Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,684 --> 00:00:07,000
2
00:00:07,025 --> 00:00:09,051
One, two, three...
3
00:00:09,191 --> 00:00:10,324
Stop moving!
4
00:00:10,349 --> 00:00:12,207
Damn it, made me lose count.
5
00:00:12,455 --> 00:00:14,645
Who's Grandpa Mort on the phone with?
6
00:00:14,670 --> 00:00:17,535
Grandpa's Mort is taking us
to the Bahamas.
7
00:00:17,560 --> 00:00:19,605
Really? We're going to the Bahamas?
8
00:00:19,630 --> 00:00:22,051
No, I'm not hearing music anymore.
9
00:00:22,465 --> 00:00:24,809
So either my hearing aids died or...
10
00:00:24,834 --> 00:00:26,004
the travel agent did.
11
00:00:26,029 --> 00:00:28,801
Oh, here, Grandpa.
We can book your rooms on...
12
00:00:28,826 --> 00:00:29,880
Hotels.com.
13
00:00:29,905 --> 00:00:31,216
You're not giving me that, man.
14
00:00:31,241 --> 00:00:33,333
I mean, what's the poing in getting
beat-up all-through highschool
15
00:00:33,358 --> 00:00:36,013
if you can show your grandfather
how to use technology, right?
16
00:00:36,248 --> 00:00:37,669
You don't have to be a nerd to use this.
17
00:00:37,694 --> 00:00:38,694
(LAUGHS)
18
00:00:38,918 --> 00:00:42,122
So, uh, you pick the resort you want.
19
00:00:42,188 --> 00:00:43,188
Right.
20
00:00:43,213 --> 00:00:44,246
Just like that.
21
00:00:44,271 --> 00:00:45,449
Matt, you're so good.
22
00:00:45,474 --> 00:00:46,658
You're like a hacker.
23
00:00:46,683 --> 00:00:48,441
What? Oh, come on, Mom.
24
00:00:48,466 --> 00:00:50,104
I mean, anyone can do that.
25
00:00:50,129 --> 00:00:51,973
Says the guy who didn't do it.
26
00:00:52,271 --> 00:00:53,527
MORT: Now let's get to the flights.
27
00:00:53,552 --> 00:00:55,777
- Okay.
- I only fly Pan Am,
28
00:00:56,177 --> 00:00:58,411
and I need to be in the smoking section.
29
00:01:02,708 --> 00:01:03,985
SOPHIA: Wow!
30
00:01:04,010 --> 00:01:05,487
- This place is amazing.
- Oh!
31
00:01:05,512 --> 00:01:08,537
I feel bad. Mort's missing so much.
32
00:01:08,562 --> 00:01:10,992
- (CHUCKLES)
- Mort. Look.
33
00:01:11,271 --> 00:01:13,761
Oh, Matthew Jerome,
I cannot believe you did this.
34
00:01:14,138 --> 00:01:16,176
He didn't do anything.
I mean, did everyone see?
35
00:01:16,201 --> 00:01:17,365
I tipped the driver.
36
00:01:17,390 --> 00:01:19,758
Greg, you're still holding
the money in your hand.
37
00:01:21,487 --> 00:01:22,487
(GASPS)
38
00:01:22,786 --> 00:01:24,939
- This is so beautiful.
- Well, you think
39
00:01:24,964 --> 00:01:26,426
the outside's beautiful... (SCOFFS)
40
00:01:26,451 --> 00:01:27,809
... wait until you see the inside.
41
00:01:28,099 --> 00:01:31,052
- Wow, wow, wow, wow.
- (GRUNTS)
42
00:01:31,077 --> 00:01:33,614
- Greg, you got this cabana just for us?
- Huh?
43
00:01:33,639 --> 00:01:35,341
Yeah, one second. Hey, everybody!
44
00:01:35,366 --> 00:01:36,651
I got us a cabana!
45
00:01:36,676 --> 00:01:39,354
You just screamed that
directly into my face.
46
00:01:39,379 --> 00:01:40,722
Well, then, they definitely heard me.
47
00:01:40,747 --> 00:01:43,684
Why aren't they all running
in here and chanting "Greg"?
48
00:01:43,709 --> 00:01:47,195
Because this isn't college and
you're not doing a keg stand?
49
00:01:47,220 --> 00:01:49,063
Well, they had no problem
celebrating Matt
50
00:01:49,088 --> 00:01:51,317
when all he did was
just touch a little screen.
51
00:01:51,342 --> 00:01:52,944
God. Are you serious?
You got this cabana
52
00:01:52,969 --> 00:01:54,269
just because Matt booked the rooms?
53
00:01:54,294 --> 00:01:55,294
You're damn right I did.
54
00:01:55,319 --> 00:01:56,372
What, you think I spent all this money
55
00:01:56,397 --> 00:01:58,341
to impress you? You're not my family...
56
00:01:58,366 --> 00:02:00,465
You're just my wife...
Oh, hey, uh, Heather, hey...
57
00:02:00,490 --> 00:02:01,643
Check it out.
58
00:02:01,668 --> 00:02:03,645
I got this cabana for the whole family.
59
00:02:03,670 --> 00:02:05,904
Oh, that's so nice. Hey, do you
have a bathroom in there?
60
00:02:06,099 --> 00:02:07,099
No.
61
00:02:07,269 --> 00:02:09,402
Okay. I think I'm gonna just
go swimming instead.
62
00:02:11,568 --> 00:02:14,480
- Go, Dad!
- (SQUEALING, LAUGHING)
63
00:02:14,609 --> 00:02:15,830
Oh, my God!
64
00:02:15,855 --> 00:02:17,358
Man, I love this resort.
65
00:02:17,691 --> 00:02:19,871
I wish we had our honeymoon
at Baha Mar.
66
00:02:21,039 --> 00:02:22,039
Greg?
67
00:02:22,285 --> 00:02:23,741
Remember our honeymoon?
68
00:02:23,774 --> 00:02:25,649
- You were there.
- Look at them.
69
00:02:26,383 --> 00:02:28,367
It is like they are
addicted to the pool.
70
00:02:28,392 --> 00:02:31,188
And they have one at home.
I mean, we got a color TV in here.
71
00:02:31,213 --> 00:02:34,117
Yeah, I always love connecting with you.
72
00:02:34,142 --> 00:02:35,142
I don't get it.
73
00:02:35,167 --> 00:02:37,235
I just... I do not understand it.
74
00:02:37,539 --> 00:02:39,398
Okay, Greg, if you really
want your family
75
00:02:39,423 --> 00:02:41,774
to come in here so bad,
just tell 'em we want to be alone.
76
00:02:41,799 --> 00:02:43,367
That usually brings 'em running.
77
00:02:46,073 --> 00:02:47,073
That's a great idea.
78
00:02:47,391 --> 00:02:49,359
I'll be right back.
And easy on the grapes, all right?
79
00:02:49,384 --> 00:02:50,453
Those are for everyone.
80
00:02:55,502 --> 00:02:56,502
Come on.
81
00:02:58,231 --> 00:02:59,231
Huh?
82
00:02:59,773 --> 00:03:01,137
How about this?
83
00:03:01,170 --> 00:03:03,351
Welcome to our cabana.
84
00:03:03,524 --> 00:03:05,999
We've got a fully-stocked
bar over there.
85
00:03:06,312 --> 00:03:07,836
Full color TV.
86
00:03:07,948 --> 00:03:09,945
Some magazines. My, uh...
87
00:03:10,811 --> 00:03:11,984
... beautiful wife.
88
00:03:12,009 --> 00:03:15,023
Always fun to come in
right under magazines.
89
00:03:15,048 --> 00:03:16,082
(CHUCKLES)
90
00:03:16,281 --> 00:03:18,109
Um, can I go back in the pool?
91
00:03:18,134 --> 00:03:19,134
Uh, yeah, sure.
92
00:03:19,161 --> 00:03:20,707
Just, uh, uh, be sure to tell everybody
93
00:03:20,732 --> 00:03:22,366
how lit it is in here. Okay?
94
00:03:22,562 --> 00:03:24,500
I guess if it comes up organically.
95
00:03:24,525 --> 00:03:26,712
But it kind of feels
desperate otherwise.
96
00:03:26,737 --> 00:03:28,336
So... bye.
97
00:03:28,361 --> 00:03:29,862
Wh-What do you mean, desperate?
98
00:03:29,942 --> 00:03:32,603
Greg, honey, who cares
if your family thinks
99
00:03:32,628 --> 00:03:34,275
you're less generous than Matt?
100
00:03:34,300 --> 00:03:35,892
Who is poor, by the way. I mean,
101
00:03:35,917 --> 00:03:38,017
let's see him get
a cabana for the family.
102
00:03:38,042 --> 00:03:41,244
It's a lot harder than just,
you know, booking rooms.
103
00:03:41,332 --> 00:03:42,566
Is it, though?
104
00:03:42,746 --> 00:03:45,417
No, it's pretty much
the exact same thing. But still!
105
00:03:45,442 --> 00:03:47,253
He just booked it for the free nights.
106
00:03:47,278 --> 00:03:48,377
Wait, what was that?
107
00:03:48,402 --> 00:03:49,472
Free nights?
108
00:03:49,497 --> 00:03:51,917
Yeah. On Hotels.com,
you get a free night
109
00:03:51,942 --> 00:03:53,142
for every ten you stay.
110
00:03:53,167 --> 00:03:54,386
Colleen was telling me all about it
111
00:03:54,411 --> 00:03:56,058
on the flight over. By the way,
112
00:03:56,083 --> 00:03:57,621
she will still keep talking
113
00:03:57,646 --> 00:03:59,488
even if you pretend you're asleep.
114
00:03:59,823 --> 00:04:00,823
Unbelievable.
115
00:04:02,979 --> 00:04:03,979
Hey, Jen.
116
00:04:04,004 --> 00:04:05,050
I got your text.
117
00:04:05,238 --> 00:04:06,582
You want to make fun of Greg in private?
118
00:04:06,607 --> 00:04:08,687
Ha! No. (LAUGHS)
119
00:04:08,712 --> 00:04:10,667
I sent that text from Jen's phone,
120
00:04:10,692 --> 00:04:13,163
and you came running
like a little idiot.
121
00:04:13,188 --> 00:04:14,363
JEN: Oh, my God. Greg,
122
00:04:14,388 --> 00:04:16,433
you said you would let me
leave before you did this.
123
00:04:16,458 --> 00:04:18,746
No, Jen, I want you here
to witness this.
124
00:04:18,771 --> 00:04:21,363
Prepare to be even more attracted to me.
125
00:04:22,173 --> 00:04:25,671
I know that you booked
this whole vacation
126
00:04:25,696 --> 00:04:27,707
so that you could get some free nights.
127
00:04:28,038 --> 00:04:29,683
- Yeah.
- Don't deny it.
128
00:04:30,012 --> 00:04:32,714
Colleen and I haven't taken
a trip by ourselves, ever.
129
00:04:32,739 --> 00:04:34,941
Oh, yeah, she did mention
that on the plane.
130
00:04:34,966 --> 00:04:37,808
Then she used my credit
card to order a Bistro Box.
131
00:04:37,833 --> 00:04:40,058
Well, ha-ha, how about that?
132
00:04:40,083 --> 00:04:42,355
You know, I bet the whole family
would love to know
133
00:04:42,380 --> 00:04:45,282
that you did all of this
just for your own benefit.
134
00:04:45,307 --> 00:04:46,307
I told 'em.
135
00:04:46,332 --> 00:04:47,543
They were all really happy
136
00:04:47,567 --> 00:04:49,253
that we could finally
take a honeymoon together.
137
00:04:50,760 --> 00:04:52,096
Wow. (CLEARS THROAT)
138
00:04:52,175 --> 00:04:53,323
It would appear that...
139
00:04:54,034 --> 00:04:55,589
you've covered all of your bases
140
00:04:55,614 --> 00:04:56,691
and I have...
141
00:04:57,040 --> 00:04:58,607
wasted a lot of money.
142
00:04:58,794 --> 00:04:59,895
Wow, Greg.
143
00:04:59,920 --> 00:05:01,425
This is so hot.
144
00:05:02,058 --> 00:05:04,074
Really sorry that this
upset you so much.
145
00:05:04,099 --> 00:05:05,488
How 'bout I pay for this cabana?
146
00:05:05,513 --> 00:05:06,613
That make you feel better?
147
00:05:06,638 --> 00:05:08,639
Yes. Yes, it would.
148
00:05:09,027 --> 00:05:10,229
Okay.
149
00:05:10,254 --> 00:05:11,792
Boy, it's a scorcher out there.
150
00:05:11,817 --> 00:05:13,753
It's a good thing you got
this cabana, Greg.
151
00:05:13,778 --> 00:05:15,300
Actually, I'm the one
who's paying for it,
152
00:05:15,325 --> 00:05:16,777
so you should probably
be thanking me.
153
00:05:16,802 --> 00:05:17,824
Right, Greg?
154
00:05:17,849 --> 00:05:19,691
- My hero.
- Oh!
155
00:05:19,716 --> 00:05:21,060
- Mwah.
- Mwah.
156
00:05:21,085 --> 00:05:23,410
MATT: Hey, everybody, welcome
to the cabana that I'm paying for.
157
00:05:23,435 --> 00:05:24,675
- There's water, grapes.
- Oh!
158
00:05:24,700 --> 00:05:27,042
- Make yourselves at home.
- Thank you. So generous.
159
00:05:27,067 --> 00:05:28,808
- Beautiful.
- (INDISTINCT CHATTER)
160
00:05:28,833 --> 00:05:30,167
There's a color TV.
161
00:05:31,558 --> 00:05:33,386
_
162
00:05:34,190 --> 00:05:35,708
- HEATHER: Ooh!
- Okay!
163
00:05:35,733 --> 00:05:37,319
Feeling lucky. All I need
are some numbers.
164
00:05:37,344 --> 00:05:39,645
All right, kids' birthdays. Tyler.
165
00:05:39,904 --> 00:05:40,904
Sam.
166
00:05:40,937 --> 00:05:42,600
And Sophia.
167
00:05:42,625 --> 00:05:43,625
No.
168
00:05:43,650 --> 00:05:46,123
- Sophia's...?
- No. Not even close, babe.
169
00:05:46,148 --> 00:05:47,148
TIM: Red,
170
00:05:47,532 --> 00:05:49,522
- the color of Sophia's eyes.
- Mm.
171
00:05:49,547 --> 00:05:51,123
WOMAN: Help! We need a doctor!
172
00:05:51,148 --> 00:05:53,311
- Somebody help!
- HEATHER: Honey, that guy's choking.
173
00:05:53,336 --> 00:05:54,903
- Oh, my God.
- Okay. Hey.
174
00:05:54,928 --> 00:05:56,655
Look out! I'm a doctor!
175
00:05:57,122 --> 00:05:58,459
I'm a doctor! It's okay.
176
00:05:58,484 --> 00:05:59,905
It's okay. You're all right, sir.
177
00:05:59,930 --> 00:06:01,764
You're all right, sir.
I got you. You ready? You ready?
178
00:06:01,789 --> 00:06:03,856
- (GRUNTING)
- Okay. Come on, come on.
179
00:06:03,881 --> 00:06:05,389
Here we go. All right.
180
00:06:05,967 --> 00:06:07,155
And one more.
181
00:06:07,180 --> 00:06:09,154
- Let's do it!
- (COUGHS, GASPS)
182
00:06:09,179 --> 00:06:11,811
- Oh! Babe, you did it!
- (APPLAUSE)
183
00:06:13,592 --> 00:06:15,842
That's my husband! That's my husband!
184
00:06:15,867 --> 00:06:17,920
The-the doctor, not the choking guy!
185
00:06:17,945 --> 00:06:18,997
Oh, God!
186
00:06:19,022 --> 00:06:21,217
- Yes! Yes!
- Thank you. Oh.
187
00:06:21,242 --> 00:06:22,686
And he's good in bed!
188
00:06:23,381 --> 00:06:26,366
Really... just, good in bed!
189
00:06:26,989 --> 00:06:28,956
And then, just like that... boom,
190
00:06:28,981 --> 00:06:31,350
your dad saved this guy's life.
191
00:06:31,375 --> 00:06:33,444
- (CHUCKLING)
- Way to go, Dad.
192
00:06:33,469 --> 00:06:35,498
Hey, does that help
with your malpractice suit?
193
00:06:36,036 --> 00:06:37,866
That's a whole separate thing.
194
00:06:38,149 --> 00:06:40,397
- Oh.
- That is so amazing.
195
00:06:40,565 --> 00:06:42,334
Hey, you know, maybe
I should be a doctor.
196
00:06:42,359 --> 00:06:43,526
Yeah, sure.
197
00:06:44,786 --> 00:06:45,834
Sure.
198
00:06:45,913 --> 00:06:47,522
And if that wasn't enough,
199
00:06:47,605 --> 00:06:48,834
it was a rich guy.
200
00:06:48,859 --> 00:06:51,517
That's worth, like,
two normal people lives.
201
00:06:51,631 --> 00:06:52,967
Good for you, Dad.
202
00:06:52,992 --> 00:06:55,475
Oh, I wouldn't use
the word "hero," sweetie,
203
00:06:55,500 --> 00:06:57,709
but... I'm not gonna stop you if you do.
204
00:06:57,734 --> 00:06:59,053
You know what, honey, I think I'm having
205
00:06:59,078 --> 00:07:00,678
a hard time breathing, and...
206
00:07:00,710 --> 00:07:03,116
I might need you to get
behind me later tonight.
207
00:07:03,141 --> 00:07:04,363
- No.
- Ooh.
208
00:07:04,388 --> 00:07:05,388
Ooh.
209
00:07:05,413 --> 00:07:07,788
You're literally surrounded
by your children.
210
00:07:07,831 --> 00:07:09,929
Oh, oh, you guys,
there he is. Right there.
211
00:07:09,954 --> 00:07:12,757
This is the guy who owes
his life to your dad.
212
00:07:12,782 --> 00:07:15,437
Oh, he doesn't have
to stop a say thank you,
213
00:07:15,462 --> 00:07:17,616
but I'm not gonna deny
him the opportunity to.
214
00:07:17,641 --> 00:07:19,140
Hey. Doc...
215
00:07:23,517 --> 00:07:24,517
That's weird.
216
00:07:24,687 --> 00:07:26,569
- Maybe he's still in shock.
- Yeah. Yeah.
217
00:07:26,594 --> 00:07:28,218
You know what?
I think I'm in shock, too.
218
00:07:28,450 --> 00:07:30,384
I think I might need someone
219
00:07:30,409 --> 00:07:33,288
to knock some life
into me later tonight.
220
00:07:33,313 --> 00:07:34,313
Mom!
221
00:07:34,338 --> 00:07:36,761
- Oh, what?
- We're in a public place.
222
00:07:40,307 --> 00:07:41,956
I can't believe he didn't say thank you.
223
00:07:42,518 --> 00:07:44,136
I thought you said he was in shock.
224
00:07:44,305 --> 00:07:46,261
No. Shock's not a real thing.
225
00:07:46,286 --> 00:07:48,706
It's just something doctors say
when we don't know what's wrong.
226
00:07:48,738 --> 00:07:49,831
Well, go over there.
227
00:07:49,856 --> 00:07:51,886
Give him a chance to say thank you.
228
00:07:51,911 --> 00:07:53,964
He had his chance.
He walked right by me.
229
00:07:54,295 --> 00:07:55,901
He embarrassed me
in front of Clementine,
230
00:07:55,926 --> 00:07:57,663
my very own daughter-in-law.
231
00:07:58,059 --> 00:08:01,409
Well, you know, honey,
he probably didn't recognize you.
232
00:08:01,494 --> 00:08:04,339
I mean, the whole thing,
it happened so fast.
233
00:08:05,065 --> 00:08:07,518
- I do look like a local.
- Oh, yeah.
234
00:08:07,547 --> 00:08:09,456
- Yeah, watch my drink.
- Yeah, you got it.
235
00:08:09,481 --> 00:08:11,136
I'm gonna watch
something else, too, there.
236
00:08:11,390 --> 00:08:13,636
Walk away slowly, hero.
237
00:08:13,661 --> 00:08:15,339
Don't. You know I hate that.
238
00:08:15,364 --> 00:08:16,753
I can still see it.
239
00:08:17,145 --> 00:08:19,395
Yeah, there's a lot there to see.
240
00:08:20,970 --> 00:08:23,176
... play tennis in the morning.
I'm gonna take a lesson.
241
00:08:23,209 --> 00:08:24,209
Hey, buddy.
242
00:08:24,836 --> 00:08:25,836
What can I do for you?
243
00:08:25,861 --> 00:08:28,348
Dr. Tim Hughes, lifesaver. (LAUGHS)
244
00:08:28,755 --> 00:08:30,270
Want to get get
your hands off me, please ?
245
00:08:30,430 --> 00:08:32,223
I saved you from choking.
246
00:08:32,248 --> 00:08:33,457
My hands were all over you.
247
00:08:33,664 --> 00:08:35,887
(LAUGHS) Sir, I think that you've had
248
00:08:35,912 --> 00:08:37,364
a little too much to drink.
249
00:08:37,389 --> 00:08:38,871
Maybe this will jog your memory.
250
00:08:38,896 --> 00:08:39,910
Huh?
251
00:08:39,935 --> 00:08:41,292
It's the olive you almost choked on.
252
00:08:41,317 --> 00:08:42,809
I mean, it's not the exact same one,
253
00:08:42,834 --> 00:08:44,332
but I did find it on the ground.
254
00:08:44,357 --> 00:08:47,239
(LAUGHS) I have no idea
what you're talking about.
255
00:08:47,264 --> 00:08:49,348
Honey, let's get out of here.
The guy's putting the moves on me.
256
00:08:49,373 --> 00:08:50,373
Okay?
257
00:08:52,520 --> 00:08:53,746
You're welcome.
258
00:08:56,718 --> 00:08:58,426
- He say thank you?
- No.
259
00:08:58,574 --> 00:09:00,848
Man, I was so stupid to think
I could have gotten a selfie
260
00:09:00,873 --> 00:09:02,574
of the two of us posing with the olive.
261
00:09:02,683 --> 00:09:03,883
Okay, honey, you know what?
262
00:09:03,908 --> 00:09:05,645
You have all of these patients
263
00:09:05,670 --> 00:09:06,937
that really appreciate you.
264
00:09:06,962 --> 00:09:08,442
Okay, so one doesn't. Big deal.
265
00:09:08,467 --> 00:09:10,512
No, it is a big deal, Heather.
I'm an ENT.
266
00:09:10,537 --> 00:09:14,043
I never get to swoop in and save
someone's life like a rock star.
267
00:09:14,068 --> 00:09:17,504
It's all just polyps
and throat cultures.
268
00:09:17,732 --> 00:09:19,278
That saves lives.
269
00:09:19,303 --> 00:09:21,246
Yeah, but they're asleep when I do it.
270
00:09:21,459 --> 00:09:24,534
No one's ever awake enough
during surgery to say thank you.
271
00:09:25,235 --> 00:09:26,344
Except Mr. Samson,
272
00:09:26,369 --> 00:09:28,141
but we really shouldn't
be talking about the lawsuit.
273
00:09:28,166 --> 00:09:29,166
No.
274
00:09:29,411 --> 00:09:31,500
Honey, you did the right thing.
275
00:09:31,957 --> 00:09:33,344
Okay? Remember that.
276
00:09:33,369 --> 00:09:35,303
You are a great doctor.
277
00:09:36,956 --> 00:09:38,383
I should've let him die.
278
00:09:38,502 --> 00:09:41,469
279
00:09:41,774 --> 00:09:43,164
French fries.
280
00:09:43,197 --> 00:09:44,456
Oh. Mmm.
281
00:09:44,481 --> 00:09:45,821
Look at him over there.
282
00:09:46,092 --> 00:09:48,625
- Breathing, living.
- Oh, my God.
283
00:09:48,650 --> 00:09:50,289
Hoarding his gratitude.
284
00:09:50,314 --> 00:09:52,430
All right, Tim, honey,
you've got to just let it go.
285
00:09:52,455 --> 00:09:53,610
All right? I mean,
286
00:09:54,620 --> 00:09:57,050
maybe he's just the kind of
guy who doesn't say thank you.
287
00:09:57,075 --> 00:09:59,813
Thank you. Thank you so much.
You're a lifesaver.
288
00:09:59,838 --> 00:10:00,852
Extra pickles.
289
00:10:00,877 --> 00:10:03,263
- Okay, that's it.
- Tim, honey, I...
290
00:10:03,288 --> 00:10:05,579
- Hey! What's your problem?
- Oh.
291
00:10:05,921 --> 00:10:08,188
This lemon meringue, again.
Okay, what do you want?
292
00:10:08,267 --> 00:10:09,567
I want to hear you say, "Thank you"
293
00:10:09,592 --> 00:10:11,610
for saving my life in the casino."
294
00:10:11,635 --> 00:10:14,368
No. (STAMMERS) I don't
know what you're talking about.
295
00:10:14,393 --> 00:10:17,485
I... No, sir. (LAUGHS)
I was not in the casino.
296
00:10:17,766 --> 00:10:18,766
The casino?
297
00:10:19,579 --> 00:10:20,782
Yeah, you promised you'd stop.
298
00:10:20,807 --> 00:10:21,961
Honey, please.
299
00:10:21,986 --> 00:10:23,289
Uh, uh, he's crazy.
300
00:10:23,314 --> 00:10:25,454
Okay? I've never seen him
before in my life.
301
00:10:25,479 --> 00:10:27,547
- You're a lying bastard.
- S... Honey, please.
302
00:10:27,572 --> 00:10:28,594
Please!
303
00:10:28,968 --> 00:10:30,430
Oh, you're an idiot.
304
00:10:30,586 --> 00:10:32,547
I told her that I would
never gamble again.
305
00:10:32,572 --> 00:10:34,235
She said if she caught me,
she'd leave me.
306
00:10:34,260 --> 00:10:35,260
Thanks a lot.
307
00:10:35,285 --> 00:10:37,383
Hey, I'm a doctor.
308
00:10:37,903 --> 00:10:39,368
No "thank you" necessary.
309
00:10:39,831 --> 00:10:41,657
(LAUGHS) This guy.
310
00:10:42,665 --> 00:10:44,579
_
311
00:10:44,839 --> 00:10:47,125
COLLEEN: Honey, I know your grandpa
paid for the entire trip,
312
00:10:47,150 --> 00:10:49,446
but doesn't five bucks
feel a little cheapy?
313
00:10:49,471 --> 00:10:51,728
That's twice as much as he ever
gave me for my birthday.
314
00:10:51,753 --> 00:10:53,586
- All right, here we go.
- Okay.
315
00:10:53,611 --> 00:10:55,002
This won't take long.
316
00:10:56,942 --> 00:11:00,127
(SLOT MACHINE CHIMING)
317
00:11:00,152 --> 00:11:02,118
- (MACHINE RINGING)
- (GASPS)
318
00:11:02,143 --> 00:11:03,143
Matt.
319
00:11:03,168 --> 00:11:04,834
Okay, this machine has to be broken
320
00:11:04,859 --> 00:11:06,205
because we're never lucky.
321
00:11:06,230 --> 00:11:07,619
Yeah. The last thing I won
322
00:11:07,644 --> 00:11:09,814
was a BMX bike a radio call-in.
323
00:11:09,839 --> 00:11:11,987
And then when I went to go pick it up,
it was a sting operation
324
00:11:12,012 --> 00:11:14,385
to arrest my dad
for unpaid parking tickets.
325
00:11:15,533 --> 00:11:16,823
There was no bike.
326
00:11:17,519 --> 00:11:19,520
327
00:11:24,541 --> 00:11:25,807
Where are Matt and Colleen?
328
00:11:25,832 --> 00:11:27,940
I thought it was going
to be the four of us.
329
00:11:28,004 --> 00:11:29,089
Yeah, I know.
330
00:11:29,114 --> 00:11:30,790
Well, that might have been
the reason some of us
331
00:11:30,815 --> 00:11:32,702
even agreed to do
this in the first place.
332
00:11:32,727 --> 00:11:33,807
JOAN: Oh, well.
333
00:11:33,832 --> 00:11:35,682
How often do you and I get to do
334
00:11:35,707 --> 00:11:39,096
a quiet activity alone together
for two and a half hours?
335
00:11:39,836 --> 00:11:41,938
This is two and a half hours?
336
00:11:42,133 --> 00:11:44,034
Wow. Well... (CLEARS THROAT)
337
00:11:44,059 --> 00:11:46,167
If your critique of my art is
anything like your critique
338
00:11:46,192 --> 00:11:48,995
of my breakfast choices,
this is gonna be a lot of fun.
339
00:11:49,579 --> 00:11:53,151
Who eats sushi before
11:30 in the morning?
340
00:11:53,440 --> 00:11:55,120
No, don't raise your hand.
341
00:11:55,145 --> 00:11:56,753
I'm asking the class.
342
00:12:01,151 --> 00:12:03,487
- This is insane.
- (CHUCKLES)
343
00:12:03,512 --> 00:12:06,049
(GROANS) I'm starving and I
have to go to the bathroom.
344
00:12:06,074 --> 00:12:08,197
I know, I know. Me too.
I know, but we can't leave.
345
00:12:08,222 --> 00:12:09,720
- N-No.
- Everybody knows
346
00:12:09,745 --> 00:12:11,229
that this is a hot machine,
347
00:12:11,594 --> 00:12:13,385
and the vultures are circling.
348
00:12:13,418 --> 00:12:16,887
Excuse me. Uh, I believe there's
a time limit on these machines.
349
00:12:16,912 --> 00:12:18,628
Sorry. Go fly away, little birdie.
350
00:12:18,653 --> 00:12:20,565
- Fly away.
- Okay, okay. Okay.
351
00:12:20,590 --> 00:12:21,792
All right. We have to take a break.
352
00:12:21,817 --> 00:12:23,354
- We have to do something.
- Okay.
353
00:12:25,271 --> 00:12:27,315
Okay, Grandpa.
354
00:12:27,340 --> 00:12:29,924
We're just gonna go ahead
and put you right here,
355
00:12:29,949 --> 00:12:31,520
and if anyone tries to wheel you away,
356
00:12:31,545 --> 00:12:32,792
you just scream, okay?
357
00:12:32,916 --> 00:12:34,817
COLLEEN: Okay, thanks. Bye.
358
00:12:35,189 --> 00:12:36,784
I don't know this show.
359
00:12:37,187 --> 00:12:38,557
What is this show?
360
00:12:39,073 --> 00:12:40,487
Where's Andy Rooney?
361
00:12:42,089 --> 00:12:44,409
(INDISTINCT CHATTER)
362
00:12:44,434 --> 00:12:47,086
Oh, look. Hi, kids.
363
00:12:47,111 --> 00:12:48,878
- Hi!
- Oh, hey.
364
00:12:48,903 --> 00:12:50,596
Hi. Have you seen Matt and Colleen?
365
00:12:50,621 --> 00:12:52,518
We've been searching
for them everywhere.
366
00:12:52,543 --> 00:12:55,411
They've been holed up in
the casino, missing all of this.
367
00:12:55,436 --> 00:12:56,682
- Ooh.
- Oh, yeah, no.
368
00:12:56,707 --> 00:12:58,323
- You help yourself.
- Wait a minute.
369
00:12:58,348 --> 00:13:00,015
They've been hiding out
in the casino all day?
370
00:13:00,401 --> 00:13:02,401
Man, why didn't I think of that?
371
00:13:03,033 --> 00:13:05,198
Didn't you have fun at art class?
372
00:13:06,194 --> 00:13:08,395
Well, no, I mean, the second hour
373
00:13:08,420 --> 00:13:10,549
really was a banger.
374
00:13:10,574 --> 00:13:13,728
375
00:13:13,753 --> 00:13:15,264
- All right. Whoa.
- (SHRIEKS)
376
00:13:15,289 --> 00:13:17,400
- Oh, no, no. It's just us. It's okay.
- Oh.
377
00:13:17,425 --> 00:13:19,811
I'm glad you're back.
I'm sick of sitting here.
378
00:13:19,836 --> 00:13:22,162
I came to Nassau for the ocean view.
379
00:13:22,187 --> 00:13:23,187
Say no more.
380
00:13:28,406 --> 00:13:29,411
There you go.
381
00:13:29,508 --> 00:13:32,125
I'm not so old that I
don't know the difference
382
00:13:32,150 --> 00:13:34,273
between a wall and the ocean.
383
00:13:35,774 --> 00:13:36,774
Oh.
384
00:13:37,084 --> 00:13:38,719
It's windy today.
385
00:13:38,850 --> 00:13:43,156
386
00:13:44,172 --> 00:13:46,031
There you are.
387
00:13:46,056 --> 00:13:47,914
What are you two doing?
388
00:13:47,939 --> 00:13:49,969
You've been in here all day.
389
00:13:50,133 --> 00:13:51,617
You should be outside,
390
00:13:51,642 --> 00:13:53,797
enjoying paradise.
391
00:13:55,579 --> 00:13:57,961
And why is Mort in a time-out?
392
00:13:58,133 --> 00:14:00,100
Oh, no. He didn't say
that word again, did he?
393
00:14:00,125 --> 00:14:02,125
Oh, no, that's just where
we're storing him.
394
00:14:02,189 --> 00:14:03,664
Storing him?
395
00:14:03,828 --> 00:14:05,038
Until we need him to hold the machine
396
00:14:05,063 --> 00:14:06,312
when we go to the bathroom and get food,
397
00:14:06,337 --> 00:14:07,398
take naps and stuff.
398
00:14:07,550 --> 00:14:09,797
Wow. Just what he wants
to be doing on what is...
399
00:14:09,822 --> 00:14:12,086
Let's be honest... His final vacation.
400
00:14:12,375 --> 00:14:14,875
I'll be in the Bahamas next month.
401
00:14:15,656 --> 00:14:17,062
That's now, Mort.
402
00:14:17,615 --> 00:14:18,615
Here,
403
00:14:18,640 --> 00:14:20,365
let me wheel you to a different wall,
404
00:14:20,390 --> 00:14:22,086
give you a change of scenery.
405
00:14:22,111 --> 00:14:23,111
Oh.
406
00:14:23,136 --> 00:14:24,726
- Wonderful.
- This is
407
00:14:24,751 --> 00:14:27,398
a couples excursion to a private island.
408
00:14:27,423 --> 00:14:31,047
Take it, please,
and start having a real vacation.
409
00:14:33,005 --> 00:14:34,005
(SIGHS)
410
00:14:34,030 --> 00:14:35,062
All right.
411
00:14:38,214 --> 00:14:40,282
Oh, my God. (CHUCKLES)
412
00:14:40,307 --> 00:14:41,789
This is...
413
00:14:42,452 --> 00:14:43,828
I mean, look.
414
00:14:43,889 --> 00:14:45,461
- Your mom is a genius.
- (CHUCKLES)
415
00:14:45,486 --> 00:14:46,750
I can't believe we almost missed this.
416
00:14:46,775 --> 00:14:48,484
(CHUCKLES): I know, right?
I mean, this is...
417
00:14:48,509 --> 00:14:49,758
- paradise.
- Mm.
418
00:14:53,992 --> 00:14:55,508
What's that noise?
419
00:14:57,086 --> 00:14:58,875
- I think that's the ocean.
- Oh.
420
00:14:59,404 --> 00:15:01,859
- It's very loud. Can't... Yeah.
- Mm.
421
00:15:04,031 --> 00:15:05,231
That sun is...
422
00:15:05,609 --> 00:15:06,942
It's really blinding.
423
00:15:06,967 --> 00:15:08,133
- Mm-hmm.
- Mm.
424
00:15:08,158 --> 00:15:09,873
Matt, ugh, this suck
425
00:15:09,898 --> 00:15:11,146
Yeah, no, this is ridiculous.
426
00:15:11,171 --> 00:15:12,508
I can't relax like this.
427
00:15:12,579 --> 00:15:14,442
- We need to get back to our machine.
- Yep.
428
00:15:14,475 --> 00:15:16,109
Why do we ever listen to my mom?
429
00:15:16,134 --> 00:15:17,820
- She's an idiot.
- Yes.
430
00:15:17,845 --> 00:15:19,273
What was she thinking?
431
00:15:20,492 --> 00:15:22,642
Hit it. Hit it. Hit it.
432
00:15:23,650 --> 00:15:25,062
- Aah!
- Yes!
433
00:15:25,087 --> 00:15:27,084
- Bring us our money!
- (CLINKING)
434
00:15:27,109 --> 00:15:29,231
We want our money!
435
00:15:29,484 --> 00:15:31,000
- Money person?
- But, seriously,
436
00:15:31,025 --> 00:15:32,250
who does bring that money?
437
00:15:33,153 --> 00:15:34,461
Hello?
438
00:15:35,062 --> 00:15:36,973
_
439
00:15:37,606 --> 00:15:40,059
I want to stand up
to make an announcement.
440
00:15:40,149 --> 00:15:42,411
(GRUNTS)
441
00:15:42,879 --> 00:15:44,559
It'll sound the same sitting.
442
00:15:46,020 --> 00:15:49,098
I didn't just bring you
here for a vacation.
443
00:15:49,461 --> 00:15:53,207
I wanted to introduce you to
someone special in my life.
444
00:15:53,232 --> 00:15:55,246
What, you're already dating someone?
445
00:15:55,271 --> 00:15:56,813
(QUIETLY): Mom just died.
446
00:15:56,838 --> 00:15:59,833
Oh, but, to be fair,
she was a horrible person.
447
00:15:59,858 --> 00:16:01,028
I'm not dating.
448
00:16:01,053 --> 00:16:03,129
I would never betray
your mother like that.
449
00:16:03,684 --> 00:16:04,746
Now, I'd like you to meet
450
00:16:04,771 --> 00:16:07,074
the son I had behind your mother's back.
451
00:16:07,219 --> 00:16:09,074
- What?
- Stuart.
452
00:16:10,816 --> 00:16:12,153
Hello, family!
453
00:16:12,328 --> 00:16:13,363
Hello!
454
00:16:13,388 --> 00:16:14,637
Hi. How are you?
455
00:16:14,662 --> 00:16:16,715
Nice to see you. I'm your Uncle Stuart.
456
00:16:16,740 --> 00:16:18,356
- How do you do?
- The olive guy.
457
00:16:18,381 --> 00:16:19,715
Ah, it's a pleasure.
458
00:16:21,009 --> 00:16:22,099
You, I know.
459
00:16:22,124 --> 00:16:23,691
You, I don't like so much.
460
00:16:23,855 --> 00:16:25,160
But I saved your life.
461
00:16:25,185 --> 00:16:26,919
Yeah, you saved my life,
you killed my marriage.
462
00:16:27,190 --> 00:16:28,757
How could you, Dad?
463
00:16:28,782 --> 00:16:30,801
I told you... I hated your mother.
464
00:16:31,260 --> 00:16:32,994
But, over time, I...
465
00:16:33,019 --> 00:16:34,551
I grew to hate his, too.
466
00:16:34,576 --> 00:16:35,789
Oh, she's a horrible woman.
467
00:16:35,814 --> 00:16:36,820
Your mother, not mine.
468
00:16:36,845 --> 00:16:37,960
God rest her soul.
469
00:16:38,078 --> 00:16:39,171
My mother, not yours.
470
00:16:39,196 --> 00:16:41,831
Okay, okay. So, I'm related to this guy?
471
00:16:42,274 --> 00:16:44,124
What do you say you put out
your shaking hand and I say,
472
00:16:44,149 --> 00:16:45,492
"You put that thing away"
473
00:16:45,517 --> 00:16:46,992
and we hug like brothers?
474
00:16:47,017 --> 00:16:49,648
What do you say you and
my good-for-nothing father
475
00:16:49,673 --> 00:16:50,726
go to hell?
476
00:16:51,218 --> 00:16:52,851
And then we'll hug like brothers.
477
00:16:55,288 --> 00:16:56,968
I'm so sorry, honey.
478
00:16:57,519 --> 00:16:59,476
I can't imagine how you feel.
479
00:16:59,501 --> 00:17:01,402
The rest of us are just reeling.
480
00:17:01,427 --> 00:17:03,781
Well, Sophia didn't seem to care much.
481
00:17:03,806 --> 00:17:05,257
Oh, but she's a child.
482
00:17:05,529 --> 00:17:08,031
Yeah, well, I'm not
giving her a birthday gift.
483
00:17:08,056 --> 00:17:09,468
Who's the child now?
484
00:17:09,830 --> 00:17:10,830
John.
485
00:17:11,802 --> 00:17:13,609
How did he have time for another family
486
00:17:13,634 --> 00:17:15,742
when he never had time for ours?
487
00:17:15,767 --> 00:17:18,171
You know, he worked non-stop.
488
00:17:18,411 --> 00:17:20,218
Yeah, but when you think about it,
489
00:17:20,308 --> 00:17:23,460
what kind of a gym teacher
takes business trips?
490
00:17:25,585 --> 00:17:27,796
I like these. What are these, tuna?
These tuna fish?
491
00:17:27,821 --> 00:17:29,281
MORT: Uh, stingrays.
492
00:17:29,446 --> 00:17:30,947
- STUART: Stingrays?
- MORT: Yeah.
493
00:17:31,421 --> 00:17:33,320
Oh, okay, yeah. Okay, I can see that.
494
00:17:33,491 --> 00:17:35,671
- You okay, Johnny?
- Yeah.
495
00:17:35,846 --> 00:17:38,679
I want to make sure you
give Junior a fair shake.
496
00:17:39,107 --> 00:17:41,609
Junior? Who's Junior?
497
00:17:41,634 --> 00:17:43,328
Oh, I don't like where this is going.
498
00:17:43,353 --> 00:17:44,671
Stuart's my middle name.
499
00:17:44,782 --> 00:17:46,835
My first name is Mort, just like Dad.
500
00:17:46,860 --> 00:17:49,195
Mort Stuart Short?
501
00:17:49,858 --> 00:17:52,242
Why do you get the most
beautiful name in the family?
502
00:17:52,267 --> 00:17:54,046
No, honey, don't worry.
503
00:17:54,071 --> 00:17:56,921
I-I'm sure John is
a family name, too. Right?
504
00:17:56,977 --> 00:17:58,468
We let the nurse name you.
505
00:18:00,606 --> 00:18:01,874
(CHIRPING)
506
00:18:02,220 --> 00:18:03,999
I should've known when I saw Dad
507
00:18:04,024 --> 00:18:05,843
having lunch with another family.
508
00:18:06,078 --> 00:18:08,365
- What? When did that happen?
- Yeah.
509
00:18:08,390 --> 00:18:09,960
At his nursing home.
510
00:18:09,985 --> 00:18:13,554
He said he wanted to eat
with his other family.
511
00:18:13,579 --> 00:18:15,814
You know, I-I smiled and just left,
512
00:18:15,821 --> 00:18:17,531
knowing I'd done the right thing,
513
00:18:17,556 --> 00:18:19,023
putting him in that home.
514
00:18:19,199 --> 00:18:21,914
Oh, well, now maybe you don't
have to visit him so much.
515
00:18:21,939 --> 00:18:23,390
And you always complained
516
00:18:23,415 --> 00:18:25,593
about that difficult parking lot anyway.
517
00:18:25,780 --> 00:18:29,015
I think my dad loves the
man he named after himself
518
00:18:29,040 --> 00:18:30,554
more than he loves me.
519
00:18:31,289 --> 00:18:33,382
And I'll bet that nurse named me
520
00:18:33,407 --> 00:18:35,335
a-after a corpse in the hallway.
521
00:18:35,686 --> 00:18:38,688
John Doe Short, don't even say that.
522
00:18:38,713 --> 00:18:41,070
You're focusing on the wrong thing.
523
00:18:41,095 --> 00:18:43,821
I mean, you can be angry
with your father
524
00:18:43,846 --> 00:18:46,578
or you can be happy you have a brother.
525
00:18:46,603 --> 00:18:48,961
I mean, you always wished
for a brother, right?
526
00:18:48,986 --> 00:18:51,555
Yeah. To teach me to play the guitar.
527
00:18:51,697 --> 00:18:53,844
But does Stuart even know how?
528
00:18:54,101 --> 00:18:56,547
I mean, he's obviously a cool guy,
529
00:18:56,572 --> 00:18:58,953
but who knows if he's musical?
530
00:18:58,978 --> 00:19:02,031
Well, why don't you talk
to him and find out?
531
00:19:03,741 --> 00:19:05,797
Oh, sure. Yeah, jazz,
532
00:19:05,977 --> 00:19:07,609
classical, calypso,
533
00:19:07,973 --> 00:19:10,047
rock, blues.
534
00:19:10,565 --> 00:19:12,187
I hate every kind of guitar.
535
00:19:12,897 --> 00:19:15,437
- Oh. Oh, well, then,
- Hmm.
536
00:19:15,462 --> 00:19:18,351
Uh, maybe you two can find
something else to bond over.
537
00:19:18,376 --> 00:19:19,376
No.
538
00:19:19,769 --> 00:19:22,305
No, I'm a man of very few interests.
539
00:19:22,585 --> 00:19:25,625
I'm just a guy who spent
his life in the skies.
540
00:19:25,980 --> 00:19:27,914
Oh, you're a pilot, too?
541
00:19:27,939 --> 00:19:29,172
Flight attendant!
542
00:19:29,693 --> 00:19:31,327
Oh. Yeah.
543
00:19:31,352 --> 00:19:34,084
W-Well, we'll-we'll find something.
544
00:19:41,719 --> 00:19:44,428
"L" is for the way
545
00:19:44,453 --> 00:19:47,207
You look at me
546
00:19:47,805 --> 00:19:50,177
-
"O" is for... - Wow!
547
00:19:50,202 --> 00:19:51,328
Great!
548
00:19:53,492 --> 00:19:54,897
Look, uh, I'm...
549
00:19:54,922 --> 00:19:57,351
sorry I was so cold when we first met.
550
00:19:57,687 --> 00:19:58,803
Oh, put that thing away.
551
00:19:58,828 --> 00:20:00,008
Come on, come on. Bring it in.
552
00:20:01,429 --> 00:20:04,412
"E" is even more than anyone...
553
00:20:04,437 --> 00:20:05,625
Listen, Johnny boy,
554
00:20:06,086 --> 00:20:08,139
having a brother takes a
little getting used to.
555
00:20:08,164 --> 00:20:10,254
I know it took me a long
time to get used to Gary.
556
00:20:10,375 --> 00:20:12,508
Oh, I don't like where this is going.
557
00:20:12,768 --> 00:20:13,768
Who's Gary?
558
00:20:13,793 --> 00:20:15,435
He's your other brother.
559
00:20:15,460 --> 00:20:16,961
Dad got around a lot.
560
00:20:16,986 --> 00:20:18,389
- You got to be kidding.
- No, no, no.
561
00:20:18,414 --> 00:20:20,140
You're gonna love Gary. He's the best.
562
00:20:20,165 --> 00:20:23,143
Yeah. It's Mitch
that's the real bastard.
563
00:20:23,168 --> 00:20:26,047
But that's teenagers for you.
564
00:20:26,773 --> 00:20:27,829
Mitch?
565
00:20:29,560 --> 00:20:31,992
Maybe Mitch knows
how to play the guitar.
566
00:20:32,432 --> 00:20:37,905
LOVE was made for me, and you
567
00:20:42,892 --> 00:20:47,892
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
568
00:20:47,942 --> 00:20:52,492
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.