Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,319 --> 00:00:02,074
(Male narrator)
Previously, on MasterChef...
2
00:00:02,075 --> 00:00:03,376
I have no idea what this is.
Are you out of your mind?
3
00:00:03,443 --> 00:00:04,477
(Narrator)
The remaining home cooks
4
00:00:04,544 --> 00:00:06,879
manage to catch
the judges' attention,
5
00:00:06,947 --> 00:00:08,681
some for
the right reasons...
6
00:00:08,749 --> 00:00:10,766
Absolutely beautiful.
Yeah!
7
00:00:10,834 --> 00:00:12,201
(Narrator)
And others for the wrong ones.
8
00:00:12,269 --> 00:00:14,253
What are you thinking,
trying to serve us raw food?
9
00:00:14,321 --> 00:00:15,905
I would send you home now.
10
00:00:15,973 --> 00:00:17,540
(Narrator)
And the home cooks got a chance
11
00:00:17,608 --> 00:00:19,942
to show off
their sweeter sides,
12
00:00:20,010 --> 00:00:22,661
which led
to some bitter results.
13
00:00:22,713 --> 00:00:23,913
It's like I've just
gone to the doctor's
14
00:00:23,981 --> 00:00:26,065
for a skin grafton my butt.
15
00:00:26,133 --> 00:00:27,800
(Narrator)
And an elimination
that shocked everybody.
16
00:00:27,868 --> 00:00:29,969
Alvin, your time is done
on MasterChef.
17
00:00:30,037 --> 00:00:31,570
(Narrator)
Tonight, 14 home cooks
18
00:00:31,638 --> 00:00:34,023
find themselves
in uncharted territory.
19
00:00:34,091 --> 00:00:35,808
(Gordon)Welcome to Point Mugu.
20
00:00:35,859 --> 00:00:37,426
What do you want me to do?
Do we need a tutorial?
21
00:00:37,511 --> 00:00:39,645
I need to prove myself
so these other scumbags
22
00:00:39,713 --> 00:00:41,480
don't discount me.
23
00:00:41,548 --> 00:00:42,848
(Narrator)
And for one home cook,
24
00:00:42,916 --> 00:00:45,217
tonight will be
their last time cooking
25
00:00:45,285 --> 00:00:47,086
in the MasterChef kitchen.
26
00:00:47,154 --> 00:00:48,521
I'm a fighter,
I'm a [bleep] fighter,
27
00:00:48,588 --> 00:00:49,872
so don't [bleep]
with me.
28
00:00:49,873 --> 00:00:52,473
MasterChef 2x08
Top 14 Compete
Original Air Date on June 28, 2011
29
00:00:52,474 --> 00:00:55,074
== sync, corrected by elderman ==
30
00:00:55,091 --> 00:00:58,093
(Narrator)
Almost 30 miles
from the MasterChef kitchen,
31
00:00:58,161 --> 00:01:00,262
the remaining
14 competitors
32
00:01:00,330 --> 00:01:02,164
find themselves
on the California coast
33
00:01:02,248 --> 00:01:06,702
with no idea of the colossal
cooking challenge ahead.
34
00:01:06,786 --> 00:01:09,104
I'm on the beach, and I'm
thinking, "this is awesome."
35
00:01:09,188 --> 00:01:14,242
I have been missing nature
so much in this competition.
36
00:01:14,327 --> 00:01:16,645
I don't like the beach. I don't
like anything about the beach.
37
00:01:16,713 --> 00:01:17,946
It's just boring.
38
00:01:20,750 --> 00:01:24,987
(Tracy)
We make the trek up
this little dirt path,
39
00:01:25,054 --> 00:01:26,538
and at the top
of that dirt path,
40
00:01:26,606 --> 00:01:31,977
is literally picnic tables,
a Harley, and some food trucks.
41
00:01:32,044 --> 00:01:33,378
And I'm starting to put
two and two together.
42
00:01:36,649 --> 00:01:38,216
Oh, my God!
43
00:01:40,203 --> 00:01:42,738
Oh, my God!
Oh, my God!
44
00:01:42,822 --> 00:01:45,190
There they come!
[Clapping and laughing]
45
00:01:45,241 --> 00:01:47,392
That's Graham on the right,for sure!
46
00:01:47,460 --> 00:01:52,214
[Clapping and laughing]
47
00:01:52,298 --> 00:01:53,665
Where's Joe?
48
00:01:55,868 --> 00:01:59,471
Here he is!
49
00:01:59,522 --> 00:02:02,891
Joe rolls up on
a Pee-Wee Herman-looking Vespa.
50
00:02:02,975 --> 00:02:04,393
Yeah!
[Clapping]
51
00:02:04,477 --> 00:02:06,728
And I'm just waiting for him
to get his little eek-eek.
52
00:02:10,016 --> 00:02:11,216
What took you so long?
53
00:02:11,283 --> 00:02:13,068
Hey, listen,
that may be fast,
54
00:02:13,152 --> 00:02:14,219
but this is stylish.
55
00:02:14,286 --> 00:02:16,421
[Laughing and clapping]
56
00:02:20,393 --> 00:02:24,980
Welcome to Point Mugu.
And the Pacific Coast Highway.
57
00:02:25,064 --> 00:02:27,482
Okay, this challenge is
not going to be an easy ride.
58
00:02:27,550 --> 00:02:28,750
An hour and a half
from now,
59
00:02:28,835 --> 00:02:32,320
101 motorcycles
will be coming this way.
60
00:02:32,405 --> 00:02:37,209
And they'll be ridden
by some super-hungry bikers.
61
00:02:37,276 --> 00:02:39,344
Your task is to give
every one of them
62
00:02:39,395 --> 00:02:41,780
a hearty sausage sandwich.
63
00:02:41,831 --> 00:02:43,698
All right!
[Clapping and cheering]
64
00:02:43,783 --> 00:02:45,884
But how many have actually
made them from scratch?
65
00:02:45,935 --> 00:02:48,720
Because that's whatwe'll be doing today.
66
00:02:48,788 --> 00:02:50,138
I'm immediately worried
67
00:02:50,223 --> 00:02:53,291
because I don't know
how to make a sausage.
68
00:02:53,342 --> 00:02:54,409
You'll be split
into two teams.
69
00:02:54,494 --> 00:02:56,795
Each team will have90 minutes.
70
00:02:56,846 --> 00:02:58,096
We'll give you all the meatsand spices and vegetables
71
00:02:58,147 --> 00:03:00,632
you'll need to make
the most amazing sausages
72
00:03:00,683 --> 00:03:03,618
and a stunning
tasty topping.
73
00:03:03,703 --> 00:03:05,587
I'm from Texas.
I have biker friends.
74
00:03:05,671 --> 00:03:08,540
I know exactly what
those kind of guys like to eat.
75
00:03:08,591 --> 00:03:12,110
Each biker will taste
a sausage from the blue team
76
00:03:12,161 --> 00:03:13,728
and a sausagefrom the red team.
77
00:03:13,796 --> 00:03:17,015
Then, they will vote
for their favorite
78
00:03:17,066 --> 00:03:18,683
by getting on
this amazing chopper
79
00:03:18,751 --> 00:03:22,621
and revving either the blue
handle for the blue sausage
80
00:03:22,688 --> 00:03:25,440
or the red handle
for the red sausage.
81
00:03:25,525 --> 00:03:31,830
The first team to hit 51 votes
will win this challenge.
82
00:03:31,898 --> 00:03:37,319
The losing team will face
a pressure test.
83
00:03:37,403 --> 00:03:42,006
With that comes a minimum
of one elimination.
84
00:03:44,260 --> 00:03:46,361
Tracy and Esther,
85
00:03:46,446 --> 00:03:49,781
the two best dishes
in the last challenge,
86
00:03:49,849 --> 00:03:51,633
you two are now
the team captains.
87
00:03:51,717 --> 00:03:55,654
[Clapping and cheering]
All right, ladies!
88
00:03:55,721 --> 00:03:57,655
I am feeling
extremely nervous
89
00:03:57,707 --> 00:04:00,792
because I know that either
the win falls on my shoulders
90
00:04:00,843 --> 00:04:02,043
or the loss
falls on my shoulders.
91
00:04:02,128 --> 00:04:03,628
Okay, Tracy, the first person
92
00:04:03,696 --> 00:04:04,729
you want to pick
for your team.
93
00:04:04,797 --> 00:04:06,331
I'm picking this person,
chef,
94
00:04:06,382 --> 00:04:09,284
because I think they haveamazing flavor profiles
95
00:04:09,368 --> 00:04:10,552
and holds up really wellunder pressure.
96
00:04:10,636 --> 00:04:12,854
Okay, who is that person?
Alejandra.
97
00:04:12,939 --> 00:04:15,624
[Clapping]
Esther.
98
00:04:15,691 --> 00:04:17,475
I'm choosing this person
99
00:04:17,527 --> 00:04:19,110
because he's familiar
with making sausages,
100
00:04:19,178 --> 00:04:20,779
and I need someone
who can do that because--
101
00:04:20,830 --> 00:04:22,180
Why?
I have no idea.
102
00:04:22,248 --> 00:04:24,132
Who is that guy?
It's going to be Derrick.
103
00:04:24,217 --> 00:04:26,318
[Cheering and clapping]
104
00:04:26,369 --> 00:04:28,687
Christian.
All right.
105
00:04:28,754 --> 00:04:30,989
Esther.
I'm going for Adrien.
106
00:04:31,056 --> 00:04:32,574
Adrien.
107
00:04:32,658 --> 00:04:34,509
Jennie.
108
00:04:34,594 --> 00:04:35,927
Jennie.
109
00:04:35,995 --> 00:04:36,862
Jennie.
110
00:04:36,929 --> 00:04:38,964
Aaron.
111
00:04:39,015 --> 00:04:40,081
Aaron. Wow.
112
00:04:40,166 --> 00:04:41,816
It's going to be Ben.
113
00:04:41,901 --> 00:04:43,101
I know I can cook
with these people.
114
00:04:43,152 --> 00:04:44,603
They're good people.
115
00:04:44,654 --> 00:04:48,306
I would not have wanted to be
on the blue team at all.
116
00:04:48,374 --> 00:04:50,609
Tracy.
Suzy.
117
00:04:50,676 --> 00:04:52,177
Suzy.
118
00:04:52,245 --> 00:04:53,461
I'm really, really surprised
119
00:04:53,529 --> 00:04:55,146
that Tracy didn't
choose me earlier on
120
00:04:55,198 --> 00:04:57,365
because
I am a great asset.
121
00:04:57,433 --> 00:04:59,251
Esther.
Christine.
122
00:04:59,318 --> 00:05:01,269
Christine.
123
00:05:01,354 --> 00:05:03,672
Congratulations, man.
We're the last picks.
124
00:05:03,756 --> 00:05:06,691
Okay, Tracy.
125
00:05:06,759 --> 00:05:08,159
Which way you going?
126
00:05:10,213 --> 00:05:14,032
Giuseppe.
Giuseppe.
127
00:05:14,083 --> 00:05:15,200
I'm picked last, I really
don't give a [bleep].
128
00:05:15,251 --> 00:05:16,201
I need to prove myself
129
00:05:16,269 --> 00:05:17,469
so these other scumbags
130
00:05:17,537 --> 00:05:18,687
don't discount me.
131
00:05:18,771 --> 00:05:20,639
(Gordon)Okay, Max, apron on.
132
00:05:20,690 --> 00:05:22,908
I'd rather have Giuseppe,
but hopefully,
133
00:05:22,975 --> 00:05:23,992
I can keep Max in check.
134
00:05:24,060 --> 00:05:29,130
Teams.
Your time...
135
00:05:29,198 --> 00:05:32,200
Starts now!
136
00:05:32,285 --> 00:05:34,219
Off you go! Let's go!
Let's go! Let's go!
137
00:05:34,287 --> 00:05:35,387
(Narrator)
Both teams of home cooks
138
00:05:35,454 --> 00:05:37,422
have 90 minutes
to choose their meats
139
00:05:37,473 --> 00:05:39,524
and then season,
case and cook their sausages,
140
00:05:39,575 --> 00:05:43,011
plus the delicious topping,
before the bikers arrive.
141
00:05:43,095 --> 00:05:46,581
The first team with 51 votes
is the winner.
142
00:05:46,666 --> 00:05:48,300
The first thing we have to do
is pick our meat.
143
00:05:48,367 --> 00:05:50,902
Let's do Italian sausage.
Yeah.
144
00:05:50,970 --> 00:05:52,270
Do we have sun-dried tomatoes?
Yes.
145
00:05:52,321 --> 00:05:53,755
(Narrator)
The blue team is fast
146
00:05:53,839 --> 00:05:54,873
to decide on a plan.
147
00:05:54,941 --> 00:05:56,057
We're going to go with
148
00:05:56,142 --> 00:05:57,959
an Italian sausage.
149
00:05:58,044 --> 00:06:02,046
And we pull in like a sweeter,
kind of honey type of sauce.
150
00:06:02,098 --> 00:06:03,414
Caramelized onions.
Caramelized onions.
151
00:06:03,466 --> 00:06:05,350
Caramelized onions
and peppers.
152
00:06:05,401 --> 00:06:07,685
Garlic, peppers,
onions.
153
00:06:07,737 --> 00:06:10,054
(Narrator)
While Tracy is taking charge
of the blue team,
154
00:06:10,106 --> 00:06:13,525
Esther's team is a committee
of decision-makers.
155
00:06:13,576 --> 00:06:16,060
Wait! Wait! Wait! Stop!
What kind of meat?
156
00:06:16,112 --> 00:06:17,696
Pork.
Pork.
157
00:06:17,763 --> 00:06:19,948
A little bit spicy,that's what I'm thinking.
158
00:06:20,032 --> 00:06:21,566
We gotta make sure
it's not too spicy.
159
00:06:21,617 --> 00:06:24,035
We decide on
a spicy sausage.
160
00:06:24,086 --> 00:06:25,854
So what's gonna be
on the topping?
161
00:06:25,938 --> 00:06:28,056
That jalapeno and his avocado
cream sauce mixed together.
162
00:06:28,140 --> 00:06:30,708
Are bikers cool with
avocado cream sauce?
163
00:06:30,760 --> 00:06:32,060
Yeah, you're going--
164
00:06:32,144 --> 00:06:34,262
I had to be like guys, guys,
these are bikers!
165
00:06:34,347 --> 00:06:37,082
They want beer,
beer, beer, beer.
166
00:06:37,149 --> 00:06:39,834
It's gotta be in the sausage.
You gotta boil it in beer.
167
00:06:39,919 --> 00:06:42,754
Beer, sauteed onions,
red peppers.
168
00:06:42,805 --> 00:06:46,358
(Narrator)
The red team will be making
a beer-soaked pork sausage
169
00:06:46,409 --> 00:06:48,993
with drunken onion
and pepper relish.
170
00:06:49,045 --> 00:06:51,713
Max and I are getting prepped
for the sausage.
171
00:06:51,797 --> 00:06:53,848
Derrick is working on
the seasoning for it.
172
00:06:53,933 --> 00:06:55,934
And the rest of my team
is working on the prep
173
00:06:56,001 --> 00:06:57,952
for the toppings.
174
00:06:58,020 --> 00:06:59,387
(Narrator)
The blue team is making
175
00:06:59,472 --> 00:07:00,472
a spicy Italian
pork sausage
176
00:07:00,539 --> 00:07:02,674
with caramelized onions,
177
00:07:02,741 --> 00:07:04,108
peppers and molasses.
178
00:07:04,160 --> 00:07:07,095
We immediately get working,
off goes Giuseppe
179
00:07:07,179 --> 00:07:08,930
and Alejandra
working on the seasoning,
180
00:07:09,015 --> 00:07:10,949
Aaron goes into
starting up the grill,
181
00:07:11,000 --> 00:07:14,602
Jennie and Suzy immediately go
into prepping the topping
182
00:07:14,687 --> 00:07:16,705
and Christian goes off
to cutting the meat.
183
00:07:16,789 --> 00:07:18,006
(Christian)
So when you're
making a sausage,
184
00:07:18,090 --> 00:07:19,474
you want to grind
your meat up first,
185
00:07:19,558 --> 00:07:22,744
then you gotta season it,
and put it into a casing.
186
00:07:22,828 --> 00:07:25,864
(Narrator)
Christian is extremely
confident.
187
00:07:25,931 --> 00:07:28,133
And so are the sausage makers
on the red team.
188
00:07:28,200 --> 00:07:31,086
I make sausage all the time,
so this is pretty awesome.
189
00:07:31,153 --> 00:07:32,570
Um, I'm almost done
with the spice mix.
190
00:07:32,621 --> 00:07:34,422
I'm just trying-I mean,
I'm taking a little more time
191
00:07:34,507 --> 00:07:36,991
to do this now, because I want
to have enough to make this.
192
00:07:37,076 --> 00:07:38,126
The main things
that make chorizo chorizo
193
00:07:38,210 --> 00:07:39,911
is a great mix
of fat and meat.
194
00:07:39,962 --> 00:07:42,981
Chilies, vinegar,
paprika, and cumin too.
195
00:07:43,032 --> 00:07:44,132
I got this one down.
196
00:07:47,787 --> 00:07:50,021
(Narrator)
Although her teammates
don't agree with her,
197
00:07:50,089 --> 00:07:53,007
blue team leader Tracy
decides to change their topping.
198
00:07:53,092 --> 00:07:54,992
We're going to have
like a sweet kind of
199
00:07:55,044 --> 00:07:56,628
caramelly spicy onion
instead of the pepper.
200
00:07:56,679 --> 00:07:58,613
I decided that
we weren't going to go
201
00:07:58,698 --> 00:08:00,465
with the green peppers because
they weren't going to add
202
00:08:00,532 --> 00:08:03,251
that much of a difference
to the flavor profile.
203
00:08:03,335 --> 00:08:05,787
I just think peppers and
onions complement each other,
204
00:08:05,871 --> 00:08:08,323
especially on Italian sausage.
I think it's too basic.
205
00:08:08,407 --> 00:08:09,741
Onions and peppers go really,
really well together,
206
00:08:09,808 --> 00:08:11,092
especially with sausage.
207
00:08:11,177 --> 00:08:13,294
If it had been my way,
the peppers would have stayed.
208
00:08:13,379 --> 00:08:15,346
I think we'll be fine.
209
00:08:19,051 --> 00:08:20,502
(Gordon)Blue team,what are they doing?
210
00:08:20,586 --> 00:08:22,053
Um, they're doinglike a classic Italian
211
00:08:22,104 --> 00:08:24,288
with some sun-dried tomatoes
and mozzarella.
212
00:08:24,340 --> 00:08:26,824
Sun-dried tomatoes is
a little bit worrying to me
213
00:08:26,876 --> 00:08:28,743
because I think
that the sausage
214
00:08:28,828 --> 00:08:29,794
should be a contrastto the sauce.
215
00:08:29,845 --> 00:08:31,045
Right.
216
00:08:31,130 --> 00:08:32,430
For me, it'd be
something hearty.
217
00:08:32,481 --> 00:08:34,315
The red, they're poaching
it in a beer,
218
00:08:34,400 --> 00:08:35,784
so that's going to give it
a nice flavor, but it's
219
00:08:35,868 --> 00:08:38,386
the texture of that sausage
I'm really concerned about.
220
00:08:38,471 --> 00:08:39,604
Just keep working.
221
00:08:39,655 --> 00:08:41,556
Spoken like
a true dictator.
222
00:08:41,640 --> 00:08:43,658
(Narrator)
With just over an hour
of prep left,
223
00:08:43,743 --> 00:08:46,261
attorney Esther is laying down
the law with the red team.
224
00:08:46,345 --> 00:08:48,113
Why are we taking
that out right now?
225
00:08:48,180 --> 00:08:49,481
How's that going
over there?
226
00:08:49,548 --> 00:08:50,799
I don't want this
to be too spicy.
227
00:08:50,883 --> 00:08:52,450
Do we need a tutorial?
228
00:08:52,518 --> 00:08:54,018
Esther's bouncing
all around the kitchen,
229
00:08:54,069 --> 00:08:55,553
screaming, "Chop this,
don't do this, do that."
230
00:08:55,621 --> 00:08:56,788
It's ridiculous.
231
00:08:56,839 --> 00:08:58,222
Can we keep it
separate for now?
232
00:08:58,274 --> 00:08:59,390
The fat and the meat?
233
00:08:59,442 --> 00:09:00,558
I'm not going to say anything.
234
00:09:00,609 --> 00:09:01,993
Max. It's just two bins.
235
00:09:02,044 --> 00:09:04,763
I want Max to stay
in his corner and do his job.
236
00:09:04,830 --> 00:09:06,898
Can you just chop?
What do you want me to do?
237
00:09:06,949 --> 00:09:08,583
Stop, guys.
Chop.
238
00:09:08,667 --> 00:09:09,667
They're going to treat me
like that, fine.
239
00:09:09,718 --> 00:09:10,735
See what happens.
240
00:09:10,786 --> 00:09:12,454
The red team
looks chaotic.
241
00:09:12,538 --> 00:09:14,672
They're kind of--
they're running around,
242
00:09:14,723 --> 00:09:16,925
and they seem like they're not
really as focused as we are.
243
00:09:17,009 --> 00:09:18,910
Let's all try this together,
okay?
244
00:09:18,961 --> 00:09:20,578
Let's try this.
245
00:09:20,629 --> 00:09:23,865
You really need to taste
the sausage before you case it,
246
00:09:23,949 --> 00:09:25,450
so you take a little bit
of the sausage meat,
247
00:09:25,517 --> 00:09:27,118
you fry it up in a pan
and you taste that.
248
00:09:27,169 --> 00:09:29,137
Not too much salt.Okay, enough with the salt.
249
00:09:29,205 --> 00:09:30,138
We're having
the first bite?
250
00:09:30,206 --> 00:09:31,489
Yes, sir.
Go ahead.
251
00:09:31,540 --> 00:09:33,224
I think it needs a little more
red pepper flakes.
252
00:09:36,362 --> 00:09:40,081
I just tasted the first batch
out of the frying pan, guys.
253
00:09:40,166 --> 00:09:42,784
How was it?
It was good.
254
00:09:42,868 --> 00:09:44,902
We all agreed
that the flavor was there
255
00:09:44,954 --> 00:09:47,155
so we went for it.
256
00:09:47,239 --> 00:09:49,123
(Narrator)
The blue team is happy with
their sausage filling,
257
00:09:49,208 --> 00:09:50,592
so it's time
to start casing.
258
00:09:50,676 --> 00:09:53,895
This is so much fun.
Oh, my God.
259
00:09:53,979 --> 00:09:55,613
(Narrator)
The red team
hasn't tasted their meat,
260
00:09:55,681 --> 00:09:58,032
but they're moving on
to casing anyway.
261
00:09:58,117 --> 00:09:59,968
You just have
to slowly put it on this
262
00:10:00,052 --> 00:10:02,821
without tearing it,
like a condom.
263
00:10:02,888 --> 00:10:05,540
Christine has the casings
ready to go
264
00:10:05,624 --> 00:10:07,742
so you know, they're starting
to start getting my meat mixture
265
00:10:07,827 --> 00:10:08,759
in their casings.
266
00:10:08,811 --> 00:10:10,311
Turn it off.
267
00:10:10,396 --> 00:10:11,596
Christine's
very confident.
268
00:10:11,664 --> 00:10:12,647
She says that she makes
venison sausage
269
00:10:12,731 --> 00:10:14,232
all the time with her dad,
270
00:10:14,283 --> 00:10:15,767
and I'm feeling okay
about it at the moment.
271
00:10:21,357 --> 00:10:23,725
Don't make them too big, guys.
272
00:10:23,792 --> 00:10:25,894
Everything was going great
until Gordon came over.
273
00:10:25,978 --> 00:10:29,414
Have you really
pureed yours, I mean,
274
00:10:29,481 --> 00:10:32,033
because you're turning into
almost like a mousse.
275
00:10:32,117 --> 00:10:35,653
What you're telling me,
that's like a hot dog texture.
276
00:10:35,704 --> 00:10:38,289
That's not a coarse sausage.
Is that the way--
277
00:10:38,340 --> 00:10:39,591
is that exactly
what you want?
278
00:10:39,658 --> 00:10:43,378
This, right here?
This right here? Uh, yes.
279
00:10:43,462 --> 00:10:45,663
Okay.
Okay, so it's grainy,
and it's pureed.
280
00:10:45,731 --> 00:10:47,315
I'm just asking.
281
00:10:47,399 --> 00:10:49,968
You know, is that the texture
you want on the sausage?
282
00:10:50,019 --> 00:10:51,168
Gordon's concerned with
the texture of the sausage
283
00:10:51,220 --> 00:10:52,554
so we're trying
to get one on the grill
284
00:10:52,638 --> 00:10:55,139
and get a final exact mouth feel
of what it tastes like.
285
00:10:58,594 --> 00:11:00,528
It's like barbecued
dog [bleep].
286
00:11:00,613 --> 00:11:02,446
Let him taste it,give it to Derrick.
287
00:11:02,498 --> 00:11:05,567
You got to taste this.
It's a horrible texture.
288
00:11:05,651 --> 00:11:08,336
It's far too spicy.
And it's just miles away.
289
00:11:08,420 --> 00:11:10,088
My team is in
a lot of trouble.
290
00:11:11,991 --> 00:11:14,058
[Bleep].
How?
291
00:11:16,530 --> 00:11:18,097
(Narrator)
With just 45 minutes
292
00:11:18,165 --> 00:11:19,615
before 101 bikers arrive
293
00:11:19,666 --> 00:11:21,818
to chow down
on both teams' sausages,
294
00:11:21,885 --> 00:11:24,537
the red team is facing
a huge setback.
295
00:11:24,621 --> 00:11:26,472
It's like barbecued
dog [bleep].
296
00:11:26,557 --> 00:11:28,123
It's grainy
and it's pureed.
297
00:11:28,175 --> 00:11:32,445
That's like a hot dog texture.
That's not a coarse sausage.
298
00:11:32,529 --> 00:11:35,431
(Narrator)
Esther's red team
decides to change the recipe
299
00:11:35,482 --> 00:11:38,901
and the way they're grinding,
aiming for a coarser sausage.
300
00:11:38,952 --> 00:11:41,537
Now our mouth feel is
up to par, and you know,
301
00:11:41,588 --> 00:11:43,573
I feel like these guys are going
to get rocking and rolling,
302
00:11:43,640 --> 00:11:44,574
and really start
pumping out these links
303
00:11:44,641 --> 00:11:45,691
and they're going to be great.
304
00:11:45,776 --> 00:11:48,277
Yeah?
305
00:11:48,345 --> 00:11:50,546
(Narrator)
Tracy's blue team
306
00:11:50,614 --> 00:11:53,199
is pleased with
their Italian style sausage,
307
00:11:53,283 --> 00:11:54,800
and are now turning
their attention to the topping.
308
00:11:54,885 --> 00:11:56,319
All right, Suzy,
what have you got here?
309
00:11:56,370 --> 00:11:57,703
We've got some
caramelized onions.
310
00:11:57,788 --> 00:12:00,389
I've got molasses,
brown sugar.
311
00:12:00,440 --> 00:12:02,875
It's going to be sweet sweet,
or spicy, salty?
312
00:12:02,960 --> 00:12:04,594
Yeah, it's just
going to be sweet.
313
00:12:04,661 --> 00:12:05,961
That's it.
314
00:12:06,013 --> 00:12:11,450
Just caramelized onions.
They're really sweet.
315
00:12:11,535 --> 00:12:14,153
Too sweet.
316
00:12:14,238 --> 00:12:15,821
Graham and Joe said
it was too sweet.
317
00:12:15,906 --> 00:12:17,439
Um, I think it tastes
really good.
318
00:12:17,491 --> 00:12:19,308
My entire team
tried them as well,
319
00:12:19,359 --> 00:12:22,278
so I'm actually
okay with it.
320
00:12:22,345 --> 00:12:24,096
(Narrator)
Restaurant server Adrien
321
00:12:24,181 --> 00:12:26,282
is in charge of
the red team's topping.
322
00:12:26,333 --> 00:12:27,783
My biggest concern
is getting this topping
323
00:12:27,834 --> 00:12:30,336
cooked down to the texture
and consistency it needs to be.
324
00:12:30,420 --> 00:12:32,254
No raw onions,
325
00:12:32,306 --> 00:12:33,456
nothing too crunchy,
just enough bite.
326
00:12:33,523 --> 00:12:34,807
I think
we're going to be okay.
327
00:12:38,128 --> 00:12:40,880
(Narrator)
Things are going smoothly
for the blue team.
328
00:12:40,964 --> 00:12:43,266
With 30 minutes left
until the bikers arrive,
329
00:12:43,317 --> 00:12:45,834
they've already made
over 60 sausages.
330
00:12:45,886 --> 00:12:48,003
Everything tastes good,
looks good.
331
00:12:48,055 --> 00:12:49,755
I'm feeling good
right now.
332
00:12:49,840 --> 00:12:52,708
(Narrator)
But the red team had to scrap
their first batch
333
00:12:52,759 --> 00:12:53,943
and start over.
334
00:12:53,994 --> 00:12:55,511
They've only just
started casing,
335
00:12:55,562 --> 00:12:58,481
and they're facing yet another
disastrous problem.
336
00:12:58,532 --> 00:13:01,350
Whoa! Stop.
Why's it going so fast?
337
00:13:01,401 --> 00:13:02,685
We're going to have
to have another person
338
00:13:02,736 --> 00:13:03,886
if it's going
to come out so fast.
339
00:13:03,937 --> 00:13:06,022
Hold on, Max.
340
00:13:09,293 --> 00:13:10,760
They're too tight.
341
00:13:10,827 --> 00:13:12,228
I start to notice
that the sausages
342
00:13:12,296 --> 00:13:13,563
are way too tight
in the casing.
343
00:13:13,630 --> 00:13:16,766
I'm telling Christine,
but she won't listen.
344
00:13:16,833 --> 00:13:19,252
It's not the casing.
It's not my fault.
345
00:13:19,336 --> 00:13:21,153
If Max is messing up the meat...
346
00:13:21,238 --> 00:13:23,105
A little more, Max,
a little more. Okay.
347
00:13:23,156 --> 00:13:24,290
Okay, okay, stop.
348
00:13:24,358 --> 00:13:25,408
I'm just the monkey
on the machine.
349
00:13:25,475 --> 00:13:26,676
I put the meat in the hole.
350
00:13:26,727 --> 00:13:28,844
That's it.
351
00:13:28,895 --> 00:13:30,980
Then it's Christine's job.
352
00:13:31,047 --> 00:13:33,482
25 minutes to go.
353
00:13:33,550 --> 00:13:36,035
(Narrator)
As Max and Christine
continue to case,
354
00:13:36,119 --> 00:13:39,438
the first red team sausages
move onto the grill.
355
00:13:39,523 --> 00:13:42,391
Red team.
All of you come over here.
356
00:13:42,442 --> 00:13:44,760
Quickly. Max. Quickly.
357
00:13:44,811 --> 00:13:46,646
It's just comingout of the sides.
358
00:13:46,730 --> 00:13:48,147
You're making them
too tight.
359
00:13:48,231 --> 00:13:50,883
They normally dehydrate
overnight so they spring,
360
00:13:50,968 --> 00:13:52,868
but we haven't got
that time on our hands.
361
00:13:52,919 --> 00:13:54,320
(Ben)Yes, chef,so looser fill.
362
00:13:54,404 --> 00:13:55,738
The problem basically
is the casings.
363
00:13:55,789 --> 00:13:58,891
You know, Christine said she--
she knows how to do it.
364
00:13:58,976 --> 00:14:00,810
[Bleep].
365
00:14:00,877 --> 00:14:03,245
Christine is sinking
the entire ship right now.
366
00:14:03,313 --> 00:14:05,615
I think I could've done
a better job,
367
00:14:05,682 --> 00:14:07,883
but Captain Esther
gave us specific assignments,
368
00:14:07,951 --> 00:14:09,719
and I'm not
going to make a scene.
369
00:14:09,770 --> 00:14:12,338
It's just a disgusting mess
at this point.
370
00:14:14,524 --> 00:14:16,425
Just under 10 minutes to go.
371
00:14:18,495 --> 00:14:20,963
We're still having problemswith sausages rupturing, guys.
372
00:14:21,014 --> 00:14:24,433
I think we need to consider
abandoning cased sausages.
373
00:14:24,484 --> 00:14:26,535
Do we need to use--
utilize the casings?
374
00:14:26,586 --> 00:14:28,921
What's the danger
of taking them
375
00:14:29,006 --> 00:14:31,307
straight from filling
onto grill?
376
00:14:31,358 --> 00:14:33,142
Can you change course
and put patties on the grill?
377
00:14:33,193 --> 00:14:34,193
Of course, you're
allowed to do that.
378
00:14:34,277 --> 00:14:35,411
You think on your feet.
379
00:14:35,462 --> 00:14:36,829
Let's go.
We're doing that.
380
00:14:36,913 --> 00:14:38,113
I mean, it's definite--
381
00:14:38,165 --> 00:14:39,215
it's definitely time
to go to plan B.
382
00:14:39,282 --> 00:14:40,616
We're making
sausage patties.
383
00:14:40,667 --> 00:14:42,451
We're not even going to bother
stuffing the links.
384
00:14:42,502 --> 00:14:43,753
I know it's going to
handicap us.
385
00:14:46,390 --> 00:14:47,589
Whoa. Hey. Hey.
386
00:14:47,641 --> 00:14:49,692
That's okay.
Well, let's eat.
387
00:14:49,759 --> 00:14:51,944
They're not figuring it out.
It's kind of a disaster.
388
00:14:52,029 --> 00:14:54,296
Esther is crumblingunder pressure.
389
00:14:54,348 --> 00:14:56,298
And the blue team,they're all in their positions
390
00:14:56,366 --> 00:14:58,133
and working as a team.
391
00:14:58,185 --> 00:15:02,071
Christian has absolutelynailed that sausage machine.
392
00:15:02,138 --> 00:15:03,672
Now, the ultimate judges
will be the bikers, of course.
393
00:15:03,724 --> 00:15:05,307
But at this rate, it's going to
51 points for the blue team
394
00:15:05,375 --> 00:15:07,309
and zero to the red.
395
00:15:07,377 --> 00:15:10,296
[Harleys revving]
396
00:15:13,884 --> 00:15:16,986
Two minutes to go.
397
00:15:17,054 --> 00:15:18,704
Guys! Guys!
Guys! Guys!
398
00:15:24,561 --> 00:15:27,563
Guys, I seethe motorcycles!
399
00:15:27,630 --> 00:15:32,134
Here come the bikers.
And my God, they look hungry.
400
00:15:32,185 --> 00:15:33,669
Oh, my God.
They weren't lying.
401
00:15:33,737 --> 00:15:35,688
[Groans][Bleep]!
402
00:15:36,973 --> 00:15:38,107
Start plating right now.
403
00:15:38,174 --> 00:15:39,642
Get a whole bunch of
buns in there.
404
00:15:39,709 --> 00:15:41,644
We have 101 bikers coming.
405
00:15:41,712 --> 00:15:46,065
And I have no sausages
coming out.
406
00:15:46,149 --> 00:15:48,284
I realized at that point
that we are screwed.
407
00:15:48,351 --> 00:15:50,720
Oh, my God.
[Harleys revving]
408
00:15:56,831 --> 00:16:00,834
Here come the bikers!
And my God, they look hungry!
409
00:16:00,901 --> 00:16:04,671
(Narrator)
Time is up, and 101 bikers
have arrived.
410
00:16:04,738 --> 00:16:05,655
They'll try a sausage
from each team
411
00:16:05,740 --> 00:16:07,624
and vote for their favorite.
412
00:16:07,708 --> 00:16:08,508
Adrien, do you need
any help with that?
413
00:16:08,576 --> 00:16:09,976
You all right?
414
00:16:10,027 --> 00:16:12,829
Help? He needs a [bleep]
Helicopter out of here.
415
00:16:12,914 --> 00:16:14,898
The bikers pull up,
and we're five minutes away
416
00:16:14,966 --> 00:16:17,734
from even our first sausage
getting off the grill.
417
00:16:17,818 --> 00:16:20,720
Focus. Focus. Focus.
Focus, guys.
418
00:16:20,771 --> 00:16:22,789
Now we know the heat is on.
Now we know it's just--
419
00:16:22,840 --> 00:16:25,408
it's just a matter of seconds
before we have to serve them.
420
00:16:25,493 --> 00:16:28,078
Quickly.
Quickly. Quickly.
421
00:16:28,162 --> 00:16:29,996
Tracy, we need help.
Dump that sauce on there.
422
00:16:30,064 --> 00:16:31,765
Here you go, gentlemen.
Enjoy.
423
00:16:31,832 --> 00:16:35,919
It's an Italian sausage
with our caramelized onions.
424
00:16:36,003 --> 00:16:37,537
I need one right here, Suzy.
Thank you.
425
00:16:37,588 --> 00:16:39,072
There we go.
Thank you.
426
00:16:39,123 --> 00:16:41,791
My pleasure.
Vote blue! Vote blue.
427
00:16:41,876 --> 00:16:43,176
(Narrator)
While the blue team is busy
handing out sausages...
428
00:16:43,244 --> 00:16:45,328
It's my pleasure.
429
00:16:45,413 --> 00:16:47,380
(Narrator)
The red team has to rely
on stall tactics,
430
00:16:47,448 --> 00:16:50,567
as not one of their sausage
patties is ready to serve.
431
00:16:50,651 --> 00:16:52,719
Hi, guys.How are you today?
432
00:16:52,770 --> 00:16:54,104
I'm just going
to check on the buns.
433
00:16:54,188 --> 00:16:56,006
Two shakes.
Two shakes.
434
00:16:56,090 --> 00:16:57,757
I'm the only one up front.
435
00:16:57,808 --> 00:16:59,759
They go to the blue team first,
and they're in front of us,
436
00:16:59,827 --> 00:17:03,529
and I'm like, hi, guys.
I'll be right with you.
437
00:17:03,581 --> 00:17:04,664
Someone start
taking control.
438
00:17:04,715 --> 00:17:06,032
Step up.
Step up.
439
00:17:10,504 --> 00:17:12,489
I'm happy I'm not
captain of this ship.
440
00:17:12,573 --> 00:17:15,342
Are these ready?
A couple of them, yes.
441
00:17:15,409 --> 00:17:17,210
Come on.
No, no, no, guys.
442
00:17:17,278 --> 00:17:18,845
No, no, no. Stay with us.
Stay with us.
443
00:17:18,896 --> 00:17:20,814
We're doing
the best we can.
444
00:17:20,881 --> 00:17:23,583
A spicy beer sausagewith drunk onions and peppers.
445
00:17:23,634 --> 00:17:26,252
Thank you very much.
Enjoy.
446
00:17:29,957 --> 00:17:31,308
What do you think?
Red or blue?
447
00:17:31,392 --> 00:17:32,892
I like the blue.
You like the blue.
448
00:17:32,944 --> 00:17:35,228
You like the sweeter sausage.
Yeah.
449
00:17:35,296 --> 00:17:36,947
I really like
the red one.
450
00:17:37,014 --> 00:17:38,498
Red. Wow.
451
00:17:38,549 --> 00:17:40,867
It had more kick to it,
a good spice,
452
00:17:40,918 --> 00:17:42,135
and the blue one was just--I don't know, too sweet.
453
00:17:42,186 --> 00:17:44,888
Right.
454
00:17:44,972 --> 00:17:47,123
(Narrator)
The blue team is running
smoothly,
455
00:17:47,208 --> 00:17:49,676
but the red team
is still scrambling
456
00:17:49,727 --> 00:17:52,279
as the first votes
start coming in.
457
00:17:52,330 --> 00:17:54,781
Come on, blue.
Pick red.
458
00:17:58,886 --> 00:18:02,355
Sir? Red.
First one for the reds.
459
00:18:02,406 --> 00:18:03,657
Yeah. Whoooo.
[Cheering and clapping]
460
00:18:03,708 --> 00:18:06,359
Let's keep going!
461
00:18:08,562 --> 00:18:09,529
Okay, sir,
where are you going?
462
00:18:09,596 --> 00:18:11,982
Come on.
Go red.
463
00:18:12,066 --> 00:18:14,401
Vote blue. Vote blue.
Red as well.
464
00:18:14,468 --> 00:18:17,937
[Harley revs]
[Cheering and clapping]
465
00:18:18,005 --> 00:18:19,939
We start getting points
and we're in the lead,
466
00:18:20,007 --> 00:18:22,125
so we have
a fighting chance.
467
00:18:22,209 --> 00:18:24,377
Red team starts getting
the first votes.
468
00:18:24,445 --> 00:18:25,862
They were starting to really
kind of climb quick
469
00:18:25,946 --> 00:18:28,698
and I looked at my team,
and they're all really like--
470
00:18:28,783 --> 00:18:30,784
come on, help us out.
471
00:18:30,851 --> 00:18:32,519
Just 'cause they got three votes
it ain't over yet.
472
00:18:32,570 --> 00:18:35,021
We have a spicy
beer sausage
473
00:18:35,072 --> 00:18:37,574
and we have
drunk-ass relish.
474
00:18:37,658 --> 00:18:38,975
You know what I mean?
475
00:18:39,060 --> 00:18:40,643
[Harley revving]
476
00:18:40,728 --> 00:18:41,628
Go sausage!
477
00:18:47,201 --> 00:18:52,305
It's now 18 to the red team
and 9 to the blue team.
478
00:18:52,373 --> 00:18:54,057
Don't stop.
Don't stop.
479
00:18:54,141 --> 00:18:56,276
Don't stop.
It's not over.
480
00:18:56,343 --> 00:18:58,995
It's not over
till the fat lady sings.
481
00:18:59,080 --> 00:19:01,047
I mean, we're getting blown
out of the water right now,
482
00:19:01,115 --> 00:19:02,465
and the first one to 51 wins.
483
00:19:02,550 --> 00:19:04,283
A lot of the early votes
are going red
484
00:19:04,335 --> 00:19:06,219
because they're saying
that these are too sweet.
485
00:19:06,286 --> 00:19:08,838
Too sweet.
Too sweet.
Too sweet.
486
00:19:08,906 --> 00:19:11,157
Our onions
are too sweet.
487
00:19:11,208 --> 00:19:13,960
So we need to bring out
the flavor in the sausage
488
00:19:14,027 --> 00:19:15,295
by counteracting it
with something
489
00:19:15,362 --> 00:19:17,030
that's a little bit spicy.
490
00:19:17,097 --> 00:19:18,848
I really wanted
our topping to be
491
00:19:18,933 --> 00:19:21,384
onions and peppers
at one point.
492
00:19:21,469 --> 00:19:22,602
Tracy decided
to pull the peppers.
493
00:19:22,669 --> 00:19:24,020
We need hot.
I know, hot peppers.
494
00:19:24,105 --> 00:19:25,438
I think
they kind of realized
495
00:19:25,506 --> 00:19:27,057
like, "Maybe we should have
listened to Christian."
496
00:19:27,141 --> 00:19:30,877
So we decide to go right
into cutting that sweetness
497
00:19:30,928 --> 00:19:32,495
with some banana peppers,
498
00:19:32,580 --> 00:19:34,414
hitting it with a little
bit of red wine vinegar
499
00:19:34,465 --> 00:19:37,684
so it cuts that sweetness
with a little bit more acidity.
500
00:19:37,735 --> 00:19:40,487
Always, yeah.
Oh, that's good.
501
00:19:40,554 --> 00:19:42,839
And all of a sudden, bam,
we have our flavor.
502
00:19:42,923 --> 00:19:46,959
Yeah, come on, guys,
let's do this.
503
00:19:47,011 --> 00:19:48,678
Okay, do you want
to do this here?
504
00:19:48,763 --> 00:19:49,662
That's good.
Is it good?
505
00:19:49,713 --> 00:19:50,680
Very good.
That's good.
506
00:19:50,765 --> 00:19:51,548
All right.
It's not too sweet.
507
00:19:51,632 --> 00:19:52,932
Not too sweet.
508
00:19:52,983 --> 00:19:54,767
Once we realized that
that spice and that heat
509
00:19:54,819 --> 00:19:56,903
was working,
stick with it.
510
00:19:56,954 --> 00:19:58,571
It's not too late
to come back.
511
00:19:58,622 --> 00:19:59,772
Got it?
How is it?
512
00:19:59,824 --> 00:20:02,175
Good? Awesome.
513
00:20:02,242 --> 00:20:03,760
[Harley revving]
514
00:20:03,844 --> 00:20:07,880
[Cheering and clapping]
Here we go!
515
00:20:07,932 --> 00:20:10,483
Our lead just keeps dwindling.
516
00:20:10,534 --> 00:20:11,785
You guys,
we're catching up.
517
00:20:11,852 --> 00:20:13,653
I think it's working.
518
00:20:13,704 --> 00:20:18,942
[Harley revving]
519
00:20:19,026 --> 00:20:20,293
The blue team's
catching up,
520
00:20:20,361 --> 00:20:22,061
and I need to figure out
what's going wrong.
521
00:20:22,113 --> 00:20:25,548
Hot friggin' buns.
Ready!
522
00:20:25,633 --> 00:20:27,250
Is it going to be a tie?
Where are you going?
523
00:20:30,054 --> 00:20:32,272
Red or blue?
Wow.
524
00:20:34,541 --> 00:20:38,578
It's now even, 19 to the red,
19 to the blue.
525
00:20:38,629 --> 00:20:40,513
All right! Yeah!
Come on, guys, come on!
526
00:20:40,581 --> 00:20:42,866
Come on, red, let's go.
527
00:20:42,950 --> 00:20:46,486
I know our sausage is better,
we cannot lose this.
528
00:20:46,537 --> 00:20:47,620
Big red.
Let's go.
529
00:20:47,671 --> 00:20:49,405
Blue. Blue.
Blue. Blue.
530
00:20:49,490 --> 00:20:53,660
Pick red.
Whoooo.
531
00:20:57,344 --> 00:20:59,011
(Narrator)
Now that the blue team's
sausages
532
00:20:59,062 --> 00:21:00,246
have a new peppered topping,
533
00:21:00,297 --> 00:21:01,713
the red team is losing
534
00:21:01,765 --> 00:21:04,650
their lead with the patties.
535
00:21:04,701 --> 00:21:06,051
Blue. Blue. Blue.
536
00:21:06,102 --> 00:21:09,421
Red or blue?
537
00:21:09,489 --> 00:21:11,340
[Harley revving]
538
00:21:11,424 --> 00:21:14,476
It's now even. 19 to the red,
19 to the blue.
539
00:21:14,561 --> 00:21:17,880
(Narrator)
The first team to 51 votes
will win the challenge.
540
00:21:19,549 --> 00:21:20,482
I liked the blue better.
541
00:21:20,567 --> 00:21:22,735
Even though red was late,
542
00:21:22,802 --> 00:21:24,069
I gave them a chance
and waited,
543
00:21:24,137 --> 00:21:26,939
and I thought blue was
like incomparably better.
544
00:21:26,990 --> 00:21:29,408
Here we go,
blue team.
545
00:21:29,475 --> 00:21:32,561
Sir, where are you going?
Blue again, well done.
546
00:21:32,646 --> 00:21:34,563
Thank you.
547
00:21:34,648 --> 00:21:36,832
[Harley revving]
548
00:21:36,917 --> 00:21:38,467
The score of the blue,
549
00:21:38,551 --> 00:21:40,636
we keep climbing
and climbing and climbing.
550
00:21:40,720 --> 00:21:42,471
26 to 19, guys!
551
00:21:42,555 --> 00:21:44,873
Whoooo.
552
00:21:44,958 --> 00:21:47,576
[Harley revving]
553
00:21:47,661 --> 00:21:48,994
How can they
not vote for us?
554
00:21:49,045 --> 00:21:50,095
We have beer
in our sausage.
555
00:21:50,146 --> 00:21:54,950
[Cheers and clapping]
556
00:21:55,018 --> 00:21:56,502
Now we're starting
to kick some butt.
557
00:21:56,553 --> 00:22:01,023
[Harley revving]
[Cheering and clapping]
558
00:22:01,107 --> 00:22:03,409
We're not giving up.
559
00:22:03,476 --> 00:22:06,045
I know it's an uphill battle
but we haven't lost it yet.
560
00:22:06,112 --> 00:22:08,597
(Gordon)Blue team pulled it back.
561
00:22:08,682 --> 00:22:10,499
I mean, they changed course
with that topping.
562
00:22:10,583 --> 00:22:11,516
They went from less sweet
563
00:22:11,568 --> 00:22:12,568
to something a little bit more
564
00:22:12,652 --> 00:22:13,886
sort of heated.
565
00:22:13,954 --> 00:22:16,372
Wow, 44 to 31.
566
00:22:16,456 --> 00:22:22,611
[Harley revving]
[Cheering and clapping]
567
00:22:22,696 --> 00:22:25,147
Red team, you're 15 behind.
It's not over yet.
568
00:22:25,231 --> 00:22:27,099
(Narrator)
Now that the last bikers
have been served,
569
00:22:27,150 --> 00:22:30,469
both teams hope to claim
the few remaining votes.
570
00:22:30,520 --> 00:22:34,840
Go! Go!
Go! Go! Go!
571
00:22:34,907 --> 00:22:37,142
[Harley revving]
[Cheering and clapping]
572
00:22:37,193 --> 00:22:39,878
(Gordon)32, 33...
573
00:22:39,929 --> 00:22:42,481
[Harley revving]
34...
574
00:22:42,532 --> 00:22:45,668
[Cheering and clapping]
575
00:22:45,752 --> 00:22:48,420
35 to 37.
576
00:22:48,471 --> 00:22:51,357
The suspense is killing us
because red will get a vote,
577
00:22:51,424 --> 00:22:53,993
blue will get a vote,
red will get three votes.
578
00:22:55,862 --> 00:22:58,397
Red. Red.
Red. Red.
579
00:22:58,448 --> 00:23:00,282
Blue team,
you need three more votes
580
00:23:00,367 --> 00:23:02,317
to win the challenge.
581
00:23:02,402 --> 00:23:06,588
[Harley revving]
[Cheering and clapping]
582
00:23:06,673 --> 00:23:09,041
It is chaos.
583
00:23:11,594 --> 00:23:12,811
(Gordon)38.
[Harley revving]
584
00:23:12,879 --> 00:23:14,830
[Cheering and clapping]
585
00:23:19,769 --> 00:23:23,389
Blue team, you need one vote
to win the challenge.
586
00:23:23,456 --> 00:23:27,576
[Harley revving]
[Cheering and clapping]
587
00:23:27,660 --> 00:23:29,895
Red team, you need
ten votes to win.
588
00:23:29,946 --> 00:23:30,979
It's 50 to 41,
589
00:23:31,064 --> 00:23:34,049
and all we need
is one more vote.
590
00:23:34,134 --> 00:23:36,001
Here we go.
591
00:23:36,052 --> 00:23:38,337
[Overlapping chatter]
592
00:23:40,623 --> 00:23:43,542
Please. Let's go, red.
Red, red, red!
593
00:23:43,593 --> 00:23:45,027
Let's go, red.
594
00:23:45,111 --> 00:23:47,096
Just do it!
595
00:23:47,180 --> 00:23:51,417
[Harley revving]
[Cheering and clapping]
596
00:23:53,002 --> 00:23:55,237
This is a huge win.
I'm not going home.
597
00:23:55,321 --> 00:23:59,191
This is amazing.
We did it! Oh, my God.
598
00:23:59,242 --> 00:24:03,795
Red team, you will stare
elimination in the face
599
00:24:03,847 --> 00:24:06,832
with the next pressure testwhere, sadly,
600
00:24:06,899 --> 00:24:08,751
at least one of youwill be leaving MasterChef.
601
00:24:08,835 --> 00:24:10,619
We couldn't get
those sausages cased.
602
00:24:10,703 --> 00:24:12,521
That just screwed us over.
603
00:24:12,605 --> 00:24:14,757
I think
it's Esther's fault.
604
00:24:14,824 --> 00:24:16,708
She couldn't get it together.
She was the captain.
605
00:24:16,760 --> 00:24:18,444
She's the reason
why we failed.
606
00:24:18,495 --> 00:24:19,711
One of us is leaving.
607
00:24:19,763 --> 00:24:20,629
One of us is going
to that pressure test
608
00:24:20,713 --> 00:24:21,547
and not coming back.
609
00:24:23,099 --> 00:24:25,884
[Harleys revving]
610
00:24:37,747 --> 00:24:39,131
We're walking
into a pressure test
611
00:24:39,182 --> 00:24:42,434
and I feel sick
to my stomach.
612
00:24:42,485 --> 00:24:43,902
I feel like I'm walking
to the hangman.
613
00:24:43,970 --> 00:24:45,170
(Gordon)Welcome back
614
00:24:45,238 --> 00:24:46,388
to the MasterChef kitchen.
615
00:24:46,473 --> 00:24:49,441
Red team, obviously
you lost the challenge
616
00:24:49,509 --> 00:24:52,227
by cookingthe weakest links.
617
00:24:52,295 --> 00:24:54,596
Blue team,
congratulations.
618
00:24:54,681 --> 00:24:56,048
The victorymeans you're safe,
619
00:24:56,099 --> 00:24:57,900
and you can cruise up
to the gallery.
620
00:24:57,984 --> 00:24:59,050
Off you go.Good job.
621
00:24:59,052 --> 00:25:00,385
Whew.
622
00:25:00,436 --> 00:25:02,037
I can just stand from that
little balcony
623
00:25:02,105 --> 00:25:05,557
and know that it's not
my ass on the line.
624
00:25:05,608 --> 00:25:09,111
(Gordon)Right, listen carefullybecause this pressure test
625
00:25:09,195 --> 00:25:12,231
is very different
from the last pressure test.
626
00:25:12,298 --> 00:25:15,234
Why?
627
00:25:15,285 --> 00:25:18,403
Because only two of you
will be competing in it.
628
00:25:21,941 --> 00:25:24,076
Esther.
Yes, chef.
629
00:25:24,144 --> 00:25:26,094
You werethe team captain.
630
00:25:26,162 --> 00:25:33,218
In your mind, from your team,
who are the weakest two?
631
00:25:33,286 --> 00:25:35,704
Oh, my God.
632
00:25:35,788 --> 00:25:36,972
My initial reaction
is uh-oh.
633
00:25:37,040 --> 00:25:38,257
I just know
that the singling out
634
00:25:38,324 --> 00:25:40,492
is going to really
exacerbate the tensions
635
00:25:40,560 --> 00:25:41,693
that exist on our team.
636
00:25:45,665 --> 00:25:48,000
I asked you a very
straightforward question.
637
00:25:48,051 --> 00:25:50,869
Which two were the weakest?
638
00:25:56,326 --> 00:25:59,377
It would have to be the two
that were casing.
639
00:25:59,429 --> 00:26:00,295
That was Max
and Christine.
640
00:26:04,384 --> 00:26:05,584
I'm mad.
I'm just mad.
641
00:26:05,652 --> 00:26:07,219
And it's too early
for me to go home.
642
00:26:07,287 --> 00:26:08,453
It's too soon for me
to go home.
643
00:26:08,521 --> 00:26:10,756
I'm flabbergasted
with Esther's decision
644
00:26:10,823 --> 00:26:13,508
and how easily she threw
two people under the bus.
645
00:26:13,593 --> 00:26:16,161
Max and Christine, why?
646
00:26:16,212 --> 00:26:18,046
They led me
both to believe
647
00:26:18,131 --> 00:26:19,665
that they could have
gotten this done.
648
00:26:19,732 --> 00:26:23,168
Had I known, I would haveswitched someone out earlier.
649
00:26:23,219 --> 00:26:27,105
So, Christine. Max. Esther.
650
00:26:27,156 --> 00:26:31,376
Stand here.
You four...
651
00:26:31,427 --> 00:26:32,477
Join the blue team
from the gallery.
652
00:26:32,528 --> 00:26:35,731
Let's go.
653
00:26:39,903 --> 00:26:42,104
Christine,
how do you feel?
654
00:26:43,539 --> 00:26:44,723
I feel [bleep]
pissed off.
655
00:26:44,791 --> 00:26:45,890
I'm not the only
[bleep] person
656
00:26:45,942 --> 00:26:47,109
on the [bleep] casing.
657
00:26:47,176 --> 00:26:49,227
That's all I've got to say.
658
00:26:49,279 --> 00:26:52,014
Max.
I wasn't casing sausages.
659
00:26:52,098 --> 00:26:53,098
I was just putting meat
in the machine.
660
00:26:53,149 --> 00:26:54,132
Obviously wrong.
661
00:26:56,586 --> 00:26:59,137
Esther.
662
00:26:59,205 --> 00:27:01,290
I have a question to you.
Yes.
663
00:27:01,374 --> 00:27:05,210
As the team captain,
are you prepared
664
00:27:05,278 --> 00:27:09,231
to swap places
with Christine or Max?
665
00:27:11,567 --> 00:27:13,869
Or, are you going
to walk up the stairs
666
00:27:13,953 --> 00:27:18,156
with a clear conscience,
and join the rest of your team?
667
00:27:36,571 --> 00:27:40,107
Esther,
are you prepared
668
00:27:40,174 --> 00:27:43,176
to swap placeswith Christine or Max,
669
00:27:43,228 --> 00:27:44,762
or are you going to
walk up the stairs
670
00:27:44,829 --> 00:27:48,065
and join the rest
of your team?
671
00:27:52,637 --> 00:27:54,622
I'm going to go upstairs.
672
00:27:54,689 --> 00:27:57,491
[Christine laughs mockingly]
673
00:27:57,542 --> 00:27:59,760
Even though I was the leader,
I don't think it was my fault.
674
00:28:02,881 --> 00:28:04,548
Esther should have really
taken responsibility.
675
00:28:07,819 --> 00:28:11,305
Don't give up. Fight back.
I am. I'm a fighter.
676
00:28:11,372 --> 00:28:12,690
I'm a [bleep] fighter,
so don't [bleep] with me.
677
00:28:12,757 --> 00:28:14,341
If there was a problem,
678
00:28:14,409 --> 00:28:16,176
then somebody
should have stepped up
679
00:28:16,227 --> 00:28:17,344
and saidthere was a problem,
680
00:28:17,412 --> 00:28:19,096
but obviously,
they don't have enough guts
681
00:28:19,164 --> 00:28:21,198
to say anything.
682
00:28:21,266 --> 00:28:23,216
Christine is acting
pretty crazy.
683
00:28:23,268 --> 00:28:24,969
I'm upset too, but I know
how to put that aside
684
00:28:25,053 --> 00:28:27,254
and focus
on the task at hand.
685
00:28:27,305 --> 00:28:31,725
The theme
of today's pressure test
686
00:28:31,776 --> 00:28:34,228
is the most amazing...
687
00:28:40,752 --> 00:28:42,886
Yes.
688
00:28:42,954 --> 00:28:46,573
Fillet steak.
Bring it, baby.
689
00:28:48,209 --> 00:28:50,210
I'm so psyched.
690
00:28:50,261 --> 00:28:51,428
Give me a grill,
and give me some meat,
691
00:28:51,513 --> 00:28:52,496
and I can cook it.
692
00:28:52,580 --> 00:28:55,649
Bring it.
Ooh. Aah. Yes.
693
00:28:55,700 --> 00:28:59,053
I'm from the south, man.
Give me some [bleep] steak.
694
00:28:59,104 --> 00:29:02,606
Max, how are you feeling
about the girl from down south?
695
00:29:02,674 --> 00:29:04,558
Maybe she can cook a steak.
696
00:29:04,625 --> 00:29:06,777
I think I can,
so we'll see what happens.
697
00:29:06,861 --> 00:29:09,697
He's a New Yorker.
698
00:29:09,748 --> 00:29:16,570
We've provided you each with
three stunning fillet steaks.
699
00:29:16,638 --> 00:29:21,942
Your task is to cook them
three ways.
700
00:29:22,010 --> 00:29:26,880
The first way is rare.
701
00:29:26,948 --> 00:29:28,932
The second steak
will be cooked in the way
702
00:29:29,000 --> 00:29:30,851
that a vast majority
of customers in this country
703
00:29:30,919 --> 00:29:32,686
want their steak cooked,
and that's medium.
704
00:29:34,773 --> 00:29:37,991
And finally, a temperature
that even chefs
705
00:29:38,043 --> 00:29:39,443
can't master properly.
706
00:29:42,797 --> 00:29:44,048
Well done.
707
00:29:47,268 --> 00:29:50,054
The person with the most
consistent temperatures
708
00:29:50,138 --> 00:29:52,823
will remain
in MasterChef.
709
00:29:52,891 --> 00:29:54,208
Got it?
Yes, chef.
710
00:29:54,275 --> 00:29:56,994
30 minutes, starting now.
711
00:29:57,078 --> 00:29:59,780
[Cookware rattling]
712
00:30:06,438 --> 00:30:08,138
What the--?
713
00:30:09,758 --> 00:30:11,625
This is painful.
714
00:30:12,961 --> 00:30:15,946
Christine is really mad.
715
00:30:16,030 --> 00:30:19,283
I hope she's not imagining
my face on that cutting board.
716
00:30:22,353 --> 00:30:24,521
I'm going to use all this
anger and all this energy,
717
00:30:24,606 --> 00:30:28,592
and I'm going to come out
with three perfect steaks.
718
00:30:28,676 --> 00:30:30,110
Stay focused, Christine.
Come on.
719
00:30:30,161 --> 00:30:33,430
What the [bleep] do you think
I'm doing over here?
720
00:30:33,498 --> 00:30:34,514
Come on, Christine.
721
00:30:34,566 --> 00:30:35,899
Somebody give them some wine
722
00:30:35,984 --> 00:30:37,918
so they be quiet, please.
723
00:30:37,969 --> 00:30:39,786
I think
they want me to go home
724
00:30:39,838 --> 00:30:41,054
because they view me
as a threat
725
00:30:41,122 --> 00:30:42,439
and I'm really dangerous
in the kitchen.
726
00:30:44,642 --> 00:30:48,812
25 minutes to go.
This is a real pressure test.
727
00:30:48,897 --> 00:30:51,198
I mean,
the well done steak
728
00:30:51,265 --> 00:30:53,383
has to be moistwith a beautiful sear,
729
00:30:53,468 --> 00:30:56,970
and the rare and the medium
wouldn't necessarily go
730
00:30:57,038 --> 00:30:58,055
in the oven.
Yeah.
731
00:30:58,139 --> 00:31:01,408
If you cook it long enough
in the pan.
732
00:31:01,459 --> 00:31:05,045
(Graham)
Max, coating it in olive oil,
putting the salt and pepper down
733
00:31:05,096 --> 00:31:06,463
and then, rubbing it
on the board, actually.
734
00:31:06,548 --> 00:31:08,165
He's already got some stockand butter
735
00:31:08,249 --> 00:31:09,366
for the well done.
736
00:31:09,451 --> 00:31:10,400
He looks like he knows
737
00:31:10,485 --> 00:31:13,770
what he's doing.
738
00:31:13,855 --> 00:31:16,756
She's the southern single mom,
from Sopchoppy,
739
00:31:16,808 --> 00:31:19,960
up against the young gun
from the East Coast.
740
00:31:20,027 --> 00:31:21,962
I think you definitely have
two completely different styles.
741
00:31:22,029 --> 00:31:24,348
It's going to be about texture
and flavor and temperature.
742
00:31:24,432 --> 00:31:26,333
Right.Right.
743
00:31:26,384 --> 00:31:28,185
Just over 20 minutes to go.
744
00:31:31,356 --> 00:31:33,340
So you'd startoff already.
745
00:31:33,407 --> 00:31:34,508
You'd have
the well done one in.
746
00:31:34,575 --> 00:31:35,642
Christine hasn't got hers in.
747
00:31:35,693 --> 00:31:38,328
It's her game to play, right?
748
00:31:38,413 --> 00:31:40,781
You okay, Christine?
I'm awesome, man.
749
00:31:40,832 --> 00:31:41,832
Sir.
Chef.
750
00:31:44,669 --> 00:31:46,887
Just under 15 minutes to go.
Over halfway.
751
00:31:46,954 --> 00:31:49,206
I'm going to start
the medium steak.
752
00:31:49,290 --> 00:31:50,541
The rare steak
I'm not worried about.
753
00:31:50,625 --> 00:31:53,577
I'm going to do that
in five minutes.
754
00:31:53,661 --> 00:31:55,612
The well done steak
is in the oven right now.
755
00:31:55,697 --> 00:32:00,734
(Narrator)
Now, with just under
14 minutes remaining,
756
00:32:00,785 --> 00:32:03,020
Christine finally
begins cooking.
757
00:32:04,706 --> 00:32:11,378
Christine's cooking her rare
and the medium together,
758
00:32:11,429 --> 00:32:13,046
which is a bit strange.
759
00:32:22,123 --> 00:32:23,790
Max is cooking the mediumin the oven,
760
00:32:23,841 --> 00:32:25,292
which is a bit
of a disappointment
761
00:32:25,343 --> 00:32:28,028
because it'll cook too fast.
762
00:32:31,549 --> 00:32:34,685
Yeah, that's gonna help.
I have my first steak out.
763
00:32:34,769 --> 00:32:36,853
It's rare.
I'm setting it to the side.
764
00:32:36,938 --> 00:32:38,622
I have my well done
in the oven.
765
00:32:38,706 --> 00:32:40,541
I have my medium
on the stove,
766
00:32:40,608 --> 00:32:41,725
but I've put
a little lid on it
767
00:32:41,793 --> 00:32:44,361
just to kind of
help it a little bit.
768
00:32:44,429 --> 00:32:47,347
Max is using a thermometer,
checking all his temps.
769
00:32:47,415 --> 00:32:48,448
(Gordon)Every timeyou Pierce that meat--
770
00:32:48,499 --> 00:32:49,449
juices are going to
come out.
771
00:32:49,500 --> 00:32:51,001
Juices are gonna
come out, yeah.
772
00:32:51,085 --> 00:32:54,454
But I love the way Max is
searing all the sides as well.
773
00:32:55,707 --> 00:32:57,357
Four minutes to go.
774
00:32:59,594 --> 00:33:00,827
(Joe)He's out of the pan.
775
00:33:00,878 --> 00:33:02,679
He's got three
on the board, Max.
776
00:33:04,666 --> 00:33:06,300
You done, Max?
Yes, sir.
777
00:33:06,367 --> 00:33:09,052
Thank you.
Three minutes to go, guys.
778
00:33:15,109 --> 00:33:16,042
You okay, Christine?
779
00:33:16,094 --> 00:33:17,544
Awesome, man.
780
00:33:17,595 --> 00:33:19,646
I don't want to
[bleep] go home.
781
00:33:19,697 --> 00:33:21,381
Every time she cooks
in a challenge,
782
00:33:21,432 --> 00:33:23,750
she's flustered,
she's crazy, she's crying.
783
00:33:23,801 --> 00:33:24,935
I mean, she's a mess.
784
00:33:33,187 --> 00:33:34,438
(Joe)Max is out of the pan.
785
00:33:34,505 --> 00:33:35,622
He's got three
on the board.
786
00:33:35,707 --> 00:33:36,740
(Narrator)
For Max and Christine,
787
00:33:36,791 --> 00:33:38,208
the stakes
have never been higher.
788
00:33:38,259 --> 00:33:40,477
One minute to go.
789
00:33:40,528 --> 00:33:41,811
(Narrator)
When this pressure test is over,
790
00:33:41,863 --> 00:33:44,064
one of them
will be going home.
791
00:33:44,148 --> 00:33:45,732
You okay, Christine?
Awesome, man.
792
00:33:45,817 --> 00:33:47,484
I don't want to
[bleep] go home.
793
00:33:52,407 --> 00:33:56,993
I was like, don't be stupid.
Collect yourself together.
794
00:33:57,044 --> 00:33:59,462
Focus now.
I need to fight.
795
00:34:02,066 --> 00:34:04,201
Ten--
nine--
796
00:34:04,252 --> 00:34:06,303
eight--
seven--
797
00:34:06,354 --> 00:34:09,372
six--
five--
798
00:34:09,424 --> 00:34:10,957
four--three--
799
00:34:11,025 --> 00:34:12,843
two--
one--
800
00:34:12,910 --> 00:34:13,827
and stop.
801
00:34:13,911 --> 00:34:15,112
[Applause]
802
00:34:15,163 --> 00:34:17,847
Well done.
803
00:34:17,899 --> 00:34:19,282
Okay.
Max and Christine.
804
00:34:19,350 --> 00:34:22,485
This is a pressure test,
805
00:34:22,537 --> 00:34:26,306
and one of you
will be leaving MasterChef.
806
00:34:26,374 --> 00:34:28,708
Bring your steaks up,
please.
807
00:34:36,317 --> 00:34:37,868
Thank you.
808
00:34:37,919 --> 00:34:39,136
I'm confident
each one of my steaks
809
00:34:39,203 --> 00:34:40,604
is pretty close to the margin
810
00:34:40,671 --> 00:34:42,005
that the chefs
are looking for.
811
00:34:42,073 --> 00:34:47,110
All right.
Rare steak is first.
812
00:34:47,161 --> 00:34:49,012
With the rare,
813
00:34:49,079 --> 00:34:50,814
we're looking for
a gorgeous sear on all sides.
814
00:34:50,882 --> 00:34:56,886
A nice deep crust.
And the beautiful red interior.
815
00:34:56,938 --> 00:34:59,973
So, Christine,
this is your first steak.
816
00:35:12,320 --> 00:35:15,105
It's a pretty nice rare,
but I would have liked
817
00:35:15,156 --> 00:35:17,557
to have seen a harder sear
on all sides.
818
00:35:20,995 --> 00:35:23,746
So, Max, this is your rare.
Yes, chef.
819
00:35:23,798 --> 00:35:25,899
Just looking at both steaks,
820
00:35:25,983 --> 00:35:29,102
I can see that this had
more of a sear,
821
00:35:29,170 --> 00:35:31,821
but it looks like
it's only on the one side.
822
00:35:31,873 --> 00:35:34,558
The bottom looks like
it's almost poached.
823
00:35:42,066 --> 00:35:48,722
This looks to be a little--
more than rare.
824
00:35:48,789 --> 00:35:53,009
You can see that it starts
to get a little lighter color
825
00:35:53,060 --> 00:35:57,347
as you get to the outside
of the actual steak.
826
00:35:57,415 --> 00:35:59,349
It looks like you'd left it
in the pan a little too long.
827
00:35:59,417 --> 00:36:01,318
Okay?
828
00:36:03,855 --> 00:36:07,874
[Quiet chatter]
829
00:36:11,229 --> 00:36:14,297
The next temperature
we called for was medium.
830
00:36:14,348 --> 00:36:17,601
When we cut it open, no more
red, certainly no more blood.
831
00:36:17,668 --> 00:36:21,204
I should see a center
that's perfectly pink.
832
00:36:21,255 --> 00:36:24,007
So Christine,
let's see how yours looks.
833
00:36:34,035 --> 00:36:36,987
So the color is pink,
834
00:36:37,038 --> 00:36:40,307
perhaps a little more red
than I would expect.
835
00:36:43,194 --> 00:36:44,444
The seasoning's good.
836
00:36:44,528 --> 00:36:46,346
You can definitely
taste the garlic.
837
00:36:46,414 --> 00:36:48,899
I usually like
a little bit more salt.
838
00:36:48,966 --> 00:36:51,618
Okay, Max.
839
00:36:51,686 --> 00:36:54,304
You got a nice sear
on your exterior.
840
00:36:54,355 --> 00:36:55,522
Let's see how this looks.
841
00:37:04,482 --> 00:37:07,217
So this is definitely
more of a brick red,
842
00:37:07,285 --> 00:37:10,170
less pink
than I might have expected.
843
00:37:12,523 --> 00:37:15,508
A generous coating of salt,
844
00:37:15,593 --> 00:37:17,627
and the thyme herb seasoning,very nice.
845
00:37:21,032 --> 00:37:25,969
[Quiet chatter]
846
00:37:27,722 --> 00:37:29,522
All right.
847
00:37:29,607 --> 00:37:33,343
Last temperature required.
Well done.
848
00:37:33,394 --> 00:37:35,395
So the colorI'm looking for on the inside,
849
00:37:35,479 --> 00:37:40,283
gone is the redness,
but it has to stay moist.
850
00:37:44,455 --> 00:37:47,507
Gordon is cutting
into my well done steak,
851
00:37:47,591 --> 00:37:49,626
and I'm about to throw up.
852
00:38:02,006 --> 00:38:05,642
Does that look well done?
No, chef.
853
00:38:07,595 --> 00:38:09,646
This color
should be there.
854
00:38:13,634 --> 00:38:16,619
You're three minutes short
of oven time there.
855
00:38:16,671 --> 00:38:20,840
But the flavor is delicious.
856
00:38:20,925 --> 00:38:23,159
Max, I'm going to do
exactly the same,
857
00:38:23,210 --> 00:38:25,879
right down the middle.
858
00:38:38,208 --> 00:38:40,360
It was a little pinker
than I anticipated,
859
00:38:40,428 --> 00:38:42,028
but I think
that I did damn good.
860
00:38:42,113 --> 00:38:44,547
His looks
pretty damn close.
861
00:38:44,615 --> 00:38:48,918
Max is 50 seconds
away from perfection.
862
00:38:48,986 --> 00:38:56,159
Taste--it's glistening.
It's got moisture.
863
00:38:56,226 --> 00:38:58,144
Good job.
Thank you, chef.
864
00:39:00,197 --> 00:39:01,764
[Quiet chatter]
865
00:39:01,816 --> 00:39:04,300
My stomach is in a knot,
I have a headache,
866
00:39:04,351 --> 00:39:06,502
I think
I'm about to pass out.
867
00:39:06,554 --> 00:39:09,239
I just don't want to be
the one going home.
868
00:39:09,290 --> 00:39:10,273
I think they both
missed the mark
869
00:39:10,324 --> 00:39:11,991
in terms of temperature.
870
00:39:15,096 --> 00:39:17,713
Strengths in the rare,
strengths in the well done.
871
00:39:19,333 --> 00:39:20,750
So difficult.
Very, very difficult.
872
00:39:26,023 --> 00:39:30,777
Okay, first off, both of you
did a phenomenal job,
873
00:39:30,861 --> 00:39:33,830
and the margin is that.
874
00:39:36,851 --> 00:39:38,685
Joe, tough decision?
875
00:39:41,605 --> 00:39:45,492
One cook achieved
the temperature we asked for
876
00:39:45,576 --> 00:39:50,613
in a more clear
and resounding way...
877
00:39:50,681 --> 00:39:55,085
And broadly across all the
steaks on seasoning and flavor.
878
00:39:56,303 --> 00:39:59,289
Based on
all three temperatures,
879
00:39:59,356 --> 00:40:04,010
from rare,medium, well done,
880
00:40:04,078 --> 00:40:06,579
the person leaving
MasterChef...
881
00:40:07,965 --> 00:40:09,532
This is so hard.
882
00:40:12,419 --> 00:40:14,037
Whew.
883
00:40:14,105 --> 00:40:18,658
The person leaving
MasterChef is...
884
00:40:18,742 --> 00:40:22,428
Max.
885
00:40:22,513 --> 00:40:25,782
[Christine crying]
I'm sorry, buddy.
886
00:40:25,833 --> 00:40:29,486
Congrats.
887
00:40:29,553 --> 00:40:32,755
Keep your head up high.
18 years of age, well done.
888
00:40:32,807 --> 00:40:34,541
Stay on that trail.
889
00:40:34,625 --> 00:40:37,093
Don't underestimate
your potential.
890
00:40:41,315 --> 00:40:43,049
I'm sad that I'm leaving
MasterChef.
891
00:40:43,134 --> 00:40:45,602
It would have helped to stay
a little bit longer,
892
00:40:45,669 --> 00:40:47,387
but I proved that
there are some 18-year-olds
893
00:40:47,454 --> 00:40:49,338
that can cook better
than older people.
894
00:40:49,390 --> 00:40:51,558
Christine needs this title
more than I do.
895
00:40:51,642 --> 00:40:53,827
She's a single mother,
896
00:40:53,894 --> 00:40:56,963
and I think this would be
very good for her.
897
00:40:57,047 --> 00:41:00,683
Alejandra, Derrick, Jennie,
I wish you the best of luck.
898
00:41:00,751 --> 00:41:03,486
Christian,
Suzy and Esther,
899
00:41:03,554 --> 00:41:04,838
I can't wait to see you
crash and burn.
900
00:41:07,942 --> 00:41:09,442
Your time's coming.
901
00:41:09,467 --> 00:41:12,967
== sync, corrected by elderman ==
902
00:41:13,280 --> 00:41:15,565
They've gave me
another chance,
903
00:41:15,633 --> 00:41:17,016
and I'm gonna take that chance
and I'm going to run with it.
904
00:41:17,084 --> 00:41:18,351
[Screams]
905
00:41:20,120 --> 00:41:22,322
[Laughs]
906
00:41:23,924 --> 00:41:25,375
Nobody's
getting rid of me yet.
907
00:41:25,442 --> 00:41:27,544
That was scary [bleep], man.
908
00:41:29,697 --> 00:41:30,630
(Narrator)
Next time on MasterChef...
909
00:41:30,698 --> 00:41:31,831
Pray for me.
910
00:41:31,899 --> 00:41:33,700
(Narrator)
The competition heats up.
911
00:41:33,767 --> 00:41:35,034
I'll cook her under the table
any day of the week.
912
00:41:35,102 --> 00:41:36,536
(Narrator)
And the knives come out.
913
00:41:36,604 --> 00:41:37,503
We were very disappointed.
Disgusting.
914
00:41:37,571 --> 00:41:38,771
I think you're wrong.
915
00:41:38,839 --> 00:41:40,506
Christian is acting
like a little punk.
916
00:41:40,574 --> 00:41:42,525
If you were a man,
you would take it on the chin.
917
00:41:42,576 --> 00:41:44,394
(Narrator)
In the elimination test,
918
00:41:44,445 --> 00:41:46,813
some of the cooks
crumble under pressure.
919
00:41:46,881 --> 00:41:48,464
Like, sort of soggy crap,
920
00:41:48,532 --> 00:41:50,550
and it's bland, and it's oily.
921
00:41:50,618 --> 00:41:51,885
You've missed the trick.
922
00:41:51,952 --> 00:41:53,453
(Narrator)
And another home cook
923
00:41:53,520 --> 00:41:55,622
is sent packing.
70282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.