All language subtitles for NCIS_ Los Angeles - 10x11 - Joyride.KILLERS.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,939 --> 00:00:11,539 ♪ Jingle bell, jingle bell... ♪ 2 00:00:11,608 --> 00:00:13,675 What are you doing? 3 00:00:13,744 --> 00:00:15,276 What are you doing, man? 4 00:00:15,345 --> 00:00:17,512 Stop it, bro! 5 00:00:18,815 --> 00:00:20,181 Cut it out, dude! 6 00:00:22,519 --> 00:00:24,085 Come on, Hawkins! 7 00:00:24,154 --> 00:00:26,621 ♪ Jingle bell, jingle bell... ♪ 8 00:00:26,690 --> 00:00:27,622 Bro, stop it! 9 00:00:27,691 --> 00:00:29,691 ♪ Jingle bells chime... ♪ 10 00:00:29,760 --> 00:00:31,159 Hawkins! 11 00:00:31,228 --> 00:00:35,130 ♪ Dancing and prancing in Jingle Bell Square ♪ 12 00:00:35,198 --> 00:00:37,699 ♪ That's the jingle bell rock ♪ 13 00:00:47,611 --> 00:00:50,045 Garza? 14 00:00:50,113 --> 00:00:52,047 Where'd you go, man? 15 00:00:52,115 --> 00:00:53,548 Get back here! 16 00:00:53,617 --> 00:00:55,550 ♪ That's the jingle bell rock. ♪ 17 00:00:55,619 --> 00:00:57,619 Get back here! 18 00:00:59,289 --> 00:01:01,122 Put your hands where I can see them! 19 00:01:07,197 --> 00:01:11,197 ♪ NCIS: LA 10x11 ♪ Joyride Original Air Date on December 16, 2018 20 00:01:11,221 --> 00:01:18,221 == sync, corrected by elderman == @elder_man 21 00:01:28,218 --> 00:01:30,752 Gotcha. 22 00:01:35,725 --> 00:01:37,759 There you are, my little mountain goat. 23 00:01:37,828 --> 00:01:38,993 Hey. 24 00:01:39,062 --> 00:01:41,262 Third climb this week. Yeah. 25 00:01:41,331 --> 00:01:42,697 Aren't you supposed to be going up? 26 00:01:42,766 --> 00:01:47,469 Oh, uh, no. This right here, it's called bouldering. 27 00:01:47,537 --> 00:01:49,971 Yeah. It's good for strength and balance, 28 00:01:50,040 --> 00:01:51,606 but the real thing about this sport 29 00:01:51,675 --> 00:01:53,441 is strategy. 30 00:01:53,510 --> 00:01:55,610 It's like playing chess with your whole body. 31 00:01:55,679 --> 00:01:56,811 Hmm. 32 00:01:56,880 --> 00:01:58,847 Like Mountain Twister, 33 00:01:58,915 --> 00:02:03,351 only, no one's ever plummeted to their death playing Twister. 34 00:02:03,420 --> 00:02:04,752 Or chess. 35 00:02:04,821 --> 00:02:07,589 Actually, my Uncle Gord... 36 00:02:07,657 --> 00:02:10,625 ...he didn't die, but he did wind up in a coma 37 00:02:10,694 --> 00:02:13,328 from a very aggressive game of KerPlunk. 38 00:02:15,232 --> 00:02:17,298 Sorry, uh, Sidney just texted me 39 00:02:17,367 --> 00:02:19,968 a photo of a French bulldog wearing a Santa hat. 40 00:02:20,036 --> 00:02:23,671 Santa hat? Hey, put that away. 41 00:02:23,740 --> 00:02:25,573 Do not want you-know-who to see it. 42 00:02:25,642 --> 00:02:27,775 He's Rogers, he's not Voldemort. 43 00:02:27,844 --> 00:02:28,943 He banned 44 00:02:29,012 --> 00:02:30,289 the holiday party from the office. 45 00:02:30,313 --> 00:02:31,479 He may as well be. 46 00:02:31,548 --> 00:02:32,714 I tried to talk to him 47 00:02:32,782 --> 00:02:34,682 about decorating the bullpen last week, 48 00:02:34,751 --> 00:02:37,252 he got a mysterious phone call and had to leave the room. 49 00:02:37,320 --> 00:02:39,420 Ooh. Lord of the fake phone call. 50 00:02:39,489 --> 00:02:41,789 - Speaking of holidays... - Yeah? 51 00:02:41,858 --> 00:02:43,124 What's up with you, Beale? 52 00:02:43,193 --> 00:02:46,694 Hmm? Why are you avoiding our usual Christmas fun? 53 00:02:46,763 --> 00:02:50,265 You've rescheduled cookie making for rock climbing twice. 54 00:02:50,333 --> 00:02:53,268 The rock climbing wall will be here after the holidays. 55 00:02:53,336 --> 00:02:56,938 What do you say we start in with our annual 56 00:02:57,007 --> 00:02:58,806 Christmas-adjacent movie night, huh? 57 00:02:58,875 --> 00:03:02,377 Oh, how's tomorrow for your rock climbing schedule? 58 00:03:02,445 --> 00:03:04,279 I believe it is all clear. 59 00:03:04,347 --> 00:03:05,347 Mm. Good. 60 00:03:05,415 --> 00:03:07,815 Now let me see that Santa pup. 61 00:03:07,884 --> 00:03:09,984 All over it. 62 00:03:10,053 --> 00:03:11,986 Oh, the squishy face 63 00:03:12,055 --> 00:03:14,822 on this little boy. 64 00:03:16,259 --> 00:03:18,026 Hey, Kensi? Where is the tinsel? 65 00:03:18,094 --> 00:03:19,994 Mama said the tinsel was in here. 66 00:03:20,063 --> 00:03:21,503 Yeah, your mom did a little pregaming 67 00:03:21,565 --> 00:03:23,042 before her flight to Miami, so, you know what? 68 00:03:23,066 --> 00:03:24,465 Honestly? She said a lot of stuff. 69 00:03:24,534 --> 00:03:26,212 Well, then we should probably add tinsel to the list, 70 00:03:26,236 --> 00:03:28,002 along with, you know, food. 71 00:03:28,071 --> 00:03:29,854 Oh, my gosh, you are stressing out so much. 72 00:03:29,855 --> 00:03:32,618 Well, that's because our whole entire office is gonna be here in a few hours. 73 00:03:32,642 --> 00:03:33,786 Well, we didn't have a choice. 74 00:03:33,810 --> 00:03:35,310 You read Rogers's memo last night. 75 00:03:35,378 --> 00:03:36,889 He was citing some sort of obscure regulation 76 00:03:36,913 --> 00:03:38,479 about no drinking next to explosives. 77 00:03:38,548 --> 00:03:40,092 Well, that's an easy fix. We all become teetotalers, 78 00:03:40,116 --> 00:03:41,916 and don't have booze at the holiday party. 79 00:03:41,985 --> 00:03:43,851 That sounds so much fun. 80 00:03:43,920 --> 00:03:45,131 Or we could do what the FBI did 81 00:03:45,155 --> 00:03:46,688 and rent out the back room at Sizzler. 82 00:03:46,756 --> 00:03:49,390 You have a bar. Why won't you share it? 83 00:03:49,459 --> 00:03:52,260 Because it's brand-new, and I've got a golden frickin' shark. 84 00:03:52,329 --> 00:03:54,373 Right? They're gonna come here and just mess it all up 85 00:03:54,397 --> 00:03:55,663 and break all my stemware. 86 00:03:55,732 --> 00:03:57,109 They're not gonna break all your stemware. 87 00:03:57,133 --> 00:03:59,078 The office needs a party. You know Nora from accounting. 88 00:03:59,102 --> 00:04:01,336 She always needs, you know, to get her drank on. 89 00:04:01,404 --> 00:04:03,338 God, she's such a liability city. 90 00:04:03,406 --> 00:04:06,708 Maybe Rogers was right about shutting this thing down. 91 00:04:06,776 --> 00:04:08,321 This is very simple. We're gonna start with the garlands. 92 00:04:08,345 --> 00:04:08,754 Great. 93 00:04:08,778 --> 00:04:09,845 And then we're gonna do the tinsel. 94 00:04:09,846 --> 00:04:11,023 Sounds good. Who are you calling? 95 00:04:11,047 --> 00:04:12,407 Nobody. Deeks, who are you calling? 96 00:04:12,449 --> 00:04:13,781 Hello? Are you calling Sizzler? 97 00:04:13,850 --> 00:04:16,050 - Can you take 50 people - Hey! -00? 98 00:04:16,119 --> 00:04:17,385 I got to go. 99 00:04:18,655 --> 00:04:23,424 All you need is this: Deeks the halls. 100 00:04:23,493 --> 00:04:24,892 I'm sorry, what? You got to... 101 00:04:24,961 --> 00:04:26,628 Deeks the halls. Are you having a stroke? 102 00:04:26,696 --> 00:04:28,341 You're freaking me out. ♪ Deeks the halls with... ♪ 103 00:04:28,365 --> 00:04:29,897 Okay, listen. Stop doing that. Okay. 104 00:04:29,966 --> 00:04:31,366 I need you to unravel this. Okay. 105 00:04:31,434 --> 00:04:32,600 And I'm gonna go. 106 00:04:32,669 --> 00:04:34,969 And I want you to think about what you just did. 107 00:04:35,038 --> 00:04:36,704 It made you laugh. 108 00:04:37,841 --> 00:04:39,240 Good morning, guys. 109 00:04:39,309 --> 00:04:41,276 Morning, DeChamps. You're here early. 110 00:04:41,344 --> 00:04:42,777 Did you chopper up from San Diego? 111 00:04:42,846 --> 00:04:46,247 Just a sedan from Oceanside and a 5:00 a.m. wakeup. Nell? 112 00:04:46,316 --> 00:04:49,050 Yeah, so, security cameras caught this 113 00:04:49,119 --> 00:04:52,620 at a Christmas tree lot in El Segundo at 2:00 a.m. last night. 114 00:04:52,689 --> 00:04:54,522 LAPD was all over it. 115 00:04:54,591 --> 00:04:55,857 'Tis the open season. 116 00:04:55,925 --> 00:04:58,026 It's ridiculous. These your guys? 117 00:04:58,094 --> 00:05:00,895 The driver's my guy, active duty at Pendleton. 118 00:05:00,964 --> 00:05:03,342 The passenger's in a lot of trouble for firing his weapon. 119 00:05:03,366 --> 00:05:05,099 Odds are, he still has it with him. 120 00:05:05,168 --> 00:05:07,335 So you came up here this early from San Diego 121 00:05:07,404 --> 00:05:09,003 because of a couple drunk Marines? 122 00:05:09,072 --> 00:05:12,006 I know it's not your normal case, or mine. Hear me out. 123 00:05:12,075 --> 00:05:14,342 The guy who ran is Ernie Garza. 124 00:05:14,411 --> 00:05:16,978 He's in the reserves now, but he did two tours in Afghanistan 125 00:05:17,047 --> 00:05:18,646 as a sniper in his unit. 126 00:05:18,715 --> 00:05:20,626 Since Garza transferred to the reserves, he's bounced 127 00:05:20,650 --> 00:05:22,083 from job to job. He's currently 128 00:05:22,152 --> 00:05:24,385 at a waste management site in Vernon. 129 00:05:24,454 --> 00:05:25,798 I got permission to pull his medical records. 130 00:05:25,822 --> 00:05:27,922 He did a stint in rehab a year ago. 131 00:05:27,991 --> 00:05:30,258 He's currently being treated for posttraumatic stress. 132 00:05:30,327 --> 00:05:32,960 So we have a highly trained reservist 133 00:05:33,029 --> 00:05:35,129 with a history of substance abuse 134 00:05:35,198 --> 00:05:38,132 and PTSD. And he's armed. 135 00:05:38,201 --> 00:05:41,069 We need to find him before he hurts someone else, or himself. 136 00:05:41,137 --> 00:05:43,071 Exactly. The holidays are a tough time 137 00:05:43,139 --> 00:05:44,238 for all service members, 138 00:05:44,307 --> 00:05:46,874 let alone ones with issues like this. 139 00:05:46,943 --> 00:05:48,263 Well, let's start with his family. 140 00:05:48,311 --> 00:05:49,610 He have any nearby? 141 00:05:49,679 --> 00:05:51,279 Uh, his girlfriend, Maia. 142 00:05:51,348 --> 00:05:53,614 Most of his relatives are in San Antonio. 143 00:05:53,683 --> 00:05:54,615 What about the driver? 144 00:05:54,684 --> 00:05:55,684 Uh, that's, uh, 145 00:05:55,752 --> 00:05:57,985 Marine Staff Sergeant Brad Hawkins, 146 00:05:58,054 --> 00:05:59,620 uh, stationed out of Camp Pendleton. 147 00:05:59,689 --> 00:06:03,424 He's got a fairly clean record until this. Uh... 148 00:06:03,493 --> 00:06:05,993 LAPD has turned him over to us at the boatshed. 149 00:06:06,062 --> 00:06:07,628 He's been treated for his injuries 150 00:06:07,697 --> 00:06:09,630 and given a blood alcohol test. 151 00:06:09,699 --> 00:06:11,165 Results will be in soon. 152 00:06:11,234 --> 00:06:14,001 And I sent Kensi and Deeks over to Garza's girlfriend's place. 153 00:06:14,104 --> 00:06:16,070 Good call. All right, why don't the three of us 154 00:06:16,139 --> 00:06:17,850 head over to the boatshed and talk to Hawkins? 155 00:06:17,874 --> 00:06:20,274 Callen. 156 00:06:20,343 --> 00:06:23,344 Rogers. 157 00:06:23,413 --> 00:06:25,646 Can you come to my office, please? 158 00:06:25,715 --> 00:06:28,049 On my way. 159 00:06:34,924 --> 00:06:36,290 You wanted to see me? 160 00:06:36,359 --> 00:06:39,827 Do you know a former ATF agent, Anastasia Kolcheck? 161 00:06:39,896 --> 00:06:42,697 Now serving time for shooting an unarmed suspect. 162 00:06:42,766 --> 00:06:47,034 Agent Kolcheck, uh, has worked with this office on occasion. 163 00:06:47,103 --> 00:06:49,036 So I'm learning. 164 00:06:49,105 --> 00:06:51,145 We just received a call that she sustained an injury 165 00:06:51,174 --> 00:06:52,306 at Alton Prison. 166 00:06:52,375 --> 00:06:55,943 Alton's a state prison. Why would she be there? 167 00:06:56,012 --> 00:06:57,945 I'm still trying to wrap my head around 168 00:06:58,014 --> 00:07:00,815 the marijuana dispensaries on every corner and that spot 169 00:07:00,884 --> 00:07:03,151 in Beverly Hills where Wilshire and Santa Monica cross. 170 00:07:03,219 --> 00:07:04,585 Why would they do that? 171 00:07:04,654 --> 00:07:06,587 Where is she now? 172 00:07:06,656 --> 00:07:09,857 She was taken to a hospital. Saint Anne's. 173 00:07:09,926 --> 00:07:11,859 Okay. 174 00:07:11,928 --> 00:07:14,328 I didn't know what you and your team's relationship was 175 00:07:14,397 --> 00:07:15,897 with her at this point. 176 00:07:15,965 --> 00:07:17,598 I figured I'd pass it on. 177 00:07:17,667 --> 00:07:19,600 For what it's worth. 178 00:07:19,669 --> 00:07:21,602 Thank you. 179 00:07:27,644 --> 00:07:31,913 Hawkins. NCIS Special Agent Sam Hanna. 180 00:07:31,981 --> 00:07:35,950 Special Agent Nicole DeChamps. 181 00:07:36,019 --> 00:07:38,786 Sit down. 182 00:07:40,056 --> 00:07:41,367 Made it all the way to staff sergeant 183 00:07:41,391 --> 00:07:42,657 without talking to you guys. 184 00:07:42,725 --> 00:07:44,992 Sorry to break your streak. 185 00:07:45,061 --> 00:07:46,994 We just want to know what happened last night 186 00:07:47,063 --> 00:07:48,496 so we can find Garza. 187 00:07:48,565 --> 00:07:51,299 So do I. 188 00:07:51,367 --> 00:07:53,236 Garza and I went to Tony's for a couple of beers. 189 00:07:53,260 --> 00:07:54,203 Mm-hmm. 190 00:07:54,204 --> 00:07:56,003 Next thing I know, Garza's firing his Beretta 191 00:07:56,072 --> 00:07:57,638 and I'm driving my Jeep through a shed. 192 00:07:57,707 --> 00:07:59,440 Did you know he had a weapon on him? 193 00:07:59,509 --> 00:08:00,641 No, ma'am. 194 00:08:00,710 --> 00:08:02,310 What time did you get to the bar? 195 00:08:02,378 --> 00:08:03,811 Maybe 9:00. 196 00:08:03,880 --> 00:08:05,646 Do you guys drink together often? 197 00:08:05,715 --> 00:08:09,784 Only when we play Madden. Nothing crazy. 198 00:08:09,853 --> 00:08:11,953 Besides, I wanted to have a real talk. 199 00:08:12,021 --> 00:08:13,399 And Garza doesn't listen to anything 200 00:08:13,423 --> 00:08:15,323 when he's running his West Coast offense. 201 00:08:15,391 --> 00:08:17,592 A real talk about what? 202 00:08:19,429 --> 00:08:21,395 Uh, he'd been acting kind of strange, 203 00:08:21,464 --> 00:08:23,297 like maybe something was wrong. 204 00:08:23,366 --> 00:08:26,267 I just wanted to make sure he was all right. 205 00:08:27,871 --> 00:08:30,137 Strange, like he may have been abusing drugs again? 206 00:08:31,908 --> 00:08:33,474 You know about that. 207 00:08:33,543 --> 00:08:36,544 I was afraid he'd lose his job, 208 00:08:36,613 --> 00:08:39,981 and get kicked out of the reserves. 209 00:08:40,049 --> 00:08:42,683 Something's not adding up. 210 00:08:42,752 --> 00:08:44,485 You guys weren't doing drugs? 211 00:08:44,554 --> 00:08:47,955 No. No, sir. Not my thing. 212 00:08:48,024 --> 00:08:49,590 Could Garza have slipped you something? 213 00:08:49,659 --> 00:08:51,959 No. He wouldn't do that. 214 00:08:52,028 --> 00:08:53,961 Hmm. 215 00:08:56,900 --> 00:09:00,201 So your blood alcohol results came in. 216 00:09:00,270 --> 00:09:01,702 0.03. 217 00:09:03,840 --> 00:09:05,080 You had alcohol in your system, 218 00:09:05,141 --> 00:09:07,508 but it wasn't enough to make you black out. 219 00:09:07,577 --> 00:09:09,710 Something made you lose your memory last night. 220 00:09:09,779 --> 00:09:12,513 I got my bell rung pretty good when we crashed. 221 00:09:12,582 --> 00:09:14,882 Mm. Not enough for a concussion. 222 00:09:14,951 --> 00:09:18,219 Maybe Garza's not the person you thought he was. 223 00:09:30,679 --> 00:09:32,612 I was told Anastasia Kolcheck was here. 224 00:09:32,681 --> 00:09:34,881 Let me check. 225 00:09:34,950 --> 00:09:36,916 Are you immediate family? 226 00:09:36,985 --> 00:09:38,852 He is not. But I am. 227 00:09:38,920 --> 00:09:40,754 I'm Anastasia's father. 228 00:09:40,822 --> 00:09:44,758 Looks like your daughter's still in emergency orthopedic surgery 229 00:09:44,826 --> 00:09:46,092 for another hour. 230 00:09:46,161 --> 00:09:47,561 What happened? What kind of surgery? 231 00:09:47,629 --> 00:09:49,229 Anastasia suffered two broken ribs 232 00:09:49,297 --> 00:09:52,132 and a serious forearm fracture. I'm sorry. 233 00:09:52,200 --> 00:09:53,800 There's a waiting room down that way. 234 00:09:53,869 --> 00:09:56,603 We'll come get you when she's out of post-op. 235 00:10:02,711 --> 00:10:04,644 Thank you. 236 00:10:06,848 --> 00:10:07,947 Maia? 237 00:10:08,016 --> 00:10:09,949 Hi. You're not carolers. 238 00:10:10,018 --> 00:10:11,785 Uh, no, actually, we are NCIS. 239 00:10:11,853 --> 00:10:13,787 I'm Kensi Blye, this is my partner Deeks. 240 00:10:13,855 --> 00:10:15,388 It's about Ernie Garza. 241 00:10:16,858 --> 00:10:18,758 What happened? 242 00:10:20,095 --> 00:10:21,861 Sorry, this place is a mess. 243 00:10:21,930 --> 00:10:25,031 I was just finishing up in here. You're fine. 244 00:10:25,100 --> 00:10:30,070 So, Ernie ran from the cops 245 00:10:30,138 --> 00:10:32,839 after destroying a Christmas tree lot? 246 00:10:35,343 --> 00:10:37,577 That could be why he didn't text me back last night. 247 00:10:37,646 --> 00:10:39,279 When was the last time you saw him? 248 00:10:39,347 --> 00:10:40,713 A few days ago. 249 00:10:40,782 --> 00:10:42,248 We went to a holiday craft fair. 250 00:10:42,317 --> 00:10:44,551 Our friend Jen was selling some jewelry there. 251 00:10:44,619 --> 00:10:46,186 Then we had a big fight. 252 00:10:46,254 --> 00:10:48,121 But you reached out? 253 00:10:48,190 --> 00:10:53,393 Yeah. I wanted to meet up, talk things through. 254 00:10:53,462 --> 00:10:55,440 The morning of the fight, I'd found some hydrocodone 255 00:10:55,464 --> 00:10:57,497 in his car. 256 00:10:57,566 --> 00:10:59,299 I asked him about it. 257 00:10:59,367 --> 00:11:01,234 You were worried because of his rehab. 258 00:11:01,303 --> 00:11:05,605 Exactly. Ernie was doing so great with his recovery, 259 00:11:05,674 --> 00:11:08,875 and then he hurt his shoulder kayaking. 260 00:11:08,944 --> 00:11:10,910 When I saw the pills, I was afraid he'd relapsed. 261 00:11:10,979 --> 00:11:12,390 What happened when you confronted him? 262 00:11:12,414 --> 00:11:15,148 He got mad and started making excuses. 263 00:11:15,217 --> 00:11:16,850 You were just trying to help. 264 00:11:16,918 --> 00:11:19,119 Just trying to follow his lead. 265 00:11:19,187 --> 00:11:22,222 I mean, he helped anyone who needed it. 266 00:11:22,290 --> 00:11:24,524 Couple weeks ago, he pitched in and helped make scones 267 00:11:24,593 --> 00:11:25,725 for my baking blog. 268 00:11:27,729 --> 00:11:30,663 I just want him to be okay. 269 00:11:30,732 --> 00:11:32,799 So do we. 270 00:11:32,868 --> 00:11:34,634 And we will keep you posted, I promise. 271 00:11:34,703 --> 00:11:37,170 Yeah. Actually, if you think of anything, 272 00:11:37,239 --> 00:11:38,471 please contact us. 273 00:11:38,540 --> 00:11:40,540 I will. Thanks. 274 00:11:40,609 --> 00:11:42,709 Yeah. Thank you. 275 00:11:42,777 --> 00:11:45,778 Hey, um, 276 00:11:45,847 --> 00:11:48,815 I don't need all this gingerbread for my photo shoot. 277 00:11:48,884 --> 00:11:50,850 Do you guys want to take some with you? 278 00:11:50,919 --> 00:11:52,919 I mean, do you-- do you think you have enough 279 00:11:52,988 --> 00:11:54,020 for an office party? 280 00:11:54,089 --> 00:11:55,522 Really? 281 00:11:55,590 --> 00:11:57,980 What? She offered, and I saw an opportunity. 282 00:11:58,004 --> 00:11:58,626 Sweetie... 283 00:11:58,627 --> 00:12:00,138 Actually, you know what, maybe we should go all out 284 00:12:00,162 --> 00:12:01,506 and just make the whole party a potluck. 285 00:12:01,530 --> 00:12:02,570 Oh, my gosh, you know what? 286 00:12:02,597 --> 00:12:03,941 I hope you like green bean casserole, 287 00:12:03,965 --> 00:12:05,209 'cause somebody always brings green bean casserole. 288 00:12:05,233 --> 00:12:06,511 I don't like it, but you know what I do? 289 00:12:06,535 --> 00:12:07,800 What? I love it. 290 00:12:07,869 --> 00:12:10,470 So, it looks like Garza's phone was last on a few miles 291 00:12:10,539 --> 00:12:11,738 from the Christmas tree lot. 292 00:12:11,806 --> 00:12:13,217 What are you getting on his finances? 293 00:12:13,241 --> 00:12:15,241 Ugh, nothing out of the ordinary. 294 00:12:15,310 --> 00:12:17,510 Looks like he hangs out near the water on the weekends. 295 00:12:17,579 --> 00:12:18,945 I'm gonna try to go further back. 296 00:12:19,014 --> 00:12:20,280 Sounds good. 297 00:12:20,348 --> 00:12:23,183 Hey, what about Die Hard for our movie night? 298 00:12:23,251 --> 00:12:26,753 Ooh, a modern holiday-adjacent classic. 299 00:12:26,821 --> 00:12:28,721 Oh, Three Days of the Condor. 300 00:12:28,790 --> 00:12:31,291 That is the perfect Christmasy spy movie. 301 00:12:31,359 --> 00:12:33,760 That is a movie that I always say that I have seen. 302 00:12:33,828 --> 00:12:35,495 That is a movie that I have never seen. 303 00:12:35,564 --> 00:12:37,363 Unbelievable. 304 00:12:37,432 --> 00:12:39,566 Just being honest. 305 00:12:39,634 --> 00:12:43,336 I find it interesting, smart as you both are, 306 00:12:43,405 --> 00:12:45,045 that you forgot that it requires a warrant 307 00:12:45,106 --> 00:12:48,107 to track Garza's phone and check into his finances. 308 00:12:48,176 --> 00:12:49,475 Well, of course. 309 00:12:49,544 --> 00:12:51,104 I mean, we're definitely not doing that. 310 00:12:51,146 --> 00:12:52,557 That's nothing that we have ever done. 311 00:12:52,581 --> 00:12:53,591 Whatever you have started, 312 00:12:53,615 --> 00:12:54,981 shut it down. 313 00:12:55,050 --> 00:12:57,750 I've decided not to move forward into those lines of inquiry. 314 00:12:57,819 --> 00:13:01,087 Really? Even if we find him by way of his phone? 315 00:13:01,156 --> 00:13:03,067 This office goes way too far looking into the lives 316 00:13:03,091 --> 00:13:04,357 of private citizens. 317 00:13:04,426 --> 00:13:06,693 Phone records, bank statements. It's preposterous. 318 00:13:06,761 --> 00:13:08,861 Sir, may I speak candidly? 319 00:13:08,930 --> 00:13:10,230 It's a free country. 320 00:13:10,298 --> 00:13:12,265 In fact, that's the point I'm trying to make. 321 00:13:12,334 --> 00:13:15,602 Right. But right now, we're not worried about finding evidence 322 00:13:15,670 --> 00:13:17,036 that can hold up in court. 323 00:13:17,105 --> 00:13:18,538 We just want to save Garza's life 324 00:13:18,607 --> 00:13:20,273 and prevent anyone else from being hurt. 325 00:13:22,711 --> 00:13:25,078 Garza's financial records are off-limits. 326 00:13:27,148 --> 00:13:28,915 I have to take a call. 327 00:13:31,620 --> 00:13:34,187 He said nothing about pinging Garza's phone. 328 00:13:34,256 --> 00:13:36,756 Hurry, before the Grinch returns. 329 00:13:36,825 --> 00:13:37,957 Mm-hmm. 330 00:13:46,067 --> 00:13:48,968 Can't believe this is someone's idea of holiday fun. 331 00:13:49,037 --> 00:13:52,105 Speaking of holidays, what are your plans? 332 00:13:52,173 --> 00:13:53,473 Spending time with your kids? 333 00:13:53,541 --> 00:13:55,408 No, I told my oldest to go to Brooklyn 334 00:13:55,477 --> 00:13:58,144 and spend time with his girlfriend and her family. 335 00:13:58,213 --> 00:14:00,013 I think she's good for him. 336 00:14:00,081 --> 00:14:02,348 Sticking around L.A.? 337 00:14:02,417 --> 00:14:04,717 No. Taking my daughter to D.C., 338 00:14:04,786 --> 00:14:06,986 check out the Navy museum. 339 00:14:07,055 --> 00:14:09,133 - Can't wait for her to see the sights. - Well, it's years 340 00:14:09,157 --> 00:14:10,568 since I worked there, but I could give you guys 341 00:14:10,592 --> 00:14:12,292 recommendations if you like. Mm. 342 00:14:12,360 --> 00:14:13,771 You're daughter's name is Kammie, right? 343 00:14:13,795 --> 00:14:15,261 It's Kamran. 344 00:14:15,330 --> 00:14:16,696 I almost had it. 345 00:14:16,765 --> 00:14:19,265 We call her Kammie sometimes. 346 00:14:19,334 --> 00:14:21,267 What are you up to? 347 00:14:21,336 --> 00:14:23,536 I'm flying to Baton Rouge to visit family tonight. 348 00:14:23,605 --> 00:14:25,705 Oh, a little étouffée and andouille. 349 00:14:25,774 --> 00:14:28,107 You know it, and maybe a Tigers bowl game on the side. 350 00:14:28,176 --> 00:14:31,077 Mm. On the side, huh? Sounds good. 351 00:14:34,015 --> 00:14:35,615 Mm. What's up, Nell? 352 00:14:35,684 --> 00:14:38,451 Hey, we pinged Garza's phone to a marina in San Pedro. 353 00:14:38,520 --> 00:14:40,253 It looks like he stayed there a while. 354 00:14:40,322 --> 00:14:42,555 On our way. 355 00:14:49,931 --> 00:14:52,465 Kensi said Garza did a lot of kayaking. 356 00:14:52,534 --> 00:14:55,068 Could have taken off down the marina for all we know. 357 00:14:58,406 --> 00:15:02,208 Guys, check the registration on a boat named Diddy Bop. 358 00:15:02,277 --> 00:15:05,345 That's Marine Corps slang for sloppy marching. 359 00:15:05,413 --> 00:15:06,779 Okay. 360 00:15:06,848 --> 00:15:08,614 Father Christmas. All right, the Diddy Bop 361 00:15:08,683 --> 00:15:10,416 is registered to Reggie Hyland. 362 00:15:10,485 --> 00:15:13,453 He's a Marine that Garza served with, currently deployed. 363 00:15:13,521 --> 00:15:15,121 All right, thanks. 364 00:15:25,433 --> 00:15:26,433 I got him. 365 00:15:31,406 --> 00:15:33,306 Happy holidays. 366 00:15:43,745 --> 00:15:45,211 Sit down. 367 00:15:48,550 --> 00:15:51,451 So what made you decide to go Rambo on the Christmas lights? 368 00:15:51,519 --> 00:15:53,753 If I knew, I would have told you by now. 369 00:15:53,822 --> 00:15:55,800 So you don't remember anything between leaving the bar 370 00:15:55,824 --> 00:15:57,624 and when the Jeep crashed into the tree lot? 371 00:15:57,692 --> 00:15:59,192 No. 372 00:15:59,261 --> 00:16:01,061 And I won't the next time you ask me, either. 373 00:16:01,085 --> 00:16:01,862 Hey. 374 00:16:01,863 --> 00:16:03,930 Don't do that, man. 375 00:16:03,999 --> 00:16:06,666 Garza, you're safe here. 376 00:16:09,704 --> 00:16:11,638 I've blacked out before, 377 00:16:11,706 --> 00:16:13,806 but never like that. 378 00:16:13,875 --> 00:16:16,876 Did you take anything when you went out last night? 379 00:16:16,945 --> 00:16:18,544 No. 380 00:16:21,549 --> 00:16:23,416 We know about your relapse on hydrocodone. 381 00:16:26,221 --> 00:16:30,023 My rotator cuff-- it was killing me. 382 00:16:30,091 --> 00:16:32,325 The pills were an easy fix. 383 00:16:32,394 --> 00:16:35,395 But I stopped and got myself together, I promise. 384 00:16:35,463 --> 00:16:38,932 And you're sure you didn't take any pills last night? 385 00:16:39,000 --> 00:16:40,934 And you didn't give any to Hawkins? 386 00:16:41,002 --> 00:16:44,570 I'm sure, sir. 387 00:16:44,639 --> 00:16:47,340 Garza needs a ghost of Christmas Past. 388 00:16:47,409 --> 00:16:49,342 More like a DeLorean. 389 00:16:49,411 --> 00:16:52,211 Hey, guys. So, Brad Hawkin'' blood tox results just came in. 390 00:16:52,280 --> 00:16:54,547 It looks like he had a high concentration 391 00:16:54,616 --> 00:16:56,783 of a drug called scopolamine in his system. 392 00:16:56,851 --> 00:16:58,484 That's an anti-nausea med 393 00:16:58,553 --> 00:17:00,031 used by scuba divers and fighter pilots. 394 00:17:00,055 --> 00:17:01,599 Well, in the high quantity, it probably means that 395 00:17:01,623 --> 00:17:02,789 somebody drugged him. 396 00:17:02,857 --> 00:17:04,290 That's what it's looking like. 397 00:17:04,359 --> 00:17:06,637 We'll let you know as soon as we get Garza's blood tox back. 398 00:17:06,661 --> 00:17:07,727 Thank you. 399 00:17:07,796 --> 00:17:09,829 Whoever drugged him is a real Krampus. 400 00:17:09,898 --> 00:17:12,665 Anyone who drugs someone is a joy-stealing Christmas demon. 401 00:17:12,734 --> 00:17:14,567 Except that they were out for more than joy. 402 00:17:14,636 --> 00:17:16,970 In South America they use it to rob people. 403 00:17:17,005 --> 00:17:20,206 Victims empty bank accounts and hand over jewelry willingly. 404 00:17:20,275 --> 00:17:22,375 How to you explain them going crazy in the Jeep? 405 00:17:22,444 --> 00:17:24,610 Well, you can still drive and move on scopolamine, 406 00:17:24,679 --> 00:17:27,380 But it can make your behavior more erratic. 407 00:17:27,449 --> 00:17:30,016 Plus the memory loss. 408 00:17:30,085 --> 00:17:31,317 You know what-- 409 00:17:31,386 --> 00:17:34,520 Hawkins also exhibited the same physical symptoms 410 00:17:34,589 --> 00:17:36,189 and memory loss as Garza. 411 00:17:36,257 --> 00:17:39,058 Which means whoever drugged Hawkins also got Garza. 412 00:17:39,127 --> 00:17:40,827 Probably at the bar. 413 00:17:40,895 --> 00:17:42,862 Anna Kolcheck's room. 414 00:17:43,965 --> 00:17:45,431 What are you doing? 415 00:17:45,500 --> 00:17:47,533 We've been waiting for hours. 416 00:17:51,272 --> 00:17:54,140 Can I help you? 417 00:17:54,209 --> 00:17:55,975 I am her father. Is she okay? 418 00:17:56,044 --> 00:17:59,112 She fractured her forearm and ruptured some tendons, 419 00:17:59,180 --> 00:18:02,415 most likely from a direct blow with a hard object. 420 00:18:02,484 --> 00:18:04,083 It's called a Monteggia fracture. 421 00:18:04,152 --> 00:18:07,553 During surgery, we set it together using pins and wires. 422 00:18:07,622 --> 00:18:09,489 Is she in a lot of pain? 423 00:18:09,557 --> 00:18:11,257 At the moment, no. 424 00:18:11,326 --> 00:18:13,326 She came through the surgery beautifully, 425 00:18:13,395 --> 00:18:15,461 but healing is going to take some time. 426 00:18:15,530 --> 00:18:16,829 You did surgery? 427 00:18:16,898 --> 00:18:20,600 Yes. Uh, I had some help, but I was the lead. 428 00:18:21,903 --> 00:18:23,436 I smell vodka. 429 00:18:23,505 --> 00:18:25,438 All right, ig-ignore him. 430 00:18:25,507 --> 00:18:26,784 When can we go in and sit with her? 431 00:18:26,808 --> 00:18:29,042 Let the nurse get her settled first. 432 00:18:29,110 --> 00:18:30,710 You'll be able to go in there soon. 433 00:18:30,779 --> 00:18:33,179 - Dr. Evans. Paging Dr. Evans. - Excuse me. 434 00:18:35,917 --> 00:18:37,617 What the hell's your problem? 435 00:18:37,685 --> 00:18:39,252 I did not trust her. 436 00:18:39,320 --> 00:18:41,220 Maybe she sees patient handcuffed to bed, 437 00:18:41,289 --> 00:18:42,688 she phones it in a little bit. 438 00:18:42,757 --> 00:18:44,557 You've never heard of the Hippocratic oath? 439 00:18:46,127 --> 00:18:48,261 I took oath to protect Mother Russia, 440 00:18:48,329 --> 00:18:49,762 and here we are. 441 00:18:55,603 --> 00:18:58,237 You really believe she's going to be okay? 442 00:18:58,306 --> 00:18:59,572 Of course I do. 443 00:19:01,109 --> 00:19:04,277 Otherwise, how'd you be able to sleep tonight? 444 00:19:07,615 --> 00:19:08,915 Really? 445 00:19:08,983 --> 00:19:10,616 What? 446 00:19:10,685 --> 00:19:13,286 You still think it's my fault that she's in prison, huh? 447 00:19:13,354 --> 00:19:16,522 All I did was tell the ATF the truth. 448 00:19:16,591 --> 00:19:18,458 That is what she asked me to do. 449 00:19:18,526 --> 00:19:20,093 It is your fault. 450 00:19:20,161 --> 00:19:21,461 Why? 451 00:19:21,529 --> 00:19:23,629 Is that a real question? 452 00:19:23,698 --> 00:19:26,532 That was a real question. Why would I want her hurt? 453 00:19:28,336 --> 00:19:29,836 Because hurt people 454 00:19:29,904 --> 00:19:32,004 hurt people. 455 00:19:32,073 --> 00:19:35,475 Did you ever hear of that? I saw it in a book. 456 00:19:35,543 --> 00:19:36,809 This isn't a joke. 457 00:19:36,878 --> 00:19:38,578 Why would I intentionally want her hurt? 458 00:19:38,646 --> 00:19:39,926 Who knows why you do what you do? 459 00:19:39,981 --> 00:19:43,549 I care for her, deeply. 460 00:19:43,618 --> 00:19:45,718 You said you tell truth on stand. 461 00:19:47,355 --> 00:19:50,590 I do not believe you tell truth now. 462 00:20:05,240 --> 00:20:07,907 Next time people tell you L.A. is full of fancy cars 463 00:20:07,976 --> 00:20:10,510 and ridiculous people, remember this place. 464 00:20:10,578 --> 00:20:12,278 Don't think I'll forget it anytime soon. 465 00:20:13,781 --> 00:20:15,148 Oh, sorry about the wait. 466 00:20:15,216 --> 00:20:16,749 My beer delivery guy is a chatty one. 467 00:20:16,818 --> 00:20:17,884 What can I get for you? 468 00:20:17,952 --> 00:20:19,152 NCIS. 469 00:20:19,220 --> 00:20:20,520 Oh, is this about Jim? 470 00:20:20,588 --> 00:20:22,600 I told him not to sell his power tools in the parking lot. 471 00:20:22,624 --> 00:20:24,457 Okay. Do you know these guys? 472 00:20:24,526 --> 00:20:27,560 Yeah. He's a regular. What'd he do? 473 00:20:27,629 --> 00:20:28,828 Were you working last night? 474 00:20:28,897 --> 00:20:30,608 Nope, but we can see what the cameras picked up. 475 00:20:30,632 --> 00:20:32,231 We got a new system. It's back there. 476 00:20:32,300 --> 00:20:34,367 Jim's not gonna like that. 477 00:20:34,435 --> 00:20:36,702 No, he's not. 478 00:20:38,873 --> 00:20:40,473 There's your guys, right there. 479 00:20:40,542 --> 00:20:42,008 Who's this? 480 00:20:42,076 --> 00:20:43,609 No, don't recognize him. 481 00:20:48,383 --> 00:20:50,483 Rewind it to before he approaches. 482 00:20:54,756 --> 00:20:56,689 This wasn't a random encounter. 483 00:20:56,758 --> 00:20:59,091 Garza and Hawkins were being watched. 484 00:21:10,757 --> 00:21:13,592 Hey. I saw Rogers downstairs at the copier. 485 00:21:13,593 --> 00:21:16,127 He says he's coming up here to talk about something personal. 486 00:21:17,263 --> 00:21:20,131 Ooh. You did call him a Grinch. 487 00:21:20,200 --> 00:21:21,632 He probably heard. 488 00:21:21,701 --> 00:21:23,868 You know what, I bet you're right. 489 00:21:23,937 --> 00:21:25,103 You haven't seen me. 490 00:21:25,171 --> 00:21:27,605 Oh, but Eric. The Grinch's heart 491 00:21:27,674 --> 00:21:29,318 grows by three times its size at the end of the film. 492 00:21:29,342 --> 00:21:31,542 Plus he returns half the presents he stole. 493 00:21:31,611 --> 00:21:33,911 Nell, no one has ever told anyone they're a Grinch 494 00:21:33,980 --> 00:21:36,514 and meant it in a positive way. 495 00:21:36,583 --> 00:21:38,649 Oh, hello, sir. 496 00:21:38,718 --> 00:21:39,851 I'm glad you're here. 497 00:21:39,919 --> 00:21:41,052 Where's Eric? 498 00:21:41,121 --> 00:21:44,055 Oh, you know. He's... he's around. 499 00:21:44,124 --> 00:21:46,524 I want to speak with you about a holiday-related matter. 500 00:21:46,593 --> 00:21:48,192 Okay, shoot. 501 00:21:48,261 --> 00:21:49,839 I have some people coming to town this evening. 502 00:21:49,863 --> 00:21:52,263 I'd like you to recommend a seasonal activity. 503 00:21:52,332 --> 00:21:53,898 Preferably one that does not involve 504 00:21:53,967 --> 00:21:56,134 watching movies or talking about movies. 505 00:21:56,202 --> 00:21:59,003 Hey, uh, sorry to, uh... Just happened to overhear. 506 00:21:59,072 --> 00:22:00,638 I was fixing this... 507 00:22:00,707 --> 00:22:02,173 uh, monitor, here. 508 00:22:02,242 --> 00:22:03,975 Hey, we love this question. 509 00:22:04,044 --> 00:22:07,412 We do. It is a rather big question, 510 00:22:07,480 --> 00:22:08,913 and really depends on your guests. 511 00:22:08,982 --> 00:22:10,292 What are their seasonal preferences-- 512 00:22:10,316 --> 00:22:12,483 Christmas, Hanukkah, Boxing Day? 513 00:22:12,552 --> 00:22:13,718 What do you like to do? 514 00:22:13,787 --> 00:22:15,520 Ooh, lights or caroling? 515 00:22:15,588 --> 00:22:18,923 - Maybe markets? Markets. - Markets... The Farmer's market on Fairfax. 516 00:22:18,992 --> 00:22:20,202 They do the whole thing with the... 517 00:22:20,226 --> 00:22:21,226 with all the decorations. 518 00:22:21,261 --> 00:22:23,528 Rose Bowl Flea Market-- big crowd-pleaser, 519 00:22:23,596 --> 00:22:25,563 lots of unique gift ideas. It's a good one. 520 00:22:25,632 --> 00:22:27,365 You could also try downtown... Okay. 521 00:22:27,434 --> 00:22:29,233 Farmer's market... 522 00:22:29,302 --> 00:22:31,836 and the flea market. 523 00:22:31,905 --> 00:22:33,371 Thank you, Nell, Eric. 524 00:22:33,440 --> 00:22:36,374 I'll consider that and maybe consult TripAdvisor. Carry on. 525 00:22:36,443 --> 00:22:38,276 Yeah, but... 526 00:22:38,344 --> 00:22:40,411 I had, like, 14 more ideas for that guy. 527 00:22:40,480 --> 00:22:41,579 Exactly. 528 00:22:42,682 --> 00:22:43,948 Howdy, boys. 529 00:22:44,017 --> 00:22:45,257 Kensi got something to show you. 530 00:22:46,853 --> 00:22:48,419 When you guys met at the bar yesterday, 531 00:22:48,488 --> 00:22:49,921 do you remember talking to this guy? 532 00:22:49,989 --> 00:22:52,957 Yeah. Yeah, for a little while. 533 00:22:53,026 --> 00:22:55,293 We talk to people in there all the time. 534 00:22:55,361 --> 00:22:56,627 They're friendly in there. 535 00:22:56,696 --> 00:22:57,840 Okay, well, you... do you remember 536 00:22:57,864 --> 00:22:59,564 a conversation with him, specifically? 537 00:22:59,632 --> 00:23:02,033 Small talk. Sports. 538 00:23:02,102 --> 00:23:03,601 He asked about Garza's job. 539 00:23:05,004 --> 00:23:08,439 Most people aren't that interested in waste management. 540 00:23:08,508 --> 00:23:10,608 Hmm. 541 00:23:10,677 --> 00:23:12,443 Hold that thought. 542 00:23:12,512 --> 00:23:13,611 We'll be right back. 543 00:23:17,183 --> 00:23:19,717 So this guy sits with Garza and Hawkins, 544 00:23:19,786 --> 00:23:22,019 buys them a round and slips scopolamine in it. 545 00:23:22,088 --> 00:23:23,821 Scopolamine makes you talkative. 546 00:23:23,890 --> 00:23:25,801 To everybody else, you're just having a conversation. 547 00:23:25,825 --> 00:23:27,603 Well, and once it takes effect after a few minutes, 548 00:23:27,627 --> 00:23:29,305 this guy could have been asking Garza to give up 549 00:23:29,329 --> 00:23:31,262 information on the waste management facility. 550 00:23:31,331 --> 00:23:32,608 We need to figure out why someone would 551 00:23:32,632 --> 00:23:34,765 - go to all that trouble. - Should we draw straws? 552 00:23:34,834 --> 00:23:36,968 See who goes to waste management, 553 00:23:37,036 --> 00:23:39,971 'cause I bet it smells like pine needles and cinnamon. 554 00:23:40,039 --> 00:23:42,073 We'll go. Oh, we will? 555 00:23:43,309 --> 00:23:44,720 Well, ask Garza to tell you everything 556 00:23:44,744 --> 00:23:46,384 he could have told this guy about his job, 557 00:23:46,412 --> 00:23:48,546 including how to bypass security. 558 00:23:48,615 --> 00:23:51,115 All right. Kens, we're getting back in there. 559 00:23:51,184 --> 00:23:53,618 You know what's up? Lighting round. You go first. 560 00:24:04,230 --> 00:24:05,363 There she is. 561 00:24:09,502 --> 00:24:11,903 I thought I told you to stay away. 562 00:24:14,207 --> 00:24:16,974 Well, you didn't say anything about hospitals. 563 00:24:20,213 --> 00:24:22,480 Looks like your new neighbors are bullies. 564 00:24:22,549 --> 00:24:23,614 Yeah. 565 00:24:24,918 --> 00:24:26,984 Don't worry, I took care of them. 566 00:24:27,053 --> 00:24:30,855 Maybe not as well as I could have, but... 567 00:24:33,793 --> 00:24:34,992 Want some water? 568 00:24:49,242 --> 00:24:52,443 And I promise not to make any Bionic Woman jokes 569 00:24:52,512 --> 00:24:55,246 about your arm, considering two of the nurses already did. 570 00:24:55,315 --> 00:24:58,382 Mm. Appreciate that. 571 00:25:02,989 --> 00:25:04,222 Callen, I... 572 00:25:04,290 --> 00:25:07,625 No. You don't need to talk about what happened. 573 00:25:10,063 --> 00:25:12,496 Your only job right now is to get some rest. 574 00:25:15,301 --> 00:25:16,701 I can manage that. 575 00:25:18,805 --> 00:25:20,771 And I'm actually gonna enjoy the quiet. 576 00:25:20,840 --> 00:25:23,975 Considering I've been sitting with your father. 577 00:25:24,043 --> 00:25:26,911 Listening to him chat up some Russian couple. 578 00:25:26,980 --> 00:25:29,647 He does, in fact, have plans for New Year's Eve now. 579 00:25:30,917 --> 00:25:33,050 Yeah. Sounds about right. 580 00:25:40,660 --> 00:25:43,261 Get some rest. 581 00:25:48,334 --> 00:25:50,268 I'll be right here. 582 00:26:00,179 --> 00:26:01,612 Okay, 583 00:26:01,681 --> 00:26:03,748 this right here is where the magic happens. 584 00:26:03,816 --> 00:26:06,050 It's a tight system, you know? 585 00:26:06,119 --> 00:26:08,953 We process hundreds of shipments a day. If we didn't 586 00:26:09,022 --> 00:26:10,488 schedule everything in a tight way, 587 00:26:10,556 --> 00:26:12,657 it'd just be chaos. I believe it. 588 00:26:12,725 --> 00:26:14,292 Ernie Garza has the same job as you. 589 00:26:14,360 --> 00:26:15,804 You know why anyone would approach him? 590 00:26:15,828 --> 00:26:17,161 No, I'm... 591 00:26:17,230 --> 00:26:18,596 He's a pretty good dude, you know? 592 00:26:18,665 --> 00:26:21,465 Talks about Madden a lot, but... 593 00:26:21,534 --> 00:26:23,534 What's this about? Did-did something happen? 594 00:26:24,971 --> 00:26:26,482 Do you guys process any hazardous waste 595 00:26:26,506 --> 00:26:27,772 that could be weaponized? 596 00:26:27,840 --> 00:26:29,907 No, man, n-nothing like that. 597 00:26:29,976 --> 00:26:32,576 I mean, we-we process standard household stuff, you know? 598 00:26:32,645 --> 00:26:35,079 Used paint, oil, uh, expired medicines. 599 00:26:35,148 --> 00:26:36,580 Expired medicines? 600 00:26:36,649 --> 00:26:40,384 You mean, like, unused pills from pharmacies and hospitals? 601 00:26:40,453 --> 00:26:42,019 Yeah, they come in from all over. 602 00:26:42,088 --> 00:26:44,455 We process about three loads a week. 603 00:26:44,524 --> 00:26:47,124 You know? We're gonna burn one later today. 604 00:26:49,896 --> 00:26:50,896 Tell me when. 605 00:26:50,930 --> 00:26:53,764 Uh... 606 00:26:53,833 --> 00:26:55,800 shipment came in at 10:00 a.m., 607 00:26:55,868 --> 00:26:57,868 we're incinerating it in half an hour. 608 00:26:57,937 --> 00:27:00,905 Is the far side of the dock visible with cameras? 609 00:27:00,973 --> 00:27:02,340 Yeah, of course it is. 610 00:27:02,408 --> 00:27:04,141 I mean, I'm-I'm pretty sure. 611 00:27:04,210 --> 00:27:05,543 You guys want to hang out here, 612 00:27:05,611 --> 00:27:07,778 - I can go check. - No, no, no. Show us the dock. 613 00:27:07,847 --> 00:27:09,046 Okay. 614 00:27:14,387 --> 00:27:16,187 Yeah, just right over here. 615 00:27:24,831 --> 00:27:26,764 What the... 616 00:27:28,034 --> 00:27:29,834 Someone got away with a truck full of meds 617 00:27:29,902 --> 00:27:31,736 that could be sold again out on the street. 618 00:27:31,804 --> 00:27:34,505 Even a tight system can have cracks. 619 00:27:43,768 --> 00:27:45,034 - There you are. - Yeah. 620 00:27:45,103 --> 00:27:46,513 - I'm watching out for Rogers. - Hmm. 621 00:27:46,537 --> 00:27:48,337 I don't want him asking us for any more 622 00:27:48,406 --> 00:27:50,012 "seasonal recommendations" I can't take it. 623 00:27:50,036 --> 00:27:51,408 Ooh, I hear you. 624 00:27:51,409 --> 00:27:53,175 All right, anything on the facility? 625 00:27:53,244 --> 00:27:55,912 Uh, yeah. A weakness in the security system. 626 00:27:55,980 --> 00:27:58,114 Someone drove a truck in, loaded it with drugs 627 00:27:58,182 --> 00:27:59,415 waiting to be incinerated, 628 00:27:59,484 --> 00:28:01,350 and drove off. Okay. 629 00:28:01,419 --> 00:28:02,885 So where's the footage? 630 00:28:02,954 --> 00:28:04,665 Well, Sam says the waste management company's 631 00:28:04,689 --> 00:28:06,622 claiming security malfunction. 632 00:28:06,691 --> 00:28:08,769 They're not handing over any footage of the loading docks 633 00:28:08,793 --> 00:28:11,627 without a warrant. All right, so we get one. 634 00:28:11,696 --> 00:28:12,862 Yeah. Rogers will like that. 635 00:28:12,931 --> 00:28:14,931 You can tell what he likes? 636 00:28:16,868 --> 00:28:19,602 Ooh, there's our guy from the bar. 637 00:28:21,105 --> 00:28:23,572 All right. Maze Cooper. 638 00:28:23,641 --> 00:28:26,275 Years ago he had some low-level misdemeanors. 639 00:28:26,344 --> 00:28:28,244 His name pops up on a DEA watch list 640 00:28:28,313 --> 00:28:30,422 for doctors shopping to get prescription meds. 641 00:28:30,446 --> 00:28:31,648 Hmm. 642 00:28:31,649 --> 00:28:34,884 And facial rec puts Maze in the background 643 00:28:34,953 --> 00:28:37,119 of some party photos on social media. 644 00:28:38,623 --> 00:28:42,058 You mean Joe Jirani's 645 00:28:42,126 --> 00:28:44,994 social media feed? 646 00:28:45,063 --> 00:28:48,297 Okay, this guy is supposedly a real estate mogul, 647 00:28:48,366 --> 00:28:50,433 but it looks like he's got tons of downtime 648 00:28:50,501 --> 00:28:54,170 to post pics of his, uh, off-road vehicles, 649 00:28:54,238 --> 00:28:56,038 his... wow, 650 00:28:56,107 --> 00:28:58,574 several lady friends, and, uh, 651 00:28:58,643 --> 00:29:01,577 an extremely festive Persian cat. 652 00:29:04,048 --> 00:29:06,315 Oh. Okay, get this. 653 00:29:06,384 --> 00:29:09,852 So, it looks like Jirani is also 654 00:29:09,921 --> 00:29:11,887 a known drug dealer who has somehow 655 00:29:11,956 --> 00:29:13,422 managed to evade the law. 656 00:29:13,491 --> 00:29:16,125 All right, pulling up real estate records. 657 00:29:16,194 --> 00:29:18,661 Huh. Jirani owns a massive ranch 658 00:29:18,730 --> 00:29:20,162 in Agua Dulce. 659 00:29:20,231 --> 00:29:23,132 Mm. There's a lot of room for his off-road vehicles. 660 00:29:23,201 --> 00:29:25,768 Not to mention a truck full of pharmaceuticals. 661 00:29:25,837 --> 00:29:27,470 - Yep. - I'll alert the team. 662 00:29:27,538 --> 00:29:31,073 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 663 00:29:31,142 --> 00:29:32,908 ♪ We wish you ♪ 664 00:29:32,977 --> 00:29:34,977 ♪ A merry Christmas ♪ 665 00:29:35,046 --> 00:29:36,812 ♪ We wish you a merry... ♪ 666 00:29:46,991 --> 00:29:48,557 Kensi and Deeks, 667 00:29:48,626 --> 00:29:49,770 get a visual on the pharmaceuticals, 668 00:29:49,794 --> 00:29:51,961 then we'll locate Maze and Jirani. 669 00:29:52,030 --> 00:29:53,229 Copy that, Sam. 670 00:29:53,297 --> 00:29:55,197 Wait for it. 671 00:30:02,040 --> 00:30:03,172 Drone's in flight. 672 00:30:03,241 --> 00:30:05,174 Up, up and away. 673 00:30:05,243 --> 00:30:08,611 Drone footage is online. We got eyes on the compound. 674 00:30:11,616 --> 00:30:13,616 Any sign of the drugs? 675 00:30:19,891 --> 00:30:21,557 Wow, okay, well, 676 00:30:21,626 --> 00:30:23,592 from the looks of it, Jirani's already given 677 00:30:23,661 --> 00:30:26,228 some magic elf dust to his guests. 678 00:30:26,297 --> 00:30:28,397 Maybe I can borrow their tinsel. 679 00:30:28,466 --> 00:30:29,932 Ooh. Okay, guys, we've got a truck. 680 00:30:30,001 --> 00:30:32,268 It's a quarter mile northwest, 681 00:30:32,336 --> 00:30:34,003 over the hill. 682 00:30:34,072 --> 00:30:37,506 On the move. 683 00:30:37,575 --> 00:30:39,809 Okay, I'm sending you these photos. 684 00:30:39,877 --> 00:30:41,944 These are the guys you're gonna want to chat with. 685 00:30:43,748 --> 00:30:45,581 Got 'em. 686 00:30:45,650 --> 00:30:47,450 ♪ Raise your hands out in the sky ♪ 687 00:30:47,518 --> 00:30:49,296 ♪ We got the chestnuts roasting all over the fire... ♪ 688 00:30:49,320 --> 00:30:50,486 ♪ Merry Christm... ♪ 689 00:30:52,824 --> 00:30:55,124 Whoa. Okay. 690 00:30:55,193 --> 00:30:57,226 We fought each other. 691 00:30:57,295 --> 00:30:58,828 We had a fight club fight. 692 00:30:58,896 --> 00:31:01,597 Now I'm gonna fight you. 693 00:31:01,666 --> 00:31:03,399 You know the first rule of fight club 694 00:31:03,468 --> 00:31:04,800 is you don't talk about... 695 00:31:07,705 --> 00:31:11,507 Well, there's another example of why we shouldn't do drugs. 696 00:31:13,678 --> 00:31:16,145 So, uh, Sam, we have a visual confirmation 697 00:31:16,214 --> 00:31:17,780 on these pharmaceuticals. 698 00:31:17,849 --> 00:31:19,648 SWAT is 15 out. What do you do? 699 00:31:19,717 --> 00:31:21,650 I don't see any heavy security. 700 00:31:21,719 --> 00:31:23,085 DeChamps and I are gonna go in. 701 00:31:23,154 --> 00:31:25,254 ♪ Mama cooked the food, I'm-a scrape the plate ♪ 702 00:31:25,323 --> 00:31:26,522 ♪ Making sure I don't... ♪ 703 00:31:26,591 --> 00:31:28,657 Bet your Christmas party in Baton Rouge 704 00:31:28,726 --> 00:31:29,825 is nothing like this. 705 00:31:29,894 --> 00:31:31,026 I'm not gonna take that bet. 706 00:31:32,697 --> 00:31:34,230 Yeah. 707 00:31:34,298 --> 00:31:36,966 Let's split up, see if we can find our guys. 708 00:31:37,034 --> 00:31:38,467 Mm-hmm. 709 00:31:38,536 --> 00:31:40,836 Enjoy. 710 00:31:40,905 --> 00:31:42,671 ♪ Christmas, what, Merry Christmas, what ♪ 711 00:31:42,740 --> 00:31:44,807 ♪ Merry Christmas, yeah, and the Christmas cheer ♪ 712 00:31:44,876 --> 00:31:46,876 ♪ And if you're feeling it, raise your hands ♪ 713 00:31:46,944 --> 00:31:49,111 ♪ Out in the sky, we got the chestnuts roasting 714 00:31:49,180 --> 00:31:51,514 ♪ All over the fire, Merry Christmas, what ♪ 715 00:31:51,582 --> 00:31:53,415 ♪ Merry Christmas, what ♪ 716 00:31:53,484 --> 00:31:55,395 ♪ Merry Christmas, yeah, and the Christmas cheer ♪ 717 00:31:55,419 --> 00:31:56,797 ♪ And if you're feeling it, raise your... ♪ 718 00:31:56,821 --> 00:31:58,554 Seen Maze? 719 00:31:58,623 --> 00:32:00,389 Maze? 720 00:32:00,458 --> 00:32:02,158 There's a maze here? 721 00:32:02,226 --> 00:32:03,926 I want to do a maze. 722 00:32:03,995 --> 00:32:05,427 Really? 723 00:32:05,496 --> 00:32:08,164 Amazing. 724 00:32:11,569 --> 00:32:13,035 Yeah. 725 00:32:18,910 --> 00:32:21,377 You want to take a ride? 726 00:32:21,445 --> 00:32:22,878 No, thanks. I'm good. 727 00:32:31,589 --> 00:32:33,455 Got Maze. 728 00:32:33,524 --> 00:32:35,758 ♪ She was in the club, dropping that... ♪ 729 00:32:39,897 --> 00:32:42,131 It's Leila, right? Nicole. 730 00:32:42,200 --> 00:32:43,532 Yeah, you look familiar. 731 00:32:43,601 --> 00:32:45,000 First time here, actually. 732 00:32:46,637 --> 00:32:48,604 I want you to meet my friend. 733 00:32:48,673 --> 00:32:50,606 I think you'll like him. 734 00:32:55,046 --> 00:32:56,278 Come on. 735 00:33:00,318 --> 00:33:02,618 I got eyes on Jirani. 736 00:33:02,687 --> 00:33:04,587 JJ. 737 00:33:04,655 --> 00:33:05,921 'Sup? 738 00:33:05,990 --> 00:33:08,123 This is Nicole. 739 00:33:08,192 --> 00:33:10,092 Haven't seen you here before. 740 00:33:10,194 --> 00:33:11,927 Heard about your place from a friend. 741 00:33:11,996 --> 00:33:14,063 You don't look like you're having fun. 742 00:33:14,131 --> 00:33:15,497 I just got here. 743 00:33:15,566 --> 00:33:16,932 With your friend? 744 00:33:17,001 --> 00:33:19,635 Haven't seen him before either. 745 00:33:21,872 --> 00:33:24,573 You both can eat something from the table up there. It's free. 746 00:33:24,642 --> 00:33:27,676 We got lots of brownies, lollipops. 747 00:33:27,745 --> 00:33:29,111 Go ahead. 748 00:33:29,180 --> 00:33:30,312 Let's talk in private. 749 00:33:31,415 --> 00:33:32,715 Let's talk right here. 750 00:33:34,819 --> 00:33:36,552 Okay. 751 00:33:38,389 --> 00:33:40,155 Heard about your shipment. 752 00:33:42,059 --> 00:33:43,993 I think we can make a better deal. 753 00:33:44,061 --> 00:33:46,962 I don't know what you're talking about. 754 00:33:55,439 --> 00:33:58,340 I'm a federal agent. That was stupid. 755 00:34:01,412 --> 00:34:02,511 Ow! 756 00:34:04,048 --> 00:34:06,015 And to all a good night. 757 00:34:06,083 --> 00:34:07,995 Eh, I think I saw some Christmas candy and some brownies 758 00:34:08,019 --> 00:34:09,652 over there. Should I grab 'em? 759 00:34:09,720 --> 00:34:13,222 - No. - I mean, we could party. 760 00:34:13,291 --> 00:34:16,692 I can't believe you didn't want any of this kutia. Is delicious. 761 00:34:16,761 --> 00:34:18,127 I can't believe you told that lady 762 00:34:18,195 --> 00:34:19,528 it was for your sick daughter. 763 00:34:19,597 --> 00:34:21,997 I forgot Anna doesn't like it. 764 00:34:22,066 --> 00:34:24,600 I don't like to waste food. 765 00:34:24,669 --> 00:34:26,135 Mm-hmm. 766 00:34:26,203 --> 00:34:28,137 You need to be somewhere? 767 00:34:29,540 --> 00:34:31,440 I need to be here. 768 00:34:31,509 --> 00:34:32,875 What about you-- 769 00:34:32,943 --> 00:34:35,477 got big plans with your people tonight? 770 00:34:35,546 --> 00:34:37,646 Eh, they'll understand. 771 00:34:37,715 --> 00:34:39,882 But if you need to leave, I got this. 772 00:34:39,950 --> 00:34:42,251 Nurse said Anna's gonna need a few more days to recover 773 00:34:42,320 --> 00:34:44,019 before they take her back to Alton. 774 00:34:44,088 --> 00:34:45,423 That place. 775 00:34:47,180 --> 00:34:48,490 Lately, 776 00:34:49,299 --> 00:34:51,051 I have an idea. 777 00:34:52,416 --> 00:34:55,866 And after today, idea is clear. 778 00:34:56,200 --> 00:34:58,901 Keep talking. 779 00:34:58,969 --> 00:35:00,569 This business with Anna. 780 00:35:00,638 --> 00:35:03,005 She was sentenced many years in federal prison, 781 00:35:03,074 --> 00:35:05,841 then moved suddenly to state prison. 782 00:35:05,910 --> 00:35:09,678 And then she has a horrible injury. 783 00:35:09,747 --> 00:35:11,980 You get feeling somehow 784 00:35:12,049 --> 00:35:13,916 none of this makes sense? 785 00:35:16,821 --> 00:35:19,755 Yeah, Arkady. I do. 786 00:35:30,101 --> 00:35:32,101 ♪ Singing carols... ♪ 787 00:35:32,169 --> 00:35:33,268 Hello, guys. 788 00:35:33,337 --> 00:35:34,870 Don't worry, 789 00:35:34,939 --> 00:35:36,805 we're here for a good reason. 790 00:35:36,874 --> 00:35:38,207 Hey, Hawkins. 791 00:35:38,275 --> 00:35:40,275 Hey. 792 00:35:40,344 --> 00:35:41,344 Hi, Ernie. 793 00:35:41,379 --> 00:35:44,947 Hey, Maia. You look nice. 794 00:35:45,015 --> 00:35:47,983 Thanks. Brought you some gingerbread. 795 00:35:48,052 --> 00:35:50,652 Thanks. Sweet. 796 00:35:50,721 --> 00:35:52,721 Not too sweet, just the way you like it. 797 00:35:56,394 --> 00:35:59,561 Looks like you've got a lot of work to do. 798 00:35:59,630 --> 00:36:02,398 Yeah. I do. 799 00:36:04,902 --> 00:36:06,802 Okay. 800 00:36:06,871 --> 00:36:08,237 Well, we're gonna head out. 801 00:36:09,340 --> 00:36:11,106 Thanks for the ride. 802 00:36:11,175 --> 00:36:13,642 Take care, Maia. 803 00:36:13,711 --> 00:36:16,245 Oh, I spoke to your C.O.s. 804 00:36:16,313 --> 00:36:17,546 They know what happened. 805 00:36:19,083 --> 00:36:20,916 You won't be punished. 806 00:36:22,019 --> 00:36:23,786 I appreciate that, sir. 807 00:36:25,890 --> 00:36:27,823 Agent Hanna. 808 00:36:30,494 --> 00:36:31,960 Thank you both. 809 00:36:32,029 --> 00:36:34,897 ♪ Come December, and I remember... ♪ 810 00:36:34,965 --> 00:36:36,498 Get yourself right, Garza. 811 00:36:36,567 --> 00:36:37,733 ♪ Every Christmas... ♪ 812 00:36:37,802 --> 00:36:39,001 I will, sir. 813 00:36:39,069 --> 00:36:41,470 ♪ I've known. ♪ 814 00:36:53,417 --> 00:36:56,251 Wow, I knew it. Elves are real. 815 00:36:56,320 --> 00:36:59,621 Mm, especially elves named Tiffany, Kat, and Mandy. 816 00:36:59,690 --> 00:37:01,256 Oh, cannot believe you called for backup 817 00:37:01,325 --> 00:37:02,691 right underneath my nose. 818 00:37:02,760 --> 00:37:04,159 Did you pull the bride card? 819 00:37:04,228 --> 00:37:05,461 No, I pulled a friend card. 820 00:37:05,529 --> 00:37:06,862 And they did all this? 821 00:37:06,931 --> 00:37:09,531 Got to love those elves. 822 00:37:09,600 --> 00:37:12,034 Got to love this barkeep. Oh, you're cute. Touché. 823 00:37:12,102 --> 00:37:13,802 Yoo-hoo. 824 00:37:13,871 --> 00:37:15,404 Hey, guys! Welcome. You look great. 825 00:37:15,473 --> 00:37:16,839 What do you think of the bar? 826 00:37:16,907 --> 00:37:18,440 The bar is... 827 00:37:18,509 --> 00:37:20,375 I mean, it's a winter wonderland in here. 828 00:37:20,444 --> 00:37:21,643 Wow. 829 00:37:21,712 --> 00:37:23,323 You know what, I actually think the Grinch 830 00:37:23,347 --> 00:37:25,187 might regret not being here. What do you mean-- 831 00:37:25,216 --> 00:37:26,715 Rogers isn't coming? 832 00:37:26,784 --> 00:37:29,218 Oh, no, he has people flying in. 833 00:37:29,286 --> 00:37:33,021 Well, that sounds mysterious and creepy. 834 00:37:33,090 --> 00:37:34,823 All right. I think we're gonna take a lap. 835 00:37:34,892 --> 00:37:36,058 Take a lap. Do it. 836 00:37:36,126 --> 00:37:37,637 Okay, go. Have fun. Do it. Bye, kids, have fun. 837 00:37:37,661 --> 00:37:38,727 Bye. 838 00:37:38,796 --> 00:37:39,862 They're so cute. I know. 839 00:37:39,930 --> 00:37:41,363 Like, the cutest. 840 00:37:41,432 --> 00:37:43,443 In case you were looking for a little change of scenery. 841 00:37:43,467 --> 00:37:46,902 Oh, what, uh... Check it out. 842 00:37:46,971 --> 00:37:49,605 Membership to a rock climbing gym. 843 00:37:49,673 --> 00:37:51,540 "This Place Rocks." 844 00:37:51,609 --> 00:37:53,408 That's the name? 845 00:37:53,477 --> 00:37:55,210 I know, right? 846 00:37:55,279 --> 00:37:57,179 You are seriously the best. 847 00:37:57,248 --> 00:37:58,881 Jingle Nell Rock. 848 00:37:59,950 --> 00:38:01,683 So, I'm thinking Yosemite 849 00:38:01,752 --> 00:38:03,385 in one week. 850 00:38:03,454 --> 00:38:04,586 You? 851 00:38:04,655 --> 00:38:07,055 Rock climbing outside in the winter? 852 00:38:07,124 --> 00:38:08,056 No, no, no. 853 00:38:08,125 --> 00:38:11,894 We are going to a hotel inside the park, 854 00:38:11,962 --> 00:38:15,664 where they present you with a Christmas feast... 855 00:38:15,733 --> 00:38:16,899 Mmm. 856 00:38:16,967 --> 00:38:20,569 ...in the style of a 17th century English manor. 857 00:38:20,638 --> 00:38:22,437 My Lord. 858 00:38:22,506 --> 00:38:24,273 Mistletoe, stat. 859 00:38:24,341 --> 00:38:26,275 No mistletoe required. 860 00:38:28,979 --> 00:38:32,247 Mmm. I'm liking this new bold Beale. Keep it up. 861 00:38:32,316 --> 00:38:34,249 All right, will do. 862 00:38:34,318 --> 00:38:36,151 It's crazy. I mean, I just remember him 863 00:38:36,220 --> 00:38:38,887 starting middle school, and now he has a girlfriend in Brooklyn. 864 00:38:38,956 --> 00:38:39,333 Yeah. 865 00:38:39,357 --> 00:38:40,523 That's insane. When are we gonna see him? 866 00:38:40,524 --> 00:38:42,004 Hopefully he'll come by in the spring. 867 00:38:42,059 --> 00:38:43,625 Really? Have you met her? Yeah. 868 00:38:43,694 --> 00:38:45,160 Yeah. Do you like her? 869 00:38:45,229 --> 00:38:48,664 Yeah, of course. Yeah, she... I like her. She can't cook. 870 00:38:48,732 --> 00:38:51,500 Evidently, Nora from Accounting just stole a bottle of tequila. 871 00:38:51,569 --> 00:38:52,902 I'm gonna go wrestle her to the ground again. 872 00:38:52,926 --> 00:38:53,503 Okay. 873 00:38:53,504 --> 00:38:56,471 I will help you. Sorry. Mm. 874 00:38:56,540 --> 00:38:57,906 Hey, Sam. Hey! 875 00:38:57,975 --> 00:38:59,819 Thought you had a flight to Baton Rouge tonight. 876 00:38:59,843 --> 00:39:01,121 Found a flight out in the morning. 877 00:39:01,145 --> 00:39:03,078 My grandma said she'd keep a plate warm for me. 878 00:39:03,147 --> 00:39:05,647 Your grandma. Hmm. Well, that's a good grandma. 879 00:39:05,716 --> 00:39:06,916 Sorry Callen couldn't make it. 880 00:39:06,984 --> 00:39:08,050 Yeah, I am, too. 881 00:39:08,118 --> 00:39:10,319 He told me to tell you thank you for helping out. 882 00:39:10,387 --> 00:39:12,020 We do what we have to do. 883 00:39:12,089 --> 00:39:14,089 We get lucky if it's fun and with good people. 884 00:39:14,158 --> 00:39:15,190 Lucky? Mm-hmm. 885 00:39:15,259 --> 00:39:16,458 Oh, so you think it's luck? 886 00:39:16,527 --> 00:39:18,427 All right. 887 00:39:18,495 --> 00:39:19,873 So I want to thank everybody for coming. 888 00:39:19,897 --> 00:39:22,564 We're very honored that our bar is now part of the 889 00:39:22,633 --> 00:39:25,334 Office of Special Project'' 890 00:39:25,402 --> 00:39:27,970 long and proud tradition of throwing together last-minute 891 00:39:28,038 --> 00:39:29,571 holiday parties. 892 00:39:29,640 --> 00:39:32,808 Um... but that's how we roll, right? 893 00:39:32,876 --> 00:39:34,710 We work hard every single day, 894 00:39:34,778 --> 00:39:36,845 and we look up, and another season 895 00:39:36,914 --> 00:39:39,448 has passed. I don't want to cut too much into everybody's 896 00:39:39,516 --> 00:39:42,084 party time, but I feel like that something needs to be said. 897 00:39:42,152 --> 00:39:43,563 I feel like you've done that already. 898 00:39:43,587 --> 00:39:45,621 I feel like I maybe have. Do me... do me a favor. 899 00:39:45,689 --> 00:39:47,589 Everybody just grab a glass, 900 00:39:47,658 --> 00:39:49,257 and we're gonna raise a toast to those 901 00:39:49,326 --> 00:39:50,525 that are not with us today. 902 00:39:50,594 --> 00:39:53,328 And, um... 903 00:39:53,397 --> 00:39:56,198 we're thinking about, uh, Harley Hidoko 904 00:39:56,266 --> 00:39:59,901 and Owen Granger. 905 00:39:59,970 --> 00:40:03,238 And we want them to know 906 00:40:03,307 --> 00:40:05,374 that they are loved and they are missed. 907 00:40:05,442 --> 00:40:08,110 And to Henrietta Lange, 908 00:40:08,178 --> 00:40:10,979 wherever she may be, 909 00:40:11,048 --> 00:40:14,449 that she, too, is loved and missed. 910 00:40:14,518 --> 00:40:16,518 And, uh... 911 00:40:16,587 --> 00:40:18,987 that she comes home soon 912 00:40:19,056 --> 00:40:21,189 with great stories 913 00:40:21,258 --> 00:40:22,578 and, hopefully, some great scotch. 914 00:40:22,626 --> 00:40:23,992 Hear, hear. Oh, yeah. 915 00:40:24,061 --> 00:40:27,429 So, to all of us, and to all of them, 916 00:40:27,498 --> 00:40:28,664 Merry Christmas. 917 00:40:28,732 --> 00:40:30,999 Merry Christmas. Merry Christmas. 918 00:40:54,901 --> 00:41:01,901 == sync, corrected by elderman == @elder_man 66668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.