Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,939 --> 00:00:11,539
♪ Jingle bell, jingle bell... ♪
2
00:00:11,608 --> 00:00:13,675
What are you doing?
3
00:00:13,744 --> 00:00:15,276
What are you doing, man?
4
00:00:15,345 --> 00:00:17,512
Stop it, bro!
5
00:00:18,815 --> 00:00:20,181
Cut it out, dude!
6
00:00:22,519 --> 00:00:24,085
Come on, Hawkins!
7
00:00:24,154 --> 00:00:26,621
♪ Jingle bell, jingle bell... ♪
8
00:00:26,690 --> 00:00:27,622
Bro, stop it!
9
00:00:27,691 --> 00:00:29,691
♪ Jingle bells chime... ♪
10
00:00:29,760 --> 00:00:31,159
Hawkins!
11
00:00:31,228 --> 00:00:35,130
♪ Dancing and prancing
in Jingle Bell Square ♪
12
00:00:35,198 --> 00:00:37,699
♪ That's the jingle bell rock ♪
13
00:00:47,611 --> 00:00:50,045
Garza?
14
00:00:50,113 --> 00:00:52,047
Where'd you go, man?
15
00:00:52,115 --> 00:00:53,548
Get back here!
16
00:00:53,617 --> 00:00:55,550
♪ That's the jingle bell rock. ♪
17
00:00:55,619 --> 00:00:57,619
Get back here!
18
00:00:59,289 --> 00:01:01,122
Put your hands
where I can see them!
19
00:01:07,197 --> 00:01:11,197
♪ NCIS: LA 10x11 ♪
Joyride
Original Air Date on December 16, 2018
20
00:01:11,221 --> 00:01:18,221
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
21
00:01:28,218 --> 00:01:30,752
Gotcha.
22
00:01:35,725 --> 00:01:37,759
There you are,
my little mountain goat.
23
00:01:37,828 --> 00:01:38,993
Hey.
24
00:01:39,062 --> 00:01:41,262
Third climb this week.
Yeah.
25
00:01:41,331 --> 00:01:42,697
Aren't you supposed
to be going up?
26
00:01:42,766 --> 00:01:47,469
Oh, uh, no. This right here,
it's called bouldering.
27
00:01:47,537 --> 00:01:49,971
Yeah. It's good
for strength and balance,
28
00:01:50,040 --> 00:01:51,606
but the real thing
about this sport
29
00:01:51,675 --> 00:01:53,441
is strategy.
30
00:01:53,510 --> 00:01:55,610
It's like playing chess
with your whole body.
31
00:01:55,679 --> 00:01:56,811
Hmm.
32
00:01:56,880 --> 00:01:58,847
Like Mountain Twister,
33
00:01:58,915 --> 00:02:03,351
only, no one's ever plummeted to
their death playing Twister.
34
00:02:03,420 --> 00:02:04,752
Or chess.
35
00:02:04,821 --> 00:02:07,589
Actually, my Uncle Gord...
36
00:02:07,657 --> 00:02:10,625
...he didn't die,
but he did wind up in a coma
37
00:02:10,694 --> 00:02:13,328
from a very aggressive game
of KerPlunk.
38
00:02:15,232 --> 00:02:17,298
Sorry, uh, Sidney just texted me
39
00:02:17,367 --> 00:02:19,968
a photo of a French bulldog
wearing a Santa hat.
40
00:02:20,036 --> 00:02:23,671
Santa hat? Hey, put that away.
41
00:02:23,740 --> 00:02:25,573
Do not want you-know-who
to see it.
42
00:02:25,642 --> 00:02:27,775
He's Rogers, he's not Voldemort.
43
00:02:27,844 --> 00:02:28,943
He banned
44
00:02:29,012 --> 00:02:30,289
the holiday party
from the office.
45
00:02:30,313 --> 00:02:31,479
He may as well be.
46
00:02:31,548 --> 00:02:32,714
I tried to talk to him
47
00:02:32,782 --> 00:02:34,682
about decorating
the bullpen last week,
48
00:02:34,751 --> 00:02:37,252
he got a mysterious phone call
and had to leave the room.
49
00:02:37,320 --> 00:02:39,420
Ooh. Lord of the fake
phone call.
50
00:02:39,489 --> 00:02:41,789
- Speaking of holidays...
- Yeah?
51
00:02:41,858 --> 00:02:43,124
What's up
with you, Beale?
52
00:02:43,193 --> 00:02:46,694
Hmm? Why are you avoiding
our usual Christmas fun?
53
00:02:46,763 --> 00:02:50,265
You've rescheduled cookie making
for rock climbing twice.
54
00:02:50,333 --> 00:02:53,268
The rock climbing wall will be
here after the holidays.
55
00:02:53,336 --> 00:02:56,938
What do you say we start in
with our annual
56
00:02:57,007 --> 00:02:58,806
Christmas-adjacent
movie night, huh?
57
00:02:58,875 --> 00:03:02,377
Oh, how's tomorrow
for your rock climbing schedule?
58
00:03:02,445 --> 00:03:04,279
I believe it is all clear.
59
00:03:04,347 --> 00:03:05,347
Mm. Good.
60
00:03:05,415 --> 00:03:07,815
Now let me see that Santa pup.
61
00:03:07,884 --> 00:03:09,984
All over it.
62
00:03:10,053 --> 00:03:11,986
Oh, the squishy face
63
00:03:12,055 --> 00:03:14,822
on this little boy.
64
00:03:16,259 --> 00:03:18,026
Hey, Kensi? Where is the tinsel?
65
00:03:18,094 --> 00:03:19,994
Mama said the tinsel
was in here.
66
00:03:20,063 --> 00:03:21,503
Yeah, your mom did
a little pregaming
67
00:03:21,565 --> 00:03:23,042
before her flight to
Miami, so, you know what?
68
00:03:23,066 --> 00:03:24,465
Honestly?
She said a lot of stuff.
69
00:03:24,534 --> 00:03:26,212
Well, then we should
probably add tinsel to the list,
70
00:03:26,236 --> 00:03:28,002
along with, you know, food.
71
00:03:28,071 --> 00:03:29,854
Oh, my gosh, you are
stressing out so much.
72
00:03:29,855 --> 00:03:32,618
Well, that's because our whole entire
office is gonna be here in a few hours.
73
00:03:32,642 --> 00:03:33,786
Well, we didn't have a choice.
74
00:03:33,810 --> 00:03:35,310
You read Rogers's memo
last night.
75
00:03:35,378 --> 00:03:36,889
He was citing some sort of
obscure regulation
76
00:03:36,913 --> 00:03:38,479
about no drinking
next to explosives.
77
00:03:38,548 --> 00:03:40,092
Well, that's an easy fix.
We all become teetotalers,
78
00:03:40,116 --> 00:03:41,916
and don't have booze
at the holiday party.
79
00:03:41,985 --> 00:03:43,851
That sounds so much fun.
80
00:03:43,920 --> 00:03:45,131
Or we could do what the FBI did
81
00:03:45,155 --> 00:03:46,688
and rent out the back room
at Sizzler.
82
00:03:46,756 --> 00:03:49,390
You have a bar.
Why won't you share it?
83
00:03:49,459 --> 00:03:52,260
Because it's brand-new, and I've
got a golden frickin' shark.
84
00:03:52,329 --> 00:03:54,373
Right? They're gonna come here
and just mess it all up
85
00:03:54,397 --> 00:03:55,663
and break all my stemware.
86
00:03:55,732 --> 00:03:57,109
They're not gonna break
all your stemware.
87
00:03:57,133 --> 00:03:59,078
The office needs a party.
You know Nora from accounting.
88
00:03:59,102 --> 00:04:01,336
She always needs, you know,
to get her drank on.
89
00:04:01,404 --> 00:04:03,338
God, she's such
a liability city.
90
00:04:03,406 --> 00:04:06,708
Maybe Rogers was right
about shutting this thing down.
91
00:04:06,776 --> 00:04:08,321
This is very simple. We're gonna
start with the garlands.
92
00:04:08,345 --> 00:04:08,754
Great.
93
00:04:08,778 --> 00:04:09,845
And then we're gonna
do the tinsel.
94
00:04:09,846 --> 00:04:11,023
Sounds good.
Who are you calling?
95
00:04:11,047 --> 00:04:12,407
Nobody.
Deeks, who are you calling?
96
00:04:12,449 --> 00:04:13,781
Hello?
Are you calling Sizzler?
97
00:04:13,850 --> 00:04:16,050
- Can you take 50 people
- Hey! -00?
98
00:04:16,119 --> 00:04:17,385
I got to go.
99
00:04:18,655 --> 00:04:23,424
All you need is this:
Deeks the halls.
100
00:04:23,493 --> 00:04:24,892
I'm sorry, what?
You got to...
101
00:04:24,961 --> 00:04:26,628
Deeks the halls.
Are you having a stroke?
102
00:04:26,696 --> 00:04:28,341
You're freaking me out.
♪ Deeks the halls with... ♪
103
00:04:28,365 --> 00:04:29,897
Okay, listen. Stop doing that.
Okay.
104
00:04:29,966 --> 00:04:31,366
I need you to unravel this.
Okay.
105
00:04:31,434 --> 00:04:32,600
And I'm gonna go.
106
00:04:32,669 --> 00:04:34,969
And I want you to think
about what you just did.
107
00:04:35,038 --> 00:04:36,704
It made you laugh.
108
00:04:37,841 --> 00:04:39,240
Good morning, guys.
109
00:04:39,309 --> 00:04:41,276
Morning, DeChamps.
You're here early.
110
00:04:41,344 --> 00:04:42,777
Did you chopper up
from San Diego?
111
00:04:42,846 --> 00:04:46,247
Just a sedan from Oceanside
and a 5:00 a.m. wakeup. Nell?
112
00:04:46,316 --> 00:04:49,050
Yeah, so, security cameras
caught this
113
00:04:49,119 --> 00:04:52,620
at a Christmas tree lot in El
Segundo at 2:00 a.m. last night.
114
00:04:52,689 --> 00:04:54,522
LAPD was all over it.
115
00:04:54,591 --> 00:04:55,857
'Tis the open season.
116
00:04:55,925 --> 00:04:58,026
It's ridiculous.
These your guys?
117
00:04:58,094 --> 00:05:00,895
The driver's my guy,
active duty at Pendleton.
118
00:05:00,964 --> 00:05:03,342
The passenger's in a lot of
trouble for firing his weapon.
119
00:05:03,366 --> 00:05:05,099
Odds are,
he still has it with him.
120
00:05:05,168 --> 00:05:07,335
So you came up here this early
from San Diego
121
00:05:07,404 --> 00:05:09,003
because of a couple
drunk Marines?
122
00:05:09,072 --> 00:05:12,006
I know it's not your normal
case, or mine. Hear me out.
123
00:05:12,075 --> 00:05:14,342
The guy who ran is Ernie Garza.
124
00:05:14,411 --> 00:05:16,978
He's in the reserves now, but
he did two tours in Afghanistan
125
00:05:17,047 --> 00:05:18,646
as a sniper in his unit.
126
00:05:18,715 --> 00:05:20,626
Since Garza transferred
to the reserves, he's bounced
127
00:05:20,650 --> 00:05:22,083
from job to job.
He's currently
128
00:05:22,152 --> 00:05:24,385
at a waste management
site in Vernon.
129
00:05:24,454 --> 00:05:25,798
I got permission to pull
his medical records.
130
00:05:25,822 --> 00:05:27,922
He did a stint in
rehab a year ago.
131
00:05:27,991 --> 00:05:30,258
He's currently being treated
for posttraumatic stress.
132
00:05:30,327 --> 00:05:32,960
So we have
a highly trained reservist
133
00:05:33,029 --> 00:05:35,129
with a history of
substance abuse
134
00:05:35,198 --> 00:05:38,132
and PTSD.
And he's armed.
135
00:05:38,201 --> 00:05:41,069
We need to find him before he
hurts someone else, or himself.
136
00:05:41,137 --> 00:05:43,071
Exactly. The holidays
are a tough time
137
00:05:43,139 --> 00:05:44,238
for all service members,
138
00:05:44,307 --> 00:05:46,874
let alone ones with
issues like this.
139
00:05:46,943 --> 00:05:48,263
Well, let's start
with his family.
140
00:05:48,311 --> 00:05:49,610
He have any nearby?
141
00:05:49,679 --> 00:05:51,279
Uh, his girlfriend, Maia.
142
00:05:51,348 --> 00:05:53,614
Most of his relatives
are in San Antonio.
143
00:05:53,683 --> 00:05:54,615
What about the driver?
144
00:05:54,684 --> 00:05:55,684
Uh, that's, uh,
145
00:05:55,752 --> 00:05:57,985
Marine Staff Sergeant
Brad Hawkins,
146
00:05:58,054 --> 00:05:59,620
uh, stationed
out of Camp Pendleton.
147
00:05:59,689 --> 00:06:03,424
He's got a fairly clean record
until this. Uh...
148
00:06:03,493 --> 00:06:05,993
LAPD has turned him
over to us at the boatshed.
149
00:06:06,062 --> 00:06:07,628
He's been treated
for his injuries
150
00:06:07,697 --> 00:06:09,630
and given a blood
alcohol test.
151
00:06:09,699 --> 00:06:11,165
Results will be in soon.
152
00:06:11,234 --> 00:06:14,001
And I sent Kensi and Deeks over
to Garza's girlfriend's place.
153
00:06:14,104 --> 00:06:16,070
Good call. All right,
why don't the three of us
154
00:06:16,139 --> 00:06:17,850
head over to the boatshed
and talk to Hawkins?
155
00:06:17,874 --> 00:06:20,274
Callen.
156
00:06:20,343 --> 00:06:23,344
Rogers.
157
00:06:23,413 --> 00:06:25,646
Can you come
to my office, please?
158
00:06:25,715 --> 00:06:28,049
On my way.
159
00:06:34,924 --> 00:06:36,290
You wanted to see me?
160
00:06:36,359 --> 00:06:39,827
Do you know a former ATF agent,
Anastasia Kolcheck?
161
00:06:39,896 --> 00:06:42,697
Now serving time for shooting
an unarmed suspect.
162
00:06:42,766 --> 00:06:47,034
Agent Kolcheck, uh, has worked
with this office on occasion.
163
00:06:47,103 --> 00:06:49,036
So I'm learning.
164
00:06:49,105 --> 00:06:51,145
We just received a call
that she sustained an injury
165
00:06:51,174 --> 00:06:52,306
at Alton Prison.
166
00:06:52,375 --> 00:06:55,943
Alton's a state prison.
Why would she be there?
167
00:06:56,012 --> 00:06:57,945
I'm still trying
to wrap my head around
168
00:06:58,014 --> 00:07:00,815
the marijuana dispensaries
on every corner and that spot
169
00:07:00,884 --> 00:07:03,151
in Beverly Hills where Wilshire
and Santa Monica cross.
170
00:07:03,219 --> 00:07:04,585
Why would they do that?
171
00:07:04,654 --> 00:07:06,587
Where is she now?
172
00:07:06,656 --> 00:07:09,857
She was taken to a hospital.
Saint Anne's.
173
00:07:09,926 --> 00:07:11,859
Okay.
174
00:07:11,928 --> 00:07:14,328
I didn't know what you
and your team's relationship was
175
00:07:14,397 --> 00:07:15,897
with her
at this point.
176
00:07:15,965 --> 00:07:17,598
I figured I'd pass it on.
177
00:07:17,667 --> 00:07:19,600
For what it's worth.
178
00:07:19,669 --> 00:07:21,602
Thank you.
179
00:07:27,644 --> 00:07:31,913
Hawkins. NCIS Special
Agent Sam Hanna.
180
00:07:31,981 --> 00:07:35,950
Special Agent
Nicole DeChamps.
181
00:07:36,019 --> 00:07:38,786
Sit down.
182
00:07:40,056 --> 00:07:41,367
Made it all the way
to staff sergeant
183
00:07:41,391 --> 00:07:42,657
without talking
to you guys.
184
00:07:42,725 --> 00:07:44,992
Sorry to break your streak.
185
00:07:45,061 --> 00:07:46,994
We just want to know
what happened last night
186
00:07:47,063 --> 00:07:48,496
so we can find Garza.
187
00:07:48,565 --> 00:07:51,299
So do I.
188
00:07:51,367 --> 00:07:53,236
Garza and I went to Tony's
for a couple of beers.
189
00:07:53,260 --> 00:07:54,203
Mm-hmm.
190
00:07:54,204 --> 00:07:56,003
Next thing I know,
Garza's firing his Beretta
191
00:07:56,072 --> 00:07:57,638
and I'm driving my Jeep
through a shed.
192
00:07:57,707 --> 00:07:59,440
Did you know
he had a weapon on him?
193
00:07:59,509 --> 00:08:00,641
No, ma'am.
194
00:08:00,710 --> 00:08:02,310
What time
did you get to the bar?
195
00:08:02,378 --> 00:08:03,811
Maybe 9:00.
196
00:08:03,880 --> 00:08:05,646
Do you guys drink
together often?
197
00:08:05,715 --> 00:08:09,784
Only when we play Madden.
Nothing crazy.
198
00:08:09,853 --> 00:08:11,953
Besides, I wanted
to have a real talk.
199
00:08:12,021 --> 00:08:13,399
And Garza doesn't
listen to anything
200
00:08:13,423 --> 00:08:15,323
when he's running
his West Coast offense.
201
00:08:15,391 --> 00:08:17,592
A real talk about what?
202
00:08:19,429 --> 00:08:21,395
Uh, he'd been acting
kind of strange,
203
00:08:21,464 --> 00:08:23,297
like maybe something was wrong.
204
00:08:23,366 --> 00:08:26,267
I just wanted to make sure
he was all right.
205
00:08:27,871 --> 00:08:30,137
Strange, like he may have been
abusing drugs again?
206
00:08:31,908 --> 00:08:33,474
You know about that.
207
00:08:33,543 --> 00:08:36,544
I was afraid
he'd lose his job,
208
00:08:36,613 --> 00:08:39,981
and get kicked out
of the reserves.
209
00:08:40,049 --> 00:08:42,683
Something's
not adding up.
210
00:08:42,752 --> 00:08:44,485
You guys weren't doing drugs?
211
00:08:44,554 --> 00:08:47,955
No. No, sir. Not my thing.
212
00:08:48,024 --> 00:08:49,590
Could Garza have
slipped you something?
213
00:08:49,659 --> 00:08:51,959
No. He wouldn't do that.
214
00:08:52,028 --> 00:08:53,961
Hmm.
215
00:08:56,900 --> 00:09:00,201
So your blood alcohol results
came in.
216
00:09:00,270 --> 00:09:01,702
0.03.
217
00:09:03,840 --> 00:09:05,080
You had alcohol in your system,
218
00:09:05,141 --> 00:09:07,508
but it wasn't enough
to make you black out.
219
00:09:07,577 --> 00:09:09,710
Something made you lose
your memory last night.
220
00:09:09,779 --> 00:09:12,513
I got my bell rung pretty good
when we crashed.
221
00:09:12,582 --> 00:09:14,882
Mm. Not enough for a concussion.
222
00:09:14,951 --> 00:09:18,219
Maybe Garza's not the person
you thought he was.
223
00:09:30,679 --> 00:09:32,612
I was told Anastasia Kolcheck
was here.
224
00:09:32,681 --> 00:09:34,881
Let me check.
225
00:09:34,950 --> 00:09:36,916
Are you immediate family?
226
00:09:36,985 --> 00:09:38,852
He is not. But I am.
227
00:09:38,920 --> 00:09:40,754
I'm Anastasia's father.
228
00:09:40,822 --> 00:09:44,758
Looks like your daughter's still
in emergency orthopedic surgery
229
00:09:44,826 --> 00:09:46,092
for another hour.
230
00:09:46,161 --> 00:09:47,561
What happened?
What kind of surgery?
231
00:09:47,629 --> 00:09:49,229
Anastasia suffered
two broken ribs
232
00:09:49,297 --> 00:09:52,132
and a serious forearm fracture.
I'm sorry.
233
00:09:52,200 --> 00:09:53,800
There's a waiting room
down that way.
234
00:09:53,869 --> 00:09:56,603
We'll come get you when
she's out of post-op.
235
00:10:02,711 --> 00:10:04,644
Thank you.
236
00:10:06,848 --> 00:10:07,947
Maia?
237
00:10:08,016 --> 00:10:09,949
Hi. You're not carolers.
238
00:10:10,018 --> 00:10:11,785
Uh, no, actually, we are NCIS.
239
00:10:11,853 --> 00:10:13,787
I'm Kensi Blye,
this is my partner Deeks.
240
00:10:13,855 --> 00:10:15,388
It's about Ernie Garza.
241
00:10:16,858 --> 00:10:18,758
What happened?
242
00:10:20,095 --> 00:10:21,861
Sorry, this place is a mess.
243
00:10:21,930 --> 00:10:25,031
I was just finishing up
in here.
You're fine.
244
00:10:25,100 --> 00:10:30,070
So, Ernie ran from the cops
245
00:10:30,138 --> 00:10:32,839
after destroying
a Christmas tree lot?
246
00:10:35,343 --> 00:10:37,577
That could be why he didn't
text me back last night.
247
00:10:37,646 --> 00:10:39,279
When was the last
time you saw him?
248
00:10:39,347 --> 00:10:40,713
A few days ago.
249
00:10:40,782 --> 00:10:42,248
We went to a holiday craft fair.
250
00:10:42,317 --> 00:10:44,551
Our friend Jen was selling
some jewelry there.
251
00:10:44,619 --> 00:10:46,186
Then we had a big fight.
252
00:10:46,254 --> 00:10:48,121
But you reached out?
253
00:10:48,190 --> 00:10:53,393
Yeah. I wanted to meet up,
talk things through.
254
00:10:53,462 --> 00:10:55,440
The morning of the fight,
I'd found some hydrocodone
255
00:10:55,464 --> 00:10:57,497
in his car.
256
00:10:57,566 --> 00:10:59,299
I asked him about it.
257
00:10:59,367 --> 00:11:01,234
You were worried
because of his rehab.
258
00:11:01,303 --> 00:11:05,605
Exactly. Ernie was doing
so great with his recovery,
259
00:11:05,674 --> 00:11:08,875
and then he hurt
his shoulder kayaking.
260
00:11:08,944 --> 00:11:10,910
When I saw the pills,
I was afraid he'd relapsed.
261
00:11:10,979 --> 00:11:12,390
What happened when you
confronted him?
262
00:11:12,414 --> 00:11:15,148
He got mad and started
making excuses.
263
00:11:15,217 --> 00:11:16,850
You were just trying to help.
264
00:11:16,918 --> 00:11:19,119
Just trying to follow his lead.
265
00:11:19,187 --> 00:11:22,222
I mean, he helped anyone
who needed it.
266
00:11:22,290 --> 00:11:24,524
Couple weeks ago, he pitched in
and helped make scones
267
00:11:24,593 --> 00:11:25,725
for my baking blog.
268
00:11:27,729 --> 00:11:30,663
I just want him to be okay.
269
00:11:30,732 --> 00:11:32,799
So do we.
270
00:11:32,868 --> 00:11:34,634
And we will keep you posted,
I promise.
271
00:11:34,703 --> 00:11:37,170
Yeah. Actually, if you
think of anything,
272
00:11:37,239 --> 00:11:38,471
please contact us.
273
00:11:38,540 --> 00:11:40,540
I will. Thanks.
274
00:11:40,609 --> 00:11:42,709
Yeah. Thank you.
275
00:11:42,777 --> 00:11:45,778
Hey, um,
276
00:11:45,847 --> 00:11:48,815
I don't need all this
gingerbread for my photo shoot.
277
00:11:48,884 --> 00:11:50,850
Do you guys want
to take some with you?
278
00:11:50,919 --> 00:11:52,919
I mean, do you--
do you think you have enough
279
00:11:52,988 --> 00:11:54,020
for an office party?
280
00:11:54,089 --> 00:11:55,522
Really?
281
00:11:55,590 --> 00:11:57,980
What? She offered,
and I saw an opportunity.
282
00:11:58,004 --> 00:11:58,626
Sweetie...
283
00:11:58,627 --> 00:12:00,138
Actually, you know what,
maybe we should go all out
284
00:12:00,162 --> 00:12:01,506
and just make the whole party
a potluck.
285
00:12:01,530 --> 00:12:02,570
Oh, my gosh,
you know what?
286
00:12:02,597 --> 00:12:03,941
I hope you like
green bean casserole,
287
00:12:03,965 --> 00:12:05,209
'cause somebody always
brings green bean casserole.
288
00:12:05,233 --> 00:12:06,511
I don't like it,
but you know what I do?
289
00:12:06,535 --> 00:12:07,800
What?
I love it.
290
00:12:07,869 --> 00:12:10,470
So, it looks like Garza's phone
was last on a few miles
291
00:12:10,539 --> 00:12:11,738
from the Christmas tree lot.
292
00:12:11,806 --> 00:12:13,217
What are you getting
on his finances?
293
00:12:13,241 --> 00:12:15,241
Ugh, nothing
out of the ordinary.
294
00:12:15,310 --> 00:12:17,510
Looks like he hangs out
near the water on the weekends.
295
00:12:17,579 --> 00:12:18,945
I'm gonna try to go
further back.
296
00:12:19,014 --> 00:12:20,280
Sounds good.
297
00:12:20,348 --> 00:12:23,183
Hey, what about Die Hard
for our movie night?
298
00:12:23,251 --> 00:12:26,753
Ooh, a modern
holiday-adjacent classic.
299
00:12:26,821 --> 00:12:28,721
Oh, Three Daysof the Condor.
300
00:12:28,790 --> 00:12:31,291
That is the perfect
Christmasy spy movie.
301
00:12:31,359 --> 00:12:33,760
That is a movie that I always
say that I have seen.
302
00:12:33,828 --> 00:12:35,495
That is a movie
that I have never seen.
303
00:12:35,564 --> 00:12:37,363
Unbelievable.
304
00:12:37,432 --> 00:12:39,566
Just being honest.
305
00:12:39,634 --> 00:12:43,336
I find it interesting,
smart as you both are,
306
00:12:43,405 --> 00:12:45,045
that you forgot that
it requires a warrant
307
00:12:45,106 --> 00:12:48,107
to track Garza's phone
and check into his finances.
308
00:12:48,176 --> 00:12:49,475
Well, of course.
309
00:12:49,544 --> 00:12:51,104
I mean, we're definitely
not doing that.
310
00:12:51,146 --> 00:12:52,557
That's nothing that
we have ever done.
311
00:12:52,581 --> 00:12:53,591
Whatever you have started,
312
00:12:53,615 --> 00:12:54,981
shut it down.
313
00:12:55,050 --> 00:12:57,750
I've decided not to move forward
into those lines of inquiry.
314
00:12:57,819 --> 00:13:01,087
Really? Even if we find him
by way of his phone?
315
00:13:01,156 --> 00:13:03,067
This office goes way too far
looking into the lives
316
00:13:03,091 --> 00:13:04,357
of private citizens.
317
00:13:04,426 --> 00:13:06,693
Phone records, bank statements.
It's preposterous.
318
00:13:06,761 --> 00:13:08,861
Sir, may I speak candidly?
319
00:13:08,930 --> 00:13:10,230
It's a free country.
320
00:13:10,298 --> 00:13:12,265
In fact, that's the point
I'm trying to make.
321
00:13:12,334 --> 00:13:15,602
Right. But right now, we're not
worried about finding evidence
322
00:13:15,670 --> 00:13:17,036
that can hold up in court.
323
00:13:17,105 --> 00:13:18,538
We just want to
save Garza's life
324
00:13:18,607 --> 00:13:20,273
and prevent anyone else
from being hurt.
325
00:13:22,711 --> 00:13:25,078
Garza's financial records
are off-limits.
326
00:13:27,148 --> 00:13:28,915
I have to take a call.
327
00:13:31,620 --> 00:13:34,187
He said nothing about
pinging Garza's phone.
328
00:13:34,256 --> 00:13:36,756
Hurry, before
the Grinch returns.
329
00:13:36,825 --> 00:13:37,957
Mm-hmm.
330
00:13:46,067 --> 00:13:48,968
Can't believe this is
someone's idea of holiday fun.
331
00:13:49,037 --> 00:13:52,105
Speaking of holidays,
what are your plans?
332
00:13:52,173 --> 00:13:53,473
Spending time with your kids?
333
00:13:53,541 --> 00:13:55,408
No, I told my oldest
to go to Brooklyn
334
00:13:55,477 --> 00:13:58,144
and spend time with his
girlfriend and her family.
335
00:13:58,213 --> 00:14:00,013
I think she's good for him.
336
00:14:00,081 --> 00:14:02,348
Sticking around L.A.?
337
00:14:02,417 --> 00:14:04,717
No. Taking my daughter to D.C.,
338
00:14:04,786 --> 00:14:06,986
check out the Navy museum.
339
00:14:07,055 --> 00:14:09,133
- Can't wait for her to see the sights.
- Well, it's years
340
00:14:09,157 --> 00:14:10,568
since I worked there,
but I could give you guys
341
00:14:10,592 --> 00:14:12,292
recommendations if you like.
Mm.
342
00:14:12,360 --> 00:14:13,771
You're daughter's name
is Kammie, right?
343
00:14:13,795 --> 00:14:15,261
It's Kamran.
344
00:14:15,330 --> 00:14:16,696
I almost had it.
345
00:14:16,765 --> 00:14:19,265
We call her Kammie sometimes.
346
00:14:19,334 --> 00:14:21,267
What are you up to?
347
00:14:21,336 --> 00:14:23,536
I'm flying to Baton Rouge
to visit family tonight.
348
00:14:23,605 --> 00:14:25,705
Oh, a little étouffée
and andouille.
349
00:14:25,774 --> 00:14:28,107
You know it, and maybe a
Tigers bowl game on the side.
350
00:14:28,176 --> 00:14:31,077
Mm. On the side, huh?
Sounds good.
351
00:14:34,015 --> 00:14:35,615
Mm. What's up, Nell?
352
00:14:35,684 --> 00:14:38,451
Hey, we pinged Garza's phone
to a marina in San Pedro.
353
00:14:38,520 --> 00:14:40,253
It looks like
he stayed there a while.
354
00:14:40,322 --> 00:14:42,555
On our way.
355
00:14:49,931 --> 00:14:52,465
Kensi said Garza did
a lot of kayaking.
356
00:14:52,534 --> 00:14:55,068
Could have taken off down
the marina for all we know.
357
00:14:58,406 --> 00:15:02,208
Guys, check the registration
on a boat named Diddy Bop.
358
00:15:02,277 --> 00:15:05,345
That's Marine Corps slang
for sloppy marching.
359
00:15:05,413 --> 00:15:06,779
Okay.
360
00:15:06,848 --> 00:15:08,614
Father Christmas.
All right, the Diddy Bop
361
00:15:08,683 --> 00:15:10,416
is registered to Reggie Hyland.
362
00:15:10,485 --> 00:15:13,453
He's a Marine that Garza served
with, currently deployed.
363
00:15:13,521 --> 00:15:15,121
All right, thanks.
364
00:15:25,433 --> 00:15:26,433
I got him.
365
00:15:31,406 --> 00:15:33,306
Happy holidays.
366
00:15:43,745 --> 00:15:45,211
Sit down.
367
00:15:48,550 --> 00:15:51,451
So what made you decide to go
Rambo on the Christmas lights?
368
00:15:51,519 --> 00:15:53,753
If I knew, I would have
told you by now.
369
00:15:53,822 --> 00:15:55,800
So you don't remember anything
between leaving the bar
370
00:15:55,824 --> 00:15:57,624
and when the Jeep crashed
into the tree lot?
371
00:15:57,692 --> 00:15:59,192
No.
372
00:15:59,261 --> 00:16:01,061
And I won't the next time
you ask me, either.
373
00:16:01,085 --> 00:16:01,862
Hey.
374
00:16:01,863 --> 00:16:03,930
Don't do that, man.
375
00:16:03,999 --> 00:16:06,666
Garza, you're safe here.
376
00:16:09,704 --> 00:16:11,638
I've blacked out before,
377
00:16:11,706 --> 00:16:13,806
but never like that.
378
00:16:13,875 --> 00:16:16,876
Did you take anything
when you went out last night?
379
00:16:16,945 --> 00:16:18,544
No.
380
00:16:21,549 --> 00:16:23,416
We know about your relapse
on hydrocodone.
381
00:16:26,221 --> 00:16:30,023
My rotator cuff--
it was killing me.
382
00:16:30,091 --> 00:16:32,325
The pills were an easy fix.
383
00:16:32,394 --> 00:16:35,395
But I stopped and got myself
together, I promise.
384
00:16:35,463 --> 00:16:38,932
And you're sure you didn't
take any pills last night?
385
00:16:39,000 --> 00:16:40,934
And you didn't
give any to Hawkins?
386
00:16:41,002 --> 00:16:44,570
I'm sure, sir.
387
00:16:44,639 --> 00:16:47,340
Garza needs a ghost
of Christmas Past.
388
00:16:47,409 --> 00:16:49,342
More like a DeLorean.
389
00:16:49,411 --> 00:16:52,211
Hey, guys. So, Brad Hawkin''
blood tox results just came in.
390
00:16:52,280 --> 00:16:54,547
It looks like he had
a high concentration
391
00:16:54,616 --> 00:16:56,783
of a drug called scopolamine
in his system.
392
00:16:56,851 --> 00:16:58,484
That's an anti-nausea med
393
00:16:58,553 --> 00:17:00,031
used by scuba divers
and fighter pilots.
394
00:17:00,055 --> 00:17:01,599
Well, in the high quantity,
it probably means that
395
00:17:01,623 --> 00:17:02,789
somebody drugged him.
396
00:17:02,857 --> 00:17:04,290
That's what it's looking like.
397
00:17:04,359 --> 00:17:06,637
We'll let you know as soon as
we get Garza's blood tox back.
398
00:17:06,661 --> 00:17:07,727
Thank you.
399
00:17:07,796 --> 00:17:09,829
Whoever drugged him
is a real Krampus.
400
00:17:09,898 --> 00:17:12,665
Anyone who drugs someone is
a joy-stealing Christmas demon.
401
00:17:12,734 --> 00:17:14,567
Except that they were
out for more than joy.
402
00:17:14,636 --> 00:17:16,970
In South America
they use it to rob people.
403
00:17:17,005 --> 00:17:20,206
Victims empty bank accounts
and hand over jewelry willingly.
404
00:17:20,275 --> 00:17:22,375
How to you explain them
going crazy in the Jeep?
405
00:17:22,444 --> 00:17:24,610
Well, you can still drive
and move on scopolamine,
406
00:17:24,679 --> 00:17:27,380
But it can make your
behavior more erratic.
407
00:17:27,449 --> 00:17:30,016
Plus the memory loss.
408
00:17:30,085 --> 00:17:31,317
You know what--
409
00:17:31,386 --> 00:17:34,520
Hawkins also exhibited
the same physical symptoms
410
00:17:34,589 --> 00:17:36,189
and memory loss as Garza.
411
00:17:36,257 --> 00:17:39,058
Which means whoever drugged
Hawkins also got Garza.
412
00:17:39,127 --> 00:17:40,827
Probably at the bar.
413
00:17:40,895 --> 00:17:42,862
Anna Kolcheck's room.
414
00:17:43,965 --> 00:17:45,431
What are you doing?
415
00:17:45,500 --> 00:17:47,533
We've been waiting for hours.
416
00:17:51,272 --> 00:17:54,140
Can I help you?
417
00:17:54,209 --> 00:17:55,975
I am her father.
Is she okay?
418
00:17:56,044 --> 00:17:59,112
She fractured her forearm
and ruptured some tendons,
419
00:17:59,180 --> 00:18:02,415
most likely from a direct blow
with a hard object.
420
00:18:02,484 --> 00:18:04,083
It's called
a Monteggia fracture.
421
00:18:04,152 --> 00:18:07,553
During surgery, we set it
together using pins and wires.
422
00:18:07,622 --> 00:18:09,489
Is she in a lot of pain?
423
00:18:09,557 --> 00:18:11,257
At the moment, no.
424
00:18:11,326 --> 00:18:13,326
She came through
the surgery beautifully,
425
00:18:13,395 --> 00:18:15,461
but healing is going
to take some time.
426
00:18:15,530 --> 00:18:16,829
You did surgery?
427
00:18:16,898 --> 00:18:20,600
Yes. Uh, I had some help,
but I was the lead.
428
00:18:21,903 --> 00:18:23,436
I smell vodka.
429
00:18:23,505 --> 00:18:25,438
All right,
ig-ignore him.
430
00:18:25,507 --> 00:18:26,784
When can we go in
and sit with her?
431
00:18:26,808 --> 00:18:29,042
Let the nurse
get her settled first.
432
00:18:29,110 --> 00:18:30,710
You'll be able
to go in there soon.
433
00:18:30,779 --> 00:18:33,179
- Dr. Evans. Paging Dr. Evans.
- Excuse me.
434
00:18:35,917 --> 00:18:37,617
What the hell's your problem?
435
00:18:37,685 --> 00:18:39,252
I did not trust her.
436
00:18:39,320 --> 00:18:41,220
Maybe she sees patient
handcuffed to bed,
437
00:18:41,289 --> 00:18:42,688
she phones it in a little bit.
438
00:18:42,757 --> 00:18:44,557
You've never heard
of the Hippocratic oath?
439
00:18:46,127 --> 00:18:48,261
I took oath
to protect Mother Russia,
440
00:18:48,329 --> 00:18:49,762
and here we are.
441
00:18:55,603 --> 00:18:58,237
You really believe
she's going to be okay?
442
00:18:58,306 --> 00:18:59,572
Of course I do.
443
00:19:01,109 --> 00:19:04,277
Otherwise, how'd you be able
to sleep tonight?
444
00:19:07,615 --> 00:19:08,915
Really?
445
00:19:08,983 --> 00:19:10,616
What?
446
00:19:10,685 --> 00:19:13,286
You still think it's my fault
that she's in prison, huh?
447
00:19:13,354 --> 00:19:16,522
All I did
was tell the ATF the truth.
448
00:19:16,591 --> 00:19:18,458
That is what she asked me to do.
449
00:19:18,526 --> 00:19:20,093
It is your fault.
450
00:19:20,161 --> 00:19:21,461
Why?
451
00:19:21,529 --> 00:19:23,629
Is that a real question?
452
00:19:23,698 --> 00:19:26,532
That was a real question.
Why would I want her hurt?
453
00:19:28,336 --> 00:19:29,836
Because hurt people
454
00:19:29,904 --> 00:19:32,004
hurt people.
455
00:19:32,073 --> 00:19:35,475
Did you ever hear of that?
I saw it in a book.
456
00:19:35,543 --> 00:19:36,809
This isn't a joke.
457
00:19:36,878 --> 00:19:38,578
Why would I intentionally
want her hurt?
458
00:19:38,646 --> 00:19:39,926
Who knows
why you do what you do?
459
00:19:39,981 --> 00:19:43,549
I care for her, deeply.
460
00:19:43,618 --> 00:19:45,718
You said you tell truth
on stand.
461
00:19:47,355 --> 00:19:50,590
I do not believe
you tell truth now.
462
00:20:05,240 --> 00:20:07,907
Next time people tell you
L.A. is full of fancy cars
463
00:20:07,976 --> 00:20:10,510
and ridiculous people,
remember this place.
464
00:20:10,578 --> 00:20:12,278
Don't think I'll
forget it anytime soon.
465
00:20:13,781 --> 00:20:15,148
Oh, sorry about the wait.
466
00:20:15,216 --> 00:20:16,749
My beer delivery guy
is a chatty one.
467
00:20:16,818 --> 00:20:17,884
What can I get for you?
468
00:20:17,952 --> 00:20:19,152
NCIS.
469
00:20:19,220 --> 00:20:20,520
Oh, is this about Jim?
470
00:20:20,588 --> 00:20:22,600
I told him not to sell his power
tools in the parking lot.
471
00:20:22,624 --> 00:20:24,457
Okay.
Do you know these guys?
472
00:20:24,526 --> 00:20:27,560
Yeah. He's a regular.
What'd he do?
473
00:20:27,629 --> 00:20:28,828
Were you working last night?
474
00:20:28,897 --> 00:20:30,608
Nope, but we can see
what the cameras picked up.
475
00:20:30,632 --> 00:20:32,231
We got a new system.
It's back there.
476
00:20:32,300 --> 00:20:34,367
Jim's not gonna like that.
477
00:20:34,435 --> 00:20:36,702
No, he's not.
478
00:20:38,873 --> 00:20:40,473
There's your guys,
right there.
479
00:20:40,542 --> 00:20:42,008
Who's this?
480
00:20:42,076 --> 00:20:43,609
No, don't recognize him.
481
00:20:48,383 --> 00:20:50,483
Rewind it
to before he approaches.
482
00:20:54,756 --> 00:20:56,689
This wasn't
a random encounter.
483
00:20:56,758 --> 00:20:59,091
Garza and Hawkins
were being watched.
484
00:21:10,757 --> 00:21:13,592
Hey. I saw Rogers
downstairs at the copier.
485
00:21:13,593 --> 00:21:16,127
He says he's coming up here to
talk about something personal.
486
00:21:17,263 --> 00:21:20,131
Ooh.
You did call him a Grinch.
487
00:21:20,200 --> 00:21:21,632
He probably heard.
488
00:21:21,701 --> 00:21:23,868
You know what,
I bet you're right.
489
00:21:23,937 --> 00:21:25,103
You haven't seen me.
490
00:21:25,171 --> 00:21:27,605
Oh, but Eric. The Grinch's heart
491
00:21:27,674 --> 00:21:29,318
grows by three times its size
at the end of the film.
492
00:21:29,342 --> 00:21:31,542
Plus he returns
half the presents he stole.
493
00:21:31,611 --> 00:21:33,911
Nell, no one has ever told
anyone they're a Grinch
494
00:21:33,980 --> 00:21:36,514
and meant it in a
positive way.
495
00:21:36,583 --> 00:21:38,649
Oh, hello, sir.
496
00:21:38,718 --> 00:21:39,851
I'm glad you're here.
497
00:21:39,919 --> 00:21:41,052
Where's Eric?
498
00:21:41,121 --> 00:21:44,055
Oh, you know.
He's... he's around.
499
00:21:44,124 --> 00:21:46,524
I want to speak with you
about a holiday-related matter.
500
00:21:46,593 --> 00:21:48,192
Okay, shoot.
501
00:21:48,261 --> 00:21:49,839
I have some people
coming to town this evening.
502
00:21:49,863 --> 00:21:52,263
I'd like you to recommend
a seasonal activity.
503
00:21:52,332 --> 00:21:53,898
Preferably one
that does not involve
504
00:21:53,967 --> 00:21:56,134
watching movies
or talking about movies.
505
00:21:56,202 --> 00:21:59,003
Hey, uh, sorry to, uh...
Just happened to overhear.
506
00:21:59,072 --> 00:22:00,638
I was fixing this...
507
00:22:00,707 --> 00:22:02,173
uh, monitor, here.
508
00:22:02,242 --> 00:22:03,975
Hey, we love this question.
509
00:22:04,044 --> 00:22:07,412
We do. It is a rather
big question,
510
00:22:07,480 --> 00:22:08,913
and really depends
on your guests.
511
00:22:08,982 --> 00:22:10,292
What are their
seasonal preferences--
512
00:22:10,316 --> 00:22:12,483
Christmas, Hanukkah,
Boxing Day?
513
00:22:12,552 --> 00:22:13,718
What do you like to do?
514
00:22:13,787 --> 00:22:15,520
Ooh, lights or caroling?
515
00:22:15,588 --> 00:22:18,923
- Maybe markets? Markets.
- Markets... The Farmer's market on Fairfax.
516
00:22:18,992 --> 00:22:20,202
They do the whole thing
with the...
517
00:22:20,226 --> 00:22:21,226
with all the decorations.
518
00:22:21,261 --> 00:22:23,528
Rose Bowl Flea Market--
big crowd-pleaser,
519
00:22:23,596 --> 00:22:25,563
lots of unique gift ideas.
It's a good one.
520
00:22:25,632 --> 00:22:27,365
You could also try downtown...
Okay.
521
00:22:27,434 --> 00:22:29,233
Farmer's market...
522
00:22:29,302 --> 00:22:31,836
and the flea market.
523
00:22:31,905 --> 00:22:33,371
Thank you, Nell, Eric.
524
00:22:33,440 --> 00:22:36,374
I'll consider that and maybe
consult TripAdvisor. Carry on.
525
00:22:36,443 --> 00:22:38,276
Yeah, but...
526
00:22:38,344 --> 00:22:40,411
I had, like, 14 more ideas
for that guy.
527
00:22:40,480 --> 00:22:41,579
Exactly.
528
00:22:42,682 --> 00:22:43,948
Howdy, boys.
529
00:22:44,017 --> 00:22:45,257
Kensi got something
to show you.
530
00:22:46,853 --> 00:22:48,419
When you guys met
at the bar yesterday,
531
00:22:48,488 --> 00:22:49,921
do you remember
talking to this guy?
532
00:22:49,989 --> 00:22:52,957
Yeah. Yeah,
for a little while.
533
00:22:53,026 --> 00:22:55,293
We talk to people
in there all the time.
534
00:22:55,361 --> 00:22:56,627
They're friendly in there.
535
00:22:56,696 --> 00:22:57,840
Okay, well, you...
do you remember
536
00:22:57,864 --> 00:22:59,564
a conversation with him,
specifically?
537
00:22:59,632 --> 00:23:02,033
Small talk. Sports.
538
00:23:02,102 --> 00:23:03,601
He asked about Garza's job.
539
00:23:05,004 --> 00:23:08,439
Most people aren't that
interested in waste management.
540
00:23:08,508 --> 00:23:10,608
Hmm.
541
00:23:10,677 --> 00:23:12,443
Hold that thought.
542
00:23:12,512 --> 00:23:13,611
We'll be right back.
543
00:23:17,183 --> 00:23:19,717
So this guy sits
with Garza and Hawkins,
544
00:23:19,786 --> 00:23:22,019
buys them a round
and slips scopolamine in it.
545
00:23:22,088 --> 00:23:23,821
Scopolamine
makes you talkative.
546
00:23:23,890 --> 00:23:25,801
To everybody else, you're just
having a conversation.
547
00:23:25,825 --> 00:23:27,603
Well, and once it takes effect
after a few minutes,
548
00:23:27,627 --> 00:23:29,305
this guy could have been
asking Garza to give up
549
00:23:29,329 --> 00:23:31,262
information on the waste
management facility.
550
00:23:31,331 --> 00:23:32,608
We need to figure out
why someone would
551
00:23:32,632 --> 00:23:34,765
- go to all that trouble.
- Should we draw straws?
552
00:23:34,834 --> 00:23:36,968
See who goes
to waste management,
553
00:23:37,036 --> 00:23:39,971
'cause I bet it smells like
pine needles and cinnamon.
554
00:23:40,039 --> 00:23:42,073
We'll go.
Oh, we will?
555
00:23:43,309 --> 00:23:44,720
Well, ask Garza
to tell you everything
556
00:23:44,744 --> 00:23:46,384
he could have told this guy
about his job,
557
00:23:46,412 --> 00:23:48,546
including how
to bypass security.
558
00:23:48,615 --> 00:23:51,115
All right. Kens,
we're getting back in there.
559
00:23:51,184 --> 00:23:53,618
You know what's up?
Lighting round. You go first.
560
00:24:04,230 --> 00:24:05,363
There she is.
561
00:24:09,502 --> 00:24:11,903
I thought I told you
to stay away.
562
00:24:14,207 --> 00:24:16,974
Well, you didn't
say anything about hospitals.
563
00:24:20,213 --> 00:24:22,480
Looks like your new neighbors
are bullies.
564
00:24:22,549 --> 00:24:23,614
Yeah.
565
00:24:24,918 --> 00:24:26,984
Don't worry,
I took care of them.
566
00:24:27,053 --> 00:24:30,855
Maybe not as well as
I could have, but...
567
00:24:33,793 --> 00:24:34,992
Want some water?
568
00:24:49,242 --> 00:24:52,443
And I promise not to make
any Bionic Woman jokes
569
00:24:52,512 --> 00:24:55,246
about your arm, considering
two of the nurses already did.
570
00:24:55,315 --> 00:24:58,382
Mm. Appreciate that.
571
00:25:02,989 --> 00:25:04,222
Callen, I...
572
00:25:04,290 --> 00:25:07,625
No. You don't need
to talk about what happened.
573
00:25:10,063 --> 00:25:12,496
Your only job right now
is to get some rest.
574
00:25:15,301 --> 00:25:16,701
I can manage that.
575
00:25:18,805 --> 00:25:20,771
And I'm actually
gonna enjoy the quiet.
576
00:25:20,840 --> 00:25:23,975
Considering I've been
sitting with your father.
577
00:25:24,043 --> 00:25:26,911
Listening to him chat up
some Russian couple.
578
00:25:26,980 --> 00:25:29,647
He does, in fact, have plans
for New Year's Eve now.
579
00:25:30,917 --> 00:25:33,050
Yeah. Sounds about right.
580
00:25:40,660 --> 00:25:43,261
Get some rest.
581
00:25:48,334 --> 00:25:50,268
I'll be right here.
582
00:26:00,179 --> 00:26:01,612
Okay,
583
00:26:01,681 --> 00:26:03,748
this right here
is where the magic happens.
584
00:26:03,816 --> 00:26:06,050
It's a tight system, you know?
585
00:26:06,119 --> 00:26:08,953
We process hundreds of
shipments a day. If we didn't
586
00:26:09,022 --> 00:26:10,488
schedule everything
in a tight way,
587
00:26:10,556 --> 00:26:12,657
it'd just be chaos.
I believe it.
588
00:26:12,725 --> 00:26:14,292
Ernie Garza
has the same job as you.
589
00:26:14,360 --> 00:26:15,804
You know why
anyone would approach him?
590
00:26:15,828 --> 00:26:17,161
No, I'm...
591
00:26:17,230 --> 00:26:18,596
He's a pretty good dude,
you know?
592
00:26:18,665 --> 00:26:21,465
Talks about Madden
a lot, but...
593
00:26:21,534 --> 00:26:23,534
What's this about?
Did-did something happen?
594
00:26:24,971 --> 00:26:26,482
Do you guys
process any hazardous waste
595
00:26:26,506 --> 00:26:27,772
that could be weaponized?
596
00:26:27,840 --> 00:26:29,907
No, man, n-nothing like that.
597
00:26:29,976 --> 00:26:32,576
I mean, we-we process standard
household stuff, you know?
598
00:26:32,645 --> 00:26:35,079
Used paint, oil, uh,
expired medicines.
599
00:26:35,148 --> 00:26:36,580
Expired medicines?
600
00:26:36,649 --> 00:26:40,384
You mean, like, unused pills
from pharmacies and hospitals?
601
00:26:40,453 --> 00:26:42,019
Yeah, they come in
from all over.
602
00:26:42,088 --> 00:26:44,455
We process about three loads a week.
603
00:26:44,524 --> 00:26:47,124
You know? We're gonna
burn one later today.
604
00:26:49,896 --> 00:26:50,896
Tell me when.
605
00:26:50,930 --> 00:26:53,764
Uh...
606
00:26:53,833 --> 00:26:55,800
shipment came in at 10:00 a.m.,
607
00:26:55,868 --> 00:26:57,868
we're incinerating it
in half an hour.
608
00:26:57,937 --> 00:27:00,905
Is the far side of the
dock visible with cameras?
609
00:27:00,973 --> 00:27:02,340
Yeah, of course it is.
610
00:27:02,408 --> 00:27:04,141
I mean, I'm-I'm pretty sure.
611
00:27:04,210 --> 00:27:05,543
You guys want
to hang out here,
612
00:27:05,611 --> 00:27:07,778
- I can go check.
- No, no, no. Show us the dock.
613
00:27:07,847 --> 00:27:09,046
Okay.
614
00:27:14,387 --> 00:27:16,187
Yeah, just right over here.
615
00:27:24,831 --> 00:27:26,764
What the...
616
00:27:28,034 --> 00:27:29,834
Someone got away with
a truck full of meds
617
00:27:29,902 --> 00:27:31,736
that could be sold again
out on the street.
618
00:27:31,804 --> 00:27:34,505
Even a tight system
can have cracks.
619
00:27:43,768 --> 00:27:45,034
- There you are.
- Yeah.
620
00:27:45,103 --> 00:27:46,513
- I'm watching out for Rogers.
- Hmm.
621
00:27:46,537 --> 00:27:48,337
I don't want him
asking us for any more
622
00:27:48,406 --> 00:27:50,012
"seasonal recommendations"
I can't take it.
623
00:27:50,036 --> 00:27:51,408
Ooh, I hear you.
624
00:27:51,409 --> 00:27:53,175
All right, anything
on the facility?
625
00:27:53,244 --> 00:27:55,912
Uh, yeah. A weakness
in the security system.
626
00:27:55,980 --> 00:27:58,114
Someone drove a truck in,
loaded it with drugs
627
00:27:58,182 --> 00:27:59,415
waiting to be
incinerated,
628
00:27:59,484 --> 00:28:01,350
and drove off.
Okay.
629
00:28:01,419 --> 00:28:02,885
So where's the footage?
630
00:28:02,954 --> 00:28:04,665
Well, Sam says the waste
management company's
631
00:28:04,689 --> 00:28:06,622
claiming
security malfunction.
632
00:28:06,691 --> 00:28:08,769
They're not handing over any
footage of the loading docks
633
00:28:08,793 --> 00:28:11,627
without a warrant.
All right, so we get one.
634
00:28:11,696 --> 00:28:12,862
Yeah.
Rogers will like that.
635
00:28:12,931 --> 00:28:14,931
You can tell what he likes?
636
00:28:16,868 --> 00:28:19,602
Ooh, there's our
guy from the bar.
637
00:28:21,105 --> 00:28:23,572
All right. Maze Cooper.
638
00:28:23,641 --> 00:28:26,275
Years ago he had some
low-level misdemeanors.
639
00:28:26,344 --> 00:28:28,244
His name pops up
on a DEA watch list
640
00:28:28,313 --> 00:28:30,422
for doctors shopping
to get prescription meds.
641
00:28:30,446 --> 00:28:31,648
Hmm.
642
00:28:31,649 --> 00:28:34,884
And facial rec puts Maze
in the background
643
00:28:34,953 --> 00:28:37,119
of some party photos
on social media.
644
00:28:38,623 --> 00:28:42,058
You mean Joe Jirani's
645
00:28:42,126 --> 00:28:44,994
social media feed?
646
00:28:45,063 --> 00:28:48,297
Okay, this guy is supposedly
a real estate mogul,
647
00:28:48,366 --> 00:28:50,433
but it looks like he's
got tons of downtime
648
00:28:50,501 --> 00:28:54,170
to post pics of his,
uh, off-road vehicles,
649
00:28:54,238 --> 00:28:56,038
his... wow,
650
00:28:56,107 --> 00:28:58,574
several lady friends, and, uh,
651
00:28:58,643 --> 00:29:01,577
an extremely festive
Persian cat.
652
00:29:04,048 --> 00:29:06,315
Oh. Okay, get this.
653
00:29:06,384 --> 00:29:09,852
So, it looks like
Jirani is also
654
00:29:09,921 --> 00:29:11,887
a known drug dealer
who has somehow
655
00:29:11,956 --> 00:29:13,422
managed to evade the law.
656
00:29:13,491 --> 00:29:16,125
All right, pulling up
real estate records.
657
00:29:16,194 --> 00:29:18,661
Huh.
Jirani owns a massive ranch
658
00:29:18,730 --> 00:29:20,162
in Agua Dulce.
659
00:29:20,231 --> 00:29:23,132
Mm. There's a lot of room
for his off-road vehicles.
660
00:29:23,201 --> 00:29:25,768
Not to mention a truck
full of pharmaceuticals.
661
00:29:25,837 --> 00:29:27,470
- Yep.
- I'll alert the team.
662
00:29:27,538 --> 00:29:31,073
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
663
00:29:31,142 --> 00:29:32,908
♪ We wish you ♪
664
00:29:32,977 --> 00:29:34,977
♪ A merry Christmas ♪
665
00:29:35,046 --> 00:29:36,812
♪ We wish you a merry... ♪
666
00:29:46,991 --> 00:29:48,557
Kensi and Deeks,
667
00:29:48,626 --> 00:29:49,770
get a visual on the
pharmaceuticals,
668
00:29:49,794 --> 00:29:51,961
then we'll locate
Maze and Jirani.
669
00:29:52,030 --> 00:29:53,229
Copy that, Sam.
670
00:29:53,297 --> 00:29:55,197
Wait for it.
671
00:30:02,040 --> 00:30:03,172
Drone's in flight.
672
00:30:03,241 --> 00:30:05,174
Up, up and away.
673
00:30:05,243 --> 00:30:08,611
Drone footage is online.
We got eyes on the compound.
674
00:30:11,616 --> 00:30:13,616
Any sign of the drugs?
675
00:30:19,891 --> 00:30:21,557
Wow, okay, well,
676
00:30:21,626 --> 00:30:23,592
from the looks of it,
Jirani's already given
677
00:30:23,661 --> 00:30:26,228
some magic elf dust
to his guests.
678
00:30:26,297 --> 00:30:28,397
Maybe I can borrow
their tinsel.
679
00:30:28,466 --> 00:30:29,932
Ooh. Okay, guys,
we've got a truck.
680
00:30:30,001 --> 00:30:32,268
It's a quarter mile
northwest,
681
00:30:32,336 --> 00:30:34,003
over the hill.
682
00:30:34,072 --> 00:30:37,506
On the move.
683
00:30:37,575 --> 00:30:39,809
Okay, I'm sending
you these photos.
684
00:30:39,877 --> 00:30:41,944
These are the guys
you're gonna want to chat with.
685
00:30:43,748 --> 00:30:45,581
Got 'em.
686
00:30:45,650 --> 00:30:47,450
♪ Raise your hands
out in the sky ♪
687
00:30:47,518 --> 00:30:49,296
♪ We got the chestnuts
roasting all over the fire... ♪
688
00:30:49,320 --> 00:30:50,486
♪ Merry Christm... ♪
689
00:30:52,824 --> 00:30:55,124
Whoa. Okay.
690
00:30:55,193 --> 00:30:57,226
We fought each other.
691
00:30:57,295 --> 00:30:58,828
We had a fight club fight.
692
00:30:58,896 --> 00:31:01,597
Now I'm gonna fight you.
693
00:31:01,666 --> 00:31:03,399
You know the first rule
of fight club
694
00:31:03,468 --> 00:31:04,800
is you don't talk about...
695
00:31:07,705 --> 00:31:11,507
Well, there's another example
of why we shouldn't do drugs.
696
00:31:13,678 --> 00:31:16,145
So, uh, Sam, we have
a visual confirmation
697
00:31:16,214 --> 00:31:17,780
on these
pharmaceuticals.
698
00:31:17,849 --> 00:31:19,648
SWAT is 15 out.
What do you do?
699
00:31:19,717 --> 00:31:21,650
I don't see any heavy security.
700
00:31:21,719 --> 00:31:23,085
DeChamps and I are gonna go in.
701
00:31:23,154 --> 00:31:25,254
♪ Mama cooked the food,
I'm-a scrape the plate ♪
702
00:31:25,323 --> 00:31:26,522
♪ Making sure I don't... ♪
703
00:31:26,591 --> 00:31:28,657
Bet your Christmas party
in Baton Rouge
704
00:31:28,726 --> 00:31:29,825
is nothing like this.
705
00:31:29,894 --> 00:31:31,026
I'm not gonna
take that bet.
706
00:31:32,697 --> 00:31:34,230
Yeah.
707
00:31:34,298 --> 00:31:36,966
Let's split up,
see if we can find our guys.
708
00:31:37,034 --> 00:31:38,467
Mm-hmm.
709
00:31:38,536 --> 00:31:40,836
Enjoy.
710
00:31:40,905 --> 00:31:42,671
♪ Christmas, what,
Merry Christmas, what ♪
711
00:31:42,740 --> 00:31:44,807
♪ Merry Christmas, yeah,
and the Christmas cheer ♪
712
00:31:44,876 --> 00:31:46,876
♪ And if you're feeling it,
raise your hands ♪
713
00:31:46,944 --> 00:31:49,111
♪ Out in the sky,
we got the chestnuts roasting
714
00:31:49,180 --> 00:31:51,514
♪ All over the fire,
Merry Christmas, what ♪
715
00:31:51,582 --> 00:31:53,415
♪ Merry Christmas, what ♪
716
00:31:53,484 --> 00:31:55,395
♪ Merry Christmas, yeah,
and the Christmas cheer ♪
717
00:31:55,419 --> 00:31:56,797
♪ And if you're feeling it,
raise your... ♪
718
00:31:56,821 --> 00:31:58,554
Seen Maze?
719
00:31:58,623 --> 00:32:00,389
Maze?
720
00:32:00,458 --> 00:32:02,158
There's a maze here?
721
00:32:02,226 --> 00:32:03,926
I want to do a maze.
722
00:32:03,995 --> 00:32:05,427
Really?
723
00:32:05,496 --> 00:32:08,164
Amazing.
724
00:32:11,569 --> 00:32:13,035
Yeah.
725
00:32:18,910 --> 00:32:21,377
You want to take a ride?
726
00:32:21,445 --> 00:32:22,878
No, thanks. I'm good.
727
00:32:31,589 --> 00:32:33,455
Got Maze.
728
00:32:33,524 --> 00:32:35,758
♪ She was in the club,
dropping that... ♪
729
00:32:39,897 --> 00:32:42,131
It's Leila, right?
Nicole.
730
00:32:42,200 --> 00:32:43,532
Yeah, you look familiar.
731
00:32:43,601 --> 00:32:45,000
First time here, actually.
732
00:32:46,637 --> 00:32:48,604
I want you to
meet my friend.
733
00:32:48,673 --> 00:32:50,606
I think you'll like him.
734
00:32:55,046 --> 00:32:56,278
Come on.
735
00:33:00,318 --> 00:33:02,618
I got eyes on Jirani.
736
00:33:02,687 --> 00:33:04,587
JJ.
737
00:33:04,655 --> 00:33:05,921
'Sup?
738
00:33:05,990 --> 00:33:08,123
This is Nicole.
739
00:33:08,192 --> 00:33:10,092
Haven't seen you
here before.
740
00:33:10,194 --> 00:33:11,927
Heard about your place
from a friend.
741
00:33:11,996 --> 00:33:14,063
You don't look like
you're having fun.
742
00:33:14,131 --> 00:33:15,497
I just got here.
743
00:33:15,566 --> 00:33:16,932
With your friend?
744
00:33:17,001 --> 00:33:19,635
Haven't seen him
before either.
745
00:33:21,872 --> 00:33:24,573
You both can eat something from
the table up there. It's free.
746
00:33:24,642 --> 00:33:27,676
We got lots of brownies,
lollipops.
747
00:33:27,745 --> 00:33:29,111
Go ahead.
748
00:33:29,180 --> 00:33:30,312
Let's talk in private.
749
00:33:31,415 --> 00:33:32,715
Let's talk right here.
750
00:33:34,819 --> 00:33:36,552
Okay.
751
00:33:38,389 --> 00:33:40,155
Heard about your shipment.
752
00:33:42,059 --> 00:33:43,993
I think we can
make a better deal.
753
00:33:44,061 --> 00:33:46,962
I don't know what
you're talking about.
754
00:33:55,439 --> 00:33:58,340
I'm a federal agent.
That was stupid.
755
00:34:01,412 --> 00:34:02,511
Ow!
756
00:34:04,048 --> 00:34:06,015
And to all a good night.
757
00:34:06,083 --> 00:34:07,995
Eh, I think I saw some Christmas
candy and some brownies
758
00:34:08,019 --> 00:34:09,652
over there.
Should I grab 'em?
759
00:34:09,720 --> 00:34:13,222
- No.
- I mean, we could party.
760
00:34:13,291 --> 00:34:16,692
I can't believe you didn't want
any of this kutia. Is delicious.
761
00:34:16,761 --> 00:34:18,127
I can't believe
you told that lady
762
00:34:18,195 --> 00:34:19,528
it was for your
sick daughter.
763
00:34:19,597 --> 00:34:21,997
I forgot Anna doesn't like it.
764
00:34:22,066 --> 00:34:24,600
I don't like to waste food.
765
00:34:24,669 --> 00:34:26,135
Mm-hmm.
766
00:34:26,203 --> 00:34:28,137
You need to be somewhere?
767
00:34:29,540 --> 00:34:31,440
I need to be here.
768
00:34:31,509 --> 00:34:32,875
What about you--
769
00:34:32,943 --> 00:34:35,477
got big plans
with your people tonight?
770
00:34:35,546 --> 00:34:37,646
Eh, they'll understand.
771
00:34:37,715 --> 00:34:39,882
But if you need to leave,
I got this.
772
00:34:39,950 --> 00:34:42,251
Nurse said Anna's gonna need
a few more days to recover
773
00:34:42,320 --> 00:34:44,019
before they take her
back to Alton.
774
00:34:44,088 --> 00:34:45,423
That place.
775
00:34:47,180 --> 00:34:48,490
Lately,
776
00:34:49,299 --> 00:34:51,051
I have an idea.
777
00:34:52,416 --> 00:34:55,866
And after today,
idea is clear.
778
00:34:56,200 --> 00:34:58,901
Keep talking.
779
00:34:58,969 --> 00:35:00,569
This business with Anna.
780
00:35:00,638 --> 00:35:03,005
She was sentenced many years
in federal prison,
781
00:35:03,074 --> 00:35:05,841
then moved suddenly
to state prison.
782
00:35:05,910 --> 00:35:09,678
And then she has
a horrible injury.
783
00:35:09,747 --> 00:35:11,980
You get feeling somehow
784
00:35:12,049 --> 00:35:13,916
none of this makes sense?
785
00:35:16,821 --> 00:35:19,755
Yeah, Arkady. I do.
786
00:35:30,101 --> 00:35:32,101
♪ Singing carols... ♪
787
00:35:32,169 --> 00:35:33,268
Hello, guys.
788
00:35:33,337 --> 00:35:34,870
Don't worry,
789
00:35:34,939 --> 00:35:36,805
we're here
for a good reason.
790
00:35:36,874 --> 00:35:38,207
Hey, Hawkins.
791
00:35:38,275 --> 00:35:40,275
Hey.
792
00:35:40,344 --> 00:35:41,344
Hi, Ernie.
793
00:35:41,379 --> 00:35:44,947
Hey, Maia. You look nice.
794
00:35:45,015 --> 00:35:47,983
Thanks. Brought you
some gingerbread.
795
00:35:48,052 --> 00:35:50,652
Thanks. Sweet.
796
00:35:50,721 --> 00:35:52,721
Not too sweet,
just the way you like it.
797
00:35:56,394 --> 00:35:59,561
Looks like you've got
a lot of work to do.
798
00:35:59,630 --> 00:36:02,398
Yeah. I do.
799
00:36:04,902 --> 00:36:06,802
Okay.
800
00:36:06,871 --> 00:36:08,237
Well, we're gonna head out.
801
00:36:09,340 --> 00:36:11,106
Thanks for the ride.
802
00:36:11,175 --> 00:36:13,642
Take care, Maia.
803
00:36:13,711 --> 00:36:16,245
Oh, I spoke to your C.O.s.
804
00:36:16,313 --> 00:36:17,546
They know what
happened.
805
00:36:19,083 --> 00:36:20,916
You won't be punished.
806
00:36:22,019 --> 00:36:23,786
I appreciate that, sir.
807
00:36:25,890 --> 00:36:27,823
Agent Hanna.
808
00:36:30,494 --> 00:36:31,960
Thank you both.
809
00:36:32,029 --> 00:36:34,897
♪ Come December,
and I remember... ♪
810
00:36:34,965 --> 00:36:36,498
Get yourself right, Garza.
811
00:36:36,567 --> 00:36:37,733
♪ Every Christmas... ♪
812
00:36:37,802 --> 00:36:39,001
I will, sir.
813
00:36:39,069 --> 00:36:41,470
♪ I've known. ♪
814
00:36:53,417 --> 00:36:56,251
Wow, I knew it.
Elves are real.
815
00:36:56,320 --> 00:36:59,621
Mm, especially elves named
Tiffany, Kat, and Mandy.
816
00:36:59,690 --> 00:37:01,256
Oh, cannot believe
you called for backup
817
00:37:01,325 --> 00:37:02,691
right underneath my nose.
818
00:37:02,760 --> 00:37:04,159
Did you pull the bride card?
819
00:37:04,228 --> 00:37:05,461
No, I pulled a friend card.
820
00:37:05,529 --> 00:37:06,862
And they did all this?
821
00:37:06,931 --> 00:37:09,531
Got to love those elves.
822
00:37:09,600 --> 00:37:12,034
Got to love this barkeep.
Oh, you're cute. Touché.
823
00:37:12,102 --> 00:37:13,802
Yoo-hoo.
824
00:37:13,871 --> 00:37:15,404
Hey, guys! Welcome.
You look great.
825
00:37:15,473 --> 00:37:16,839
What do you think
of the bar?
826
00:37:16,907 --> 00:37:18,440
The bar is...
827
00:37:18,509 --> 00:37:20,375
I mean, it's a
winter wonderland in here.
828
00:37:20,444 --> 00:37:21,643
Wow.
829
00:37:21,712 --> 00:37:23,323
You know what,
I actually think the Grinch
830
00:37:23,347 --> 00:37:25,187
might regret not being here.
What do you mean--
831
00:37:25,216 --> 00:37:26,715
Rogers isn't coming?
832
00:37:26,784 --> 00:37:29,218
Oh, no, he has people flying in.
833
00:37:29,286 --> 00:37:33,021
Well, that sounds
mysterious and creepy.
834
00:37:33,090 --> 00:37:34,823
All right. I think
we're gonna take a lap.
835
00:37:34,892 --> 00:37:36,058
Take a lap.
Do it.
836
00:37:36,126 --> 00:37:37,637
Okay, go. Have fun.
Do it. Bye, kids, have fun.
837
00:37:37,661 --> 00:37:38,727
Bye.
838
00:37:38,796 --> 00:37:39,862
They're so cute.
I know.
839
00:37:39,930 --> 00:37:41,363
Like, the cutest.
840
00:37:41,432 --> 00:37:43,443
In case you were looking
for a little change of scenery.
841
00:37:43,467 --> 00:37:46,902
Oh, what, uh...
Check it out.
842
00:37:46,971 --> 00:37:49,605
Membership to a
rock climbing gym.
843
00:37:49,673 --> 00:37:51,540
"This Place Rocks."
844
00:37:51,609 --> 00:37:53,408
That's the name?
845
00:37:53,477 --> 00:37:55,210
I know, right?
846
00:37:55,279 --> 00:37:57,179
You are seriously the best.
847
00:37:57,248 --> 00:37:58,881
Jingle Nell Rock.
848
00:37:59,950 --> 00:38:01,683
So, I'm thinking Yosemite
849
00:38:01,752 --> 00:38:03,385
in one week.
850
00:38:03,454 --> 00:38:04,586
You?
851
00:38:04,655 --> 00:38:07,055
Rock climbing
outside in the winter?
852
00:38:07,124 --> 00:38:08,056
No, no, no.
853
00:38:08,125 --> 00:38:11,894
We are going to a hotel
inside the park,
854
00:38:11,962 --> 00:38:15,664
where they present you
with a Christmas feast...
855
00:38:15,733 --> 00:38:16,899
Mmm.
856
00:38:16,967 --> 00:38:20,569
...in the style of a
17th century English manor.
857
00:38:20,638 --> 00:38:22,437
My Lord.
858
00:38:22,506 --> 00:38:24,273
Mistletoe, stat.
859
00:38:24,341 --> 00:38:26,275
No mistletoe required.
860
00:38:28,979 --> 00:38:32,247
Mmm. I'm liking this
new bold Beale. Keep it up.
861
00:38:32,316 --> 00:38:34,249
All right, will do.
862
00:38:34,318 --> 00:38:36,151
It's crazy. I mean,
I just remember him
863
00:38:36,220 --> 00:38:38,887
starting middle school, and now
he has a girlfriend in Brooklyn.
864
00:38:38,956 --> 00:38:39,333
Yeah.
865
00:38:39,357 --> 00:38:40,523
That's insane. When are
we gonna see him?
866
00:38:40,524 --> 00:38:42,004
Hopefully he'll
come by in the spring.
867
00:38:42,059 --> 00:38:43,625
Really? Have you met her?
Yeah.
868
00:38:43,694 --> 00:38:45,160
Yeah.
Do you like her?
869
00:38:45,229 --> 00:38:48,664
Yeah, of course. Yeah, she...
I like her. She can't cook.
870
00:38:48,732 --> 00:38:51,500
Evidently, Nora from Accounting
just stole a bottle of tequila.
871
00:38:51,569 --> 00:38:52,902
I'm gonna go wrestle her
to the ground again.
872
00:38:52,926 --> 00:38:53,503
Okay.
873
00:38:53,504 --> 00:38:56,471
I will help you. Sorry.
Mm.
874
00:38:56,540 --> 00:38:57,906
Hey, Sam.
Hey!
875
00:38:57,975 --> 00:38:59,819
Thought you had a flight
to Baton Rouge tonight.
876
00:38:59,843 --> 00:39:01,121
Found a flight out
in the morning.
877
00:39:01,145 --> 00:39:03,078
My grandma said she'd keep
a plate warm for me.
878
00:39:03,147 --> 00:39:05,647
Your grandma. Hmm.
Well, that's a good grandma.
879
00:39:05,716 --> 00:39:06,916
Sorry Callen couldn't make it.
880
00:39:06,984 --> 00:39:08,050
Yeah, I am, too.
881
00:39:08,118 --> 00:39:10,319
He told me to tell you thank you
for helping out.
882
00:39:10,387 --> 00:39:12,020
We do what we have to do.
883
00:39:12,089 --> 00:39:14,089
We get lucky if it's fun
and with good people.
884
00:39:14,158 --> 00:39:15,190
Lucky?
Mm-hmm.
885
00:39:15,259 --> 00:39:16,458
Oh, so you think it's luck?
886
00:39:16,527 --> 00:39:18,427
All right.
887
00:39:18,495 --> 00:39:19,873
So I want to thank
everybody for coming.
888
00:39:19,897 --> 00:39:22,564
We're very honored that our bar
is now part of the
889
00:39:22,633 --> 00:39:25,334
Office of
Special Project''
890
00:39:25,402 --> 00:39:27,970
long and proud tradition of
throwing together last-minute
891
00:39:28,038 --> 00:39:29,571
holiday parties.
892
00:39:29,640 --> 00:39:32,808
Um... but that's
how we roll, right?
893
00:39:32,876 --> 00:39:34,710
We work hard every single day,
894
00:39:34,778 --> 00:39:36,845
and we look up,
and another season
895
00:39:36,914 --> 00:39:39,448
has passed. I don't want to cut
too much into everybody's
896
00:39:39,516 --> 00:39:42,084
party time, but I feel like that
something needs to be said.
897
00:39:42,152 --> 00:39:43,563
I feel like you've
done that already.
898
00:39:43,587 --> 00:39:45,621
I feel like I maybe have.
Do me... do me a favor.
899
00:39:45,689 --> 00:39:47,589
Everybody just grab a glass,
900
00:39:47,658 --> 00:39:49,257
and we're gonna raise
a toast to those
901
00:39:49,326 --> 00:39:50,525
that are not with us today.
902
00:39:50,594 --> 00:39:53,328
And, um...
903
00:39:53,397 --> 00:39:56,198
we're thinking about,
uh, Harley Hidoko
904
00:39:56,266 --> 00:39:59,901
and Owen Granger.
905
00:39:59,970 --> 00:40:03,238
And we want them to know
906
00:40:03,307 --> 00:40:05,374
that they are loved
and they are missed.
907
00:40:05,442 --> 00:40:08,110
And to Henrietta Lange,
908
00:40:08,178 --> 00:40:10,979
wherever she may be,
909
00:40:11,048 --> 00:40:14,449
that she, too,
is loved and missed.
910
00:40:14,518 --> 00:40:16,518
And, uh...
911
00:40:16,587 --> 00:40:18,987
that she comes home soon
912
00:40:19,056 --> 00:40:21,189
with great stories
913
00:40:21,258 --> 00:40:22,578
and, hopefully,
some great scotch.
914
00:40:22,626 --> 00:40:23,992
Hear, hear.
Oh, yeah.
915
00:40:24,061 --> 00:40:27,429
So, to all of us,
and to all of them,
916
00:40:27,498 --> 00:40:28,664
Merry Christmas.
917
00:40:28,732 --> 00:40:30,999
Merry Christmas.
Merry Christmas.
918
00:40:54,901 --> 00:41:01,901
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
66668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.