Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,031 --> 00:00:33,125
(wind whistling)
2
00:01:51,945 --> 00:01:54,118
(thunder rumbling)
3
00:02:04,791 --> 00:02:06,964
(rain pattering)
4
00:02:15,385 --> 00:02:17,387
(man coughing)
5
00:02:20,599 --> 00:02:22,772
(thunder rumbling)
6
00:02:28,690 --> 00:02:30,692
Where are we?
7
00:02:33,654 --> 00:02:35,827
Hey, Henson, give me the map.
8
00:02:35,989 --> 00:02:37,161
Huh?
9
00:02:37,324 --> 00:02:39,452
The map... give me the map.
10
00:02:39,618 --> 00:02:42,167
HENSON: Yeah, I got it. I got it.
11
00:02:44,790 --> 00:02:46,042
You need help?
12
00:02:46,208 --> 00:02:48,131
Yeah... no, I got it. I'm fine.
13
00:02:48,293 --> 00:02:50,000
(coughs)
I'm all right.
14
00:02:54,216 --> 00:02:55,843
Hang in there.
15
00:02:56,009 --> 00:02:57,511
All right.
16
00:02:58,553 --> 00:03:02,274
I think we passed through
Winchester a week ago.
17
00:03:02,432 --> 00:03:05,686
We headed south, using Route 2.
18
00:03:05,852 --> 00:03:08,105
If we're averaging 20 miles a day...
19
00:03:08,271 --> 00:03:11,115
Right? 20 miles? You think
we're doing 20 miles a day?
20
00:03:11,274 --> 00:03:13,368
I don't think it's that much, with him.
21
00:03:13,527 --> 00:03:15,325
Well, that would put us
22
00:03:15,487 --> 00:03:17,535
somewhere around here then,
in this shit.
23
00:03:17,698 --> 00:03:20,292
What am I missing here, Rick?
24
00:03:20,450 --> 00:03:23,203
Look, this small ridge
25
00:03:23,370 --> 00:03:24,917
about five miles west of here
26
00:03:25,080 --> 00:03:28,550
and over those hills 1with the
river running parallel...
27
00:03:28,709 --> 00:03:31,383
rocky terrain provides protection;
28
00:03:31,545 --> 00:03:33,718
the river provides a water source.
29
00:03:33,880 --> 00:03:35,803
It's a perfect place for them.
30
00:03:35,966 --> 00:03:38,139
(Henson coughing)
Oh, yeah, we should go there then.
31
00:03:38,301 --> 00:03:40,303
Let's pick up the pace.
32
00:03:42,222 --> 00:03:44,771
Quietly.
33
00:03:44,933 --> 00:03:46,935
Let's go.
34
00:03:53,525 --> 00:03:55,527
ADAM: Rick, this is fucking bullshit.
35
00:03:55,694 --> 00:03:58,163
There's no way in hell we're doing this.
This is a bad idea.
36
00:03:58,321 --> 00:04:00,574
(Henson coughing)
37
00:04:00,741 --> 00:04:02,743
What are you thinking?
38
00:04:03,785 --> 00:04:06,504
What am I thinking?
Okay...
39
00:04:06,663 --> 00:04:09,007
those storm clouds
are coming back
40
00:04:09,166 --> 00:04:12,090
and I'm worried about
Henson getting soaked.
41
00:04:12,252 --> 00:04:14,380
Hey, don't fucking bring me
into this, man.
42
00:04:14,546 --> 00:04:17,265
- You can't even stand.
- He's right.
43
00:04:17,424 --> 00:04:19,597
We're cornering ourselves.
44
00:04:19,760 --> 00:04:23,060
Yeah, well, this is not about us, Adam.
45
00:04:26,057 --> 00:04:28,526
- Fuck this, Rick.
SHANNON:- Adam, please stop.
46
00:04:28,685 --> 00:04:31,108
ADAM: Oh, so I don't get a say?
RICK: Enough already.
47
00:04:46,119 --> 00:04:48,121
(thunder rumbling)
48
00:04:51,583 --> 00:04:53,585
(doorknob rattling)
49
00:04:57,923 --> 00:04:59,800
(door squeaks)
50
00:04:59,966 --> 00:05:02,310
(wind whistling)
51
00:06:01,069 --> 00:06:03,071
No tracks.
52
00:06:05,323 --> 00:06:07,417
That's a start.
53
00:06:14,583 --> 00:06:15,755
(knocks)
54
00:06:38,189 --> 00:06:40,066
Let's go, kid.
55
00:07:45,507 --> 00:07:47,009
(Rick clicks tongue)
56
00:07:51,179 --> 00:07:53,898
And a basement.
57
00:08:13,159 --> 00:08:15,161
Flashlight.
58
00:08:54,367 --> 00:08:55,869
Anything?
59
00:08:56,036 --> 00:08:57,709
Clear.
60
00:08:59,831 --> 00:09:02,505
(thunder crashing)
61
00:09:02,667 --> 00:09:05,466
(Henson coughing)
62
00:09:08,089 --> 00:09:09,966
Hey.
63
00:09:10,133 --> 00:09:12,227
Just relax, okay?
64
00:09:12,385 --> 00:09:14,387
Relax.
65
00:09:14,554 --> 00:09:16,397
Lie down.
66
00:09:16,556 --> 00:09:17,682
Okay?
67
00:09:17,849 --> 00:09:19,897
(Henson groans)
- Keep warm.
68
00:09:20,060 --> 00:09:23,564
Oh, man. Do I get a bedtime story, too?
69
00:09:23,730 --> 00:09:26,233
Oh, sure. Once upon a time
70
00:09:26,399 --> 00:09:28,572
there was an idiot called Henson.
71
00:09:28,735 --> 00:09:30,658
(Henson chuckles)
72
00:09:35,075 --> 00:09:37,703
Look, I don't like this place at all.
73
00:09:37,869 --> 00:09:39,746
It seems like no one has been
74
00:09:39,913 --> 00:09:42,462
in or around here for a long time,
75
00:09:42,624 --> 00:09:44,501
which is good.
76
00:09:44,667 --> 00:09:48,217
So we rest, we stay dry
77
00:09:48,379 --> 00:09:51,679
and get the hell out as soon
as the rain lets up.
78
00:09:51,841 --> 00:09:55,095
Inventory. Sound off.
79
00:09:55,261 --> 00:09:57,138
(scoffs)
80
00:09:57,305 --> 00:10:00,229
Well, I'm still at nine.
81
00:10:00,391 --> 00:10:02,519
15.
82
00:10:02,685 --> 00:10:06,531
I am at eight and three.
83
00:10:07,941 --> 00:10:11,195
Ooh, that is hot.
84
00:10:14,447 --> 00:10:16,449
Kid?
85
00:10:17,867 --> 00:10:19,744
RICK: Only six.
86
00:10:19,911 --> 00:10:22,960
41 rounds total.
87
00:10:23,123 --> 00:10:25,251
Not too good.
88
00:10:25,416 --> 00:10:26,793
How are my babies?
89
00:10:26,960 --> 00:10:28,962
(Shannon clears throat)
90
00:10:33,299 --> 00:10:37,145
HENSON: Dude, you're getting way too
creepy with those seeds.
91
00:10:37,303 --> 00:10:39,180
Next you'll be naming them.
92
00:10:39,347 --> 00:10:43,147
I already have... Hope and Faith.
93
00:10:44,477 --> 00:10:47,481
Oh, my God, you're serious, aren't you?
94
00:10:49,274 --> 00:10:51,618
Mock if you will, but these are our future,
95
00:10:51,776 --> 00:10:53,323
once we find a nice place.
96
00:10:53,486 --> 00:10:54,829
Jesus Christ, Rick.
97
00:10:56,990 --> 00:10:59,243
Do me a favor, man. Not today.
98
00:10:59,409 --> 00:11:02,504
Adam, Adam.
99
00:11:02,662 --> 00:11:05,836
Hey, Adam, hold on.
100
00:11:05,999 --> 00:11:08,001
So what's cooking?
101
00:11:14,549 --> 00:11:18,349
This is the last of the dried rabbit
that we traded for.
102
00:11:18,511 --> 00:11:21,185
And we've got two more
103
00:11:21,347 --> 00:11:23,816
of these mystery suckers left.
That's it.
104
00:11:28,188 --> 00:11:31,362
Guys, we need to find more food.
105
00:11:32,942 --> 00:11:35,036
(thunder rumbling)
106
00:12:28,623 --> 00:12:31,217
(crying)
107
00:12:56,442 --> 00:12:59,491
Hey!
108
00:12:59,654 --> 00:13:02,077
Do you think Susan is dead?
109
00:13:03,408 --> 00:13:05,752
(thunder rumbling)
110
00:13:07,537 --> 00:13:09,756
Susan Markunis from high school?
111
00:13:15,461 --> 00:13:17,463
You still think about her?
112
00:13:19,465 --> 00:13:20,887
No.
113
00:13:21,050 --> 00:13:23,644
Remember...
(laughs)
114
00:13:23,803 --> 00:13:25,680
remember her and Jenny at the lake?
115
00:13:25,847 --> 00:13:27,724
Holy shit. Do you remember that?
116
00:13:27,890 --> 00:13:29,767
Of course.
117
00:13:29,934 --> 00:13:32,312
Oh, man.
118
00:13:32,478 --> 00:13:35,948
It feels like years ago now.
119
00:13:36,107 --> 00:13:37,780
Well, it was.
120
00:13:37,942 --> 00:13:40,866
You think she's dead? You
think Susan's dead...
121
00:13:41,029 --> 00:13:43,532
all these people,
122
00:13:43,698 --> 00:13:45,700
all our friends?
123
00:13:52,665 --> 00:13:54,383
Do I think they're dead?
124
00:13:54,542 --> 00:13:55,919
Yeah. I mean, is it just us now?
125
00:13:56,085 --> 00:13:58,508
I fucking know they're dead.
126
00:14:02,508 --> 00:14:04,977
You know, she was nice.
127
00:14:06,262 --> 00:14:08,139
She had those...
128
00:14:08,306 --> 00:14:10,650
(clears throat)
129
00:14:10,808 --> 00:14:12,856
HENSON: Susan was a bitch
to you, Rick.
130
00:14:13,019 --> 00:14:15,397
Everybody knew that but you.
131
00:14:16,689 --> 00:14:18,532
She was a bitch.
132
00:14:18,691 --> 00:14:20,693
Thank you.
133
00:14:24,197 --> 00:14:26,325
You know,
134
00:14:26,491 --> 00:14:28,835
it's weird, thinking about it.
135
00:14:28,993 --> 00:14:30,995
Yeah, don't.
136
00:14:41,089 --> 00:14:43,262
(thunder crashing)
137
00:15:21,129 --> 00:15:23,097
(shivers)
138
00:15:46,446 --> 00:15:49,495
(Adam's voice)
So, preference?
139
00:15:53,119 --> 00:15:56,419
WOMAN: Well, anything that
still has a front door
140
00:15:56,581 --> 00:15:58,128
is always a good sign.
141
00:15:58,291 --> 00:16:00,259
(brakes squeal)
142
00:16:00,418 --> 00:16:02,921
Hey, it's gonna be fine, just
like it always is.
143
00:16:03,087 --> 00:16:05,966
Five minutes, no more. Watch the clock.
144
00:16:06,132 --> 00:16:09,432
The safety's off. It's fully loaded.
145
00:16:10,428 --> 00:16:13,432
- I love you.
- I love you, too.
146
00:16:13,598 --> 00:16:15,976
ADAM: Lock the doors. I'll be right back.
147
00:16:17,643 --> 00:16:19,987
Two honks if you see anything.
148
00:16:22,940 --> 00:16:24,613
Yes, yes, yes, Yes, yes...
149
00:16:31,908 --> 00:16:32,909
No!
(glass shatters)
150
00:16:33,075 --> 00:16:35,043
(two honks)
(gunshot)
151
00:16:35,203 --> 00:16:36,500
(screaming)
152
00:16:38,498 --> 00:16:41,422
(panting)
153
00:16:41,584 --> 00:16:43,257
No!
154
00:16:45,922 --> 00:16:48,175
No!
155
00:16:55,223 --> 00:16:57,100
(quietly)
Make a wish.
156
00:16:57,266 --> 00:16:59,610
I know. It's okay.
157
00:17:01,521 --> 00:17:03,523
It's okay.
158
00:17:33,636 --> 00:17:35,638
Nice day, huh?
159
00:17:44,230 --> 00:17:47,450
Burning gold there. What
are we celebrating?
160
00:17:47,608 --> 00:17:49,281
I know.
161
00:17:49,443 --> 00:17:52,162
Might as well be today.
162
00:17:57,577 --> 00:17:59,750
I know everybody's pretty much
lost somebody...
163
00:17:59,912 --> 00:18:01,755
Don't.
164
00:18:03,082 --> 00:18:05,881
I just need to know.
165
00:18:06,043 --> 00:18:08,466
I just wait to die.
166
00:18:08,629 --> 00:18:10,222
Okay?
167
00:18:11,757 --> 00:18:13,930
Yeah.
168
00:18:30,818 --> 00:18:32,820
We shouldn't stay here.
169
00:18:39,744 --> 00:18:41,746
(door opens)
170
00:18:43,372 --> 00:18:44,919
Come on, get this off me.
171
00:18:45,082 --> 00:18:47,301
Hey, Henson, get some water.
172
00:18:47,460 --> 00:18:50,304
- Oh, shit.
- Come on, man.
173
00:18:50,463 --> 00:18:52,136
HENSON: Thanks, man.
- Are you all right?
174
00:18:52,298 --> 00:18:54,596
I'm burning from the inside out.
175
00:18:55,968 --> 00:18:57,891
I've had worse hangovers, though.
176
00:18:58,054 --> 00:18:59,931
You ready to get the fuck out of here?
177
00:19:00,097 --> 00:19:02,270
Yeah, I'm ready.
178
00:19:02,433 --> 00:19:04,811
All right, here, get your shirt.
179
00:19:04,977 --> 00:19:06,604
We've been here too long.
180
00:19:06,771 --> 00:19:08,398
It's time to start moving again.
There you go.
181
00:19:08,564 --> 00:19:11,659
He's not going anywhere.
You look terrible.
182
00:19:11,817 --> 00:19:13,364
Sorry, baby, but you do.
183
00:19:13,527 --> 00:19:15,200
- The skies are clearing.
- You hear what I said?
184
00:19:15,363 --> 00:19:17,661
He can't even barely stand up. What,
are we gonna leave him here?
185
00:19:17,823 --> 00:19:19,166
We're sitting ducks right now.
We got to go.
186
00:19:19,325 --> 00:19:20,952
RICK: Adam, stop, all right?
187
00:19:21,118 --> 00:19:23,496
Jesus, if he can't walk, it won't
matter if we stay or go.
188
00:19:23,663 --> 00:19:26,132
- Hey, I can manage. Let's go.
- That's right. He can manage.
189
00:19:26,290 --> 00:19:28,213
Wait, not at the speed
that you need to.
190
00:19:28,376 --> 00:19:30,049
RICK: We stay the night.
191
00:19:30,211 --> 00:19:32,179
When was the last time we had
a roof over our heads anyway?
192
00:19:32,338 --> 00:19:33,840
ADAM: Hey.
193
00:19:34,006 --> 00:19:36,054
We have a protocol, right?
194
00:19:36,217 --> 00:19:39,642
Right. And what's more important
right now, Adam? Hope...
195
00:19:39,804 --> 00:19:42,023
Oh, don't give me that bullshit.
196
00:19:42,181 --> 00:19:44,525
We got to go, and we got to go right now.
197
00:19:46,477 --> 00:19:48,354
There's no discussion. We stay
198
00:19:48,521 --> 00:19:50,068
until Henson is strong enough again.
199
00:19:50,231 --> 00:19:52,359
- Okay, okay.
- We make use of the light.
200
00:19:52,525 --> 00:19:54,653
Adam and I will salvage what we
can from the house.
201
00:19:54,819 --> 00:19:57,823
Ladies, you're on trapping duty.
202
00:19:57,988 --> 00:19:59,160
(groans)
203
00:20:00,658 --> 00:20:02,410
Fuck.
204
00:20:04,578 --> 00:20:06,501
It's pointless, and you know it.
205
00:20:06,664 --> 00:20:08,166
It is not pointless.
206
00:20:08,332 --> 00:20:11,506
Haven't even heard a fucking bird
chirp in over two years.
207
00:20:17,883 --> 00:20:20,386
If you got anything more to say,
now's the time.
208
00:20:20,553 --> 00:20:22,055
ADAM: Hey, man, I've already said it,
209
00:20:22,221 --> 00:20:23,939
but we've always agreed
it was your call.
210
00:20:24,098 --> 00:20:26,396
Oh, but this isn't about that, is it?
211
00:20:36,444 --> 00:20:38,412
(wood creaking)
212
00:20:38,571 --> 00:20:40,039
ADAM: Hello?
213
00:20:40,197 --> 00:20:42,575
RICK: Yep, I'm listening.
214
00:20:47,913 --> 00:20:49,915
Rick, come here.
215
00:20:59,175 --> 00:21:00,677
Oh, my God.
216
00:21:05,431 --> 00:21:08,605
Can you at least try to pretend
to look for tracks?
217
00:21:18,694 --> 00:21:21,117
You know what? Now don't get me wrong,
218
00:21:21,280 --> 00:21:23,533
you can definitely handle yourself
with that thing,
219
00:21:23,699 --> 00:21:25,576
but since you hooked up with us,
220
00:21:25,743 --> 00:21:27,745
you barely said a word.
221
00:21:30,039 --> 00:21:33,794
Those three guys back there...
they grew up together.
222
00:21:33,959 --> 00:21:36,633
That's how they've managed to stay
tight through this shit.
223
00:21:36,796 --> 00:21:39,470
And I've been riding with them since,
224
00:21:39,632 --> 00:21:42,306
I don't know, back when
there were 12 of us.
225
00:21:43,803 --> 00:21:46,647
Now I get it, you're into this
whole lone wolf thing, yeah.
226
00:21:46,806 --> 00:21:48,683
That's fine.
227
00:21:48,849 --> 00:21:50,943
But maybe it would help overall morale
228
00:21:51,101 --> 00:21:53,524
if you just interjected yourself
just once in a while,
229
00:21:53,687 --> 00:21:55,985
said something... anything.
230
00:21:56,148 --> 00:21:58,901
I mean, what is going on?
231
00:22:00,277 --> 00:22:02,655
We're a family.
232
00:22:05,074 --> 00:22:08,374
Either be part of it or don't.
233
00:22:09,537 --> 00:22:11,539
Do you understand?
234
00:22:16,252 --> 00:22:18,254
That's what I thought.
235
00:22:22,758 --> 00:22:25,181
What the fuck is this?
236
00:22:30,057 --> 00:22:33,857
Hope and Faith, buddy.
237
00:22:37,314 --> 00:22:40,363
Henson, you got to come
take a look at this.
238
00:22:43,237 --> 00:22:44,864
Really?
239
00:22:45,030 --> 00:22:47,283
A dirty-ass basement?
240
00:22:50,035 --> 00:22:52,129
I hate fucking surprises, man.
241
00:22:52,288 --> 00:22:53,881
Don't fucking surprise me with bullshit.
242
00:22:54,039 --> 00:22:55,757
- Oh, you don't like surprises?
- What you got, man?
243
00:22:55,916 --> 00:22:57,793
RICK: All right,
244
00:22:57,960 --> 00:22:59,553
Surprise.
245
00:22:59,712 --> 00:23:01,055
(Adam chuckles)
Oh.
246
00:23:01,213 --> 00:23:03,557
- Look at that shit.
- Fuck me, man.
247
00:23:03,716 --> 00:23:06,970
We got food? Oh, we got food, man.
248
00:23:07,136 --> 00:23:09,559
Lots of food. Look at this...
corned beef. We got sardines.
249
00:23:09,722 --> 00:23:13,022
Tuna fish. What do you like?
What do you like?
250
00:23:13,183 --> 00:23:15,732
I like it all, man. Oh, I like it all.
251
00:23:15,895 --> 00:23:18,193
(Chuckling)
Let's do it.
252
00:23:23,611 --> 00:23:25,613
(water running)
253
00:24:14,620 --> 00:24:17,624
(Henson coughing)
Oh, shit.
254
00:24:17,790 --> 00:24:19,758
RICK: Are you all right, man?
- Yeah.
255
00:24:19,917 --> 00:24:22,136
Are you strong enough to carry this upstairs?
256
00:24:22,294 --> 00:24:24,422
HENSON: Whatever I carry, I eat.
257
00:24:24,588 --> 00:24:26,841
(Rick laughs)
That's the spirit.
258
00:24:27,007 --> 00:24:29,305
Plenty to go around.
259
00:24:36,183 --> 00:24:38,231
(rustling)
260
00:24:44,358 --> 00:24:46,156
(rustling)
261
00:25:15,973 --> 00:25:17,350
RICK: Four cans of tuna.
262
00:25:17,516 --> 00:25:19,359
HENSON: I'm gonna bite a hole in one
of these cans in a minute.
263
00:25:19,518 --> 00:25:20,690
RICK: Seven cans of tuna, okay.
264
00:25:20,853 --> 00:25:23,106
Fuck this. I'm hungry. I'm not waiting.
265
00:25:23,272 --> 00:25:25,195
- Oh, yeah. I'm not waiting.
- Boys, I got to tell you,
266
00:25:25,357 --> 00:25:27,655
I think staying here was the right call.
267
00:25:27,818 --> 00:25:29,195
What's this?
268
00:25:29,361 --> 00:25:32,535
Rocks? Who the fuck would put rocks in here?
269
00:25:35,409 --> 00:25:37,002
Rick!
270
00:25:39,705 --> 00:25:41,082
No. No!
271
00:25:41,248 --> 00:25:42,249
Hey! Oh, shit.
272
00:25:42,416 --> 00:25:45,044
No!
273
00:25:45,210 --> 00:25:46,962
(alarm ringing)
What the fuck is that?
274
00:25:47,129 --> 00:25:49,006
Henson! Henson!
275
00:25:50,591 --> 00:25:52,685
What happened?
276
00:25:52,843 --> 00:25:54,891
What the fuck is that ringing?
277
00:25:55,054 --> 00:25:56,897
(ringing continues)
278
00:25:57,056 --> 00:25:59,058
Are there more?
279
00:26:01,727 --> 00:26:03,354
There will be.
280
00:26:04,354 --> 00:26:05,731
(alarm ringing)
ADAM: I got you.
281
00:26:05,898 --> 00:26:07,946
- I got you. It's okay. It's okay.
HENSON: We're fucked, Adam!
282
00:26:08,108 --> 00:26:10,736
Henson! Henson, I need you.
Henson!
283
00:26:10,903 --> 00:26:14,533
HENSON: We're locked in. Adam,
we're locked in.
284
00:26:14,698 --> 00:26:17,201
Fuck. Okay. You're okay.
285
00:26:17,367 --> 00:26:19,540
Henson! Henson!
286
00:26:19,703 --> 00:26:21,421
Henson, hey!
287
00:26:21,580 --> 00:26:24,049
Oh, fuck. He's bleeding everywhere.
288
00:26:24,208 --> 00:26:26,711
I can't stop the bleeding.
289
00:26:26,877 --> 00:26:28,424
Fuck.
290
00:26:28,587 --> 00:26:30,885
It's okay. It's okay. Fuck, man.
291
00:26:31,048 --> 00:26:33,892
They fucking got him. Shit.
292
00:26:34,051 --> 00:26:36,224
(ringing continues)
293
00:26:57,783 --> 00:27:01,458
- He's... he's gone.
- Oh, no.
294
00:27:07,251 --> 00:27:10,551
Rick! Adam!
295
00:27:12,256 --> 00:27:13,303
Guys!
296
00:27:13,465 --> 00:27:16,309
Help! Help! Let us out of here!
297
00:27:17,928 --> 00:27:20,226
- Get us the fuck out!
- What the fuck is this?
298
00:27:21,348 --> 00:27:23,521
- Guys, can you hear me?
- We're fucked.
299
00:27:23,684 --> 00:27:26,984
- Guys?
(Henson shouting)
300
00:27:27,146 --> 00:27:30,116
What? I can't hear you. Is Rick okay?
301
00:27:30,274 --> 00:27:33,403
No, he's not okay. He's dead. We
need you to get us out of here.
302
00:27:35,154 --> 00:27:36,280
Shannon, help!
303
00:27:36,446 --> 00:27:37,823
Fuck.
304
00:27:37,990 --> 00:27:40,334
Fuck. No.
305
00:27:40,492 --> 00:27:41,835
Adam, get over here. I need the light.
306
00:27:41,994 --> 00:27:44,122
- Fuck! Fuck.
- Get over here, Adam.
307
00:27:44,288 --> 00:27:46,461
(Shannon banging)
No.
308
00:27:47,499 --> 00:27:49,501
Shit!
309
00:27:52,212 --> 00:27:54,055
Hey. Hey, Shannon.
310
00:27:54,214 --> 00:27:55,966
- Shannon.
- Huh?
311
00:27:56,133 --> 00:27:59,012
Is there a mechanism or a lever
that might open the door?
312
00:27:59,178 --> 00:28:01,021
I can't find anything. There's nothing here.
313
00:28:01,180 --> 00:28:02,682
You've got to hurry, Adam.
314
00:28:02,848 --> 00:28:04,646
That ringing is gonna fucking bring them.
315
00:28:04,808 --> 00:28:07,812
Shannon, Shannon, you got to go, okay?
316
00:28:07,978 --> 00:28:09,651
You got to go right now.
317
00:28:09,813 --> 00:28:12,657
I'm not gonna leave you here. Fuck.
318
00:28:16,028 --> 00:28:17,780
We can't be here when they come.
319
00:28:17,946 --> 00:28:19,448
Fuck you.
320
00:28:19,615 --> 00:28:22,459
Go save your own fucking skin.
321
00:28:22,618 --> 00:28:24,211
They're my family.
322
00:28:24,369 --> 00:28:27,543
I'll kill every last one of them myself.
I don't give a shit.
323
00:28:27,706 --> 00:28:29,549
No, you'll die quickly.
324
00:28:29,708 --> 00:28:32,382
I'm not scared of them. I'm not
scared of them.
325
00:28:32,544 --> 00:28:34,763
Let's assume there are a dozen
more of these places
326
00:28:34,922 --> 00:28:37,971
spread all over this countryside.
327
00:28:38,133 --> 00:28:39,885
The bell is a signal.
328
00:28:40,052 --> 00:28:42,225
They'll have an efficient way
of checking their traps.
329
00:28:42,387 --> 00:28:43,980
Oh, God, scouts.
330
00:28:44,139 --> 00:28:46,392
Right.
331
00:28:49,436 --> 00:28:51,859
We can handle this.
332
00:28:52,981 --> 00:28:55,154
It's up to them, okay?
333
00:28:55,317 --> 00:28:57,786
Okay. Okay.
334
00:29:15,963 --> 00:29:18,637
(ringing stops)
(door opens and closes)
335
00:29:18,799 --> 00:29:21,518
(footsteps)
336
00:29:33,272 --> 00:29:35,991
What if they can't do it?
337
00:29:36,149 --> 00:29:37,617
They will.
338
00:29:41,697 --> 00:29:43,699
Fuckers.
339
00:29:53,083 --> 00:29:55,336
Wait for it.
340
00:30:08,807 --> 00:30:10,650
- Hello, meat.
- No, fuck you.
341
00:30:10,809 --> 00:30:11,810
How is it going, fucker?
342
00:30:11,977 --> 00:30:13,149
- Relax.
- Fuck you. You relax.
343
00:30:13,312 --> 00:30:14,689
(gun clicks)
344
00:30:14,855 --> 00:30:16,448
Why don't you get a hot one
in your head right now?
345
00:30:16,606 --> 00:30:18,449
I'm not even sure you have bullets.
346
00:30:18,608 --> 00:30:19,951
We got something cooking
for your ass.
347
00:30:20,110 --> 00:30:21,828
Come down here so I can bust
your fucking ass.
348
00:30:21,987 --> 00:30:24,786
Come down here, all of you.
Come down!
349
00:30:24,948 --> 00:30:26,325
MAN: Kitchen clear.
350
00:30:26,491 --> 00:30:28,994
- Fuck you. Come join the party, bitch.
MAN 2: Upstairs clear.
351
00:30:29,161 --> 00:30:30,834
ADAM: Keep it down, man.
HENSON: I got it, man.
352
00:30:30,996 --> 00:30:33,340
- Do you have the date?
- Fuck you.
353
00:30:37,836 --> 00:30:39,008
Give me your friend.
354
00:30:39,171 --> 00:30:41,674
Hey, fuck you. Fuck you!
355
00:30:41,840 --> 00:30:43,683
Just give me your friend.
356
00:30:43,842 --> 00:30:45,844
We can catch you guys another time.
357
00:30:46,011 --> 00:30:48,855
Look, I got another offer for
you, asshole, okay?
358
00:30:49,014 --> 00:30:51,813
Why don't you guys walk out of here and
settle for each other's dicks tonight?
359
00:30:51,975 --> 00:30:54,694
- That's what you do.
- You're all the same, you know.
360
00:30:54,853 --> 00:30:58,278
You all think you're different.
361
00:30:58,440 --> 00:31:00,033
You're not.
362
00:31:00,192 --> 00:31:02,695
You're just dying faster than we are.
363
00:31:02,861 --> 00:31:05,740
- Fuck you. Shut up.
(sighs) Fine.
364
00:31:05,906 --> 00:31:08,750
Have it your way.
We got supplies.
365
00:31:08,909 --> 00:31:12,584
We can wait for days, or hours, by
the look of you.
366
00:31:12,746 --> 00:31:14,293
No, fuck waiting. Come down here.
367
00:31:14,456 --> 00:31:17,676
Come down. I'll bust your fucking ass.
368
00:31:18,835 --> 00:31:20,462
(gurgling)
369
00:31:40,941 --> 00:31:43,410
HENSON: I'm gonna shoot one
of these motherfuckers, man.
370
00:31:43,568 --> 00:31:45,241
Come on. Are you running, bitch?
371
00:31:45,404 --> 00:31:46,872
Fucking running, huh?
372
00:31:48,073 --> 00:31:49,575
(screaming)
373
00:31:54,830 --> 00:31:56,423
(screams)
374
00:31:56,581 --> 00:31:59,380
HENSON: Shannon! Shannon,
what's going on up there?
375
00:31:59,543 --> 00:32:02,012
What the fuck is going on?
376
00:32:05,173 --> 00:32:07,767
(floor creaks)
Get her!
377
00:32:16,852 --> 00:32:18,604
ADAM: Hey! Hey!
378
00:32:28,905 --> 00:32:30,657
(grunts)
379
00:32:31,908 --> 00:32:35,503
You're certainly a pretty piece.
380
00:33:04,316 --> 00:33:06,444
I see.
381
00:33:07,736 --> 00:33:10,205
I see you.
382
00:33:11,239 --> 00:33:14,334
You think you can use our place...
383
00:33:14,493 --> 00:33:16,962
our place...
384
00:33:17,120 --> 00:33:19,543
to trap all this meat
385
00:33:19,706 --> 00:33:21,674
and not share?
386
00:33:21,833 --> 00:33:23,835
Shut up. Shut up.
387
00:33:24,002 --> 00:33:26,505
Greedy, greedy.
388
00:33:27,672 --> 00:33:31,017
There's enough to go around, you know.
389
00:33:31,176 --> 00:33:33,144
We'll be back
390
00:33:33,303 --> 00:33:35,522
soon...
391
00:33:35,680 --> 00:33:40,402
to take what's ours.
392
00:33:50,862 --> 00:33:53,536
So stupid.
393
00:33:57,202 --> 00:33:59,204
- Are you okay?
- Rifle, now.
394
00:34:21,560 --> 00:34:23,654
(Gasping)
395
00:34:26,690 --> 00:34:28,317
You guys all right?
396
00:34:30,068 --> 00:34:31,911
(grunts)
397
00:34:36,408 --> 00:34:38,911
(woman panting)
398
00:34:47,627 --> 00:34:49,345
(rustling)
399
00:34:53,842 --> 00:34:56,140
(rustling)
400
00:35:00,098 --> 00:35:02,351
(giggling)
401
00:35:06,313 --> 00:35:08,441
(alarm bell ringing)<
(gasps)
402
00:35:29,461 --> 00:35:32,260
- Daddy, Daddy.
(gunshot)
403
00:35:39,929 --> 00:35:42,307
Tell you what.
404
00:35:42,474 --> 00:35:44,568
Let's go get the others, huh?
405
00:35:44,726 --> 00:35:45,898
Yeah.
406
00:35:47,562 --> 00:35:49,815
Come on, get on.
407
00:35:51,900 --> 00:35:53,447
You're getting big.
408
00:36:06,998 --> 00:36:09,547
Everybody, gather up.
409
00:36:16,800 --> 00:36:18,677
(grunts)
410
00:36:31,106 --> 00:36:33,359
We need to talk.
411
00:36:33,525 --> 00:36:35,368
SHANNON: Fuck it.
412
00:36:35,527 --> 00:36:38,701
Smoke her and let's get out of here.
There's got to be more of them coming.
413
00:36:38,863 --> 00:36:41,116
No, no, no, just wait.
Wait a minute.
414
00:36:41,282 --> 00:36:44,536
Who the fuck are you, huh?
415
00:36:45,745 --> 00:36:47,622
Huh?
416
00:36:47,789 --> 00:36:50,133
SHANNON: I know who she is.
417
00:36:50,291 --> 00:36:52,089
You're one of them. Isn't that right?
418
00:36:53,253 --> 00:36:55,381
This whole fucking time.
419
00:36:57,382 --> 00:37:01,182
Is it true? Are you one of them?
420
00:37:01,344 --> 00:37:03,722
SHANNON: Yes.
421
00:37:03,888 --> 00:37:06,061
Let her say it. Hold on.
422
00:37:06,224 --> 00:37:07,726
Is that fucking right?
423
00:37:13,022 --> 00:37:14,774
Henson, we don't have time
for this shit.
424
00:37:14,941 --> 00:37:16,818
She's one of them and I'll
prove it to you.
425
00:37:16,985 --> 00:37:18,908
Just shoot her if she tries anything.
426
00:37:19,070 --> 00:37:21,414
Where is it? Huh?
427
00:37:24,409 --> 00:37:26,286
There it is.
428
00:37:26,453 --> 00:37:28,876
Is that your mark?
429
00:37:31,249 --> 00:37:33,126
HENSON: Oh, fuck. Oh, this fucking bitch.
430
00:37:33,293 --> 00:37:36,342
So allies to her clan won't touch her.
431
00:37:36,504 --> 00:37:38,097
But cleverly hidden, isn't it?
432
00:37:38,256 --> 00:37:40,429
So you can infiltrate people like us.
433
00:37:43,762 --> 00:37:45,764
You piece of shit.
434
00:37:47,140 --> 00:37:49,393
Did you bring us here on purpose?
435
00:37:49,559 --> 00:37:52,028
Did you fucking bring us into this trap?
436
00:37:52,187 --> 00:37:55,612
SHANNON: Fuck yeah, she did.
HENSON: This is bullshit.
437
00:37:55,774 --> 00:37:58,072
Bided her fucking time, too. Didn't you?
438
00:38:01,529 --> 00:38:04,578
That's for Rick, you cunt.
439
00:38:04,741 --> 00:38:07,745
HENSON: I can't believe this shit.
I don't fucking believe it.
440
00:38:09,120 --> 00:38:11,464
Why did she kill all those others, huh?
441
00:38:11,623 --> 00:38:14,627
If she's one of them, why
would she do that?
442
00:38:14,793 --> 00:38:16,670
Maybe it's what that sick fuck said...
443
00:38:16,836 --> 00:38:20,056
she wanted us for herself.
I don't know.
444
00:38:20,215 --> 00:38:23,845
I don't think there's any common
loyalty between those fucks.
445
00:38:24,010 --> 00:38:25,637
If they aren't in her clan,
446
00:38:25,804 --> 00:38:28,102
they're fucking hamburger meat
just the same.
447
00:38:28,264 --> 00:38:30,517
Am I right, sweetheart? You
can jump in anytime.
448
00:38:30,683 --> 00:38:33,061
Well, why didn't she kill us
fucking weeks ago, huh?
449
00:38:33,228 --> 00:38:34,946
Don't you think she would have did that?
450
00:38:35,104 --> 00:38:36,151
I don't fucking know, Henson.
451
00:38:36,314 --> 00:38:38,442
Just fucking kill her and let's
get out of here.
452
00:38:40,610 --> 00:38:44,114
You helped us. Why?
453
00:38:44,280 --> 00:38:47,830
(coughing)
Huh? Fucking why?
454
00:38:50,787 --> 00:38:53,131
Well, say something.
455
00:38:55,625 --> 00:38:57,377
Okay.
456
00:38:57,544 --> 00:39:00,172
(gun clicks)
457
00:39:00,338 --> 00:39:02,591
You fucking say something.
458
00:39:05,260 --> 00:39:07,058
Anything.
459
00:39:09,013 --> 00:39:11,436
(screams)
460
00:39:13,268 --> 00:39:16,943
Adam. Adam, just finish her off already.
461
00:39:17,105 --> 00:39:19,608
Adam. Adam!
462
00:39:19,774 --> 00:39:20,991
Come on.
463
00:39:21,150 --> 00:39:23,619
(panting)
No.
464
00:39:23,778 --> 00:39:26,702
Just finish her.
465
00:39:26,865 --> 00:39:29,709
Not so quickly. No mercy for her.
466
00:39:29,868 --> 00:39:31,495
No mercy.
467
00:39:31,661 --> 00:39:33,208
God damn it, Adam, please, let's go, man.
468
00:39:33,371 --> 00:39:35,419
We have time for this.
469
00:39:35,582 --> 00:39:37,755
- No, we don't have time...
- We have time for this!
470
00:39:37,917 --> 00:39:40,045
We have time for this!
471
00:39:40,211 --> 00:39:42,213
No, we fucking don't have time!
472
00:39:42,380 --> 00:39:44,178
Let's get the fuck out of here. Come on.
473
00:39:44,340 --> 00:39:46,342
(grunts)
474
00:39:54,934 --> 00:39:57,062
I've seen how you operate.
475
00:40:00,064 --> 00:40:02,066
You don't kill quickly.
476
00:40:09,073 --> 00:40:10,916
You make your prey walk back to the camp
477
00:40:11,075 --> 00:40:13,419
so you can process them properly.
478
00:40:18,416 --> 00:40:20,259
It's easier.
479
00:40:20,418 --> 00:40:23,092
It's cleaner. It's more efficient.
480
00:40:31,387 --> 00:40:33,810
Is that what you did to
my wife and daughter?
481
00:40:36,601 --> 00:40:38,603
Did you make them walk?
482
00:40:40,438 --> 00:40:42,440
Come on, Adam, let's get out of here.
483
00:40:42,607 --> 00:40:44,530
Hey, go ahead if you want.
484
00:40:44,692 --> 00:40:47,411
It's already too fucking late.
They're already on their way.
485
00:40:47,570 --> 00:40:49,823
There's nothing around here for miles.
486
00:40:49,989 --> 00:40:52,208
They'll track us down in less
than a day. You're already dead.
487
00:40:54,786 --> 00:40:56,788
We all are.
488
00:41:01,417 --> 00:41:04,136
So, with what little time I have left,
489
00:41:04,295 --> 00:41:06,673
I want to spend with you.
490
00:41:06,839 --> 00:41:08,841
Okay?
491
00:41:12,470 --> 00:41:15,440
How did you kill them, huh?
492
00:41:15,598 --> 00:41:17,475
Was it like it used to be with cows,
493
00:41:17,642 --> 00:41:21,067
just like a quick blow to the head?
(whimpering)
494
00:41:21,229 --> 00:41:23,448
Or...
495
00:41:27,151 --> 00:41:29,654
did you... did you torture them?
496
00:41:32,365 --> 00:41:35,289
Did you... did you cut my little baby up?
497
00:41:35,451 --> 00:41:37,328
Did you cut her up before you cooked her?
498
00:41:37,495 --> 00:41:39,168
Is that what you did?
499
00:41:39,330 --> 00:41:43,506
I... I didn't kill your family.
500
00:41:44,544 --> 00:41:46,421
But you're part of them.
501
00:41:46,587 --> 00:41:48,840
So you're responsible.
502
00:41:49,007 --> 00:41:51,305
It means you chose to be like them.
503
00:41:51,467 --> 00:41:52,844
You chose to do it.
504
00:41:53,011 --> 00:41:56,140
I... I chose to live.
505
00:41:56,305 --> 00:41:58,524
No.
506
00:41:58,683 --> 00:42:01,186
You chose to murder.
507
00:42:02,186 --> 00:42:04,780
Come on, God damn it, Adam.
That's enough.
508
00:42:07,608 --> 00:42:09,781
(whimpering)
509
00:42:10,862 --> 00:42:12,614
No.
510
00:42:16,367 --> 00:42:18,711
No, please.
511
00:42:18,870 --> 00:42:20,087
No.
512
00:42:20,246 --> 00:42:22,044
When my baby...
513
00:42:22,206 --> 00:42:25,176
(sobbing)
- ...was first eating soft food...
514
00:42:25,334 --> 00:42:27,757
she used to love this.
515
00:42:27,920 --> 00:42:29,388
(screams)
516
00:42:33,384 --> 00:42:35,386
Adam, what are you doing, man?
Come on.
517
00:42:35,553 --> 00:42:37,976
Open up for the airplane. Come on.
518
00:42:38,139 --> 00:42:41,018
(Imitates engine)
(groans)
519
00:42:41,184 --> 00:42:44,984
Open up. Open up. Open up for the airplane.
520
00:42:45,146 --> 00:42:47,240
Open your fucking mouth!
521
00:42:49,817 --> 00:42:50,864
No?
522
00:42:51,027 --> 00:42:53,450
Adam, just get on with it.
523
00:42:53,613 --> 00:42:54,956
Shit.
524
00:42:55,114 --> 00:42:56,411
I guess we're gonna have
to find something
525
00:42:56,574 --> 00:42:59,248
a little more appetizing, huh?
526
00:43:02,663 --> 00:43:04,586
Have you ever wondered what
your heart looks like?
527
00:43:13,549 --> 00:43:14,766
Yes!
528
00:43:14,926 --> 00:43:18,305
Yes, Yes, yes!
529
00:43:18,471 --> 00:43:21,145
Yes, fucking kill me!
530
00:43:21,307 --> 00:43:24,937
Kill me, please!
531
00:43:25,103 --> 00:43:27,105
Please.
532
00:43:27,271 --> 00:43:29,820
Please just... just cut me up
533
00:43:29,982 --> 00:43:32,155
and leave me to rot, please.
534
00:43:32,318 --> 00:43:34,537
Please.
535
00:43:34,695 --> 00:43:37,198
I know what I am.
536
00:43:37,365 --> 00:43:39,914
And I fucking deserve it. I fucking do.
537
00:43:40,076 --> 00:43:43,922
You're goddamn right! You're
goddamn right, you do.
538
00:43:44,080 --> 00:43:46,458
Then just do it!
539
00:43:54,966 --> 00:43:58,186
She was just... she was just six.
540
00:43:58,344 --> 00:44:01,598
She was just six. She was so fucking little.
541
00:44:14,235 --> 00:44:16,283
Today was her birthday.
542
00:44:18,072 --> 00:44:21,201
Adam, I didn't kill your daughter.
543
00:44:21,367 --> 00:44:23,790
You all did.
544
00:44:23,953 --> 00:44:26,172
You all killed her.
545
00:44:26,330 --> 00:44:28,003
And I'm gonna make you pay.
546
00:44:28,166 --> 00:44:30,339
I'm gonna make you pay for everybody.
547
00:44:30,501 --> 00:44:33,004
I was trying to survive.
548
00:44:36,174 --> 00:44:37,551
What the hell are you doing?
549
00:44:37,717 --> 00:44:39,685
HENSON: Yeah, man.
550
00:44:39,844 --> 00:44:42,267
What are you doing, Adam, huh?
551
00:44:42,430 --> 00:44:44,808
What are you fucking doing, man?
552
00:44:44,974 --> 00:44:47,693
This is justice.
553
00:44:49,937 --> 00:44:52,531
Is that what this is?
554
00:44:53,649 --> 00:44:55,947
Huh?
555
00:44:56,110 --> 00:44:57,987
Put the knife down, brother,
556
00:44:58,154 --> 00:44:59,872
and back away from her.
557
00:45:01,532 --> 00:45:04,035
Put it down.
(coughing)
558
00:45:04,202 --> 00:45:05,328
Put it down.
559
00:45:05,494 --> 00:45:07,997
So you're on her side now?
560
00:45:09,790 --> 00:45:12,134
No.
561
00:45:12,293 --> 00:45:14,045
I love you, man,
562
00:45:14,212 --> 00:45:17,557
but I'm not gonna sit here and
let you butcher her like that.
563
00:45:19,300 --> 00:45:22,850
That's the difference
between them and us.
564
00:45:23,012 --> 00:45:26,232
But if you want to kill her,
let's get it over with.
565
00:45:33,022 --> 00:45:35,525
We got to get the fuck out of here.
566
00:45:35,691 --> 00:45:37,864
(Henson coughing)
567
00:45:42,114 --> 00:45:44,583
(gun clicks)
568
00:45:48,287 --> 00:45:50,210
God damn you all.
569
00:45:50,373 --> 00:45:54,219
I didn't lead you here.
570
00:45:55,378 --> 00:45:57,255
I don't care.
571
00:46:09,267 --> 00:46:10,393
I didn't miss.
572
00:46:11,936 --> 00:46:13,404
I didn't miss.
573
00:46:13,562 --> 00:46:15,610
- Don't.
- Adam.
574
00:46:15,773 --> 00:46:17,616
- Say it, Adam.
- Don't.
575
00:46:20,695 --> 00:46:22,697
Don't you fucking dare.
576
00:46:22,863 --> 00:46:26,163
Say the fucking word. Say it.
577
00:46:27,159 --> 00:46:30,459
I had a little sister,
578
00:46:30,621 --> 00:46:33,249
12 years old.
579
00:46:35,876 --> 00:46:39,005
She fell and broke her leg,
580
00:46:39,171 --> 00:46:40,593
bad.
581
00:46:43,092 --> 00:46:45,311
Twisted bone sticking out,
582
00:46:45,469 --> 00:46:48,188
too fragmented to just reset.
583
00:46:50,558 --> 00:46:53,027
She would slow us down and die
of infection in a week.
584
00:46:57,732 --> 00:47:01,077
Maybe they couldn't heal her.
585
00:47:04,363 --> 00:47:06,616
But she was one of our own.
586
00:47:08,993 --> 00:47:11,462
They strung her up...
587
00:47:15,750 --> 00:47:18,344
and slit her throat.
588
00:47:20,171 --> 00:47:23,300
They drank and bottled her blood
as it poured out of her.
589
00:47:27,261 --> 00:47:29,889
They cooked and ate her major
organs that night.
590
00:47:39,148 --> 00:47:42,402
Three nights later I stabbed them
all to death in their sleep.
591
00:47:45,112 --> 00:47:48,412
Look, it doesn't change what I once was.
592
00:47:50,201 --> 00:47:53,045
I know that.
593
00:47:53,204 --> 00:47:56,959
If you want to take me out in that field
594
00:47:57,124 --> 00:48:00,219
and put a bullet in my head,
I won't resist.
595
00:48:01,253 --> 00:48:03,255
I promise.
596
00:48:04,840 --> 00:48:07,514
But he's right.
597
00:48:08,761 --> 00:48:10,980
They are coming.
598
00:48:13,974 --> 00:48:17,069
And you won't last two days in the open
country if they're tracking you.
599
00:48:18,270 --> 00:48:21,649
You either have to split up and run
or you make a stand here.
600
00:48:21,816 --> 00:48:24,535
What makes you think we'll last here?
601
00:48:24,693 --> 00:48:26,946
You probably won't,
602
00:48:27,113 --> 00:48:28,990
but you have a better chance.
603
00:48:29,156 --> 00:48:32,126
You have fortification
604
00:48:32,284 --> 00:48:34,457
and you know they're on their way.
605
00:48:36,455 --> 00:48:38,503
And...
606
00:48:41,460 --> 00:48:43,713
you have me.
607
00:48:44,713 --> 00:48:47,307
What the fuck are you gonna do?
608
00:48:49,468 --> 00:48:52,642
What the fuck do you think
I want to do, hmm?
609
00:48:52,805 --> 00:48:55,183
I want to kill them all.
610
00:49:03,274 --> 00:49:05,322
(hammering)
611
00:49:21,000 --> 00:49:23,173
You want to bandage that up
with something?
612
00:49:23,335 --> 00:49:25,212
It won't matter.
613
00:49:25,379 --> 00:49:28,098
Won't this piss them off even more?
614
00:49:29,800 --> 00:49:33,054
At least they'll know who
they're fucking with.
615
00:49:33,220 --> 00:49:36,440
We're all gonna die, you know.
616
00:49:36,599 --> 00:49:39,853
And frankly, I think it's
too easy for you.
617
00:49:40,019 --> 00:49:42,989
Maybe you can prove me wrong.
618
00:50:23,395 --> 00:50:25,397
You're missed, old friend.
619
00:50:28,234 --> 00:50:31,955
If we weren't sure before, they'll
certainly be coming now.
620
00:50:32,112 --> 00:50:34,911
It's better that than to have them
dig him up and make a meal.
621
00:50:38,118 --> 00:50:40,587
Don't you pretend like he
meant anything to you.
622
00:50:40,746 --> 00:50:43,090
He was a good leader.
623
00:50:50,798 --> 00:50:53,597
This world has existed
624
00:50:53,759 --> 00:50:55,102
for over 10 years now.
625
00:50:57,304 --> 00:51:00,057
There was enough shit and blood,
626
00:51:00,224 --> 00:51:02,272
starvation and death in that first year
627
00:51:02,434 --> 00:51:04,436
to fill a hundred lifetimes.
628
00:51:10,109 --> 00:51:12,578
Nine friends have died before us,
died protecting us,
629
00:51:12,736 --> 00:51:14,909
and now we're all that's left.
630
00:51:15,072 --> 00:51:17,791
It would be a fucking insult to them
if we lied down like dogs
631
00:51:17,950 --> 00:51:21,045
and let these fucking animals
take us so easily.
632
00:51:21,203 --> 00:51:23,501
(hammering)
633
00:51:23,664 --> 00:51:26,258
I hope they send 100 of those sick fucks.
634
00:51:27,793 --> 00:51:30,421
Means more for us to kill and less
of them left in this world.
635
00:51:31,964 --> 00:51:34,763
So tonight I'm fighting for you
and you,
636
00:51:34,925 --> 00:51:38,099
'cause you're my family now.
637
00:51:38,262 --> 00:51:40,560
And I fear for all the soulless
pieces of shit
638
00:51:40,723 --> 00:51:42,441
that try to get into this house tonight.
639
00:51:54,403 --> 00:51:56,826
I don't know why we're trusting her.
640
00:51:57,823 --> 00:52:00,542
She's not lying about wanting to kill
the ones coming for us,
641
00:52:00,701 --> 00:52:03,045
whatever her reasons may be.
642
00:52:06,457 --> 00:52:08,380
And, shit, we need the muscle.
643
00:52:08,542 --> 00:52:11,045
Doesn't mean I have to like it.
644
00:52:11,211 --> 00:52:14,806
She ain't gonna survive the night
one way or another.
645
00:52:17,593 --> 00:52:19,186
Are you with me?
646
00:52:21,722 --> 00:52:23,099
Yeah.
647
00:52:23,265 --> 00:52:25,142
HENSON: Great speech, buddy.
648
00:52:25,309 --> 00:52:28,028
It even trumps the one
you gave at Gilford
649
00:52:28,187 --> 00:52:30,815
our senior year in the semifinals.
650
00:52:49,708 --> 00:52:52,131
If I remember, we lost to Gilford.
651
00:52:57,925 --> 00:53:00,849
It's getting late. We need to get ready.
652
00:54:05,242 --> 00:54:07,791
Don't worry.
653
00:54:10,038 --> 00:54:12,587
They're gonna pay for what they've done.
654
00:54:15,127 --> 00:54:17,221
And then we'll eat.
655
00:54:27,556 --> 00:54:29,809
Look to this day,
656
00:54:29,975 --> 00:54:32,603
where yesterday has been a dream
657
00:54:32,770 --> 00:54:36,365
and tomorrow only a vision,
658
00:54:36,523 --> 00:54:39,493
and every tomorrow
659
00:54:39,651 --> 00:54:41,824
a vision of hope.
660
00:54:46,992 --> 00:54:49,836
We know there is at least one gun.
661
00:54:50,913 --> 00:54:53,382
Find out what else we're up against.
662
00:54:53,540 --> 00:54:55,542
Go.
663
00:55:08,472 --> 00:55:13,103
You look, you listen,
664
00:55:13,268 --> 00:55:15,521
and then you learn.
665
00:55:15,687 --> 00:55:18,190
And one day you will lead.
666
00:55:18,357 --> 00:55:20,359
Go now.
667
00:55:21,360 --> 00:55:23,863
Your brother is gonna be
very strong one day.
668
00:55:25,614 --> 00:55:28,709
But you, my darling,
669
00:55:28,867 --> 00:55:31,211
are gonna be so much stronger.
670
00:55:36,083 --> 00:55:37,835
(gun clicks)
671
00:55:38,001 --> 00:55:39,878
What have we got?
672
00:55:40,045 --> 00:55:43,390
Hard to see. More than 20.
673
00:55:43,549 --> 00:55:45,722
(Henson coughing)
- Fuck.
674
00:55:45,884 --> 00:55:48,182
We're in for one hell of a night, y'all.
675
00:55:48,345 --> 00:55:50,894
Save your bullets as a last resort.
676
00:55:51,056 --> 00:55:52,228
This is our last resort.
677
00:55:52,391 --> 00:55:54,610
Locked and loaded. Let
the countdown begin.
678
00:55:54,768 --> 00:55:57,191
Hey, take these. I don't
believe in redemption
679
00:55:57,354 --> 00:55:59,027
for someone like you, but if you...
680
00:55:59,189 --> 00:56:00,691
fuck.
681
00:56:03,068 --> 00:56:04,911
- Ready?
- I'm ready.
682
00:56:05,070 --> 00:56:07,744
Save those fucking bullets, man.
683
00:56:17,082 --> 00:56:19,005
(grunting)
684
00:56:32,556 --> 00:56:35,275
Bring me
685
00:56:35,434 --> 00:56:36,936
their heads.
686
00:56:39,813 --> 00:56:41,156
Now!
687
00:56:48,906 --> 00:56:51,455
There's more coming at us. Come on.
688
00:56:51,617 --> 00:56:53,915
Come on, you fuckers.
689
00:56:54,077 --> 00:56:55,954
They don't know who they're fucking with.
690
00:56:56,121 --> 00:56:58,544
- They're in for a treat now.
- Make 'em count, every one.
691
00:56:58,707 --> 00:57:01,335
Come on. Come on and get some,
bitch, come on.
692
00:57:04,671 --> 00:57:07,766
Get some, come on. Five
bullets down, two dead.
693
00:57:10,969 --> 00:57:12,596
God damn it, Adam, your window!
694
00:57:13,805 --> 00:57:16,399
I got four that ain't us, Adam.
They're heading your way, man.
695
00:57:18,602 --> 00:57:20,479
Got them coming around the back.
696
00:57:34,159 --> 00:57:35,581
(man screams)
697
00:57:49,216 --> 00:57:50,593
Henson!
698
00:57:51,843 --> 00:57:53,641
Henson!
699
00:58:09,111 --> 00:58:11,580
(panting)
700
00:58:16,076 --> 00:58:18,204
(Henson coughing)
701
00:58:18,370 --> 00:58:20,589
Adam.
702
00:58:23,333 --> 00:58:24,505
HENSON: God damn it.
703
00:58:24,668 --> 00:58:26,295
Get him some water. Get him some water.
704
00:58:27,379 --> 00:58:29,302
Are you okay? Are you all right?
705
00:58:29,464 --> 00:58:31,341
- Hurry up.
- Feels like I ran back-to-back
706
00:58:31,508 --> 00:58:34,227
marathons up a hill with pneumonia
707
00:58:34,386 --> 00:58:36,559
with these fucking freaks
chasing me, man.
708
00:58:36,722 --> 00:58:38,099
Get some rest. Get some rest.
709
00:58:38,265 --> 00:58:40,688
What's the count at?
710
00:58:40,851 --> 00:58:43,229
I just got three. God damn it.
711
00:58:43,395 --> 00:58:45,989
I got six in the pistol, four
in the rifle.
712
00:58:46,148 --> 00:58:48,367
- I'm still at three.
- Mary.
713
00:58:49,609 --> 00:58:51,327
- Mary.
- Five.
714
00:58:51,486 --> 00:58:54,365
Five. All right. I'm gonna cover
for your lazy ass, all right?
715
00:58:54,531 --> 00:58:56,579
Cover for mine.
716
00:59:00,996 --> 00:59:03,215
You, you and you...
717
00:59:03,373 --> 00:59:05,842
you have to find your way inside.
718
00:59:06,001 --> 00:59:07,503
We're not going anywhere.
719
00:59:07,669 --> 00:59:10,764
I need someone to get up there quietly
and find out how many there really are.
720
00:59:10,922 --> 00:59:13,471
Knock on the front door, go
through the goddamn window...
721
00:59:13,633 --> 00:59:16,728
I don't care. Do it now and do it fast.
722
00:59:16,887 --> 00:59:18,889
Go.
723
00:59:26,855 --> 00:59:30,610
They're gonna come again, harder
and in full force.
724
00:59:30,776 --> 00:59:31,948
No shit, genius.
725
00:59:32,110 --> 00:59:34,454
(coughing)
726
00:59:37,407 --> 00:59:39,785
What the fuck are you looking at, huh?
727
00:59:41,244 --> 00:59:42,837
Don't you fucking look at me.
728
00:59:42,996 --> 00:59:45,124
Don't you ever fucking look
at me again, you hear me?
729
00:59:45,290 --> 00:59:47,463
Don't you fucking look at me
fucking ever!
730
00:59:47,626 --> 00:59:49,424
Shannon, cover the window.
731
00:59:49,586 --> 00:59:50,963
You fucking hear me?
732
00:59:51,129 --> 00:59:53,382
I wasn't fucking talking to you.
733
00:59:53,548 --> 00:59:54,765
- Fuck you.
- Shannon, come on.
734
00:59:54,925 --> 00:59:57,804
We got a bigger fight. Stop.
735
00:59:57,969 --> 00:59:59,596
I say we send her out there
736
00:59:59,763 --> 01:00:02,391
to hold them over while we fucking
get the fuck out of here.
737
01:00:02,557 --> 01:00:03,809
What the fuck is wrong with you guys?
738
01:00:03,975 --> 01:00:05,977
- Shannon, stop, God damn it.
- Fuck!
739
01:00:09,064 --> 01:00:12,819
No. No!
740
01:00:17,280 --> 01:00:20,784
Shannon, what did you do?
741
01:00:21,952 --> 01:00:23,670
(thumping)
742
01:00:25,914 --> 01:00:28,042
The roof. The roof.
743
01:00:32,921 --> 01:00:34,093
(Shannon screams)
744
01:00:37,259 --> 01:00:38,511
(gunshot)
745
01:00:38,677 --> 01:00:40,145
(man screams)
746
01:00:45,934 --> 01:00:47,527
(neck cracks)
747
01:00:50,522 --> 01:00:51,648
Come on.
748
01:00:51,815 --> 01:00:53,408
Fuck off.
749
01:01:13,545 --> 01:01:15,343
My boy.
750
01:01:32,189 --> 01:01:33,862
My boy.
751
01:01:59,132 --> 01:02:00,509
(screams)
752
01:02:00,675 --> 01:02:02,177
(crunches)
(man groans)
753
01:02:02,344 --> 01:02:05,393
(straining)
754
01:02:05,555 --> 01:02:07,102
(grunts)
755
01:02:10,769 --> 01:02:13,943
HENSON: Hey, that was my idea.
756
01:02:14,105 --> 01:02:16,449
You gonna have all the fun?
757
01:02:22,572 --> 01:02:24,449
(coughing)
758
01:02:24,616 --> 01:02:26,493
Hey, hey.
759
01:02:26,660 --> 01:02:28,913
- Fuck, man.
- You're okay. You're okay.
760
01:02:29,079 --> 01:02:31,548
I only have one bullet, man.
761
01:02:31,706 --> 01:02:34,084
Are you okay? Are you all right, man?
762
01:02:34,251 --> 01:02:35,969
Just breathe. We got them.
We got them good.
763
01:02:36,127 --> 01:02:38,050
(banging)
- Get out of here, man.
764
01:02:38,213 --> 01:02:40,090
Go. Get the fuck out, go.
765
01:02:40,257 --> 01:02:41,850
ADAM: Hey.
766
01:02:42,008 --> 01:02:43,851
(banging)
767
01:02:46,680 --> 01:02:48,557
(people screaming)
768
01:02:48,723 --> 01:02:51,146
(crashing, banging)
769
01:02:53,478 --> 01:02:55,230
ADAM: Mary, cover the front.
770
01:03:01,319 --> 01:03:03,321
(panting)
771
01:03:07,993 --> 01:03:09,916
(Henson coughing)
772
01:03:15,166 --> 01:03:17,260
(gasping)
773
01:03:24,384 --> 01:03:27,479
And that's zero, motherfucker.
774
01:03:30,807 --> 01:03:32,525
(screams)
775
01:03:32,684 --> 01:03:34,482
Shannon.
776
01:03:34,644 --> 01:03:36,521
Henson!
777
01:03:36,688 --> 01:03:38,690
Henson, help me!
778
01:03:38,857 --> 01:03:40,609
Argh! No!
779
01:03:43,278 --> 01:03:45,997
Come on, Shannon, go.
Come on.
780
01:03:47,991 --> 01:03:49,413
- Come on.
- Come on, Henson.
781
01:03:49,576 --> 01:03:51,578
- Come on, go. Get in the house.
- Come on.
782
01:03:51,745 --> 01:03:54,624
Get in the house. Come on, go.
I ain't coming.
783
01:03:54,789 --> 01:03:56,211
Come on, come on.
784
01:03:56,374 --> 01:03:58,251
I'll take care of these motherfuckers.
785
01:03:58,418 --> 01:04:00,546
Come on, come get some.
786
01:04:00,712 --> 01:04:02,931
'Cause you picked a wrong motherfucker.
787
01:04:03,089 --> 01:04:06,013
Come on. Four.
788
01:04:06,176 --> 01:04:08,304
Three.
789
01:04:08,470 --> 01:04:10,723
Where are you at, bitch?
Two.
790
01:04:12,307 --> 01:04:14,401
One.
791
01:04:14,559 --> 01:04:15,856
(gun clicks)
792
01:04:16,019 --> 01:04:18,021
Oh, fuck.
793
01:04:19,689 --> 01:04:21,487
Oh, fuck.
794
01:04:21,649 --> 01:04:24,027
(laughing)
795
01:04:25,695 --> 01:04:28,949
Oh, you'll never knock me down, man.
796
01:04:30,617 --> 01:04:34,372
And I hope I make all of
y'all sick, motherfucker.
797
01:04:40,877 --> 01:04:43,346
Here, take it. Cover the kitchen.
798
01:04:49,928 --> 01:04:51,475
Where's Henson?
799
01:04:55,809 --> 01:04:57,436
What?
800
01:04:57,602 --> 01:05:00,651
No. No.
801
01:05:09,280 --> 01:05:11,282
Fuck.
802
01:06:32,238 --> 01:06:34,286
SHANNON: What the fuck?
803
01:06:38,536 --> 01:06:40,959
Are we just gonna stay in here forever?
804
01:06:48,046 --> 01:06:50,469
They eat their own, don't they?
805
01:06:54,511 --> 01:06:57,481
I mean, shit, we killed enough of
them to feed them for a month.
806
01:06:57,639 --> 01:06:59,858
Why the hell are they still after us?
807
01:07:00,016 --> 01:07:02,394
They're still human.
808
01:07:04,270 --> 01:07:06,318
What's more human than revenge?
809
01:07:06,481 --> 01:07:09,360
SHANNON: So now this is my fault?
810
01:07:10,777 --> 01:07:13,075
This is about the boy?
811
01:07:16,533 --> 01:07:18,080
FATHER: Do it now!
812
01:07:18,243 --> 01:07:19,745
Fuck.
813
01:07:19,911 --> 01:07:23,040
(glass shatters)
814
01:07:24,791 --> 01:07:26,793
Stay back.
815
01:07:28,211 --> 01:07:29,713
Well, it's about time.
816
01:07:29,879 --> 01:07:32,098
I figured they would have done that
earlier, save themselves trouble.
817
01:07:32,257 --> 01:07:33,725
They weren't gonna destroy the house
if they didn't have to.
818
01:07:33,883 --> 01:07:35,260
All right, what the fuck
are we gonna do?
819
01:07:35,426 --> 01:07:36,814
ADAM: Well, we're not gonna
stay in here and burn.
820
01:07:36,970 --> 01:07:38,517
We got seven coming up the front.
821
01:07:38,680 --> 01:07:40,603
- How many shots in that rifle?
- Just one.
822
01:07:40,765 --> 01:07:42,108
Use it.
823
01:07:42,267 --> 01:07:44,315
No, save it.
824
01:07:46,437 --> 01:07:48,280
Mary, what are you doing?
825
01:07:48,439 --> 01:07:50,692
I'm stalling them while you two
run out the back.
826
01:07:55,238 --> 01:07:57,240
I need to do this.
827
01:07:58,616 --> 01:08:00,744
Do you think this changes anything?
828
01:08:00,910 --> 01:08:02,412
No.
829
01:08:03,788 --> 01:08:05,790
No.
830
01:08:10,169 --> 01:08:12,513
I'm just tired of waiting.
831
01:08:15,133 --> 01:08:17,227
Come on, Adam, let's get
the fuck out of here.
832
01:08:20,138 --> 01:08:22,357
Whoa. Take it easy.
833
01:08:25,310 --> 01:08:28,154
Are you sure you got enough bullets
in that thing for all of us?
834
01:08:40,908 --> 01:08:43,411
The ones inside are mine.
835
01:08:43,578 --> 01:08:46,752
I brought them here. I trapped them.
836
01:08:46,914 --> 01:08:49,508
They're my kill.
837
01:08:49,667 --> 01:08:51,340
Oh?
838
01:08:51,502 --> 01:08:54,051
Your kill?
839
01:08:56,549 --> 01:09:00,349
So you're not with them, huh?
840
01:09:00,511 --> 01:09:02,934
Yeah, I don't know why I
didn't see it before.
841
01:09:03,097 --> 01:09:05,270
There's a look that people get
when they're seeing something
842
01:09:05,433 --> 01:09:08,653
they've never seen before. You...
you don't have that look.
843
01:09:10,021 --> 01:09:12,774
So you should know that this is
844
01:09:12,940 --> 01:09:15,534
an invitation-only party.
845
01:09:15,693 --> 01:09:17,946
This is our land,
846
01:09:18,112 --> 01:09:19,705
our kill.
847
01:09:19,864 --> 01:09:21,707
And now you...
848
01:09:21,866 --> 01:09:24,164
you belong to us, too.
849
01:09:25,870 --> 01:09:27,838
My boy.
850
01:09:27,997 --> 01:09:30,295
For your head.
851
01:09:32,960 --> 01:09:34,553
You know, and if you're
gonna do it, do it.
852
01:09:34,712 --> 01:09:36,430
Shoot me. Go ahead, do it.
853
01:09:36,589 --> 01:09:39,012
Either way you're gonna be the
prize pig at my camp tonight.
854
01:09:39,175 --> 01:09:41,348
(cocks gun)
(gun clicks)
855
01:09:41,511 --> 01:09:42,683
Oh.
856
01:09:45,223 --> 01:09:46,896
You fuckers.
857
01:09:47,058 --> 01:09:48,901
Fuck!
858
01:09:49,060 --> 01:09:50,937
Adam.
859
01:09:51,104 --> 01:09:53,106
I can't leave her.
860
01:09:58,820 --> 01:10:00,993
Just forget her and let's go.
861
01:10:06,160 --> 01:10:07,707
She's dead.
862
01:10:07,870 --> 01:10:10,168
Why would you do that?
863
01:10:10,331 --> 01:10:12,299
The plan, Adam...
864
01:10:12,458 --> 01:10:14,711
making sure she doesn't survive the night.
865
01:10:14,877 --> 01:10:16,049
Or are you forgetting she's one of them?
866
01:10:16,212 --> 01:10:18,214
- She's not one of them.
- Yes, she is.
867
01:10:18,381 --> 01:10:20,600
- She's not one of them.
- What are you doing?
868
01:10:20,758 --> 01:10:22,601
Just go.
869
01:10:22,760 --> 01:10:24,512
Just go!
870
01:10:47,702 --> 01:10:49,295
Pretty.
871
01:10:52,957 --> 01:10:55,380
You're mine. You're mine.
872
01:11:00,548 --> 01:11:01,891
No!
873
01:11:09,474 --> 01:11:12,227
I am now gonna taste
874
01:11:12,393 --> 01:11:15,192
your raw, sweet pain, bitch.
You hear me?
875
01:11:18,816 --> 01:11:21,820
Come on, come on, come on.
876
01:11:21,986 --> 01:11:24,580
Come on, look at me. Look at me.
877
01:11:45,593 --> 01:11:47,721
Die, you fucks.
878
01:12:27,718 --> 01:12:29,140
(coughs)
879
01:12:34,600 --> 01:12:36,398
Come on. Okay.
880
01:12:36,561 --> 01:12:39,064
Come on. Come on.
881
01:12:59,917 --> 01:13:01,419
(rapid footsteps)
882
01:13:14,682 --> 01:13:17,686
Where the fuck are you,
little son of a...?
883
01:13:17,852 --> 01:13:19,775
(screams)
884
01:13:30,156 --> 01:13:32,705
(grunts)
885
01:14:01,479 --> 01:14:04,198
(gurgles)
886
01:14:35,054 --> 01:14:37,056
(fire crackling)
887
01:14:55,199 --> 01:14:58,544
Your wife and daughter...
888
01:14:58,703 --> 01:15:01,047
what were their names?
889
01:15:02,123 --> 01:15:04,421
Nikki
890
01:15:04,583 --> 01:15:06,756
and Ava.
891
01:15:10,881 --> 01:15:13,259
She was such a happy kid.
892
01:15:17,179 --> 01:15:19,557
Nothing ever got to her, even in this.
893
01:15:22,184 --> 01:15:25,404
That's because she was loved
every second she was alive.
894
01:15:27,148 --> 01:15:29,571
She had her family.
895
01:15:34,071 --> 01:15:36,415
I couldn't protect them.
896
01:15:40,119 --> 01:15:43,669
What matters is you did for as
long as you could.
897
01:15:45,791 --> 01:15:48,169
You loved them enough to try.
898
01:15:53,591 --> 01:15:56,185
Why did you come back?
899
01:15:57,428 --> 01:15:59,772
Nothing's changed
900
01:15:59,930 --> 01:16:02,558
in so long.
901
01:16:06,729 --> 01:16:09,482
I know who is waiting for me.
902
01:16:13,611 --> 01:16:17,616
Maybe I was just looking for a sign,
903
01:16:17,782 --> 01:16:21,127
something to make them
proud of me again.
904
01:16:24,622 --> 01:16:26,795
Maybe that was you.
905
01:16:30,628 --> 01:16:33,131
Maybe I was just tired
of being the victim.
906
01:16:35,508 --> 01:16:37,931
It was the right thing to do.
907
01:16:43,432 --> 01:16:45,901
Oh, my God.
908
01:16:46,060 --> 01:16:47,937
It's so peaceful.
909
01:16:48,104 --> 01:16:49,981
(chuckles)
910
01:16:50,147 --> 01:16:52,149
Yeah.
911
01:16:57,154 --> 01:16:58,701
Yeah.
912
01:17:00,825 --> 01:17:03,499
You have the chance to learn
to live again.
913
01:17:10,126 --> 01:17:12,128
Don't waste it.
914
01:17:16,674 --> 01:17:20,520
(long exhale)
915
01:20:47,718 --> 01:20:49,891
(instrumental music playing)61286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.