All language subtitles for Spieltrieb (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:36,360 --> 00:00:38,886 [Dark music] 3 00:00:46,840 --> 00:00:48,922 [Wheezing] 4 00:00:51,000 --> 00:00:53,924 [Dark music] 5 00:01:13,200 --> 00:01:15,282 [Wheezing] 6 00:01:22,183 --> 00:01:26,983 GAMING INSTINCT 7 00:01:27,080 --> 00:01:31,085 May we always be sure of who we are? 8 00:01:32,080 --> 00:01:35,607 We are nothing immutable, firm. 9 00:01:35,840 --> 00:01:38,081 We are not decided. 10 00:01:38,440 --> 00:01:41,603 We come in contact with people 11 00:01:41,760 --> 00:01:45,924 and we beat ourselves in a very specific tone. 12 00:01:47,120 --> 00:01:49,202 And then we go. 13 00:01:49,560 --> 00:01:52,040 [Live music] 14 00:02:30,120 --> 00:02:33,761 At the time, I was 15, had skipped two classes 15 00:02:33,920 --> 00:02:40,007 and had uses an acceptable Prada that was not the most meager to me. 16 00:02:40,240 --> 00:02:43,369 I wanted to leave school and turn my attention 17 00:02:43,560 --> 00:02:47,246 to more important things in life. 18 00:02:48,080 --> 00:02:50,162 And then he came. 19 00:02:54,560 --> 00:02:58,531 It soon became clear that he was one of the beings 20 00:02:58,680 --> 00:03:03,925 to whom people follow as the water in the words of Warlock. 21 00:03:09,320 --> 00:03:11,129 Good morning. 22 00:03:12,680 --> 00:03:13,727 Good Morning. 23 00:03:19,720 --> 00:03:21,609 Welcome to the new school year. 24 00:03:21,840 --> 00:03:26,289 I'll treat you now for 'you'. Unless all prefer "Mr". 25 00:03:26,440 --> 00:03:28,408 I prefer 'you'. 26 00:03:31,600 --> 00:03:35,924 Mr. EI Quamar, I suppose. Could you introduce yourself? 27 00:03:36,640 --> 00:03:39,325 Alev. Helf Iranian, half French. 28 00:03:39,600 --> 00:03:45,846 Growing in Germany, Austria, Iran, USA and Bosnia-Herzegovina. 29 00:03:46,080 --> 00:03:48,686 Age 18, ten schools. Fun: 30 00:03:49,440 --> 00:03:54,207 Reflexion, atheism, soft drugs. [laughter] 31 00:03:54,440 --> 00:03:57,887 Good feature: no Bad: 32 00:03:58,120 --> 00:04:00,122 - Also no. - Fine. 33 00:04:02,440 --> 00:04:04,568 Please, sit down. 34 00:04:06,120 --> 00:04:11,729 We've dealt today with Musil. The man without qualities. 35 00:04:17,240 --> 00:04:19,846 [Relaxing music] 36 00:04:25,560 --> 00:04:28,723 Ada, I can't get to your mother. 37 00:04:28,960 --> 00:04:31,611 Three school fees are pending. 38 00:04:31,840 --> 00:04:35,447 We are a private company. You know... 39 00:04:41,440 --> 00:04:43,568 Yes, Mrs. Oberschlau. 40 00:04:43,800 --> 00:04:47,009 Now a little brainwashing. 41 00:04:48,360 --> 00:04:50,522 [Gasps] Get out. 42 00:04:50,760 --> 00:04:54,367 Take a bath. To find out whare you belong. 43 00:04:58,840 --> 00:05:01,605 Get out of our school! 44 00:05:03,760 --> 00:05:05,842 [Ada coughs] 45 00:05:08,040 --> 00:05:09,849 Come on, guys. 46 00:05:10,920 --> 00:05:13,207 [She breathes strong] 47 00:05:31,200 --> 00:05:34,807 Look at it this way: you take life too seriously! 48 00:05:38,640 --> 00:05:40,642 See: 49 00:05:41,280 --> 00:05:43,726 You don't need anyone here. 50 00:05:44,560 --> 00:05:47,211 - You can get it. - Fuck ya. 51 00:06:07,320 --> 00:06:12,167 Ada. A longo time I'm looking for my keys. Wait. 52 00:06:12,400 --> 00:06:18,442 Your stepfather wants to get us out. He wants to let us starve. 53 00:06:18,720 --> 00:06:23,282 And he fucks the new soldiers. Ada. [Ada closes the door] 54 00:06:23,440 --> 00:06:24,885 Ahh... 55 00:06:25,040 --> 00:06:30,080 Ada, did you speak to your stepfather about the overdue? 56 00:06:30,640 --> 00:06:32,722 [The music begins] Ada! 57 00:06:36,400 --> 00:06:39,210 [Quiet pop music] 58 00:07:01,640 --> 00:07:03,722 [Heavy breathing] 59 00:07:09,520 --> 00:07:12,922 International schools work the same way. 60 00:07:13,080 --> 00:07:16,766 - No matter where. - How did you venture so much? 61 00:07:17,000 --> 00:07:19,765 Dad works in the security market. 62 00:07:24,280 --> 00:07:26,442 Who is that girl? 63 00:07:27,240 --> 00:07:29,766 Ada is an advocate of lesbians. 64 00:07:30,200 --> 00:07:32,282 She fucks with everything. 65 00:07:41,560 --> 00:07:43,403 You are fast. 66 00:07:44,400 --> 00:07:48,530 - What are you running from? - What does it matter to you? 67 00:07:48,880 --> 00:07:51,326 [School bell rings] 68 00:07:52,640 --> 00:07:55,166 We have to go. Come on, Odetta? 69 00:07:55,760 --> 00:08:01,164 I'm in a group of athletics. Soon we'll have the district championships. 70 00:08:01,400 --> 00:08:02,970 Bye. 71 00:08:05,000 --> 00:08:08,288 Get ready for a disappointment. 72 00:08:09,840 --> 00:08:12,081 There won't come anyone. 73 00:08:16,360 --> 00:08:18,249 You will be there? 74 00:08:24,920 --> 00:08:28,208 All military conflicts 75 00:08:28,800 --> 00:08:30,882 are wars of conquest. 76 00:08:31,400 --> 00:08:33,004 No exception. 77 00:08:33,320 --> 00:08:38,087 Including the Iraq war. The policy is pragmatic. 78 00:08:39,200 --> 00:08:40,247 Ada. 79 00:08:41,160 --> 00:08:45,245 The USA had fear. They believed in the wrong. 80 00:08:45,520 --> 00:08:50,845 Who chooses wrong and go on, it's very dangerous. 81 00:08:51,240 --> 00:08:53,925 An interesting thesis, Ada. 82 00:08:54,160 --> 00:08:57,881 But there are always two perspectives on everything. 83 00:08:58,520 --> 00:09:00,409 Two ways of looking at things. 84 00:09:01,600 --> 00:09:03,682 Are you married? 85 00:09:08,320 --> 00:09:10,402 Do you love your wife? 86 00:09:11,760 --> 00:09:13,762 Of course, very much. 87 00:09:14,000 --> 00:09:16,924 Do you think you could hate her? 88 00:09:17,160 --> 00:09:18,207 No. 89 00:09:18,440 --> 00:09:22,764 So stop with the nonsense from two perspectives. 90 00:09:22,920 --> 00:09:25,161 [School bell rings] 91 00:09:45,320 --> 00:09:47,641 Why are you chasing me? 92 00:09:47,800 --> 00:09:51,930 Because you are smart and saved your dignity. 93 00:09:52,080 --> 00:09:55,368 - You're not bad too. - I'm professional. 94 00:09:55,640 --> 00:10:00,885 - You're not modest. - Why be modest would be good? 95 00:10:02,240 --> 00:10:05,289 I live in a boarding school. Come with me? 96 00:10:07,520 --> 00:10:09,090 Hahn? 97 00:10:10,680 --> 00:10:13,923 - You've been here? - No. 98 00:10:15,600 --> 00:10:18,171 [The boys sing] So don't pretent... 99 00:10:18,320 --> 00:10:21,927 you don't want. So I won't do it. 100 00:10:22,080 --> 00:10:26,529 I have beauty craze So romantic that you can hear 101 00:10:26,680 --> 00:10:27,761 Un, deux, trois 102 00:10:28,680 --> 00:10:29,727 Hey! 103 00:10:29,960 --> 00:10:34,887 When I see you. Let me control my instincts 104 00:10:35,040 --> 00:10:37,407 You cannot take me the straps! 105 00:10:37,680 --> 00:10:40,889 [Gallop music, by Jeremy Jay] 106 00:10:44,320 --> 00:10:46,846 Our glorious ancestors. 107 00:10:55,440 --> 00:11:01,083 The power center of "Ernst Bloch". Ada is the smartest girl in school. 108 00:11:01,320 --> 00:11:04,164 - Hi. - It's not what you're used to. 109 00:11:04,320 --> 00:11:08,928 Toni 'lives' in Matrix. No one is interested in it. 110 00:11:09,800 --> 00:11:12,804 And here's Gr�ttel. A winner. 111 00:11:12,960 --> 00:11:16,089 - He wins all bets. - Interesting. 112 00:11:17,600 --> 00:11:23,209 - What do you do out? - I'm impotent, I don't get up. 113 00:11:25,280 --> 00:11:27,282 And this is no joke. 114 00:11:28,200 --> 00:11:30,806 Ada, what makes you so smart? 115 00:11:30,960 --> 00:11:33,645 I can speak at the right time. 116 00:11:33,800 --> 00:11:35,211 Ada. 117 00:11:35,440 --> 00:11:38,046 - Very good. - All love Gr�ttel. 118 00:11:38,200 --> 00:11:42,762 Especially the money from his parents. His parents travel everywhere. 119 00:11:43,000 --> 00:11:47,608 This is the best time of his life. Then he goes down. 120 00:11:47,840 --> 00:11:49,365 That's enough. 121 00:11:51,080 --> 00:11:55,802 We're all amateurs. You and me, maybe a little less. 122 00:11:56,040 --> 00:11:58,611 - Open! - Shit! 123 00:11:59,560 --> 00:12:04,122 [Knock on the door] Open! Why you shut the door? 124 00:12:11,960 --> 00:12:14,930 Stop trying to sexually harass us. 125 00:12:20,400 --> 00:12:23,370 Come on, guys, let's go. [Giggles] 126 00:12:31,560 --> 00:12:35,246 ['La Grande' music, by Laura Gibson] 127 00:13:11,120 --> 00:13:12,724 Ada. 128 00:13:13,040 --> 00:13:14,610 Come on. 129 00:13:27,160 --> 00:13:29,162 Sex is all the same. 130 00:13:29,400 --> 00:13:33,803 Even if you do it in secret, that's nothing special. 131 00:13:34,720 --> 00:13:36,848 What excites you? 132 00:13:37,520 --> 00:13:43,050 - I'm a player, my little. - You play with me or against me? 133 00:13:49,200 --> 00:13:52,966 "Real couples should play together." 134 00:13:53,280 --> 00:13:57,001 - Musil. - And what about this game? 135 00:14:00,440 --> 00:14:03,284 [Quit melancholic music) 136 00:14:12,800 --> 00:14:15,041 [Low moan] 137 00:14:33,440 --> 00:14:36,011 For this game, you have to be strong. 138 00:14:43,200 --> 00:14:46,761 [Melancholic piano sound] 139 00:14:48,640 --> 00:14:51,769 [Male voice, excited moans] 140 00:14:52,600 --> 00:14:54,728 [Moans} Yes. 141 00:14:55,080 --> 00:14:57,651 [Manic screams] 142 00:14:59,520 --> 00:15:02,603 [Melancholic piano sound] 143 00:15:36,320 --> 00:15:38,891 Alev. Can I tell you? 144 00:15:45,000 --> 00:15:49,210 The class trip is an opportunity to integrate into the class. 145 00:15:49,440 --> 00:15:52,922 - Enjoy it. - Can you clear the text? 146 00:15:53,840 --> 00:15:58,050 Stick to the rules. Otherwise, fly away. 147 00:15:58,920 --> 00:16:01,287 Let's see who flies more. 148 00:16:03,200 --> 00:16:04,770 Tsch! 149 00:16:27,400 --> 00:16:28,970 Ada. 150 00:16:42,960 --> 00:16:44,530 Ada. 151 00:16:44,880 --> 00:16:48,168 You can come with me and my wife. 152 00:16:57,800 --> 00:17:01,805 Cool attitude of H�fi, allowing me to take you. 153 00:17:02,040 --> 00:17:04,691 Hm? Do you have your pills with you? 154 00:17:06,760 --> 00:17:09,127 The mountains are good for you. 155 00:17:10,840 --> 00:17:13,650 I wanna take a vacation in the Masurian with you. 156 00:17:17,960 --> 00:17:22,329 It was so nice there. We could together... 157 00:17:22,720 --> 00:17:25,769 Stop living in the past. 158 00:17:25,920 --> 00:17:28,685 I'll never return to Poland. 159 00:17:32,240 --> 00:17:35,244 [Boring and depressing music] 160 00:17:41,440 --> 00:17:44,330 [Melancholic violin music] 161 00:17:50,560 --> 00:17:56,090 The need to believe in God also manifests itself at the cross. 162 00:17:56,520 --> 00:18:00,889 Furthermore, because God is close viewing. 163 00:18:01,120 --> 00:18:04,886 God is an illusion undone long time. 164 00:18:05,120 --> 00:18:08,602 Nowadays, everyone is his own God. 165 00:18:08,840 --> 00:18:12,287 Sorry, but you don't look like a God. 166 00:18:12,560 --> 00:18:15,291 My interest is the devil. 167 00:18:17,520 --> 00:18:19,045 Then this is it. 168 00:18:19,720 --> 00:18:22,087 So let's continue? 169 00:18:26,320 --> 00:18:31,770 "The devil is the oldest friend of knowledge." Nietzche. 170 00:18:34,520 --> 00:18:36,921 God invented sin, 171 00:18:37,080 --> 00:18:40,323 because Adam and Eve were bored in paradise. 172 00:18:46,160 --> 00:18:50,609 The first couple on Earth was a couple of gangsters. 173 00:18:57,920 --> 00:19:00,969 [Melancholic piano sound] 174 00:19:11,520 --> 00:19:14,251 Can I ask a personal thing? 175 00:19:18,200 --> 00:19:20,441 Why you don't have children? 176 00:19:24,080 --> 00:19:28,210 I think wrong to bring children into this world. 177 00:19:34,320 --> 00:19:37,927 You are also under the spell of our sphinx. 178 00:19:38,160 --> 00:19:41,642 The people's character is your destiny forever. 179 00:19:45,040 --> 00:19:46,929 Ada, you come? 180 00:19:48,920 --> 00:19:51,400 Well, go ahead. 181 00:19:53,240 --> 00:19:55,322 [Creaking] 182 00:20:05,040 --> 00:20:07,884 [Dark music] 183 00:20:09,240 --> 00:20:11,561 [Wind howl] 184 00:20:14,000 --> 00:20:16,526 [Dark music] 185 00:20:24,400 --> 00:20:26,528 [Wheezing] 186 00:20:40,920 --> 00:20:43,924 [Mechancolic piano music] 187 00:21:09,080 --> 00:21:11,367 [Heartbeat] 188 00:21:12,800 --> 00:21:15,724 [Sad song] 189 00:21:16,680 --> 00:21:18,091 Hey! 190 00:21:27,840 --> 00:21:30,127 [Heartbeat] 191 00:21:31,800 --> 00:21:32,847 [Moans] 192 00:21:38,360 --> 00:21:41,569 [Sad song] 193 00:21:51,720 --> 00:21:54,121 Magdalene is well again. 194 00:21:54,360 --> 00:21:59,446 She had to be sedated. You saved her. 195 00:21:59,720 --> 00:22:02,291 Thank you, Ada. [Ada is shivering] 196 00:22:11,080 --> 00:22:12,650 Ada. 197 00:22:26,640 --> 00:22:28,642 Ada. 198 00:22:31,080 --> 00:22:33,606 Ada. 199 00:22:45,920 --> 00:22:50,847 Ada... you need hot water. You're completely cold. 200 00:22:56,280 --> 00:22:57,850 Calm. 201 00:23:03,400 --> 00:23:06,210 Calm. 202 00:23:07,080 --> 00:23:08,445 Ada, I... 203 00:23:20,320 --> 00:23:23,449 Put my shoes. 204 00:23:59,320 --> 00:24:02,085 - You again. - Breakfast for heroin. 205 00:24:02,640 --> 00:24:06,087 It was a reflection and I saved Snow White. 206 00:24:06,320 --> 00:24:08,721 "Snow White", I like that. 207 00:24:09,320 --> 00:24:14,087 Save the coquetry. How Smutek has behaved? 208 00:24:14,720 --> 00:24:18,805 - He made me undress. - Smutek? 209 00:24:20,840 --> 00:24:23,650 - What he did? - He gave me a bath. 210 00:24:27,960 --> 00:24:29,530 Stop. 211 00:24:30,360 --> 00:24:34,410 You are in contact with anything. 212 00:24:35,080 --> 00:24:40,530 - Why tell me that? - I long for a soul mate. 213 00:24:41,240 --> 00:24:43,607 I get real tears. 214 00:24:44,240 --> 00:24:47,961 Who finds nothing and calls the values of itself, 215 00:24:48,120 --> 00:24:50,361 is free and player. 216 00:24:50,720 --> 00:24:53,371 Together we're unbeatable. 217 00:24:58,440 --> 00:25:02,968 - He's cute? - Cute doesn't fit Alev. 218 00:25:03,120 --> 00:25:06,283 Take his hair by the root. 219 00:25:06,560 --> 00:25:11,122 Perpendicular to the end. A jolt. The speed prevents pain. 220 00:25:13,280 --> 00:25:18,127 - He is very difficult to assess. - It's always only in the beginning. 221 00:25:19,160 --> 00:25:23,290 - Mom, you don't understand. - You're in love. 222 00:25:23,560 --> 00:25:28,361 - I don't believe in love. - Call it what you want. 223 00:25:28,880 --> 00:25:31,281 First love is the deepest. 224 00:25:34,040 --> 00:25:35,644 Believe it. 225 00:25:39,000 --> 00:25:41,810 [Lively music] 226 00:25:45,040 --> 00:25:50,843 Outraged parents told me that our students support Al Qaeda. 227 00:25:51,080 --> 00:25:54,448 - What a nonsense. - Ada is a girl... 228 00:25:55,120 --> 00:25:57,122 she's hard and aggressive. 229 00:25:57,360 --> 00:26:00,443 - She's intelligent, has its own opinion. - Opinion. 230 00:26:02,040 --> 00:26:07,001 From now, the war in Iraq is a taboo in the classroom. Thank you. 231 00:26:08,120 --> 00:26:12,603 - The fact is that... - In this case, be quiet. 232 00:26:23,760 --> 00:26:25,649 - Mr. Smutek. - Hm? 233 00:26:25,800 --> 00:26:28,326 Step away from Ada. 234 00:26:28,960 --> 00:26:32,726 - You think I touched her? - Pay attention. 235 00:26:32,880 --> 00:26:37,044 She saved my wife. I'm just grateful to her. 236 00:26:37,200 --> 00:26:39,726 That's what I'm telling you. 237 00:26:55,920 --> 00:26:57,729 [Murmur] 238 00:27:02,680 --> 00:27:06,401 Well, you loser. Why not at school? 239 00:27:06,600 --> 00:27:10,685 - Odetta was watching the team meeting. - It was about you. 240 00:27:10,920 --> 00:27:13,571 - About me? - Teuter wants to get rid of you. 241 00:27:14,440 --> 00:27:17,364 - But you also have friends. - Who? 242 00:27:17,560 --> 00:27:21,963 Smutek? What did he say? He defended Ada? 243 00:27:23,000 --> 00:27:27,449 - I don't remember exactly. - But it's important. 244 00:27:28,040 --> 00:27:32,284 You should know with Smutek. You silly thing! 245 00:27:32,560 --> 00:27:36,007 Crap unnecessary show. 246 00:27:36,800 --> 00:27:39,770 I feel something like aggressiveness? 247 00:27:47,800 --> 00:27:49,882 [The phone rings] 248 00:27:52,520 --> 00:27:54,363 [Ringtones] 249 00:28:01,920 --> 00:28:04,048 - Hello? - Hello, little. 250 00:28:06,400 --> 00:28:08,402 Odetta left? 251 00:28:08,840 --> 00:28:10,365 Yes. 252 00:28:12,040 --> 00:28:13,963 Want to have sex? 253 00:28:14,200 --> 00:28:19,206 One of my body parts is suspended by gravity permanently. 254 00:28:19,440 --> 00:28:23,206 - Want to have sex? - I might swipe it. 255 00:28:24,280 --> 00:28:25,850 Stop. 256 00:28:26,240 --> 00:28:30,848 Excuse me. Today I wasn't very nice to you. 257 00:28:34,240 --> 00:28:35,287 Ada. 258 00:28:38,600 --> 00:28:43,003 We are different from others. You belong with me. 259 00:28:43,880 --> 00:28:45,325 Ada? 260 00:28:45,840 --> 00:28:47,365 Ada! 261 00:29:03,160 --> 00:29:07,404 [Stones flying against the window] Ada. 262 00:29:07,600 --> 00:29:09,364 [Knocks] 263 00:29:11,000 --> 00:29:12,047 Ada. 264 00:29:20,400 --> 00:29:22,323 You go down? 265 00:29:24,400 --> 00:29:25,970 You come? 266 00:29:38,560 --> 00:29:40,085 Hi. 267 00:29:40,600 --> 00:29:42,125 Hi. 268 00:29:44,040 --> 00:29:46,805 It was a bit too much in the last days. 269 00:29:47,640 --> 00:29:51,690 Odetta is just a tool I need informants. 270 00:29:53,080 --> 00:29:56,721 - I'm your opponent? - How do you say that? 271 00:29:57,160 --> 00:30:02,724 - For a game you need adversary. - We play with Smutek. 272 00:30:04,360 --> 00:30:06,442 And the game is called: 273 00:30:07,520 --> 00:30:09,602 "Know yourself" 274 00:30:11,760 --> 00:30:14,525 That sounds very dangerous. 275 00:30:14,800 --> 00:30:20,409 Know yourself. Become who you are. Believe me, this is scary. 276 00:30:20,960 --> 00:30:23,645 And what is this game about? 277 00:30:25,840 --> 00:30:30,129 You have sex with Smutek, I film that and we press him. 278 00:30:32,520 --> 00:30:34,522 Would you do it? 279 00:30:50,000 --> 00:30:54,528 Let's say it wouldn't make me all that much. 280 00:30:56,920 --> 00:30:59,127 What I expected. 281 00:30:59,360 --> 00:31:02,364 - I'm thinking about it. - Not too long. 282 00:31:03,880 --> 00:31:05,928 Soon you're 16. 283 00:31:09,720 --> 00:31:11,609 Why Smutek? 284 00:31:11,840 --> 00:31:14,081 What does the extortion? 285 00:31:17,960 --> 00:31:22,090 The man lives in a self-created prison. 286 00:31:22,240 --> 00:31:26,643 May be he would like to live differently. Even Smutek. 287 00:31:26,800 --> 00:31:30,247 We make him a prisoner to give him up 288 00:31:30,400 --> 00:31:35,281 and torture him with his weakness, until he frees himself. 289 00:31:35,440 --> 00:31:40,924 - We force him to his happiness. - You understand me. 290 00:31:42,440 --> 00:31:47,526 We both belong together. We play a bit of fate. 291 00:31:47,760 --> 00:31:53,051 We are designers in the world. Life is a game. 292 00:31:54,320 --> 00:31:57,164 And a human is our pawn. 293 00:32:01,280 --> 00:32:04,284 [darkly melancholic music] 294 00:32:09,400 --> 00:32:11,004 [knock] 295 00:32:25,640 --> 00:32:27,324 Mr. H�ffing? 296 00:32:39,360 --> 00:32:43,046 - It goes again, Ada. - Stay calm. 297 00:32:45,080 --> 00:32:46,969 What is there? 298 00:32:48,400 --> 00:32:51,802 - It's not so important. - Come on, say it. 299 00:32:56,040 --> 00:33:01,444 Sometimes I have the feeling I walk a fine line, 300 00:33:01,640 --> 00:33:05,042 of which it is a thousand meters in depth. 301 00:33:15,120 --> 00:33:17,009 Two people, 302 00:33:18,800 --> 00:33:23,931 each one running live on a line, hand in hand throught, 303 00:33:24,680 --> 00:33:30,289 together form a quadruped and don't fall into the abyss. 304 00:33:31,320 --> 00:33:34,244 This is the answer to your problem. 305 00:33:34,760 --> 00:33:39,368 Ada, isn't life a hundred times too short for boredom? 306 00:33:53,400 --> 00:33:56,131 - There is a problem. - What? 307 00:33:56,400 --> 00:34:00,450 Smutek is not a man who wants to deflower a girl. 308 00:34:06,680 --> 00:34:08,967 Haven't you ever had sex? 309 00:34:12,040 --> 00:34:16,887 I'll get you a stallion for the purpose of defloration. Gr�ttel. 310 00:34:17,120 --> 00:34:19,202 No. You do that. 311 00:34:21,120 --> 00:34:25,011 - Ada, how does that work? - Think of something. 312 00:34:33,560 --> 00:34:36,211 [gentle pop music] 313 00:34:59,960 --> 00:35:01,405 Yes. 314 00:35:04,520 --> 00:35:06,841 [excited moan] 315 00:35:07,520 --> 00:35:09,522 Ah... Ah, yes. 316 00:35:37,120 --> 00:35:38,770 Toni, get out. 317 00:37:16,200 --> 00:37:18,282 [Ada breathing heavily] 318 00:37:29,880 --> 00:37:32,121 [faint moan] 319 00:37:36,320 --> 00:37:39,449 [gentle melancholic music] 320 00:37:55,800 --> 00:37:58,724 [melancholic cello music] 321 00:38:42,040 --> 00:38:44,964 [gloomy music] 322 00:38:50,720 --> 00:38:53,405 [quiet piano sounds] 323 00:39:16,120 --> 00:39:18,964 [steamed agree tangle] 324 00:39:27,400 --> 00:39:30,244 [dull, gloomy music] 325 00:40:02,160 --> 00:40:06,609 H�fi followed his wife in death. 326 00:40:08,400 --> 00:40:12,325 You live more in theory than in practice. 327 00:40:13,080 --> 00:40:15,162 But be strong now. 328 00:40:21,880 --> 00:40:25,009 [melancholic cello music] 329 00:40:55,360 --> 00:40:57,010 May be friday? 330 00:40:58,400 --> 00:41:00,368 Now more than ever. 331 00:41:15,960 --> 00:41:19,521 [whistle] Go, go, go, quicker, come on! 332 00:41:19,960 --> 00:41:22,247 - The next. - Fuck! 333 00:41:22,520 --> 00:41:24,921 Put it on again. 334 00:41:26,360 --> 00:41:28,806 Ready? [whistle] 335 00:41:29,280 --> 00:41:32,409 Faster. - More in it. 336 00:41:32,680 --> 00:41:35,251 Two steps, then jump. 337 00:41:37,120 --> 00:41:39,566 You have to jump higher. 338 00:41:40,160 --> 00:41:42,162 Faster, faster! 339 00:41:42,400 --> 00:41:45,290 [gloomy piano sounds] 340 00:42:20,840 --> 00:42:23,605 [gloomy piano sounds] 341 00:42:39,320 --> 00:42:40,890 Ada. 342 00:42:43,600 --> 00:42:45,682 What are you doing here? 343 00:42:47,040 --> 00:42:51,841 - I have to talk to you. - Put now some clothes. 344 00:43:23,320 --> 00:43:24,890 Leave it. 345 00:43:27,560 --> 00:43:29,085 Ada, please. 346 00:43:29,320 --> 00:43:30,526 Close. 347 00:43:41,400 --> 00:43:43,767 [piano music] 348 00:43:59,560 --> 00:44:01,642 [heavy breathing] 349 00:44:11,600 --> 00:44:14,046 [excited breathe] 350 00:44:22,240 --> 00:44:24,846 [gloomy music] 351 00:44:59,880 --> 00:45:02,690 [gloomy piano sounds] 352 00:45:09,840 --> 00:45:11,922 [it rings] 353 00:45:16,040 --> 00:45:18,805 - Hello. I'm Patrizia. - Hello. 354 00:45:19,040 --> 00:45:21,281 - Alev. I'm pleased. - Please. 355 00:45:28,440 --> 00:45:32,604 Did you know that Ada is plucking the eyebrows for you? 356 00:45:32,760 --> 00:45:34,091 No. 357 00:45:36,320 --> 00:45:38,402 Is your father Arab? 358 00:45:38,680 --> 00:45:42,162 French. My mother has Iranian roots. 359 00:45:43,640 --> 00:45:44,687 Please. 360 00:45:47,200 --> 00:45:49,771 - Thank you. - On the men. 361 00:45:49,920 --> 00:45:51,763 - Cheers. - Cheers. 362 00:45:52,360 --> 00:45:54,328 Alev. You come? 363 00:45:55,280 --> 00:45:59,001 Stay a moment. It's just comfortable. 364 00:46:03,760 --> 00:46:07,367 - Thanks for the hospitality. - With pleasure. 365 00:46:10,440 --> 00:46:12,966 [gloomy piano sounds] 366 00:46:44,280 --> 00:46:46,760 Toni is a genius. 367 00:46:53,120 --> 00:46:55,600 You look great. 368 00:47:13,160 --> 00:47:15,527 [violent breathe] 369 00:47:39,920 --> 00:47:42,082 I love your smell. 370 00:47:45,360 --> 00:47:47,567 Why are we doing this? 371 00:47:48,600 --> 00:47:50,568 For charity. 372 00:47:54,680 --> 00:47:57,331 Smutek has the chance to rebirth. 373 00:47:57,600 --> 00:48:01,889 He'll get rid of his hypocritical life. 374 00:48:02,600 --> 00:48:06,002 We turn Smutek a hero. 375 00:48:06,960 --> 00:48:11,602 - Or he breaks it. - No pain no change. 376 00:48:11,760 --> 00:48:16,163 That already knew the Greeks. Come on, Gr�ttel is waiting for us. 377 00:48:33,960 --> 00:48:35,564 Andre. 378 00:48:35,720 --> 00:48:37,802 Andre, I need you. 379 00:48:53,120 --> 00:48:56,522 I thought we have to drink alone. 380 00:48:58,240 --> 00:48:59,924 Hi, Matrose. 381 00:49:00,400 --> 00:49:02,004 Hello. 382 00:49:07,680 --> 00:49:11,890 [Music "Under The No Sky" from Super 700] 383 00:49:22,360 --> 00:49:23,964 Horny! 384 00:49:24,920 --> 00:49:27,321 [laugh and shout] 385 00:49:29,040 --> 00:49:31,008 Ah! 386 00:49:32,360 --> 00:49:33,930 [incomprehensible dialogue] 387 00:49:41,040 --> 00:49:46,206 If I were a writer, I would create a heroine like you. 388 00:49:47,000 --> 00:49:48,968 Do you love me? 389 00:49:49,200 --> 00:49:54,286 We would be a great couple, if we believed in love. 390 00:49:57,200 --> 00:49:58,770 Uh! 391 00:50:03,960 --> 00:50:06,042 [thunder storm] 392 00:50:09,960 --> 00:50:11,849 [computer signal] 393 00:50:41,520 --> 00:50:42,931 M... 394 00:51:09,040 --> 00:51:14,206 The towers to Musil's novel are turned out very differently. 395 00:51:21,000 --> 00:51:23,571 - Ada as always very good. - Sure. 396 00:51:28,880 --> 00:51:32,805 - Alev geve nothing. - I'm bored about modern literature. 397 00:51:33,080 --> 00:51:34,650 [laughter] 398 00:51:34,880 --> 00:51:37,281 No action, no stress. 399 00:51:37,560 --> 00:51:41,246 The futility of life paralyzes the hero. 400 00:51:41,520 --> 00:51:43,090 [laughter] 401 00:51:43,320 --> 00:51:47,405 They take on the tower. This is probably possible. 402 00:51:49,240 --> 00:51:54,121 - Which theme do you suggest? - I have prepared something. 403 00:52:01,000 --> 00:52:03,321 [school bell rings] 404 00:52:30,000 --> 00:52:32,207 What do you want from me? 405 00:52:32,600 --> 00:52:34,523 Play with us. 406 00:52:39,160 --> 00:52:44,803 Engaging in sexual activities with wards under 16 407 00:52:45,040 --> 00:52:48,601 receive a prison sentence of up to ten years. 408 00:52:48,840 --> 00:52:52,322 You are our prisoner and will do what we say. 409 00:52:52,600 --> 00:52:54,728 So, sleep with her. 410 00:52:54,960 --> 00:52:57,566 - I'm not. - No problem. 411 00:52:59,240 --> 00:53:04,406 With only one password everyone can see you on the homepage of the school. 412 00:53:05,880 --> 00:53:07,962 Don't do this. 413 00:53:12,400 --> 00:53:14,562 Hello? 414 00:53:16,160 --> 00:53:17,730 Hello? 415 00:53:19,960 --> 00:53:21,564 [knock] 416 00:53:26,520 --> 00:53:28,761 - Toni, what's it? - Yo, Alev. 417 00:53:29,120 --> 00:53:31,202 Ah, what are you doing? 418 00:53:43,200 --> 00:53:45,806 [pulsating music] 419 00:55:16,880 --> 00:55:20,441 Ada, you're great. Do you want one? 420 00:55:22,280 --> 00:55:25,045 - What is that? - Just try it. 421 00:55:31,160 --> 00:55:35,085 Welcome, monsters, witches, ghosts, 422 00:55:35,520 --> 00:55:40,367 nerds, bands, freaks and all other motherfuckers! 423 00:55:41,800 --> 00:55:45,202 Find your hearts and forget your heads. 424 00:55:45,440 --> 00:55:47,727 Let the games begin! 425 00:55:48,280 --> 00:55:51,284 Toni, un... deux... trois! 426 00:55:51,560 --> 00:55:54,245 [loud rock music] 427 00:55:58,680 --> 00:56:00,205 Uh! 428 00:56:00,920 --> 00:56:05,164 [Music "Stop Saying No" from Thee Attacke] 429 00:56:30,680 --> 00:56:33,524 [slow, distorted music] 430 00:57:00,600 --> 00:57:03,171 [piano sounds] 431 00:57:17,600 --> 00:57:20,604 [slightly distorted piano music] 432 00:57:57,440 --> 00:57:59,966 [gentle guitar music] 433 00:58:14,800 --> 00:58:16,689 [shot] 434 00:58:36,360 --> 00:58:37,964 Ada, 435 00:58:40,640 --> 00:58:42,961 I need a fresh start. 436 00:58:52,000 --> 00:58:54,606 [soft music] 437 00:58:58,880 --> 00:59:01,406 [hair cutter buzzing] 438 00:59:22,160 --> 00:59:24,242 [excited breathe] 439 00:59:32,320 --> 00:59:34,527 [Ada moans softly] 440 00:59:41,560 --> 00:59:46,407 I'm counting on you. Think about the contract extension. 441 00:59:48,680 --> 00:59:50,205 Ada. 442 00:59:51,080 --> 00:59:53,811 Your tuition is still outstanding. 443 00:59:55,080 --> 01:00:00,166 You have a period of one week. Then I pull consequences. 444 01:00:03,680 --> 01:00:04,920 Thank you. 445 01:00:16,680 --> 01:00:20,526 We need to usher in the next stage for Smutek. 446 01:00:20,760 --> 01:00:22,842 As always at 16? 447 01:00:25,000 --> 01:00:27,924 We shy him a bit. 448 01:00:30,120 --> 01:00:32,407 Today it isn't such a good idea. 449 01:00:36,000 --> 01:00:40,801 We must not give up. Smutek is on the right track. 450 01:00:42,360 --> 01:00:47,810 Trust me. You'll have your fun. Or are you scared? 451 01:00:48,880 --> 01:00:50,609 Fear of what? 452 01:01:06,680 --> 01:01:08,205 Okay. 453 01:01:08,360 --> 01:01:09,930 Let's go. 454 01:01:15,080 --> 01:01:16,605 This is abnormal. 455 01:01:18,040 --> 01:01:21,328 - What are human for you? - What is abnormal? 456 01:01:22,960 --> 01:01:25,884 - Sex? - People be forced to sex. 457 01:01:26,040 --> 01:01:30,568 Half of all sexual contacts are not consensus. 458 01:01:32,360 --> 01:01:34,362 Keep your mouth shut. 459 01:01:35,400 --> 01:01:38,085 What do you mean by love? 460 01:01:59,760 --> 01:02:02,331 [lively music] 461 01:02:14,240 --> 01:02:19,041 - Mr Teuter. Have you a moment? - Odetta. Yes, naturally. 462 01:02:19,600 --> 01:02:22,922 There is something that might interest you. 463 01:02:40,360 --> 01:02:43,170 [lively and dramatic music] 464 01:03:09,320 --> 01:03:12,324 [dramatic music] 465 01:03:14,200 --> 01:03:16,567 [excited breathe] 466 01:03:29,520 --> 01:03:32,410 [dramatic music] 467 01:03:34,120 --> 01:03:37,567 I have a surprise for you. 468 01:03:42,360 --> 01:03:43,725 Make! 469 01:03:50,280 --> 01:03:52,806 [moan from inside] 470 01:03:59,160 --> 01:04:01,242 [both groan] 471 01:04:05,800 --> 01:04:08,451 - What are you doing here? - Training. 472 01:04:08,640 --> 01:04:14,090 - I don't ask you. What about the camera? - Autoreflexive observation. 473 01:04:15,760 --> 01:04:20,322 - Show me the pictures. - Soon we'll make running training. 474 01:04:24,000 --> 01:04:28,449 - Now the last training. - Because it doesn't fit much. 475 01:04:28,960 --> 01:04:31,361 The recordings are deleted. 476 01:04:32,080 --> 01:04:35,050 A better equipment would be great. 477 01:04:43,120 --> 01:04:44,724 Forget it. 478 01:05:00,760 --> 01:05:03,240 [Alev begins to laugh] 479 01:05:20,400 --> 01:05:24,246 The perverse is: All I'm doing is wrong. 480 01:05:25,680 --> 01:05:29,730 But with you, that... feels right. 481 01:05:32,800 --> 01:05:35,280 You are looking for an ally. 482 01:05:36,000 --> 01:05:37,809 That's all. 483 01:05:39,000 --> 01:05:42,209 You two have a lot to tell. 484 01:05:42,880 --> 01:05:44,769 Ada, do you come? 485 01:05:51,080 --> 01:05:54,971 I need money. 5,000 Euro, best immediately. 486 01:05:55,560 --> 01:06:01,010 Otherwise I fly by the school. Don't think that makes me enjoy. 487 01:06:09,000 --> 01:06:11,606 [pulsating music] 488 01:06:21,280 --> 01:06:24,045 [dull, gloomy music] 489 01:06:38,680 --> 01:06:40,603 Finally, little. 490 01:06:41,040 --> 01:06:44,169 I thought you were not coming. 491 01:06:51,520 --> 01:06:53,648 I have something for you. 492 01:07:10,440 --> 01:07:13,091 Why don't we just go away? 493 01:07:14,400 --> 01:07:17,404 Once the game is over, we go away. 494 01:07:17,600 --> 01:07:21,082 - I don't want anymore. - Did you fall in love? 495 01:07:22,360 --> 01:07:25,284 Do you have some sympathy with this drag? 496 01:07:25,560 --> 01:07:27,289 - It's enough. - Hey. 497 01:07:27,720 --> 01:07:31,850 Our little game is just getting interesting. 498 01:07:32,080 --> 01:07:36,085 Man, Ada. It's clear that Smutek fell in love. 499 01:07:37,600 --> 01:07:39,125 We have to be hard. 500 01:07:39,360 --> 01:07:43,001 A hero is only as strong as its antagonist. 501 01:07:43,160 --> 01:07:47,006 Smutek needs us. Nobody change without forcing. 502 01:07:55,200 --> 01:07:56,531 Okay. 503 01:07:57,160 --> 01:08:01,006 I have to go. I have one more thing to do. 504 01:08:21,400 --> 01:08:24,165 [dark, distorted music] 505 01:08:35,440 --> 01:08:37,010 Mama. 506 01:08:37,760 --> 01:08:39,285 Hey. 507 01:08:39,800 --> 01:08:42,644 - Get up, Mama. - Get... 508 01:08:44,960 --> 01:08:46,086 Come on. 509 01:08:46,320 --> 01:08:47,606 [groan] 510 01:08:54,280 --> 01:08:56,886 [sad music] 511 01:09:12,360 --> 01:09:14,681 Ada, I can not now. 512 01:09:19,520 --> 01:09:22,842 - Magdalena comes soon. - Where is the money? 513 01:09:25,280 --> 01:09:27,169 Do you have it? 514 01:09:28,920 --> 01:09:31,526 - Forsake your wife. - What, please? 515 01:09:31,680 --> 01:09:34,524 Throw them out, then I move in. 516 01:09:36,120 --> 01:09:37,849 Stop! 517 01:09:45,320 --> 01:09:47,527 Alev doesn't love you. 518 01:09:48,040 --> 01:09:50,042 Nonsense! 519 01:09:51,400 --> 01:09:54,404 [a door is unlocked] 520 01:10:01,240 --> 01:10:06,371 Hello. It was beautiful in the city. You should have come. 521 01:10:07,280 --> 01:10:10,443 - I'll make your favorite dish. - True? 522 01:10:10,640 --> 01:10:11,880 Yes. 523 01:10:12,120 --> 01:10:14,600 This time you should eat it. 524 01:10:17,080 --> 01:10:19,208 [gloomy music] 525 01:10:33,000 --> 01:10:37,050 - We talk in the school. - What's going on here? 526 01:10:37,440 --> 01:10:42,844 "His room seemed to him like a void, before he was scared. 527 01:10:43,000 --> 01:10:48,370 He compares himself to a mosquito trapped in amber. 528 01:10:48,800 --> 01:10:51,041 So stiff he felt. 529 01:10:51,280 --> 01:10:54,011 And yet he loved this prison 530 01:10:54,240 --> 01:10:58,131 with one of the exhaustion on squat love." 531 01:11:01,200 --> 01:11:02,850 Sorry. 532 01:11:04,400 --> 01:11:07,290 That was from the diaries of Musil. 533 01:11:08,200 --> 01:11:09,850 Thank you, Julia. 534 01:11:14,200 --> 01:11:16,282 Were you at Smutek? 535 01:11:18,200 --> 01:11:20,282 How was it without me? 536 01:11:20,440 --> 01:11:25,970 - I had my first orgasm. - That must have been great. 537 01:11:28,320 --> 01:11:33,201 - Smutek wants to run away with me. - Not so easy we'll make it for him. 538 01:11:33,360 --> 01:11:37,001 That is the alignement. He must go through the death process. 539 01:11:37,160 --> 01:11:40,642 - What is that? - When all ego systems fail. 540 01:11:40,800 --> 01:11:44,043 - Then we have it into our world. - We? 541 01:11:44,200 --> 01:11:46,931 Ada, Smutek is no hero. 542 01:11:49,880 --> 01:11:53,168 This phase is crucial. Don't spoil that. 543 01:12:50,200 --> 01:12:53,522 Alev will continue until your life is destroyed. 544 01:12:53,760 --> 01:12:57,321 - Go to Poland or wherever else. - Come with me. 545 01:13:00,160 --> 01:13:01,400 No. 546 01:13:05,240 --> 01:13:07,129 Ada, I... 547 01:13:09,520 --> 01:13:11,363 Don't say it. 548 01:13:13,520 --> 01:13:17,764 It is not true. And even if it were true... 549 01:13:18,320 --> 01:13:20,971 [melancholic music] 550 01:13:58,120 --> 01:14:01,363 See. He sends us an eviction notice. 551 01:14:04,120 --> 01:14:05,690 Ada. 552 01:14:06,840 --> 01:14:11,926 He wants to throw us of the house. Ada, you need to talk to him. 553 01:14:12,880 --> 01:14:13,927 Ada. 554 01:14:15,360 --> 01:14:19,729 Ada, I... I know you need the school fees. 555 01:14:19,880 --> 01:14:24,807 You shall continue to go there. We have to stick together. 556 01:14:24,960 --> 01:14:27,088 I love you. Ada... 557 01:14:32,520 --> 01:14:34,807 What's the matter with you? 558 01:14:37,120 --> 01:14:40,841 You love everything and everyone. I'm not sure. 559 01:14:42,960 --> 01:14:44,928 Clarify the dirt yourself. 560 01:14:52,520 --> 01:14:55,091 [lively music] 561 01:15:30,280 --> 01:15:33,284 - I have to talk to you. - Ada. 562 01:15:34,560 --> 01:15:37,370 - What are you doing here? - You disturb. 563 01:15:38,080 --> 01:15:41,209 - What do you feel for me? - Ada, please. 564 01:15:42,120 --> 01:15:45,602 I don't know anything more. I need you. 565 01:15:46,440 --> 01:15:50,365 - What's going on here? - Ada's great appearance. 566 01:15:51,360 --> 01:15:53,044 Ada, come. 567 01:16:00,520 --> 01:16:04,764 Little one, what's wrong? I don't even know you. 568 01:16:06,720 --> 01:16:08,961 As long as there are two of us, 569 01:16:11,080 --> 01:16:13,367 nothing can happen to us. 570 01:16:13,560 --> 01:16:15,085 Well said. 571 01:16:15,320 --> 01:16:18,927 But I don't believe in romantic love. 572 01:16:19,920 --> 01:16:22,730 You're much too clever for that. 573 01:16:25,840 --> 01:16:30,721 It was clar from the beginning that it was all just a game. 574 01:16:31,120 --> 01:16:33,202 "Know yourself" 575 01:16:33,720 --> 01:16:35,529 You remember? 576 01:16:38,240 --> 01:16:41,210 Ok? Has it finally just clicked? 577 01:16:51,360 --> 01:16:52,930 Okay, Alev. 578 01:16:53,960 --> 01:16:55,928 You won. 579 01:17:04,840 --> 01:17:07,525 [monotonous music] 580 01:17:32,360 --> 01:17:35,204 [dark and sad music] 581 01:18:05,560 --> 01:18:08,609 Point of no return. 582 01:18:09,120 --> 01:18:11,088 There is no turning back. 583 01:18:11,320 --> 01:18:14,847 Point of no return. 584 01:18:17,680 --> 01:18:19,205 Ah! 585 01:18:19,360 --> 01:18:20,566 Ada? 586 01:18:23,120 --> 01:18:24,690 Ada? 587 01:18:29,640 --> 01:18:31,165 Ada! 588 01:18:35,400 --> 01:18:36,970 Ada? 589 01:18:38,760 --> 01:18:40,888 What are you doing here? 590 01:18:42,880 --> 01:18:45,770 What happened? Come here. 591 01:18:48,920 --> 01:18:50,445 Ada. 592 01:18:53,000 --> 01:18:54,889 [cry] 593 01:19:42,840 --> 01:19:44,922 Sorry for being late. 594 01:19:56,640 --> 01:19:58,529 Well, Smutek? 595 01:19:59,320 --> 01:20:01,402 How do I look? 596 01:20:09,080 --> 01:20:11,321 Smoking is prohibited here. 597 01:20:24,720 --> 01:20:26,688 Where is she? 598 01:20:28,920 --> 01:20:31,605 [gloomy music] 599 01:20:43,440 --> 01:20:48,321 Tell me about your Snow White. Have you confessed it to her? 600 01:20:51,840 --> 01:20:55,811 - You're not very entertaining. - What about Ada? 601 01:20:59,720 --> 01:21:02,564 [dark and monotonous music] 602 01:21:11,920 --> 01:21:14,526 Okay, Smutek. It was nice. 603 01:21:16,560 --> 01:21:18,642 What does this mean? 604 01:21:25,440 --> 01:21:27,568 The game is over. 605 01:21:32,640 --> 01:21:35,371 Do not be ridiculous. 606 01:21:37,640 --> 01:21:40,325 See the facts in the face. 607 01:21:42,160 --> 01:21:45,801 It's over. I don't need you anymore. 608 01:21:46,040 --> 01:21:50,967 I have Ada here, where I wanted. She does anything for me. 609 01:21:52,920 --> 01:21:55,571 Ada and me. We'll go away from here. 610 01:22:08,440 --> 01:22:10,966 Go to your Snow White 611 01:22:11,200 --> 01:22:16,684 and live on with your hypocritical life as if nothing ever happened. 612 01:22:24,000 --> 01:22:26,606 [monotonous music] 613 01:22:28,320 --> 01:22:31,403 Look at me, what all is in you. 614 01:22:45,240 --> 01:22:49,689 Alev gave her to you, Alev has taken her from you. 615 01:22:51,800 --> 01:22:53,404 [cry] 616 01:22:54,920 --> 01:22:57,844 [dull, gloomy music] 617 01:22:58,400 --> 01:23:00,084 Ah! 618 01:23:01,200 --> 01:23:02,850 Ah! 619 01:23:21,000 --> 01:23:24,447 [darkly melancholic violin music] 620 01:23:43,280 --> 01:23:45,726 Ada, we did it. 621 01:23:48,800 --> 01:23:53,089 Smutek has freed himself. We won the game. 622 01:24:03,200 --> 01:24:05,282 [loud breathe] 623 01:24:35,200 --> 01:24:36,770 Ada. 624 01:24:37,160 --> 01:24:38,730 Ah! 625 01:24:54,640 --> 01:24:57,962 The things come almost out of control. 626 01:24:59,880 --> 01:25:01,723 You can say so, yeah. 627 01:25:15,600 --> 01:25:17,841 Ada, I was jealous. 628 01:25:19,840 --> 01:25:21,524 And Odetta? 629 01:25:28,920 --> 01:25:31,890 There was no other goddess nex to you. 630 01:25:47,920 --> 01:25:49,843 I'll get water. 631 01:26:03,160 --> 01:26:04,889 There are you. 632 01:26:07,520 --> 01:26:09,727 You look wonderful. 633 01:26:21,080 --> 01:26:22,889 Thanks. 634 01:26:24,440 --> 01:26:26,044 Come. 635 01:26:36,080 --> 01:26:38,242 I'll wait out here. 636 01:26:46,760 --> 01:26:50,207 [the reporter talks] 637 01:26:54,680 --> 01:26:59,242 What do you expect from the process? 638 01:26:59,560 --> 01:27:05,806 We don't give interviews. No interviews. Please understand! 639 01:27:06,080 --> 01:27:09,004 [the reporter talks] 640 01:27:13,760 --> 01:27:17,685 - Mr Smutek! - What really happened? 641 01:27:27,160 --> 01:27:29,049 Mr. EI Quamar, 642 01:27:29,280 --> 01:27:34,127 You cannot tell Mr Smutek's behavior, right? 643 01:27:36,640 --> 01:27:39,849 Yes. The outbreak of violence came suddenly. 644 01:27:40,640 --> 01:27:42,165 Thank you. 645 01:27:44,600 --> 01:27:50,721 Mr Smutek, have you taken the version note of Mr. EI Quamar? 646 01:27:51,120 --> 01:27:53,726 - Yes. - Want you to submit your comments? 647 01:27:56,720 --> 01:27:58,245 Mr. Smutek, 648 01:27:58,520 --> 01:28:04,050 Article 225 of the Penal Code for the abuse of minor 649 01:28:04,200 --> 01:28:07,727 up to ten years of imprisonment. 650 01:28:07,960 --> 01:28:12,921 The penal consequences of you action are really clear for you? 651 01:28:14,000 --> 01:28:15,047 Yes. 652 01:28:27,200 --> 01:28:33,242 A witness in this case would like to revise her statement. 653 01:28:35,920 --> 01:28:38,446 Call Ada Fischer. 654 01:28:42,200 --> 01:28:44,168 Mrs. Fischer, please. 655 01:28:52,360 --> 01:28:56,729 Mrs. Fischer, the court presents your written statement. 656 01:28:57,400 --> 01:29:00,802 But you want to make additions. 657 01:29:01,760 --> 01:29:03,000 Yes. 658 01:29:16,280 --> 01:29:21,889 There is a sexual relationship between me and Mr. Smutek. 659 01:29:28,040 --> 01:29:32,250 Had Mr. Smutek seduced you for sexual acts, 660 01:29:32,400 --> 01:29:34,448 forced or coerced? 661 01:29:34,640 --> 01:29:35,687 No. 662 01:29:37,000 --> 01:29:39,082 How it happened? 663 01:29:41,000 --> 01:29:45,449 It was shortly after our history teacher, Mr. H�fling, 664 01:29:46,040 --> 01:29:49,442 jumped from the top floor of our school. 665 01:29:51,400 --> 01:29:53,607 I was feeling really bad. 666 01:29:53,840 --> 01:29:56,571 Why you turned to Mr. Smutek? 667 01:30:00,560 --> 01:30:02,085 I... 668 01:30:02,360 --> 01:30:04,010 I was... 669 01:30:04,600 --> 01:30:07,171 in love... with Mr. Smutek. 670 01:30:09,640 --> 01:30:14,123 - How has reacted Mr. Smutek? - He fought back. 671 01:30:14,440 --> 01:30:17,284 Eventually he gave up the resistance. 672 01:30:21,600 --> 01:30:23,682 He was very excited. 673 01:30:24,440 --> 01:30:28,525 Do I have to describe what happened in detail? 674 01:30:28,760 --> 01:30:33,288 - What happened? - Suddenly I saw Mr. EI Quamar. 675 01:30:36,360 --> 01:30:40,843 He has filmed everything and forced us again and again to have sex 676 01:30:42,880 --> 01:30:45,565 in front of his camera. 677 01:30:48,800 --> 01:30:53,089 Mr. Smutek, can you confirm the testimony of the witness? 678 01:30:56,000 --> 01:30:57,081 Yes. 679 01:30:58,880 --> 01:31:01,804 Why have you attacked Mr. Quamar? 680 01:31:08,040 --> 01:31:09,610 I did it... 681 01:31:11,760 --> 01:31:13,649 for love. 682 01:31:18,920 --> 01:31:23,403 I do not doubt the credibility of the witness. 683 01:31:23,720 --> 01:31:27,805 You have every reason to be because of the alleged crimes. 684 01:31:27,960 --> 01:31:31,362 We need to force people to their happiness. 685 01:31:31,560 --> 01:31:34,530 I impart the word here. Sit down. 686 01:31:34,760 --> 01:31:39,766 I helped two sad people to freedom. 687 01:31:40,920 --> 01:31:42,968 About what you speak? 688 01:31:43,200 --> 01:31:47,205 It's not allowed in miniature what often happens in the large? 689 01:31:47,440 --> 01:31:52,401 Will the US be condemned because they want Iraq to bring freedom? 690 01:31:52,680 --> 01:31:56,924 - Although thousands die? - Stop it now. It's enough. 691 01:31:57,240 --> 01:31:59,971 Your megalomania is unbearable. 692 01:32:00,240 --> 01:32:05,690 If you confuse life with a stage: This is the reality. 693 01:32:06,280 --> 01:32:08,362 And there are rules. 694 01:32:08,640 --> 01:32:13,123 The limit of freedom is the integrity of the other. 695 01:32:16,040 --> 01:32:18,964 [melancholic violin music] 696 01:32:27,200 --> 01:32:29,009 Ada, wait! 697 01:32:36,760 --> 01:32:38,285 Chapeau. 698 01:32:39,000 --> 01:32:41,002 You were great. 699 01:32:41,760 --> 01:32:43,285 Thanks. 700 01:32:43,720 --> 01:32:46,405 It was nice to be defeated by you. 701 01:32:46,760 --> 01:32:50,731 - I have defeated you? - I lost to see you win. 702 01:32:51,560 --> 01:32:53,642 You know that. 703 01:32:54,000 --> 01:32:55,570 Je sais. 704 01:32:55,920 --> 01:32:59,402 That's what I wanted to hear again from your mouth. 705 01:33:04,800 --> 01:33:07,804 We would have been a great couple. 706 01:33:08,920 --> 01:33:11,002 Player remains player. 707 01:33:11,920 --> 01:33:14,764 The heroine goes its own way. 708 01:33:16,560 --> 01:33:18,403 It is over. 709 01:33:28,320 --> 01:33:31,449 Is it true that it's the last time to see us? 710 01:33:40,320 --> 01:33:41,685 Yep. 711 01:33:50,880 --> 01:33:53,724 On my 40th birthday I look for you. 712 01:33:53,880 --> 01:33:56,804 If you are alone, you are mine. 713 01:33:57,880 --> 01:33:59,769 [he laughs] 714 01:34:03,160 --> 01:34:06,323 [relaxed, soft music] 715 01:34:33,960 --> 01:34:37,043 Here across the entrance 716 01:34:37,240 --> 01:34:40,722 to the Temple of Apollo, the home of the oracle, 717 01:34:40,960 --> 01:34:45,648 the words "Get to know yourself" were carved into the stone. 718 01:34:45,800 --> 01:34:50,681 Above the entrance to the Temple of Apollo, the seat of the oracle, 719 01:34:50,840 --> 01:34:54,367 were the words: "Know yourself." 720 01:34:55,520 --> 01:34:59,411 [the tour guide speaks French] 721 01:35:04,000 --> 01:35:06,731 [relaxing music] 722 01:35:21,080 --> 01:35:24,766 Alev got six months youth on probation for extortion, 723 01:35:24,920 --> 01:35:29,164 coercion and sexual abuse. 724 01:35:29,320 --> 01:35:32,961 Smutek's probation sentence was suspended. 725 01:35:35,320 --> 01:35:37,800 Everyone lives in a myth. 726 01:35:38,040 --> 01:35:43,046 Only if we throw something off track when all seems lost, 727 01:35:43,200 --> 01:35:46,010 we are ready to review it. 728 01:35:47,000 --> 01:35:49,082 If happiness comes, 729 01:35:49,240 --> 01:35:51,447 it's always unexpected. 730 01:35:52,680 --> 01:35:55,286 [relaxing music] 731 01:35:55,287 --> 01:35:59,287 -- Subtitles by flinX � -- --- gflinx@gmail.com --- 732 01:40:14,720 --> 01:40:19,851 Subtitles by flinX � gflinx@gmail.com 733 01:40:20,305 --> 01:40:26,479 Support us and become VIP member to remove all ads from SubtitleDB.org 50748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.