Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,291 --> 00:03:26,625
Hurry up, daddy has arrived!
2
00:05:03,666 --> 00:05:06,125
I take the little ones to the shower.
3
00:06:08,625 --> 00:06:11,625
They are so tired!
Come here.
4
00:07:24,666 --> 00:07:26,333
What kind of bullshit?
5
00:07:49,541 --> 00:07:52,541
Do not worry,
we will take good care of him.
6
00:07:53,458 --> 00:07:54,916
You do not want to talk about it?
7
00:07:56,875 --> 00:07:58,791
It's how you want, darling.
8
00:11:22,958 --> 00:11:24,416
What's your name ?
9
00:11:26,041 --> 00:11:26,875
Forget it.
10
00:12:33,708 --> 00:12:34,875
Come come.
11
00:12:49,791 --> 00:12:51,125
What's your name ?
12
00:12:54,333 --> 00:12:57,375
Nice to meet, mister No Good.
13
00:13:59,375 --> 00:14:00,916
Everything is fine ?
14
00:14:05,833 --> 00:14:06,750
What do you want ?
15
00:14:13,916 --> 00:14:15,250
Do not touch me.
16
00:14:15,916 --> 00:14:17,166
You are scared ?
17
00:14:17,625 --> 00:14:19,041
I'm afraid of nothing.
18
00:14:19,208 --> 00:14:20,458
You do not like me ?
19
00:14:21,083 --> 00:14:22,625
I do not like whores.
20
00:14:25,625 --> 00:14:27,625
I know men like you ...
21
00:14:28,958 --> 00:14:31,375
And I know how to make you happy.
22
00:14:39,125 --> 00:14:40,583
I do not think so.
23
00:16:31,083 --> 00:16:32,291
Slim,
24
00:16:33,333 --> 00:16:34,916
when do we eat ?
25
00:16:35,083 --> 00:16:36,375
Not now.
26
00:23:42,416 --> 00:23:44,791
- And you ?
- The same thing as you.
27
00:28:35,000 --> 00:28:36,375
The family is growing !
28
00:28:36,541 --> 00:28:37,791
You come as a tourist
29
00:28:38,500 --> 00:28:41,125
where do you plan to settle here
like the others ?
30
00:28:57,291 --> 00:28:59,666
Right answer.
Very good answer.
31
00:29:00,208 --> 00:29:01,416
Do you like Thailand?
32
00:29:05,291 --> 00:29:08,666
And what are you doing, in France,
Mr. Mehdi?
33
00:29:08,875 --> 00:29:10,958
- Business ?
- No, from prison.
34
00:29:11,750 --> 00:29:12,833
From the prison!
35
00:29:15,291 --> 00:29:18,875
It seems that French prisons
are very comfortable.
36
00:29:20,125 --> 00:29:22,250
There is TV, toilets,
37
00:29:22,416 --> 00:29:24,583
only three inmates per cell.
38
00:29:24,750 --> 00:29:26,250
Real rooms!
39
00:29:26,666 --> 00:29:28,708
Here, it's very different.
40
00:29:28,916 --> 00:29:30,583
80 inmates in the same block.
41
00:29:31,000 --> 00:29:32,958
The toilets are in the middle.
42
00:29:33,166 --> 00:29:36,583
Next door, French prisons
are three stars!
43
00:29:37,041 --> 00:29:38,041
Very funny.
44
00:29:38,208 --> 00:29:39,958
Yes, it's very funny.
45
00:30:17,875 --> 00:30:19,625
Come on, that's enough, now.
46
00:30:20,041 --> 00:30:23,708
You are in my restaurant.
Tatiana, drop your hands.
47
00:30:23,875 --> 00:30:25,083
Otherwise, you go!
48
00:34:52,375 --> 00:34:53,583
Go out !
49
00:34:54,500 --> 00:34:55,791
Go home.
50
00:39:12,416 --> 00:39:13,541
Come here.
51
00:39:24,250 --> 00:39:25,541
Go get dressed.
52
00:39:34,458 --> 00:39:36,583
- What did he want?
- Me.
53
00:39:36,750 --> 00:39:38,958
- And you, what do you want ?
- I do not care.
54
00:39:39,125 --> 00:39:39,958
Stay here.
55
00:41:58,541 --> 00:41:59,750
Health.
56
00:42:01,375 --> 00:42:02,750
Let's drink to forget.
57
00:50:41,500 --> 00:50:42,750
Good evening.
58
00:53:31,333 --> 00:53:32,458
What happened ?
59
00:53:33,000 --> 00:53:36,750
Zak lost two types of safety
and Slim got hurt.
60
00:53:36,958 --> 00:53:38,583
I know.
61
00:53:39,500 --> 00:53:41,916
A man was killed on a motorcycle.
62
00:53:42,083 --> 00:53:44,833
Three others are dead
in Kata Beach yesterday.
63
00:53:45,000 --> 00:53:45,833
Three?
64
00:53:46,041 --> 00:53:47,500
Yes, three.
65
00:53:47,916 --> 00:53:51,000
I have a gang war on my arms.
It's you ?
66
00:53:53,583 --> 00:53:55,291
Do you think I killed those guys?
67
00:53:56,458 --> 00:53:58,166
Your job is to protect us!
68
00:53:58,375 --> 00:54:02,333
I do not understand anything,
we live in peace, we piss off people.
69
00:54:05,416 --> 00:54:08,375
We will close the bars
and strip clubs on Patong
70
00:54:08,541 --> 00:54:09,958
until further notice.
71
00:54:10,583 --> 00:54:11,875
Tell your friends
72
00:54:12,041 --> 00:54:15,416
we will go downhill
pretty much everywhere.
73
00:54:15,625 --> 00:54:20,166
We will take the opportunity to rid
the city of these scum.
74
00:54:20,791 --> 00:54:22,791
That they continue to kill each other is good.
75
00:54:24,166 --> 00:54:25,833
These yaba dealers
76
00:54:26,250 --> 00:54:29,458
have brought their crap here.
77
00:54:30,500 --> 00:54:32,250
For me, it's not French,
78
00:54:32,458 --> 00:54:34,291
it's just Africans.
79
00:54:35,708 --> 00:54:37,875
They are French, OK?
80
00:54:38,958 --> 00:54:40,625
If you want !
81
00:54:41,083 --> 00:54:43,583
Thailand
never got colonized.
82
00:57:31,500 --> 00:57:33,916
They attacked our family. i>
83
00:57:34,250 --> 00:57:35,916
You must tell me everything.
84
00:57:36,250 --> 00:57:38,875
I really do not know
what's going on, OK?
85
00:57:41,083 --> 00:57:43,291
They want two million dollars.
86
00:57:43,458 --> 00:57:45,041
I know. What do we do ?
87
00:57:45,208 --> 00:57:47,833
Because I do not have that money.
88
00:57:48,708 --> 00:57:52,333
All this is because
of your business
89
00:57:52,500 --> 00:57:54,291
and dealers of yaba.
90
00:57:57,458 --> 00:58:01,166
I will ask my dad for help,
for money.
91
00:58:02,291 --> 00:58:06,083
If it had been anyone else,
I would not care.
92
00:58:07,250 --> 00:58:09,208
But they kidnapped my sister!
93
00:58:10,166 --> 00:58:12,583
They attacked my family.
94
00:58:13,750 --> 00:58:15,458
It's also my wife.
95
00:58:18,958 --> 00:58:20,375
Do not take any chances. i>
96
00:58:21,333 --> 00:58:22,958
Wait until they call back.
97
00:58:24,333 --> 00:58:28,166
I'll be here tomorrow at the first hour
with the two million
98
00:58:28,333 --> 00:58:29,791
and with men.
99
00:58:30,875 --> 00:58:33,833
What do you want ?
Let me go.
100
00:58:34,000 --> 00:58:35,916
You want money?
101
00:58:36,083 --> 00:58:38,125
Wait, I have children.
102
00:58:38,291 --> 00:58:42,375
Promised. They are 5 and 7 years old.
They need their mother.
103
01:00:00,333 --> 01:00:02,875
You know what Julius Caesar said
104
01:00:03,666 --> 01:00:05,750
about the French?
105
01:00:06,125 --> 01:00:08,125
That they are the best in combat,
106
01:00:08,750 --> 01:00:12,875
but if you know how to amuse them,
they become worse than women.
107
01:00:14,750 --> 01:00:16,875
I know, I meet them every day.
108
01:00:17,041 --> 01:00:18,375
Be careful
109
01:00:19,875 --> 01:00:22,041
to those who run our business,
110
01:00:22,208 --> 01:00:23,708
whether they are black or white.
111
01:00:24,958 --> 01:00:25,958
Who was with her?
112
01:00:28,041 --> 01:00:28,875
Me.
113
01:00:31,708 --> 01:00:32,916
Winny.
114
01:00:49,583 --> 01:00:50,708
Who else ?
115
01:00:52,375 --> 01:00:53,666
Winny and his wife,
116
01:00:54,333 --> 01:00:55,791
Tatiana,
Mehdi's wife,
117
01:00:56,833 --> 01:00:57,916
Julia,
118
01:00:58,291 --> 01:01:01,458
Franck's wife, Boon
and the children, Sean and Noam.
119
01:01:06,666 --> 01:01:10,250
Why were not you
with your wife and children?
120
01:01:11,125 --> 01:01:12,500
I worked.
121
01:01:13,375 --> 01:01:14,208
gentlemen,
122
01:01:15,291 --> 01:01:16,875
they set an appointment
123
01:01:17,458 --> 01:01:19,083
on the bridge Rama VI
with the ransom.
124
01:02:33,375 --> 01:02:34,750
What's your name ?
125
01:02:39,041 --> 01:02:41,000
Very good, mister No Good.
126
01:02:53,125 --> 01:02:54,416
Come with us.
127
01:02:58,375 --> 01:03:00,833
You did not notice anything particular?
128
01:03:01,333 --> 01:03:02,958
I could not hear anything,
129
01:03:03,125 --> 01:03:05,958
they put me on a helmet
with super loud music.
130
01:03:06,416 --> 01:03:10,041
- Thai music?
- No, French rap.
131
01:03:11,958 --> 01:03:14,250
Its good. Let's go.
132
01:04:49,625 --> 01:04:52,666
I do not want it to happen to you
anything.
133
01:05:06,416 --> 01:05:08,083
Beware of your brother.
134
01:06:11,416 --> 01:06:12,416
Look at me.
135
01:06:12,875 --> 01:06:14,666
If you knew, would you tell me?
136
01:06:15,208 --> 01:06:16,041
Yes.
137
01:06:17,000 --> 01:06:20,291
It all started when he arrived.
The problems,
138
01:06:20,458 --> 01:06:22,375
the death of my father ...
139
01:06:25,541 --> 01:06:27,375
He is the only one who was not there.
140
01:06:32,833 --> 01:06:34,500
Like yin and yang?
141
01:13:37,416 --> 01:13:39,541
Outside, please.
142
01:13:43,583 --> 01:13:45,125
Take out your passports.
143
01:13:45,500 --> 01:13:46,833
Do you remember me ?
144
01:13:47,416 --> 01:13:51,291
Yes, we spent
a wonderful dinner with your husband.
145
01:14:04,166 --> 01:14:06,666
You arrived in Thailand
ten days ago.
146
01:14:07,208 --> 01:14:08,750
You are brother and sister?
147
01:14:17,041 --> 01:14:17,916
On holiday ?
148
01:14:21,583 --> 01:14:23,625
In which hotel were you?
149
01:14:28,000 --> 01:14:29,500
The Imperial ...
150
01:14:30,541 --> 01:14:32,000
The Imperial Phuket.
151
01:14:32,208 --> 01:14:33,375
The Imperial Phuket Hotel.
152
01:14:33,875 --> 01:14:34,875
Impe-what?
153
01:14:35,416 --> 01:14:36,833
The Imperial Phuket Hotel.
154
01:14:37,041 --> 01:14:38,375
What is it ?
155
01:14:38,875 --> 01:14:40,000
It is a hotel in Phuket.
156
01:14:40,208 --> 01:14:41,625
Embark on.
157
01:14:42,791 --> 01:14:44,583
What are you doing ?
158
01:14:44,750 --> 01:14:46,791
Stop!
Where are you taking my brother?
159
01:14:47,000 --> 01:14:48,875
Calm down.
160
01:14:49,416 --> 01:14:52,333
- Calm down.
- I can not, you ship my brother!
161
01:14:52,500 --> 01:14:53,875
You are going to do what ?
162
01:14:54,083 --> 01:14:56,833
You should take your plane
For Paris.
163
01:16:24,916 --> 01:16:27,291
It's not you who kidnapped my sister.
164
01:16:27,458 --> 01:16:28,791
Listen to me !
165
01:18:08,166 --> 01:18:12,833
I knew
that you would end up coming back to see me.
166
01:25:38,166 --> 01:25:41,083
Aom, I have bad news for you.
167
01:25:41,708 --> 01:25:43,208
Is this my husband? i>
168
01:25:43,750 --> 01:25:45,416
I'll explain to you later.
169
01:25:56,666 --> 01:26:00,083
Leave the brothers together,
they need to be alone.
170
01:27:12,958 --> 01:27:15,333
It's done, it's over.
171
01:27:27,458 --> 01:27:29,708
Go play further, children.
172
01:28:04,916 --> 01:28:07,416
- You offer me a drink?
- Of course.
11344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.