --> 00:32:15,528
You shouldn't be interested
in regretting things.
434
00:32:17,800 --> 00:32:21,486
I'm not.
435
00:32:34,960 --> 00:32:36,849
Hey, Stu, what's up?
436
00:32:37,000 --> 00:32:39,048
I'm looking at her right now.
437
00:32:39,200 --> 00:32:41,168
Wait, wait, wait,
I can't hear you, man.
438
00:32:41,320 --> 00:32:45,166
I'm looking at her right now.
439
00:32:45,320 --> 00:32:47,080
Stu, I can't understand
a word you're saying.
440
00:32:48,520 --> 00:32:50,568
I'm looking at your wife.
441
00:32:50,720 --> 00:32:51,846
She's ordering food.
442
00:32:52,000 --> 00:32:53,604
Where are you?
443
00:32:53,760 --> 00:32:55,967
The Smile.
444
00:32:56,160 --> 00:32:58,925
Conor? Conor?
445
00:33:15,200 --> 00:33:16,929
Hey, hey. Where is she?
446
00:33:17,080 --> 00:33:18,286
She left.
447
00:33:18,440 --> 00:33:19,601
What do you mean, she left?
448
00:33:19,760 --> 00:33:20,841
Exactly what it sounds like:
she left.
449
00:33:21,000 --> 00:33:22,331
Why didn't you follow her?
450
00:33:22,520 --> 00:33:24,568
I'm not a creep.
I'm not gonna follow her.
451
00:34:12,360 --> 00:34:13,964
Let's do this.
452
00:34:15,280 --> 00:34:17,282
Most people
could probably provide
453
00:34:17,440 --> 00:34:19,363
an intuitive answer
to this question.
454
00:34:19,520 --> 00:34:22,205
At the bottom,
the sense of self corresponds
455
00:34:22,360 --> 00:34:27,082
to that experience
of ownership and impenetrability
456
00:34:27,240 --> 00:34:29,049
of one's thoughts,
457
00:34:29,200 --> 00:34:32,522
of... one's internal dialogues,
458
00:34:32,680 --> 00:34:36,207
of one's affective states...
459
00:34:36,360 --> 00:34:38,089
that many, but not all,
460
00:34:38,240 --> 00:34:41,050
- of us have from infancy.
- Hey.
461
00:34:41,200 --> 00:34:43,771
Can I borrow a piece
of paper and a pen?
462
00:34:43,920 --> 00:34:45,729
...solitude
is held as constituting...
463
00:34:45,880 --> 00:34:47,291
Please.
464
00:34:47,480 --> 00:34:51,644
...our sense
of personal uniqueness...
465
00:34:51,800 --> 00:34:53,325
...of identification,
- Thanks.
466
00:34:53,480 --> 00:34:55,926
- Of demarcation from others.
- And... the pen?
467
00:34:56,080 --> 00:34:58,242
And it's
perhaps that very same...
468
00:34:58,400 --> 00:34:59,481
I'll give it back.
469
00:34:59,640 --> 00:35:01,404
...solitude that...
470
00:35:01,560 --> 00:35:03,927
Descartes had in mind
when he redefined
471
00:35:04,120 --> 00:35:07,249
the concepts
of subject and subjectivity.
472
00:35:07,400 --> 00:35:09,721
You know, ultimately,
being oneself means
473
00:35:09,920 --> 00:35:12,924
that the faculty of knowing...
474
00:35:13,080 --> 00:35:17,404
the faculty of knowing lies
within the subject...
475
00:35:17,560 --> 00:35:19,722
in his head, and...
476
00:35:19,880 --> 00:35:22,724
the subject has such a status
477
00:35:22,880 --> 00:35:26,646
by dint of being enclosed
within himself,
478
00:35:26,800 --> 00:35:28,290
separate and...
479
00:35:28,480 --> 00:35:31,484
Hi again.
480
00:35:31,640 --> 00:35:37,204
Would you mind passing this
to the girl with the red hair?
481
00:35:37,400 --> 00:35:39,368
Come on, please?
482
00:35:39,520 --> 00:35:41,761
...we say,
"What's got into you?"
483
00:35:41,920 --> 00:35:44,127
to express surprise...
484
00:35:44,280 --> 00:35:45,884
Thanks a lot.
Don't forget your pen.
485
00:35:46,080 --> 00:35:49,607
...disapproval of
unexpected and bizarre behavior.
486
00:35:51,600 --> 00:35:53,602
And again...
487
00:35:53,760 --> 00:35:55,842
doesn't common sense...
488
00:35:56,000 --> 00:35:59,607
- Red hair. Thank you.
- ...tell us that strange behavior
489
00:35:59,800 --> 00:36:01,962
is signaled by tapping
490
00:36:02,120 --> 00:36:05,090
one's forehead
with one's forefinger.
491
00:36:09,320 --> 00:36:11,288
Boy, I'm learning something.
492
00:36:14,880 --> 00:36:18,327
So, "Why the Mind ls in the Head"
is the title
493
00:36:18,480 --> 00:36:21,324
of one of the lectures
delivered at the 1951,
494
00:36:21,480 --> 00:36:24,324
um, symposium.
495
00:36:24,480 --> 00:36:26,164
But, um...
496
00:36:26,320 --> 00:36:28,971
Hey.
497
00:36:29,160 --> 00:36:33,643
...one of the most authoritative voices
in this chorus is Ken Bergens,
498
00:36:33,800 --> 00:36:36,406
who asked the question:
499
00:36:36,560 --> 00:36:40,849
Can we compellingly reinscribe
what it is to be...
500
00:36:44,440 --> 00:36:46,681
...the individualist premise
501
00:36:46,840 --> 00:36:49,844
and toward the relational...
502
00:36:50,000 --> 00:36:51,570
Hey!
503
00:36:51,720 --> 00:36:54,200
- Hey, Rigby.
- What the fuck are you doing?
504
00:36:54,360 --> 00:36:55,521
What? Come on, I...
505
00:36:55,680 --> 00:36:57,800
I barely got a chance to
respond before you went AWOL.
506
00:36:57,840 --> 00:36:59,808
- What did I ask you, Conor?
- Just give me a second to talk.
507
00:36:59,960 --> 00:37:02,008
- What the fuck did I ask you!
- Just give me a goddamn second!
508
00:37:02,160 --> 00:37:03,366
I gave you plenty of seconds!
509
00:37:03,520 --> 00:37:05,522
Do me a favor, leave me the fuck alone!
510
00:37:05,680 --> 00:37:07,364
Fine.
511
00:37:07,520 --> 00:37:10,808
Fine, you do what you got to do.
You just keep fuckin' walking...
512
00:37:15,000 --> 00:37:17,048
Conor?
513
00:37:17,200 --> 00:37:18,690
Oh, shit!
514
00:37:18,880 --> 00:37:21,406
- Conor?
- Is he all right?
515
00:37:24,320 --> 00:37:26,288
Well, that was exciting.
516
00:37:26,440 --> 00:37:28,886
Yeah, it was awesome.
517
00:37:34,040 --> 00:37:36,202
So you're back in school?
518
00:37:36,360 --> 00:37:38,727
I'm taking some classes.
519
00:37:41,400 --> 00:37:43,687
I almost didn't recognize you.
520
00:37:43,840 --> 00:37:45,410
What do you mean?
521
00:37:47,800 --> 00:37:50,690
Just your hair.
522
00:37:50,840 --> 00:37:52,205
Oh.
523
00:37:52,360 --> 00:37:54,362
It's really pretty.
524
00:37:59,720 --> 00:38:01,529
Where are you living?
525
00:38:02,960 --> 00:38:04,928
None of your business.
526
00:38:11,520 --> 00:38:15,650
So, is that what you so desperately
needed to talk to me about?
527
00:38:15,800 --> 00:38:17,086
No.
528
00:38:17,240 --> 00:38:19,208
What is it, then?
529
00:38:23,640 --> 00:38:26,450
I was gonna say
something really good.
530
00:38:29,200 --> 00:38:31,248
It would've solved all our problems
531
00:38:31,400 --> 00:38:33,721
and made everything all better.
532
00:38:35,400 --> 00:38:37,801
I just forgot what it was.
533
00:38:42,200 --> 00:38:43,964
That's too bad.
534
00:38:44,120 --> 00:38:45,804
I know.
535
00:38:52,520 --> 00:38:54,727
I'm gonna go.
536
00:38:57,120 --> 00:38:59,566
Well, hey...
537
00:39:01,480 --> 00:39:02,891
I just want...
538
00:39:03,040 --> 00:39:06,840
I just want some time
to talk it out, El.
539
00:39:07,000 --> 00:39:10,686
Then you can disappear off to
wherever it is you disappear to.
540
00:39:13,320 --> 00:39:14,890
You ready, sir?
541
00:39:17,520 --> 00:39:19,761
Yeah.
542
00:39:19,960 --> 00:39:21,007
Yeah, I was born ready.
543
00:39:21,160 --> 00:39:23,128
All right. Nice and easy.
544
00:39:23,280 --> 00:39:25,169
There you go.
Watch your step.
545
00:39:27,640 --> 00:39:29,722
See you around.
546
00:39:29,880 --> 00:39:32,406
- All right, watch your head coming up.
- You got him?
547
00:39:32,560 --> 00:39:34,369
I got him.
548
00:39:34,520 --> 00:39:35,885
Now, take it easy.
549
00:39:42,000 --> 00:39:43,001
Strap in for me.
550
00:39:43,160 --> 00:39:45,128
OK.
551
00:39:47,840 --> 00:39:50,047
May I keep stalking you?
552
00:39:52,680 --> 00:39:54,444
Good-bye, Conor.
553
00:40:11,440 --> 00:40:14,523
Look, just tell me how long...
554
00:40:14,720 --> 00:40:18,327
All right. Look, I'll
call you tomorrow, and we'll...
555
00:40:18,520 --> 00:40:21,251
talk through the... logistics.
556
00:40:23,800 --> 00:40:25,928
Yeah. No. No, that's it.
557
00:40:26,080 --> 00:40:27,366
All right, thank you.
558
00:40:27,520 --> 00:40:29,966
Sure.
559
00:40:33,880 --> 00:40:35,564
Unreal.
560
00:40:38,240 --> 00:40:39,640
- You have fun? Shall we...?
- Yeah.
561
00:40:39,720 --> 00:40:43,122
- Say good night.
- Good night.
562
00:40:43,280 --> 00:40:44,964
Well, it's been real, everybody.
563
00:40:45,120 --> 00:40:49,045
- No, it hasn't.
- Hey. Goddamn it.
564
00:40:49,200 --> 00:40:50,690
Slow night?
565
00:40:50,880 --> 00:40:52,450
Couple of people came in
to use the bathroom.
566
00:40:52,600 --> 00:40:55,410
- How we doing?
- Well, aside from being
567
00:40:55,560 --> 00:40:58,131
an endangered species, not so good.
568
00:40:58,280 --> 00:40:59,486
Can you translate that for me, please?
569
00:40:59,680 --> 00:41:03,287
Friday night, it's the only night
we're making any money.
570
00:41:03,480 --> 00:41:06,131
I... I have missed some bills,
571
00:41:06,280 --> 00:41:08,806
and... we can't cover the overhead.
572
00:41:08,960 --> 00:41:11,042
I see.
573
00:41:11,200 --> 00:41:12,690
Yeah.
574
00:41:12,840 --> 00:41:14,649
You got a plan B?
575
00:41:16,240 --> 00:41:18,322
Burger King?
576
00:41:18,480 --> 00:41:20,847
Seriously. Come on,
I want to show you something.
577
00:41:21,040 --> 00:41:23,407
- This is the spreadsheet from...
- No, no, I can't.
578
00:41:23,560 --> 00:41:25,722
Um...
579
00:41:25,920 --> 00:41:27,331
Oh.
580
00:41:27,480 --> 00:41:30,529
Oh. You got protection?
581
00:41:30,680 --> 00:41:33,570
- Shh...
- Viagra?
582
00:41:33,760 --> 00:41:35,489
- Please be quiet.
- You want me to hold your hand?
583
00:41:35,680 --> 00:41:37,091
- Shut your mouth. Shut up.
- Want me to watch?
584
00:41:37,240 --> 00:41:38,605
Dude, I'm being serious. Shut up.
585
00:41:38,760 --> 00:41:40,330
- Don't...
- You got it. Anytime.
586
00:41:40,480 --> 00:41:42,323
You're ruining it.
Can you just shut up?
587
00:41:42,520 --> 00:41:44,090
- It's cool.
- I believe.
588
00:41:44,240 --> 00:41:45,810
- In what?
- A higher power.
589
00:41:45,960 --> 00:41:47,041
Can you hear it?
590
00:41:47,200 --> 00:41:49,043
Not right now.
591
00:41:49,200 --> 00:41:50,531
- Later.
- Bye.
592
00:41:50,680 --> 00:41:54,048
- Bye.
- You guys have fun.
593
00:41:59,760 --> 00:42:01,205
You know, I got a plan B.
594
00:42:01,360 --> 00:42:02,725
Oh, yeah?
595
00:42:02,880 --> 00:42:05,326
You know what, you can...
you can get out of here.
596
00:42:05,480 --> 00:42:08,962
I was thinking about getting
my real estate license.
597
00:42:09,120 --> 00:42:10,884
- What?
- Mm-hmm.
598
00:42:11,040 --> 00:42:13,486
Why would, uh...
599
00:42:13,640 --> 00:42:15,881
Why would you do something like that?
600
00:42:16,040 --> 00:42:20,045
Uh, 'cause it seems more
impressive than pouring drinks.
601
00:42:20,200 --> 00:42:21,531
Does it? All right.
602
00:42:21,720 --> 00:42:23,563
What happened to your life in the arts?
603
00:42:23,720 --> 00:42:25,802
Oh, that'll probably phase in to a...
604
00:42:25,960 --> 00:42:28,725
the Sunday afternoon hobby
kind of thing.
605
00:42:28,880 --> 00:42:30,120
You?
606
00:42:30,280 --> 00:42:34,080
Plus, I think it's kind of indecent
to have things so worked out
607
00:42:34,280 --> 00:42:37,602
that they wind up exactly
like you thought they would.
608
00:42:40,360 --> 00:42:41,407
Oh.
609
00:42:41,560 --> 00:42:43,130
Are you gonna be OK?
610
00:42:46,560 --> 00:42:48,608
Probably.
611
00:42:48,760 --> 00:42:52,481
We live in a world full of probablys.
612
00:42:52,760 --> 00:42:54,728
Well...
613
00:42:54,920 --> 00:42:57,127
I'm a decent listener...
614
00:42:57,280 --> 00:43:00,011
if you ever want to talk
about, you know...
615
00:43:00,160 --> 00:43:01,571
whatever.
616
00:43:06,200 --> 00:43:08,726
Talking about whatever's overrated.
I prefer just to, you know,
617
00:43:08,880 --> 00:43:11,121
let things stew inside of me,
then have a violent out...
618
00:43:16,760 --> 00:43:19,081
What'd you do that for?
619
00:43:20,800 --> 00:43:23,963
It just seemed like the next
interesting thing to do.
620
00:43:24,960 --> 00:43:26,724
I'm, I'm kind of married.
621
00:43:26,880 --> 00:43:28,484
Yeah? I don't mind.
622
00:43:32,640 --> 00:43:35,007
I kind of do.
623
00:43:35,160 --> 00:43:36,924
Uh, there's nobody looking.
624
00:43:37,080 --> 00:43:39,048
You know, in... in another life, I...
625
00:43:45,160 --> 00:43:47,970
Mm. We shouldn't do this.
626
00:43:48,880 --> 00:43:51,804
When's the last time that
you got laid properly?
627
00:43:56,800 --> 00:43:58,564
Oh, fuck, I can already
taste the regret.
628
00:43:58,720 --> 00:44:01,371
Well, stop thinking,
because it's not healthy for you.
629
00:44:01,520 --> 00:44:03,170
- Alexis?
- Yes?
630
00:44:03,320 --> 00:44:05,163
Tomorrow's gonna be awkward.
631
00:44:05,320 --> 00:44:06,845
Probably.
632
00:44:33,880 --> 00:44:35,530
Hey-
633
00:44:35,680 --> 00:44:37,045
Hi.
634
00:44:39,840 --> 00:44:42,002
What are you doing in here?
635
00:44:42,200 --> 00:44:43,929
I was just checking on things.
636
00:44:44,080 --> 00:44:45,366
Yeah?
637
00:44:45,520 --> 00:44:47,727
I was about to feed him.
638
00:44:51,120 --> 00:44:52,645
Oh, fuck.
639
00:44:52,800 --> 00:44:55,246
You're not supposed
to give up on me this easily.
640
00:44:56,520 --> 00:44:58,682
Got him for Cody.
641
00:44:58,880 --> 00:45:01,406
Yeah, I know that. Thanks.
642
00:45:06,640 --> 00:45:09,928
What was a two-month-old baby supposed
to do with a fuckin' fish anyway?
643
00:45:12,360 --> 00:45:14,567
You look like shit.
644
00:45:14,720 --> 00:45:16,563
Thanks.
645
00:45:16,720 --> 00:45:21,203
So... what do you want
to do with him?
646
00:45:24,320 --> 00:45:26,891
Is there something wrong with you?
647
00:45:28,680 --> 00:45:31,206
Most likely. Why do you ask?
648
00:45:31,360 --> 00:45:33,806
Just... all the reflective
talk the other night,
649
00:45:34,000 --> 00:45:36,401
it was, uh, just a tad weird.
650
00:45:36,560 --> 00:45:39,689
I suppose I hit the sauce
a little too hard.
651
00:45:39,880 --> 00:45:42,406
You're not dying
or something, are you?
652
00:45:42,560 --> 00:45:44,483
Not that I know of.
653
00:45:44,640 --> 00:45:47,484
Although I did forget
my name the other day.
654
00:45:47,680 --> 00:45:48,966
Yeah?
655
00:45:49,120 --> 00:45:51,168
I was at Starbucks ordering a coffee,
656
00:45:51,320 --> 00:45:54,563
and the guy behind the counter...
said, "What's your name, sir?"
657
00:45:54,720 --> 00:46:00,170
and... I just got... stuck in a blank.
658
00:46:00,360 --> 00:46:02,681
No idea who I was for a good minute,
659
00:46:02,840 --> 00:46:05,889
until, uh, in the end,
I just had to walk out.
660
00:46:06,040 --> 00:46:08,566
I'm sure that happens
to a lot of people.
661
00:46:08,720 --> 00:46:10,961
On the road to senior citizenship.
662
00:46:13,640 --> 00:46:15,404
Yeah. Yeah, you are.
663
00:46:15,560 --> 00:46:20,043
On a clear day, I can see the end
of my life staring me in the face.
664
00:46:20,200 --> 00:46:21,565
You know, it's fucking bizarre,
665
00:46:21,720 --> 00:46:24,087
one day, you turn the corner
of your street
666
00:46:24,240 --> 00:46:27,164
and everything's changed,
but you never saw it happening.
667
00:46:27,320 --> 00:46:30,961
It's like it's all been
sucked up into some kind of...
668
00:46:31,120 --> 00:46:32,804
cosmic vacuum cleaner.
669
00:46:36,920 --> 00:46:39,241
You're the same age now
670
00:46:39,440 --> 00:46:42,364
as I was when you were born.
671
00:46:42,520 --> 00:46:44,329
Now, that's freakin' absurd.
672
00:46:44,480 --> 00:46:46,130
Where are you going with this?
673
00:46:46,320 --> 00:46:48,049
I'm not going anywhere with it.
674
00:46:48,240 --> 00:46:52,450
My slut of a wife left me
gathering dust on the couch,
675
00:46:52,600 --> 00:46:56,161
and now the only thing
left to do is nothing.
676
00:46:56,320 --> 00:46:58,846
Well, that's what you get for
marrying a woman half your age.
677
00:46:59,040 --> 00:47:00,326
Aw, fuck you.
678
00:47:00,480 --> 00:47:02,767
Fuck you, man. Fuck you.
679
00:47:02,960 --> 00:47:06,487
Seriously, don't lay this "owner of
a lonely heart" bullshit on me.
680
00:47:06,640 --> 00:47:08,483
I...
681
00:47:08,640 --> 00:47:11,007
I watched this happen.
682
00:47:11,160 --> 00:47:12,491
She was just one in a long line
683
00:47:12,680 --> 00:47:14,682
of arm candy I watched you
fuckin' plow through
684
00:47:14,840 --> 00:47:16,604
in the last, what, 17 years?
685
00:47:16,760 --> 00:47:19,730
17 years since you got tired
of my mother, so, please...
686
00:47:19,880 --> 00:47:23,805
It was, uh, it was pretty inevitable
you were gonna age out of it.
687
00:47:23,960 --> 00:47:26,645
Do you think I enjoy
feeling like an asshole?
688
00:47:26,800 --> 00:47:28,802
Yeah, it kind of seems like it.
689
00:47:30,760 --> 00:47:35,163
You know, I was warming up
to try and tell you something nice.
690
00:47:35,320 --> 00:47:36,970
Yeah?
691
00:47:37,160 --> 00:47:38,969
Go ahead.
692
00:47:40,800 --> 00:47:44,361
We all know a little
something about sadness.
693
00:47:44,520 --> 00:47:46,170
Or whatever you want to call it.
694
00:47:46,320 --> 00:47:49,563
Yeah, well, I want to know
a little less about it.
695
00:47:51,760 --> 00:47:54,127
Anyway, how's that supposed to be nice?
696
00:48:00,040 --> 00:48:02,486
Have you talked to her at all?
697
00:48:08,520 --> 00:48:10,761
- Shall we do this?
- Yeah.
698
00:48:11,800 --> 00:48:15,327
Want to say a couple of
words for closure's sake?
699
00:48:16,960 --> 00:48:19,486
Does that ever really close anything?
700
00:48:19,640 --> 00:48:21,085
No.
701
00:48:22,360 --> 00:48:24,089
Bye, Ralph.
702
00:50:00,800 --> 00:50:02,325
Oh.
703
00:50:02,520 --> 00:50:05,808
What the...?
704
00:50:09,000 --> 00:50:11,082
I'm sorry.
705
00:50:11,240 --> 00:50:13,368
I wasn't expecting you.
706
00:50:13,520 --> 00:50:14,760
No, no, no.
707
00:50:14,920 --> 00:50:18,402
No, I wasn't... wasn't expecting me,
either, so...
708
00:50:19,840 --> 00:50:21,285
- Hi.
- Hey.
709
00:50:24,640 --> 00:50:26,290
Is she here?
710
00:50:27,960 --> 00:50:29,450
No.
711
00:50:30,840 --> 00:50:32,604
Is, is she living here?
712
00:50:35,560 --> 00:50:37,483
Do you want to come in for a second?
713
00:50:37,680 --> 00:50:40,684
Would that be all right?
714
00:50:40,840 --> 00:50:42,205
Yeah. Come in.
715
00:50:42,360 --> 00:50:43,566
OK.
716
00:50:47,120 --> 00:50:48,121
Thanks, Mary.
717
00:50:56,440 --> 00:50:59,011
Are you sure you don't want
a glass of wine?
718
00:50:59,200 --> 00:51:00,690
- No?
- No.
719
00:51:02,360 --> 00:51:04,806
I probably shouldn't get started.
720
00:51:07,520 --> 00:51:10,046
I started already.
721
00:51:11,320 --> 00:51:13,049
Can I ask how she's doing?
722
00:51:18,200 --> 00:51:20,407
I don't know,
to be completely honest.
723
00:51:22,640 --> 00:51:24,608
As good as she can be.
724
00:51:38,440 --> 00:51:41,250
Do I seem like
a different person to you?
725
00:51:41,400 --> 00:51:44,882
Do you feel like a different person?
726
00:51:46,320 --> 00:51:48,641
Yeah, kind of.
727
00:51:48,800 --> 00:51:51,406
You look the same to me.
728
00:51:51,560 --> 00:51:53,722
You know I didn't like you
729
00:51:53,920 --> 00:51:56,651
when Eleanor first brought
you out here for dinner.
730
00:51:58,280 --> 00:52:00,123
However long ago it was.
731
00:52:00,280 --> 00:52:02,442
How long ago was it?
732
00:52:02,640 --> 00:52:04,051
Seven years.
733
00:52:04,200 --> 00:52:06,851
Seven years?
734
00:52:07,000 --> 00:52:08,570
Yeah.
735
00:52:11,000 --> 00:52:14,083
You sat there in the exact
same spot seven years ago,
736
00:52:14,240 --> 00:52:18,450
with a glass of water because you were
afraid to have a drink in front of me.
737
00:52:19,800 --> 00:52:23,407
This obnoxiously perfect kid who walked
off with my daughter's attention.
738
00:52:25,800 --> 00:52:27,609
You grew on me, though.
739
00:52:27,760 --> 00:52:29,091
Oh, well.
740
00:52:30,680 --> 00:52:32,444
It's true.
741
00:52:36,600 --> 00:52:39,001
Look, I...
742
00:52:39,160 --> 00:52:42,289
I don't want to interfere
with your life,
743
00:52:42,440 --> 00:52:44,761
or whatever she has to do,
744
00:52:44,920 --> 00:52:46,763
but I can't...
745
00:52:46,920 --> 00:52:49,890
I can't just chalk this up to destiny.
746
00:52:51,680 --> 00:52:54,411
I walked on with my life because...
747
00:52:54,560 --> 00:52:57,530
moving forward was,
was the only way to go.
748
00:53:01,720 --> 00:53:04,485
I guess people grieve differently.
749
00:53:04,640 --> 00:53:08,964
I wish there was some appropriate,
articulate thing to say, but...
750
00:53:09,160 --> 00:53:11,731
I just wanted the mundane
daily bullshit back.
751
00:53:11,880 --> 00:53:14,451
I think Eleanor wanted something else.
752
00:53:16,600 --> 00:53:18,364
And I think that, um...
753
00:53:21,240 --> 00:53:25,609
...there was nothing appropriate
about any of this.
754
00:53:52,680 --> 00:53:55,490
- I don't get it, man.
- What don't you get?
755
00:53:55,640 --> 00:54:01,044
Well, your... your dad is, like,
the, like, a culinary maverick.
756
00:54:01,200 --> 00:54:03,009
He's, like, the Mick Jagger
of the restaurant game.
757
00:54:03,160 --> 00:54:06,881
All you got to do is make one phone call
and it saves our asses, but instead,
758
00:54:07,040 --> 00:54:11,807
you want us to drown, like 90 percent
of the other restaurants in the city.
759
00:54:11,960 --> 00:54:13,689
- I don't get it.
- Stu, Stu...
760
00:54:13,840 --> 00:54:16,810
- Well, I... What did he do?
- What do you mean, "What did he do?"
761
00:54:16,960 --> 00:54:19,566
Your dad, what did he do? I mean, at
least take a page out of his book.
762
00:54:19,720 --> 00:54:21,245
- What did he do?
- He married my mom.
763
00:54:21,440 --> 00:54:23,408
- What does that mean?
- That means he married my mom.
764
00:54:23,560 --> 00:54:27,281
She gave him all the money her family
left her, and he opened the restaurant,
765
00:54:27,440 --> 00:54:29,602
it was a big success, and then
he dropped her like a bad habit.
766
00:54:29,760 --> 00:54:30,966
So, you know what?
767
00:54:31,160 --> 00:54:34,084
Why don't you go and find yourself
some lonely, loaded old lady
768
00:54:34,240 --> 00:54:36,129
- and then we can take it from there.
- Well...
769
00:54:36,280 --> 00:54:37,964
You know what,
I'd rather fail catastrophically
770
00:54:38,120 --> 00:54:40,122
than, you know,
give him the satisfaction
771
00:54:40,280 --> 00:54:41,850
of thinking he handed me my life
on a platter.
772
00:54:42,000 --> 00:54:43,640
That is the stupidest
thing in the history
773
00:54:43,680 --> 00:54:44,806
- of stupid things to say.
- Whoa.
774
00:54:44,960 --> 00:54:47,531
Why is that stupid? Why is that stupid?
You know what's stupid?
775
00:54:47,720 --> 00:54:50,326
You think I'm gonna call my dad, and
he's gonna go, like, "Hey, son, yeah.
776
00:54:50,480 --> 00:54:52,608
Why don't you come and bring your
friends, and they can work here, too."
777
00:54:52,760 --> 00:54:55,286
- Yeah.
- It's not a fuckin' slumber party.
778
00:54:55,440 --> 00:54:56,920
No, it's not a slumber... It's a job.
779
00:54:57,000 --> 00:54:59,924
- Stu, as decent a cook as you are...
- I'm a chef.
780
00:55:00,080 --> 00:55:03,926
All right, chef, you don't exactly
cut it in those kitchens.
781
00:55:04,080 --> 00:55:06,321
Oh, relax. You don't want
to have this conversation.
782
00:55:06,480 --> 00:55:08,289
- Let's talk about it.
- You don't want this conversation.
783
00:55:08,440 --> 00:55:09,566
When's the last time
you julienned a carrot?
784
00:55:09,720 --> 00:55:11,245
- You really want to have
- Seriously.
785
00:55:11,400 --> 00:55:12,811
- This conversation? You really
- When's the last time
786
00:55:12,960 --> 00:55:14,405
- want to have this conversation?
- you cooked an egg
787
00:55:14,560 --> 00:55:16,050
- You really want to have
- and you didn't blanch the yolk?
788
00:55:16,200 --> 00:55:17,770
You know, in those kinds
of kitchens, in that world...
789
00:55:17,960 --> 00:55:19,291
...this conversation?
I've been pulling my weight fine.
790
00:55:19,440 --> 00:55:21,044
- ...you would be a busboy.
- You're the one...
791
00:55:21,200 --> 00:55:22,611
- You fuckhead. Fucking failure.
- Yeah, no. I'm telling you, man.
792
00:55:22,760 --> 00:55:24,250
You know what,
those stupid glasses out there
793
00:55:24,400 --> 00:55:26,164
- need picking up.
- Fuck you.
794
00:55:26,320 --> 00:55:28,322
You like that?
795
00:55:28,480 --> 00:55:30,323
- Fucking asshole.
- Wait, whoa!
796
00:55:30,480 --> 00:55:31,766
You hit me with fucking kale?
797
00:55:33,840 --> 00:55:35,080
That all you got?
798
00:55:35,240 --> 00:55:36,321
Come on.
799
00:55:36,520 --> 00:55:37,681
Oh, God! Jesus. Ow!
800
00:55:39,480 --> 00:55:41,482
Ow, ow!
801
00:55:47,040 --> 00:55:48,087
Roll!
802
00:55:49,040 --> 00:55:50,530
OK, OK, yeah, yeah.
803
00:55:50,680 --> 00:55:51,681
This is what you want?
804
00:55:58,160 --> 00:56:00,128
Is that a joke?
805
00:56:00,280 --> 00:56:03,602
No, I think they're really going at it.
806
00:56:03,760 --> 00:56:06,081
We're not quite open yet.
807
00:56:07,520 --> 00:56:09,284
Are you all right?
808
00:56:11,440 --> 00:56:13,363
I was third in my class.
809
00:56:13,520 --> 00:56:16,251
The New York Academy of
Culinary Arts, you fuckhead.
810
00:56:16,400 --> 00:56:17,890
I know that, asshole.
811
00:56:21,040 --> 00:56:23,850
Call me "chef."
812
00:56:24,000 --> 00:56:25,525
Hey-
813
00:56:25,680 --> 00:56:28,570
I love our little set-up here.
814
00:56:28,720 --> 00:56:31,200
I do.
815
00:56:31,360 --> 00:56:33,522
Just, the lease has gotten
prohibitively expensive,
816
00:56:33,680 --> 00:56:36,001
and unless you want
to camp out in the kitchen...
817
00:56:37,880 --> 00:56:41,089
OK. I'll... I'll bring
the sleeping bags.
818
00:56:44,040 --> 00:56:46,327
It's just... time to let go.
819
00:56:48,880 --> 00:56:50,689
Time to grow up.
820
00:56:50,880 --> 00:56:52,564
I am grown up.
821
00:56:52,760 --> 00:56:54,046
I am.
822
00:56:54,200 --> 00:56:55,565
Fine.
823
00:56:58,800 --> 00:57:01,406
When do we call it quits?
824
00:57:01,600 --> 00:57:03,523
End of next week.
825
00:57:09,720 --> 00:57:12,644
Can we have one last banger
before we... close shop?
826
00:57:12,800 --> 00:57:14,609
Yeah.
827
00:57:16,400 --> 00:57:18,482
Can we abuse some heavy narcotics?
828
00:57:18,640 --> 00:57:20,290
Whatever tickles your thing.
829
00:57:20,440 --> 00:57:22,090
Good.
830
00:57:22,240 --> 00:57:23,605
I'm sorry.
831
00:57:23,760 --> 00:57:24,841
Blow me.
832
00:57:25,040 --> 00:57:26,769
OK.
833
00:57:34,160 --> 00:57:35,924
Yeah, it's amazing.
So you're well?
834
00:57:36,080 --> 00:57:37,889
I'm OK.
835
00:57:38,040 --> 00:57:39,326
- Good.
- Yeah.
836
00:57:39,480 --> 00:57:43,485
I'm just painting, and...
here, and... you know,
837
00:57:43,640 --> 00:57:45,000
- that same stuff.
- Hey, hey, hey.
838
00:57:45,040 --> 00:57:46,326
Sorry.
839
00:57:49,280 --> 00:57:51,521
Holy Shatner.
840
00:57:51,680 --> 00:57:53,523
Nice to see you, too, Stuart.
841
00:57:57,240 --> 00:57:58,526
Well, this is nice.
842
00:57:58,680 --> 00:58:00,523
Like old times,
reconnecting and all.
843
00:58:00,680 --> 00:58:02,762
- I'm gonna go to the kitchen.
- Yeah.
844
00:58:02,920 --> 00:58:05,730
I will join you.
845
00:58:35,240 --> 00:58:38,722
- Shirley Temple?
- Please.
846
00:58:53,120 --> 00:58:54,531
What do I owe you?
847
00:58:54,680 --> 00:58:56,489
Your money's no good here.
848
00:58:56,640 --> 00:58:57,880
You know that.
849
00:58:58,040 --> 00:58:59,041
OK.
850
00:59:01,720 --> 00:59:04,166
Business is good?
851
00:59:04,320 --> 00:59:06,049
It's great.
852
00:59:08,840 --> 00:59:10,330
We're closing.
853
00:59:14,400 --> 00:59:15,925
- I'm sorry.
- Yeah.
854
00:59:16,080 --> 00:59:18,401
Yeah, me, too.
855
00:59:27,680 --> 00:59:29,409
So, what's next?
856
00:59:29,560 --> 00:59:31,927
I don't know.
857
00:59:32,080 --> 00:59:37,007
I, I thought I might...
develop some interests in things
858
00:59:37,160 --> 00:59:39,686
that people actually take
an interest in.
859
00:59:39,840 --> 00:59:42,081
You gonna work with your dad?
860
00:59:42,240 --> 00:59:43,526
Hmm?
861
00:59:49,040 --> 00:59:52,408
You know, before you,
I had no idea who I was.
862
00:59:54,440 --> 00:59:59,321
Then when we were together,
I thought I had it all figured out.
863
01:00:02,600 --> 01:00:05,126
Now I'm just back to wondering again.
864
01:00:09,320 --> 01:00:13,405
Well, when you figure it out,
tell me how, OK?
865
01:00:13,560 --> 01:00:14,766
OK.
866
01:00:17,600 --> 01:00:19,728
Let's get out of here.
867
01:00:19,880 --> 01:00:21,769
- What?
- Let's go.
868
01:00:21,920 --> 01:00:23,809
- Right now?
- Yeah. That's the idea.
869
01:00:23,960 --> 01:00:25,007
Uh...
870
01:00:25,160 --> 01:00:26,924
I don't believe in wasting time.
871
01:00:27,080 --> 01:00:28,206
OK.
872
01:00:30,280 --> 01:00:31,645
Yeah, uh...
873
01:00:38,960 --> 01:00:41,930
Don't forget to fill it up
before you drop it off.
874
01:00:42,080 --> 01:00:43,684
You got it.
875
01:01:12,800 --> 01:01:14,484
...thunderstorms
moving in this evening.
876
01:01:14,640 --> 01:01:16,369
Heavy rain expected
across the tristate...
877
01:01:32,800 --> 01:01:34,245
That...
878
01:01:34,400 --> 01:01:38,564
- What are you doing?
- Do you... want to listen to that?
879
01:01:38,720 --> 01:01:40,563
Yeah. Suck it up, Ludlow.
880
01:01:55,080 --> 01:01:57,321
Is it gonna rain?
881
01:02:07,840 --> 01:02:10,081
Fuck me!
882
01:02:13,520 --> 01:02:16,251
Of course we get the car
with the retarded wipers.
883
01:02:16,400 --> 01:02:18,402
We could just wait it out.
884
01:02:20,720 --> 01:02:22,563
What are we doing here?
885
01:02:23,960 --> 01:02:25,803
You tell me.
886
01:02:25,960 --> 01:02:28,042
You're the one who said
that we needed to talk.
887
01:02:28,200 --> 01:02:30,282
You stalked me,
you went to my parents' house.
888
01:02:30,440 --> 01:02:32,090
What are we doing here?
889
01:02:32,240 --> 01:02:35,642
Just recently, like an hour ago,
you walked into my bar
890
01:02:35,800 --> 01:02:39,691
and you suggested we drive aimlessly
into the perfect fucking storm here.
891
01:02:41,960 --> 01:02:44,361
This is funny.
892
01:02:44,520 --> 01:02:46,124
Yeah.
893
01:02:46,320 --> 01:02:48,926
Yeah,
it's fuckin' hilarious.
894
01:03:06,320 --> 01:03:09,000
You know, for a while there,
I thought we'd actually pieced together
895
01:03:09,080 --> 01:03:10,206
a pretty decent life.
896
01:03:17,080 --> 01:03:20,766
I have to move everything out
of the apartment next week.
897
01:03:22,960 --> 01:03:25,930
Do you want me to keep anything for you?
898
01:03:26,080 --> 01:03:28,606
Where will you move to?
899
01:03:28,760 --> 01:03:30,330
I don't know.
900
01:03:30,480 --> 01:03:34,644
I could stay with my dad for a little
while, till I get things figured out.
901
01:03:34,800 --> 01:03:36,643
How is he?
902
01:03:36,800 --> 01:03:39,007
Oh...
903
01:03:39,160 --> 01:03:42,323
I'm pretty certain he's losing his mind.
904
01:03:42,480 --> 01:03:44,289
Fernanda left him.
905
01:03:44,440 --> 01:03:47,125
- Oh.
- Yeah.
906
01:03:47,280 --> 01:03:49,965
He's getting all talkative.
907
01:03:50,120 --> 01:03:51,929
Waxing philosophical.
908
01:03:52,080 --> 01:03:55,687
Same shit he pulls every time
he's between significant others.
909
01:03:55,840 --> 01:03:58,241
I think it's probably more than that.
910
01:03:59,480 --> 01:04:01,960
Yeah, maybe.
911
01:04:02,120 --> 01:04:04,202
At least you guys are talking.
912
01:04:04,400 --> 01:04:06,528
Yeah.
913
01:04:06,680 --> 01:04:08,682
What'd you tell your parents about us?
914
01:04:11,200 --> 01:04:13,202
What would I say?
915
01:04:13,360 --> 01:04:15,681
That we're fabulous.
916
01:04:20,880 --> 01:04:24,805
I feel like we're living
some dreadful disaster cliche.
917
01:04:25,000 --> 01:04:26,729
We are.
918
01:04:36,480 --> 01:04:38,721
You're sopping wet!
919
01:04:38,880 --> 01:04:41,486
Oh, you noticed? Thank you.
920
01:05:13,560 --> 01:05:14,846
Wait...
921
01:05:15,000 --> 01:05:16,490
- No, no, no, no.
- No, wait, wait.
922
01:05:16,680 --> 01:05:18,603
- Shh, shh, shh.
- Just a second, wait.
923
01:05:18,760 --> 01:05:20,762
Uh, shit.
924
01:05:26,080 --> 01:05:29,050
I slept with someone else.
925
01:05:35,160 --> 01:05:37,288
I'm sorry.
926
01:05:44,680 --> 01:05:47,650
It doesn't matter.
927
01:05:47,800 --> 01:05:50,804
What do you mean, it doesn't matter?
928
01:05:50,960 --> 01:05:52,291
Get off me.
929
01:05:52,440 --> 01:05:56,126
- Don't... El, come on.
- Get off.
930
01:05:56,280 --> 01:05:58,362
What do you mean, it doesn't matter?
931
01:05:59,520 --> 01:06:01,602
Get over yourself, Conor.
932
01:06:04,960 --> 01:06:07,167
- You don't care?
- No.
933
01:06:07,320 --> 01:06:10,244
That's bullshit. I know you care.
934
01:06:10,440 --> 01:06:14,365
El, you're supposed to say, "What the
fuck are you thinking, Conor?"
935
01:06:14,520 --> 01:06:16,522
You're supposed to say,
"You're a selfish piece of shit."
936
01:06:16,680 --> 01:06:17,841
No.
937
01:06:18,000 --> 01:06:20,651
We're past that.
938
01:06:20,800 --> 01:06:23,087
And you just said it for me.
939
01:06:23,240 --> 01:06:25,766
Come on, let's go back to the city.
940
01:06:50,120 --> 01:06:52,248
I'm gonna get out of here.
941
01:07:22,960 --> 01:07:23,961
Hey, Phoebe.
942
01:07:24,120 --> 01:07:25,690
- Hey, how are you?
- Hey, how are you?
943
01:07:25,840 --> 01:07:28,047
Good. Your hair got long.
944
01:07:28,200 --> 01:07:29,690
- Not really.
- Yeah.
945
01:07:29,840 --> 01:07:31,683
He's in his spot.
946
01:07:53,760 --> 01:07:57,162
You could make this place your own,
if you want.
947
01:07:57,320 --> 01:07:59,209
Do what you like with it.
948
01:07:59,360 --> 01:08:01,010
Seriously, I...
949
01:08:01,160 --> 01:08:04,164
I'm done.
950
01:08:04,320 --> 01:08:09,121
Used to be pretty cool,
once upon a time.
951
01:08:09,280 --> 01:08:12,966
Some of the same faces still show up,
except more wrinkled.
952
01:08:13,120 --> 01:08:14,565
Some of them less so.
953
01:08:15,920 --> 01:08:17,206
The Stones were in last week,
954
01:08:17,400 --> 01:08:20,131
after playing the Garden, but...
955
01:08:20,320 --> 01:08:22,891
mostly people are just fading away.
956
01:08:25,840 --> 01:08:28,571
I've been doing this way too long.
957
01:08:28,720 --> 01:08:31,644
I think you done pretty good.
958
01:08:31,800 --> 01:08:36,169
Yeah, well, complacency
scares the shit out of me.
959
01:08:37,440 --> 01:08:39,408
- Yeah?
- Mm-hmm.
960
01:08:39,560 --> 01:08:41,050
Then how's this?
961
01:08:41,200 --> 01:08:44,090
I, uh, forfeited the loan
the bank gave me,
962
01:08:44,240 --> 01:08:46,811
I'm losing the lease on my bar...
963
01:08:46,960 --> 01:08:52,251
Eleanor's gone...
with the fucking wind.
964
01:08:52,440 --> 01:08:58,129
I'm 33 years old,
and my life's a fucking boat wreck.
965
01:09:00,760 --> 01:09:03,081
I'm in my 60s.
966
01:09:03,280 --> 01:09:08,207
I lost a grandson this year that I'm
basically forbidden to talk about,
967
01:09:08,360 --> 01:09:10,761
my third wife just walked out on me,
968
01:09:10,920 --> 01:09:13,366
and I come here every afternoon
to this restaurant
969
01:09:13,520 --> 01:09:16,330
named after your mother.
970
01:09:20,000 --> 01:09:22,321
It's time to shoot the crow.
971
01:09:22,480 --> 01:09:23,766
Where are you gonna go?
972
01:09:23,920 --> 01:09:25,809
You gonna fly off
to Never-Never Land?
973
01:09:25,960 --> 01:09:27,450
Become a Buddhist?
974
01:09:29,120 --> 01:09:33,728
Tell you what, you can return
and enlighten us all.
975
01:09:33,880 --> 01:09:35,962
Oh, fuck enlightenment.
976
01:09:36,120 --> 01:09:39,442
I'm hoping to figure out some
way of dealing with reality.
977
01:09:42,800 --> 01:09:45,121
What are you doing here, anyway?
978
01:09:45,320 --> 01:09:48,563
I was... I was just
in the neighborhood.
979
01:09:52,600 --> 01:09:54,762
"Just in the neighborhood."
980
01:09:56,800 --> 01:09:58,609
What is it?
981
01:10:02,800 --> 01:10:07,169
Do you ever wonder why we fall in love
with a specific person?
982
01:10:09,960 --> 01:10:11,962
Not really.
983
01:10:12,120 --> 01:10:15,567
I think to myself,
"Something's wrong here,
984
01:10:15,720 --> 01:10:18,200
but I can't quite put my finger
on what it is."
985
01:10:22,080 --> 01:10:24,321
There's always one that haunts us.
986
01:10:26,000 --> 01:10:27,809
So give her time.
987
01:10:31,240 --> 01:10:34,005
It's the right thing to do,
given the circumstances.
988
01:10:37,120 --> 01:10:38,724
Circumstances suck.
989
01:10:38,920 --> 01:10:40,684
Yeah.
990
01:10:45,920 --> 01:10:49,163
I really forbid you
from talking about him?
991
01:10:50,320 --> 01:10:52,129
Uh-huh.
992
01:10:55,000 --> 01:10:57,810
What the fuck are you gonna say to me?
993
01:11:06,360 --> 01:11:08,124
Ever since he...
994
01:11:11,920 --> 01:11:13,763
Ever since what happened happened,
995
01:11:13,920 --> 01:11:15,524
any thought or,
or memory of him
996
01:11:15,680 --> 01:11:17,489
has been something
just to run my mind
997
01:11:17,640 --> 01:11:20,041
as far as fuck away from
as I can get, and...
998
01:11:31,160 --> 01:11:35,961
A shooting star only lasts a second,
999
01:11:36,120 --> 01:11:40,808
but... aren't you glad
to at least have seen it?
1000
01:11:48,600 --> 01:11:50,409
That's nice.
1001
01:11:53,880 --> 01:11:55,882
It's a little Hallmark,
but it's nice.
1002
01:11:58,080 --> 01:12:00,082
I mean it, it's nice.
1003
01:12:00,240 --> 01:12:02,368
You have a delicate soul, Dad.
1004
01:12:02,520 --> 01:12:04,443
Oh, nobody ever said that to me before.
1005
01:12:04,600 --> 01:12:07,206
You know, we're in imminent
danger of sappiness.
1006
01:12:07,360 --> 01:12:10,250
Oh, we can't have that, can we?
1007
01:12:10,400 --> 01:12:11,447
Mm-mm.
1008
01:12:11,600 --> 01:12:14,285
- You hungry?
- Yeah.
1009
01:12:14,440 --> 01:12:15,965
I'll fix you something up.
1010
01:12:16,120 --> 01:12:17,690
OK.
1011
01:12:40,680 --> 01:12:42,364
Hey, you got my drinks?
1012
01:12:42,520 --> 01:12:44,010
Yeah. Does anyone else work here?
1013
01:12:44,160 --> 01:12:45,525
- Not right now.
- Guess what?
1014
01:12:45,680 --> 01:12:46,727
- What?
- No more beer.
1015
01:12:46,920 --> 01:12:49,651
Ah, shocker. All right.
1016
01:12:49,840 --> 01:12:52,571
Hey, this is the last
of the beer, so drink it slowly.
1017
01:12:52,760 --> 01:12:55,047
However, there's plenty more liquor.
Enjoy.
1018
01:12:55,200 --> 01:12:56,326
Table four, right?
1019
01:12:56,480 --> 01:12:57,891
Yeah. Thank you.
1020
01:12:58,040 --> 01:12:59,690
Hey, guys.
Get you a beverage?
1021
01:12:59,840 --> 01:13:01,410
- Uh... uh...
- Baby?
1022
01:13:01,600 --> 01:13:03,284
Uh... just a beer, please?
1023
01:13:03,480 --> 01:13:05,280
Uh, actually, we're
all out of beer right now.
1024
01:13:05,320 --> 01:13:07,641
Oh, um, then just a glass
of red wine would be good.
1025
01:13:07,800 --> 01:13:09,370
You got it. And for you, sir?
1026
01:13:09,520 --> 01:13:11,249
- Same.
- OK.
1027
01:13:12,800 --> 01:13:15,041
Something wrong?
1028
01:13:15,240 --> 01:13:17,447
Uh... no, no.
I'll- I'll get you your drinks.
1029
01:13:17,600 --> 01:13:18,601
- Sia?
- Yes?
1030
01:13:18,760 --> 01:13:21,127
- Two reds, table four.
- Got it.
1031
01:13:24,680 --> 01:13:26,648
Hey, Stu, where's Alexis?
1032
01:13:30,840 --> 01:13:32,968
Hello?
1033
01:13:33,120 --> 01:13:35,771
- Hey.
- What? Oh, I'm not taking a shit.
1034
01:13:35,920 --> 01:13:37,206
- We're smoking it.
- I don't even want to know.
1035
01:13:37,360 --> 01:13:39,169
Can I interrupt you two
for just a second?
1036
01:13:39,320 --> 01:13:41,561
- Mm-hmm.
- I have something very important
1037
01:13:41,720 --> 01:13:45,441
to ask you, for probably the last time.
1038
01:13:45,600 --> 01:13:48,080
Shouldn't you be cooking
some fucking food?
1039
01:13:50,240 --> 01:13:52,163
Come on.
1040
01:13:52,360 --> 01:13:54,601
- All right. You're right.
- Me, me, me.
1041
01:13:54,760 --> 01:13:56,808
Mm, are you guys fucking?
1042
01:13:56,960 --> 01:13:58,450
Hey, get the fuck out of here.
1043
01:13:58,600 --> 01:14:00,200
Come on, go make some mediocre bar food.
1044
01:14:00,280 --> 01:14:01,645
Stupid.
1045
01:14:01,800 --> 01:14:03,211
Come here. Come here, come here.
1046
01:14:06,960 --> 01:14:09,645
- I love you.
- I lov... Ooh, yeah, I love you.
1047
01:14:09,840 --> 01:14:11,410
Go. Go.
Wash your hands, OK?
1048
01:14:11,560 --> 01:14:13,801
Should we get back in there?
1049
01:14:20,160 --> 01:14:22,640
So...
1050
01:14:22,800 --> 01:14:25,804
- Here we are in the bathroom.
- Here we are.
1051
01:14:27,520 --> 01:14:29,727
- Alexis, about the other...
- So, you two
1052
01:14:29,880 --> 01:14:33,441
gallop off into the sunset
the other day?
1053
01:14:33,600 --> 01:14:35,170
Oh, yeah.
1054
01:14:35,360 --> 01:14:37,806
Didn't you hear?
1055
01:14:37,960 --> 01:14:41,681
Happy ending and everything.
1056
01:14:41,840 --> 01:14:45,606
You know, I could fall
madly in love with you.
1057
01:14:45,760 --> 01:14:49,287
I'm not sure that would be
the smartest thing.
1058
01:14:49,440 --> 01:14:51,488
Why is that?
1059
01:14:54,200 --> 01:14:57,249
You know, it's funny how a person,
just by living,
1060
01:14:57,400 --> 01:15:00,244
can damage another person beyond repair.
1061
01:15:05,680 --> 01:15:08,331
How's that funny?
1062
01:15:08,520 --> 01:15:10,443
I don't know.
1063
01:15:18,800 --> 01:15:21,040
This is why I'm not a bartender.
Don't wipe your shirt...
1064
01:15:23,680 --> 01:15:25,320
- Ready?
- This kitchen is closed forever!
1065
01:15:32,320 --> 01:15:34,163
Yeah!
1066
01:15:36,280 --> 01:15:37,770
Did you throw that glass?
1067
01:15:40,680 --> 01:15:42,603
This is his place.
Don't worry about it.
1068
01:15:42,760 --> 01:15:44,683
He's the only one who can throw them.
1069
01:15:46,440 --> 01:15:48,761
- No, not...
- Oh, give me a kiss, give me a kiss.
1070
01:15:51,240 --> 01:15:53,129
- Give me a kiss, lady.
- Aw...
1071
01:15:56,640 --> 01:15:58,369
- Ah.
- Ah.
1072
01:16:18,800 --> 01:16:20,040
Hey!
1073
01:16:20,200 --> 01:16:21,690
Hey!
1074
01:17:11,720 --> 01:17:14,087
How much do I owe you?
1075
01:17:15,840 --> 01:17:17,126
What?
1076
01:17:17,320 --> 01:17:19,891
How much do I owe you?
1077
01:17:20,040 --> 01:17:22,247
I don't remember.
1078
01:17:27,040 --> 01:17:28,644
Hello?
1079
01:17:28,800 --> 01:17:30,290
Hey, baby.
1080
01:17:30,440 --> 01:17:32,522
Um...
1081
01:17:32,680 --> 01:17:35,570
no, I'm, I'm lying on the sidewalk.
1082
01:17:35,720 --> 01:17:37,609
No, I'm good.
It's good.
1083
01:17:37,760 --> 01:17:40,047
Um...
1084
01:17:40,200 --> 01:17:42,248
Yeah, I don't know, on, uh...
1085
01:17:42,400 --> 01:17:44,129
I don't know what street this is.
1086
01:17:44,280 --> 01:17:47,170
Clinton... it's just...
just below Houston.
1087
01:17:49,120 --> 01:17:51,521
Uh, Clinton just below Houston.
1088
01:17:51,680 --> 01:17:54,365
Yeah. Yeah, I'll see you in a minute.
1089
01:17:55,640 --> 01:17:57,404
How much do you want?
1090
01:17:57,560 --> 01:17:59,085
Forget about it.
1091
01:17:59,240 --> 01:18:00,605
What?
1092
01:18:00,760 --> 01:18:01,921
Hey!
1093
01:18:03,560 --> 01:18:06,723
What the fuck is your problem, man?
1094
01:19:38,760 --> 01:19:40,091
Hello?
1095
01:19:41,680 --> 01:19:43,045
Hello?
1096
01:19:45,440 --> 01:19:47,761
Hello?
1097
01:21:35,840 --> 01:21:37,171
Hey-
1098
01:21:41,440 --> 01:21:44,250
When did we get all this stuff?
1099
01:21:47,280 --> 01:21:50,966
I don't know. I...
1100
01:21:51,120 --> 01:21:53,487
I guess it kind of accumulated.
1101
01:21:58,160 --> 01:22:03,564
You can... store some of it at my
parents' house if you want.
1102
01:22:03,720 --> 01:22:05,609
No.
1103
01:22:07,400 --> 01:22:11,405
I was thinking I could get a storage
unit, till we figure things out.
1104
01:22:19,720 --> 01:22:21,529
I'm sorry.
1105
01:22:32,040 --> 01:22:34,520
What are you thinking?
1106
01:22:39,240 --> 01:22:41,368
That memory's so fucking weird.
1107
01:22:41,560 --> 01:22:43,324
How's that?
1108
01:22:51,440 --> 01:22:53,841
I forgot what he looks like.
1109
01:22:57,200 --> 01:22:59,680
Sometimes I'll get a...
1110
01:22:59,840 --> 01:23:02,491
quick glimpse of his eyes...
1111
01:23:05,200 --> 01:23:07,646
...or a s...
1112
01:23:07,800 --> 01:23:11,407
a small smile he used to
give me from the crib.
1113
01:23:15,560 --> 01:23:18,769
But then he vanishes.
1114
01:23:22,440 --> 01:23:25,330
I can't picture his face.
1115
01:23:31,520 --> 01:23:34,205
I can't picture his face anymore.
1116
01:23:44,200 --> 01:23:45,645
Pale.
1117
01:23:49,560 --> 01:23:51,767
He was pale.
1118
01:23:55,920 --> 01:23:58,161
He had tiny ears.
1119
01:24:04,440 --> 01:24:06,681
He had your nose.
1120
01:24:06,840 --> 01:24:09,241
Your mouth.
1121
01:24:10,880 --> 01:24:13,121
Your chin.
1122
01:24:13,280 --> 01:24:15,362
He had your...
1123
01:24:18,480 --> 01:24:21,006
But he had my eyes.
1124
01:24:23,160 --> 01:24:25,481
And I loved that.
1125
01:24:28,400 --> 01:24:32,041
And he was the most beautiful
thing I've ever seen.
1126
01:24:40,360 --> 01:24:43,569
I wasn't ready
for what this feels like.
1127
01:24:49,840 --> 01:24:51,842
Neither of us were.
1128
01:24:53,800 --> 01:24:55,928
I just want him back.
1129
01:24:56,080 --> 01:24:57,889
I know.
1130
01:25:29,520 --> 01:25:31,363
I love you.
1131
01:25:35,800 --> 01:25:36,961
I know.
1132
01:26:35,280 --> 01:26:36,850
Hey, guys...
1133
01:26:37,040 --> 01:26:39,327
I'm gonna go take a stroll
before the rush, OK?
1134
01:26:39,480 --> 01:26:41,289
- OK.
- OK.
1135
01:26:42,360 --> 01:26:44,647
Aren't you worried about
these 15 people in that section?
1136
01:26:44,840 --> 01:26:46,365
What are we gonna do with them?
1137
01:26:46,520 --> 01:26:48,801
Um, you know what we do is
we open up this back room here.
79847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.