Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:08,900
Segments and Subtitles are provided by the Beautiful Life With You Team
2
00:00:09,880 --> 00:00:14,690
♫ I crossed the alley ♫
3
00:00:14,690 --> 00:00:19,480
♫ Vines full of flower scent ♫
4
00:00:19,480 --> 00:00:24,360
♫ Bicycles rode in pair ♫
5
00:00:24,360 --> 00:00:29,180
♫ Brick walls were mottled ♫
6
00:00:29,180 --> 00:00:34,080
♫ I follow the sunshine ♫
7
00:00:34,080 --> 00:00:39,120
♫ But rejected by heaven ♫
8
00:00:39,120 --> 00:00:44,540
♫ Loneliness were monsters with no shape ♫
9
00:00:44,540 --> 00:00:49,750
♫ People whisper the most evil truth ♫
10
00:00:49,750 --> 00:00:54,850
♫ Wind blows, blows up my thin clothes ♫
11
00:00:54,850 --> 00:00:59,410
♫ Let's talk, talk about the candy you hid for me ♫
12
00:00:59,410 --> 00:01:05,110
♫ It doesn't matter that I don't see the star light ♫
13
00:01:05,110 --> 00:01:09,640
♫ You are my sun in dark night ♫
14
00:01:09,640 --> 00:01:15,090
♫ Youth is like hike and seek that kids play ♫
15
00:01:15,090 --> 00:01:20,080
♫ I am lost and forgotten at the scene ♫
16
00:01:20,080 --> 00:01:25,080
♫ Hold my hands, hold your hands ♫
17
00:01:25,080 --> 00:01:29,500
♫ Take me away, before Irregular appears on stage ♫
18
00:01:29,500 --> 00:01:34,810
♫ Let's sail against the river flow with sadness ♫
19
00:01:34,810 --> 00:01:39,700
♫ Sinking all the time ♫
20
00:01:39,700 --> 00:01:45,670
♫ We just overslept in the classroom ♫
21
00:01:45,670 --> 00:01:53,120
♫ And laugh about how absurd this dream is ♫
22
00:02:06,180 --> 00:02:11,610
♫ ... ♫
23
00:02:11,610 --> 00:02:16,420
♫ Sinking all the time ♫
24
00:02:16,420 --> 00:02:22,570
♫ We just overslept in the classroom ♫
25
00:02:22,570 --> 00:02:27,710
♫ Why do tears keep falling down ♫
26
00:02:27,710 --> 00:02:30,240
River flows to you
27
00:02:30,240 --> 00:02:33,970
Episode 1
28
00:02:47,610 --> 00:02:49,500
Thank you, Boss.
29
00:03:31,940 --> 00:03:35,900
Do you still know to come back?
Why don't you keep wilding outside?
30
00:03:38,350 --> 00:03:40,250
What do you mean by not coming home at night?
31
00:03:40,250 --> 00:03:43,010
Do you think you can fly into the sky with your strong winds?
32
00:03:43,010 --> 00:03:46,260
If you are so capable, why don't you just stay outside and don't come back!
33
00:03:47,680 --> 00:03:50,460
Are you deaf or just playing stupid?
34
00:03:50,460 --> 00:03:53,260
Can't you hear me talking?
35
00:03:53,260 --> 00:03:55,080
Can you lower your voice a little?
36
00:03:55,080 --> 00:03:59,510
The whole valley can all hear your high pitch voice talking
37
00:04:00,610 --> 00:04:02,930
Do you still have any sense of shame?
38
00:04:02,930 --> 00:04:07,780
If you still have any sense of shame,
you won't stay outside for a whole night!
39
00:04:14,000 --> 00:04:15,800
I'll go to cook.
40
00:04:53,060 --> 00:04:56,800
Mingming, hurry up. Breakfast is ready.
41
00:04:56,800 --> 00:04:58,750
I am coming!
42
00:05:04,210 --> 00:05:05,800
Good morning, Mom.
43
00:05:05,800 --> 00:05:07,790
Good morning.
44
00:05:10,030 --> 00:05:12,110
Don't go in, it's hot inside.
45
00:05:12,110 --> 00:05:16,280
Quickly sit down, let me do it. Hurry up and sit down.
46
00:05:26,170 --> 00:05:27,580
Thank you, Mom.
47
00:05:27,580 --> 00:05:29,830
Eat it while it's warm.
48
00:05:41,930 --> 00:05:44,450
How come the food you made are so delicious, Mom?
49
00:05:44,450 --> 00:05:47,860
Thank god you didn't become a chef. If you have become a chef,
50
00:05:47,860 --> 00:05:50,930
those 5-stars chefs would be out of business.
51
00:05:50,930 --> 00:05:55,210
This chef is not going anywhere. I'll just stay home.
52
00:05:55,210 --> 00:05:59,240
Providing special cooking service for you and your dad.
53
00:06:01,470 --> 00:06:03,720
Where is my father?
54
00:06:03,720 --> 00:06:08,520
He's been so busy recently that he has no time to eat breakfast.
55
00:06:08,520 --> 00:06:14,010
But he can make a lot of money after these two deals are closed.
56
00:06:14,970 --> 00:06:17,800
My mom has the best insight.
57
00:06:17,800 --> 00:06:21,960
Managed to pick this good stock-my dad, twenty years ago.
58
00:06:21,960 --> 00:06:26,050
Marrying to your dad is my success in the first half of my life.
59
00:06:26,050 --> 00:06:31,340
Giving birth to you is my victory in the next half of my life.
Yeah!
60
00:06:31,340 --> 00:06:35,890
You have such good insight, it makes you a winner of life.
61
00:06:36,940 --> 00:06:40,840
Aunt Weng and Aunt Yan in the valley envy me a lot.
62
00:06:40,840 --> 00:06:45,740
They said that they can tell I was destined to be wealthy and happy by looking at my hands.
63
00:06:45,740 --> 00:06:50,180
But I know the important things.
Destiny is decided by heaven.
64
00:06:50,180 --> 00:06:53,720
Whether you can grab it or not is depended on yourself.
65
00:06:53,720 --> 00:06:56,660
Come on, eat more.
66
00:06:56,660 --> 00:07:00,520
Mom, I'm full. I think I have too much nutrition.
67
00:07:00,520 --> 00:07:07,380
Nonsense. You are 180cm and the standard weight is 75 kg. You are not up to the standard yet!
68
00:07:08,000 --> 00:07:10,590
Do you want to eat breakfast or not?
69
00:07:17,860 --> 00:07:19,970
Not eating is it?
70
00:07:24,880 --> 00:07:26,890
Are you not eating, is it?
71
00:07:27,880 --> 00:07:30,250
Why do you care if I eat or not?
72
00:07:32,540 --> 00:07:38,440
If you don't want to eat, tell me earlier next time. So that I don't need to spend all the effort to make all these.
73
00:07:39,300 --> 00:07:41,190
You spend the effort?
74
00:07:41,740 --> 00:07:44,180
Do you think making breakfast is hard?
75
00:07:44,180 --> 00:07:47,800
Do you think you are from a rich family or powerful family?
76
00:07:48,630 --> 00:07:51,880
Throwing the cup in such strength would easily break it.
77
00:07:51,880 --> 00:07:56,420
If you break it, we have no money to buy new ones.
78
00:08:01,020 --> 00:08:03,990
Mom, I am going.
79
00:08:03,990 --> 00:08:08,020
Mingming! Bring along the bottle of milk. Here.
80
00:08:09,780 --> 00:08:13,320
Talking to me about money? Who do you think you are to talk to me about money?
81
00:08:13,320 --> 00:08:16,890
Do you know how much money I wasted to bring you up?
82
00:08:18,630 --> 00:08:23,510
I am going to school. Remember to eat the food later.
83
00:08:30,590 --> 00:08:35,040
Look at the mother-daughter dual across the street. They are fighting all day long and disturbing everyone else.
84
00:08:35,040 --> 00:08:38,480
It's so annoying! Luckily we will be moving soon.
85
00:08:38,480 --> 00:08:41,660
This environment is too bad to live in.
86
00:08:45,360 --> 00:08:47,550
That's more like it.
87
00:08:56,650 --> 00:09:00,720
Mom, don't you like doing housework while watching TV series?
88
00:09:00,720 --> 00:09:05,820
You can treat this natural life noise like the background voice of TV. Don't overthink it.
89
00:09:05,820 --> 00:09:10,250
How can that be the same? Watching tv, that is enjoyment.
90
00:09:10,250 --> 00:09:12,560
That is suffering.
91
00:09:12,560 --> 00:09:15,590
Last night was a scene of turmoil all night.
92
00:09:15,590 --> 00:09:19,890
And this morning they were fighting again! It's so unlucky.
93
00:09:19,890 --> 00:09:25,340
Mom, I know that you are pretty.
But why do you bother yourself with so many things?
94
00:09:25,340 --> 00:09:29,960
Bother yourself makes you angry, and angry will give you wrinkles, which will harm your beauty.
95
00:09:29,960 --> 00:09:34,420
I am not angry. There is no point in being angry with them.
96
00:09:34,420 --> 00:09:35,610
I am heading off, Mom.
97
00:09:35,610 --> 00:09:38,320
Mingming, don't think that I have too many words.
98
00:09:38,320 --> 00:09:41,890
Dragons give birth to dragons and Phoenix gives birth to Phoenix. Mice can only give birth to hole diggers.
99
00:09:41,890 --> 00:09:45,710
People who drink bottled water are different from people who drink tap water.
100
00:09:45,710 --> 00:09:49,110
Remember, don't hang out with them in the future, OK?
101
00:09:49,110 --> 00:09:53,390
I grew up by drinking milk. I have to hurry up and go, I am running late.
102
00:09:57,720 --> 00:10:01,190
Mingming, be careful on your way there!
103
00:10:01,190 --> 00:10:05,460
You must walk slowly. Goodbye.
104
00:10:20,420 --> 00:10:25,860
I don't know from when since my life has changed.
105
00:10:25,860 --> 00:10:30,440
Is it when I put on the red scarf
in the second year of elementary school?
106
00:10:30,440 --> 00:10:36,260
Or is it dawn when my dad left the valley dragging his luggage?
107
00:10:36,260 --> 00:10:41,480
Or is it when Ling Huafeng open a bottle of beer and drink herself out?
108
00:10:41,480 --> 00:10:46,820
I can't tell. Everything is changing yet nothing is changing.
109
00:10:46,820 --> 00:10:50,390
Everyone seems to be working hard to live.
110
00:10:50,390 --> 00:10:53,570
But is it that I am good enough or strong enough
111
00:10:53,570 --> 00:10:57,110
Life would be more gentle to you.
112
00:11:11,600 --> 00:11:14,960
If you don't go back today at night, don't come back at all.
113
00:11:14,960 --> 00:11:17,180
Sooner or later, one day I'll move out.
114
00:11:17,180 --> 00:11:19,650
What are you talking about being all sarcastic?
115
00:11:21,440 --> 00:11:25,580
Keep being pretentious!
If you are so capable why don't you dye outside?
116
00:11:42,470 --> 00:11:44,640
Here.
117
00:11:44,640 --> 00:11:46,850
I don't want to drink it today.
118
00:11:48,450 --> 00:11:50,800
Where did you go and do last night?
119
00:11:55,190 --> 00:11:57,880
Qi Ming, you ate breakfast?
120
00:11:57,880 --> 00:12:00,320
Auntie, I did.
121
00:12:00,320 --> 00:12:03,870
Qi Ming, I heard that you've been elected the president of students' union.
122
00:12:03,870 --> 00:12:05,360
That's right!
123
00:12:05,360 --> 00:12:06,930
Wow! No wonder!
124
00:12:06,930 --> 00:12:10,230
Our daughter has always thought of you as her idol.
125
00:12:10,230 --> 00:12:13,160
If you have time, come over to my house.
126
00:12:13,160 --> 00:12:17,290
Encourage her and fulfill her dreams.
127
00:12:17,290 --> 00:12:20,030
Your daughter is so smart, Auntie Lin.
128
00:12:20,030 --> 00:12:24,110
I don't need to encourage her because she's smart and she studies, so she'll definitely be fine on her exam.
129
00:12:24,110 --> 00:12:26,320
Wow! Look, look, look.
130
00:12:26,320 --> 00:12:29,960
Our Qi Ming is such a good speaker!
131
00:12:29,960 --> 00:12:33,850
When my daughter grows up, if she has someone half as good as you,
132
00:12:33,850 --> 00:12:35,280
I'll be so happy.
133
00:12:35,280 --> 00:12:37,880
She'll definitely be okay. We're going to school now, Auntie Lin.
134
00:12:37,880 --> 00:12:41,310
You two go.
135
00:12:43,360 --> 00:12:45,070
Uncle Li!
136
00:12:45,070 --> 00:12:46,130
Good morning, Qi Ming!
137
00:12:46,130 --> 00:12:48,450
Uncle Li, your lily magnolia looks really good.
138
00:12:48,450 --> 00:12:52,600
It's still so lush even in autumn.
139
00:12:52,600 --> 00:12:56,390
That's all because of the organic fertilizer you sent me.
140
00:12:56,390 --> 00:12:59,730
Hey, Uncle Li! Be careful of this bucket!
141
00:12:59,730 --> 00:13:01,950
I'll give you one after seedling.
142
00:13:01,950 --> 00:13:03,520
Okay!
143
00:13:03,520 --> 00:13:05,970
- Then, Uncle Li, we're going to school now, okay?
- Okay.
144
00:13:05,970 --> 00:13:07,700
Goodbye, Uncle Li. Bye-bye.
145
00:13:07,700 --> 00:13:09,610
Goodbye, Uncle Li.
146
00:13:17,750 --> 00:13:20,330
- Isn't this Qi Ming?
- Auntie Wan.
147
00:13:20,330 --> 00:13:23,730
You're wearing just a shirt in autumn. Aren't you cold?
148
00:13:23,730 --> 00:13:25,750
I'm alright. I'm not cold.
149
00:13:26,480 --> 00:13:29,820
Young people really are different. You're so healthy.
150
00:13:29,820 --> 00:13:34,150
- Here, let Auntie–
- Auntie Wan! Your steamed buns...
151
00:13:34,150 --> 00:13:40,230
I waited in the queue for more than one hour at Wangjiasha to buy these bums!
152
00:13:40,230 --> 00:13:42,510
I originally wanted you to eat one.
153
00:13:42,510 --> 00:13:45,300
You should go back, Auntie Wan. We're going to school now.
154
00:13:45,300 --> 00:13:46,760
We are going to school. Goodbye!
155
00:13:46,760 --> 00:13:48,870
Auntie Wan, goodbye.
156
00:13:48,870 --> 00:13:51,560
My meat buns...
157
00:13:57,180 --> 00:14:00,780
Are you tired pretending to be such a good person for such a long time?
158
00:14:00,780 --> 00:14:03,020
I'm not tired at all!
159
00:14:03,020 --> 00:14:06,040
Pretending to be a good person can fulfill your vanity so much?
160
00:14:06,040 --> 00:14:07,980
I want to!
161
00:14:07,980 --> 00:14:09,640
How come I don't think so?
162
00:14:09,640 --> 00:14:12,670
What did you mean when you smiled so awkwardly just then?
163
00:14:12,670 --> 00:14:14,520
Hearing you makes my heart bleed.
164
00:14:14,520 --> 00:14:16,970
If you don't like it, just stop.
165
00:14:16,970 --> 00:14:19,670
And you pretend to be having fun
166
00:14:19,670 --> 00:14:22,430
And really enjoy it.
167
00:14:23,580 --> 00:14:26,060
First, I don't feel awkward.
168
00:14:26,060 --> 00:14:28,250
Second, if I was like you,
169
00:14:28,250 --> 00:14:31,140
going around annoying people, you're cool?
170
00:14:31,140 --> 00:14:32,940
I want to!
171
00:14:39,520 --> 00:14:41,010
Let me ask you a serious question.
172
00:14:41,010 --> 00:14:42,680
Speak!
173
00:14:42,680 --> 00:14:47,960
If you apply to live on campus, what steps do you need?
174
00:14:51,230 --> 00:14:53,240
Do you know?
175
00:15:00,700 --> 00:15:02,980
Attentions to people welcoming tourists.
176
00:15:02,980 --> 00:15:07,840
Flight A9774 has arrived.
177
00:15:24,850 --> 00:15:27,950
Tang Xiaomi is back in China!
178
00:15:34,470 --> 00:15:36,300
- Are you having fun?
- It's me.
179
00:15:37,020 --> 00:15:38,620
Again.
180
00:15:38,620 --> 00:15:41,360
Are you having fun?
181
00:15:41,360 --> 00:15:44,960
Yes, it's really fun.
182
00:15:46,060 --> 00:15:48,550
How did you know my flight and what time I'd arrive?
183
00:15:48,550 --> 00:15:51,660
Even though you deleted my WeChat and blocked my Weibo–
184
00:15:51,660 --> 00:15:52,940
I never did those things.
185
00:15:52,940 --> 00:15:54,290
The result is the same!
186
00:15:54,290 --> 00:15:58,290
But you send so many news and updates today,
it's so easy to know about your schedules.
187
00:15:58,290 --> 00:15:59,500
You sticky gum!
188
00:15:59,500 --> 00:16:02,230
This time it's not clear who stick to who yet.
189
00:16:02,230 --> 00:16:05,910
Look at you. Throw away all the good things aboard.
190
00:16:05,910 --> 00:16:08,320
Come back to your motherland without looking back.
191
00:16:08,320 --> 00:16:10,590
And apply to exchange into the same college to study with me.
192
00:16:10,590 --> 00:16:12,620
It's really interesting.
193
00:16:12,620 --> 00:16:15,080
No, I have no interest in you at all.
194
00:16:15,080 --> 00:16:17,500
We have no past relationship– my suitcase.
195
00:16:18,610 --> 00:16:21,670
How do we have no relationship? I'm your boyfriend!
196
00:16:25,670 --> 00:16:29,450
Ex-boyfriend. You're just an ex-boyfriend.
197
00:16:29,450 --> 00:16:33,290
In high school, it was just a misunderstanding.
In the end, it was only three days. Three days!
198
00:16:33,290 --> 00:16:35,330
It was still a relationship. Three days.
199
00:16:35,330 --> 00:16:37,080
Back then, I was blind.
200
00:16:37,080 --> 00:16:40,810
And now you can see! It's the experience of love.
201
00:16:40,810 --> 00:16:44,850
Tang Xiaomin. I don't know if you know this.
For you
202
00:16:44,850 --> 00:16:48,220
I advanced my photographing technique and
learned how to photoshop.
203
00:16:48,220 --> 00:16:49,600
Learning so many techniques
204
00:16:49,600 --> 00:16:53,550
When you came back, it was all to make it shine and beautiful.
205
00:16:53,550 --> 00:16:56,320
And I've been saving myself for you
206
00:16:56,320 --> 00:16:59,630
Because you're so close to me, there was no way I would let go of the opportunity.
207
00:16:59,630 --> 00:17:03,200
As people say, one day couple is 100 days' gratitude, and 100 days' couple's relationship is deeper than the sea.
208
00:17:03,200 --> 00:17:05,450
Let's eat sea cucumber to celebrate you coming back.
209
00:17:05,450 --> 00:17:09,730
Xiaomi, my feelings for you are real.
210
00:17:16,950 --> 00:17:18,820
Xiaomi!
211
00:17:23,460 --> 00:17:26,440
Sir, let's go quickly. Puhua University. Go, quickly.
212
00:17:26,440 --> 00:17:28,070
Go! Quickly go!
213
00:17:30,250 --> 00:17:32,150
Xiaomi!
214
00:17:40,170 --> 00:17:43,340
Taxi! Taxi!
215
00:17:43,340 --> 00:17:45,310
Sorry, sorry, sorry! I have urgent business.
216
00:17:45,310 --> 00:17:46,930
Come on!
217
00:18:02,760 --> 00:18:07,460
[Do you agree to live on campus]
218
00:18:07,460 --> 00:18:09,720
[Agree]
219
00:18:09,720 --> 00:18:13,030
- Student, are you sure you're not living on campus?
- Yes.
220
00:18:13,030 --> 00:18:16,120
We live in the city, and it's easy to go to school.
221
00:18:16,120 --> 00:18:18,440
The dom of the school is in short supply now.
222
00:18:18,440 --> 00:18:21,510
If you are giving it up, we will give it to other students.
223
00:18:21,510 --> 00:18:23,920
Okay, thank you, teacher.
224
00:18:25,950 --> 00:18:28,570
Teacher, this is my application form.
225
00:18:28,570 --> 00:18:30,190
Chinese Western Medicine?
226
00:18:30,190 --> 00:18:32,250
- Is that correct?
- Yes.
227
00:18:32,250 --> 00:18:36,450
Just then, there was student who said they wouldn't live here,
228
00:18:36,450 --> 00:18:38,600
- so you can take it.
- Wait!
229
00:18:43,110 --> 00:18:46,980
Teacher, I decided I want it.
230
00:18:46,980 --> 00:18:50,000
You– Didn't you decide to give it up?
231
00:18:50,000 --> 00:18:51,790
I changed my mind.
232
00:18:51,790 --> 00:18:54,880
Do you know what invalid after expiration means?
233
00:18:54,880 --> 00:18:56,850
I want this no matter what.
234
00:18:56,850 --> 00:19:00,830
Teacher, it's like this: I live in the center of the city and everyday, there's traffic.
235
00:19:00,830 --> 00:19:04,100
I'm afraid of being late, so I think I should live here.
236
00:19:04,590 --> 00:19:07,470
Anyway, there's just one bed. It doesn't matter who lives there.
237
00:19:07,470 --> 00:19:09,570
After you two discuss, pay the cost.
238
00:19:09,570 --> 00:19:11,840
- How much is it?
- 2,000¥ (T/N: 285USD)
239
00:19:11,840 --> 00:19:13,350
Okay.
240
00:19:15,240 --> 00:19:16,970
Thank you, teacher.
241
00:19:22,480 --> 00:19:25,580
I apologize. You can't do it anymore.
242
00:19:45,200 --> 00:19:48,100
Did you guys see the news in the chat group?
243
00:19:48,100 --> 00:19:50,840
I heard a beautiful girl is transferring to our class.
244
00:19:50,840 --> 00:19:52,530
Really?
245
00:19:52,530 --> 00:19:54,840
Transferring in high school, this type of person
246
00:19:54,840 --> 00:19:58,080
isn't at a loss, but rather their family is rich.
247
00:19:58,920 --> 00:20:00,840
Here.
248
00:20:01,990 --> 00:20:04,690
Pay attention, students!
249
00:20:06,320 --> 00:20:08,020
Let me introduce everyone to
250
00:20:08,020 --> 00:20:12,290
this student, Tang Xiaomi.
251
00:20:12,290 --> 00:20:15,270
From now on, you will be a member of the Chinese department.
252
00:20:15,270 --> 00:20:17,720
Everyone welcome her!
253
00:20:20,490 --> 00:20:22,480
Hello everyone. My name is Tang Xiaomi.
254
00:20:22,480 --> 00:20:24,680
I'm excited to be classmates with you all.
255
00:20:24,680 --> 00:20:26,750
I hope we can be friends in the future. Thank you.
256
00:20:26,750 --> 00:20:29,120
Everyone welcome her!
257
00:20:31,710 --> 00:20:33,290
I'm not a very brave person,
258
00:20:33,290 --> 00:20:35,590
but recently, I did something very brave
259
00:20:35,590 --> 00:20:38,150
which was to return here for one person.
260
00:20:40,380 --> 00:20:43,820
Tang Xiaomi, look for an empty seat.
261
00:20:48,270 --> 00:20:52,450
Student, is anyone sitting there?
262
00:21:02,170 --> 00:21:04,280
Then I'll just sit next to you.
263
00:21:05,750 --> 00:21:09,500
Sorry, someone is sitting here.
264
00:21:11,880 --> 00:21:15,130
This time, coming early has no use. The seat is mine.
265
00:21:16,970 --> 00:21:19,190
Thank you.
266
00:21:19,190 --> 00:21:22,400
Sorry, then I'll sit somewhere else.
267
00:21:25,240 --> 00:21:27,940
How are you? How was your application?
268
00:21:27,940 --> 00:21:30,240
Don't mention it. We'll talk later.
269
00:21:33,130 --> 00:21:34,990
Is there someone sitting here?
270
00:21:36,370 --> 00:21:37,800
No.
271
00:21:37,800 --> 00:21:39,480
What's your name?
272
00:21:39,480 --> 00:21:41,030
[Hao Tian]
273
00:21:41,030 --> 00:21:44,020
- My name is–
- Hao Tian. I got it.
274
00:21:45,380 --> 00:21:46,640
That's right.
275
00:21:46,640 --> 00:21:49,280
Are those two's relationship very good?
276
00:21:49,280 --> 00:21:52,680
- Which two?
- Those two.
277
00:21:54,790 --> 00:21:58,210
- You're talking about Yi Yao and Qi Ming?
- Yes.
278
00:22:00,230 --> 00:22:01,840
That's right.
279
00:22:10,390 --> 00:22:14,130
If you bet, you are willing to lose. Give me your dining card.
280
00:22:17,870 --> 00:22:21,780
- You're really that with her?
- Of course!
281
00:22:21,780 --> 00:22:25,260
It's not that. In that case, what was the reaction of Xu Tian Tian when she found out?
282
00:22:25,260 --> 00:22:30,110
It's Tian Tian, so she threw a fit and cried.
283
00:22:30,110 --> 00:22:31,870
It's easy to deal with her.
284
00:22:31,870 --> 00:22:35,740
Tell her a few good things and spend more time with her. Tell her good things will make her happy.
285
00:22:35,740 --> 00:22:39,180
As long as she's happy, take it like I didn't do anything.
286
00:22:41,120 --> 00:22:44,090
I don't believe your bluffing. Yi Yao is like a hedgehog.
287
00:22:44,090 --> 00:22:47,070
I think you have never met her. These hands are full of blood.
288
00:22:47,070 --> 00:22:49,520
If you can fix her.
289
00:22:49,520 --> 00:22:51,890
You dare to touch that kind of powder keg.
290
00:22:51,890 --> 00:22:53,830
Who would believe that?
291
00:22:53,830 --> 00:22:56,200
- Do you believe it?
- Nope.
- I don't believe it.
292
00:22:56,200 --> 00:22:59,860
We all don't believe it. You have to show us proof!
293
00:22:59,860 --> 00:23:02,420
Proof! Where's the proof?
294
00:23:03,100 --> 00:23:05,530
Speaking of the devil, look who's here.
295
00:23:06,430 --> 00:23:08,470
She really came.
296
00:23:09,100 --> 00:23:10,680
Go!
297
00:23:10,680 --> 00:23:13,920
Go! Why are you shy? Go!
298
00:23:19,180 --> 00:23:21,570
I can see you wherever I sell beer.
299
00:23:21,570 --> 00:23:23,930
Can you not follow me?
300
00:23:24,440 --> 00:23:26,260
Yi Yao,
301
00:23:26,260 --> 00:23:29,100
I give you flowers;
302
00:23:29,100 --> 00:23:32,740
give you necklace and give you delicious food.
303
00:23:32,740 --> 00:23:36,650
Why don't you want any of them?
304
00:23:36,650 --> 00:23:38,870
Don't you like them?
305
00:23:38,870 --> 00:23:41,970
I don't like you. So I don't like anything you sent.
306
00:23:45,740 --> 00:23:48,260
Is it so hard to be my girlfriend?
307
00:23:48,260 --> 00:23:51,750
I have chased after you for so long, even if it is just one day.
308
00:23:51,750 --> 00:23:55,680
It has nothing to do with time. I came here today to say it clearly.
309
00:23:55,680 --> 00:23:59,250
I beg of you please stop wasting time on me.
310
00:24:04,780 --> 00:24:08,360
If you drink all the beer on the table,
I swear that I won't cling to you anymore.
311
00:24:08,360 --> 00:24:11,460
-A gentleman's word.
-A gentleman's word.
312
00:24:56,360 --> 00:24:58,790
See, she doesn't answer you.
313
00:24:58,790 --> 00:25:00,900
And you said you had sex with her.
314
00:25:00,900 --> 00:25:03,110
Do you even know each other?
315
00:25:04,170 --> 00:25:07,740
- I will go and prove it to you guys.
- Go ahead then.
316
00:25:09,840 --> 00:25:11,540
Yi Yao.
317
00:25:14,060 --> 00:25:17,230
Senior student, can we join the archery club?
318
00:25:17,230 --> 00:25:18,390
You're welcome.
319
00:25:18,390 --> 00:25:21,040
Then, will you be guiding us?
320
00:25:21,040 --> 00:25:24,320
- You guys shouldn't be needing it, right?
- We need it, need it!
321
00:25:24,320 --> 00:25:27,580
OK, I'll get the application forms in a little bit.
322
00:25:32,600 --> 00:25:34,480
Step away.
323
00:25:35,020 --> 00:25:36,870
Don't be such a loser.
324
00:25:36,870 --> 00:25:40,580
Didn't we have fun last night, has you forgotten it?
325
00:25:40,580 --> 00:25:44,520
Didn't I tell you to stay away from my life?
Didn't you hear it?
326
00:25:45,620 --> 00:25:49,240
Can't you give me a little face?
I won't be doing this if I didn't bet with them.
327
00:25:49,240 --> 00:25:51,410
I have an interest in you?
328
00:25:52,450 --> 00:25:55,470
Who has an interest in you? With a figure like yours?
329
00:25:55,470 --> 00:25:57,790
It's also entirely ordinary.
330
00:26:10,960 --> 00:26:13,750
What's the matter, brother?
331
00:26:13,750 --> 00:26:16,020
If you bet, then you are willing to lose. Give me your dining card!
332
00:26:16,020 --> 00:26:18,630
Come on. Come on.
333
00:26:25,390 --> 00:26:27,250
Can you give me a little face?
334
00:26:27,250 --> 00:26:31,240
I won't be doing this if I didn't bet with them.
I have an interest in you?
335
00:26:35,250 --> 00:26:38,730
So you were together with Li Zhe yesterday.
336
00:26:38,730 --> 00:26:42,120
Whoever I am with, I don't have to explain it to you.
337
00:26:45,020 --> 00:26:49,190
- Did you guys have--?
-It has passed if we had sex or not.
338
00:26:49,190 --> 00:26:51,770
It's right that I get into trouble all the time.
339
00:26:51,770 --> 00:26:56,300
Nobody wants to get in the trouble.
You stay away from me to avoid burning yourself.
340
00:27:24,440 --> 00:27:26,630
I don't know from when
341
00:27:26,630 --> 00:27:31,290
Life seems to be not in my control.
342
00:27:31,290 --> 00:27:36,040
Life is like swirls on the water.
343
00:27:36,040 --> 00:27:39,270
No matter how hard you struggle
344
00:27:39,270 --> 00:27:43,240
In the end, you'll be dragging to the deep.
345
00:27:43,240 --> 00:27:47,080
And there seems to be no end.
346
00:28:03,980 --> 00:28:05,750
It's time to measure your height.
347
00:28:05,750 --> 00:28:09,930
Look, you were at here. How about today? Do you grow higher?
348
00:28:09,930 --> 00:28:12,040
Look, you are being lazy again.
349
00:28:12,040 --> 00:28:14,100
Wow, there is a miracle!
350
00:28:14,100 --> 00:28:16,910
-You are growing again!
-How many centimeters do I grow this time?
351
00:28:16,910 --> 00:28:19,070
1,2 centimeters.
352
00:28:19,070 --> 00:28:23,250
Yes! Can I ride the flying chair in the entertainment park?
353
00:28:23,250 --> 00:28:27,180
Of course! Let's fly!
354
00:28:27,180 --> 00:28:29,380
Haha!
355
00:30:18,880 --> 00:30:21,270
Don't mess with me! Let me down!
356
00:30:21,270 --> 00:30:24,530
Stop it! I'm having the worst luck today!
357
00:30:24,530 --> 00:30:29,080
I had a bad morning, a rough day and now you are taking advantage of me!
358
00:30:29,080 --> 00:30:30,490
Then who can you blame?
359
00:30:30,490 --> 00:30:32,650
I would blame it on somebody
360
00:30:32,650 --> 00:30:37,710
Stay out all night, have somebody on the side
and being dissolute.
361
00:30:40,350 --> 00:30:42,180
Close your eyes.
362
00:30:42,620 --> 00:30:44,590
Are you going to ambush me?
363
00:30:44,590 --> 00:30:47,720
Close your eyes. You'll know in a little bit.
364
00:30:47,720 --> 00:30:49,640
I have a surprise for you.
365
00:30:50,790 --> 00:30:52,910
More like a scare.
366
00:31:04,010 --> 00:31:06,240
You can open your eyes now.
367
00:31:06,240 --> 00:31:09,240
-I know what it is.
-Happy Birthday!
368
00:31:09,720 --> 00:31:11,250
Look!
369
00:31:11,250 --> 00:31:15,050
Congratulations to going into 20 and become an old woman.
370
00:31:15,980 --> 00:31:18,860
Thank you! How dare you.
371
00:31:18,860 --> 00:31:20,890
It's my birthday today!
372
00:31:20,890 --> 00:31:24,690
Of course. Did you forget yourself?
Are you suffering from Alzheimer's?
373
00:31:24,690 --> 00:31:26,990
-Quick! Make a wish.
-OK
374
00:31:26,990 --> 00:31:29,050
What should I wish for?
375
00:31:30,800 --> 00:31:33,290
I wish for that bastard to die horribly!
376
00:31:33,760 --> 00:31:35,240
Start eating!
377
00:31:37,000 --> 00:31:38,880
- Happy birthday!
- Happy birthday!
378
00:31:38,880 --> 00:31:42,040
Heaven will punish bad guys.
379
00:31:45,870 --> 00:31:47,890
What are you doing?
380
00:31:54,730 --> 00:31:57,740
Who would have an interest in you? Look at your figure.
381
00:31:57,740 --> 00:32:00,080
It's just ordinary.
382
00:32:10,990 --> 00:32:12,290
What's the matter, brother?
383
00:32:12,290 --> 00:32:13,890
What's the matter?
384
00:32:13,890 --> 00:32:16,040
If you are willing to bet then you are willing to lose.
Give me your dining card!
385
00:32:16,040 --> 00:32:18,340
Give it to me.
386
00:32:18,340 --> 00:32:19,920
Stop it!
387
00:32:26,750 --> 00:32:28,730
Don't you have any face?
388
00:32:28,730 --> 00:32:32,400
What do you want me to do? What do you want?
389
00:32:32,400 --> 00:32:35,250
Don't touch me! Don't you touch me!
390
00:32:35,250 --> 00:32:38,150
How many times do I have to tell you to not touch me!
391
00:32:38,150 --> 00:32:41,300
Should I break with him or not?
392
00:32:41,300 --> 00:32:44,360
He is really a player.
393
00:32:45,560 --> 00:32:48,350
It's not just that he has more than one girlfriend.
394
00:32:48,350 --> 00:32:51,180
He is like an octopus!
395
00:32:57,980 --> 00:32:59,960
You dropped your book.
396
00:33:00,960 --> 00:33:06,450
"The interpretation of dreams--craziest IQ test by Freud"
397
00:33:06,450 --> 00:33:11,950
A bald trial for empiricists
who normally control the secret of the heart.
398
00:33:15,150 --> 00:33:17,870
It's so coincidental. I've been reading this book too.
399
00:33:17,870 --> 00:33:20,240
Really? Are you in a need for this book?
400
00:33:20,240 --> 00:33:21,950
I'm not. Ladies first.
401
00:33:21,950 --> 00:33:25,220
If you are in a hurry, I can return it to you tonight at the library.
402
00:33:25,220 --> 00:33:28,780
It would be too much trouble. I'll get it myself.
403
00:33:28,780 --> 00:33:30,980
But where should I get it?
404
00:33:30,980 --> 00:33:33,890
Please come to our dom.
405
00:33:33,890 --> 00:33:36,720
I don't think it's appropriate. If the teacher finds out--
406
00:33:36,720 --> 00:33:40,290
No, they won't! My boy--boy classmate, Li Zhe
407
00:33:40,290 --> 00:33:42,430
He comes to our dom a lot.
408
00:33:42,430 --> 00:33:45,340
OK, we'll talk about it then.
409
00:33:46,900 --> 00:33:49,010
501!
410
00:34:09,410 --> 00:34:15,390
[Senior, I really admire you. Can you come to 505 at 8:00 tonight? I have a surprise for you.]
411
00:35:17,940 --> 00:35:19,430
[5F]
412
00:35:38,770 --> 00:35:39,860
[501]
413
00:35:55,920 --> 00:35:57,690
[505]
414
00:36:20,600 --> 00:36:22,700
Who is it? Stop there!
415
00:36:27,740 --> 00:36:29,800
Stop right there! I have already seen you!
416
00:37:10,910 --> 00:37:12,160
5 ...
417
00:37:12,970 --> 00:37:14,160
4 ...
418
00:37:14,700 --> 00:37:15,820
3 ...
419
00:37:16,630 --> 00:37:17,690
2 ...
420
00:37:18,270 --> 00:37:19,350
1.
421
00:37:21,930 --> 00:37:23,960
[Screaming]
422
00:37:26,500 --> 00:37:30,110
Li Zhe! I finally caught you!
423
00:37:30,110 --> 00:37:32,550
You have so much courage.
424
00:37:32,600 --> 00:37:36,210
You even dare to do something like this?
425
00:37:36,210 --> 00:37:38,530
Let me see where you are running away to.
426
00:37:38,530 --> 00:37:40,600
Who is this person?
427
00:37:40,600 --> 00:37:43,200
One look and they don't look like a good person.
428
00:37:43,200 --> 00:37:44,700
Jin Jin...
429
00:37:44,700 --> 00:37:46,130
Li Zhi?
430
00:37:46,130 --> 00:37:48,000
Is it..?
431
00:37:48,000 --> 00:37:51,500
You promised me this afternoon,
and you are cheating on me again!
432
00:37:51,500 --> 00:37:53,810
You bastard!
433
00:37:53,810 --> 00:37:56,970
-You bastard!
-Stop hitting him.
434
00:37:56,970 --> 00:37:59,070
-You bastard!
-It's OK.
435
00:37:59,070 --> 00:38:01,230
Let me deal with him. Go!
436
00:38:01,230 --> 00:38:03,460
I want to break up with you!
437
00:38:07,580 --> 00:38:09,670
What are you looking at?!
438
00:38:13,100 --> 00:38:15,250
What are you smiling at?
439
00:38:15,250 --> 00:38:19,530
Do you think that by doing that, I'll be grateful to you? Regarding my matters in the future, will you meddle less, did you hear me?
440
00:38:20,870 --> 00:38:23,830
You are the real-life version of the farmer and the snake.
441
00:38:23,830 --> 00:38:26,220
You destroyed the bridge after crossed the river.
Give me back the cake!
442
00:38:26,220 --> 00:38:29,520
No! So petty and calculative.
443
00:38:30,200 --> 00:38:35,400
Then I will wish you a unhappy birthday and a laugh with a closed mouth.
444
00:38:35,400 --> 00:38:36,470
Eh?
445
00:38:36,470 --> 00:38:38,560
I'll throw the cake to your face if you keep talking.
446
00:38:38,560 --> 00:38:40,370
Hurry and eat one!
447
00:38:47,600 --> 00:38:50,100
Mustard! I know you are hiding something!
448
00:38:50,100 --> 00:38:52,320
- You're an egg and yet you're still eating?
- How come you don't try one?
449
00:38:52,320 --> 00:38:54,320
Have a taste.
450
00:38:54,320 --> 00:38:56,920
-The baker didn't make it right!
-I'm allergic to wasabi!
451
00:38:56,920 --> 00:38:59,820
-The baker didn't make it right! He only added it on this side.
-I don't want it.
452
00:38:59,820 --> 00:39:02,200
-Of course! If you think about it--
-Have another bite! There is more surprise inside.
453
00:39:02,200 --> 00:39:03,950
Have a taste!
454
00:39:03,950 --> 00:39:06,200
- Eat another one.
- It's really good.
455
00:39:06,200 --> 00:39:08,690
- Okay, I'll have a taste.
- That's right.
456
00:39:15,190 --> 00:39:17,500
There's wasabi! And you'll be allergic to it.
457
00:39:17,500 --> 00:39:19,440
- Yeah.
- Qi Ming!
458
00:39:19,440 --> 00:39:21,070
Your mom is calling you.
459
00:39:22,030 --> 00:39:23,410
Mingming!
460
00:39:23,410 --> 00:39:24,590
I am coming!
461
00:39:24,590 --> 00:39:26,550
What should we do about this?
462
00:39:27,340 --> 00:39:28,930
What can we do then?
463
00:39:28,930 --> 00:39:32,180
Let's treat it as food for the birds then. Let's go!
464
00:39:33,190 --> 00:39:34,900
- Go back quickly.
- Mingming!
465
00:39:34,900 --> 00:39:36,240
I am coming!
466
00:39:37,210 --> 00:39:41,950
Every life it's a fruit that is full and sweet.
467
00:39:42,210 --> 00:39:45,390
But some life is wasted too early
468
00:39:45,390 --> 00:39:46,430
What exposed inside
469
00:39:46,430 --> 00:39:49,280
Is the wrinkly and hard fruit core.
470
00:39:49,600 --> 00:39:51,770
Altough it's sad
471
00:39:51,770 --> 00:39:55,520
It's the real memorial and real life.
472
00:40:06,730 --> 00:40:08,390
Secret love
473
00:40:08,960 --> 00:40:10,690
Is a kind of art.
474
00:40:11,030 --> 00:40:13,980
If everyone seating here wants to evoke your art potential
475
00:40:13,990 --> 00:40:16,770
Then you should lock somebody
that you are secretly in love with.
476
00:40:16,800 --> 00:40:19,050
I would be glad to sacrifice myself.
477
00:40:19,050 --> 00:40:20,620
No!
478
00:40:20,620 --> 00:40:22,880
I know that I'm not perfect.
479
00:40:22,880 --> 00:40:25,990
Secret love is the theme of many pieces of art work.
480
00:40:25,990 --> 00:40:28,460
For example, this one.
481
00:40:28,460 --> 00:40:30,900
Wow.
482
00:40:31,580 --> 00:40:33,220
The sight
483
00:40:33,220 --> 00:40:35,500
That never appears.
484
00:40:37,090 --> 00:40:39,300
Never appears
485
00:40:39,300 --> 00:40:42,080
is a kind of disappointment and helplessness after hoping.
486
00:40:42,080 --> 00:40:45,660
And scene, it's a kind of wonderful wish.
487
00:40:46,220 --> 00:40:48,290
When you look at this work, you might say
488
00:40:48,290 --> 00:40:51,740
It's so wonderful. But why?
489
00:40:53,320 --> 00:40:55,410
Mom of Qi Ming
490
00:40:55,420 --> 00:40:58,080
I know the brand of this coat.
491
00:40:58,120 --> 00:41:01,240
It costs more than ¥30000 in the mall.
492
00:41:01,250 --> 00:41:04,060
What? more than ¥30000?
493
00:41:04,090 --> 00:41:06,770
Why is it so expensive?
494
00:41:06,780 --> 00:41:08,940
It's like a robery!
495
00:41:08,970 --> 00:41:11,190
I don't have such good fortune to wear it.
496
00:41:11,200 --> 00:41:13,150
Of course, you don't have that kind of fortune.
497
00:41:13,170 --> 00:41:17,230
There are few who are as lucky as Mother of Qi Ming.
498
00:41:17,300 --> 00:41:19,900
Halfway through her life, just like a rocket
499
00:41:19,900 --> 00:41:21,670
Her husband started to make a lot of money!
500
00:41:21,670 --> 00:41:23,390
It's like winning a lottery!
501
00:41:23,390 --> 00:41:26,880
And they bought a big house on the riverside!
502
00:41:26,880 --> 00:41:29,140
This kind of good fortune...
503
00:41:29,140 --> 00:41:32,500
Normal people can't have it even if they envy.
504
00:41:32,500 --> 00:41:33,920
That's right.
505
00:41:33,920 --> 00:41:37,000
You two are over exaggerating it.
506
00:41:37,000 --> 00:41:38,650
But going back to what I was saying,
507
00:41:38,650 --> 00:41:40,970
if I really were to move away,
508
00:41:40,970 --> 00:41:44,370
my leg would be a lot better!
509
00:41:44,370 --> 00:41:48,500
Look at this old building,
it's so moist and full of snakes and bugs.
510
00:41:48,500 --> 00:41:52,560
I think you two should also move away soon!
511
00:41:52,560 --> 00:41:54,050
You don't say--
512
00:41:54,050 --> 00:41:57,260
We should just touch her clothes.
513
00:41:57,260 --> 00:42:00,120
It's so smooth like silk.
514
00:42:00,120 --> 00:42:01,990
Ah!
515
00:42:01,990 --> 00:42:03,880
What's going on?
516
00:42:03,880 --> 00:42:05,430
What's wrong with you?
517
00:42:05,500 --> 00:42:07,930
You're still drinking? Even in the day.
518
00:42:07,930 --> 00:42:11,600
I can smell you even across the river! It's disgusting!
519
00:42:11,600 --> 00:42:14,000
It's so early in the day and she's already drunk!
520
00:42:14,040 --> 00:42:16,950
Don't she want to sell her precious wine?
521
00:42:16,950 --> 00:42:20,860
She is like this all day long!
522
00:42:22,840 --> 00:42:24,210
Hey.
523
00:42:27,350 --> 00:42:28,990
Hey! You–
524
00:42:29,020 --> 00:42:30,540
Why are you like this?
525
00:42:30,540 --> 00:42:33,240
You got someone's expensive clothes so dirty.
526
00:42:33,240 --> 00:42:36,400
You don't even apologize?
527
00:42:36,400 --> 00:42:39,860
Stop talking!
528
00:42:39,860 --> 00:42:42,680
Why are you messing with her?
529
00:42:42,690 --> 00:42:45,710
Yeah. Why are you arguing with her?
530
00:42:45,730 --> 00:42:48,460
She is really pitiful.
531
00:42:48,460 --> 00:42:52,500
She can only sell the wine
that you don't even know about all day long.
532
00:42:52,500 --> 00:42:56,660
She is so old and still needs to sell her look.
533
00:42:56,660 --> 00:42:58,900
Who cares.
534
00:42:58,900 --> 00:43:01,040
Look at this.
535
00:43:01,040 --> 00:43:04,090
Look, I need to send this to dry wash.
536
00:43:04,090 --> 00:43:06,080
I can't believe it.
537
00:43:06,080 --> 00:43:08,720
What--what are you talking about?
538
00:43:08,720 --> 00:43:11,030
Say it again.
539
00:43:11,030 --> 00:43:12,220
Ah.
540
00:43:12,830 --> 00:43:14,600
I'm just saying.
541
00:43:14,600 --> 00:43:19,690
I don't know what you are selling outside every day.
542
00:43:19,690 --> 00:43:22,110
A bad mother has a bad daughter.
543
00:43:22,110 --> 00:43:24,710
Your daughter is just as indecent as you.
544
00:43:24,730 --> 00:43:26,290
She stayed outside all night.
545
00:43:26,290 --> 00:43:28,600
She is messing outside and she has no dignity.
546
00:43:28,600 --> 00:43:30,200
What a bitch.
547
00:43:31,500 --> 00:43:34,100
Let's dry wash it in a little bit.
548
00:43:34,100 --> 00:43:35,440
We can only dry wash it.
549
00:43:38,930 --> 00:43:41,150
It's so awesome. Why?
550
00:43:41,160 --> 00:43:44,710
Because the painter's feeling for secret love is universal.
551
00:43:44,710 --> 00:43:48,000
You want to secretly love someone, but you also want to hide from the teacher, right?
552
00:43:48,660 --> 00:43:49,900
[Laughter]
553
00:43:52,790 --> 00:43:55,610
I want to discuss about it further.
554
00:43:55,630 --> 00:43:57,330
Look at my clothes.
555
00:43:57,340 --> 00:43:59,650
Very impressionist, right?
556
00:44:00,120 --> 00:44:03,230
Van Gogh, for example
557
00:44:03,230 --> 00:44:05,790
If
558
00:44:07,960 --> 00:44:10,180
I'm having a class. Are you fighting again?
559
00:44:10,180 --> 00:44:12,200
Hey, Qi Ming!
560
00:44:12,200 --> 00:44:15,400
You mom is fighting with Yi Yao's mom!
561
00:44:15,400 --> 00:44:19,120
Hair! They are pulling the hair!
562
00:44:19,120 --> 00:44:22,670
Go find somebody!
563
00:44:23,660 --> 00:44:29,700
♫ Knowing each other is normal ♫
564
00:44:29,700 --> 00:44:36,130
♫ Now that the lights are dim ♫
565
00:44:36,130 --> 00:44:40,660
♫ Weather continues to be irregular ♫
566
00:44:40,660 --> 00:44:45,900
♫ That's how everything starts ♫
567
00:44:45,900 --> 00:44:51,760
♫ We miss each other once and once again because of destiny ♫
568
00:44:51,760 --> 00:44:57,800
♫ Meeting each other is coinsidence.
Forgeting the umbrella is a pity ♫
569
00:44:57,800 --> 00:45:04,630
♫ Lkie a love story that can't write forever happy after ♫
570
00:45:04,630 --> 00:45:09,960
♫ How can I be cold-hearted and blame anyone? ♫
571
00:45:09,960 --> 00:45:15,950
♫ In the end, I understand love is just temporary ♫
572
00:45:15,950 --> 00:45:21,930
♫ Afterwards, everything is my imagination ♫
573
00:45:21,930 --> 00:45:28,600
♫ Like a love story that can't escape from circling around ♫
574
00:45:28,600 --> 00:45:34,300
♫ I want to be the writer that stays out of it. ♫
575
00:45:36,990 --> 00:45:42,800
♫ We miss each other once and once again because of destiny ♫
576
00:45:42,800 --> 00:45:48,820
♫ Meeting each other is coinsidence.
Forgeting the umbrella is a pity ♫
577
00:45:48,820 --> 00:45:55,630
♫ Lkie a love story that can't write forever happy after ♫
578
00:45:55,630 --> 00:46:00,830
♫ How can I be cold-hearted and blame anyone? ♫
579
00:46:00,830 --> 00:46:06,750
♫ In the end, I understand love is just temporary ♫
580
00:46:06,750 --> 00:46:12,850
♫ Afterwards, everything is my imagination ♫
581
00:46:12,850 --> 00:46:19,660
♫ Like a love story that can't escape from circling around ♫
582
00:46:19,660 --> 00:46:24,910
♫ I want to be the writer that stays out of it. ♫
583
00:46:24,910 --> 00:46:34,560
♫ Like a love story that can't escape from circling around ♫
584
00:46:36,020 --> 00:46:42,360
♫ Accidentally, all the feelings flush together. ♫
585
00:46:42,400 --> 00:46:52,300
Subtitles brought to you by
The Beautiful Life With You Team!
49420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.