All language subtitles for Ride.2018.REPACK.1080p.BluRay.x264-BRMP.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,200 --> 00:00:44,794 [ Beep, car door unlocks] 2 00:00:44,840 --> 00:00:46,672 [Car door opens ] 3 00:00:48,840 --> 00:00:51,639 [Car door closes] 4 00:00:51,680 --> 00:00:53,432 WOMAN'S VOICE: Let's get started. 5 00:00:53,480 --> 00:00:54,800 Drive safely. 6 00:01:01,200 --> 00:01:02,395 [Cellphone dings] 7 00:01:02,440 --> 00:01:03,714 Hello, James. 8 00:01:03,760 --> 00:01:07,196 You have one new ride request. 9 00:01:07,240 --> 00:01:09,072 Hello. 10 00:01:09,120 --> 00:01:11,509 Ride accepted. Let's ride. 11 00:01:22,880 --> 00:01:24,280 WOMAN ON RADIO: As the sun goes down 12 00:01:24,320 --> 00:01:26,516 and the lights come up on Los Angeles, 13 00:01:26,560 --> 00:01:29,279 you begin to hear the true voices of the city. 14 00:01:29,320 --> 00:01:33,359 It's 10:06 p.m., and this is the Voice of LA. 15 00:01:33,400 --> 00:01:35,357 [Mid-tempo electronic music playing 1 16 00:01:45,840 --> 00:01:49,629 WOMAN'S VOICE: In 300 feet, make a right turn onto Vine Street. 17 00:01:49,680 --> 00:01:51,256 MAN ON RADIO: Today what we'll be discussing 18 00:01:51,280 --> 00:01:53,635 is the “big break“ and whether an actor 19 00:01:53,680 --> 00:01:55,796 can have multiple big breaks, just one, 20 00:01:55,840 --> 00:01:56,976 and is there a time in our career 21 00:01:57,000 --> 00:01:58,673 where we can miss our shot, 22 00:01:58,720 --> 00:02:00,560 which that big break is never gonna come again. 23 00:02:10,760 --> 00:02:13,752 WOMAN'S VOICE: In 300 feet, make a left turn. 24 00:02:22,560 --> 00:02:27,077 In 300 feet, make a right turn onto Franklin Avenue. 25 00:02:35,320 --> 00:02:37,880 You have arrived. 26 00:02:37,920 --> 00:02:40,309 WOMAN ON RADIO: And thank you for tuning in with us tonight. 27 00:02:40,360 --> 00:02:43,034 Stay warm out there, L.A. 28 00:02:43,360 --> 00:02:45,749 [Door opens] 29 00:02:45,800 --> 00:02:47,279 [Door closes] 30 00:02:52,480 --> 00:02:54,039 Hey, Jessica? 31 00:02:55,080 --> 00:02:57,276 - Yeah, that's me. - I'm your ride. 32 00:02:57,320 --> 00:02:58,549 Cool. 33 00:03:02,200 --> 00:03:05,158 - James. - Nice to meet you. 34 00:03:06,760 --> 00:03:08,990 All right. 35 00:03:09,040 --> 00:03:10,713 Where to? 36 00:03:10,760 --> 00:03:13,673 ♪ Just when I thought I'd seen it all ♪ 37 00:03:14,760 --> 00:03:18,913 ♪ You came along to rescue me ♪ 38 00:03:20,120 --> 00:03:24,910 ♪ You read my writing on the wall ♪ 39 00:03:24,960 --> 00:03:29,830 ♪ You found my bottle in the sea ♪ 40 00:03:29,880 --> 00:03:32,156 Hey, do you want a water or some gum? 41 00:03:32,200 --> 00:03:33,952 JESSICA: Do they always make you say that? 42 00:03:34,000 --> 00:03:36,150 They do. [ Chuckles ] 43 00:03:36,200 --> 00:03:39,989 But in your case, uh, I mean it. 44 00:03:40,040 --> 00:03:42,873 Uh, no. Thank you. I'm okay. 45 00:03:44,840 --> 00:03:45,840 [Cellphone chimes] 46 00:03:46,520 --> 00:03:48,272 How long you been riding with us? 47 00:03:48,320 --> 00:03:50,391 About six months. 48 00:03:50,440 --> 00:03:52,590 I use it a lot between, you know, not wanting to park 49 00:03:52,640 --> 00:03:54,916 and wanting a couple drinks. 50 00:03:54,960 --> 00:03:56,519 [Chuckles] Yeah, that's cool. 51 00:03:56,560 --> 00:03:59,313 I'm not, like, deeply passionate about it or anything, 52 00:03:59,360 --> 00:04:02,113 but it's nice to think that, you know, because of what I do, 53 00:04:02,160 --> 00:04:03,833 there's less drunk drivers out there. 54 00:04:03,880 --> 00:04:06,030 Not that that would be you or anything. 55 00:04:06,080 --> 00:04:08,674 Well, I mean, everybody in LA drives drunk. 56 00:04:08,720 --> 00:04:10,199 Oh, come on, not everybody. 57 00:04:10,240 --> 00:04:11,639 Think about it. 58 00:04:11,680 --> 00:04:13,216 Try and name at least one person you know 59 00:04:13,240 --> 00:04:16,039 that hasn't made a mistake once. 60 00:04:17,600 --> 00:04:20,114 - Mm. - Yeah. Mm-hmm. 61 00:04:20,160 --> 00:04:21,309 See what I'm saying? 62 00:04:21,360 --> 00:04:23,078 - I do. I get you. - Yeah. 63 00:04:23,120 --> 00:04:24,633 WOMAN'S VOICE: In 300 feet, 64 00:04:24,680 --> 00:04:27,752 make a left turn onto La Cienega Boulevard. 65 00:04:27,800 --> 00:04:30,758 - Oh, uh, take Fountain. - Oh. 66 00:04:30,800 --> 00:04:32,996 Recalculating. 67 00:04:33,040 --> 00:04:34,394 Mae West fan? 68 00:04:34,440 --> 00:04:36,795 Uh, what... what do you mean? 69 00:04:36,840 --> 00:04:39,309 Well, there's this great Mae West interview. 70 00:04:39,360 --> 00:04:40,936 Uh, I think it was Johnny Carson or something. 71 00:04:40,960 --> 00:04:42,473 Whoever it was said, 72 00:04:42,520 --> 00:04:44,431 “What's the fastest way to get into Hollywood?“ 73 00:04:44,480 --> 00:04:45,834 to which she replied... 74 00:04:45,880 --> 00:04:47,871 JESSICA: “Take Fountain.“ 75 00:04:47,920 --> 00:04:49,194 JAMES: [Laughs] 76 00:04:49,240 --> 00:04:51,709 That's cool. I like that. 77 00:04:57,400 --> 00:05:00,836 ♪ Just when I thought I'd seen it all ♪ 78 00:05:00,880 --> 00:05:03,474 Um, I, uh, I like your suit, by the way. 79 00:05:03,520 --> 00:05:04,874 What, do you, like, uh, 80 00:05:04,920 --> 00:05:07,196 moonlight as a limo driver or something? 81 00:05:07,240 --> 00:05:08,799 [ Laughs ] I wish. 82 00:05:08,840 --> 00:05:10,831 It was, uh, for this thing that I had before this. 83 00:05:10,880 --> 00:05:12,473 A wedding? 84 00:05:12,520 --> 00:05:13,794 An audition. 85 00:05:13,840 --> 00:05:15,990 Oh, so you're an actor. 86 00:05:16,040 --> 00:05:18,111 Mm-hmm. Unfortunately, yeah. 87 00:05:18,160 --> 00:05:20,674 God, I could never be an actor. 88 00:05:20,720 --> 00:05:22,836 I just... I can't take the rejection. 89 00:05:22,880 --> 00:05:24,359 See, I just had to realize 90 00:05:24,400 --> 00:05:27,279 that getting turned down isn't a failure. 91 00:05:30,960 --> 00:05:33,998 Uh, my agents have gotten better at sending me out. 92 00:05:34,040 --> 00:05:35,110 Oh, you're repped? 93 00:05:35,160 --> 00:05:36,389 - Mm-hmm. - By who? 94 00:05:36,480 --> 00:05:39,950 - Uh, Abrams. - Mm, you fancy, huh? 95 00:05:40,000 --> 00:05:42,116 - [ Laughing] - Abrams. 96 00:05:42,160 --> 00:05:43,936 They're pretty good. I'm not... They're pretty good. 97 00:05:43,960 --> 00:05:46,713 There was a dry spell, though, like six months of nothing. 98 00:05:46,760 --> 00:05:48,876 - That sucks. - Yeah, it was rough. 99 00:05:48,920 --> 00:05:51,434 But, um, then they kind of sent me out on this thing. 100 00:05:51,480 --> 00:05:53,357 I think it was, like, the last Hail Mary pass. 101 00:05:53,400 --> 00:05:56,279 Inches from getting dropped, but I booked it. 102 00:05:56,320 --> 00:05:57,390 Oh, what? Congrats! 103 00:05:57,440 --> 00:05:58,919 - Thanks. - That's so cool. 104 00:05:58,960 --> 00:06:00,439 What, uh... What is it? 105 00:06:00,480 --> 00:06:02,039 Uh, it's no big deal. 106 00:06:02,080 --> 00:06:04,151 It's, like, a guest spot on “Agents of S.H.I.E.L.D.“ 107 00:06:04,200 --> 00:06:07,238 No big deal? That's a huge fucking deal. 108 00:06:07,280 --> 00:06:09,476 Congrats! That's so cool. 109 00:06:09,520 --> 00:06:11,033 Thanks. It's a henchman. 110 00:06:13,920 --> 00:06:16,150 But still, so cool. 111 00:06:16,200 --> 00:06:18,794 I did start going out a lot more because of it, so... 112 00:06:18,840 --> 00:06:22,356 In 300 feet, make a right turn onto Fountain Avenue. 113 00:06:22,400 --> 00:06:25,756 Um, you should, uh, let me know when it airs. 114 00:06:25,800 --> 00:06:29,191 My roommate, Allie, is a huge Marvel fan, 115 00:06:29,240 --> 00:06:31,038 and she's just gonna freak her shit 116 00:06:31,080 --> 00:06:33,754 when I tell her that my driver's on “Agents of S.H.I.E.L.D.“ 117 00:06:33,800 --> 00:06:35,598 as a cool villain. 118 00:06:35,640 --> 00:06:36,960 Well, I was... I was a henchman. 119 00:06:37,040 --> 00:06:39,270 I haven't graduated to villain yet. 120 00:06:39,320 --> 00:06:43,075 Well, I believe in you. 121 00:06:48,480 --> 00:06:51,836 Continue for three-quarters of a mile. 122 00:06:55,760 --> 00:06:59,151 Your destination will be on the right. 123 00:07:00,800 --> 00:07:02,074 Here we are. 124 00:07:02,120 --> 00:07:03,519 That was fast. 125 00:07:03,560 --> 00:07:05,358 Hey, when in doubt, take Fountain. 126 00:07:05,400 --> 00:07:06,754 [Chuckling ] Yeah, exactly. 127 00:07:06,800 --> 00:07:08,313 You have reached your destination. 128 00:07:08,360 --> 00:07:10,715 We hope you had a safe and pleasant ride. 129 00:07:12,000 --> 00:07:15,789 Hey, can I, uh, tip you or something? 130 00:07:15,840 --> 00:07:17,592 We're not allowed to accept tips. 131 00:07:17,640 --> 00:07:19,313 Uh, the app takes care of everything. 132 00:07:19,360 --> 00:07:21,715 Right. Well, uh... 133 00:07:21,760 --> 00:07:23,910 I'll be sure to give you a five-star rating, then. 134 00:07:23,960 --> 00:07:25,633 Right back at you. 135 00:07:25,680 --> 00:07:28,513 Wait, the... the drivers rate the passengers? 136 00:07:28,560 --> 00:07:29,789 Yeah, sure. 137 00:07:29,840 --> 00:07:33,151 Oh, okay. So what's my rating, then? 138 00:07:33,200 --> 00:07:35,316 I wouldn't worry about it if I were you. 139 00:07:35,360 --> 00:07:37,112 Oh, okay. 140 00:07:37,160 --> 00:07:38,480 I'm not gonna leave this car 141 00:07:38,560 --> 00:07:40,039 until you tell me what my rating is. 142 00:07:41,600 --> 00:07:44,479 - It's 3.5. But it... - [ Gasps ] Fucking seriously? 143 00:07:44,520 --> 00:07:47,672 - But it doesn't mean anything. - 3.5? People hate me. 144 00:07:47,720 --> 00:07:49,336 - I wouldn't worry about it. - Oh, my God. 145 00:07:49,360 --> 00:07:50,998 It doesn't mean anything, you know? 146 00:07:51,040 --> 00:07:53,554 Well, how do I... How do I turn this shit around? 147 00:07:53,600 --> 00:07:55,830 Look, you're a five-star passenger in my book. 148 00:07:55,880 --> 00:07:57,393 And that's all that matters, right? 149 00:07:57,440 --> 00:08:00,159 - That's all that matters. - Mm. [Laughs] 150 00:08:02,840 --> 00:08:06,470 Well, uh, thank you for the ride, James. 151 00:08:07,400 --> 00:08:08,913 Anytime. 152 00:08:20,040 --> 00:08:23,158 Oh, uh, you forget something? 153 00:08:23,200 --> 00:08:24,952 So my friends and I 154 00:08:25,000 --> 00:08:26,991 were just grabbing a couple drinks here. 155 00:08:27,040 --> 00:08:28,439 Very, you know, low-key, 156 00:08:28,480 --> 00:08:31,199 if you want to come in for a round. 157 00:08:31,280 --> 00:08:35,319 Hello, James. You have one new ride request. 158 00:08:35,360 --> 00:08:39,240 I wish. But I got to drive. 159 00:08:39,280 --> 00:08:40,429 - Boo. - I know. 160 00:08:40,480 --> 00:08:42,756 Okay, well, suit yourself, but, uh, 161 00:08:42,800 --> 00:08:44,154 we'll be here for a couple hours, 162 00:08:44,200 --> 00:08:48,239 so if you pick up a big fare, swing by. 163 00:08:48,280 --> 00:08:50,794 I'd love that. Yeah. 164 00:08:50,840 --> 00:08:52,638 Okay. Bye. 165 00:08:59,280 --> 00:09:00,475 [ Exhales slowly] 166 00:09:00,560 --> 00:09:01,994 “Oh, hey, what's your phone number? 167 00:09:02,040 --> 00:09:03,216 Oh, no, here's my phone number.“ 168 00:09:03,240 --> 00:09:05,117 Fucking idiot. 169 00:09:06,160 --> 00:09:08,754 Ride accepted. Let's ride. 170 00:09:08,800 --> 00:09:11,110 [Mid-tempo R-and-B music playing 1 171 00:09:13,760 --> 00:09:18,709 Continue on Sunset Boulevard for three-quarters of a mile. 172 00:09:21,280 --> 00:09:22,918 Turn left. 173 00:09:32,280 --> 00:09:36,433 Continue on Gower Street for one mile. 174 00:09:38,760 --> 00:09:39,760 [Cellphone chimes] 175 00:09:39,800 --> 00:09:41,393 Ride canceled. 176 00:09:49,160 --> 00:09:51,151 WOMAN ON RADIO: Loneliness is an emotional state 177 00:09:51,200 --> 00:09:53,237 that we have when we're feeling disconnected. 178 00:09:53,320 --> 00:09:55,072 It can cause depression, 179 00:09:55,120 --> 00:09:57,509 and it can even lead to premature death. 180 00:09:57,560 --> 00:09:59,073 Oh, wow. 181 00:09:59,160 --> 00:10:00,776 We're spending less time making meaningful... 182 00:10:00,800 --> 00:10:03,189 WOMAN ON RADIO: This is the Voice of LA. 183 00:10:03,240 --> 00:10:05,470 The time now is 10:45 p.m. 184 00:10:05,520 --> 00:10:10,515 WOMAN'S VOICE: Hello, James. You have one new ride request. 185 00:10:10,560 --> 00:10:12,597 So your parents went with Bruno? 186 00:10:16,440 --> 00:10:18,909 At least people seem to like you. 187 00:10:18,960 --> 00:10:21,554 Ride accepted. Let's ride. 188 00:10:30,600 --> 00:10:32,796 You have arrived. 189 00:10:36,920 --> 00:10:38,752 Uh, hey! 190 00:10:41,040 --> 00:10:43,190 - What's up? - Are you Bruno? 191 00:10:51,080 --> 00:10:52,229 Who wants to know? 192 00:10:53,280 --> 00:10:54,600 [Chuckling ] Oh, fuck. 193 00:10:54,640 --> 00:10:56,313 You're my ride. Of course. 194 00:10:56,360 --> 00:10:58,829 Uh, sorry, man. I didn't think you'd get here so soon. 195 00:10:58,880 --> 00:11:01,554 Look, shit got a little messy. Start the meter. 196 00:11:06,600 --> 00:11:07,715 [Clears throat] 197 00:11:15,480 --> 00:11:17,869 Yo, you're looking sharp, bro. 198 00:11:17,920 --> 00:11:19,831 Is that like a uniform or something? 199 00:11:19,880 --> 00:11:22,269 [Chuckles] Something like that. 200 00:11:22,320 --> 00:11:24,914 Oh, hey, man. Uh, can't smoke in my car. 201 00:11:24,960 --> 00:11:27,600 Fuck me. So sorry, brother. 202 00:11:27,640 --> 00:11:30,234 Uh, I'm gonna finish this guy if that's all right with you. 203 00:11:30,280 --> 00:11:31,576 You can start the meter. I don't give a shit. 204 00:11:31,600 --> 00:11:33,591 That's actually not how it works. 205 00:11:33,640 --> 00:11:34,869 Oh, well, fuck it. 206 00:11:34,920 --> 00:11:36,256 I'll throw some extra cash your way, 207 00:11:36,280 --> 00:11:37,280 make it worth your while. 208 00:11:37,320 --> 00:11:38,515 Can't accept tips, bro. 209 00:11:38,560 --> 00:11:40,039 The app takes care of everything. 210 00:11:40,080 --> 00:11:42,799 I won't tell anyone if you don't. 211 00:11:42,840 --> 00:11:44,319 The thing is, this is a New York pack 212 00:11:44,360 --> 00:11:46,431 so the cigs are really fucking expensive. 213 00:11:46,480 --> 00:11:48,656 I know you're thinking I could get the same goddamn cigs here 214 00:11:48,680 --> 00:11:50,000 for half the goddamn price, 215 00:11:50,040 --> 00:11:52,714 but I don't know what to tell you. 216 00:11:52,760 --> 00:11:54,512 I'm a sentimental guy. 217 00:11:54,560 --> 00:11:55,755 - [ Coughs] - You want one? 218 00:11:55,800 --> 00:11:57,473 Uh, I'm good, man. Thanks. 219 00:11:57,520 --> 00:12:00,034 James, please enter a destination. 220 00:12:00,080 --> 00:12:03,630 Yo, aren't you gonna offer me, like, a... a water or something? 221 00:12:03,680 --> 00:12:06,149 - Some gum? - What? 222 00:12:06,200 --> 00:12:10,034 That's what you guys usually do, isn't it? 223 00:12:10,080 --> 00:12:13,436 Yeah. [Clears throat] 224 00:12:15,880 --> 00:12:17,393 Yo, you want a water? 225 00:12:17,440 --> 00:12:19,875 No. No, not right now. I'm good, man. 226 00:12:19,920 --> 00:12:21,672 Thanks. Maybe later. 227 00:12:21,760 --> 00:12:23,592 Hey, where we going, man? 228 00:12:23,640 --> 00:12:26,678 Straight to business. I can respect that. 229 00:12:26,720 --> 00:12:29,712 [Mid-tempo blues-rock music playing 1 230 00:12:29,760 --> 00:12:33,116 JAMES: LAX? Burbank? 231 00:12:34,480 --> 00:12:35,976 Don't tell me I got to go to Long Beach. 232 00:12:36,000 --> 00:12:38,958 Yo, what the fuck are you talking about, man? 233 00:12:39,000 --> 00:12:42,072 Airports. It's your bag. 234 00:12:42,120 --> 00:12:43,599 Oh. Gotcha. 235 00:12:43,640 --> 00:12:46,996 No, no, no. That's a messy breakup. 236 00:12:47,040 --> 00:12:48,856 I'm actually not sure where I want to go right now. 237 00:12:48,880 --> 00:12:53,113 I just needed to get away from her. 238 00:12:53,160 --> 00:12:56,835 I'm sorry to hear that, man. Breakups are awful. 239 00:12:56,920 --> 00:12:57,955 [Woman laughing] 240 00:12:58,000 --> 00:13:00,150 I love you. 241 00:13:00,200 --> 00:13:03,556 I... I know. 242 00:13:04,640 --> 00:13:06,756 Yeah. 243 00:13:06,800 --> 00:13:08,916 Yeah, brother, they really are. 244 00:13:12,280 --> 00:13:14,032 All right, Bruno. 245 00:13:14,080 --> 00:13:15,150 Where we headed? 246 00:13:16,600 --> 00:13:18,193 Your name's James, right? 247 00:13:18,240 --> 00:13:19,799 I mean, that's what the thing said. 248 00:13:19,840 --> 00:13:21,194 Yeah. That's right. 249 00:13:21,240 --> 00:13:23,436 Ask me again. 250 00:13:23,480 --> 00:13:24,754 Ask what again? 251 00:13:24,800 --> 00:13:26,871 “Where to, Bruno?“ 252 00:13:26,920 --> 00:13:29,594 All right. Where to? 253 00:13:29,640 --> 00:13:32,200 Home, James, and don't spare the horses! 254 00:13:32,240 --> 00:13:34,470 [Laughing] 255 00:13:35,520 --> 00:13:37,193 Sorry. 256 00:13:37,240 --> 00:13:38,913 I couldn't resist. 257 00:13:38,960 --> 00:13:40,917 I'm sure you get that all the time. 258 00:13:40,960 --> 00:13:45,238 To be honest, uh, you're the first to make the connection. 259 00:13:45,280 --> 00:13:49,672 Oh. It is kind of my specialty, making connections. 260 00:13:51,760 --> 00:13:54,400 I could really go for some of that gum if you've got any. 261 00:13:54,440 --> 00:13:57,080 - What? - That gum you mentioned earlier. 262 00:14:04,560 --> 00:14:06,915 James, please enter a destination. 263 00:14:06,960 --> 00:14:09,395 All right, Bruno. Where you want to go? 264 00:14:09,440 --> 00:14:10,736 Look, I don't want to put you out, 265 00:14:10,760 --> 00:14:12,319 but would you mind taking me 266 00:14:12,360 --> 00:14:14,397 to a couple of different places tonight? 267 00:14:14,440 --> 00:14:15,999 It'll be a big fare for you, 268 00:14:16,040 --> 00:14:17,633 and I'll throw some extra cash on top. 269 00:14:17,680 --> 00:14:19,591 Look, man, I'm sorry about this, 270 00:14:19,640 --> 00:14:23,190 but I just don't have along ride in me tonight. 271 00:14:23,240 --> 00:14:25,356 And like I said, I can't accept tips. 272 00:14:25,400 --> 00:14:28,040 And like I said, I won't tell if you don't. 273 00:14:28,080 --> 00:14:29,593 That's nice and everything, 274 00:14:29,680 --> 00:14:32,149 but I kind of got somewhere I need to be in an hour. 275 00:14:32,200 --> 00:14:33,952 - In an hour? - Yeah. 276 00:14:34,000 --> 00:14:37,197 My man, you couldn't have made it to LAX to save your life. 277 00:14:37,240 --> 00:14:39,117 Come on, you give me a couple hours, 278 00:14:39,160 --> 00:14:46,078 and I will throw $100 on top of the fare. 279 00:14:46,120 --> 00:14:48,509 You need like a minute to think about that? 280 00:14:48,560 --> 00:14:50,576 WOMAN ON RADIO: And the best thing about public radio 281 00:14:50,600 --> 00:14:51,720 is there are no commercials. 282 00:14:51,760 --> 00:14:52,955 - That'll work. - All right. 283 00:14:53,000 --> 00:14:54,673 Let's get fucking rolling. 284 00:14:54,720 --> 00:14:57,712 Now, first, I am feeling majorly down, 285 00:14:57,760 --> 00:14:59,558 so I'm gonna need a massive pick-me-up. 286 00:14:59,600 --> 00:15:01,352 Do you know this place Eidobon? 287 00:15:01,400 --> 00:15:03,277 That's “nobodie“ spelled backwards. 288 00:15:03,320 --> 00:15:05,709 - I'm not sure. - It's the spot off Larchmont. 289 00:15:05,760 --> 00:15:08,434 It's on Beverly and Beachwood, south side. 290 00:15:08,480 --> 00:15:09,754 All right. 291 00:15:09,800 --> 00:15:13,316 They do this fucking coffee there. 292 00:15:13,360 --> 00:15:15,078 It's fucking incredible. 293 00:15:15,120 --> 00:15:16,616 - Wait, wait. - It was started by this guy... 294 00:15:16,640 --> 00:15:17,960 You want coffee right now? 295 00:15:18,000 --> 00:15:19,559 Yeah. Only way to go is up. 296 00:15:19,600 --> 00:15:21,910 Do you have, like, a piece of paper for this gum? 297 00:15:21,960 --> 00:15:24,520 Sure. 298 00:15:24,560 --> 00:15:26,471 Here. 299 00:15:29,120 --> 00:15:30,633 Anyway, so this coffee 300 00:15:30,680 --> 00:15:32,320 was started by this guy with this website. 301 00:15:32,360 --> 00:15:34,271 And he was hiking in the Himalayas, 302 00:15:34,320 --> 00:15:36,231 and he was on the brink of exhaustion, 303 00:15:36,280 --> 00:15:39,079 and he met these monks, and the monks gave him this tea. 304 00:15:39,120 --> 00:15:42,272 And guess what was in the tea. Yak butter. 305 00:15:42,320 --> 00:15:45,915 Fucking butter from fucking yaks. 306 00:15:45,960 --> 00:15:47,519 So he gets back to the States 307 00:15:47,560 --> 00:15:49,870 and tries all kinds of shit to replicate it. 308 00:15:49,920 --> 00:15:54,835 And after months of failure, guess what the key was. 309 00:15:54,880 --> 00:15:57,474 - What was it? - Grass. 310 00:15:57,520 --> 00:16:01,514 It had to be grass-fed butter. 311 00:16:01,560 --> 00:16:03,949 This stuff is ambrosia, bro. 312 00:16:04,000 --> 00:16:06,116 Dude made millions or some shit. 313 00:16:06,160 --> 00:16:08,470 - That's cool. - You want one? I'll get you one. 314 00:16:08,520 --> 00:16:10,816 Nah, man. I don't... I don't really drink coffee this late. 315 00:16:10,840 --> 00:16:12,319 Why? It makes you feel weird? 316 00:16:12,360 --> 00:16:13,714 Do you know why? Toxins. 317 00:16:13,760 --> 00:16:15,910 Most coffee is full of toxins 318 00:16:15,960 --> 00:16:17,871 because the beans are covered in mold. 319 00:16:17,920 --> 00:16:21,754 But this coffee is lab tested. They take all the toxins out. 320 00:16:21,800 --> 00:16:23,438 - Right? 321 00:16:23,480 --> 00:16:25,039 Okay, well, we're here. 322 00:16:25,080 --> 00:16:28,471 Um, okay, cool. Let me finish. Where was I? 323 00:16:28,520 --> 00:16:29,874 They take all the toxins out, 324 00:16:29,920 --> 00:16:32,196 and then they brew it as a pour-over, 325 00:16:32,240 --> 00:16:33,856 which then they mix it with the grass-fed butter 326 00:16:33,880 --> 00:16:36,190 and this special fortified coconut oil. 327 00:16:36,240 --> 00:16:38,151 Dude, if done properly, 328 00:16:38,200 --> 00:16:41,352 I defy any fucking barista to make a creamier 329 00:16:41,400 --> 00:16:43,198 or more delicious cup of coffee 330 00:16:43,240 --> 00:16:44,992 than the one I am about to buy you. 331 00:16:45,040 --> 00:16:47,031 - You down? - [ Sighs] 332 00:16:47,080 --> 00:16:48,798 Dude, you down? 333 00:16:48,840 --> 00:16:50,751 Sure, man, I'm down. 334 00:16:50,800 --> 00:16:52,916 Great. I'll be right back, my brother. 335 00:16:56,320 --> 00:16:58,550 [Exhales sharply] 336 00:16:58,600 --> 00:16:59,749 [Chuckles] 337 00:17:15,360 --> 00:17:18,079 This, is, uh, seriously yak butter? 338 00:17:18,120 --> 00:17:19,349 You like it? 339 00:17:21,160 --> 00:17:23,515 - I actually do. - Fuck yeah. 340 00:17:23,560 --> 00:17:26,120 Just wait till you see how it makes you feel, my man. 341 00:17:37,520 --> 00:17:39,636 Please enter a destination. 342 00:17:39,680 --> 00:17:41,280 Yo, is there a way to shut that thing up? 343 00:17:41,320 --> 00:17:43,789 It's just gonna keep saying that every 15 minutes. 344 00:17:43,840 --> 00:17:45,478 Well, that fucking sucks. 345 00:17:45,520 --> 00:17:49,434 All right, Bruno, where are we headed? 346 00:17:49,480 --> 00:17:51,232 I want to see if I can crash 347 00:17:51,280 --> 00:17:53,635 with a buddy at Wilshire and Westlake. 348 00:17:53,680 --> 00:17:55,478 Okay, well, I'm gonna be honest with you. 349 00:17:55,520 --> 00:17:57,397 I have no idea where that is. 350 00:17:57,440 --> 00:17:58,794 Dude, shouldn't you know this city 351 00:17:58,840 --> 00:18:00,200 like the back of your fucking hand? 352 00:18:02,040 --> 00:18:04,680 - I can Maps it. - I'm fucking with you. 353 00:18:04,720 --> 00:18:06,677 East on Wilshire past MacArthur Park. 354 00:18:06,720 --> 00:18:08,154 I'll be your Sherpa. 355 00:18:08,200 --> 00:18:10,316 MacArthur Park. Isn't that a little sketchy? 356 00:18:10,400 --> 00:18:12,596 What can I say? I hang out with sketchy people. 357 00:18:12,640 --> 00:18:16,395 WOMAN ON RADIO: You're tuned in to 81.3, the Voice of LA. 358 00:18:16,440 --> 00:18:19,512 - All right. - So, dude, what's your story? 359 00:18:19,560 --> 00:18:22,120 I mean, what do you do? 360 00:18:22,160 --> 00:18:24,595 I drive for Ryde. 361 00:18:24,640 --> 00:18:27,519 No, that's what you're doing. Nobody wants to do that. 362 00:18:27,560 --> 00:18:30,200 - Thanks. - Don't pretend you're offended. 363 00:18:30,240 --> 00:18:32,709 People don't get offended by the truth. 364 00:18:32,760 --> 00:18:34,080 You gonna sit there and lie to me, 365 00:18:34,120 --> 00:18:35,838 or are you gonna tell me who you are? 366 00:18:37,760 --> 00:18:39,512 I'm an actor, man. 367 00:18:42,440 --> 00:18:44,158 Fuck, that's so L.A. 368 00:18:44,200 --> 00:18:46,430 Of course you're an actor. 369 00:18:46,520 --> 00:18:48,875 Jesus, that's awful. 370 00:18:48,920 --> 00:18:51,230 No, no, no. No. Don't take it like that. 371 00:18:51,280 --> 00:18:53,032 I'm sure you're amazing. 372 00:18:53,080 --> 00:18:58,439 I'm just saying this world, you know, we take our artists, 373 00:18:58,480 --> 00:19:00,551 and we make them drive our cars. 374 00:19:02,920 --> 00:19:04,035 Stage or screen? 375 00:19:05,320 --> 00:19:08,073 Yo, you just told me you want to perform for a living. 376 00:19:08,120 --> 00:19:09,519 Don't clam up now. 377 00:19:09,560 --> 00:19:11,836 Well, I went to school for theater, 378 00:19:11,920 --> 00:19:15,515 but I'm here auditioning for TV. 379 00:19:15,560 --> 00:19:18,598 Commercials. Whatever. 380 00:19:18,640 --> 00:19:21,758 You're a thespian. Master thespian. 381 00:19:21,800 --> 00:19:23,074 [Chuckles] 382 00:19:23,120 --> 00:19:24,997 You got any monologues you can reel off? 383 00:19:25,040 --> 00:19:27,156 - Come on, man. - I'm not fucking with you. 384 00:19:27,200 --> 00:19:29,237 I legitimately love theater. 385 00:19:29,280 --> 00:19:32,591 And there's never anything good out here. 386 00:19:32,640 --> 00:19:35,553 - You know Shakespeare? - I might've heard of him. 387 00:19:35,600 --> 00:19:37,591 - Do a monologue. - No. 388 00:19:37,640 --> 00:19:40,109 Dude, do a monologue. 389 00:19:40,160 --> 00:19:41,798 I am not about to reel off 390 00:19:41,840 --> 00:19:43,751 a Shakespearean monologue right now. 391 00:19:43,800 --> 00:19:45,791 Okay. 392 00:19:45,840 --> 00:19:49,276 That's okay. I can respect that. 393 00:19:49,320 --> 00:19:51,357 - 50 bucks. - What? 394 00:19:51,400 --> 00:19:53,311 I am going to pay you an extra $50 395 00:19:53,360 --> 00:19:56,512 to do a monologue from Shakespeare. 396 00:19:58,640 --> 00:20:00,074 A hundred. 397 00:20:00,120 --> 00:20:01,793 Do not fuck with me right now. 398 00:20:01,840 --> 00:20:03,877 Dead serious. A hundred bucks. 399 00:20:03,920 --> 00:20:05,399 Think of it as a favor to me. 400 00:20:05,440 --> 00:20:07,909 And do “Richard III.“ It's my favorite. 401 00:20:07,960 --> 00:20:09,997 Well, I don't know “Richard III.“ 402 00:20:10,040 --> 00:20:11,917 Okay. 403 00:20:11,960 --> 00:20:13,314 I know “Richard II.“ 404 00:20:13,360 --> 00:20:15,397 Fuck yeah! Now we're fucking talking. 405 00:20:15,440 --> 00:20:18,717 - Let's hear that shit! - Ah! 406 00:20:25,400 --> 00:20:26,913 [Inhales slowly] 407 00:20:26,960 --> 00:20:29,520 Huh. 408 00:20:29,560 --> 00:20:32,279 Let's talk of graves, 409 00:20:32,320 --> 00:20:35,438 of worms and epitaphs, 410 00:20:35,480 --> 00:20:39,951 make dust our paper and with rainy eyes write sorrow 411 00:20:40,000 --> 00:20:41,832 on the bosom of the earth. 412 00:20:41,880 --> 00:20:46,477 Let's choose executors, talk of wills, 413 00:20:46,520 --> 00:20:49,160 and yet not so, for what can we bequeath 414 00:20:49,200 --> 00:20:52,079 save our deposed bodies to the ground? 415 00:20:52,120 --> 00:20:56,910 Our land, our lives, and all are Bolingbroke's, 416 00:20:56,960 --> 00:20:59,873 and nothing can we call our own but death. 417 00:20:59,920 --> 00:21:03,117 For God's sake, let us sit upon the ground 418 00:21:03,160 --> 00:21:05,629 and tell sad stories of the death of kings. 419 00:21:05,680 --> 00:21:08,433 For within the hollow crown that rounds 420 00:21:08,480 --> 00:21:12,269 the mortal temples of a king keeps Death his court, 421 00:21:12,320 --> 00:21:16,279 infusing him with self and vain conceit, 422 00:21:16,320 --> 00:21:20,314 as if this flesh which walls about our life 423 00:21:20,360 --> 00:21:22,431 were brass impregnable, 424 00:21:22,480 --> 00:21:26,519 and humored thus comes at the last 425 00:21:26,560 --> 00:21:32,909 with a little pin bore through his castle walls, farewell king. 426 00:21:32,960 --> 00:21:37,113 Cover your heads and mock not flesh and blood 427 00:21:37,160 --> 00:21:38,878 with solemn reverence... 428 00:21:38,920 --> 00:21:42,117 Throw away respect and tradition, 429 00:21:42,160 --> 00:21:45,949 form, ceremonious duty, 430 00:21:46,000 --> 00:21:49,595 for you have but mistook me all this while... 431 00:21:49,640 --> 00:21:52,473 I live with bread like you, 432 00:21:52,520 --> 00:21:56,275 feel want, taste grief, 433 00:21:56,320 --> 00:22:01,838 need friends, and subjected thus, 434 00:22:01,880 --> 00:22:04,474 how can you say to me, I am a king? 435 00:22:12,280 --> 00:22:13,839 You are a king. 436 00:22:13,880 --> 00:22:16,269 You're the fucking king, man. 437 00:22:16,320 --> 00:22:20,200 Oh, you should be booking all over the place with that shit. 438 00:22:20,240 --> 00:22:22,151 It's money well spent. 439 00:22:22,200 --> 00:22:24,874 Wow. [Laughs ] 440 00:22:24,920 --> 00:22:26,911 I don't know what to say, man. You liked it? 441 00:22:26,960 --> 00:22:28,473 I liked it? 442 00:22:28,520 --> 00:22:30,955 - You're an artist. - [ Laughs ] 443 00:22:31,000 --> 00:22:32,957 That shit comes from the heart. 444 00:22:33,000 --> 00:22:35,958 That means a whole lot to hear you say that, man. 445 00:22:36,040 --> 00:22:37,713 That one's kind of close to me. 446 00:22:37,760 --> 00:22:40,115 Like, I used it to audition for school. 447 00:22:40,160 --> 00:22:42,310 This is gonna sound dumb, but when I think about 448 00:22:42,360 --> 00:22:44,510 like what it is that I really want out of life, 449 00:22:44,560 --> 00:22:49,157 I just, I don't want to die having not played Richard II. 450 00:22:49,200 --> 00:22:51,476 - Broadway? - Any stage will do. 451 00:22:51,520 --> 00:22:53,511 [Chuckles] 452 00:22:53,600 --> 00:22:56,399 Okay, I hate to be that asshole who asks, 453 00:22:56,440 --> 00:22:58,829 “Have I seen you in anything?“ but... 454 00:22:58,880 --> 00:23:00,917 But would I have seen you in anything? 455 00:23:00,960 --> 00:23:03,918 Uh, well, 456 00:23:03,960 --> 00:23:08,158 I did this, uh, guest spot on “Agents of S.H.I.E.L.D.“ 457 00:23:08,240 --> 00:23:10,356 - No fucking way. - Yeah. 458 00:23:10,400 --> 00:23:11,720 I bet you were the supervillain. 459 00:23:11,760 --> 00:23:14,195 [Laughing] No. I was a henchman. 460 00:23:14,240 --> 00:23:17,710 I haven't graduated to supervillain yet. 461 00:23:17,760 --> 00:23:20,229 Well, we'll get you there, buddy. 462 00:23:27,960 --> 00:23:31,032 All right, halfway up the block. 463 00:23:31,080 --> 00:23:33,196 Okay, just pull up right here. 464 00:23:33,240 --> 00:23:35,993 All right, here. 465 00:23:36,040 --> 00:23:39,158 Uh, flashers off. Just chill. I'll be like two minutes. 466 00:23:39,200 --> 00:23:42,272 You mind killing the lights, leaving the engine on? 467 00:23:42,320 --> 00:23:43,958 Okay. Is everything all right? 468 00:23:44,000 --> 00:23:46,514 Totally. It's just a sketchy neighborhood. 469 00:23:46,560 --> 00:23:48,437 I get nervous. 470 00:23:48,480 --> 00:23:50,915 So you want me to just, like, just wait here for a second? 471 00:23:50,960 --> 00:23:52,792 Yeah, yeah, yeah, I just need to see 472 00:23:52,840 --> 00:23:54,680 if my buddy's home and if I can crash with him. 473 00:23:54,720 --> 00:23:56,440 If not, I might need to roll somewhere else. 474 00:23:56,480 --> 00:23:58,118 You mind waiting? Is that cool? 475 00:24:00,120 --> 00:24:03,158 - Yeah, man. It's cool. - [ Exhales sharply] Thank God. 476 00:24:03,200 --> 00:24:05,256 What are the chances I could ever find another James? 477 00:24:05,280 --> 00:24:06,475 Slim to none. 478 00:24:06,520 --> 00:24:08,591 Slim to none. I hate those odds. 479 00:24:08,640 --> 00:24:10,790 - Thanks, dude. - All right, man. 480 00:24:23,640 --> 00:24:25,756 [Line ringing] 481 00:24:25,800 --> 00:24:27,552 Hello? 482 00:24:27,600 --> 00:24:29,159 Hey, man. 483 00:24:29,200 --> 00:24:31,874 No, I'm... I'm good. I'm all good. 484 00:24:31,920 --> 00:24:36,471 Yeah. [Chuckles] I'm sure it's pretty late for you. 485 00:24:36,520 --> 00:24:38,158 It has been a while. 486 00:24:38,200 --> 00:24:42,159 Uh, I'm... I'm driving for Ryde. Yeah. 487 00:24:42,200 --> 00:24:43,816 Hey, listen, I actually wanted to ask you something. 488 00:24:43,840 --> 00:24:45,319 - [ Bang] - [ Dog barking ] 489 00:24:45,360 --> 00:24:47,078 Hey, hang on for a second, Jason. 490 00:24:47,120 --> 00:24:48,440 [Bottles clinking ] 491 00:24:52,760 --> 00:24:54,990 [Sighs] 492 00:24:55,040 --> 00:24:57,395 Yeah, I'm here. My bad. 493 00:24:57,440 --> 00:25:00,353 Um, yeah, when you were... When you were driving, 494 00:25:00,400 --> 00:25:03,870 did anybody ever ask you out? 495 00:25:03,920 --> 00:25:07,151 [Chuckles] Yeah, like a girl, man. 496 00:25:07,200 --> 00:25:08,634 [Laughs] 497 00:25:10,440 --> 00:25:14,957 Yeah, she was beautiful, and we just... we hit it off. 498 00:25:15,000 --> 00:25:17,753 Well, I guess I wouldn't be asking about it, 499 00:25:17,800 --> 00:25:20,189 but I... I guess I'm still thinking about her. 500 00:25:20,240 --> 00:25:22,516 - [ Door opens ] - Shit. 501 00:25:22,560 --> 00:25:25,279 Uh, yeah, well, let me... Let me call you back actually. 502 00:25:25,320 --> 00:25:27,136 - Nah, don't worry about it. - [ Door handle rattles] 503 00:25:27,160 --> 00:25:28,195 - Oh. - [ Door unlocks] 504 00:25:28,240 --> 00:25:29,674 Uh, yeah. 505 00:25:29,720 --> 00:25:31,870 All right. Talk to you soon. Bye. 506 00:25:31,920 --> 00:25:33,877 All right, let's get the fuck out of dodge. 507 00:25:33,920 --> 00:25:35,831 All right. Let's do it. 508 00:25:37,560 --> 00:25:39,551 Can you please do that from the road? 509 00:25:39,640 --> 00:25:42,473 - Uh, sure. - Trying to make moves. 510 00:25:43,560 --> 00:25:45,551 No problem. 511 00:25:45,600 --> 00:25:48,479 [Mid-tempo jazz music playing] 512 00:25:48,520 --> 00:25:52,639 Up next, a local band with a vintage sound. 513 00:25:52,680 --> 00:25:54,159 These guys have been taking over... 514 00:25:54,200 --> 00:25:57,750 So what's up, man? Was your buddy not home or what? 515 00:25:57,800 --> 00:26:00,997 Uh, yeah, he wasn't... He wasn't there. 516 00:26:02,280 --> 00:26:04,510 Park's beautiful this time of night. 517 00:26:04,560 --> 00:26:08,315 No, I mean, it's filled with homeless drug addicts, 518 00:26:08,360 --> 00:26:10,112 but it's beautiful nonetheless. 519 00:26:10,160 --> 00:26:13,835 [ Chuckles ] Where are we headed? 520 00:26:13,880 --> 00:26:17,794 Uh, just keep heading west. I'll figure it out. 521 00:26:19,880 --> 00:26:21,951 Yo, you know you've got something on your shirt? 522 00:26:22,960 --> 00:26:24,678 Oh, shit. 523 00:26:24,720 --> 00:26:27,599 Ah, I used to get these fucking nosebleeds as a kid, 524 00:26:27,640 --> 00:26:29,756 and the cold weather brings them back. 525 00:26:29,800 --> 00:26:32,235 - Here, you want a tissue? - No, I'm good, I'm good. 526 00:26:32,280 --> 00:26:33,998 - You sure? - Yeah. 527 00:26:34,040 --> 00:26:35,040 All right. 528 00:26:37,080 --> 00:26:39,515 Yo, Bruno, when we were back there, 529 00:26:39,560 --> 00:26:41,392 did you hear something weird? 530 00:26:41,440 --> 00:26:44,478 PH, dude, it's MacArthur Park.. 531 00:26:44,520 --> 00:26:47,911 Neighborhood is nothing but weird noises. 532 00:26:48,000 --> 00:26:51,072 - I'm from out here actually. - Where? From MacArthur Park? 533 00:26:51,120 --> 00:26:53,953 No. I'm a L.A. native, though. There are fewer and fewer of us. 534 00:26:54,000 --> 00:26:57,994 We're a dying breed. Like unicorns or some shit. 535 00:26:58,040 --> 00:27:00,509 JAMES: [Chuckles] 536 00:27:00,560 --> 00:27:03,518 Hey, uh, I want to apologize for earlier, 537 00:27:03,600 --> 00:27:04,616 making you miss your thing. 538 00:27:04,640 --> 00:27:06,472 - What thing? - Thing. 539 00:27:06,560 --> 00:27:08,696 The thing you had to do an hour after you picked me up. 540 00:27:08,720 --> 00:27:10,233 Oh! It's funny. 541 00:27:10,280 --> 00:27:13,557 Nah, I'd forgotten all about that. 542 00:27:13,600 --> 00:27:17,036 Well sincerely, thank you for missing it, whatever it was. 543 00:27:17,080 --> 00:27:18,354 No problem. 544 00:27:20,680 --> 00:27:22,193 What was it? 545 00:27:22,240 --> 00:27:25,312 - Ah, it wasn't important. - Oh, shit. 546 00:27:25,360 --> 00:27:27,795 That means it definitely was important. What was it? 547 00:27:29,320 --> 00:27:30,640 Just this girl. 548 00:27:30,680 --> 00:27:33,513 - Fuck me! Just this girl? - Oh, don't do that. 549 00:27:33,560 --> 00:27:35,551 - There are no three words... - Come on. 550 00:27:35,600 --> 00:27:38,240 In the contemporary English language more telling, 551 00:27:38,280 --> 00:27:42,797 more loaded, more fucking epic in scope than “just this girl.“ 552 00:27:42,840 --> 00:27:45,229 Fucking take that, William Shakespeare! 553 00:27:45,280 --> 00:27:48,557 Yo, it's... it's really not that big of a deal, bro. 554 00:27:48,600 --> 00:27:50,616 Give me the details. I'll tell you if it was a big deal. 555 00:27:50,640 --> 00:27:54,031 All right, so before I picked you up, 556 00:27:54,080 --> 00:27:55,456 like, I had my first fare of the night, 557 00:27:55,480 --> 00:27:56,480 and it was this girl. 558 00:27:56,520 --> 00:27:57,919 Oh, this girl. 559 00:27:57,960 --> 00:28:00,952 So, like, I prepare myself for the usual, 560 00:28:01,000 --> 00:28:02,991 you know, try to turn the awkward conversation 561 00:28:03,040 --> 00:28:04,439 into witty banter. 562 00:28:04,480 --> 00:28:06,915 But this time it's a little different. 563 00:28:06,960 --> 00:28:09,315 - You got a picture. - What? 564 00:28:09,360 --> 00:28:11,749 - On the app, man. - No, that's creeping, bro. 565 00:28:11,800 --> 00:28:13,456 - That's unethical. - What are you talking about? 566 00:28:13,480 --> 00:28:15,710 What's unethical is to get me this interested 567 00:28:15,760 --> 00:28:17,592 and not let me know what she looks like. 568 00:28:17,640 --> 00:28:19,551 “Previous fare.“ 569 00:28:19,600 --> 00:28:21,830 Yo. 570 00:28:21,880 --> 00:28:23,096 - What the fuck, dude? - See that? 571 00:28:23,120 --> 00:28:24,679 I know, right? Look. 572 00:28:24,720 --> 00:28:27,519 - All right, man, that's enough. - [ Both laugh] 573 00:28:27,600 --> 00:28:31,833 Anyway, so, like, I really liked talking to this girl. 574 00:28:31,880 --> 00:28:34,440 You know what I mean? She was just no bullshit. 575 00:28:34,480 --> 00:28:35,834 Like, she even made this joke 576 00:28:35,880 --> 00:28:38,633 about how everyone in LA. Drives drunk. 577 00:28:38,680 --> 00:28:40,114 BRUNO: Uh, she's not wrong. 578 00:28:40,160 --> 00:28:42,800 Well, yeah, but anyways, at the end of the ride, 579 00:28:42,840 --> 00:28:44,751 she invites me to come meet up with her 580 00:28:44,800 --> 00:28:46,757 and her friends for some drinks. 581 00:28:46,800 --> 00:28:49,918 Oh, man, that's the dream, dude. 582 00:28:49,960 --> 00:28:52,634 Cabbie gets asked out by a hot passenger. 583 00:28:52,680 --> 00:28:55,069 - Jesus Christ. - Yeah, man. 584 00:28:55,120 --> 00:28:57,270 Yeah. 585 00:28:57,320 --> 00:28:59,277 Then what the fuck are you doing here with me? 586 00:28:59,320 --> 00:29:03,154 Well, uh, I needed to make some money. 587 00:29:03,200 --> 00:29:06,352 Yo, tell me you got her number. 588 00:29:06,400 --> 00:29:08,437 Ohh... 589 00:29:08,480 --> 00:29:10,790 She got away, like, right before I could. 590 00:29:10,840 --> 00:29:13,116 Oh, bullshit. You hesitated. 591 00:29:13,160 --> 00:29:15,629 I did not hesitate. 592 00:29:15,680 --> 00:29:17,512 [Sighs] 593 00:29:17,560 --> 00:29:19,039 I hesitated. 594 00:29:20,560 --> 00:29:21,959 BRUNO: Let's go. 595 00:29:22,000 --> 00:29:23,718 Where to next, man? 596 00:29:23,760 --> 00:29:26,639 - The bar, man. - What do you mean, the bar? 597 00:29:26,680 --> 00:29:28,416 The bar where the girl said she was gonna be. 598 00:29:28,440 --> 00:29:30,096 - Where was it? - No! We don't need to do that. 599 00:29:30,120 --> 00:29:32,270 Dude, you caught feelings. We got to go! 600 00:29:32,320 --> 00:29:34,516 No, it was like this little passing moment... 601 00:29:34,560 --> 00:29:36,597 James, I am not gonna be the force in your life 602 00:29:36,640 --> 00:29:39,553 that prevents you from hanging out with this girl tonight. 603 00:29:39,600 --> 00:29:41,637 I mean, who knows, man, maybe you're meant... 604 00:29:41,680 --> 00:29:44,274 Meant to kiss her tonight. 605 00:29:44,320 --> 00:29:47,392 Maybe you're meant to fuck her tonight. 606 00:29:47,440 --> 00:29:49,238 Maybe you're meant to knock this girl up, 607 00:29:51,480 --> 00:29:52,879 To appease her parents, 608 00:29:52,920 --> 00:29:55,514 and I'm the best man at your fucking wedding. 609 00:29:55,560 --> 00:30:00,350 Wow. Uh, I'm gonna pass on that last part. 610 00:30:00,400 --> 00:30:02,755 All right, well, I'm offended by that. 611 00:30:02,800 --> 00:30:05,155 But this girl is gonna be more offended 612 00:30:05,240 --> 00:30:06,514 if you don't show up tonight. 613 00:30:06,560 --> 00:30:07,834 She's counting on you. 614 00:30:07,880 --> 00:30:10,520 Bro, she could not have actually thought 615 00:30:12,400 --> 00:30:13,913 What world do you live in 616 00:30:13,960 --> 00:30:15,997 where a girl invites a guy somewhere 617 00:30:16,040 --> 00:30:17,758 she doesn't actually want him to be? 618 00:30:17,800 --> 00:30:20,030 That does not happen. 619 00:30:20,080 --> 00:30:23,471 Right now she is in there making a conversation, 620 00:30:23,520 --> 00:30:25,591 faking a fucking laugh here and there. 621 00:30:25,640 --> 00:30:27,119 “Ha ha! Ha ha. Ha.“ 622 00:30:27,160 --> 00:30:30,437 But all the while she's glancing back at the door. 623 00:30:30,480 --> 00:30:33,120 And in the back of her mind, she's waiting for someone... 624 00:30:33,160 --> 00:30:34,856 - Come on, bro. - To walk through that door. 625 00:30:34,880 --> 00:30:37,269 That someone is you, homey. 626 00:30:37,320 --> 00:30:39,357 That someone is you! 627 00:30:39,440 --> 00:30:43,593 Up next is a song to make some mistakes to. 628 00:30:43,640 --> 00:30:47,918 ♪ Feel a change coming over me ♪ 629 00:30:47,960 --> 00:30:51,555 ♪ It's a brand-new day ♪ 630 00:30:51,600 --> 00:30:55,116 ♪ I can clearly see ♪ 631 00:30:55,160 --> 00:30:58,232 ♪ And the morning when I wake up ♪ 632 00:30:58,280 --> 00:31:00,920 ♪ Till I sleep at night ♪ 633 00:31:00,960 --> 00:31:03,395 Oh, we're too late. Look... Look at this line. 634 00:31:03,440 --> 00:31:05,397 Just tell them you're with Bruno Anthony. 635 00:31:05,440 --> 00:31:07,397 You're kidding. 636 00:31:10,520 --> 00:31:12,557 You run in, walk straight up to her, no hesitation. 637 00:31:12,640 --> 00:31:15,758 You say a polite hello to her friends and then ignore them. 638 00:31:15,800 --> 00:31:19,873 And then, very directly, you ask her if she wants to come 639 00:31:19,920 --> 00:31:23,151 with you and a buddy... me... To a house party in Malibu. 640 00:31:23,200 --> 00:31:27,194 A little kickback, a few brews, a fucking hot tub. 641 00:31:27,280 --> 00:31:28,429 She'll never go for that. 642 00:31:28,480 --> 00:31:31,199 Tell her that sometimes 643 00:31:31,240 --> 00:31:33,993 when we trust our impulses, 644 00:31:34,040 --> 00:31:36,554 incredible things can happen. 645 00:31:36,600 --> 00:31:38,511 I'm a total stranger. 646 00:31:38,560 --> 00:31:43,680 Well, a stranger is just a friend you haven't met yet. 647 00:31:46,880 --> 00:31:48,234 [Sighs] 648 00:31:48,280 --> 00:31:50,078 We're going to a hot tub in Malibu? 649 00:31:50,120 --> 00:31:52,031 You are goddamn right we are. 650 00:31:52,080 --> 00:31:54,040 Now get in there and bring back a beautiful woman. 651 00:31:55,080 --> 00:31:57,720 [ Exhales slowly] 652 00:31:57,760 --> 00:32:00,400 - It's a tow-away zone. - Just leave the keys with me. 653 00:32:00,480 --> 00:32:01,914 What do you think, I'm crazy? 654 00:32:01,960 --> 00:32:03,792 Dude, I couldn't do anything if I wanted to. 655 00:32:03,840 --> 00:32:07,470 The app has my card number. It'd charge me for a car. 656 00:32:09,960 --> 00:32:11,030 Okay, here's a bet. 657 00:32:11,080 --> 00:32:12,991 If you can pull this off, 658 00:32:13,040 --> 00:32:15,759 I'll be your chauffeur for the rest of the night. 659 00:32:15,800 --> 00:32:19,031 [Chuckling] 660 00:32:19,080 --> 00:32:20,275 Done. 661 00:32:20,320 --> 00:32:22,675 - All right. - [ Laughing] 662 00:32:22,720 --> 00:32:24,816 You want me to see if she has like a hot friend or something? 663 00:32:24,840 --> 00:32:28,276 Absolutely not. This night is about you. 664 00:32:30,960 --> 00:32:33,080 [Indistinct conversations, music thumping in distance] 665 00:32:46,040 --> 00:32:47,678 [Exhales sharply] 666 00:33:07,040 --> 00:33:08,189 I don't know if you saw, 667 00:33:08,240 --> 00:33:10,117 but there's a little bit of a line. 668 00:33:10,160 --> 00:33:11,912 Uh, I'm meeting Bruno Anthony. 669 00:33:11,960 --> 00:33:13,758 Why didn't you say so? Go ahead. 670 00:33:13,800 --> 00:33:15,677 And tell him I say hi. 671 00:33:57,920 --> 00:34:00,833 Hi! Wow! You finally came. 672 00:34:00,880 --> 00:34:02,996 I did not think you were gonna show. 673 00:34:03,040 --> 00:34:05,475 Oh, it's been a super bizarre night. 674 00:34:18,880 --> 00:34:21,554 - You want a drink? - I'm actually still working. 675 00:34:21,600 --> 00:34:24,069 Oh. Then why'd you come? 676 00:34:24,120 --> 00:34:26,509 I really liked talking to you. 677 00:34:28,000 --> 00:34:32,471 Uh, I really liked talking to you too. 678 00:34:37,960 --> 00:34:39,678 I mean, the last thing I want 679 00:34:39,720 --> 00:34:41,677 is to be one of those smarmy Ryde guys 680 00:34:41,720 --> 00:34:43,056 who, like, manages to get a number. 681 00:34:43,080 --> 00:34:45,959 No, no, I don't think you're smarmy. 682 00:34:46,000 --> 00:34:48,514 So I made a good first impression. 683 00:34:48,560 --> 00:34:50,995 Mm. [Chuckles] 684 00:34:53,240 --> 00:34:56,710 WOMAN'S VOICE: Hello, James. Please enter a destination. 685 00:34:56,760 --> 00:35:00,390 So I made a buddy tonight. 686 00:35:00,440 --> 00:35:02,795 He invited me to this party in Malibu 687 00:35:02,840 --> 00:35:05,912 with some drinks, a little music. 688 00:35:05,960 --> 00:35:08,156 - Apparently there's a hot tub. - Ooh. 689 00:35:08,200 --> 00:35:09,952 And I want you to come. 690 00:35:11,080 --> 00:35:12,354 A buddy? 691 00:35:18,440 --> 00:35:19,874 Yeah, his girl left him, 692 00:35:19,920 --> 00:35:21,720 and he's kind of piecing things back together, 693 00:35:21,760 --> 00:35:22,830 but he seems chill. 694 00:35:22,880 --> 00:35:24,917 Um... 695 00:35:24,960 --> 00:35:27,076 I thought it might be a little weird, 696 00:35:27,120 --> 00:35:28,554 me coming back here to see you, 697 00:35:28,600 --> 00:35:31,069 but sometimes when you trust your impulses, 698 00:35:31,120 --> 00:35:32,793 incredible things can happen. 699 00:35:33,960 --> 00:35:36,918 So where did you say that party was at, again? 700 00:35:36,960 --> 00:35:38,896 WOMAN ON RADIO: We'll be keeping the vinyl spinning 701 00:35:38,920 --> 00:35:42,356 for quite some time, so don't touch that dial. 702 00:35:44,440 --> 00:35:47,512 [Mid-tempo jazz music plays] 703 00:35:54,240 --> 00:35:56,595 [Rapping ] ♪ You think you know me, but you don't know ♪ 704 00:35:56,640 --> 00:35:59,109 ♪ I be at the top, chilling at the place you won't go ♪ 705 00:35:59,160 --> 00:36:01,231 ♪ Just shine it, lay back, recline it ♪ 706 00:36:01,280 --> 00:36:03,078 ♪ Do it so easily as if I ain't even trying ♪ 707 00:36:03,120 --> 00:36:05,077 ♪ Think you could beat me? Never that ♪ 708 00:36:05,120 --> 00:36:07,191 ♪ Running to the finish like this is the Olympics ♪ 709 00:36:07,240 --> 00:36:08,560 ♪ Tell me where my medals at ♪ 710 00:36:08,600 --> 00:36:10,113 ♪ So fresh in my white tee ♪ 711 00:36:10,160 --> 00:36:11,673 ♪ Cue the beat, ever so feisty ♪ 712 00:36:11,720 --> 00:36:13,074 ♪ Then pass it to YB ♪ 713 00:36:13,120 --> 00:36:14,120 ♪ Frantic ♪ 714 00:36:17,160 --> 00:36:19,720 Dude! Where's your car? 715 00:36:19,760 --> 00:36:21,353 That's not fucking cool, Bruno. 716 00:36:21,400 --> 00:36:23,176 Cops were gonna tow you, brother. I had to make a call. 717 00:36:23,200 --> 00:36:24,713 JAMES: That's fucking bullshit, man. 718 00:36:24,760 --> 00:36:27,912 Dude, look over there. 719 00:36:27,960 --> 00:36:31,078 - Oh, fuck me. - A thank-you would be nice. 720 00:36:31,120 --> 00:36:33,396 Hey. Is this your friend? 721 00:36:33,440 --> 00:36:35,750 Yeah. Yeah. Yeah, yeah, this is him. 722 00:36:38,360 --> 00:36:40,476 [Up-tempo soul music playing] 723 00:36:42,880 --> 00:36:45,349 JESSICA: Oh, shit, I love this song. 724 00:36:45,400 --> 00:36:47,471 This is a mix. 725 00:36:47,520 --> 00:36:49,352 James still burns mix CDs. 726 00:36:49,400 --> 00:36:51,073 My phone doesn't connect. 727 00:36:51,120 --> 00:36:52,997 That's fucking adorable. 728 00:36:53,040 --> 00:36:55,190 So, uh, for those of us without an app, 729 00:36:55,240 --> 00:36:56,719 what is your name, my dear? 730 00:36:56,760 --> 00:36:58,751 Oh, how rude of me. 731 00:36:58,800 --> 00:37:00,029 - I'm Jess. - How rude indeed. 732 00:37:00,080 --> 00:37:02,356 Jess. What a pleasure. 733 00:37:02,400 --> 00:37:05,358 Wow, so fancy and formal. 734 00:37:05,400 --> 00:37:07,960 Nice to meet you, Bruno A.? 735 00:37:08,000 --> 00:37:09,479 BRUNO: Bruno A. That's me. 736 00:37:09,520 --> 00:37:11,636 All the names in the book 737 00:37:11,680 --> 00:37:14,274 your parents could have went with, 738 00:37:14,320 --> 00:37:16,038 they went with Bruno? 739 00:37:16,080 --> 00:37:18,310 Beg your pardon! Bruno's a sweet name. 740 00:37:18,360 --> 00:37:22,035 Yo, I'm sorry, man, but I thought the exact same thing. 741 00:37:22,080 --> 00:37:25,311 Oh, backstabber. True colors, James. 742 00:37:25,360 --> 00:37:28,876 Wait, James, why didn't you tell me your friend was a ride? 743 00:37:28,920 --> 00:37:30,354 Yeah, what the fuck, James? 744 00:37:30,400 --> 00:37:32,000 - What the fuck, James? - You didn't ask! 745 00:37:32,040 --> 00:37:34,111 Dude, I told you to lead with that. 746 00:37:34,160 --> 00:37:36,197 - Whatever. It's all equal now. - What do you mean? 747 00:37:36,240 --> 00:37:39,358 Well, you were a ride, and now we're all best friends. 748 00:37:39,400 --> 00:37:43,394 Yeah, see, a stranger is just a friend that you haven't met yet. 749 00:37:43,440 --> 00:37:45,317 Wow, this has got to win the prize 750 00:37:45,360 --> 00:37:48,239 for the most unintentionally creepy marketing campaign 751 00:37:48,280 --> 00:37:50,112 I have ever heard. 752 00:37:50,160 --> 00:37:51,456 But you're still gonna use the app. 753 00:37:51,480 --> 00:37:52,800 - Yeah. - Okay, then. 754 00:37:52,840 --> 00:37:55,275 Hey! Aw, Bruno... 755 00:37:55,320 --> 00:37:57,231 What's up, Jess? Talk to me, girl. 756 00:37:57,280 --> 00:37:58,839 I don't mean to be that person, 757 00:37:58,920 --> 00:38:00,911 but do you mind if I have a drag of that? 758 00:38:00,960 --> 00:38:02,359 - Jess. - Yes? 759 00:38:02,400 --> 00:38:04,311 You're a self-loathing smoker. 760 00:38:04,360 --> 00:38:06,476 - Ugh. - If you want a cig, have a cig. 761 00:38:06,520 --> 00:38:07,919 Just don't apologize for it. 762 00:38:07,960 --> 00:38:09,837 Now these are New York cigs, 763 00:38:09,880 --> 00:38:11,616 so they're basically worth their weight in gold. 764 00:38:11,640 --> 00:38:13,096 - Yo, Bruno... - I know what you're thinking. 765 00:38:13,120 --> 00:38:14,656 I could probably just get the same fucking... 766 00:38:14,680 --> 00:38:16,557 - Bruno. - What is it, James? 767 00:38:16,600 --> 00:38:18,034 Can't smoke in my car. 768 00:38:18,080 --> 00:38:19,673 Yo, I would not dream of it. 769 00:38:19,720 --> 00:38:21,757 I know. You told me before. I absolutely wouldn't. 770 00:38:21,800 --> 00:38:23,234 Jess is gonna smoke in your car, 771 00:38:23,320 --> 00:38:24,616 and you're gonna be cool about it. 772 00:38:24,640 --> 00:38:26,358 No, no, no. I really didn't mean... 773 00:38:26,400 --> 00:38:28,336 Jess, don't worry about it. We're gonna crack a window. 774 00:38:28,360 --> 00:38:30,271 He's gonna be tight. 775 00:38:30,320 --> 00:38:32,755 Yo, look at this. End of Fountain. 776 00:38:32,800 --> 00:38:34,234 Bette Davis, you've done us well. 777 00:38:34,280 --> 00:38:36,430 - JESS: Oh, boy. - Ho! Wait a minute. 778 00:38:36,480 --> 00:38:37,696 I think I got you right there, my man. 779 00:38:37,720 --> 00:38:39,119 Here we go. 780 00:38:39,160 --> 00:38:40,736 That was Mae West that said, “Take Fountain.“ 781 00:38:40,760 --> 00:38:42,114 No, no, no. That's bullshit. 782 00:38:42,160 --> 00:38:44,117 Uh, no, I swear. That's a Mae West quote. 783 00:38:44,160 --> 00:38:45,958 Yo, you should know this. You're an actor. 784 00:38:46,000 --> 00:38:48,913 - He told me this story earlier. - He told it to you wrong. 785 00:38:48,960 --> 00:38:50,997 Honestly, I thought you were a weirdo. 786 00:38:51,040 --> 00:38:52,758 Oh, really? 787 00:38:52,760 --> 00:38:54,136 So weird that you invited me to the bar. 788 00:38:54,160 --> 00:38:56,720 Why do you think I invited you to the bar? 789 00:38:56,760 --> 00:38:58,910 Yes, because we're all beautiful fucking weirdos. 790 00:38:58,960 --> 00:39:01,873 But the point is it's Bette Davis. 791 00:39:01,920 --> 00:39:04,116 - I'll bet you anything. - I don't need to fucking bet. 792 00:39:04,160 --> 00:39:06,754 If you're so confident, look it up. 793 00:39:06,800 --> 00:39:07,949 - Should I? - Please do. 794 00:39:08,000 --> 00:39:09,320 - Yes? Okay! - Pull out a phone. 795 00:39:09,360 --> 00:39:10,656 - Oh, my gosh. - We're looking it up. 796 00:39:10,680 --> 00:39:12,432 - The moment of truth. - Bated breath. 797 00:39:12,480 --> 00:39:14,480 Honestly, James, I don't mean to offend you, but... 798 00:39:14,520 --> 00:39:16,113 What? 799 00:39:16,160 --> 00:39:18,390 Bruno just sounds more convincing when he says it. 800 00:39:18,440 --> 00:39:20,477 Yeah, liars always do. 801 00:39:20,520 --> 00:39:22,352 It's loading. Hold on. 802 00:39:22,400 --> 00:39:24,391 Tell him. 803 00:39:24,440 --> 00:39:26,272 - Sorry, James. - Oh, suck it, James. 804 00:39:26,320 --> 00:39:27,958 You got to be fucking kidding me. 805 00:39:28,000 --> 00:39:29,576 “The legend has it that when the famous Bette Davis 806 00:39:29,600 --> 00:39:31,238 was being interviewed on a talk show, 807 00:39:31,280 --> 00:39:33,032 she was asked what advice she had for actors 808 00:39:33,080 --> 00:39:34,256 trying to make it in Hollywood. 809 00:39:34,280 --> 00:39:36,430 Her response, “Take Fountain, “ 810 00:39:36,480 --> 00:39:39,472 according to TakeFountainBlog.Wordpress.com. 811 00:39:39,520 --> 00:39:41,989 What?! Wait, hold on. No, no, no, no, no. 812 00:39:42,040 --> 00:39:43,917 Your source is some dude's WordPress? 813 00:39:43,960 --> 00:39:45,439 I-I demand a recount. 814 00:39:45,480 --> 00:39:47,676 You're just lucky we didn't bet, dawg. 815 00:39:47,720 --> 00:39:49,616 - ♪ Maybe it's the heat in here ♪ - Oh, fuck yes! 816 00:39:49,640 --> 00:39:52,598 ♪ This is my motherfucking song ♪ 817 00:39:52,640 --> 00:39:54,392 Holy shit! You got a good voice. 818 00:39:54,440 --> 00:39:55,839 Oh, thank you so much. 819 00:39:55,880 --> 00:39:57,632 I think music, you know, 820 00:39:57,680 --> 00:39:59,478 is the way that all of us human beings 821 00:39:59,520 --> 00:40:00,696 were meant to express ourselves. 822 00:40:00,720 --> 00:40:02,074 Yes! 823 00:40:02,120 --> 00:40:03,616 I mean, without a voice, what have you got? 824 00:40:03,640 --> 00:40:05,756 No, seriously. I mean, I-I'm a singer. 825 00:40:05,840 --> 00:40:09,356 I mean, I'm not, like, a singer. You know, I sing, but... 826 00:40:09,400 --> 00:40:12,950 Jess, I knew that about you the moment I met you. 827 00:40:13,000 --> 00:40:14,274 - Really? - I swear to God. 828 00:40:14,320 --> 00:40:15,958 No way. Aw! 829 00:40:16,000 --> 00:40:18,640 Okay, hey, Bruno, could you slow down a little bit? 830 00:40:18,680 --> 00:40:20,432 - Sure. Watch this! - [ Tires screech ] 831 00:40:20,520 --> 00:40:22,113 JAMES: Whoa! What the hell, man? 832 00:40:22,160 --> 00:40:25,790 JESS: Construction zone? What the fuck? 833 00:40:25,840 --> 00:40:27,592 You guys should dance. 834 00:40:28,840 --> 00:40:30,069 - James. - Here? 835 00:40:30,120 --> 00:40:34,273 Ask her to dance right here, right now. 836 00:40:34,320 --> 00:40:35,719 Oh, come on, it's not like 837 00:40:35,760 --> 00:40:38,149 you're gonna look back at this night and regret 838 00:40:38,200 --> 00:40:40,191 dancing in the middle of Avenue of the Stars 839 00:40:40,240 --> 00:40:41,469 on your first date. 840 00:40:41,520 --> 00:40:46,276 Oh! Is this our first date, James? 841 00:40:46,320 --> 00:40:48,834 In that case, you'd better ask me to dance. 842 00:40:48,880 --> 00:40:50,776 I think I'm gonna have to take down my hair for this. 843 00:40:50,800 --> 00:40:52,359 She's taking down her hair, James. 844 00:40:52,400 --> 00:40:56,280 ♪ And I am this great, stable... ♪ 845 00:40:56,320 --> 00:40:57,833 May I have this dance? 846 00:40:57,880 --> 00:41:01,396 Yes. You may. 847 00:41:03,480 --> 00:41:04,709 JAMES: Come on. 848 00:41:04,760 --> 00:41:06,751 JESSICA: I can't believe we're doing this. 849 00:41:10,920 --> 00:41:13,514 ♪ My heart's an autoclave ♪ 850 00:41:14,640 --> 00:41:15,640 - Ah! - Oh! 851 00:41:15,680 --> 00:41:17,637 [Both laugh ] 852 00:41:17,680 --> 00:41:20,069 Wow, you're a pretty good dancer. 853 00:41:23,080 --> 00:41:24,718 I got a good dance partner. 854 00:41:24,760 --> 00:41:26,194 Oh! Watch out. 855 00:41:30,280 --> 00:41:31,634 Unh! 856 00:41:33,040 --> 00:41:34,633 Oh! Oh, this isn't your first time. 857 00:41:36,240 --> 00:41:38,038 All right, here. You ready? 858 00:41:38,080 --> 00:41:40,959 JESSICA: [Laughs] 859 00:41:41,000 --> 00:41:42,274 Jess, give me your phone. 860 00:41:42,320 --> 00:41:43,674 This is too good. I got to get it. 861 00:41:43,720 --> 00:41:44,915 It's in the backseat. 862 00:41:44,960 --> 00:41:46,871 Yep. Wait, Jess. 863 00:41:46,920 --> 00:41:49,070 - Run and jump into my arms. - What? 864 00:41:49,120 --> 00:41:50,599 - Run and jump into my arms! - No! 865 00:41:50,640 --> 00:41:52,199 Hurry up before we get arrested! 866 00:41:52,240 --> 00:41:53,594 - BRUNO: Come on. - Nooo! 867 00:41:53,640 --> 00:41:55,392 - Go! - [ Laughs ] 868 00:41:58,320 --> 00:41:59,879 Oh, my God. 869 00:42:01,280 --> 00:42:03,476 That wasn't so bad, right? 870 00:42:03,520 --> 00:42:05,431 Hey, if this were a movie, 871 00:42:05,480 --> 00:42:06,976 the sprinklers would come on right now, 872 00:42:07,000 --> 00:42:08,991 and y'all would kiss in that fake L.A. rain. 873 00:42:09,040 --> 00:42:10,189 [Both laugh ] 874 00:42:10,240 --> 00:42:11,753 Get out of here, man. 875 00:42:11,840 --> 00:42:13,056 JESSICA: You want to get a drink? 876 00:42:13,080 --> 00:42:15,151 Oh, I love where your head's at. 877 00:42:15,200 --> 00:42:16,349 - I know the spot. - Whoo! 878 00:42:16,400 --> 00:42:18,152 - Right nearby. - Let's get some alcohol! 879 00:42:18,200 --> 00:42:20,953 Get out of here. [Laughs] 880 00:42:21,000 --> 00:42:25,233 - So ready for a drink. - Oh, man. 881 00:42:25,280 --> 00:42:28,033 Wait, so this is the spot? 882 00:42:28,080 --> 00:42:30,469 Yes, this is the spot, Jess. 883 00:42:30,520 --> 00:42:34,070 Look, uh, bottle's on me, but I could also use some cash. 884 00:42:34,120 --> 00:42:37,112 James, do you mind going in for me? 885 00:42:37,160 --> 00:42:39,197 I'd prefer if you did it, bro. 886 00:42:39,240 --> 00:42:41,436 Why? You don't trust me with your lady? 887 00:42:41,480 --> 00:42:43,676 Oh, “your lady“? 888 00:42:43,720 --> 00:42:46,280 One dance, and I'm already your lady? 889 00:42:46,320 --> 00:42:48,596 - JAMES: I'm working on it. - Look, just show them this. 890 00:42:48,640 --> 00:42:51,075 They'll give you anything you want. 891 00:42:51,120 --> 00:42:54,397 Get some old fucking blended shit and $500. 892 00:42:54,440 --> 00:42:55,714 Please. 893 00:42:55,800 --> 00:42:57,916 What the fuck, man? 894 00:42:57,960 --> 00:42:59,871 Put that shit away! 895 00:42:59,920 --> 00:43:01,479 Okay, you know what? 896 00:43:01,520 --> 00:43:03,955 If you don't, your new friend in the back's night 897 00:43:04,000 --> 00:43:06,150 is gonna take a slight turn for the worse. 898 00:43:06,200 --> 00:43:08,350 Don't point that fucking thing at her. 899 00:43:08,400 --> 00:43:10,755 Did you ever see what a .44 Magnum 900 00:43:10,800 --> 00:43:12,677 could do to a woman's face? 901 00:43:12,720 --> 00:43:16,634 It'd fucking destroy it. Just blow it right apart. 902 00:43:16,680 --> 00:43:19,149 That's what I could do to her face. 903 00:43:19,240 --> 00:43:22,437 Now did you ever see what it could do to a woman's pussy? 904 00:43:22,480 --> 00:43:24,994 Now, that you should see. 905 00:43:25,080 --> 00:43:27,993 That you should see, what... what a .44 Magnum 906 00:43:28,040 --> 00:43:31,670 is gonna do to a woman's pussy, you should see. 907 00:43:36,880 --> 00:43:39,793 [Laughing] I'm fucking with you. 908 00:43:39,840 --> 00:43:42,354 It's from “Taxi Driver.“ 909 00:43:42,400 --> 00:43:43,674 Thank you. 910 00:43:43,720 --> 00:43:46,030 Oh, you should've seen your faces. 911 00:43:46,080 --> 00:43:47,878 [Door handle rattles ] 912 00:43:47,920 --> 00:43:49,831 Jess, the child locks are on. 913 00:43:49,880 --> 00:43:51,234 JESS: Goddamn it. 914 00:43:53,240 --> 00:43:55,390 Bruno, tell me that that's not real. 915 00:43:55,440 --> 00:43:58,512 Dude, take a look. 916 00:44:01,720 --> 00:44:05,315 Now, if you don't want to come back to a car full of dead girl, 917 00:44:05,360 --> 00:44:07,954 I suggest you get a move on. 918 00:44:19,400 --> 00:44:21,118 Whoa-hoa-hoa. 919 00:44:21,160 --> 00:44:23,496 I don't know who you are or what the fuck you think you're doing, 920 00:44:23,520 --> 00:44:25,716 but it's time for you to get the fuck out of my car! 921 00:44:25,760 --> 00:44:27,319 - Aah! - James! 922 00:44:27,360 --> 00:44:29,829 Ah! Shit! [Groaning] 923 00:44:31,280 --> 00:44:33,715 - Open your mouth. - Oh, fuck! 924 00:44:33,760 --> 00:44:35,273 James, if you don't open your mouth, 925 00:44:35,320 --> 00:44:37,197 I'm gonna shoot you, 926 00:44:37,240 --> 00:44:40,358 and then I'm going to shoot her with the gun still in your hand. 927 00:44:44,480 --> 00:44:46,596 And the next time you point a gun at someone, 928 00:44:46,640 --> 00:44:49,439 you better be very fucking sure you can pull the trigger, 929 00:44:49,480 --> 00:44:53,519 because if you hesitate, somebody's gonna fucking die, 930 00:44:53,560 --> 00:44:55,198 and it's not gonna be fucking me! 931 00:44:55,240 --> 00:44:56,799 Let him go. 932 00:44:58,160 --> 00:44:59,798 He'll do it. 933 00:44:59,840 --> 00:45:01,877 Okay. 934 00:45:06,040 --> 00:45:10,079 I like old blended whiskeys, and I like $50 bills. 935 00:45:33,600 --> 00:45:35,273 Don't you fucking move! 936 00:45:35,320 --> 00:45:37,400 Hold on. Wait a minute, dude. You got this all wrong. 937 00:45:38,520 --> 00:45:41,558 It's okay, Jess. I got your phone. 938 00:45:41,600 --> 00:45:43,876 Can you just take the car and... and go? 939 00:45:43,920 --> 00:45:46,753 I'm not gonna say anything. James isn't gonna say either. 940 00:45:46,800 --> 00:45:48,496 BRUNO: Jess, be quiet. You're missing the movie. 941 00:45:48,520 --> 00:45:51,034 Wait, wait, wait. I need you to listen, please! 942 00:45:51,080 --> 00:45:52,896 - Put the fucking gun down! - I need you to call the police! 943 00:45:52,920 --> 00:45:54,752 I'll fucking kill you, man! 944 00:45:55,880 --> 00:45:57,234 Fuck. 945 00:46:00,360 --> 00:46:01,634 Uh, how... 946 00:46:01,680 --> 00:46:03,512 It's okay, Jess. Use your words. 947 00:46:03,560 --> 00:46:05,471 H-How do I know that this isn't 948 00:46:05,520 --> 00:46:08,433 some fucked-up game that you guys play? 949 00:46:08,480 --> 00:46:10,710 You know, h-how do I know that James is not in on this? 950 00:46:10,760 --> 00:46:12,433 [Gunshot] 951 00:46:18,520 --> 00:46:20,796 JESS: [ Muffled speaking] 952 00:46:26,200 --> 00:46:27,793 Fucking... Just fucking say something. 953 00:46:27,840 --> 00:46:30,036 Can you just say something? 954 00:46:30,080 --> 00:46:32,674 I-I need you to talk to me. 955 00:46:34,240 --> 00:46:37,471 You've got to tell me w-what happened in there. 956 00:46:40,320 --> 00:46:42,231 Wow, am I the only one who feels like things 957 00:46:42,280 --> 00:46:46,035 just got a little awkward in here? 958 00:46:46,080 --> 00:46:49,277 I think a drink would break the ice. 959 00:46:57,880 --> 00:46:59,712 James, would you do the honors? 960 00:46:59,760 --> 00:47:00,830 [Clicks] 961 00:47:00,920 --> 00:47:02,877 [Door closes] 962 00:47:08,440 --> 00:47:11,876 Whoa, whoa, whoa. Whoa. Ladies first. 963 00:47:11,920 --> 00:47:13,399 I'm good. 964 00:47:13,440 --> 00:47:18,071 Jess, James went to extraordinary lengths 965 00:47:18,120 --> 00:47:20,589 to procure this bottle for you. 966 00:47:24,760 --> 00:47:25,760 Ugh. Come on. 967 00:47:25,800 --> 00:47:27,154 Mm! Mm! Mm! 968 00:47:27,200 --> 00:47:30,318 - All right, enough, enough. - Mm! Mm. 969 00:47:31,440 --> 00:47:32,760 Oh, fuck. 970 00:47:33,880 --> 00:47:35,393 [Coughs] 971 00:47:43,680 --> 00:47:47,310 There is nothing like a drink and a smoke. 972 00:47:47,360 --> 00:47:49,296 I remember the first time I had them both together. 973 00:47:49,320 --> 00:47:50,913 I was 14. 974 00:47:50,960 --> 00:47:53,554 It was an act of defiance and self-gratification 975 00:47:53,640 --> 00:47:56,393 that just perfectly hit the person I was 976 00:47:56,440 --> 00:47:59,034 and my place in the world. 977 00:47:59,080 --> 00:48:02,072 And it's never been the fucking same since. 978 00:48:02,120 --> 00:48:03,997 What do you mean? 979 00:48:04,040 --> 00:48:07,556 That nothing's ever as fucking good as the first time. 980 00:48:10,360 --> 00:48:13,512 James, have you tried this? 981 00:48:13,560 --> 00:48:15,790 Never. 982 00:48:15,840 --> 00:48:17,160 Enjoy it. 983 00:48:17,200 --> 00:48:19,271 You never will quite the sa... 984 00:48:19,320 --> 00:48:22,472 Again. [Laughs] 985 00:48:24,160 --> 00:48:27,676 Not even your shitty philosophizing can ruin that. 986 00:48:27,720 --> 00:48:29,552 [Laughs] 987 00:48:29,600 --> 00:48:31,079 There you go. 988 00:48:31,120 --> 00:48:33,396 One drink, and your sense of humor is back. 989 00:48:33,440 --> 00:48:34,920 You can give up the buddy shit, Bruno. 990 00:48:36,680 --> 00:48:38,591 I am your buddy, man. 991 00:48:38,640 --> 00:48:40,074 In fact, right now, 992 00:48:40,120 --> 00:48:42,953 I'm your best friend in the whole world. 993 00:48:43,000 --> 00:48:44,752 James, I'm really cold. 994 00:48:44,800 --> 00:48:46,473 Do you mind if I borrow your jacket? 995 00:48:48,480 --> 00:48:50,357 Ever the gentleman. 996 00:48:53,600 --> 00:48:55,193 [Whispering] I undid the child locks. 997 00:48:55,240 --> 00:48:58,232 Oh, Jess, if you're cold, we should get going. 998 00:48:58,280 --> 00:49:00,237 It's your turn to drive. 999 00:49:00,280 --> 00:49:02,271 I'm not driving. 1000 00:49:02,320 --> 00:49:03,674 Why not? 1001 00:49:03,720 --> 00:49:05,677 I thought everyone in LA. Drives drunk. 1002 00:49:09,200 --> 00:49:12,591 Good to know James has a big mouth. 1003 00:49:13,480 --> 00:49:16,074 BRUNO: Ugh. James. 1004 00:49:22,960 --> 00:49:24,473 Come on, James. 1005 00:49:24,520 --> 00:49:27,194 You don't want to miss the end of your own date. 1006 00:49:30,680 --> 00:49:32,318 [Doors close] 1007 00:49:33,440 --> 00:49:34,510 Give me another swig. 1008 00:49:34,560 --> 00:49:36,517 - Whoa. - Are you insane? 1009 00:49:36,560 --> 00:49:39,359 And I thought I had low regard for human life. 1010 00:49:43,920 --> 00:49:45,354 [Groans] 1011 00:49:47,280 --> 00:49:48,600 BRUNO: [Chuckles] 1012 00:49:48,640 --> 00:49:51,109 Mm! [Exhales sharply] 1013 00:49:53,480 --> 00:49:55,073 You got dumped tonight, right? 1014 00:49:55,120 --> 00:49:58,033 James, you do have a big fucking mouth. 1015 00:49:58,080 --> 00:50:01,072 Is that why you're doing this? Because she hurt you? 1016 00:50:01,120 --> 00:50:02,474 She hurt your feelings, 1017 00:50:02,560 --> 00:50:04,437 and... and now you think you're gonna relive 1018 00:50:04,520 --> 00:50:07,160 your... your old relationship with James and me 1019 00:50:07,200 --> 00:50:08,429 is... is really gonna... 1020 00:50:08,480 --> 00:50:10,676 Darling, your pop-psychology bullshit 1021 00:50:10,720 --> 00:50:12,836 is not gonna get you out of this one. 1022 00:50:12,880 --> 00:50:14,678 WOMAN'S VOICE: Please enter a destination. 1023 00:50:19,880 --> 00:50:24,033 Look, you've been afforded an opportunity tonight. 1024 00:50:24,080 --> 00:50:27,391 We're conditioned to do what's expected, 1025 00:50:27,440 --> 00:50:30,558 down to following the GPS instructions 1026 00:50:30,600 --> 00:50:32,910 that come out of our fucking phones. 1027 00:50:32,960 --> 00:50:37,193 But tonight, you get to do otherwise. 1028 00:50:37,240 --> 00:50:39,038 I'm sorry. 1029 00:50:39,080 --> 00:50:42,118 For what? 1030 00:50:42,160 --> 00:50:43,480 For undoing the child locks. 1031 00:50:46,200 --> 00:50:48,635 Aah! Fuck! 1032 00:50:48,680 --> 00:50:50,273 James, come on! 1033 00:50:50,320 --> 00:50:52,152 Run! Run, Jess! 1034 00:50:56,120 --> 00:50:58,350 Hold on. Hold on. H... I need you to hold the... 1035 00:50:58,400 --> 00:51:01,199 [Groaning ] 1036 00:51:04,960 --> 00:51:06,155 [Joint cracks ] 1037 00:51:08,760 --> 00:51:11,229 You came back for her. 1038 00:51:11,280 --> 00:51:13,874 Let's see if she shows you the same courtesy. 1039 00:51:30,480 --> 00:51:32,232 - I missed you, Jess. - [ Groans] 1040 00:51:32,280 --> 00:51:34,635 You shouldn't have come back. 1041 00:51:34,680 --> 00:51:36,536 We better get Captain America here to a drugstore 1042 00:51:36,560 --> 00:51:41,077 before he vomits all over his pleather interior and me. 1043 00:51:43,040 --> 00:51:44,360 JESSICA: I'm so sorry, James. 1044 00:51:44,400 --> 00:51:46,516 I dislocated your shoulder back there, 1045 00:51:46,560 --> 00:51:49,837 so it's gonna hurt like shit until I pop it back in. 1046 00:51:49,880 --> 00:51:52,315 At which point it's gonna hurt even worse. 1047 00:51:52,360 --> 00:51:53,680 Is that okay, buddy? 1048 00:51:53,720 --> 00:51:54,869 Leave him alone. 1049 00:51:54,920 --> 00:51:58,072 Fine, you pop it back in. 1050 00:51:58,120 --> 00:51:59,952 Jess. 1051 00:52:00,000 --> 00:52:01,957 W-Wh... 1052 00:52:02,000 --> 00:52:04,116 It's okay, James. Use your words. 1053 00:52:04,160 --> 00:52:05,992 Why would you come back? 1054 00:52:06,040 --> 00:52:08,077 BRUNO: Isn't it obvious? 1055 00:52:08,120 --> 00:52:09,918 'Cause she's a good person, dawg. 1056 00:52:09,960 --> 00:52:12,031 What's she gonna do, leave you here with me? 1057 00:52:12,080 --> 00:52:13,798 That's cold. 1058 00:52:16,840 --> 00:52:19,116 All right, we're gonna need a few things... 1059 00:52:19,160 --> 00:52:21,117 Painkillers, a sling, 1060 00:52:21,160 --> 00:52:23,993 and something wooden for James to bite down onto. 1061 00:52:24,040 --> 00:52:25,758 Here's how we're gonna do this. 1062 00:52:30,600 --> 00:52:32,830 - [ Line rings] - [ Cellphone rings] 1063 00:52:32,880 --> 00:52:35,554 Hi, Bruno. Hey, it's me... Bruno. 1064 00:52:35,600 --> 00:52:38,353 Bruno, may I speak to Jess, please? 1065 00:52:41,760 --> 00:52:44,036 [Whispering ] It's for you. 1066 00:52:44,080 --> 00:52:46,151 [Normal voice ] Jess, would you do me a favor? 1067 00:52:46,200 --> 00:52:47,998 Would you keep this on speaker? 1068 00:52:48,040 --> 00:52:50,554 And hum something for me so I know you're there. 1069 00:52:55,000 --> 00:52:56,320 Can you hand me my purse? 1070 00:52:56,400 --> 00:52:58,357 I think it's wedged between the seats. 1071 00:52:58,400 --> 00:53:00,789 Looks like you've got some shoplifting to do. 1072 00:53:02,280 --> 00:53:03,714 Hop to. 1073 00:53:03,760 --> 00:53:06,479 James back here isn't getting any healthier. 1074 00:53:12,680 --> 00:53:14,239 Oh, and Jess? 1075 00:53:14,280 --> 00:53:17,477 If you bring back any help, I'll kill him. 1076 00:53:24,800 --> 00:53:26,711 [Humming tune] 1077 00:53:52,280 --> 00:53:54,556 Can I help you find anything tonight, ma'am? 1078 00:54:01,080 --> 00:54:03,200 - Sorry, what are you saying? - BRUNO: [Clears throat] 1079 00:54:04,120 --> 00:54:05,474 I'm okay, thank you. 1080 00:54:05,520 --> 00:54:06,590 Okay. 1081 00:54:13,120 --> 00:54:16,715 Someone is taking her sweet time. 1082 00:54:18,400 --> 00:54:19,976 At least she could've done us the courtesy 1083 00:54:20,000 --> 00:54:22,150 of closing the door. 1084 00:54:22,200 --> 00:54:24,111 It's chilly. 1085 00:54:33,920 --> 00:54:35,433 WOMAN ON TV: The body of a man 1086 00:54:35,480 --> 00:54:37,232 found in Hollywood earlier this evening 1087 00:54:37,280 --> 00:54:40,716 has been identified as 31-year-old Bruno Anthony. 1088 00:54:40,760 --> 00:54:43,274 Anthony was a respected club promoter 1089 00:54:43,320 --> 00:54:45,630 in the Los Angeles nightlife community. 1090 00:54:45,680 --> 00:54:48,274 Friends are still in shock at the vicious murder, 1091 00:54:48,320 --> 00:54:50,231 which the LAPD have determined 1092 00:54:50,280 --> 00:54:52,715 was the result of blunt force trauma. 1093 00:54:52,760 --> 00:54:55,354 Anthony's body was found inside the Hollywood apartment 1094 00:54:55,400 --> 00:54:58,279 that he shared with his fiancée, Gwyneth Cassidy. 1095 00:54:58,320 --> 00:55:01,472 Before his death, Anthony announced his recent engagement 1096 00:55:01,520 --> 00:55:04,239 to the woman he called “the love of his life.“ 1097 00:55:04,320 --> 00:55:07,153 The couple posted this picture to social media, 1098 00:55:07,240 --> 00:55:09,390 a snapshot of how he lived his life, 1099 00:55:09,440 --> 00:55:11,670 friends said, always smiling. 1100 00:55:13,400 --> 00:55:14,595 [Door closes] 1101 00:55:19,400 --> 00:55:24,031 Hey, it was brave, what you did back there. 1102 00:55:24,080 --> 00:55:27,277 Misguided, but brave. 1103 00:55:27,320 --> 00:55:29,550 Why, man? 1104 00:55:29,600 --> 00:55:30,954 Tell me that's not your question. 1105 00:55:31,000 --> 00:55:33,389 Why are you really doing this? 1106 00:55:33,440 --> 00:55:38,879 “Some men just want to watch the world burn.“ 1107 00:55:38,920 --> 00:55:40,120 That's from “The Dark Knight.“ 1108 00:55:40,160 --> 00:55:41,798 Yeah, I got the fucking referencing. 1109 00:55:41,840 --> 00:55:43,831 I want to help you, man. 1110 00:55:43,880 --> 00:55:45,917 I don't know. Why does anybody do anything? 1111 00:55:45,960 --> 00:55:47,997 What the fuck is taking her so long? 1112 00:55:48,040 --> 00:55:49,616 Do you really know what to do about this? 1113 00:55:49,640 --> 00:55:52,758 You'll drink something, I'll pop it back in. 1114 00:55:52,800 --> 00:55:54,711 It'll be chill. 1115 00:55:54,760 --> 00:55:56,114 Ish. 1116 00:55:56,160 --> 00:55:58,037 Just don't pick a fight with me again. 1117 00:55:58,080 --> 00:56:00,310 - [ Footsteps ] - That's a losing proposition. 1118 00:56:00,360 --> 00:56:01,634 JESSICA: Hey, don't touch him. 1119 00:56:01,680 --> 00:56:05,958 Give me the phone. Get in the front. 1120 00:56:06,000 --> 00:56:07,195 Scooch. 1121 00:56:07,240 --> 00:56:09,117 JAMES: [Groaning] 1122 00:56:11,640 --> 00:56:13,711 Wash those down with that. 1123 00:56:14,800 --> 00:56:17,440 Tastes even better when it's free, right? 1124 00:56:19,600 --> 00:56:23,275 I think we all earned a nice milkshake for ourselves. 1125 00:56:23,320 --> 00:56:24,833 But nothing's gonna be... 1126 00:56:24,880 --> 00:56:28,236 There's a Jack in the Box at the end of Sunset. 1127 00:56:28,320 --> 00:56:30,436 You ready, brother? 1128 00:56:31,520 --> 00:56:32,749 I want to kill you. 1129 00:56:32,800 --> 00:56:35,155 BRUNO: Who are you kidding? 1130 00:56:35,200 --> 00:56:37,430 You're a good person, dog. 1131 00:56:38,840 --> 00:56:40,751 I shot the clerk in the liquor store. 1132 00:56:42,000 --> 00:56:43,513 What? 1133 00:56:43,560 --> 00:56:46,757 You shouldn't have come back for me. 1134 00:56:46,840 --> 00:56:48,478 James, that's very gallant, 1135 00:56:48,520 --> 00:56:52,115 but for the time being, open your mouth. 1136 00:56:52,160 --> 00:56:54,879 Open. You'll thank me later. 1137 00:56:54,920 --> 00:56:56,718 JAMES: Fuck! Oh! 1138 00:56:56,760 --> 00:56:59,991 Three, two, one. 1139 00:57:00,040 --> 00:57:02,236 - [ Joint cracks ] - [ Moans loudly] 1140 00:57:07,160 --> 00:57:10,312 Jess, remember when you told us you could sing? 1141 00:57:10,360 --> 00:57:12,237 Give us a song. 1142 00:57:12,280 --> 00:57:15,272 James back here is looking pretty grim. 1143 00:57:15,320 --> 00:57:17,516 - He could use some cheering up. - No. 1144 00:57:17,560 --> 00:57:19,471 [Gun cocks] 1145 00:57:21,160 --> 00:57:22,798 Do you know any jazz? 1146 00:57:31,080 --> 00:57:32,832 ♪ I got the blues ♪ 1147 00:57:32,880 --> 00:57:36,714 ♪ I feel so lonely ♪ 1148 00:57:36,760 --> 00:57:42,438 ♪ I'd give the world if I could only ♪ 1149 00:57:42,520 --> 00:57:46,718 ♪ Make you understand ♪ 1150 00:57:46,760 --> 00:57:50,993 ♪ It surely would be grand ♪ 1151 00:58:02,600 --> 00:58:07,117 ♪ I have tried in vain ♪ 1152 00:58:07,160 --> 00:58:13,429 ♪ Nevermore to call your name ♪ 1153 00:58:13,480 --> 00:58:17,792 ♪ When you left, you broke my heart ♪ 1154 00:58:17,840 --> 00:58:22,118 ♪ I never thought we'd be apart ♪ 1155 00:58:22,160 --> 00:58:25,357 ♪ Every hour in the day ♪ 1156 00:58:25,400 --> 00:58:29,473 ♪ You will hear me say ♪ 1157 00:58:37,840 --> 00:58:40,275 Brava. 1158 00:58:40,320 --> 00:58:42,596 Bravissima. 1159 00:58:42,640 --> 00:58:44,313 James, aren't you gonna applaud? 1160 00:58:44,360 --> 00:58:46,078 Bruno, will you please just stop? 1161 00:58:46,120 --> 00:58:48,555 James, you of all people know how important applause is. 1162 00:58:48,600 --> 00:58:51,399 Come on, man. Go on. 1163 00:58:51,440 --> 00:58:53,477 Ovate. 1164 00:58:54,920 --> 00:58:56,319 [Groaning softly] 1165 00:58:57,800 --> 00:59:00,189 Yes! Yes. 1166 00:59:06,800 --> 00:59:08,616 MAN: Welcome to Jack in the Box. My name is Shawn. 1167 00:59:08,640 --> 00:59:10,631 Can I interest you in our late-night 1168 00:59:10,680 --> 00:59:12,536 stacked grilled cheeseburger munchie meal tonight? 1169 00:59:12,560 --> 00:59:14,119 BRUNO: Well, I don't know, Shawn. 1170 00:59:14,160 --> 00:59:15,616 Why don't you walk me through the late-night 1171 00:59:15,640 --> 00:59:17,016 grilled stacked cheeseburger munchie meal. 1172 00:59:17,040 --> 00:59:18,838 It's our signature sourdough Jack 1173 00:59:18,880 --> 00:59:20,616 with a grilled cheese on top, served with two tacos, 1174 00:59:20,640 --> 00:59:22,233 halfsies curly and regular fries, 1175 00:59:22,280 --> 00:59:23,896 and a 20-ounce drink for $6.10 before tax. 1176 00:59:23,920 --> 00:59:26,355 $6.10 before tax? Sign me up, Shawn. 1177 00:59:26,400 --> 00:59:27,576 What kind of drink would you like with that? 1178 00:59:27,600 --> 00:59:28,600 Let's do a Dr Pepper. 1179 00:59:28,640 --> 00:59:30,074 Will that be all tonight? 1180 00:59:30,120 --> 00:59:32,191 Fuck no! Sorry, Shawn. Pardon my language. 1181 00:59:32,240 --> 00:59:33,856 You're not religious or anything, are you? 1182 00:59:33,880 --> 00:59:35,996 Anyway, I'm gonna get some chicken nuggets 1183 00:59:36,040 --> 00:59:37,553 for my friend Jess in here. 1184 00:59:37,600 --> 00:59:39,296 Would you like the meal or just the nuggets? 1185 00:59:39,320 --> 00:59:41,709 You know, fuck it, let's get her some jalapeño poppers too. 1186 00:59:43,040 --> 00:59:44,997 You just asked that, and no. 1187 00:59:45,040 --> 00:59:47,190 I'd like to get my friend James something as well. 1188 00:59:47,240 --> 00:59:49,072 James, what would you like? 1189 00:59:49,120 --> 00:59:51,509 He is gonna have a vanilla milkshake, 1190 00:59:51,560 --> 00:59:53,392 please and thank you, Shawn. 1191 01:00:07,880 --> 01:00:10,190 How are those nuggets, Jess? 1192 01:00:10,240 --> 01:00:11,992 It was always my favorite in high school... 1193 01:00:12,040 --> 01:00:14,873 Get high, come up here. 1194 01:00:14,920 --> 01:00:17,514 Chicken nuggets. 1195 01:00:17,560 --> 01:00:22,031 And a Dr Pepper and curly fries. 1196 01:00:22,080 --> 01:00:23,912 [Exhales sharply] That was the order. 1197 01:00:23,960 --> 01:00:26,520 That was perfection. 1198 01:00:29,680 --> 01:00:31,398 Still mad at your friend James? 1199 01:00:33,080 --> 01:00:35,071 He's no killer. 1200 01:00:35,120 --> 01:00:37,760 What the fuck are you even talking about? 1201 01:00:37,800 --> 01:00:41,714 We watched. That shot came from behind the counter, man. 1202 01:00:41,760 --> 01:00:45,276 Probably some paranoid, trigger-happy NRA dickface 1203 01:00:45,320 --> 01:00:46,993 with lousy aim. 1204 01:00:47,080 --> 01:00:49,037 Lucky James. 1205 01:00:49,080 --> 01:00:51,674 - Why would you lie about that? - [ Chuckles ] 1206 01:00:51,720 --> 01:00:56,112 Probably to make me think he's capable of killing me. 1207 01:00:56,160 --> 01:00:58,800 I don't know. 1208 01:00:58,840 --> 01:01:00,751 Can't shit a Shiner, James.. 1209 01:01:00,800 --> 01:01:05,829 These fucking fries are amazing. 1210 01:01:08,480 --> 01:01:10,756 James, how's that shake, dude? 1211 01:01:11,920 --> 01:01:14,070 I'm just kidding. I don't care. 1212 01:01:14,120 --> 01:01:16,396 Let's roll, shall we? 1213 01:01:16,440 --> 01:01:20,593 WOMAN'S VOICE: James, please enter a destination. 1214 01:01:20,640 --> 01:01:22,278 Where to, Bruno? 1215 01:01:22,320 --> 01:01:25,039 Top of Monument, right off Sunset. 1216 01:01:25,080 --> 01:01:26,991 All the way to the dead end. 1217 01:01:28,840 --> 01:01:31,150 JESSICA: What's there? 1218 01:01:31,200 --> 01:01:33,999 A hot tub, obviously. 1219 01:01:34,040 --> 01:01:36,031 Please follow the highlighted route. 1220 01:01:36,080 --> 01:01:38,390 Honestly, you guys, I'm feeling a little guilty 1221 01:01:38,440 --> 01:01:39,669 because you both shared 1222 01:01:39,720 --> 01:01:41,711 some really profound shit with me earlier. 1223 01:01:41,800 --> 01:01:43,791 So I want to share something with the both of you, 1224 01:01:43,840 --> 01:01:47,037 something that's always meant a lot to me. 1225 01:01:47,080 --> 01:01:49,071 But I can't do it alone. 1226 01:01:49,120 --> 01:01:50,936 There's gonna be some chorus shit that you have to do. 1227 01:01:50,960 --> 01:01:52,359 You'll figure it out. 1228 01:01:52,400 --> 01:01:55,870 Now, usually I don't do this, but, uh, 1229 01:01:55,920 --> 01:01:57,399 go ahead and break 'em off 1230 01:01:57,440 --> 01:01:58,999 with a little preview of the remix. 1231 01:01:59,040 --> 01:02:00,792 ♪ Now, I'm not trying to be rude ♪ 1232 01:02:00,840 --> 01:02:02,416 ♪ But, hey, pretty girl I'm feeling you ♪ 1233 01:02:02,440 --> 01:02:04,397 ♪ The way you do the things you do ♪ 1234 01:02:04,440 --> 01:02:06,272 ♪ Reminds me of my Lexus coupe ♪ 1235 01:02:06,320 --> 01:02:08,311 ♪ That's why I'm all up in your grill ♪ 1236 01:02:08,360 --> 01:02:09,576 ♪ Trying to get you to a hotel ♪ 1237 01:02:09,600 --> 01:02:11,318 ♪ You must be a football coach ♪ 1238 01:02:11,360 --> 01:02:13,317 ♪ The way you got me playing the field ♪ 1239 01:02:13,360 --> 01:02:15,112 - ♪ So, baby, give me that ♪ - ♪ Toot toot ♪ 1240 01:02:15,160 --> 01:02:16,992 - ♪ Let me give you that ♪ - ♪ Beep beep ♪ 1241 01:02:17,040 --> 01:02:18,872 ♪ Running her hands through my fro ♪ 1242 01:02:18,920 --> 01:02:20,638 ♪ Bouncing on twenty fo's ♪ 1243 01:02:20,680 --> 01:02:22,512 Come on, fuckers, sing it. 1244 01:02:22,560 --> 01:02:24,358 ♪ It's the remix to "Ignition" ♪ 1245 01:02:24,400 --> 01:02:25,993 ♪ Hot and fresh out the kitchen ♪ 1246 01:02:26,040 --> 01:02:27,599 ♪ Mama rolling that body ♪ 1247 01:02:27,680 --> 01:02:29,671 ♪ Got every man in here wishing ♪ 1248 01:02:29,720 --> 01:02:31,677 ♪ Sipping on Coke and rum ♪ 1249 01:02:31,720 --> 01:02:33,279 ♪ I'm like, so what I'm drunk. ♪ 1250 01:02:33,320 --> 01:02:34,993 ♪ It's the freaking weekend ♪ 1251 01:02:35,040 --> 01:02:37,429 ♪ Baby, I'm about to have me some fun ♪ 1252 01:02:37,480 --> 01:02:39,437 ♪ Bounce, bounce, bounce ♪ 1253 01:02:39,480 --> 01:02:41,357 ♪ Bounce, bounce, bounce, bounce ♪ 1254 01:02:42,440 --> 01:02:43,999 ♪ Come on ♪ 1255 01:02:44,040 --> 01:02:45,997 ♪ It's like “Murder, She Wrote“ ♪ 1256 01:02:46,040 --> 01:02:47,713 ♪ Once I get you out them clothes ♪ 1257 01:02:47,760 --> 01:02:49,512 ♪ "Privacy" is on the door ♪ 1258 01:02:49,560 --> 01:02:51,336 ♪ But still they can hear you screaming more ♪ 1259 01:02:51,360 --> 01:02:53,237 ♪ Girl, I'm feeling what you're feeling ♪ 1260 01:02:53,280 --> 01:02:55,237 ♪ No more hoping and wishing ♪ 1261 01:02:55,280 --> 01:02:58,272 ♪ I'm bout to take my key and stick it in the ignition ♪ 1262 01:03:04,200 --> 01:03:06,032 ♪ Bouncing on 245 ♪ 1263 01:03:06,080 --> 01:03:07,718 ♪ While they say on the radio ♪ 1264 01:03:16,880 --> 01:03:18,393 ♪ I'm like, so what I'm drunk ♪ 1265 01:03:22,520 --> 01:03:25,751 ♪ Cristal popping in the stretch Navigator ♪ 1266 01:03:25,800 --> 01:03:29,077 ♪ We got food everywhere, as if the party was catered ♪ 1267 01:03:29,120 --> 01:03:31,555 ♪ We got fellas to my left ♪ 1268 01:03:31,600 --> 01:03:33,671 ♪ Honeys on my right ♪ 1269 01:03:33,720 --> 01:03:36,917 ♪ You bring 'em both together, we got chilling all night ♪ 1270 01:03:36,960 --> 01:03:40,430 ♪ Then after the show, it's the after-party ♪ 1271 01:03:40,480 --> 01:03:44,155 ♪ And after the party, it's the hotel lobby ♪ 1272 01:03:44,200 --> 01:03:47,556 ♪ Around about 4:00 you got to clear the lobby ♪ 1273 01:03:47,600 --> 01:03:49,557 ♪ You can take it to your room and... ♪ 1274 01:03:49,600 --> 01:03:51,113 - Aah! - [ Tires screech ] 1275 01:03:53,000 --> 01:03:55,310 WOMAN'S VOICE: You have reached your destination. 1276 01:03:55,360 --> 01:03:58,034 We hope you had a safe and pleasant ride. 1277 01:03:58,080 --> 01:04:00,230 [Both groaning] 1278 01:04:00,280 --> 01:04:01,714 You okay? 1279 01:04:01,760 --> 01:04:03,080 Yeah. 1280 01:04:04,560 --> 01:04:06,233 JAMES: You got to be fucking kidding me. 1281 01:04:06,320 --> 01:04:08,118 Go, go. 1282 01:04:08,160 --> 01:04:11,073 The house. We got to go for the house. 1283 01:04:17,760 --> 01:04:20,036 - James, hurry. - Hold on. Hey. 1284 01:04:20,080 --> 01:04:22,833 - Hold on. - Fuck, he's getting out. 1285 01:04:25,760 --> 01:04:27,956 JAMES: Hey. 1286 01:04:28,000 --> 01:04:30,560 Open the damn door! 1287 01:04:30,600 --> 01:04:32,034 Hey, come on, open the fucking door. 1288 01:04:32,080 --> 01:04:34,071 - Come on. James. James. - Somebody help us. 1289 01:04:34,120 --> 01:04:35,838 Come on. Let's go. Let's go. 1290 01:04:41,040 --> 01:04:42,040 BRUNO: James. 1291 01:04:45,560 --> 01:04:47,119 Oh, fuck. 1292 01:04:48,600 --> 01:04:49,829 BRUNO: James! 1293 01:04:49,880 --> 01:04:52,156 The pool. We need to get in the pool. 1294 01:04:56,840 --> 01:04:58,194 Oh, it's a bad idea. 1295 01:04:58,240 --> 01:05:00,709 - We don't have time. - Fuck this thing. 1296 01:05:00,760 --> 01:05:02,080 [Groans] 1297 01:05:19,720 --> 01:05:21,074 I'm really sorry. 1298 01:05:21,120 --> 01:05:22,793 It's okay. 1299 01:06:03,000 --> 01:06:04,718 Let there be... 1300 01:06:10,760 --> 01:06:12,512 [Both gasping] 1301 01:06:14,520 --> 01:06:16,875 I told you we were going to a hot tub. 1302 01:06:16,920 --> 01:06:18,274 Get out. 1303 01:06:24,480 --> 01:06:25,629 James... 1304 01:06:27,240 --> 01:06:28,958 You can end the ride now. 1305 01:06:30,280 --> 01:06:31,839 This is our destination. 1306 01:06:37,920 --> 01:06:40,560 I'll be sure to give you five stars in my review. 1307 01:06:40,640 --> 01:06:42,870 What do you want from us? 1308 01:06:42,920 --> 01:06:44,115 [Laughs] 1309 01:06:45,280 --> 01:06:47,749 [Breathing heavily] 1310 01:06:47,800 --> 01:06:50,713 To do just what you said, 1311 01:06:50,760 --> 01:06:52,910 for God's sake. 1312 01:06:52,960 --> 01:06:56,078 Let us sit upon the ground 1313 01:06:56,120 --> 01:07:01,320 and tell sad stories of the death of kings. 1314 01:07:01,360 --> 01:07:03,271 Strip. 1315 01:07:03,320 --> 01:07:05,880 Bruno, come on, man. 1316 01:07:05,920 --> 01:07:08,230 You wanted to get in the hot tub, right? 1317 01:07:08,280 --> 01:07:11,432 I mean, that's why we're here, isn't it? 1318 01:07:11,480 --> 01:07:12,480 I want to go home. 1319 01:07:12,520 --> 01:07:14,830 Don't tell me to let you go 1320 01:07:14,880 --> 01:07:16,871 or that I'm making you stay here 1321 01:07:16,920 --> 01:07:20,072 or whatever other fake-ass bullshit you tell yourself 1322 01:07:20,120 --> 01:07:24,159 to justify your fundamentally unsatisfying existence. 1323 01:07:24,200 --> 01:07:25,713 Because frankly... 1324 01:07:27,360 --> 01:07:28,589 I won't buy it. 1325 01:07:30,440 --> 01:07:36,595 Now, take off your clothes and get in the fucking hot tub. 1326 01:07:36,640 --> 01:07:38,551 Off. 1327 01:07:56,520 --> 01:07:58,591 [Whispering ] We have to get the gun. 1328 01:08:08,600 --> 01:08:11,592 Damn, bro. You work out? 1329 01:08:11,640 --> 01:08:14,234 You too, Jess. 1330 01:08:32,560 --> 01:08:34,517 Bellissima. 1331 01:08:34,560 --> 01:08:36,756 James, you ever kind of wish you were Italian? 1332 01:08:36,840 --> 01:08:40,310 Those guys get to say whatever they want about a woman's body, 1333 01:08:40,360 --> 01:08:42,078 and nobody bats an eye. 1334 01:08:42,120 --> 01:08:46,079 Now, get in the fucking hot tub. 1335 01:09:13,800 --> 01:09:17,839 - I'm gonna take a swig of this. - You're gonna need it. 1336 01:09:23,120 --> 01:09:24,349 What are you doing? 1337 01:09:26,080 --> 01:09:30,597 Oh, “something, something“ desperate times. 1338 01:09:30,640 --> 01:09:33,473 “Something, something“ desperate measures. 1339 01:09:33,520 --> 01:09:35,955 - I'm not desperate. - Jessica. 1340 01:09:36,000 --> 01:09:38,992 Tonight you asked your cab driver on a date. 1341 01:09:39,040 --> 01:09:41,839 Belittle me all you want, Bruno. 1342 01:09:41,880 --> 01:09:43,279 I'm not belittling you. 1343 01:09:43,320 --> 01:09:45,056 That's what you are. You drive people around. 1344 01:09:45,080 --> 01:09:47,037 You offer them adorable little bottles of water. 1345 01:09:47,080 --> 01:09:48,673 You do everything in your power 1346 01:09:48,720 --> 01:09:51,314 to block the nagging voice in your head that says, 1347 01:09:51,360 --> 01:09:54,000 “I will never be anything other than this.“ 1348 01:09:54,040 --> 01:09:58,079 And until you acknowledge that, you never will. 1349 01:09:58,120 --> 01:10:00,509 So is that what this is about? 1350 01:10:00,560 --> 01:10:02,915 You think you're somehow helping us? 1351 01:10:02,960 --> 01:10:05,076 You're an amazing actor, James, 1352 01:10:05,120 --> 01:10:07,236 but no one's ever gonna know that. 1353 01:10:07,280 --> 01:10:11,433 Because when the time comes to act, you hesitate. 1354 01:10:11,480 --> 01:10:16,953 You told me you just wanted to play Richard II before you die. 1355 01:10:17,000 --> 01:10:18,559 And now you're gonna kill me? 1356 01:10:18,600 --> 01:10:20,716 Don't be so banal. 1357 01:10:20,760 --> 01:10:23,832 Tonight isn't about dying. It's about living. 1358 01:10:23,880 --> 01:10:24,880 [Gun cocks] 1359 01:10:24,920 --> 01:10:26,752 If we make it to sunrise, 1360 01:10:26,800 --> 01:10:29,553 you will forever look back on this night 1361 01:10:29,600 --> 01:10:33,309 and remember what it felt like to be alive. 1362 01:10:33,360 --> 01:10:35,590 Now, you get to choose. 1363 01:10:35,640 --> 01:10:37,472 Who goes first? 1364 01:10:38,720 --> 01:10:40,677 You or her? 1365 01:10:40,720 --> 01:10:42,438 Me, Bruno. 1366 01:10:42,480 --> 01:10:44,596 - Fucking point your gun at me. - Great. 1367 01:10:48,520 --> 01:10:50,158 Is this Gwyn's house? 1368 01:10:50,200 --> 01:10:52,589 What the fuck did you just say? 1369 01:10:52,640 --> 01:10:56,270 Bruno A. Stands for Bruno Anthony, 1370 01:10:56,320 --> 01:10:59,517 a dead club promoter they found in Hollywood. 1371 01:10:59,560 --> 01:11:01,153 This guy doesn't look dead to me. 1372 01:11:01,200 --> 01:11:03,840 I hope I don't look like a fucking club promoter either. 1373 01:11:03,880 --> 01:11:07,271 They said he's survived by his fiancée, Gwyneth. 1374 01:11:07,320 --> 01:11:10,711 You told us that you suffered from a recent breakup. 1375 01:11:10,760 --> 01:11:12,956 I believe that. That's not a lie. 1376 01:11:13,000 --> 01:11:14,832 No, the only thing you lied about 1377 01:11:14,880 --> 01:11:16,837 is how long ago it actually happened. 1378 01:11:20,160 --> 01:11:22,117 Go on, Bruno, use your words. 1379 01:11:27,760 --> 01:11:29,080 Get out of the tub! 1380 01:11:35,720 --> 01:11:36,949 I knew it. 1381 01:11:37,000 --> 01:11:38,673 Hey, hey, don't you fucking move, man! 1382 01:11:38,720 --> 01:11:41,314 - I knew I could get you to do... - JESSICA: Don't listen to him. 1383 01:11:41,400 --> 01:11:42,754 Anything. 1384 01:11:42,800 --> 01:11:45,872 I knew I could get you to pick up a girl, 1385 01:11:45,920 --> 01:11:50,118 to commit armed robbery, to kill somebody. 1386 01:11:50,200 --> 01:11:52,077 Let's just get out of here! 1387 01:11:52,160 --> 01:11:54,037 I guess that somebody's me. 1388 01:11:54,120 --> 01:11:55,269 Fuck you! 1389 01:11:55,320 --> 01:11:57,755 You said you were just a henchman. 1390 01:11:57,800 --> 01:12:00,030 Now you get to be a full-on villain. 1391 01:12:00,080 --> 01:12:01,559 Fuck this guy, James. Let's just go. 1392 01:12:01,600 --> 01:12:02,600 Do it. 1393 01:12:04,200 --> 01:12:06,157 - Do it! - [ Gun cocks ] 1394 01:12:06,200 --> 01:12:07,474 JAMES: Goodbye, Bruno. 1395 01:12:13,520 --> 01:12:14,520 James. 1396 01:12:14,600 --> 01:12:17,114 [Breathing heavily] 1397 01:12:17,160 --> 01:12:18,230 Come on! 1398 01:12:20,560 --> 01:12:23,154 I thought you were my buddy. 1399 01:12:23,200 --> 01:12:26,431 Stay with me, brother. 1400 01:12:29,880 --> 01:12:31,598 James! 1401 01:12:38,480 --> 01:12:40,118 [Cellphone chimes] 1402 01:12:40,160 --> 01:12:44,472 Hello, James. You have one new ride request. 1403 01:12:58,040 --> 01:12:59,394 [Cellphone dings] 1404 01:12:59,440 --> 01:13:02,751 Ride accepted. Let's ride. 1405 01:13:11,880 --> 01:13:13,996 BRUNO: Hello, is this Maria? 1406 01:13:14,040 --> 01:13:17,271 This is James. I'm your ride. 1407 01:13:24,400 --> 01:13:26,232 [Mid-tempo electronic music playing ] 103217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.