Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,945 --> 00:00:03,156
Ostensebly on, "Legion"...
2
00:00:04,078 --> 00:00:06,667
Far out. You're just in time.
3
00:00:06,762 --> 00:00:09,401
Come on. We've been waiting for you.
4
00:00:10,104 --> 00:00:11,347
What's that?
5
00:00:11,434 --> 00:00:15,621
Peace. Love. He makes it.
6
00:00:15,708 --> 00:00:17,035
In here.
7
00:00:17,354 --> 00:00:20,885
He's the Dream-Come-True-Man.
8
00:00:22,495 --> 00:00:23,815
Why do you need a time traveler?
9
00:00:23,962 --> 00:00:26,620
To go back in time. What else?
10
00:00:26,784 --> 00:00:29,096
- How far?
- Well, how far can you go?
11
00:00:35,766 --> 00:00:37,104
They're coming.
12
00:00:37,721 --> 00:00:40,962
The forces of division.
They're almost here.
13
00:00:41,479 --> 00:00:42,612
I've seen them.
14
00:00:42,700 --> 00:00:44,020
They kill you.
15
00:00:44,245 --> 00:00:45,739
I'd hear them.
16
00:00:46,372 --> 00:00:48,567
You didn't last time.
17
00:00:51,059 --> 00:00:53,294
You're helping him, no?
18
00:00:55,677 --> 00:00:57,637
I don't know what you're talking about.
19
00:00:58,426 --> 00:01:00,426
_
20
00:01:00,853 --> 00:01:02,754
How do you surprise someone
21
00:01:02,841 --> 00:01:06,294
who can go back in time
and warn himself?
22
00:01:12,177 --> 00:01:17,177
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
23
00:01:17,202 --> 00:01:19,602
d Oh, you've lost 900 baseball games d
24
00:01:19,608 --> 00:01:22,478
d And we kids all love
to call you names d
25
00:01:22,528 --> 00:01:25,268
d And you never learned to fly a kite d
26
00:01:25,308 --> 00:01:28,308
d And you're penless
so you cannot write d
27
00:01:28,358 --> 00:01:31,188
d And at lunch you sit alone and mope d
28
00:01:31,409 --> 00:01:34,109
d You're a wishy-washy kind of dope d
29
00:01:34,260 --> 00:01:37,130
d Charlie Brown, Charlie Brown d
30
00:01:37,155 --> 00:01:40,305
d You don't have one hope d
31
00:01:40,628 --> 00:01:43,318
d "Yes, I do, yes, I do d
32
00:01:43,343 --> 00:01:46,303
d That little girl who's new d
33
00:01:46,328 --> 00:01:49,348
d Smiled at me, smiled at me d
34
00:01:49,373 --> 00:01:51,853
d At lunch today d
35
00:01:51,878 --> 00:01:54,488
d And tonight I will go home and pray d
36
00:01:54,768 --> 00:01:57,558
d That tomorrow she might come and say d
37
00:01:57,583 --> 00:02:00,436
d Charlie Brown, Charlie Brown d
38
00:02:00,461 --> 00:02:03,091
d I'm glad to know you." d
39
00:02:36,158 --> 00:02:38,468
_
40
00:02:39,859 --> 00:02:41,859
_
41
00:02:50,483 --> 00:02:51,683
_
42
00:02:56,535 --> 00:03:00,035
_
43
00:03:04,715 --> 00:03:07,715
_
44
00:03:13,590 --> 00:03:15,590
_
45
00:03:19,300 --> 00:03:22,200
_
46
00:03:23,114 --> 00:03:26,314
_
47
00:03:31,633 --> 00:03:33,633
_
48
00:03:34,260 --> 00:03:35,350
Everybody out.
49
00:03:36,375 --> 00:03:37,385
Now.
50
00:03:38,862 --> 00:03:42,662
_
51
00:03:48,955 --> 00:03:50,015
Nice.
52
00:03:50,040 --> 00:03:51,560
Is that Japanese?
53
00:03:51,897 --> 00:03:53,187
Chinese.
54
00:03:53,942 --> 00:03:56,742
Whatever. So, um...
55
00:03:58,512 --> 00:04:01,082
David wants you, right now,
56
00:04:01,352 --> 00:04:05,182
but don't get any ideas,
because I am his major domo.
57
00:04:05,207 --> 00:04:06,337
Got it?
58
00:04:08,377 --> 00:04:10,337
This girl, not you,
59
00:04:10,362 --> 00:04:13,712
with your adorable fashion
senseand your superpowers.
60
00:04:13,737 --> 00:04:16,047
I help him more than you ever will.
61
00:04:16,087 --> 00:04:17,527
He needs me.
62
00:04:18,124 --> 00:04:20,684
So, if you want to live here
and be part of the commune,
63
00:04:20,709 --> 00:04:24,279
you got to remember one
thing: you work for me.
64
00:04:25,312 --> 00:04:26,642
And I work for him.
65
00:04:27,076 --> 00:04:30,346
And that is the order. Got it?
66
00:04:31,354 --> 00:04:33,854
_
67
00:04:34,104 --> 00:04:36,604
_
68
00:04:36,628 --> 00:04:38,628
_
69
00:04:40,937 --> 00:04:42,427
I'll take that as a yes.
70
00:04:46,231 --> 00:04:48,221
David Haller...
the little piece of shit?
71
00:04:48,246 --> 00:04:49,403
No, that's not... that's just...
72
00:04:49,427 --> 00:04:51,238
- Used. Tricked.
- ... words.
73
00:04:51,262 --> 00:04:52,673
- Judged.
- Stop it!
74
00:04:52,697 --> 00:04:54,937
This blonde thing
that pretends to love us.
75
00:04:54,992 --> 00:04:57,542
That is not... We
are in love. That is real.
76
00:05:04,938 --> 00:05:05,998
Take a seat.
77
00:05:12,407 --> 00:05:14,207
That'll be all. Thank you.
78
00:05:19,095 --> 00:05:20,455
Get something to eat.
79
00:05:20,807 --> 00:05:21,857
You're happy now.
80
00:05:29,167 --> 00:05:31,257
Well, this girl's starving.
81
00:05:31,297 --> 00:05:34,857
If you need me, I'll be inside, eating.
82
00:05:41,512 --> 00:05:42,672
How does it work?
83
00:05:43,423 --> 00:05:44,483
Your power.
84
00:05:49,094 --> 00:05:50,514
There's a place I go.
85
00:05:52,670 --> 00:05:55,700
A hallway? It looks like a hallway.
86
00:05:56,900 --> 00:05:58,440
With all these doors.
87
00:06:01,677 --> 00:06:04,987
One way is the past.
88
00:06:05,378 --> 00:06:08,328
The other way is the future.
89
00:06:09,417 --> 00:06:10,537
Show me.
90
00:07:11,827 --> 00:07:12,977
Little help?
91
00:07:13,917 --> 00:07:15,057
I'm sorry.
92
00:07:15,097 --> 00:07:16,877
I always go alone. I don't...
93
00:07:18,317 --> 00:07:19,587
know how to...
94
00:07:40,124 --> 00:07:41,474
Pathetic.
95
00:07:42,867 --> 00:07:44,143
What did you think would happen?
96
00:07:44,167 --> 00:07:45,477
Well, that was never gonna work.
97
00:07:45,502 --> 00:07:46,973
Did you really think she could help you?
98
00:07:46,997 --> 00:07:48,007
Stupid.
99
00:07:48,032 --> 00:07:49,533
- You got to try harder than that.
- Weak.
100
00:07:49,557 --> 00:07:50,607
Are you mad?
101
00:07:50,930 --> 00:07:52,190
Don't be mad.
102
00:07:54,272 --> 00:07:55,722
Of course I'm not mad.
103
00:07:56,176 --> 00:07:57,696
Here, sit.
104
00:08:07,042 --> 00:08:09,432
- Do you believe in me?
- What do you mean?
105
00:08:09,687 --> 00:08:11,777
Do you believe that I'm a good person?
106
00:08:11,802 --> 00:08:14,212
That I deserve love
just like everybody else?
107
00:08:15,182 --> 00:08:16,282
Of course.
108
00:08:16,307 --> 00:08:18,357
'Cause we can fix this world,
109
00:08:18,767 --> 00:08:20,457
all the bad things.
110
00:08:21,862 --> 00:08:24,892
We just got to start over. I do.
111
00:08:25,465 --> 00:08:27,505
Go back, keep the house
from being haunted.
112
00:08:27,530 --> 00:08:29,570
It's so important. Do you understand?
113
00:08:31,037 --> 00:08:34,457
It's not about a girl.
It's about saving lives.
114
00:08:35,998 --> 00:08:37,818
Starting with mine.
115
00:08:39,567 --> 00:08:42,147
So we have to fix you, your powers.
116
00:08:43,487 --> 00:08:44,887
You have the skill.
117
00:08:45,927 --> 00:08:47,667
We just need to...
118
00:08:47,707 --> 00:08:49,017
turn up the volume.
119
00:08:49,057 --> 00:08:50,437
How do we do that?
120
00:08:53,410 --> 00:08:54,920
I know a guy.
121
00:09:20,775 --> 00:09:23,035
I wouldn't kick too hard.
122
00:09:23,060 --> 00:09:24,600
It's a long way down.
123
00:09:24,625 --> 00:09:25,785
What?
124
00:09:30,884 --> 00:09:32,844
Pressure plate.
125
00:09:34,014 --> 00:09:35,324
See this big red button?
126
00:09:35,447 --> 00:09:37,947
Let's just say, at this height,
it's unclear whether
127
00:09:37,972 --> 00:09:39,952
you'll freeze to death
before your lungs burst
128
00:09:39,977 --> 00:09:41,417
or the other way around.
129
00:09:42,245 --> 00:09:43,275
I'm...
130
00:09:44,547 --> 00:09:45,897
Dude...
131
00:09:45,947 --> 00:09:47,157
Bro...
132
00:09:47,897 --> 00:09:49,297
This is the wrong foot.
133
00:09:49,337 --> 00:09:51,297
We're getting off on the wrong foot.
134
00:09:52,152 --> 00:09:55,232
- Which foot should we be on?
- You know...
135
00:09:55,672 --> 00:09:58,012
Right foot. Correct foot.
136
00:09:58,652 --> 00:10:01,212
You and me, us,
137
00:10:01,437 --> 00:10:05,437
that's the beauty he teaches,
skipper... how we're brothers.
138
00:10:08,047 --> 00:10:10,847
- Wait, wait, wait.
- Where's the house?
139
00:10:10,872 --> 00:10:12,132
What house?
140
00:10:13,740 --> 00:10:14,870
Your house.
141
00:10:14,895 --> 00:10:17,275
It disappeared when we came for you.
142
00:10:17,653 --> 00:10:18,713
Uh...
143
00:10:19,169 --> 00:10:21,169
That doesn't sound like a house.
144
00:10:21,367 --> 00:10:23,107
There's usually a foundation,
145
00:10:23,132 --> 00:10:25,002
you know, in the ground?
146
00:10:27,727 --> 00:10:29,117
Where is he?
147
00:10:29,383 --> 00:10:30,563
Who?
148
00:10:42,432 --> 00:10:43,542
No.
149
00:10:46,728 --> 00:10:48,048
You're trying to trick me.
150
00:10:48,073 --> 00:10:49,663
I'm a good boy.
151
00:10:50,619 --> 00:10:52,629
Squirrel's a good boy!
152
00:10:52,654 --> 00:10:54,524
Who are you talking to?
153
00:10:57,487 --> 00:10:59,237
d Jump, jump d
154
00:10:59,518 --> 00:11:01,348
d Mac Dad'll make you d
155
00:11:01,373 --> 00:11:02,723
- d Jump, jump d
- Where is David?
156
00:11:02,748 --> 00:11:04,798
Or Lenny. I-I will take Lenny.
157
00:11:04,823 --> 00:11:06,923
d Mac Dad'll make you jump, jump d
158
00:11:06,948 --> 00:11:08,618
Squirrel, baby.
159
00:11:08,643 --> 00:11:11,083
d Mac Dad'll make you jump, jump d
160
00:11:11,108 --> 00:11:12,638
Sweetheart.
161
00:11:12,962 --> 00:11:14,482
Where's the house?
162
00:11:14,507 --> 00:11:16,053
- I need to take you home.
- d Jump, jump d
163
00:11:16,077 --> 00:11:18,247
You want to go home, don't you?
164
00:11:18,272 --> 00:11:20,012
Sleep in your own bed?
165
00:11:20,037 --> 00:11:21,137
What?
166
00:11:25,977 --> 00:11:27,997
Daddy Mac... will make you...
167
00:11:28,022 --> 00:11:30,032
Yeah, yeah.
168
00:11:34,007 --> 00:11:35,117
Jump.
169
00:11:38,227 --> 00:11:39,597
Parachute!
170
00:11:40,974 --> 00:11:42,264
Parachute?
171
00:11:46,067 --> 00:11:47,607
Parachute?
172
00:11:48,819 --> 00:11:49,889
What?
173
00:11:51,425 --> 00:11:52,585
Parachute.
174
00:11:53,027 --> 00:11:54,127
Right.
175
00:11:56,825 --> 00:11:59,175
- Parachute deployed.
- Warning.
176
00:11:59,200 --> 00:12:02,220
- Warning. Warning.
- It's a little low.
177
00:12:02,997 --> 00:12:04,707
No, it's all right. He's okay.
178
00:12:04,881 --> 00:12:06,621
He's... he's on foot.
179
00:12:07,818 --> 00:12:09,398
He's limping a little.
180
00:12:10,257 --> 00:12:13,297
He's heading due... south.
181
00:12:38,312 --> 00:12:41,052
Hey, h-hey, kid!
182
00:12:41,077 --> 00:12:42,557
Miss me?
183
00:12:42,582 --> 00:12:45,062
- Yo, the breakfast queen.
- Yeah.
184
00:12:45,087 --> 00:12:47,047
Did he send you?
185
00:12:47,072 --> 00:12:49,242
Get in.
186
00:12:56,267 --> 00:12:57,657
Hey. Psst, psst.
187
00:12:59,747 --> 00:13:01,227
Ho, ho, ho.
188
00:13:07,682 --> 00:13:09,692
Contact.
189
00:13:09,717 --> 00:13:11,257
Promise me I get to fight her.
190
00:13:11,282 --> 00:13:14,302
We got to find David.
That's the must-do, so...
191
00:13:14,327 --> 00:13:16,847
you can fight her but not kill her.
192
00:13:16,887 --> 00:13:20,067
Yeah.
193
00:13:20,117 --> 00:13:21,627
Come here.
194
00:13:30,997 --> 00:13:32,907
Go!
195
00:14:06,202 --> 00:14:07,362
David.
196
00:14:07,558 --> 00:14:08,768
What did you do?
197
00:14:10,698 --> 00:14:11,878
David?
198
00:14:26,181 --> 00:14:28,181
_
199
00:14:29,267 --> 00:14:31,267
_
200
00:14:41,077 --> 00:14:42,207
It's me.
201
00:14:43,751 --> 00:14:45,001
I didn't want to scare you.
202
00:14:46,037 --> 00:14:47,557
I'm not afraid.
203
00:15:05,487 --> 00:15:07,577
For the record, I wasn't
bothering anybody.
204
00:15:09,317 --> 00:15:13,497
We just wanted to be
left alone. To find peace.
205
00:15:13,522 --> 00:15:14,572
"We".
206
00:15:15,242 --> 00:15:17,262
- My people.
- Your commune.
207
00:15:17,737 --> 00:15:19,177
You're talking about your commune,
208
00:15:19,202 --> 00:15:21,782
where you seduce teenage
girls with daddy issues.
209
00:15:22,733 --> 00:15:23,923
You jealous?
210
00:15:26,031 --> 00:15:27,141
I mean, no,
211
00:15:27,166 --> 00:15:28,706
that's not what I do. It's about love.
212
00:15:28,733 --> 00:15:31,003
I help people, open their minds.
213
00:15:31,912 --> 00:15:34,932
I teach them how to...
care about each other.
214
00:15:35,034 --> 00:15:37,324
You know? Flaws and all.
215
00:15:37,812 --> 00:15:40,892
'Cause... people make mistakes.
We make mistakes.
216
00:15:40,917 --> 00:15:42,437
We do things we can't take back,
217
00:15:42,462 --> 00:15:44,402
and then we stop loving ourselves.
218
00:15:44,427 --> 00:15:46,097
And if we can't love ourselves...
219
00:15:46,111 --> 00:15:48,001
Oh, is that the problem?
220
00:15:48,676 --> 00:15:50,766
You stopped loving yourself?
221
00:15:52,697 --> 00:15:54,427
Baby, I am so sorry.
222
00:15:54,452 --> 00:15:56,232
- No.
- I am.
223
00:15:56,485 --> 00:15:58,555
"I, I, I".
224
00:15:59,079 --> 00:16:02,079
You have no idea what
it's like to be me.
225
00:16:02,104 --> 00:16:03,884
My problems, my life. You...
226
00:16:05,027 --> 00:16:06,947
... the mind reader.
227
00:16:12,037 --> 00:16:13,537
You don't see me.
228
00:16:14,777 --> 00:16:16,367
You never really did.
229
00:16:33,987 --> 00:16:35,577
- Don't-don't... don't do that!
- Sorry.
230
00:16:35,602 --> 00:16:36,792
Sorry, sorry, sorry, sorry.
231
00:16:36,817 --> 00:16:38,877
I'm just trying to tell
you, trying to show you,
232
00:16:39,584 --> 00:16:41,164
you are all I see.
233
00:16:42,124 --> 00:16:43,394
It's called love.
234
00:16:44,867 --> 00:16:46,547
Have you ever heard the saying,
235
00:16:46,772 --> 00:16:49,272
"Men are afraid women
will laugh at them;
236
00:16:49,852 --> 00:16:51,872
women are afraid men will kill them"?
237
00:16:52,162 --> 00:16:53,772
No, that's awful.
238
00:16:53,797 --> 00:16:55,537
You need to turn yourself in.
239
00:16:55,749 --> 00:16:57,249
So you can treat me?
240
00:16:57,737 --> 00:16:59,047
Or kill me?
241
00:16:59,516 --> 00:17:01,576
Like you did yesterday, twice?
242
00:17:02,117 --> 00:17:04,477
I saw. She showed me.
243
00:17:04,502 --> 00:17:05,802
The time traveler.
244
00:17:05,827 --> 00:17:07,217
She saved me from you.
245
00:17:07,238 --> 00:17:08,958
Syd, how could you do
that? Without a word.
246
00:17:08,983 --> 00:17:11,683
- We...
- Don't say "love each other".
247
00:17:26,247 --> 00:17:29,617
Lenny said not to
come, but I had to know.
248
00:17:29,642 --> 00:17:30,662
I had to know.
249
00:17:30,687 --> 00:17:32,687
I am a good person.
250
00:17:33,823 --> 00:17:35,363
I deserve love.
251
00:17:36,427 --> 00:17:38,777
- I deserve love.
- You deserve love?
252
00:17:38,802 --> 00:17:41,982
I know, but you did bad things to me.
253
00:17:43,901 --> 00:17:46,691
You drugged me and had sex with me.
254
00:17:46,716 --> 00:17:48,353
What if I could
change that? The timeline.
255
00:17:48,377 --> 00:17:50,267
You would still be
the man who tricked me.
256
00:17:50,292 --> 00:17:52,072
Who took advantage of me.
257
00:17:53,304 --> 00:17:54,614
I just wouldn't know.
258
00:17:54,639 --> 00:17:56,549
No, no, I-I mean before. Go back before.
259
00:17:56,574 --> 00:17:58,255
- You pick the time
- It doesn't matter what you did.
260
00:17:58,279 --> 00:17:59,339
It's who you are, David.
261
00:17:59,365 --> 00:18:01,285
And all of this, your undoing project,
262
00:18:01,310 --> 00:18:02,522
- it's just another trick.
- Well, fine.
263
00:18:02,546 --> 00:18:03,916
Then-then let me go. Disappear.
264
00:18:03,941 --> 00:18:05,398
I won't bother you. I
won't bother anybody.
265
00:18:05,422 --> 00:18:08,282
- I can't.
- Why? If you hate me so much.
266
00:18:09,199 --> 00:18:11,159
Because you end the world.
267
00:18:39,319 --> 00:18:43,239
It's red. It's red.
268
00:18:54,459 --> 00:18:56,549
It's red.
269
00:20:38,922 --> 00:20:40,132
Are we here?
270
00:20:46,557 --> 00:20:48,737
Is this the house?
271
00:22:01,343 --> 00:22:03,523
Ticktock, little bird.
272
00:22:03,736 --> 00:22:04,926
Pull up a mushroom.
273
00:22:14,558 --> 00:22:15,868
Do you have the...
274
00:22:18,982 --> 00:22:21,712
- Ah.
- Ah-ah-ah.
275
00:22:21,737 --> 00:22:25,007
Little birdies only get
treats after they sing.
276
00:22:28,322 --> 00:22:30,322
Is he here?
277
00:22:33,820 --> 00:22:35,870
That's starling for:
278
00:22:35,895 --> 00:22:37,505
"Who's asking?"
279
00:22:37,854 --> 00:22:39,684
Where you been, little bird?
280
00:22:39,709 --> 00:22:41,929
The house went to Oz,
281
00:22:41,954 --> 00:22:43,244
and you weren't in it.
282
00:22:44,052 --> 00:22:45,512
I was in the airplane.
283
00:22:46,237 --> 00:22:48,197
- The sky.
- Oh, yeah?
284
00:22:48,247 --> 00:22:51,067
You fly first class?
They warm your nuts?
285
00:22:51,710 --> 00:22:54,580
- What?
- Focus, asshat.
286
00:22:54,605 --> 00:22:56,855
I'm asking about the
temperature of your nuts.
287
00:22:58,337 --> 00:23:00,907
Can I... can I just have the drugs now?
288
00:23:08,112 --> 00:23:10,762
Ah...
289
00:23:13,711 --> 00:23:15,951
I thought... the blue stuff.
290
00:23:18,447 --> 00:23:20,837
You like wine, little bird? Huh?
291
00:23:20,862 --> 00:23:22,232
A nice Chianti?
292
00:23:23,107 --> 00:23:24,967
Beaujolais? Tuscany?
293
00:23:24,992 --> 00:23:26,152
The Loire Valley?
294
00:23:27,107 --> 00:23:28,667
Ever seen blue wine? No.
295
00:23:28,979 --> 00:23:30,499
- This is the good stuff.
- Oh.
296
00:23:30,757 --> 00:23:32,237
That blue water's just for beginners.
297
00:23:32,262 --> 00:23:33,692
And you're not a beginner, are you?
298
00:23:45,037 --> 00:23:47,087
- Oh, little baby.
- Oh. Oh.
299
00:23:47,799 --> 00:23:51,319
Yes, take off his little hat.
You know what to do. Yes.
300
00:23:51,397 --> 00:23:54,917
Aw, and put it back on.
301
00:24:31,730 --> 00:24:34,730
- Can we go?
- They're doing the drugs.
302
00:24:34,810 --> 00:24:36,850
It's not... it's just "drugs".
303
00:24:37,871 --> 00:24:38,921
Can we go?
304
00:24:38,946 --> 00:24:41,866
- What?
- It's not "the drugs".
305
00:24:41,891 --> 00:24:43,671
Is he there? David?
306
00:24:43,716 --> 00:24:44,836
I don't think so.
307
00:24:45,785 --> 00:24:47,965
Heat sensors show the barn is empty.
308
00:24:47,990 --> 00:24:49,140
Can we go?
309
00:24:49,165 --> 00:24:51,075
What does the mainframe say?
310
00:24:51,524 --> 00:24:55,634
Probability of capturing all
accomplices alive: 63%.
311
00:24:55,659 --> 00:24:57,549
Well, we don't
need them all. Just Lenny.
312
00:24:57,585 --> 00:25:00,375
Tabulating. Approved.
313
00:25:56,246 --> 00:25:57,546
Drop the net.
314
00:26:24,310 --> 00:26:25,480
Kerry?
315
00:26:28,067 --> 00:26:29,427
Kerry?
316
00:26:34,857 --> 00:26:37,297
Whoa!
317
00:26:42,296 --> 00:26:44,646
Cary, come in. We've lost the principal.
318
00:26:44,671 --> 00:26:46,831
Do you have eyes on her?
319
00:26:48,172 --> 00:26:49,282
Cary?
320
00:26:51,292 --> 00:26:52,902
Cary?
321
00:26:52,927 --> 00:26:55,207
Oh, Kerry!
322
00:28:12,393 --> 00:28:13,973
We need to talk.
323
00:28:21,913 --> 00:28:23,503
He thinks he's the victim.
324
00:28:31,423 --> 00:28:33,553
And that's why he's dangerous.
325
00:28:34,703 --> 00:28:36,773
His mind is fixed.
326
00:28:37,086 --> 00:28:40,116
His reality is alternate.
327
00:28:41,319 --> 00:28:43,319
_
328
00:28:44,270 --> 00:28:47,830
So talk is useless.
329
00:28:47,855 --> 00:28:49,385
He said I killed him.
330
00:28:50,118 --> 00:28:52,208
Twice. We had him.
331
00:28:52,911 --> 00:28:54,811
And he had her.
332
00:28:55,883 --> 00:28:57,883
_
333
00:28:57,908 --> 00:28:59,648
How do we stop him
if he can just go back
334
00:28:59,688 --> 00:29:01,168
and undo everything?
335
00:29:05,082 --> 00:29:08,582
We must stop her first.
336
00:29:09,257 --> 00:29:12,837
But still, he is listening for us.
337
00:29:14,781 --> 00:29:16,541
We won't surprise him again.
338
00:29:17,436 --> 00:29:20,846
If only we knew how he
does it, destroys the world.
339
00:29:22,353 --> 00:29:24,253
Then maybe we could get ahead of him.
340
00:29:24,278 --> 00:29:28,368
What would be the fun in that?
341
00:29:33,806 --> 00:29:35,566
You are the one
342
00:29:37,534 --> 00:29:38,904
to reach him.
343
00:29:40,846 --> 00:29:44,906
An army cannot sneak up on a man.
344
00:29:46,529 --> 00:29:48,849
But a lover can.
345
00:29:50,252 --> 00:29:54,042
We're not that. And I won't do that.
346
00:29:55,173 --> 00:29:56,463
To save the world?
347
00:29:56,488 --> 00:29:57,798
Gross.
348
00:29:59,751 --> 00:30:01,751
_
349
00:30:02,985 --> 00:30:04,135
Well...
350
00:30:05,223 --> 00:30:08,253
the intimacy we need
351
00:30:08,278 --> 00:30:10,458
is emotional,
352
00:30:10,654 --> 00:30:12,224
not physical.
353
00:30:13,770 --> 00:30:16,080
I will teach you to lie so well,
354
00:30:16,108 --> 00:30:19,398
David thanks you when
you stab him in the back.
355
00:30:34,778 --> 00:30:35,838
Ooh.
356
00:32:46,608 --> 00:32:48,698
You said something to me
357
00:32:49,438 --> 00:32:53,008
at the trial, if that's
what you want to call it.
358
00:32:53,973 --> 00:32:55,513
I think we saw that
359
00:32:55,538 --> 00:32:56,938
as an intervention.
360
00:32:57,716 --> 00:32:59,736
You tried to gas me.
361
00:32:59,873 --> 00:33:01,793
Not me, personally, if that makes any...
362
00:33:01,819 --> 00:33:02,989
It doesn't.
363
00:33:03,808 --> 00:33:04,978
Okay.
364
00:33:08,043 --> 00:33:10,133
What-what did I say
at the, at the trial?
365
00:33:10,158 --> 00:33:12,468
You said, "Your mind
366
00:33:12,493 --> 00:33:16,413
can't reconcile the person we see
367
00:33:16,592 --> 00:33:18,652
with the person you think you are."
368
00:33:20,825 --> 00:33:22,585
Yes.
369
00:33:22,610 --> 00:33:25,090
I-I think that's right.
370
00:33:28,133 --> 00:33:30,673
- Don't kill me.
- I'm not gonna...
371
00:33:30,698 --> 00:33:32,558
- She needs me.
- Stop.
372
00:33:33,119 --> 00:33:35,299
I'm not gonna kill you.
373
00:33:39,633 --> 00:33:41,593
You're gonna do something for me.
374
00:33:43,164 --> 00:33:44,354
I am?
375
00:33:46,537 --> 00:33:48,107
I need a tank or a tool,
376
00:33:48,132 --> 00:33:50,162
something that magnifies powers.
377
00:33:51,179 --> 00:33:52,359
Yours?
378
00:33:52,384 --> 00:33:53,494
No.
379
00:33:54,508 --> 00:33:57,728
She's young, right? I
think that's the problem.
380
00:33:59,048 --> 00:34:01,058
They're not fully developed yet,
381
00:34:02,045 --> 00:34:03,135
her powers.
382
00:34:03,383 --> 00:34:06,713
So you're gonna build a tank
or a tool to help her help me.
383
00:34:06,738 --> 00:34:08,298
Help you do what?
384
00:34:09,348 --> 00:34:10,518
Fix things.
385
00:34:12,308 --> 00:34:15,658
David, you don't have to do
this. Come back with me...
386
00:34:15,698 --> 00:34:17,828
No.
387
00:34:17,878 --> 00:34:20,658
Open your mind, your heart.
388
00:34:24,903 --> 00:34:28,643
This is good. You want to do this.
389
00:34:29,183 --> 00:34:30,343
I do?
390
00:34:32,383 --> 00:34:33,563
You will.
391
00:34:33,588 --> 00:34:35,328
Oh...
392
00:34:41,359 --> 00:34:43,489
Shh...
393
00:35:37,168 --> 00:35:39,698
Cesium, Cs.
394
00:35:40,081 --> 00:35:42,521
Zirconium, Zr.
395
00:35:42,546 --> 00:35:45,386
Cesium, Cs. Zirconium, Zr.
396
00:35:45,413 --> 00:35:47,163
Mommy says, when we grow up,
397
00:35:47,188 --> 00:35:48,708
we're gonna be just like her.
398
00:35:50,221 --> 00:35:53,231
Daddy says wolfram
is another name for tungsten.
399
00:35:53,313 --> 00:35:54,383
That's why its...
400
00:35:54,408 --> 00:35:56,928
... periodic symbol is W.
401
00:35:56,953 --> 00:35:59,553
W... W... W...
402
00:36:00,108 --> 00:36:01,938
W...
403
00:36:01,978 --> 00:36:05,858
W... W... W...
404
00:36:05,898 --> 00:36:07,638
W...
405
00:36:07,678 --> 00:36:11,468
W... W...
406
00:36:11,508 --> 00:36:12,568
W...
407
00:36:35,928 --> 00:36:40,368
d You ride on the swing
in and out of the bars d
408
00:36:44,288 --> 00:36:47,678
d Capturing moments of life d
409
00:36:47,718 --> 00:36:49,598
d In a jar d
410
00:36:52,158 --> 00:36:54,858
d Playing with children... d
411
00:36:54,898 --> 00:36:57,298
No.
412
00:36:57,338 --> 00:37:00,078
- Let me lead.
- It's my dance.
413
00:37:00,103 --> 00:37:04,103
I said let me lead.
414
00:37:07,048 --> 00:37:09,088
Let me lead.
415
00:37:36,545 --> 00:37:37,845
_
416
00:37:38,642 --> 00:37:39,942
_
417
00:37:49,421 --> 00:37:52,771
He says that you can help
us, magnify the field.
418
00:37:52,821 --> 00:37:53,991
The field?
419
00:37:54,846 --> 00:37:56,356
What do you know about time travel?
420
00:37:57,221 --> 00:37:59,221
I have a PhD in quantum mechanics
421
00:37:59,246 --> 00:38:00,836
and a masters in nuclear physics.
422
00:38:00,861 --> 00:38:02,211
Have you ever seen the hall?
423
00:38:02,976 --> 00:38:04,016
The hall?
424
00:38:04,603 --> 00:38:06,623
Time is a hallway.
425
00:38:07,001 --> 00:38:10,181
It moves in two directions,
forwards and back.
426
00:38:10,526 --> 00:38:12,586
And by drawing a doorway in the air...
427
00:38:14,621 --> 00:38:15,851
like this...
428
00:38:16,801 --> 00:38:18,601
I can access the time stream.
429
00:38:19,841 --> 00:38:21,501
That's fascinating.
430
00:38:23,021 --> 00:38:26,461
But only I can go, so I
need youto expand the field,
431
00:38:26,501 --> 00:38:29,031
my field, so I can take him with me.
432
00:38:34,689 --> 00:38:36,759
I'll need tools, technology.
433
00:38:52,311 --> 00:38:55,311
Hey there, Professor, we got your shit!
434
00:39:02,246 --> 00:39:04,816
That'll do, hon. Blow.
435
00:39:22,446 --> 00:39:23,766
What you making?
436
00:39:24,291 --> 00:39:25,491
There's a, uh...
437
00:39:25,516 --> 00:39:29,066
The quantum field generated
by Subject A is too narrow
438
00:39:29,091 --> 00:39:31,871
to encompass also Subject
B, so I have to determine
439
00:39:31,911 --> 00:39:34,401
whether it's the intensity of the field
440
00:39:34,441 --> 00:39:37,921
or its width... breadth?
441
00:39:37,961 --> 00:39:42,061
that's width... that's the
issueand then devise a solution.
442
00:39:42,101 --> 00:39:45,411
Something wearable maybe? Or...
443
00:39:45,451 --> 00:39:46,971
- a scepter...
- Hey!
444
00:39:46,996 --> 00:39:48,756
Get your own hammer, grabby.
445
00:39:48,781 --> 00:39:52,261
Transponders.
446
00:39:52,286 --> 00:39:55,246
Transponders! Transponders...
447
00:39:56,761 --> 00:39:58,811
- When?
- What?
448
00:39:59,740 --> 00:40:01,040
When?
449
00:40:01,065 --> 00:40:03,205
- When will it be ready?
- No.
450
00:40:03,230 --> 00:40:06,330
When is he going? David.
I mean, what time period?
451
00:40:06,355 --> 00:40:07,855
What's he gonna do?
452
00:40:10,315 --> 00:40:11,865
Save the world.
453
00:40:16,075 --> 00:40:21,075
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
454
00:42:18,273 --> 00:42:19,623
Now I get it.
29129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.