Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,600 --> 00:00:28,750
aHruaia
2
00:01:29,300 --> 00:01:31,250
Get down! Get down, get down!
3
00:01:31,350 --> 00:01:33,250
Get down! Get down!
4
00:01:33,350 --> 00:01:37,150
Get down! Get on the floor!
Do you hear me? Get down!
5
00:01:51,350 --> 00:01:53,200
You do not invite leniency.
6
00:01:53,300 --> 00:01:54,900
The severity of the assault,
7
00:01:55,000 --> 00:01:57,400
no less than it was directed
at officers of the law,
8
00:01:57,500 --> 00:02:00,900
leaves me with no option,
maximum sentence.
9
00:02:01,000 --> 00:02:04,200
Two years.
Gravesmere young offenders.
10
00:02:15,300 --> 00:02:17,500
- He did two coppers.
- That right?
11
00:02:18,800 --> 00:02:24,000
- Don't even look at me!
- Shithead.
12
00:03:23,650 --> 00:03:28,100
- Top of the league.
- That was never a penalty, mate.
13
00:03:28,200 --> 00:03:30,000
Downey, Downey.
14
00:03:34,400 --> 00:03:36,850
- Name?
- Tommy Nicks.
15
00:03:36,950 --> 00:03:42,000
You're prison number: A1019.
Look at the camera, Nicks.
16
00:03:42,950 --> 00:03:47,850
- Beautiful face. For radio.
- Thumb print on there.
17
00:03:47,950 --> 00:03:51,350
Put your fucking thumb
on there.
18
00:03:53,100 --> 00:03:55,500
- Go on.
- Fucking wanker.
19
00:03:55,650 --> 00:03:59,050
Oi, you! Shut up!
In fact, sit down!
20
00:04:01,050 --> 00:04:03,300
Stand yourself over there.
21
00:04:07,100 --> 00:04:08,950
Take your clothes off.
22
00:04:12,600 --> 00:04:14,650
Take your clothes off.
23
00:04:15,400 --> 00:04:19,250
Fuck Cantona. He never
even had a birth certificate.
24
00:04:19,350 --> 00:04:22,300
Why are you going on
about a Frenchman?
25
00:04:22,400 --> 00:04:24,900
He don't even play
for us any more.
26
00:04:39,750 --> 00:04:43,050
Arms up. Tongue out.
27
00:04:54,300 --> 00:04:57,100
Bend over.
Open your arse cheeks.
28
00:05:02,300 --> 00:05:04,550
- Cough.
- Cough!
29
00:05:05,650 --> 00:05:07,100
Yeah.
30
00:05:12,650 --> 00:05:15,100
Stick these on. Hurry up.
31
00:05:15,200 --> 00:05:18,150
- How was your weekend?
- Yeah, it was all right.
32
00:05:19,700 --> 00:05:21,850
- Thomas Nicks.
- Yeah.
33
00:05:22,750 --> 00:05:25,700
Just relax. I have to ask you
a few questions.
34
00:05:27,400 --> 00:05:30,150
So, this is your first time inside?
35
00:05:30,300 --> 00:05:32,400
Any alcohol
or drug dependencies?
36
00:05:35,700 --> 00:05:38,250
- How do you feel?
- Fine.
37
00:05:38,350 --> 00:05:41,600
Any feelings of self-harm?
Suicidal thoughts?
38
00:05:41,700 --> 00:05:43,100
No.
39
00:05:43,800 --> 00:05:45,900
- Who've you been living with?
- Nobody.
40
00:05:46,000 --> 00:05:48,150
Parents?
41
00:05:48,300 --> 00:05:50,500
Girlfriend?
42
00:05:50,600 --> 00:05:52,500
No.
43
00:05:52,650 --> 00:05:54,500
No girlfriend.
44
00:05:56,750 --> 00:05:58,850
Okay. Wait there.
45
00:06:07,100 --> 00:06:10,850
What are you
looking at, you wanker?
46
00:06:10,950 --> 00:06:13,600
What have you got
in your bag there?
47
00:06:48,400 --> 00:06:50,300
Okay.
48
00:06:54,300 --> 00:06:56,600
Yeah, got you.
49
00:07:00,250 --> 00:07:03,650
Don't think you're something
special in here?
50
00:07:03,750 --> 00:07:07,450
We get 30,000 of you wannabe
little pricks through here every year.
51
00:07:07,550 --> 00:07:10,400
The majority go out and re-offend.
52
00:07:23,950 --> 00:07:26,850
What you staying there for?
Get in!
53
00:07:30,650 --> 00:07:35,000
You hardball me like that, prick-muncher,
and I'll start you on basic. No electricity.
54
00:07:36,700 --> 00:07:40,000
Now, be a smartarse,
and I'll throw you in the block.
55
00:07:41,050 --> 00:07:42,950
Okay.
56
00:07:53,500 --> 00:07:56,350
Got a runner! Got a runner!
57
00:07:56,500 --> 00:07:58,950
Come on!
58
00:07:59,100 --> 00:08:01,400
Move! Move! It's this way!
59
00:08:03,050 --> 00:08:05,300
Come on!
60
00:08:05,850 --> 00:08:07,500
Come on!
61
00:08:10,950 --> 00:08:12,750
Bob?
62
00:08:12,900 --> 00:08:15,050
Come on, Bob!
63
00:08:24,200 --> 00:08:27,950
One, two, three, four.
One, two, three, four.
64
00:08:28,100 --> 00:08:29,450
One, two, three, four.
65
00:08:32,100 --> 00:08:36,900
Another hanging...
No, they're probably too late.
66
00:08:39,400 --> 00:08:40,850
You good?
67
00:08:41,900 --> 00:08:43,150
I'm Harry.
68
00:08:46,250 --> 00:08:48,250
What are you in here for?
69
00:08:56,100 --> 00:08:58,000
Justice.
70
00:09:01,050 --> 00:09:04,150
Right.
Well, good luck with that.
71
00:09:55,950 --> 00:09:58,800
This is fucking sick!
Are you seeing this!
72
00:10:14,600 --> 00:10:16,900
Crazy! I'm telling you, man.
73
00:10:17,050 --> 00:10:20,500
Fuck, look at all this!
All teenies and trainers.
74
00:10:20,600 --> 00:10:23,650
Trainers?
That's for little kids, man.
75
00:10:23,750 --> 00:10:26,500
- This is fucked up, man.
- Let's go.
76
00:10:26,650 --> 00:10:28,350
- London's fucked!
- Go on your way!
77
00:10:33,150 --> 00:10:34,750
Think about this, yeah?
78
00:10:34,900 --> 00:10:37,850
See, if there's rioting going
all around in London right now?
79
00:10:37,950 --> 00:10:40,250
That means the police are gonna
be stretched to their limits.
80
00:10:40,350 --> 00:10:43,100
- You should line up some big move.
- That's what I'm saying, bruv.
81
00:10:43,250 --> 00:10:46,950
- Take advantage of this whole situation.
- What are you thinking?
82
00:10:47,100 --> 00:10:50,200
- We're gonna rob a jewellery store.
- I'm fucking on it.
83
00:10:50,300 --> 00:10:52,750
Everyone's day, yeah!
That's what I'm saying.
84
00:10:52,900 --> 00:10:54,700
What about you, Blue?
85
00:10:54,800 --> 00:10:56,900
You know me, cuz.
I just follow the pay cheque.
86
00:10:57,000 --> 00:10:59,700
Christmas gonna come early this year.
87
00:12:21,850 --> 00:12:23,600
Oi!
88
00:13:25,050 --> 00:13:28,250
What was you waiting for
back there, huh? Give me the bag!
89
00:13:31,850 --> 00:13:33,950
This is fucked.
90
00:13:48,800 --> 00:13:52,450
Gabi. Hold this. Make sure you keep
this one safe for me, yeah?
91
00:13:52,550 --> 00:13:55,300
- I'll come and see you soon.
- See ya.
92
00:13:55,450 --> 00:13:59,100
- Come, let's go.
- Drop me at my baby mama's.
93
00:14:01,050 --> 00:14:03,100
Look, there's loads
of little mugs out tonight.
94
00:14:03,200 --> 00:14:04,550
Everyone's on it!
95
00:14:04,700 --> 00:14:06,800
Plenty of feds as well.
We need to dump this stuff.
96
00:14:06,900 --> 00:14:10,200
- Fuck that, mate! We're home free!
- We're in a hot whip!
97
00:14:10,300 --> 00:14:12,450
Just drop me at my baby mother's.
98
00:14:13,500 --> 00:14:16,550
- Slow down!
- Hey, what the fuck?
99
00:14:17,850 --> 00:14:18,700
Slow down!
100
00:14:20,200 --> 00:14:21,700
Slow down!
101
00:14:21,850 --> 00:14:23,700
Just go!
102
00:14:26,500 --> 00:14:28,400
I ain't done nothing!
Fuck off, pig!
103
00:14:35,500 --> 00:14:37,050
Stop now!
104
00:14:46,300 --> 00:14:47,900
Fuck's sake!
105
00:15:11,150 --> 00:15:13,000
Got him grounded? Knife?
106
00:15:16,000 --> 00:15:21,100
Six sevens. Size 9.
Four plasma TVs. Three PCs.
107
00:15:22,150 --> 00:15:24,500
You gotta bring the army in.
The old bill ain't gonna do fuck all.
108
00:15:24,600 --> 00:15:27,700
- Army won't make no difference.
- Bound to happen sooner or later.
109
00:15:27,800 --> 00:15:29,900
They'll just bring in more police
to sort it out.
110
00:15:30,000 --> 00:15:33,400
The police are the cause of this.
They shot a brother dead two days ago.
111
00:15:33,500 --> 00:15:37,100
That was no stop-and-search.
That was an execution. Trust me.
112
00:15:37,200 --> 00:15:38,950
Things'll get worse before they get better.
113
00:15:39,100 --> 00:15:41,500
Enough of this fucking bunny.
Yous two are doing my nut in.
114
00:15:41,650 --> 00:15:44,600
- Remember I gotta leave early today.
- Going with that bird? Go on, then.
115
00:15:44,700 --> 00:15:45,900
Back to work!
116
00:15:46,000 --> 00:15:47,950
We should all leave early tonight, man.
117
00:15:48,100 --> 00:15:51,200
There's a fever spreading
through them youngers.
118
00:15:51,300 --> 00:15:53,500
- Walk easy, man.
- Cool, man.
119
00:15:59,900 --> 00:16:01,800
Thank you.
120
00:16:08,250 --> 00:16:10,050
I'm so sorry, I couldn't get away.
121
00:16:10,150 --> 00:16:13,300
You missed it.
Tommy, you were meant to be here.
122
00:16:13,400 --> 00:16:16,300
- Let me see.
- No.
123
00:16:16,400 --> 00:16:19,250
- Is it a boy or a girl?
- Yeah, it's one of those.
124
00:16:21,350 --> 00:16:24,050
I got you a present.
125
00:16:36,100 --> 00:16:37,950
It's beautiful.
126
00:17:01,750 --> 00:17:04,050
It's got your forehead, look.
127
00:17:04,150 --> 00:17:06,900
- Look at his nose.
- Cute.
128
00:17:07,000 --> 00:17:09,950
Watch where you're fucking going!
Open your fucking eyes!
129
00:17:10,100 --> 00:17:12,600
Come on, then!
Fucking come on, then!
130
00:17:12,700 --> 00:17:14,800
- Tommy...
- You dickhead!
131
00:17:16,050 --> 00:17:17,650
Tommy, leave it.
132
00:17:19,900 --> 00:17:22,900
Come on, it's fine. It's fine.
133
00:17:34,050 --> 00:17:36,350
I want you to look after me.
134
00:17:43,250 --> 00:17:45,900
You're gonna be a father.
135
00:17:46,050 --> 00:17:48,550
Just like you always wanted.
136
00:17:51,700 --> 00:17:54,000
And we're gonna be a family.
137
00:17:58,100 --> 00:18:02,100
I'm always gonna take care of you.
Look after you.
138
00:18:03,100 --> 00:18:04,650
Always.
139
00:18:06,500 --> 00:18:08,950
Show me how much you love me.
140
00:18:49,500 --> 00:18:51,550
Come on, girls!
141
00:18:51,700 --> 00:18:54,700
Hands off cocks...
into your socks!
142
00:19:13,350 --> 00:19:16,700
The food's awful here,
but if you convert to Islam,
143
00:19:16,850 --> 00:19:19,800
besides finding the prophet
Mohammed, praise be upon him,
144
00:19:19,900 --> 00:19:23,600
you also get special halal dinners
brought in during Ramadan.
145
00:19:23,700 --> 00:19:25,450
- Are you a Muslim?
- Nah.
146
00:19:25,550 --> 00:19:28,300
But don't think about converting
unless you're willing to go pray.
147
00:19:28,450 --> 00:19:31,650
- Them brothers'll still fuck you up.
- Kill you for not praying?
148
00:19:31,750 --> 00:19:34,700
Maybe not kill,
but they can handle themselves.
149
00:19:34,800 --> 00:19:36,300
Ever seen anyone get killed?
150
00:19:36,400 --> 00:19:39,950
Boys have taken their own life, but you
couldn't get away with killing anyone.
151
00:19:40,100 --> 00:19:42,200
You sure about that?
152
00:19:43,450 --> 00:19:47,000
At least not in the wing, or in the gym,
or in the yard, or at canteen.
153
00:19:47,100 --> 00:19:50,850
No, you'd have to do it
in a cell or in the showers.
154
00:19:50,950 --> 00:19:52,450
- You know Mason?
- Yeah.
155
00:19:52,550 --> 00:19:54,850
- Essay?
- Yeah, I know that man.
156
00:19:54,950 --> 00:19:56,400
What about Jake?
157
00:19:58,000 --> 00:19:59,400
Mind out, cuz.
158
00:20:00,800 --> 00:20:03,150
What, do you know me, fam?
159
00:20:03,300 --> 00:20:06,250
Have I got your girl's knickers
on my head or something?
160
00:20:06,350 --> 00:20:09,450
- Why are you looking at me?
- You heard him, you fucking wanker.
161
00:20:09,550 --> 00:20:12,850
You one of them rare youths, yeah?
162
00:20:14,000 --> 00:20:17,900
Don't fuck with me, you know?
You little pussy.
163
00:20:18,000 --> 00:20:20,700
All right, lads,
let's keep moving.
164
00:20:23,250 --> 00:20:24,800
Fucking faggot.
165
00:20:28,100 --> 00:20:31,500
Like you said,
the food's shit anyway.
166
00:20:31,600 --> 00:20:35,200
That is Jake.
167
00:20:41,150 --> 00:20:43,150
Hey, yo, new boy!
168
00:20:49,100 --> 00:20:53,700
J' People all around me
and they're all in fear
169
00:20:54,500 --> 00:20:58,400
I They don't seem to want me
but they won't admit.
170
00:20:58,500 --> 00:21:03,850
J' I must be some kind of creature
up here having fits
171
00:21:03,950 --> 00:21:08,500
I From my party house
I'm afraid to come outside.
172
00:21:08,600 --> 00:21:13,450
J' Although I'm filled with love
I'm afraid they'll hurt my pride
173
00:21:13,550 --> 00:21:18,150
I So I play the part
I feel they want of me
174
00:21:18,300 --> 00:21:23,400
I And I pull the shades
so I won't see them seeing me.
175
00:21:23,500 --> 00:21:28,450
J' Having hard times
in this crazy town.
176
00:21:28,550 --> 00:21:33,650
I Having hard times
There's no love to be found... I.
177
00:21:33,750 --> 00:21:37,000
Yeah, Nash and Jake are tight.
178
00:21:44,250 --> 00:21:47,900
You see that man
giving screwface to Jake?
179
00:21:49,400 --> 00:21:51,900
That's your man Mason.
180
00:21:58,100 --> 00:21:59,900
I Flow like a goal, let me roll
181
00:22:00,050 --> 00:22:02,050
I Wanna get it down
but you never can show
182
00:22:02,150 --> 00:22:04,100
I If you wanna do it
then you know we can blow
183
00:22:04,250 --> 00:22:06,050
I I'm independent
but you never can show
184
00:22:06,150 --> 00:22:08,400
I Let me hit 'em up,
let me stick 'em up with the gun
185
00:22:08,500 --> 00:22:10,700
I Let me see how I want it,
go and get the fun.
186
00:22:10,800 --> 00:22:12,450
J' If you wanna do it,
come and get the runner
187
00:22:12,550 --> 00:22:15,200
I Wanna get it done
but you know you ain't a gunner... i.
188
00:22:15,300 --> 00:22:18,000
MTV, ain't it, yeah?
189
00:22:18,100 --> 00:22:20,550
There's Essay.
190
00:22:20,700 --> 00:22:23,950
We like it. It's all right, man.
191
00:22:24,100 --> 00:22:27,100
I hate him. He's shit.
192
00:22:27,200 --> 00:22:31,400
You a freestyle man, yeah?
Let me. I'll do one for you.
193
00:22:31,500 --> 00:22:35,300
I'll do one for you. How about that?
I'm gonna do one for you.
194
00:23:17,450 --> 00:23:18,700
Look, look, look.
195
00:23:21,050 --> 00:23:24,700
I'm not having it! Not having it!
196
00:23:26,900 --> 00:23:29,750
What? What? What? What?
197
00:23:37,200 --> 00:23:39,750
You're wet! You're wet, man!
198
00:23:51,950 --> 00:23:53,850
Oi, book boy.
199
00:23:56,400 --> 00:23:58,800
- Faggot.
- Hey, uni boy!
200
00:24:00,550 --> 00:24:02,350
Uni boy.
201
00:24:02,500 --> 00:24:04,900
What, you can't hear me, no?
202
00:24:06,500 --> 00:24:09,450
Remember to come see me
tomorrow, yeah?
203
00:24:10,400 --> 00:24:12,450
Don't forget my canteen.
204
00:25:04,350 --> 00:25:07,650
What's going on?
You all right, then?
205
00:25:07,750 --> 00:25:10,750
Come on, then. Where is it?
206
00:25:10,900 --> 00:25:12,300
Give it up.
207
00:25:12,450 --> 00:25:15,300
Just give him a little bit, man.
You know how strong that shit is.
208
00:25:15,450 --> 00:25:17,800
- Come to get high?
- Yeah.
209
00:25:19,450 --> 00:25:22,900
- That's the proper thing.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
210
00:25:23,000 --> 00:25:25,900
- Where's the music, man?
- Hold up, hold up.
211
00:25:52,900 --> 00:25:54,100
Yeah!
212
00:26:18,300 --> 00:26:22,100
Told you that shit
was strong, now, didn't I?
213
00:26:22,250 --> 00:26:25,750
- Home time now, boy!
- I ain't got no home.
214
00:26:33,300 --> 00:26:34,900
So...
215
00:26:36,300 --> 00:26:37,900
Jake.
216
00:26:38,050 --> 00:26:40,900
Er, you were arrested for
being carried by a motor vehicle
217
00:26:41,050 --> 00:26:44,600
taken without consent,
and resisting arrest.
218
00:26:44,700 --> 00:26:46,600
When's your trial?
219
00:26:49,150 --> 00:26:51,350
Jake, you understand that
if you're found guilty,
220
00:26:51,500 --> 00:26:53,750
It'll be a custodial sentence,
221
00:26:53,900 --> 00:26:57,400
which would be
your eighth sentence.
222
00:26:58,800 --> 00:27:02,500
Do you have any supportive family
who could help you at this time?
223
00:27:02,600 --> 00:27:04,850
None at all?
224
00:27:04,950 --> 00:27:07,150
Supportive?
I ain't got no fucking family!
225
00:27:07,300 --> 00:27:10,200
I ain't got no dad!
And I ain't got no mum!
226
00:27:10,300 --> 00:27:12,300
She never cared about me!
227
00:27:12,400 --> 00:27:14,950
She never cared when her boyfriend
used to torture me!
228
00:27:15,100 --> 00:27:17,400
Till I had to put a stop
to that myself!
229
00:27:18,650 --> 00:27:20,700
So, if you want to class that
as supportive,
230
00:27:20,850 --> 00:27:24,100
go ahead and write that down
on your little sheet of paper.
231
00:27:29,250 --> 00:27:33,700
- Jake, I'm just trying to help you.
- You're too kind, man.
232
00:27:35,700 --> 00:27:38,000
There are things that you could do.
233
00:27:38,100 --> 00:27:41,750
You could enrol on a training scheme,
a basic literacy programme.
234
00:27:41,900 --> 00:27:43,800
Like you said, I'm going jail, innit?
235
00:27:43,900 --> 00:27:48,400
But you have to make a change
to your life, put in some effort.
236
00:27:48,500 --> 00:27:51,900
This is long, man.
And I'm fed up of this shit, you know.
237
00:27:53,650 --> 00:27:55,950
Divvy bitch!
238
00:27:57,950 --> 00:28:00,450
- Night, Elise!
- Night!
239
00:28:03,950 --> 00:28:06,950
- She's fucking up the peace, bruv!
- Hello, princess.
240
00:28:07,100 --> 00:28:09,250
- Shut up.
- Where've you been? You're late.
241
00:28:09,350 --> 00:28:13,300
- You been busy with these dickheads.
- They're in process, you're on license!
242
00:28:13,400 --> 00:28:17,550
- Fuck the process!
- Fine! I'll just call the police, shall I?
243
00:28:17,700 --> 00:28:19,950
- I'll fucking kill you, man!
- Hey!
244
00:28:20,100 --> 00:28:23,300
You're on CCTV, dickhead!
245
00:28:23,400 --> 00:28:25,700
Fucking hell, man!
246
00:28:26,700 --> 00:28:30,500
Hey, you just got yourself
sent to jail, you donut!
247
00:28:31,750 --> 00:28:35,000
'...a raid at this jewellers
where armed robbers took advantage
248
00:28:35,100 --> 00:28:38,900
'of police being called to rioting
and looting across the capital,
249
00:28:39,000 --> 00:28:41,700
'and stole watches said to be
worth thousands of pounds,
250
00:28:41,850 --> 00:28:45,500
'including this rare
white diamond Daytona.
251
00:28:47,450 --> 00:28:50,100
'Police are appealing for information
on the smash-and-grab
252
00:28:50,250 --> 00:28:51,850
'that is now a murder investigation,
253
00:28:51,950 --> 00:28:55,900
'after the shopkeeper received
a fatal gunshot wound.'
254
00:29:06,550 --> 00:29:08,750
Come. Come.
255
00:29:19,450 --> 00:29:23,400
What are you talking about?
Are you mad?
256
00:29:25,450 --> 00:29:26,800
Tommy.
257
00:29:27,900 --> 00:29:30,300
I'm gonna sort it out now, bruv.
258
00:29:34,800 --> 00:29:37,000
She ain't gonna talk, man.
She ain't got nothing on us.
259
00:29:37,100 --> 00:29:38,350
Why complicate things?
260
00:29:38,500 --> 00:29:39,950
Why you acting all confused.com?
261
00:29:40,100 --> 00:29:44,100
It was you that made us get
pulled over by feds in a stolen car!
262
00:29:44,200 --> 00:29:48,250
If this probation officer decides
to grass on us, we're all getting life.
263
00:29:53,650 --> 00:29:56,550
It's your turn to get
your hands dirty now.
264
00:30:01,500 --> 00:30:04,450
Tom, it's me. I couldn't wait,
so I'll just jump in the car.
265
00:30:04,550 --> 00:30:06,200
I'll meet you back at home.
266
00:30:06,300 --> 00:30:09,500
Give me a call when you get this.
Love you. Bye.
267
00:30:40,900 --> 00:30:42,700
Get off me! Get off me!
268
00:30:42,800 --> 00:30:44,550
Get off! Get off me!
269
00:31:19,550 --> 00:31:21,700
Who's got the remote?
270
00:31:28,700 --> 00:31:31,800
- What the fuck are you trying to do?
- Shake on it, bruv. Double or nothing.
271
00:31:31,900 --> 00:31:33,700
- Double or nothing.
- You're gonna die.
272
00:31:34,900 --> 00:31:37,700
Let's do this right now.
Right now!
273
00:31:41,050 --> 00:31:42,850
There you go.
274
00:31:42,950 --> 00:31:44,950
There you go, there you go.
275
00:31:46,750 --> 00:31:50,250
- What you saying, bruv?
- I hear you're a salesman of sorts.
276
00:31:50,350 --> 00:31:52,750
I don't talk in riddles. What you want?
277
00:31:52,900 --> 00:31:54,650
I need a bit of crack.
278
00:31:56,250 --> 00:32:00,450
- Can't you see I'm playing pool, bruv?
- I'll come by your cell later, yeah?
279
00:32:03,700 --> 00:32:06,700
Come see me in the morning.
I ain't got nothing till then.
280
00:32:30,000 --> 00:32:31,900
Hey, fuck off!
281
00:32:47,250 --> 00:32:50,100
Fucking book boy. Bitch!
282
00:33:12,100 --> 00:33:13,750
Is he fucking mad, bruv?
283
00:33:21,300 --> 00:33:24,050
What, Sicko?
You want a shot on my wing, yeah?
284
00:33:24,150 --> 00:33:26,900
You're a fucking dead man!
285
00:33:28,450 --> 00:33:31,900
I'm the shotter round here.
Not your boychick, yeah? Hold up.
286
00:33:32,900 --> 00:33:35,250
You fucking cunts.
287
00:33:55,650 --> 00:33:58,200
Hey, Angelface.
Check out the new boy.
288
00:33:58,300 --> 00:34:00,250
I wanna see what he's all about.
289
00:34:00,350 --> 00:34:02,250
Cool, cool, cool.
290
00:34:08,100 --> 00:34:10,000
Do you need a spot, pussy?
291
00:34:12,100 --> 00:34:14,300
I'm playing with you, man.
I'm playing with you.
292
00:34:21,500 --> 00:34:22,900
What you saying?
293
00:34:25,500 --> 00:34:29,350
- Big man, you got a tool, yeah?
- I said you owe me!
294
00:34:33,300 --> 00:34:34,800
Hey, guv! Guv!
295
00:34:37,050 --> 00:34:40,250
- 'All right down there?'
- They're trying to wrap me up!
296
00:34:40,350 --> 00:34:44,250
'Who, Jake?
That's not very nice, is it?
297
00:34:44,350 --> 00:34:48,900
'You must've really upset him.
Go and say sorry to him.'
298
00:35:00,900 --> 00:35:03,600
Who's the pussy now?
299
00:35:03,700 --> 00:35:06,200
Come on!
300
00:35:15,450 --> 00:35:18,350
- Get back! Get back!
- Get back!
301
00:35:19,750 --> 00:35:22,950
Get him back to the wing now! Move!
302
00:35:48,400 --> 00:35:50,350
I love you.
303
00:36:37,950 --> 00:36:39,500
Tommy?
304
00:36:40,650 --> 00:36:42,600
- Elise?
- Tommy!
305
00:36:43,950 --> 00:36:46,850
- Elise?
- Tommy, the baby?
306
00:36:46,950 --> 00:36:50,300
Shh. It's okay. It's okay, Elise.
307
00:36:52,100 --> 00:36:55,200
Who did this to you?
308
00:36:55,300 --> 00:36:57,700
He slapped me.
He must've come back.
309
00:37:00,050 --> 00:37:02,500
What's his name?
310
00:37:02,650 --> 00:37:05,100
It was the others, Tommy.
311
00:37:05,250 --> 00:37:07,500
They did that robbery,
I know they did.
312
00:37:07,650 --> 00:37:09,750
They were wearing the watches.
313
00:37:11,900 --> 00:37:15,200
They must've thought I'd give
evidence or something, I don't know.
314
00:37:15,300 --> 00:37:18,000
Look at me. Look at me.
315
00:37:19,050 --> 00:37:22,500
Look at me.
What are their names?
316
00:37:26,850 --> 00:37:28,550
I want to rest.
317
00:37:36,400 --> 00:37:39,950
Big man likes to smash up
a five-month pregnant woman.
318
00:37:40,100 --> 00:37:41,900
I don't need
to fucking prove that to you!
319
00:37:42,000 --> 00:37:45,850
- I don't need to hit bitches.
- You were all caught in a stolen car.
320
00:37:45,950 --> 00:37:47,800
Yeah. Yeah, I was in the car.
321
00:37:47,900 --> 00:37:50,800
I ain't denying that.
I didn't know it was stolen.
322
00:37:50,900 --> 00:37:54,350
Where did you hide the bikes?
Where's the fucking guns?
323
00:37:54,500 --> 00:37:57,450
She knew something.
That's why you tried to kill her.
324
00:37:57,550 --> 00:37:59,900
Keep talking about guns
and bikes and a robbery
325
00:38:00,050 --> 00:38:01,850
that I don't have
a fucking clue about.
326
00:38:01,950 --> 00:38:04,100
All I know,
you got me in a moody whip.
327
00:38:04,250 --> 00:38:07,700
Other than that,
go suck your mum.
328
00:38:08,600 --> 00:38:10,400
Well, you're going to prison.
329
00:38:10,500 --> 00:38:13,900
It got out of hand. You didn't expect
the shop owner to be there.
330
00:38:14,000 --> 00:38:15,600
You are a murderer!
331
00:38:15,700 --> 00:38:19,050
I was at home with my baby mother!
She can verify that!
332
00:38:19,150 --> 00:38:22,150
How do you explain
being in a stolen car
333
00:38:22,300 --> 00:38:25,100
one hour after the robbery
with your boys?
334
00:38:26,100 --> 00:38:29,700
They come pick me up, innit?
So we could get some ice cream.
335
00:38:30,900 --> 00:38:32,550
Innit?
336
00:38:34,500 --> 00:38:35,950
Right.
337
00:38:42,000 --> 00:38:43,700
You were seen hanging around
outside her office.
338
00:38:43,850 --> 00:38:46,350
- So what? It's my probation office.
- Look...
339
00:38:46,500 --> 00:38:48,800
You went back
to put her in her place.
340
00:38:48,900 --> 00:38:51,900
No, I fucking went back to apologise.
Are you dumb?
341
00:38:52,050 --> 00:38:54,300
Didn't have you down
as one for apologising.
342
00:38:54,400 --> 00:38:57,550
You know what? Have you even
got any fucking evidence?
343
00:38:57,700 --> 00:39:00,400
You'll do six months for affray.
344
00:39:00,500 --> 00:39:03,000
Six months?
Six months for affray?
345
00:39:03,100 --> 00:39:04,400
Fucking six...
346
00:39:04,500 --> 00:39:07,250
But I did it on the fucking
toilet seat, bruv!
347
00:39:07,350 --> 00:39:09,300
You listening?
348
00:39:09,450 --> 00:39:11,750
Fucking prick, man.
349
00:39:59,150 --> 00:40:02,050
Nurse! Nurse!
350
00:40:02,150 --> 00:40:04,750
Hey, it's all right, baby.
It's all right.
351
00:40:04,900 --> 00:40:06,850
We need an IV right now!
352
00:40:06,950 --> 00:40:08,650
What's wrong?
353
00:40:09,200 --> 00:40:13,550
- Get off!
- Outside, please. Outside!
354
00:41:18,700 --> 00:41:21,050
Fucking come on!
355
00:41:33,350 --> 00:41:35,800
This is for life.
356
00:41:35,900 --> 00:41:38,250
Do you hear me, brother?
357
00:41:38,350 --> 00:41:40,250
Let's do this.
358
00:41:42,500 --> 00:41:44,100
Repeat after me.
359
00:41:58,500 --> 00:42:04,050
- Takb/n/
- Al/ahu akban/.
360
00:42:04,150 --> 00:42:06,350
You're now a Muslim.
361
00:42:09,250 --> 00:42:13,300
Brother,
your sins have been forgiven.
362
00:42:13,450 --> 00:42:18,500
This is a fresh start, a new book.
Embrace the brothers.
363
00:42:18,650 --> 00:42:20,300
Come.
364
00:42:24,700 --> 00:42:27,250
Part of the family now.
365
00:42:37,400 --> 00:42:40,350
Salaam a/aikum.
How are you, brother?
366
00:42:40,500 --> 00:42:41,900
Yeah, all right.
367
00:42:42,000 --> 00:42:45,000
- What are you in here for?
- Assault.
368
00:42:45,100 --> 00:42:48,850
- In the riots?
- No, no, some other thing.
369
00:42:51,000 --> 00:42:56,300
Well, I find in a moment of anger
follows a thousand nights of sorrow.
370
00:42:56,400 --> 00:42:58,800
Yeah, that's more true
than you know.
371
00:43:00,300 --> 00:43:04,900
- Well, we're all sinners in here.
- Yeah, some more than others.
372
00:43:07,750 --> 00:43:11,700
The best of sinners are
the ones who repent, you know?
373
00:43:11,800 --> 00:43:14,350
And the door of repentance
is always open to you.
374
00:43:14,500 --> 00:43:17,450
This is my brother in Islam, Ali.
375
00:43:17,550 --> 00:43:20,950
This is my brother Mason,
who's just found the path.
376
00:43:21,100 --> 00:43:23,750
What, you're a Muslim, yeah?
377
00:43:23,900 --> 00:43:25,700
Hamdu li/lah.
378
00:43:25,850 --> 00:43:29,550
You're here to repent your sins, is it?
379
00:43:29,700 --> 00:43:32,900
- A man's sins are his own business.
- Is that a fact?
380
00:43:39,300 --> 00:43:41,150
Salaam a/aikum.
381
00:43:42,350 --> 00:43:44,750
Brother? Peace be upon you.
382
00:43:47,300 --> 00:43:48,900
Mason.
383
00:43:54,600 --> 00:43:56,550
Al/ahu akbar.
384
00:44:06,950 --> 00:44:26,100
aHruaia
385
00:44:59,900 --> 00:45:01,950
- You fucking attacked her, didn't you?
- You what?
386
00:45:02,100 --> 00:45:03,950
You fucking attacked
your probation officer!
387
00:45:04,100 --> 00:45:07,200
Fuck you, I only slapped her!
388
00:45:08,000 --> 00:45:10,100
- I'm gonna fucking take your life!
- I swear!
389
00:45:10,250 --> 00:45:14,700
I heard about her getting roughed up.
The feds already asked me about it.
390
00:45:14,850 --> 00:45:17,700
Why am I gonna attack
my own probation officer?
391
00:45:17,850 --> 00:45:19,300
That was my girl.
392
00:45:19,450 --> 00:45:22,300
Wait. Wait, wait. It was Jake.
393
00:45:22,400 --> 00:45:25,150
It was Jake.
They did the smash-and-grab.
394
00:45:25,300 --> 00:45:27,700
They did the smash-and-grab,
she was gonna tell the feds.
395
00:45:27,800 --> 00:45:30,350
Jake killed some guy.
396
00:45:30,500 --> 00:45:34,350
He's not gonna tell you about that.
He's only in here for car theft.
397
00:45:34,500 --> 00:45:37,350
I didn't have nothing to do with it.
I swear to you.
398
00:45:37,500 --> 00:45:40,100
I wouldn't have nothing
to do with that attack.
399
00:46:19,500 --> 00:46:22,500
Elise, you're gonna have
to say something.
400
00:46:24,700 --> 00:46:27,500
Elise?
401
00:46:27,600 --> 00:46:29,500
- Please...
- Don't! Don't.
402
00:46:30,500 --> 00:46:31,900
Don't.
403
00:46:32,800 --> 00:46:34,450
Elise, please.
404
00:46:36,100 --> 00:46:38,500
Please just look at me.
405
00:46:42,400 --> 00:46:45,500
How can you want me
now I'm like this?
406
00:46:48,050 --> 00:46:49,850
I love you.
407
00:46:50,700 --> 00:46:52,700
Hey. I love you.
408
00:46:52,850 --> 00:46:55,450
I can't have children, Tommy!
409
00:46:58,300 --> 00:47:00,150
- All I want is you.
- That's not true.
410
00:47:00,300 --> 00:47:02,650
- Yeah, it is, Elise.
- It's not.
411
00:47:02,750 --> 00:47:04,750
All I want is you.
412
00:47:08,350 --> 00:47:11,500
You've given me
everything I want. Hey.
413
00:47:13,200 --> 00:47:15,700
You've given me everything I want.
414
00:47:22,150 --> 00:47:24,700
You should've been there, Tommy.
415
00:47:42,200 --> 00:47:45,900
I did it, bro. Had a little ask-about.
416
00:47:46,000 --> 00:47:47,800
So where are they?
417
00:47:47,900 --> 00:47:51,250
They were sent
to Gravesmere Young Offenders.
418
00:47:51,350 --> 00:47:53,900
So that at least narrows down
where they are right now.
419
00:47:54,050 --> 00:47:57,550
- For how long?
- Knowing them, it's gonna be long.
420
00:47:57,700 --> 00:48:01,500
- What's this about, bruv?
- Forget it, man.
421
00:48:03,050 --> 00:48:05,650
I've got to go, man.
422
00:48:11,700 --> 00:48:17,050
'What's going on?'
'Everything we had has gone.'
423
00:48:18,800 --> 00:48:21,500
Please don't go.
424
00:48:24,400 --> 00:48:26,350
There's nothing left.
425
00:48:32,900 --> 00:48:34,800
Elise, wait.
426
00:48:36,850 --> 00:48:38,800
Elise, please...
427
00:48:39,750 --> 00:48:41,650
Elise, please!
428
00:48:54,200 --> 00:48:56,100
Fuck it! Fuck it!
429
00:48:56,250 --> 00:48:59,600
Fuck it!
430
00:49:20,400 --> 00:49:24,800
You were asking who's Jake,
who's Mason, who's Essay.
431
00:49:24,900 --> 00:49:28,100
Well, I've just seen Essay
being carried out in a blood bag.
432
00:49:28,250 --> 00:49:32,050
As I hear it, he'll spend his license
in health care. Was that you?
433
00:49:34,200 --> 00:49:36,900
It was, wasn't it?
434
00:49:37,050 --> 00:49:39,500
What are you after?
435
00:49:39,650 --> 00:49:42,750
Like I said, justice.
436
00:49:42,900 --> 00:49:45,700
So, you'll work your way
through all the gangsters?
437
00:49:45,850 --> 00:49:47,900
Hey, yo, cuz. Come.
438
00:49:51,750 --> 00:49:53,600
Come, man.
439
00:50:12,550 --> 00:50:15,850
Have a seat, cuz.
You want a coffee, fam?
440
00:50:15,950 --> 00:50:19,350
- Yeah, go on.
- Angel, make him a coffee.
441
00:50:22,700 --> 00:50:24,900
Grow, cuz.
442
00:50:26,500 --> 00:50:29,300
All right, Angel, make me
one of them things too.
443
00:50:29,400 --> 00:50:31,650
- You don't drink no bean, cuz.
- Got a guest, fam!
444
00:50:31,750 --> 00:50:34,600
Trying to show my man
some common manners.
445
00:50:34,700 --> 00:50:37,350
See this motherfucker's
a raw motherfucker, you know.
446
00:50:37,500 --> 00:50:40,700
I never heard the boy say
please or thank you to no one.
447
00:50:40,850 --> 00:50:43,800
Man won't even hold door open
for a decent piece of gash.
448
00:50:43,900 --> 00:50:46,700
Just make the fucking coffees, man.
Come sit down.
449
00:50:46,800 --> 00:50:49,200
Let's talk with our new co-dee here.
450
00:50:49,300 --> 00:50:52,250
Pussy.
Want some chocolate sprinkles?
451
00:50:52,350 --> 00:50:54,350
Why you asking if he want sprinkles?
452
00:50:54,500 --> 00:50:56,700
Who the fuck has sprinkles
on their coffee?
453
00:50:56,850 --> 00:50:59,300
Stop being a dimlo and
just make the fucking drinks, man.
454
00:50:59,450 --> 00:51:01,700
I fucking love chocolate sprinkles.
455
00:51:01,850 --> 00:51:04,100
You lot are a bunch
of sweet boys, you know.
456
00:51:04,250 --> 00:51:07,650
So, cuz, word on my wing is,
457
00:51:07,750 --> 00:51:10,950
you know something about Essay
getting wrapped up?
458
00:51:12,300 --> 00:51:15,500
Don't worry, cuz.
He weren't on my team.
459
00:51:17,150 --> 00:51:20,500
No, you done me a nice
little favour doing that there.
460
00:51:20,600 --> 00:51:22,850
I was gonna have to stab up
that lanky prick
461
00:51:22,950 --> 00:51:25,300
for trying to take my package anyway.
462
00:51:26,500 --> 00:51:28,350
So what happened
between you two, then?
463
00:51:28,500 --> 00:51:30,300
- Think he must have fell.
- Yeah?
464
00:51:30,450 --> 00:51:32,100
Yeah, yeah, hard.
465
00:51:33,850 --> 00:51:36,700
Why's his face gone red for?
466
00:51:36,800 --> 00:51:39,100
I think it's the weed, bruv.
467
00:51:39,250 --> 00:51:43,000
Red boy. You know that's
a white man thing, innit?
468
00:51:43,100 --> 00:51:45,500
You know black man
don't get embarrassed?
469
00:51:47,300 --> 00:51:50,900
Hey, don't worry, cuz.
You got our package back, man.
470
00:51:52,500 --> 00:51:54,450
Give me the spliff.
471
00:52:03,500 --> 00:52:05,200
Here, cuz.
472
00:52:07,500 --> 00:52:10,100
You know our man fucked up
a couple feds on the out?
473
00:52:10,250 --> 00:52:13,650
Rah, that is fucking big, innit?
474
00:52:13,750 --> 00:52:16,100
- You're a big man, yeah?
- Yeah.
475
00:52:19,100 --> 00:52:21,850
You're looking at me
a bit funny, big man.
476
00:52:26,000 --> 00:52:28,750
You think you can have me, yeah?
477
00:52:39,600 --> 00:52:41,750
Don't worry, cuz, man.
478
00:52:41,900 --> 00:52:43,800
We're cool, bruv.
479
00:52:43,900 --> 00:52:45,700
You're good, yeah?
480
00:52:49,100 --> 00:52:52,550
Drink your coffee, man.
Spent time making that, you know.
481
00:53:04,450 --> 00:53:08,800
There's more, there's more.
Goes a bit fast, goes a bit slow.
482
00:53:08,900 --> 00:53:12,050
Er... um... yeah, look.
483
00:53:34,050 --> 00:53:37,150
- Jeez!
- Ha-ha! Ha-ha!
484
00:53:37,300 --> 00:53:38,900
All right, though, innit?
485
00:53:39,000 --> 00:53:41,250
There's a little bit of work
I still need to do, I think.
486
00:53:41,350 --> 00:53:43,250
You okay?
487
00:53:45,700 --> 00:53:48,850
- I need your help.
- What?
488
00:53:50,800 --> 00:53:54,300
When Jake fucked you up
in the gym, you had a weapon.
489
00:53:54,400 --> 00:53:56,800
What's it to you?
490
00:53:56,900 --> 00:54:01,100
Safe to say, you'd like to see Jake
on the end of one of them next time.
491
00:54:08,850 --> 00:54:11,900
So tell me how you made it.
492
00:54:13,200 --> 00:54:15,500
Yeah, I can do that.
493
00:54:16,950 --> 00:54:18,800
Can you help me?
494
00:54:20,900 --> 00:54:23,300
I want to...
I want to write to my girl.
495
00:54:39,350 --> 00:54:43,100
Here's some of this shit
I writ the other day...
496
00:54:43,200 --> 00:54:46,350
J' Man, fuck William and Kate,
Britain is a mess.
497
00:54:46,500 --> 00:54:48,600
J' So many men are living life
in the ends
498
00:54:48,700 --> 00:54:50,350
I Even the press
They can feel the stress
499
00:54:50,500 --> 00:54:52,100
I Feeling like
I really wanna kill the rest.
500
00:54:52,250 --> 00:54:54,450
I Lost sense, what's next?
God, what's left?
501
00:54:54,550 --> 00:54:57,800
J' Pray for a top ten?
I said tick-tock, tick-tock, tick-took, ten.
502
00:54:57,900 --> 00:54:59,900
J' Time's running out
like it's got legs.
503
00:55:00,050 --> 00:55:02,100
J' Pricks say hip-hop's dead
Which, what, when?
504
00:55:02,250 --> 00:55:04,350
I Try say that to my pen
I'm back with a vengeance
505
00:55:04,500 --> 00:55:05,900
I Hand on my head
when they hand me the sentence I.
506
00:55:39,850 --> 00:55:45,150
J' In the screaming red night
I can hear your call...
507
00:56:57,500 --> 00:56:59,500
'Come on, you lot!'
508
00:57:01,000 --> 00:57:03,500
Come on, girls! Break time's over.
509
00:57:12,500 --> 00:57:14,750
Working up a sweat?
510
00:57:15,950 --> 00:57:18,400
You look a bit red in the face.
511
00:57:19,450 --> 00:57:22,450
"Red boy,"
that's what they're calling you.
512
00:57:25,600 --> 00:57:28,700
Jake says you're gonna
help us out around the place.
513
00:57:31,100 --> 00:57:33,500
Good to have you on board.
514
00:57:43,900 --> 00:57:45,400
Ring the alarm!
515
00:57:45,500 --> 00:57:48,200
Ring it, mate. It won't make
much difference, not in here.
516
00:57:48,300 --> 00:57:50,800
Like the X Factor
except there's nae winners.
517
00:57:50,900 --> 00:57:53,800
I've been ringing it for months.
Can you hear it?
518
00:57:53,900 --> 00:57:55,500
Were you in them riots?
519
00:57:55,600 --> 00:57:59,100
Aye, yous like to call yourselves
opportunists instead of anarchists.
520
00:57:59,250 --> 00:58:03,300
Well, if you get in here,
you're no getting back out. Ha-ha!
521
00:58:08,250 --> 00:58:11,650
Not unless you get sent to adult.
Or you top yourself.
522
00:58:11,750 --> 00:58:15,100
Ten suicides there was last year,
in one day.
523
00:58:17,350 --> 00:58:19,500
Are you criminally insane?
524
00:58:19,600 --> 00:58:21,550
Or just plain insane?
525
00:58:23,000 --> 00:58:25,700
Or do you just look it?
526
00:58:27,250 --> 00:58:29,750
I'm Genghis.
I know what you're thinking.
527
00:58:29,900 --> 00:58:32,100
It's an unusual name
for a white fella, isn't it?
528
00:58:32,200 --> 00:58:35,850
I've been in here two years.
How long have you got?
529
00:58:35,950 --> 00:58:39,700
All the ones that get bullied
get shipped out.
530
00:58:39,800 --> 00:58:43,100
Hey. Hey, knuckle down.
531
00:58:43,250 --> 00:58:46,900
Look at my hands.
I've got eyes in my hands.
532
00:58:47,050 --> 00:58:51,600
See, if I put them on a wall,
I can see through the next cell.
533
00:58:51,700 --> 00:58:54,100
And if I put them at your head...
534
00:58:55,300 --> 00:58:59,300
Calm down. Calm down.
Calm down. Genghis, come, come.
535
00:59:00,800 --> 00:59:03,500
Come, Genghis.
536
00:59:04,700 --> 00:59:06,450
Ring the alarm.
537
00:59:07,550 --> 00:59:09,550
You all right, brother?
538
00:59:11,300 --> 00:59:14,050
Me and the brothers are gonna
pray dhuhr together.
539
00:59:14,150 --> 00:59:16,350
Do you wanna join us?
540
00:59:17,200 --> 00:59:19,300
No, I'm good.
541
00:59:19,450 --> 00:59:23,800
- We all got regrets, you know.
- I don't regret anything.
542
00:59:23,900 --> 00:59:28,250
I regret the things that I done.
The things I didn't do.
543
00:59:28,350 --> 00:59:30,250
The choices I made.
544
00:59:30,350 --> 00:59:34,450
For a long time, I weren't living life
the way that I should've been.
545
00:59:35,450 --> 00:59:37,700
You're sure, yeah? Ali?
546
00:59:39,250 --> 00:59:41,900
Salaam a/a/'kum, b rot h e r.
547
00:59:43,050 --> 00:59:45,250
You know, I seen you.
548
00:59:45,350 --> 00:59:49,100
Talking to Jake and whatnot, man.
It ain't worth it.
549
00:59:49,200 --> 00:59:52,150
There's better things waiting for you
when you get out.
550
00:59:52,300 --> 00:59:55,500
- I ain't got nothing!
- Calm down, fam!
551
00:59:55,600 --> 00:59:57,500
What's wrong with you?
552
00:59:58,700 --> 01:00:02,900
Yo, remember where you are, my friend,
before you start acting like a fool.
553
01:00:04,400 --> 01:00:08,350
You don't want to make
the wrong kind of friends in here.
554
01:00:08,500 --> 01:00:12,500
Have to look after yourself
in here, man. Fix up.
555
01:00:14,150 --> 01:00:15,700
I had to.
556
01:00:17,100 --> 01:00:19,900
I got a daughter outside, man.
557
01:00:20,050 --> 01:00:21,700
You've got a daughter?
558
01:00:21,850 --> 01:00:25,500
She the most beautiful thing
you will ever see, man.
559
01:00:26,900 --> 01:00:30,500
You know, holding that baby
in your arms for the first time...
560
01:00:31,900 --> 01:00:34,100
it changes your life.
561
01:00:36,700 --> 01:00:38,650
Fuck off, Genghis.
562
01:00:39,700 --> 01:00:42,300
I know. Ring the alarm?
563
01:00:42,400 --> 01:00:44,150
Ring the alarm?
564
01:00:49,600 --> 01:00:51,300
Hello, post time.
565
01:00:54,300 --> 01:00:56,000
Whoa, whoa, whoa.
566
01:00:57,700 --> 01:00:59,000
Fuck off.
567
01:01:00,450 --> 01:01:02,800
Christmas has come early!
568
01:01:05,400 --> 01:01:07,650
Just my size!
569
01:01:09,000 --> 01:01:12,000
Whoo-hoo! Fucking hell!
570
01:01:12,100 --> 01:01:15,000
Come on, Bob. You can't have them.
Put them back.
571
01:01:15,100 --> 01:01:17,850
But I like 'em, Alan.
Why can't I have 'em?
572
01:01:17,950 --> 01:01:21,700
I bet they're some poor kid's,
they are.
573
01:01:21,850 --> 01:01:24,750
Aw. The colour suits me.
574
01:01:24,900 --> 01:01:27,450
Goes with my epaulets.
Brings out the silver, you see?
575
01:01:27,550 --> 01:01:30,200
Come on, Bob.
I've got to inventory all of this.
576
01:01:32,500 --> 01:01:35,300
I'm the SO, right?
577
01:01:35,450 --> 01:01:37,500
Which means Senior Officer.
578
01:01:37,600 --> 01:01:41,000
Which means
they fell off the trolley. All right?
579
01:01:42,100 --> 01:01:45,850
So, wipe your mouth, and go
and play with your little clipboard.
580
01:01:49,300 --> 01:01:51,450
Probably nicked by some little shit
in the riots anyway.
581
01:01:51,550 --> 01:01:54,450
- No, you're out of line, Bob.
- Am I? Am I? Am I?
582
01:01:56,300 --> 01:01:58,250
What have I got?
583
01:02:00,250 --> 01:02:03,900
Look at my clothes,
what I'm wearing.
584
01:02:05,750 --> 01:02:10,050
I live in a fucking bed-sit.
I'm renting a fucking bed-sit, Al.
585
01:02:10,150 --> 01:02:11,600
I know, Bob, but...
586
01:02:11,700 --> 01:02:14,000
I have to take a bus.
587
01:02:15,000 --> 01:02:17,300
I hate public transport. I hate it.
588
01:02:18,600 --> 01:02:22,100
I used to drive a tank when I was
in the army, but look at me now!
589
01:02:24,350 --> 01:02:28,100
I work 60 hours a week in this place
and for fucking what?
590
01:02:29,550 --> 01:02:32,950
People out there are looting the streets,
robbing off hard earners, hard grafters.
591
01:02:33,100 --> 01:02:36,900
They're allowed to do whatever
they fucking want! But me? Not me!
592
01:02:37,050 --> 01:02:40,100
Me? I'm out of fucking line,
aren't I?
593
01:02:41,050 --> 01:02:43,500
Well, fuck you!
594
01:02:43,650 --> 01:02:45,300
Fuck you!
595
01:02:54,300 --> 01:02:56,300
A/lahu akban/.
596
01:02:56,400 --> 01:02:58,700
- Out!
- What?
597
01:02:58,800 --> 01:03:03,750
Get the fuck out!
Yal/Yal// Ya/lah/.
598
01:03:16,100 --> 01:03:19,700
Where's the fucking drugs?
Where's the fucking drugs?
599
01:03:23,500 --> 01:03:26,450
Hey! Uni boy!
600
01:03:28,500 --> 01:03:32,300
Are you happy now, yeah?
Where's my money?
601
01:03:32,400 --> 01:03:34,300
- I haven't got any money.
- I know you have.
602
01:03:34,450 --> 01:03:36,800
Tell your mum and dad to transfer
the money to my account.
603
01:03:36,900 --> 01:03:39,300
Otherwise I'm gonna
fuck you up good!
604
01:03:39,400 --> 01:03:41,700
- I haven't got any money!
- Tears ain't gonna help you now!
605
01:03:41,850 --> 01:03:45,400
You were the one
smashing up the shops!
606
01:03:46,400 --> 01:03:48,850
Cry, you little pussy!
607
01:03:54,000 --> 01:03:55,950
What's good, red boy?
608
01:03:59,600 --> 01:04:01,900
Want to be a hero, yeah?
609
01:04:03,500 --> 01:04:06,400
What? Pussy turned badman, yeah?
610
01:04:31,600 --> 01:04:34,200
Fuck! Fuck!
611
01:04:35,550 --> 01:04:38,000
Fuck you! Fuck you!
612
01:04:54,000 --> 01:04:56,100
Fucking come here!
613
01:05:00,700 --> 01:05:03,050
So, you thought you were
gonna duff the Angelface, yeah?
614
01:05:06,250 --> 01:05:07,950
Come on, then!
615
01:05:11,750 --> 01:05:14,150
Tommy...
616
01:05:46,950 --> 01:05:48,750
Thank you. He's dead, isn't he?
617
01:05:48,900 --> 01:05:50,300
Yeah.
618
01:05:50,400 --> 01:05:52,300
You didn't have to do that.
619
01:05:52,400 --> 01:05:55,000
I wasn't doing it for you.
620
01:05:55,100 --> 01:05:59,300
She was gonna have a baby.
She knew about Jake.
621
01:05:59,400 --> 01:06:03,100
I don't want to hear this!
I can't be part of this.
622
01:06:10,650 --> 01:06:13,100
I'm gonna kill them.
623
01:06:16,200 --> 01:06:17,700
Act natural.
624
01:06:22,450 --> 01:06:24,350
Walk with me.
625
01:06:42,700 --> 01:06:44,450
I got to move quick.
626
01:06:44,550 --> 01:06:47,650
Sooner or later, Jake'll find out it was
me in the showers with Angelface.
627
01:06:47,750 --> 01:06:50,300
You're sure he attacked her?
628
01:06:59,350 --> 01:07:01,200
I'm sure.
629
01:07:40,100 --> 01:07:42,100
I'm going for a shit.
630
01:08:27,450 --> 01:08:29,500
Don't fucking move, okay?
631
01:08:55,700 --> 01:08:58,700
Red boy! So, you gonna tell me
what your beef is?
632
01:08:58,800 --> 01:09:00,550
I'm gonna fuck you up.
633
01:09:00,700 --> 01:09:03,000
- Like you done Essay and Angelface?
- Yeah.
634
01:09:03,100 --> 01:09:06,900
Had a feeling that was you.
Yeah, he was a good soldier.
635
01:09:07,000 --> 01:09:10,800
But fuck it, man. Labour's cheap
these days. So what's your problem?
636
01:09:10,900 --> 01:09:13,100
I know you attacked
your probation officer.
637
01:09:13,200 --> 01:09:14,950
Mm, that's interesting.
638
01:09:15,100 --> 01:09:18,500
- Yeah, she was my girl.
- You done all right there, son?
639
01:09:18,600 --> 01:09:20,500
She was pregnant. We lost our baby.
640
01:09:20,650 --> 01:09:22,800
I'm sorry to hear
about your little loss.
641
01:09:22,900 --> 01:09:26,100
- But you're talking to the wrong man.
- No, I'm not, though.
642
01:09:26,200 --> 01:09:30,450
Fam, you're good, yeah?
So, what, you're sure, yeah?
643
01:09:30,550 --> 01:09:33,200
You sure?
Yeah, I was on that move.
644
01:09:33,300 --> 01:09:37,100
But I didn't attack your bitch,
make you lose your little unborn.
645
01:09:37,200 --> 01:09:39,350
Best you go speak
to a Muslim brother down the wing.
646
01:09:39,500 --> 01:09:40,900
What?
647
01:09:41,050 --> 01:09:43,900
Mason. Yeah! Mason's my boy.
648
01:09:44,050 --> 01:09:47,050
I roll with him all the time,
and he rolled with us on that move.
649
01:09:47,150 --> 01:09:50,900
But the man's a live wire.
He attacked your bitch. Not me.
650
01:09:51,000 --> 01:09:54,050
- Best you go ask him yourself.
- No, you're fucking lying.
651
01:09:54,150 --> 01:09:58,000
Lying, yeah? Back up before
you make a serious accusation.
652
01:09:58,100 --> 01:10:00,950
Huh? I told you Mason done it.
653
01:10:01,100 --> 01:10:04,900
Running around in that eye paint
ain't gonna get you nowhere, boy.
654
01:10:05,000 --> 01:10:06,650
Try come for me?
655
01:10:06,750 --> 01:10:09,100
Think I ain't gonna
fuck you up, pussy?
656
01:10:09,200 --> 01:10:12,300
I'll fuck you up sitting on the toilet,
with my hands behind my back,
657
01:10:12,450 --> 01:10:14,850
scratching my balls with my nose.
658
01:10:14,950 --> 01:10:18,700
I won't hesitate to fucking kill you,
you know, Tom.
659
01:10:18,800 --> 01:10:22,700
What can they do
to a man like me? Nothing!
660
01:10:22,800 --> 01:10:25,900
I been in and out of this place
since I was crapping rusks!
661
01:10:26,050 --> 01:10:29,500
But you? You ain't built
for no fucking place like this!
662
01:10:29,650 --> 01:10:32,750
You ain't got it in you,
so it's best you just fucking chill!
663
01:10:32,900 --> 01:10:36,100
You ain't got no drive,
just some misguided notion,
664
01:10:36,250 --> 01:10:39,200
but you're too fucking lazy
to see it through.
665
01:10:39,300 --> 01:10:42,350
See, I'm a warrior,
but I'm also a businessman.
666
01:10:42,500 --> 01:10:45,350
See, we knew
you was up to something.
667
01:10:45,500 --> 01:10:48,200
Don't take me
like I'm some corner dealer!
668
01:10:48,300 --> 01:10:51,300
Me and my boy Jake here,
we're going into some business now.
669
01:10:51,400 --> 01:10:53,800
Yeah, like merging empires,
you know?
670
01:10:53,900 --> 01:10:56,100
Despite what me and Jake's
been through in the past,
671
01:10:56,250 --> 01:10:58,850
the fact still remains
that Essay was my boy!
672
01:10:58,950 --> 01:11:02,000
So, now it's time
to pay the fiddler!
673
01:11:07,300 --> 01:11:09,750
Get him, little fuck. Get him!
674
01:11:09,900 --> 01:11:12,100
Come here!
675
01:11:14,900 --> 01:11:16,900
You little prick.
676
01:11:17,050 --> 01:11:19,300
You're just some fucking pussy.
Fucking pussy!
677
01:11:19,450 --> 01:11:21,900
Gonna die!
You're gonna fucking die!
678
01:11:25,700 --> 01:11:28,250
What the fuck are you doing?
679
01:11:28,350 --> 01:11:31,650
Don't fucking kill him,
we've got business to sort out!
680
01:11:31,750 --> 01:11:36,250
For fuck's sake! Put him outside.
I'll put him in the block.
681
01:11:37,050 --> 01:11:38,900
Get him in the corridor. Sparky!
682
01:11:41,700 --> 01:11:42,800
Sparky!
683
01:12:31,100 --> 01:12:33,450
He)', get out!
684
01:12:34,950 --> 01:12:36,950
Never heard me, pussies?
I said get out!
685
01:12:37,100 --> 01:12:39,650
- I wanna to talk to my co-dee.
- Go on. It's cool, it's cool.
686
01:12:39,750 --> 01:12:41,650
Are you sure?
687
01:12:42,350 --> 01:12:45,650
- Salaam, brothers.
- Salaam a/aikum. Come.
688
01:12:45,750 --> 01:12:48,750
Cuz, we got a big problem.
689
01:12:48,900 --> 01:12:51,750
Tommy. Yeah, your friend.
690
01:12:51,900 --> 01:12:54,600
Did you know his girlfriend
was the probation officer?
691
01:12:54,700 --> 01:12:56,100
His girlfriend?
692
01:12:56,200 --> 01:12:58,200
That's why he's been
on a mad rampage,
693
01:12:58,300 --> 01:13:01,100
running round,
got Essay then Angelface.
694
01:13:01,200 --> 01:13:03,300
Then he's come for me.
695
01:13:03,450 --> 01:13:05,900
Got the pussy laying half dead
down in the block now.
696
01:13:06,050 --> 01:13:07,500
What's this got to do with me?
697
01:13:07,600 --> 01:13:09,700
Seeing as we're out of here
in a couple weeks,
698
01:13:09,850 --> 01:13:13,550
you go see the probation officer
and finish this job off properly.
699
01:13:13,700 --> 01:13:16,300
Remember we got a murder
on the out, you know?
700
01:13:16,450 --> 01:13:19,550
So, you want another
on your hands?
701
01:13:19,700 --> 01:13:22,050
- Are you serious?
- Man, I'm out.
702
01:13:22,150 --> 01:13:23,850
I told you I'm done with that.
703
01:13:23,950 --> 01:13:26,300
Now you're sticking your arse
in the air five times a day,
704
01:13:26,400 --> 01:13:28,700
that makes shit different
between me and you?
705
01:13:28,850 --> 01:13:31,900
Let me make this clear,
you're with me.
706
01:13:32,050 --> 01:13:34,850
If you don't go see this
pretty little probation officer,
707
01:13:34,950 --> 01:13:36,750
I'll have to see
your pretty little daughter
708
01:13:36,900 --> 01:13:39,500
and make her feel
the grip of this beast.
709
01:13:40,700 --> 01:13:45,250
So look into my fucking eyes and
understand what I just said to you.
710
01:13:45,350 --> 01:13:47,650
Finish her!
711
01:13:53,700 --> 01:14:00,400
I Bring me my bow
of burning gold.
712
01:14:01,700 --> 01:14:08,850
J' Bring me my arrows of desire.
713
01:14:08,950 --> 01:14:11,500
J' Bring me my spear!
714
01:14:11,600 --> 01:14:15,750
J' O, clouds unfold!
715
01:14:15,900 --> 01:14:23,250
I Bring me my chariot of fire.
716
01:14:23,350 --> 01:14:30,300
J' I will not cease from mental flight
717
01:14:30,400 --> 01:14:37,850
I Nor shall my sword
sleep in my hand.
718
01:14:37,950 --> 01:14:45,550
I Till we have built Jerusalem.
719
01:14:45,700 --> 01:14:53,350
J' In England's green
and pleasant land I.
720
01:14:56,200 --> 01:14:58,150
Clap!
721
01:15:17,250 --> 01:15:18,500
Tommy!
722
01:15:20,750 --> 01:15:22,400
Tommy, Tommy, Tommy!
723
01:15:28,150 --> 01:15:29,700
Hello.
724
01:15:37,300 --> 01:15:40,700
The word is you fucked up
our boy Angelface.
725
01:15:43,050 --> 01:15:46,500
That's an L-plate. A life sentence.
726
01:15:48,600 --> 01:15:50,600
Would you like to make a statement?
727
01:15:53,800 --> 01:15:57,200
Ha-ha! Tough lad, are you?
728
01:15:58,500 --> 01:16:00,450
You wanna play?
729
01:16:01,550 --> 01:16:04,500
Come on, then. Come on, then!
730
01:16:04,600 --> 01:16:07,300
Hey? You're a fucking big man,
are you?
731
01:16:07,450 --> 01:16:11,150
Fucking come on! Hey? Whoo!
732
01:16:11,300 --> 01:16:13,200
I fucking love it! Come on, then!
733
01:16:13,300 --> 01:16:15,350
Whoo! Fucker!
734
01:16:15,500 --> 01:16:19,500
You're gonna cry!
You're gonna fucking cry! Aaargh!
735
01:16:19,650 --> 01:16:22,400
- I'm gonna rip you to fucking shreds!
- No, no!
736
01:16:55,300 --> 01:16:59,300
I I still hear your voice at night
737
01:16:59,400 --> 01:17:03,450
I When I turn out the light.
738
01:17:03,550 --> 01:17:07,700
J' Trying to settle down.
739
01:17:10,800 --> 01:17:15,500
J' But there is nothing I can do.
740
01:17:15,600 --> 01:17:19,750
J' Cos I can't live without you
741
01:17:19,900 --> 01:17:23,450
I Any way at all.
742
01:17:26,350 --> 01:17:31,350
I I keep a close watch
on this heart of mine.
743
01:17:34,450 --> 01:17:40,150
I I keep a close watch
on this heart of mine.
744
01:17:42,500 --> 01:17:48,500
I I keep a close watch
on this heart of mine I.
745
01:18:24,400 --> 01:18:26,450
It's all right.
746
01:18:37,050 --> 01:18:39,000
How did this happen?
747
01:18:42,100 --> 01:18:43,900
I fell.
748
01:19:12,550 --> 01:19:14,200
Now, then!
749
01:19:17,200 --> 01:19:19,900
Guess who's here to see you!
750
01:19:25,600 --> 01:19:27,400
Hello.
751
01:19:35,500 --> 01:19:38,500
I'm telling you, sir, you've got
to put a stop to him now.
752
01:19:38,650 --> 01:19:41,100
He's selling drugs around upstairs,
and he's got the rest of them
753
01:19:41,200 --> 01:19:43,550
locked up down here
without any rights.
754
01:19:43,700 --> 01:19:46,850
Let them all out, Nash. It's over.
755
01:19:46,950 --> 01:19:49,700
What, it's over? Is that right?
756
01:19:52,150 --> 01:19:55,500
Go back to your office,
have a nap.
757
01:19:55,600 --> 01:19:57,900
I'll be the one
cutting bodies off the ceiling,
758
01:19:58,000 --> 01:20:00,900
cos you don't like getting
your hands dirty, do you?
759
01:20:01,050 --> 01:20:02,650
Open the doors.
760
01:20:09,000 --> 01:20:10,350
Sir.
761
01:20:13,450 --> 01:20:15,200
Cassie...
762
01:20:21,500 --> 01:20:23,450
Open the doors!
763
01:20:27,500 --> 01:20:30,500
"Yesterday Was Hard On All Of Us")
764
01:20:30,600 --> 01:20:32,950
J' Where are we going now?
765
01:20:33,950 --> 01:20:37,050
J' Ooh, where do we go?
766
01:20:42,150 --> 01:20:46,950
J' Cos if it's the same as yesterday,
you know I'm out.
767
01:20:47,100 --> 01:20:49,300
J' Just so you know.
768
01:20:53,950 --> 01:20:56,450
I Because, because...
769
01:20:58,550 --> 01:21:01,500
J' Our paths, they cross... I.
770
01:21:10,900 --> 01:21:13,150
You're an animal, Nash!
771
01:21:24,900 --> 01:21:29,100
What's good for the goose
is good for the gander, sir.
772
01:21:29,200 --> 01:21:33,400
Try and fire me, and you'll be
driving a bus this time next week.
773
01:21:33,500 --> 01:21:36,600
- You just threatened me, Nash?
- Course not.
774
01:21:36,700 --> 01:21:40,300
You're in charge, sir.
All happened on your watch.
775
01:21:41,450 --> 01:21:45,700
So, we got rogue individual or
complete institutional failure?
776
01:21:45,800 --> 01:21:49,450
Can't wait to see what
the Inspectorate make of it.
777
01:21:49,550 --> 01:21:52,300
I want these boys
back in the wing!
778
01:21:53,100 --> 01:21:55,600
Everybody likes a tidy shop.
779
01:21:55,700 --> 01:21:58,150
So, let's get it together, okay?
780
01:21:59,900 --> 01:22:02,500
This stays an internal matter.
781
01:22:06,200 --> 01:22:08,900
I From cradle to grave.
782
01:22:09,050 --> 01:22:13,650
J' From ashes to ashes,
from dust to dust.
783
01:22:18,500 --> 01:22:21,100
I Because, because...
784
01:22:23,050 --> 01:22:25,800
I Our paths, they crossed
785
01:22:28,150 --> 01:22:31,050
I Yesterday was hard... I.
786
01:22:58,400 --> 01:23:00,700
There's something
that you gotta know.
787
01:23:00,850 --> 01:23:02,650
What?
788
01:23:02,750 --> 01:23:05,300
What, do you think I attacked your girl?
789
01:23:05,450 --> 01:23:07,300
Jake told you to do it.
790
01:23:07,450 --> 01:23:10,350
Look, it weren't me, brother.
791
01:23:10,500 --> 01:23:12,600
Look, I ain't no snitch,
792
01:23:12,700 --> 01:23:14,700
but the reason me and Jake
don't speak no more
793
01:23:14,850 --> 01:23:18,700
is because I told him
he went too far with that.
794
01:23:18,800 --> 01:23:21,800
What, so you're saying he did it?
795
01:23:22,950 --> 01:23:27,600
I feel partly responsible,
but yes... that is what I'm saying.
796
01:23:31,000 --> 01:23:32,950
Why should I believe you?
797
01:23:33,100 --> 01:23:36,100
Cos Jake's got it in his head
that your girl's gonna talk
798
01:23:36,200 --> 01:23:39,100
and get him put away for life.
799
01:23:43,100 --> 01:23:45,700
Why are you telling me this now?
800
01:23:45,800 --> 01:23:51,350
Cos he wants me to finish the job
as soon as we get out.
801
01:23:51,500 --> 01:23:54,050
- What?
- He's threatening my daughter!
802
01:23:54,150 --> 01:23:58,500
I can't have that.
But I can't be killing nobody.
803
01:23:58,650 --> 01:24:02,300
You gotta go see him.
You gotta be prepared, brother.
804
01:24:02,450 --> 01:24:04,100
You gotta fix this mess,
805
01:24:04,250 --> 01:24:07,100
be it how you fix it with your girl,
or how you fix it with Jake,
806
01:24:07,250 --> 01:24:11,950
cos I just know my daughter doesn't
deserve to be involved in this.
807
01:25:14,100 --> 01:25:17,200
She's lovely.
More than I first saw her.
808
01:26:08,100 --> 01:26:11,500
You listen to this lot,
rapping at night?
809
01:26:13,100 --> 01:26:15,500
At least they can dream.
810
01:26:17,050 --> 01:26:19,700
"If you can dream,
811
01:26:19,850 --> 01:26:22,500
"And not make dreams your master.
812
01:26:22,650 --> 01:26:26,050
"If you can think,
And not make thoughts your aim.
813
01:26:26,150 --> 01:26:29,650
"If you can meet with triumph
And with disaster."
814
01:26:29,750 --> 01:26:33,150
"And treat those two impostors
Just the same..."
815
01:26:34,100 --> 01:26:37,400
Rudyard Kipling. And here we are.
816
01:26:40,300 --> 01:26:43,450
Boys raised by wolves...
817
01:26:49,500 --> 01:26:52,050
getting ready to fight the tiger.
818
01:26:55,850 --> 01:26:59,100
Harry, this ain't
about revenge no more.
819
01:27:00,300 --> 01:27:02,900
He's going after her
when he gets out.
820
01:27:04,000 --> 01:27:06,800
I can't let that happen again.
821
01:27:08,800 --> 01:27:11,600
I need you to help me.
822
01:27:29,100 --> 01:27:30,950
Now, Harry.
823
01:27:40,450 --> 01:27:42,200
Shit food!
824
01:27:42,300 --> 01:27:45,550
Overcrowded cells!
Suicides every week!
825
01:27:46,950 --> 01:27:49,250
Corrupt, this place is inhumane!
826
01:27:49,350 --> 01:27:52,250
Shame on the people
who put us in here!
827
01:27:52,350 --> 01:27:55,100
- Get down!
- They treat us like animals!
828
01:27:55,200 --> 01:27:58,350
Is it any wonder
that we act like animals?
829
01:27:58,500 --> 01:28:03,850
We all deserve better!
830
01:28:08,400 --> 01:28:11,100
We all deserve better!
831
01:29:50,950 --> 01:29:52,700
Red boy! There you are!
832
01:29:55,500 --> 01:29:58,700
Huh? Come on, then!
833
01:30:14,150 --> 01:30:16,600
I told you I was built
for this life?
834
01:30:16,700 --> 01:30:19,700
Crawling round the floor
like a dying little pig!
835
01:30:19,800 --> 01:30:21,250
You're just fucking...
836
01:30:47,550 --> 01:30:51,100
All fucked up, huh?
Just like your bird.
837
01:30:52,150 --> 01:30:55,350
So now I'm gonna do you just like
I'm gonna do that pretty little bitch
838
01:30:55,500 --> 01:30:57,100
when I get out of here!
839
01:30:57,250 --> 01:31:00,300
You know I'm gonna play with her
for a long time before I kill her.
840
01:31:00,450 --> 01:31:02,300
That's not gonna happen!
841
01:32:56,250 --> 01:32:59,850
"The World ls Going Up In Flames")
842
01:33:15,600 --> 01:33:20,850
I This world
is going up in flames
843
01:33:20,950 --> 01:33:26,250
I And nobody
wanna take the blame
844
01:33:26,350 --> 01:33:31,300
I Don't tell me
how to live my life.
845
01:33:31,450 --> 01:33:36,300
J' When you never felt the pain...
846
01:33:50,700 --> 01:33:54,950
J' ...they don't hear me cry, ooh
847
01:33:56,100 --> 01:34:00,500
I They don't hear me chime, ooh.
848
01:34:01,550 --> 01:34:04,700
J' They don't hear me cry
849
01:34:04,800 --> 01:34:08,550
I So what I'm gonna do?
850
01:34:35,650 --> 01:34:41,000
I ...and nobody
wanna take the blame.
851
01:34:41,100 --> 01:34:44,250
J' Is it you? Or you?
852
01:34:44,350 --> 01:34:46,300
I No... I
853
01:34:47,100 --> 01:35:06,300
aHruaia
64905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.