Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:11,730 --> 00:00:13,750
I need someone to go
to Mexico for a day.
3
00:00:13,770 --> 00:00:18,640
Go to bank, meet banker, give money.
4
00:00:18,660 --> 00:00:20,240
That's it.
5
00:00:20,660 --> 00:00:21,770
Come home.
6
00:00:21,790 --> 00:00:25,750
State of Texas can't
risk you disappearing again.
7
00:00:27,780 --> 00:00:30,490
I know where he is at all times.
8
00:00:30,515 --> 00:00:33,505
I have to be here 'cause you're here.
9
00:00:33,696 --> 00:00:35,556
And if this Chili's device goes off,
10
00:00:35,581 --> 00:00:38,061
if I hear that awful buzz
11
00:00:38,700 --> 00:00:41,670
before this money's
tucked back in the bank,
12
00:00:41,690 --> 00:00:43,690
I'm gonna fucking kill you.
13
00:00:43,710 --> 00:00:45,670
But we have an ice-cream van, man.
14
00:00:45,690 --> 00:00:47,340
Dad, I need to talk to you.
15
00:00:47,620 --> 00:00:51,020
I'm trying to do something good,
but something bad happened.
16
00:00:56,508 --> 00:00:57,588
Hello, boys.
17
00:01:00,561 --> 00:01:01,681
So, what do you say, boys?
18
00:01:05,070 --> 00:01:06,620
I'm not gonna hurt you.
19
00:01:06,645 --> 00:01:09,485
What are you making a hole for, you?
20
00:01:09,510 --> 00:01:10,600
Uh, you.
21
00:01:10,625 --> 00:01:13,655
Why are you going to
a sheriff's convention?
22
00:01:13,840 --> 00:01:15,550
You sell cars.
23
00:01:16,465 --> 00:01:17,815
So I can find the sheriff.
24
00:01:17,840 --> 00:01:20,350
I thought he go to
the consulate, the old guy.
25
00:01:20,375 --> 00:01:22,685
Why didn't he go there?
26
00:01:22,700 --> 00:01:25,240
Oh, fuck. He has my wallet.
27
00:01:25,265 --> 00:01:26,295
He has my address.
28
00:01:26,320 --> 00:01:27,400
Shit.
29
00:02:42,680 --> 00:02:44,180
What's up, baby dick?
30
00:02:45,223 --> 00:02:46,793
Yeah, I'm talking to you.
31
00:02:47,690 --> 00:02:48,860
Fat fuck.
32
00:02:50,690 --> 00:02:53,480
The back of your neck looks
like a pack of hot dogs.
33
00:02:58,116 --> 00:03:00,916
Yeah, I started
with a little at first...
34
00:03:01,700 --> 00:03:07,080
'cause my wife kept coming
down on my weight a little.
35
00:03:07,700 --> 00:03:10,780
I didn't want that to affect
my relationship with her,
36
00:03:10,800 --> 00:03:12,820
you know, like, feeling down about her,
37
00:03:12,960 --> 00:03:14,120
'cause I love her,
38
00:03:15,577 --> 00:03:18,077
but she was just, like,
trying to make me healthier.
39
00:03:19,459 --> 00:03:22,659
So I thought about losing weight.
40
00:03:23,933 --> 00:03:25,433
Then I thought, "Hey, man..."
41
00:03:26,970 --> 00:03:29,000
why don't you start getting into porn
42
00:03:29,025 --> 00:03:32,045
where the woman be
coming down on the man?
43
00:03:33,820 --> 00:03:36,010
"Then... Then you'll really love her."
44
00:03:38,625 --> 00:03:40,685
That's fucking stupid as shit.
45
00:03:40,710 --> 00:03:41,770
Yeah.
46
00:03:43,494 --> 00:03:46,554
And I got into it, man. It's lonely.
47
00:03:48,176 --> 00:03:49,266
Yeah, man.
48
00:03:50,740 --> 00:03:52,830
You know how that stuff works.
49
00:03:55,398 --> 00:03:58,938
You start needing a
little more every time.
50
00:04:00,552 --> 00:04:02,622
Then you met me, joad.
51
00:04:05,031 --> 00:04:06,071
Yeah.
52
00:04:09,044 --> 00:04:10,404
Run away with me.
53
00:04:14,660 --> 00:04:16,720
Seriously?
54
00:04:17,459 --> 00:04:19,479
Yeah, seriously.
55
00:04:19,930 --> 00:04:21,950
Oh, man. Uh...
56
00:04:23,720 --> 00:04:25,020
We can do it, dildo.
57
00:04:25,640 --> 00:04:26,730
Hey.
58
00:04:28,686 --> 00:04:29,746
Dildo.
59
00:04:30,823 --> 00:04:32,293
We can do it.
60
00:04:33,274 --> 00:04:34,754
We can do it all.
61
00:04:36,110 --> 00:04:38,190
Hey, fuck dinner.
62
00:04:38,962 --> 00:04:40,342
Let's go up to your room.
63
00:04:42,048 --> 00:04:43,558
You can fuck my socks off.
64
00:04:46,472 --> 00:04:47,532
Mmm.
65
00:04:48,615 --> 00:04:49,695
Mmm.
66
00:04:49,720 --> 00:04:51,700
Okay, there it goes.
67
00:04:51,720 --> 00:04:52,780
Really?
68
00:04:53,112 --> 00:04:54,272
Yeah.
69
00:04:55,140 --> 00:04:56,410
Mmmm.
70
00:04:57,356 --> 00:04:58,546
That's it?
71
00:04:59,405 --> 00:05:00,475
Yeah.
72
00:05:00,730 --> 00:05:02,730
That's my complete love.
73
00:05:05,100 --> 00:05:07,130
That was pretty speedy.
74
00:05:08,123 --> 00:05:09,713
I'm gonna call you "Speedy",
75
00:05:09,840 --> 00:05:12,790
not for Speedy Gonzales
'cause that's not cool.
76
00:05:13,598 --> 00:05:15,098
And I have my line.
77
00:05:16,035 --> 00:05:17,265
And I love you.
78
00:05:17,780 --> 00:05:21,280
And... And I would never
hurt you in that way.
79
00:05:25,235 --> 00:05:28,175
I'll humiliate you nonstop, but...
80
00:05:28,800 --> 00:05:31,710
I will never cross that line.
81
00:05:31,730 --> 00:05:33,710
So when I call you "Speedy",
82
00:05:34,057 --> 00:05:37,577
it'll just be so we remember
this first beautiful night,
83
00:05:38,394 --> 00:05:42,414
not because Speedy Gonzales was a...
84
00:05:42,439 --> 00:05:45,249
fast, dumb Mexican mouse.
85
00:05:46,653 --> 00:05:47,753
Cool.
86
00:05:48,471 --> 00:05:50,011
Did your socks really come off?
87
00:05:51,185 --> 00:05:53,425
One is, yeah.
88
00:05:53,740 --> 00:05:54,830
Cool.
89
00:05:55,971 --> 00:05:59,121
Doing something like
this, taking something
90
00:05:59,146 --> 00:06:02,176
from someone else... it's a hard thing.
91
00:06:04,265 --> 00:06:06,285
But I know you love your family.
92
00:06:06,791 --> 00:06:08,851
Leaving your family
is a hard thing, too.
93
00:06:09,911 --> 00:06:12,021
But maybe you can use the one hard thing
94
00:06:12,307 --> 00:06:14,357
to make the other hard thing okay.
95
00:06:15,630 --> 00:06:17,800
And the one thing that makes
it okay to take the money
96
00:06:17,820 --> 00:06:19,760
from these old people
97
00:06:20,029 --> 00:06:23,029
is they're fucking bad people.
98
00:06:24,325 --> 00:06:27,375
This is the softest way
to do something hard.
99
00:06:29,710 --> 00:06:32,770
You've just got to hold
these two old people
100
00:06:32,790 --> 00:06:36,330
for a couple weeks, get
those death certificates,
101
00:06:36,999 --> 00:06:38,399
and then let them go.
102
00:06:40,760 --> 00:06:41,870
And then...
103
00:06:44,290 --> 00:06:46,330
then it's you and me, sissy.
104
00:08:03,854 --> 00:08:07,878
♪ Perpetual Grace,Wandering Left
105
00:08:33,780 --> 00:08:35,050
- Hey.
- Hi.
106
00:08:36,665 --> 00:08:37,755
Nice choice.
107
00:08:37,780 --> 00:08:39,740
Oh, thanks.
108
00:08:39,760 --> 00:08:41,760
Let's get her out on the road, yeah?
109
00:08:42,035 --> 00:08:43,105
Oh, I don't know.
110
00:08:43,130 --> 00:08:45,260
It's a little more
than I wanted to spend,
111
00:08:45,285 --> 00:08:49,765
and, um, yeah, I-I got to
get back to work, pretty much,
112
00:08:49,780 --> 00:08:50,870
so...
113
00:08:50,895 --> 00:08:52,875
That's cool. Yeah.
114
00:08:55,259 --> 00:08:56,329
Pussy.
115
00:08:57,780 --> 00:08:58,840
Did you...
116
00:08:59,620 --> 00:09:00,640
What?
117
00:09:01,660 --> 00:09:03,760
Did you just call me a pussy?
118
00:09:03,955 --> 00:09:04,965
Did I?
119
00:09:04,990 --> 00:09:06,450
I think so, yeah.
120
00:09:08,240 --> 00:09:09,540
Out loud?
121
00:09:09,565 --> 00:09:10,645
Yeah.
122
00:09:12,730 --> 00:09:13,830
Man.
123
00:09:16,630 --> 00:09:17,890
I was thinking it.
124
00:09:19,154 --> 00:09:21,204
Oh, I was totally thinking it, but...
125
00:09:23,095 --> 00:09:24,195
we're allowed to think it,
126
00:09:24,220 --> 00:09:25,660
but we're not allowed to say it,
127
00:09:26,448 --> 00:09:27,998
so... I'm sorry.
128
00:09:30,102 --> 00:09:31,162
Hey.
129
00:09:31,187 --> 00:09:32,267
Yeah?
130
00:09:33,265 --> 00:09:34,765
Please don't tell anyone here
131
00:09:34,790 --> 00:09:38,760
that I said my actual,
real thoughts about you.
132
00:09:38,780 --> 00:09:39,780
Um...
133
00:09:39,800 --> 00:09:43,810
'Cause I could be in trouble here.
134
00:09:46,780 --> 00:09:47,870
See?
135
00:09:47,895 --> 00:09:49,125
See what?
136
00:09:49,740 --> 00:09:51,550
See I'm afraid, too.
137
00:09:52,770 --> 00:09:56,650
But I guess I don't let my fear stop me
138
00:09:56,670 --> 00:09:59,810
from saying something that
I think is totally true.
139
00:10:00,782 --> 00:10:04,062
So... I guess I'm sort of a pussy, too.
140
00:10:07,073 --> 00:10:08,613
But I'm not a total pussy...
141
00:10:09,760 --> 00:10:10,780
like you.
142
00:10:10,800 --> 00:10:12,780
I'm not a total pussy.
143
00:10:12,800 --> 00:10:14,780
Cool. Let's go for a ride.
144
00:10:21,800 --> 00:10:22,980
Oh.
145
00:10:27,760 --> 00:10:28,860
Ooh.
146
00:10:33,800 --> 00:10:35,040
Ahh.
147
00:10:38,650 --> 00:10:40,790
You want to pay a little
extra for undercoating.
148
00:10:40,810 --> 00:10:41,910
Okay.
149
00:10:43,089 --> 00:10:44,179
And overcoating.
150
00:10:44,753 --> 00:10:46,323
Okay. Totally.
151
00:10:47,097 --> 00:10:48,437
$1,000.
152
00:10:48,690 --> 00:10:49,720
Okay.
153
00:10:50,665 --> 00:10:51,745
Each.
154
00:10:52,308 --> 00:10:54,088
Okay. Totally. Yeah.
155
00:10:54,113 --> 00:10:56,165
- It was a real pleasure dealing...
- Shh, shh, shh.
156
00:10:56,490 --> 00:10:57,557
Hey, Speedy.
157
00:10:57,810 --> 00:11:00,040
Hey, honey. Hey.
158
00:11:00,555 --> 00:11:01,625
Yeah?
159
00:11:03,690 --> 00:11:05,740
I'm risking for love...
160
00:11:05,760 --> 00:11:07,810
trying not to be a total pussy here.
161
00:11:09,222 --> 00:11:10,322
Hang on.
162
00:11:10,624 --> 00:11:13,574
Fuck.
163
00:11:13,599 --> 00:11:14,679
Where are you?
164
00:11:14,820 --> 00:11:17,760
Field.
165
00:11:18,365 --> 00:11:19,925
I'm always in fields.
166
00:11:20,660 --> 00:11:21,720
Why?
167
00:11:23,620 --> 00:11:25,660
Because I always now
have to talk about things
168
00:11:25,680 --> 00:11:26,830
I can't talk about.
169
00:11:28,780 --> 00:11:31,720
Like, this is really
fucked up, Valerie, honey.
170
00:11:32,435 --> 00:11:33,525
How?
171
00:11:33,650 --> 00:11:36,770
The guy and the lady?
172
00:11:36,790 --> 00:11:37,900
Yeah?
173
00:11:38,820 --> 00:11:41,840
Man, the guy... oh, fuck!
174
00:11:42,377 --> 00:11:45,467
And the lady? Man!
175
00:11:47,750 --> 00:11:49,720
But I got a plan.
176
00:11:50,091 --> 00:11:51,381
Cool plan.
177
00:11:52,257 --> 00:11:53,347
Yeah.
178
00:11:53,660 --> 00:11:55,720
This is a cruel plan.
179
00:11:56,257 --> 00:11:58,317
Just breathe through the
breathing-straw mechanism.
180
00:11:58,342 --> 00:11:59,382
You'll be fine.
181
00:11:59,407 --> 00:12:01,307
Now I've got to drive another 100 miles
182
00:12:01,332 --> 00:12:03,872
to my house for part two of the plan.
183
00:12:36,760 --> 00:12:39,040
The Kilroy County
Sheriff Service is requesting
184
00:12:39,065 --> 00:12:40,565
a missing-child alert.
185
00:12:40,750 --> 00:12:42,770
The missing child, Glenn Pirdoo, 15,
186
00:12:42,790 --> 00:12:45,620
is described as white, male, 100 pounds,
187
00:12:45,640 --> 00:12:48,760
last seen wearing a protective
cranial helmet and ear guards.
188
00:12:48,780 --> 00:12:51,690
Glenn Pirdoo was last seen
working at the Pirdoo Pawn Shop
189
00:12:51,710 --> 00:12:53,780
in the downtown of Half Acre.
190
00:12:58,746 --> 00:13:00,616
We made the bank... way to go, man...
191
00:13:00,641 --> 00:13:02,031
but we did miss the last bus home.
192
00:13:02,056 --> 00:13:03,820
- Want to get something to eat?
- Fuck, yeah.
193
00:13:05,431 --> 00:13:06,461
New Leaf.
194
00:13:06,486 --> 00:13:07,566
Yeah?
195
00:13:07,591 --> 00:13:09,051
We're getting something to eat.
196
00:13:10,442 --> 00:13:11,462
Okay.
197
00:13:12,326 --> 00:13:13,416
You want to come?
198
00:13:16,640 --> 00:13:17,820
Yeah, okay.
199
00:13:19,002 --> 00:13:20,092
Cool invite.
200
00:13:20,650 --> 00:13:22,020
Are you a Special Boy?
201
00:13:23,285 --> 00:13:24,355
Special what?
202
00:13:26,205 --> 00:13:28,595
I told Glenn we were in a gang
203
00:13:28,620 --> 00:13:30,830
to help with the get-the-money thing.
204
00:13:32,445 --> 00:13:34,915
Well, that's a shitty name for a gang.
205
00:13:34,934 --> 00:13:36,324
Nobody's gonna be afraid of that.
206
00:13:36,349 --> 00:13:38,429
It's not that kind of gang. It's...
207
00:13:38,650 --> 00:13:39,830
Then what kind of gang is it?
208
00:13:39,850 --> 00:13:42,840
It's, uh, a love gang.
209
00:13:44,815 --> 00:13:47,825
It's a gang of love... or something.
210
00:14:18,089 --> 00:14:19,249
Oh, fuck.
211
00:14:33,710 --> 00:14:36,800
Not supposed to, Wesley.
It's a parole violation.
212
00:14:37,578 --> 00:14:39,098
Not supposed to, Dave.
213
00:14:39,123 --> 00:14:41,193
It's an interview violation.
214
00:14:43,416 --> 00:14:44,896
Is this an interview?
215
00:14:47,141 --> 00:14:48,201
Yes.
216
00:14:48,630 --> 00:14:49,770
For what?
217
00:14:49,790 --> 00:14:52,240
Paul's missing. A kid's missing.
218
00:14:55,010 --> 00:14:57,050
I want some information.
219
00:15:00,061 --> 00:15:02,071
Tell me about Paul, Dave.
220
00:15:06,670 --> 00:15:08,670
Wesley
221
00:15:10,618 --> 00:15:12,638
we're talking about my nephew here,
222
00:15:13,102 --> 00:15:15,122
my sister's child.
223
00:15:16,161 --> 00:15:18,171
If it's not out of order,
224
00:15:18,620 --> 00:15:21,760
can I ask you what the nature
of your investigation is
225
00:15:21,780 --> 00:15:22,950
into our Paul?
226
00:15:24,225 --> 00:15:25,805
It's not out of order, Dave.
227
00:15:25,830 --> 00:15:28,660
Oh. Okay, Wesley.
228
00:15:28,680 --> 00:15:30,700
- That's, uh...
- Murder.
229
00:15:37,195 --> 00:15:38,745
- Murder?
- Yes.
230
00:15:39,645 --> 00:15:41,665
Of a little girl, Dave,
231
00:15:41,690 --> 00:15:43,720
some years ago in Greater Austin.
232
00:15:46,355 --> 00:15:48,415
Your nephew was
acquainted with the girl,
233
00:15:48,440 --> 00:15:51,480
and two days after we
discovered her body...
234
00:15:51,780 --> 00:15:54,280
Paul disappeared before
we could question him.
235
00:15:55,182 --> 00:15:57,512
Now the pawn-shop kid is missing.
236
00:15:57,650 --> 00:15:58,780
Paul's fled.
237
00:15:58,800 --> 00:16:01,780
I'm trying to get a
warrant for Paul's arrest.
238
00:16:01,800 --> 00:16:03,180
I need your help.
239
00:16:14,408 --> 00:16:15,538
Shit.
240
00:16:16,574 --> 00:16:17,634
What?
241
00:16:20,508 --> 00:16:22,658
I got these jumbled.
242
00:16:24,145 --> 00:16:25,775
I got these fuckers jumbled.
243
00:16:25,800 --> 00:16:27,830
I don't know which is which here.
244
00:16:29,064 --> 00:16:32,254
I don't know which is the
"your table is ready" one
245
00:16:32,279 --> 00:16:35,809
and which is the "your
parents are dead" one.
246
00:16:35,834 --> 00:16:36,894
Fuck.
247
00:16:48,558 --> 00:16:51,608
Hey, Glenn, would you go
see if our table's ready?
248
00:16:57,646 --> 00:16:59,236
It's probably our table, man.
249
00:17:03,630 --> 00:17:04,800
Yeah.
250
00:17:05,459 --> 00:17:06,579
I mean...
251
00:17:07,660 --> 00:17:09,240
what are the fucking odds there?
252
00:17:12,740 --> 00:17:13,840
Yeah.
253
00:17:16,058 --> 00:17:18,408
Plus it's been like 20 minutes,
254
00:17:18,433 --> 00:17:21,463
and they said 20 minutes,
right, for the table?
255
00:17:22,436 --> 00:17:24,996
They did. Right. For the table.
256
00:17:25,854 --> 00:17:27,424
They're okay, really.
257
00:17:37,780 --> 00:17:38,860
Hey.
258
00:17:39,485 --> 00:17:40,555
Hey.
259
00:17:41,138 --> 00:17:42,218
They're okay.
260
00:17:43,325 --> 00:17:45,295
It would be an insane coincidence.
261
00:17:48,393 --> 00:17:49,623
You're okay.
262
00:17:52,710 --> 00:17:54,040
Thanks, man.
263
00:17:56,050 --> 00:17:57,210
Guys.
264
00:17:58,269 --> 00:17:59,449
Table's ready.
265
00:18:08,123 --> 00:18:10,163
Any correspondence with Paul?
266
00:18:10,537 --> 00:18:12,117
Over the years?
267
00:18:12,542 --> 00:18:13,632
Yeah.
268
00:18:14,211 --> 00:18:15,721
Regularly, yes.
269
00:18:16,710 --> 00:18:19,700
I wonder if I could have
a look at that, Dave,
270
00:18:19,720 --> 00:18:21,220
if you have that.
271
00:18:22,640 --> 00:18:23,760
I have it.
272
00:18:25,531 --> 00:18:27,261
Got a shoe box, Wesley.
273
00:18:27,286 --> 00:18:29,306
I wonder if I can have
a look at that box.
274
00:18:30,161 --> 00:18:31,191
Uh...
275
00:18:33,313 --> 00:18:35,563
I'm not comfortable with that.
276
00:18:36,823 --> 00:18:38,323
Why is that, Dave?
277
00:18:38,845 --> 00:18:41,695
Well, I know more than I'd like to
278
00:18:41,720 --> 00:18:43,660
about being wrongly accused.
279
00:18:43,680 --> 00:18:48,260
At the moment, I'm gathering
information at this stage.
280
00:18:48,680 --> 00:18:51,430
Maybe some of this information
can help Paul, Dave.
281
00:18:53,173 --> 00:18:54,943
I'm sorry, Wesley.
282
00:19:00,095 --> 00:19:01,685
Byron!
283
00:19:23,200 --> 00:19:24,337
Señor.
284
00:19:24,737 --> 00:19:27,659
Me. Hey. Right.
285
00:19:34,075 --> 00:19:35,515
I don't speak Spanish.
286
00:19:36,954 --> 00:19:39,234
English... that's all I got.
287
00:19:40,188 --> 00:19:43,238
I've got a word for you in English...
288
00:19:44,630 --> 00:19:45,860
for you all.
289
00:19:47,740 --> 00:19:49,180
Harrowing.
290
00:19:49,824 --> 00:19:50,844
You know it?
291
00:20:00,690 --> 00:20:02,080
Harrowing...
292
00:20:02,700 --> 00:20:08,080
to think that I might
never have... wisened to...
293
00:20:10,199 --> 00:20:12,279
have wisened to the news,
294
00:20:12,700 --> 00:20:16,000
the fact... the blessed fact...
295
00:20:18,398 --> 00:20:20,278
that I'm those kids' real dad.
296
00:20:23,375 --> 00:20:26,385
Those two, the big ones.
297
00:20:27,257 --> 00:20:30,587
They don't know it, but, yes, fact.
298
00:20:31,903 --> 00:20:37,433
And I chose this special
time and day here with you
299
00:20:37,770 --> 00:20:41,790
to share this beautiful
news with them, my sons.
300
00:20:41,950 --> 00:20:44,830
I'm filled with love
for you, sons, my sons.
301
00:20:44,854 --> 00:20:48,054
sons,
302
00:20:48,702 --> 00:20:50,202
with love for you.
303
00:20:52,167 --> 00:20:53,717
Let me tell you our story.
304
00:20:55,660 --> 00:20:57,840
What else can you tell me about Paul?
305
00:21:01,007 --> 00:21:03,027
Certified muff diver.
306
00:21:03,655 --> 00:21:05,645
How's that? Wh... Muff?
307
00:21:06,992 --> 00:21:10,502
My sister, Lillian...
she had an innocent...
308
00:21:12,525 --> 00:21:15,505
She bought Paul a shirt here...
309
00:21:16,110 --> 00:21:18,260
"Certified muff diver".
310
00:21:19,331 --> 00:21:21,871
She didn't realize, you
know, what it meant...
311
00:21:21,896 --> 00:21:23,906
the sexual aspect of it.
312
00:21:24,680 --> 00:21:26,820
She just thought it meant,
313
00:21:26,840 --> 00:21:32,260
uh... "reef" or something oceanic.
314
00:21:32,680 --> 00:21:33,780
I don't know.
315
00:21:33,800 --> 00:21:36,850
Anyway, after that,
316
00:21:37,411 --> 00:21:40,801
he used to wear it...
from time to time...
317
00:21:41,507 --> 00:21:42,877
make her laugh.
318
00:21:43,730 --> 00:21:47,710
So now I look at this
photo from time to time
319
00:21:47,730 --> 00:21:49,310
to make me laugh.
320
00:21:49,335 --> 00:21:50,415
Paul Brown?
321
00:21:50,730 --> 00:21:51,820
Yeah.
322
00:22:02,740 --> 00:22:04,730
I'm sorry. It's my daughter.
323
00:22:06,660 --> 00:22:08,710
Hi, honey, call me a little later.
324
00:22:13,700 --> 00:22:15,725
Are you sure you gave
the right one back?
325
00:22:16,650 --> 00:22:17,750
Yeah, man.
326
00:22:17,848 --> 00:22:19,468
'Cause I don't want
you trying to kill me
327
00:22:19,493 --> 00:22:22,713
every time someone's table's
ready in a Mexican Chili's.
328
00:22:23,143 --> 00:22:24,173
Yeah.
329
00:22:25,083 --> 00:22:28,213
The one I gave back to
the gal was still buzzing.
330
00:22:30,253 --> 00:22:31,433
Left isn't west.
331
00:22:33,740 --> 00:22:35,050
What?
332
00:22:35,412 --> 00:22:37,552
Sometimes it is, I mean, but...
333
00:22:38,322 --> 00:22:39,692
sometimes it isn't.
334
00:22:40,335 --> 00:22:41,545
Life taught me that.
335
00:22:44,114 --> 00:22:46,114
- Cool.
- Thanks.
336
00:22:49,740 --> 00:22:51,060
How's your head?
337
00:22:52,982 --> 00:22:54,482
I still feel pain,
338
00:22:54,887 --> 00:23:00,017
but I also feel pride next
to the pain, like roommates.
339
00:23:01,750 --> 00:23:03,720
Well, that's good, Glenn.
340
00:23:03,740 --> 00:23:04,820
Yeah.
341
00:23:05,640 --> 00:23:07,200
Sounds like life.
342
00:23:08,515 --> 00:23:10,735
I'm not gonna put my gear back on again.
343
00:23:12,760 --> 00:23:14,720
I'm gonna take the pain of life.
344
00:23:18,750 --> 00:23:19,920
Hey.
345
00:23:22,630 --> 00:23:23,840
Special Boys.
346
00:23:26,093 --> 00:23:27,223
Special Boys.
347
00:23:35,109 --> 00:23:36,349
What do we do again?
348
00:23:37,841 --> 00:23:39,121
What do we do what?
349
00:23:39,750 --> 00:23:40,930
Our gang.
350
00:23:42,398 --> 00:23:45,298
Do we do good deeds?
351
00:23:48,150 --> 00:23:49,290
No.
352
00:23:50,470 --> 00:23:52,380
Do we spread awareness?
353
00:23:55,154 --> 00:23:56,264
Not really.
354
00:23:59,760 --> 00:24:01,030
What do we do?
355
00:24:03,978 --> 00:24:06,028
We just go around...
356
00:24:07,730 --> 00:24:09,120
supporting each other.
357
00:24:10,363 --> 00:24:12,153
Go around what?
358
00:24:14,993 --> 00:24:16,503
We just go...
359
00:24:17,715 --> 00:24:20,225
like, if you're in a place
360
00:24:20,250 --> 00:24:23,320
and you just got a haircut,
361
00:24:24,331 --> 00:24:28,341
we notice that shit and we say,
362
00:24:28,519 --> 00:24:31,559
"Hey, man... nice haircut."
363
00:24:32,963 --> 00:24:34,003
Cool.
364
00:24:34,690 --> 00:24:36,700
And if it's not a good haircut
365
00:24:36,720 --> 00:24:39,640
and we're in a place, we say, uh...
366
00:24:41,155 --> 00:24:42,745
"Hey, man, it'll grow out."
367
00:24:42,770 --> 00:24:44,750
It always grows out.
368
00:24:44,770 --> 00:24:46,700
Always grows out.
369
00:24:54,449 --> 00:24:56,499
How many Special Boys are there?
370
00:24:58,371 --> 00:24:59,431
Um...
371
00:25:01,093 --> 00:25:02,213
three.
372
00:25:04,770 --> 00:25:06,150
For now.
373
00:25:06,770 --> 00:25:09,150
For now, but that, like...
374
00:25:10,637 --> 00:25:12,167
That makes it more special.
375
00:25:16,348 --> 00:25:19,308
Yeah, it does... make it more special.
376
00:25:36,139 --> 00:25:37,339
Excuse me.
377
00:25:37,902 --> 00:25:40,152
I think your friend
left this at the table.
378
00:25:43,052 --> 00:25:44,162
Thank you.
379
00:25:45,780 --> 00:25:46,800
Hey.
380
00:25:47,515 --> 00:25:49,405
Oh, thank you, sweetheart.
381
00:25:50,750 --> 00:25:52,770
No, I haven't been home yet.
382
00:26:07,670 --> 00:26:09,490
Attention. We have an emergency bulletin
383
00:26:09,515 --> 00:26:11,535
from The Kilroy County
Sheriff's Service...
384
00:26:11,560 --> 00:26:13,100
One hears, doesn't one,
385
00:26:13,342 --> 00:26:17,362
about the God-shaped
hole in human hearts?
386
00:26:17,750 --> 00:26:19,770
Which expresses, my guess,
387
00:26:20,031 --> 00:26:22,541
the hunger for splendor, for grace,
388
00:26:22,566 --> 00:26:24,666
for big love, for mercy,
389
00:26:24,691 --> 00:26:26,731
for tenderness, more
big love, and peace.
390
00:26:27,263 --> 00:26:29,233
And there is a hole.
391
00:26:29,258 --> 00:26:30,648
Fuck, yes. Pardon.
392
00:26:31,346 --> 00:26:34,366
There's a hole... in all our hearts.
393
00:26:34,640 --> 00:26:36,670
But they got the shape wrong.
394
00:26:37,790 --> 00:26:39,940
It's dad-shaped, lads.
395
00:26:41,051 --> 00:26:44,501
So many of us endeavor, strive,
396
00:26:44,730 --> 00:26:48,040
so many of us struggle here together
397
00:26:48,065 --> 00:26:50,085
with the father-shaped empty space
398
00:26:50,110 --> 00:26:55,490
in our lives where good old
Dad should be, but rarely is.
399
00:26:56,159 --> 00:26:57,709
Absent, alcoholic,
400
00:26:58,425 --> 00:26:59,775
distracted, put upon,
401
00:26:59,800 --> 00:27:02,660
limited, ornery, impatient,
402
00:27:02,680 --> 00:27:05,730
bigoted, plain fucking...
pardon... stupid.
403
00:27:06,545 --> 00:27:08,625
These are our fathers, children...
404
00:27:08,804 --> 00:27:10,134
if you have fathers at all.
405
00:27:10,159 --> 00:27:11,279
Many of you do not.
406
00:27:11,304 --> 00:27:12,744
And none of you, I imagine,
407
00:27:12,769 --> 00:27:16,549
have good old Dad except these two.
408
00:27:16,800 --> 00:27:17,930
No.
409
00:27:21,522 --> 00:27:22,682
Hello, boys.
410
00:27:24,620 --> 00:27:25,790
I'm good old Dad.
411
00:27:30,810 --> 00:27:33,840
Paul Allen Brown's gone again, Judge...
412
00:27:34,760 --> 00:27:38,790
simultaneous to the half-day
that a child has gone missing,
413
00:27:39,231 --> 00:27:41,261
simultaneous almost to the hour.
414
00:27:43,301 --> 00:27:44,311
Judge.
415
00:27:44,336 --> 00:27:45,526
Yeah, Wesley?
416
00:27:46,329 --> 00:27:48,449
It feels the same.
417
00:27:49,163 --> 00:27:51,423
Wesley, I can't give you an
arrest warrant based on that.
418
00:27:51,448 --> 00:27:52,468
It's not enough.
419
00:27:53,435 --> 00:27:54,605
Goodbye, Wesley.
420
00:28:02,620 --> 00:28:04,000
Byron!
421
00:28:05,832 --> 00:28:10,072
I met the boys' mother at
an airport bar in Honduras.
422
00:28:11,375 --> 00:28:12,745
Travelers...
423
00:28:12,770 --> 00:28:14,760
she, bound for Mexico,
424
00:28:15,210 --> 00:28:16,720
I, elsewhere,
425
00:28:17,597 --> 00:28:19,097
thrust together.
426
00:28:19,122 --> 00:28:20,532
Connection.
427
00:28:20,557 --> 00:28:21,937
Oh, how we laughed.
428
00:28:22,620 --> 00:28:24,800
The small things drew us together.
429
00:28:25,523 --> 00:28:27,543
Walking together, talking at times,
430
00:28:27,568 --> 00:28:29,668
not talking at times, being,
431
00:28:30,162 --> 00:28:32,722
just being... being as one...
432
00:28:34,355 --> 00:28:38,365
until it was taken hostage by forces...
433
00:28:40,247 --> 00:28:42,827
held as a hostage,
434
00:28:42,852 --> 00:28:47,082
presumed dead by your
mother, my darling,
435
00:28:47,107 --> 00:28:49,667
sparing you, my boys, the horror.
436
00:28:50,504 --> 00:28:51,734
Secret father.
437
00:28:52,364 --> 00:28:55,544
Escape... my every thought.
Reach the boys.
438
00:28:56,072 --> 00:28:58,652
I... devised and...
439
00:28:59,072 --> 00:29:01,652
executed my escape this past Tuesday,
440
00:29:02,094 --> 00:29:05,614
journeyed immediately
to you, secret sons.
441
00:29:06,401 --> 00:29:09,281
Those, um ice-cream moments...
442
00:29:09,306 --> 00:29:14,816
those moments were my effort to
ease into the remarkable yous.
443
00:29:15,432 --> 00:29:18,292
Rented an ice-cream rig.
444
00:29:18,800 --> 00:29:20,130
Went the extra mile.
445
00:29:20,252 --> 00:29:24,332
Missed the chance to
deliver the big news.
446
00:29:24,357 --> 00:29:26,727
Ice-cream-wise. Here now.
447
00:29:27,404 --> 00:29:28,584
Diving in...
448
00:29:29,215 --> 00:29:31,095
into the remarkable news.
449
00:29:31,523 --> 00:29:32,623
How did you escape?
450
00:29:32,655 --> 00:29:33,735
Karate.
451
00:29:33,760 --> 00:29:34,770
Did you kill anyone?
452
00:29:34,790 --> 00:29:36,820
Everyone... Everyone that held me
453
00:29:37,027 --> 00:29:39,077
and kept me from my secret sons.
454
00:29:40,680 --> 00:29:45,350
Sheriff, Paul Brown...
Paul Allen Brown, my guy...
455
00:29:45,670 --> 00:29:46,730
Yeah?
456
00:29:47,016 --> 00:29:48,686
... my guy with the girl thing?
457
00:29:49,145 --> 00:29:50,235
Missing girl?
458
00:29:51,445 --> 00:29:52,515
He's gone.
459
00:29:54,231 --> 00:29:55,711
Paul Brown's gone?
460
00:29:56,121 --> 00:29:58,531
Left the county, state...
461
00:29:59,293 --> 00:30:02,303
country... Mexico...
462
00:30:03,144 --> 00:30:05,584
this morning when your boy went missing.
463
00:30:06,615 --> 00:30:07,825
How do you know?
464
00:30:08,131 --> 00:30:09,951
I've been monitoring Paul.
465
00:30:10,978 --> 00:30:12,508
Can you put a warrant out?
466
00:30:13,951 --> 00:30:15,041
Not quite.
467
00:30:15,645 --> 00:30:19,715
I can almost make a case but not quite.
468
00:30:38,275 --> 00:30:39,825
What's with the round-up?
469
00:30:40,591 --> 00:30:44,171
Those are the former child-botherers.
470
00:30:45,505 --> 00:30:46,605
And?
471
00:30:47,011 --> 00:30:51,011
And there's a missing child, Wesley...
472
00:30:51,690 --> 00:30:54,800
so holding and talking to all of them.
473
00:30:54,983 --> 00:30:58,503
Well, David Lesser was with
me when that boy went missing,
474
00:30:58,528 --> 00:31:02,708
so if you don't mind,
let me run him home.
475
00:31:08,670 --> 00:31:10,100
Boy's missing?
476
00:31:11,233 --> 00:31:13,103
Yeah, pawn-shop kid.
477
00:31:14,020 --> 00:31:15,450
Glenn Pirdoo.
478
00:31:18,132 --> 00:31:19,652
Problematic dad...
479
00:31:21,292 --> 00:31:22,872
and maybe just run away.
480
00:31:25,630 --> 00:31:28,250
Paul's gone... as well?
481
00:31:29,670 --> 00:31:31,020
Yeah, Paul's gone.
482
00:31:36,255 --> 00:31:39,805
He's a dimwit, too, I hear...
483
00:31:40,353 --> 00:31:41,853
the kid...
484
00:31:42,961 --> 00:31:46,511
with some minor to
maybe major brain damage.
485
00:31:49,333 --> 00:31:51,833
He might have just... wandered off.
486
00:31:58,977 --> 00:32:00,547
Yeah, well...
487
00:32:01,919 --> 00:32:03,149
maybe not.
488
00:32:04,620 --> 00:32:05,850
What's that?
489
00:32:06,435 --> 00:32:07,605
Maybe not.
490
00:32:09,840 --> 00:32:11,640
Maybe it's the worst thing.
491
00:32:12,760 --> 00:32:14,030
Wesley...
492
00:32:25,640 --> 00:32:27,150
... it's Father's Day, Wesley...
493
00:32:29,215 --> 00:32:30,385
today.
494
00:32:33,901 --> 00:32:35,961
That's heartbreaking for the dad.
495
00:32:38,184 --> 00:32:39,774
Problematic or not.
496
00:32:58,650 --> 00:33:01,630
You've reached Richard Williams.
I'm unable to take your call.
497
00:33:02,166 --> 00:33:03,186
Please leave a message.
498
00:33:03,955 --> 00:33:06,485
Mr. Williams, it's Wesley Walker.
499
00:33:07,295 --> 00:33:08,375
Hello.
500
00:33:09,825 --> 00:33:10,925
Um...
501
00:33:12,620 --> 00:33:13,830
I'm calling...
502
00:33:17,440 --> 00:33:20,790
... I don't have... an update, exactly,
503
00:33:20,815 --> 00:33:24,125
about your daughter's case,
but I'm away from the office,
504
00:33:24,138 --> 00:33:27,128
following through on
an aspect of the case.
505
00:33:29,660 --> 00:33:31,740
I'm following through
on something, and...
506
00:33:33,355 --> 00:33:34,875
and I wanted you to know that.
507
00:33:40,222 --> 00:33:41,342
Okay.
508
00:33:44,215 --> 00:33:46,225
Happy Father's Day, as well.
509
00:33:50,594 --> 00:33:51,694
Okay.
510
00:34:06,279 --> 00:34:08,319
Paul's letters.
511
00:34:09,810 --> 00:34:10,960
Thanks.
512
00:34:14,365 --> 00:34:16,385
Now, they're not all in there, Wesley.
513
00:34:21,443 --> 00:34:22,923
But there's quite a few.
514
00:34:24,670 --> 00:34:26,070
And you're welcome to it.
515
00:34:28,150 --> 00:34:29,240
Thanks, Dave.
516
00:35:12,680 --> 00:35:14,230
This boy's disappeared?
517
00:35:14,255 --> 00:35:15,275
Yes, Judge.
518
00:35:15,300 --> 00:35:17,270
And Paul Allen Brown's disappeared?
519
00:35:18,070 --> 00:35:19,250
Yes, Judge.
520
00:35:19,275 --> 00:35:20,775
And Paul Allen Brown wrote
521
00:35:20,800 --> 00:35:23,660
that he would make a
little girl disappear?
522
00:35:23,680 --> 00:35:24,830
Yes, Judge.
523
00:35:25,868 --> 00:35:26,888
Okay, Wesley.
524
00:35:27,408 --> 00:35:29,788
You've got a warrant. Arrest him.
525
00:35:32,981 --> 00:35:35,841
A little bit about me, personally...
526
00:35:36,308 --> 00:35:40,828
I own a helicopter, and, yeah,
I'm a black belt in karate
527
00:35:40,853 --> 00:35:43,083
with red stripes for
some secret shit I know.
528
00:35:43,108 --> 00:35:44,168
Oh, pardon.
529
00:35:45,485 --> 00:35:46,745
You guys like video games?
530
00:35:46,770 --> 00:35:48,170
- Yeah.
- Yeah.
531
00:35:48,680 --> 00:35:53,420
I think video games really hone
532
00:35:53,445 --> 00:35:55,415
a young man's hand-eye coordination.
533
00:35:55,440 --> 00:35:57,500
At the end of the day,
I think they're awesome.
534
00:35:57,525 --> 00:36:01,065
I also believe the
consumption of pornography
535
00:36:01,090 --> 00:36:02,480
teaches boys intimacy.
536
00:36:02,505 --> 00:36:04,845
I foster its use. I
leave it lying around.
537
00:36:28,768 --> 00:36:33,058
And I won't be at work
always, like other dads.
538
00:36:33,083 --> 00:36:35,603
Sons, that's a promise.
That's a dad promise.
539
00:36:36,061 --> 00:36:40,251
But I will work enough to enable me
540
00:36:40,276 --> 00:36:43,336
to surprise you with gifts just 'cause.
541
00:36:44,044 --> 00:36:45,234
Just' cause.
542
00:36:47,620 --> 00:36:50,870
And I will always be
there for you... always.
543
00:36:51,846 --> 00:36:53,476
When needed, when not.
544
00:36:53,740 --> 00:36:55,760
Hey, giving you space.
545
00:36:56,009 --> 00:36:58,029
You will have space. You will have love.
546
00:36:58,054 --> 00:36:59,424
You will have girlfriends,
547
00:36:59,449 --> 00:37:01,049
as I shall teach you the ways.
548
00:37:01,074 --> 00:37:06,144
You'll be nourished by
my care and attention.
549
00:37:06,169 --> 00:37:08,199
We will make time for fun.
550
00:37:08,803 --> 00:37:10,823
You're the most important
thing in my life.
551
00:37:10,848 --> 00:37:12,758
You are number one.
552
00:37:13,398 --> 00:37:14,568
You're not alone.
553
00:37:15,220 --> 00:37:19,240
You are not... physically
unusual-looking.
554
00:37:19,265 --> 00:37:20,685
We come in all shapes and sizes.
555
00:37:20,710 --> 00:37:22,220
I love you. I love you both.
556
00:37:23,302 --> 00:37:26,462
And I will fill your emptiness
557
00:37:26,720 --> 00:37:29,350
with wisdom and patience,
558
00:37:29,375 --> 00:37:31,825
and I will always be, sons, the same...
559
00:37:33,475 --> 00:37:36,645
an open heart, easy with a smile,
560
00:37:37,415 --> 00:37:41,425
quick to forgive, and just
the one to come to in a pinch,
561
00:37:42,104 --> 00:37:43,164
big or small.
562
00:37:43,840 --> 00:37:45,090
Dynamite!
563
00:37:45,710 --> 00:37:47,000
God, I love you.
564
00:37:57,610 --> 00:37:58,660
Hop in.
565
00:37:58,680 --> 00:38:01,730
Yep, that's right. Follow the big one.
566
00:39:28,690 --> 00:39:31,690
It's gonna be a long night
before the morning buzz.
567
00:39:33,296 --> 00:39:37,956
Glenn being gone might have
kicked up a hornets' nest.
568
00:39:38,690 --> 00:39:41,240
I hope we made all the right moves.
569
00:39:42,362 --> 00:39:43,922
What you flashed me...
570
00:39:45,130 --> 00:39:46,250
Yeah?
571
00:39:47,632 --> 00:39:48,762
Two fingers.
572
00:39:51,680 --> 00:39:52,810
Yeah.
573
00:39:54,472 --> 00:39:55,622
Peace sign?
574
00:39:56,306 --> 00:39:59,126
'Cause it's too late
for peace... for me.
575
00:40:02,909 --> 00:40:04,959
No, it wasn't that. It wasn't peace.
576
00:40:08,670 --> 00:40:09,730
How?
577
00:40:09,750 --> 00:40:10,910
I'm not like...
578
00:40:13,064 --> 00:40:15,974
probably not like you, not directly.
579
00:40:17,038 --> 00:40:20,108
Yeah. I'm directly.
580
00:40:27,415 --> 00:40:28,935
The guy had 11 kids.
581
00:40:33,730 --> 00:40:35,240
Man.
582
00:40:36,166 --> 00:40:37,226
11.
583
00:40:38,831 --> 00:40:39,921
Fuck.
584
00:40:41,760 --> 00:40:43,800
11 kids just wandering left now.
585
00:40:47,457 --> 00:40:50,967
What was your connection
if it wasn't direct?
586
00:40:54,379 --> 00:40:55,709
I ran away.
587
00:40:57,354 --> 00:40:59,634
Guy took my hose and died in a fire.
588
00:41:03,854 --> 00:41:05,934
Well, maybe he should
have run away, too.
589
00:41:06,803 --> 00:41:08,823
Yeah, I say that to myself a lot.
590
00:41:10,760 --> 00:41:12,410
Yeah, and?
591
00:41:13,780 --> 00:41:15,020
Now it doesn't do it.
592
00:41:16,511 --> 00:41:18,521
How did you get into
all of this, anyway?
593
00:41:28,640 --> 00:41:30,700
Have you found a disillusioned young man
594
00:41:30,720 --> 00:41:32,090
to take your place there
595
00:41:32,115 --> 00:41:33,380
in Half Whatever?
596
00:41:33,405 --> 00:41:34,425
Half Acre.
597
00:41:35,239 --> 00:41:36,699
Have you found someone?
598
00:41:37,116 --> 00:41:38,626
Someone disillusioned?
599
00:41:40,748 --> 00:41:45,328
Almost, but not, like,
disillusioned enough.
600
00:42:01,780 --> 00:42:04,040
Oh. Shit.
601
00:42:05,166 --> 00:42:06,366
I'm sorry.
602
00:42:09,780 --> 00:42:11,210
Oh.
603
00:42:11,417 --> 00:42:12,627
Man. Wow.
604
00:42:14,128 --> 00:42:15,148
Shit.
605
00:42:16,316 --> 00:42:17,626
I'm sorry.
606
00:42:19,409 --> 00:42:23,039
I was just coming in here
to, like, trade my car in
607
00:42:23,467 --> 00:42:28,427
for something, um... less...
608
00:42:29,136 --> 00:42:33,316
so I could give the diff
to a, uh, colleague's,
609
00:42:33,341 --> 00:42:37,511
uh... offspring.
610
00:42:39,195 --> 00:42:40,775
And I gu... I guess I just...
611
00:42:40,800 --> 00:42:43,830
lost my train of thought
there on the way in.
612
00:42:46,227 --> 00:42:47,777
I'm really sorry.
613
00:42:51,250 --> 00:42:52,720
Okay. Well...
614
00:42:55,851 --> 00:42:57,901
maybe I'll just leave this here
615
00:42:59,015 --> 00:43:00,575
and you can, like,
616
00:43:01,386 --> 00:43:02,466
have it...
617
00:43:03,056 --> 00:43:04,566
for the window...
618
00:43:05,620 --> 00:43:07,640
and then we'll be even Steven.
619
00:43:12,630 --> 00:43:13,760
Okay. Well...
620
00:43:17,119 --> 00:43:21,129
... just gonna, like... wander off.
621
00:43:26,141 --> 00:43:28,801
Okay. Goodbye.
622
00:43:30,199 --> 00:43:32,399
Much love. You're doing all so great.
623
00:43:32,760 --> 00:43:34,090
Enjoy the flight!
624
00:43:35,720 --> 00:43:36,840
Good night.
625
00:43:55,800 --> 00:43:56,990
Well...
626
00:43:58,333 --> 00:43:59,673
I'm heading in.
627
00:45:44,764 --> 00:45:48,764
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
40966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.