Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,945 --> 00:00:03,156
Ostensebly on,
"Legion"...
2
00:00:04,078 --> 00:00:06,667
Far out.
You're just in time.
3
00:00:06,762 --> 00:00:09,401
Come on.
We've been waiting for you.
4
00:00:10,104 --> 00:00:11,347
What's that?
5
00:00:11,434 --> 00:00:15,363
Peace. Love.
He makes it.
6
00:00:15,551 --> 00:00:16,870
In here.
7
00:00:17,354 --> 00:00:20,885
He's the Dream-Come-True-Man.
8
00:00:22,495 --> 00:00:23,815
Why do you need a time traveler?
9
00:00:23,962 --> 00:00:26,620
To go back in time.
What else?
10
00:00:26,784 --> 00:00:29,323
- How far?
- Well, how far can you go ?
11
00:00:36,180 --> 00:00:37,518
They're coming.
12
00:00:37,721 --> 00:00:40,962
The forces of division.
They're almost here.
13
00:00:41,479 --> 00:00:42,612
I've seen them.
14
00:00:42,700 --> 00:00:44,020
They kill you.
15
00:00:44,245 --> 00:00:45,739
I'd hear them.
16
00:00:46,372 --> 00:00:48,567
You didn't last time.
17
00:00:51,074 --> 00:00:53,309
You're helping him, no?
18
00:00:55,802 --> 00:00:57,762
I don't know
what you're talking about.
19
00:01:00,853 --> 00:01:02,754
How do you surprise someone
20
00:01:02,841 --> 00:01:06,245
who can go back in time
and warn himself?
21
00:01:17,072 --> 00:01:19,729
♪ Oh, you've lost
900 baseball games ♪
22
00:01:19,818 --> 00:01:22,292
♪ And we kids all love
to call you names ♪
23
00:01:22,386 --> 00:01:25,102
♪ And you never learned
to fly a kite ♪
24
00:01:25,190 --> 00:01:28,180
♪ And you're penless
so you cannot write ♪
25
00:01:28,268 --> 00:01:31,087
♪ And at lunch you sit alone
and mope ♪
26
00:01:31,175 --> 00:01:33,925
♪ You're a wishy-washy
kind of dope ♪
27
00:01:34,050 --> 00:01:36,766
♪ Charlie Brown, Charlie Brown ♪
28
00:01:36,854 --> 00:01:39,870
♪ You don't have one hope ♪
29
00:01:40,409 --> 00:01:43,251
♪ "Yes, I do, yes, I do ♪
30
00:01:43,339 --> 00:01:46,149
♪ "That little girl who's new ♪
31
00:01:46,237 --> 00:01:48,964
♪ "Smiled at me, smiled at me ♪
32
00:01:49,064 --> 00:01:51,557
♪ "At lunch today ♪
33
00:01:51,645 --> 00:01:54,437
♪ "And tonight
I will go home and pray ♪
34
00:01:54,636 --> 00:01:57,378
♪ "That tomorrow
she might come and say ♪
35
00:01:57,511 --> 00:02:00,276
♪ "'Charlie Brown,
Charlie Brown ♪
36
00:02:00,364 --> 00:02:02,962
♪ I'm glad to know you.'" ♪
37
00:02:12,390 --> 00:02:14,573
*LEGION*
Season 03 Episode 02
38
00:02:14,730 --> 00:02:17,034
*LEGION*
Episode Title : "Chapter 21"
39
00:02:17,144 --> 00:02:19,611
Captioned by
Media Access Group at WGBH
40
00:02:19,721 --> 00:02:21,892
Sync corrections by srjanapala
41
00:03:34,089 --> 00:03:35,769
Everybody out.
42
00:03:36,285 --> 00:03:37,667
Now.
43
00:03:48,706 --> 00:03:49,880
Nice.
44
00:03:49,968 --> 00:03:51,448
Is that Japanese?
45
00:03:51,660 --> 00:03:53,160
Chinese.
46
00:03:53,768 --> 00:03:56,355
Whatever. So, um...
47
00:03:58,404 --> 00:04:01,105
David wants you, right now,
48
00:04:01,193 --> 00:04:04,964
but don't get any ideas,
because I am his major domo.
49
00:04:05,132 --> 00:04:06,362
Got it?
50
00:04:08,142 --> 00:04:10,308
This girl, not you,
51
00:04:10,432 --> 00:04:13,800
with your adorable fashion
senseand your superpowers.
52
00:04:14,003 --> 00:04:16,152
I help him more
than you ever will.
53
00:04:16,424 --> 00:04:17,706
He needs me.
54
00:04:17,941 --> 00:04:20,363
So, if you want to live here
and be part of the commune,
55
00:04:20,535 --> 00:04:24,261
you got to remember one thing:
you work for me.
56
00:04:25,167 --> 00:04:26,807
And I work for him.
57
00:04:26,980 --> 00:04:30,394
And that is the order.
Got it?
58
00:04:40,855 --> 00:04:42,355
I'll take that as a yes.
59
00:04:46,285 --> 00:04:48,190
David Haller...
the little piece of shit?
60
00:04:48,277 --> 00:04:49,366
No, that's not...
that's just...
61
00:04:49,453 --> 00:04:51,248
Used. Tricked.words.
62
00:04:51,336 --> 00:04:52,543
- Judged.- Stop it!
63
00:04:52,630 --> 00:04:55,039
This blonde thing
that pretends to love us.
64
00:04:55,148 --> 00:04:57,570
That is not...
We are in love. That is real.
65
00:05:04,985 --> 00:05:06,485
Take a seat.
66
00:05:12,347 --> 00:05:14,523
That'll be all. Thank you.
67
00:05:19,062 --> 00:05:20,523
Get something to eat.
68
00:05:20,731 --> 00:05:22,266
You're happy now.
69
00:05:29,336 --> 00:05:31,133
Well, this girl's starving.
70
00:05:31,313 --> 00:05:35,235
If you need me,
I'll be inside, eating.
71
00:05:41,407 --> 00:05:42,844
How does it work?
72
00:05:43,375 --> 00:05:44,672
Your power.
73
00:05:49,077 --> 00:05:50,844
There's a place I go.
74
00:05:52,589 --> 00:05:55,860
A hallway?
It looks like a hallway.
75
00:05:56,836 --> 00:05:58,719
With all these doors.
76
00:06:01,672 --> 00:06:04,774
One way
is the past.
77
00:06:05,266 --> 00:06:08,586
The other way
is the future.
78
00:06:09,243 --> 00:06:10,860
Show me.
79
00:07:11,938 --> 00:07:13,391
Little help?
80
00:07:13,679 --> 00:07:15,000
I'm sorry.
81
00:07:15,227 --> 00:07:17,555
I always go alone.
I don't...
82
00:07:18,091 --> 00:07:19,680
know how to...
83
00:07:39,706 --> 00:07:41,680
Pathetic.
84
00:07:42,785 --> 00:07:44,005
What did you
think would happen?
85
00:07:44,092 --> 00:07:45,438
Well, that was
never gonna work.
86
00:07:45,526 --> 00:07:47,118
Did you really think
she could help you?
87
00:07:47,205 --> 00:07:47,851
Stupid.
88
00:07:47,939 --> 00:07:49,400
- You got to try harder than that.
- Weak.
89
00:07:49,487 --> 00:07:50,758
Are you mad?
90
00:07:50,922 --> 00:07:52,055
Don't be mad.
91
00:07:54,149 --> 00:07:55,805
Of course I'm not mad.
92
00:07:56,305 --> 00:07:58,016
Here, sit.
93
00:08:07,242 --> 00:08:09,477
- Do you believe in me?
- What do you mean?
94
00:08:09,594 --> 00:08:11,608
Do you believe
that I'm a good person?
95
00:08:11,696 --> 00:08:14,078
That I deserve love
just like everybody else?
96
00:08:15,117 --> 00:08:16,149
Of course.
97
00:08:16,237 --> 00:08:18,239
'Cause we can fix this world,
98
00:08:18,961 --> 00:08:20,750
all the bad things.
99
00:08:21,789 --> 00:08:25,002
We just got to start over.
I do.
100
00:08:25,694 --> 00:08:27,490
Go back, keep the house
from being haunted.
101
00:08:27,578 --> 00:08:29,836
It's so important.
Do you understand?
102
00:08:31,117 --> 00:08:34,727
It's not about a girl.
It's about saving lives.
103
00:08:35,926 --> 00:08:37,594
Starting with mine.
104
00:08:39,602 --> 00:08:42,727
So we have to fix you,
your powers.
105
00:08:43,586 --> 00:08:45,399
You have the skill.
106
00:08:45,802 --> 00:08:47,313
We just need to...
107
00:08:47,634 --> 00:08:48,930
Turn up the volume.
108
00:08:49,250 --> 00:08:50,844
How do we do that?
109
00:08:53,235 --> 00:08:55,024
I know a guy.
110
00:09:20,680 --> 00:09:22,797
I wouldn't kick too hard.
111
00:09:23,078 --> 00:09:24,719
It's a long way down.
112
00:09:24,841 --> 00:09:26,407
What?
113
00:09:30,492 --> 00:09:33,094
Pressure plate.
114
00:09:33,203 --> 00:09:35,196
See this big red button?
115
00:09:35,383 --> 00:09:37,670
Let's just say, at this height,
it's unclear whether
116
00:09:37,758 --> 00:09:39,816
you'll freeze to death
before your lungs burst
117
00:09:39,903 --> 00:09:41,500
or the other way around.
118
00:09:42,367 --> 00:09:43,367
I'm...
119
00:09:44,473 --> 00:09:45,779
Dude...
120
00:09:45,866 --> 00:09:47,266
Bro...
121
00:09:47,816 --> 00:09:49,399
This is the wrong foot.
122
00:09:49,649 --> 00:09:51,571
We're getting off
on the wrong foot.
123
00:09:52,024 --> 00:09:55,360
- Which foot should we be on?
- You know...
124
00:09:55,586 --> 00:09:58,250
Right foot. Correct foot.
125
00:09:58,508 --> 00:10:01,110
You and me, us,
126
00:10:01,507 --> 00:10:05,617
that's the beauty he teaches,
skipper... how we're brothers.
127
00:10:07,881 --> 00:10:10,750
- Wait, wait, wait.
- Where's the house?
128
00:10:10,896 --> 00:10:12,158
What house?
129
00:10:13,645 --> 00:10:14,733
Your house.
130
00:10:14,821 --> 00:10:17,242
It disappeared
when we came for you.
131
00:10:17,571 --> 00:10:18,767
Uh...
132
00:10:19,227 --> 00:10:21,211
That doesn't sound like a house.
133
00:10:21,953 --> 00:10:23,062
There's usually a foundation,
134
00:10:23,149 --> 00:10:25,414
you know, in the ground?
135
00:10:27,657 --> 00:10:28,907
Where is he?
136
00:10:29,313 --> 00:10:30,492
Who?
137
00:10:42,274 --> 00:10:43,401
No.
138
00:10:46,742 --> 00:10:48,006
You're trying to trick me.
139
00:10:48,094 --> 00:10:49,886
I'm a good boy.
140
00:10:50,625 --> 00:10:52,529
Squirrel's a good boy!
141
00:10:52,617 --> 00:10:54,258
Who are you talking to?
142
00:10:57,407 --> 00:10:59,105
♪ Jump, jump ♪
143
00:10:59,219 --> 00:11:00,984
♪ Mac Dad'll make you ♪
144
00:11:01,072 --> 00:11:02,522
- ♪ Jump, jump ♪
- Where is David?
145
00:11:02,610 --> 00:11:04,771
Or Lenny.
I-I will take Lenny.
146
00:11:04,858 --> 00:11:06,816
♪ Mac Dad'll make you
jump, jump ♪
147
00:11:07,008 --> 00:11:08,426
Squirrel, baby.
148
00:11:08,513 --> 00:11:10,962
♪ Mac Dad'll make you
jump, jump ♪
149
00:11:11,118 --> 00:11:12,779
Sweetheart.
150
00:11:13,094 --> 00:11:14,571
Where's the house?
151
00:11:14,812 --> 00:11:15,912
- I need to take you home.
- ♪ Jump, jump ♪
152
00:11:15,999 --> 00:11:18,329
- You want to go home, don't you? ♪
- Jump, jump ♪
153
00:11:18,532 --> 00:11:19,916
Sleep in your own bed?
154
00:11:20,003 --> 00:11:21,579
What?
155
00:11:26,055 --> 00:11:27,858
Daddy Mac... will make you...
156
00:11:27,946 --> 00:11:29,563
Yeah, yeah.
157
00:11:33,992 --> 00:11:35,454
Jump.
158
00:11:38,276 --> 00:11:39,959
Parachute!
159
00:11:41,004 --> 00:11:43,069
Parachute?
160
00:11:46,100 --> 00:11:47,842
Parachute?
161
00:11:49,053 --> 00:11:50,631
What?
162
00:11:51,444 --> 00:11:52,862
Parachute.
163
00:11:53,116 --> 00:11:54,255
Right.
164
00:11:56,935 --> 00:11:58,920
- Parachute deployed.
- Warning.
165
00:11:59,249 --> 00:12:02,829
- Warning. Warning.
- It's a little low.
166
00:12:03,005 --> 00:12:04,741
No, it's all right.
He's okay.
167
00:12:04,829 --> 00:12:06,526
He's... he's on foot.
168
00:12:07,670 --> 00:12:09,499
He's limping a little.
169
00:12:10,225 --> 00:12:13,491
He's heading due... south.
170
00:12:38,492 --> 00:12:40,910
Hey, h-hey, kid!
171
00:12:40,997 --> 00:12:42,329
Miss me?
172
00:12:42,416 --> 00:12:45,016
- Yo, the breakfast queen.
- Yeah.
173
00:12:45,104 --> 00:12:46,750
Did he send you?
174
00:12:46,838 --> 00:12:49,422
Get in.
175
00:12:56,186 --> 00:12:57,732
Hey. Psst, psst.
176
00:12:59,668 --> 00:13:01,717
Ho, ho, ho.
177
00:13:07,802 --> 00:13:09,722
Contact.
178
00:13:09,810 --> 00:13:11,472
Promise me I get to fight her.
179
00:13:11,717 --> 00:13:14,357
We got to find David.
That's the must-do, so...
180
00:13:14,506 --> 00:13:16,728
you can fight her
but not kill her.
181
00:13:16,815 --> 00:13:19,224
Yeah.
182
00:13:19,894 --> 00:13:21,763
Come here.
183
00:13:30,713 --> 00:13:32,492
Go!
184
00:14:06,099 --> 00:14:07,294
David.
185
00:14:07,427 --> 00:14:09,248
What did you do?
186
00:14:10,439 --> 00:14:11,998
David?
187
00:14:41,081 --> 00:14:42,711
It's me.
188
00:14:43,812 --> 00:14:45,556
I didn't want to scare you.
189
00:14:46,283 --> 00:14:48,134
I'm not afraid.
190
00:15:05,525 --> 00:15:08,196
For the record,
I wasn't bothering anybody.
191
00:15:09,376 --> 00:15:13,626
We just wanted to be left alone.
To find peace.
192
00:15:13,781 --> 00:15:15,019
"We."
193
00:15:15,532 --> 00:15:17,657
- My people.
- Your commune.
194
00:15:17,977 --> 00:15:19,368
You're talking about
your commune,
195
00:15:19,470 --> 00:15:22,673
where you seduce teenage girls
with daddy issues.
196
00:15:22,900 --> 00:15:24,148
You jealous?
197
00:15:25,962 --> 00:15:27,180
I mean, no,
198
00:15:27,268 --> 00:15:28,814
that's not what I do.
It's about love.
199
00:15:28,902 --> 00:15:31,228
I help people,
open their minds.
200
00:15:32,262 --> 00:15:34,970
I teach them how to...
care about each other.
201
00:15:35,081 --> 00:15:37,564
You know? Flaws and all.
202
00:15:37,892 --> 00:15:40,978
'Cause... people make mistakes.
We make mistakes.
203
00:15:41,066 --> 00:15:42,540
We do things
we can't take back,
204
00:15:42,628 --> 00:15:44,931
and... then we stop
loving ourselves.
205
00:15:45,019 --> 00:15:46,391
And... if we can't
love ourselves...
206
00:15:46,478 --> 00:15:48,454
Oh, is that the problem?
207
00:15:48,774 --> 00:15:50,759
You stopped loving yourself?
208
00:15:52,798 --> 00:15:55,017
Baby, I am so sorry.
209
00:15:55,105 --> 00:15:56,493
- No.
- I am.
210
00:15:56,581 --> 00:15:59,105
"I, I, I."
211
00:15:59,193 --> 00:16:01,775
You have no idea
what it's like to be me.
212
00:16:02,080 --> 00:16:04,485
My problems, my life.
You...
213
00:16:05,073 --> 00:16:06,837
the mind reader.
214
00:16:12,003 --> 00:16:13,966
You don't see me.
215
00:16:14,924 --> 00:16:16,731
You never really did.
216
00:16:34,074 --> 00:16:35,651
- Don't-don't... don't do that!
- Sorry.
217
00:16:35,746 --> 00:16:36,852
Sorry, sorry, sorry, sorry.
218
00:16:36,940 --> 00:16:38,987
I'm just trying to tell you,
trying to show you,
219
00:16:39,661 --> 00:16:41,495
you are all I see.
220
00:16:42,223 --> 00:16:43,789
It's called love.
221
00:16:45,010 --> 00:16:46,729
Have you ever heard
the saying,
222
00:16:47,010 --> 00:16:49,721
"Men are afraid women
will laugh at them;
223
00:16:49,987 --> 00:16:52,143
women are afraid
men will kill them"?
224
00:16:52,315 --> 00:16:53,758
No, that's awful.
225
00:16:53,846 --> 00:16:55,712
You need to turn yourself in.
226
00:16:55,800 --> 00:16:57,690
So you can treat me?
227
00:16:57,778 --> 00:16:59,040
Or kill me?
228
00:16:59,578 --> 00:17:01,806
Like you did yesterday, twice?
229
00:17:02,111 --> 00:17:04,503
I saw. She showed me.
230
00:17:04,728 --> 00:17:05,806
The time traveler.
231
00:17:05,894 --> 00:17:07,291
She saved me from you.
232
00:17:07,464 --> 00:17:09,248
Syd, how could you do that?
Without a word.
233
00:17:09,335 --> 00:17:12,033
- We...
- Don't say "love each other."
234
00:17:26,257 --> 00:17:29,523
Lenny said not to
come, but I had to know.
235
00:17:29,611 --> 00:17:30,541
I had to know.
236
00:17:30,629 --> 00:17:32,588
I am a good person.
237
00:17:33,664 --> 00:17:36,667
I deserve love.
238
00:17:36,754 --> 00:17:39,060
- I deserve love.
- You deserve love?
239
00:17:39,147 --> 00:17:42,554
I know,
but you did bad things to me.
240
00:17:43,891 --> 00:17:46,849
You drugged me
and had sex with me.
241
00:17:46,937 --> 00:17:48,360
What if I could change that?
The timeline.
242
00:17:48,447 --> 00:17:50,063
You would still be
the man who tricked me.
243
00:17:50,150 --> 00:17:52,281
Who took advantage of me.
244
00:17:53,218 --> 00:17:54,467
I just wouldn't know.
245
00:17:54,554 --> 00:17:56,426
No, no, I-I mean before.
Go back before.
246
00:17:56,513 --> 00:17:58,016
- You pick the time.
- It doesn't matter what you did.
247
00:17:58,103 --> 00:17:59,421
It's who you are, David.
248
00:17:59,509 --> 00:18:01,271
And all of this,
your undoing project,
249
00:18:01,359 --> 00:18:02,492
- it's just another trick.
- Well, fine.
250
00:18:02,579 --> 00:18:03,866
Then-then let me go.
Disappear.
251
00:18:03,954 --> 00:18:05,348
I won't bother you.
I won't bother anybody.
252
00:18:05,435 --> 00:18:08,429
- I can't.
- Why? If you hate me so much.
253
00:18:09,099 --> 00:18:10,890
Because you end the world.
254
00:18:39,607 --> 00:18:43,031
It's red. It's red.
255
00:18:55,151 --> 00:18:56,910
It's red.
256
00:20:38,896 --> 00:20:40,367
Are we here?
257
00:20:46,977 --> 00:20:49,274
Is this the house?
258
00:21:13,078 --> 00:21:15,907
Glimpses of clouds
in a forest
259
00:21:16,003 --> 00:21:18,228
Can review well within us
260
00:21:18,376 --> 00:21:21,970
And to never linger
on one is life
261
00:21:22,415 --> 00:21:24,818
Energy radiates
from the source
262
00:21:24,906 --> 00:21:26,689
The life around us
263
00:21:26,777 --> 00:21:29,352
is but a reflection of our own
264
00:21:29,945 --> 00:21:34,773
♪ Flowing within never-ending
boundless infinity ♪
265
00:21:34,924 --> 00:21:37,492
♪ Time is just a cumular limit ♪
266
00:21:37,675 --> 00:21:40,508
♪ Which with one glimpse
can overcome ♪
267
00:21:41,942 --> 00:21:45,946
♪ Can overcome, can overcome ♪
268
00:21:46,242 --> 00:21:48,592
♪ Can overcome ♪
269
00:21:48,703 --> 00:21:52,094
♪ Can overcome, can overcome ♪
270
00:21:52,379 --> 00:21:54,883
♪ Can overcome. ♪
271
00:22:01,080 --> 00:22:03,384
Ticktock, little bird.
272
00:22:03,564 --> 00:22:05,348
Pull up a mushroom.
273
00:22:14,494 --> 00:22:16,220
Do you have the...
274
00:22:19,023 --> 00:22:21,377
- Ah.
- Ah-ah-ah.
275
00:22:21,543 --> 00:22:25,213
Little birdies only get treats
after they sing.
276
00:22:28,197 --> 00:22:30,658
Is he here?
277
00:22:33,666 --> 00:22:35,796
That's starling for:
278
00:22:35,884 --> 00:22:37,494
"Who's asking?"
279
00:22:37,955 --> 00:22:39,715
Where you been, little bird?
280
00:22:39,900 --> 00:22:42,076
The house went to Oz,
281
00:22:42,164 --> 00:22:43,864
and you weren't in it.
282
00:22:44,067 --> 00:22:46,476
I was in the airplane.
283
00:22:46,563 --> 00:22:47,794
- The sky.
- Oh, yeah?
284
00:22:47,976 --> 00:22:51,350
You fly first class?
They warm your nuts?
285
00:22:51,622 --> 00:22:54,425
- What?
- Focus, asshat.
286
00:22:54,513 --> 00:22:57,400
I'm asking about
the temperature of your nuts.
287
00:22:58,427 --> 00:23:01,185
Can I... can I just
have the drugs now?
288
00:23:09,001 --> 00:23:12,419
Ah...
289
00:23:13,547 --> 00:23:16,075
I thought... the blue stuff.
290
00:23:18,370 --> 00:23:20,721
You like wine, little bird? Huh?
291
00:23:20,809 --> 00:23:22,575
A nice Chianti?
292
00:23:22,824 --> 00:23:24,739
Beaujolais? Tuscany?
293
00:23:24,888 --> 00:23:26,474
The Loire Valley?
294
00:23:26,960 --> 00:23:28,732
Ever seen blue wine? No.
295
00:23:28,900 --> 00:23:30,606
- This is the good stuff.
- Oh.
296
00:23:30,694 --> 00:23:32,131
That blue water's
just for beginners.
297
00:23:32,218 --> 00:23:33,692
And you're not
a beginner, are you?
298
00:23:44,540 --> 00:23:47,192
- Oh, little baby.
- Oh. Oh.
299
00:23:47,646 --> 00:23:51,497
Yes, take off his little hat.
You know what to do. Yes.
300
00:23:51,997 --> 00:23:56,021
Aw, and put it back on.
301
00:24:31,668 --> 00:24:34,591
- Can we go?
- They're doing the drugs.
302
00:24:34,715 --> 00:24:36,919
It's not... it's just "drugs."
303
00:24:37,450 --> 00:24:38,603
Can we go?
304
00:24:38,728 --> 00:24:41,646
- What?
- It's not "the drugs."
305
00:24:41,734 --> 00:24:43,724
Is he there? David?
306
00:24:43,857 --> 00:24:45,552
I don't think so.
307
00:24:45,771 --> 00:24:47,874
Heat sensors show the barn
is empty.
308
00:24:48,001 --> 00:24:49,052
Can we go?
309
00:24:49,140 --> 00:24:50,716
What does the mainframe say?
310
00:24:51,553 --> 00:24:55,474
Probability of capturing
all accomplices alive: 63%.
311
00:24:55,562 --> 00:24:57,372
Well, we don't need them all.
Just Lenny.
312
00:24:57,459 --> 00:25:00,759
Tabulating. Approved.
313
00:25:56,056 --> 00:25:57,528
Drop the net.
314
00:26:24,135 --> 00:26:25,577
Kerry?
315
00:26:27,909 --> 00:26:29,824
Kerry?
316
00:26:34,588 --> 00:26:36,948
Whoa!
317
00:26:42,581 --> 00:26:44,613
Cary, come in.
We've lost the principal.
318
00:26:44,701 --> 00:26:47,929
Do you have eyes on her?
319
00:26:48,282 --> 00:26:49,544
Cary?
320
00:26:51,079 --> 00:26:52,646
Cary?
321
00:26:52,951 --> 00:26:56,204
Oh, Kerry!
322
00:28:12,315 --> 00:28:14,333
We need to talk.
323
00:28:21,882 --> 00:28:24,099
He thinks he's the victim.
324
00:28:31,427 --> 00:28:33,570
And that's why he's dangerous.
325
00:28:34,573 --> 00:28:36,988
His mind is fixed.
326
00:28:37,083 --> 00:28:40,353
His reality is alternate.
327
00:28:44,297 --> 00:28:47,852
So talk is useless.
328
00:28:47,940 --> 00:28:49,565
He said I killed him.
329
00:28:50,377 --> 00:28:52,737
Twice. We had him.
330
00:28:52,924 --> 00:28:54,955
And he had her.
331
00:28:58,089 --> 00:28:59,840
How do we stop him
if he can just go back
332
00:28:59,928 --> 00:29:01,151
and undo everything?
333
00:29:05,002 --> 00:29:08,752
We must stop her first.
334
00:29:09,235 --> 00:29:12,935
But still,
he is listening for us.
335
00:29:14,778 --> 00:29:16,911
We won't surprise him again.
336
00:29:17,380 --> 00:29:21,075
If only we knew how he does
it, destroys the world.
337
00:29:22,442 --> 00:29:24,603
Then maybe we could
get ahead of him.
338
00:29:24,880 --> 00:29:28,661
What would be the fun in that?
339
00:29:33,786 --> 00:29:35,997
You are the one
340
00:29:37,532 --> 00:29:39,794
to reach him.
341
00:29:40,989 --> 00:29:44,880
An army cannot sneak up
on a man.
342
00:29:46,450 --> 00:29:49,583
But a lover can.
343
00:29:50,411 --> 00:29:54,310
We're not that.
And I won't do that.
344
00:29:55,341 --> 00:29:56,552
To save the world?
345
00:29:56,640 --> 00:29:58,372
Gross.
346
00:30:02,864 --> 00:30:04,730
Well...
347
00:30:05,239 --> 00:30:07,833
the intimacy we need
348
00:30:08,167 --> 00:30:10,299
is emotional,
349
00:30:10,574 --> 00:30:12,325
not physical.
350
00:30:13,870 --> 00:30:16,302
I will teach you to lie so well,
351
00:30:16,390 --> 00:30:19,380
David thanks you
when you stab him in the back.
352
00:30:34,565 --> 00:30:36,241
Ooh.
353
00:32:46,623 --> 00:32:48,905
You said something to me
354
00:32:49,304 --> 00:32:53,264
at the trial, if that's
what you want to call it.
355
00:32:53,959 --> 00:32:55,210
I think we saw that
356
00:32:55,298 --> 00:32:57,265
as an intervention.
357
00:32:57,833 --> 00:32:59,624
You tried to gas me.
358
00:32:59,712 --> 00:33:02,005
Not me, personally,
if that makes any...
359
00:33:02,093 --> 00:33:03,529
It doesn't.
360
00:33:03,850 --> 00:33:05,519
Okay.
361
00:33:07,912 --> 00:33:10,053
What-what did I say
at the, at the trial?
362
00:33:10,141 --> 00:33:12,298
You said, "Your mind
363
00:33:12,386 --> 00:33:16,222
"can't reconcile
the person we see
364
00:33:16,636 --> 00:33:19,262
with the person
you think you are."
365
00:33:20,691 --> 00:33:22,438
Yes.
366
00:33:22,587 --> 00:33:25,067
I-I think that's right.
367
00:33:28,692 --> 00:33:31,023
- Don't kill me.
- I'm not gonna...
368
00:33:31,110 --> 00:33:32,783
- She needs me.
- Stop.
369
00:33:33,088 --> 00:33:35,264
I'm not gonna kill you.
370
00:33:39,780 --> 00:33:41,695
You're gonna do
something for me.
371
00:33:43,119 --> 00:33:44,463
I am?
372
00:33:46,468 --> 00:33:48,083
I need a tank or a tool,
373
00:33:48,171 --> 00:33:50,187
something that magnifies powers.
374
00:33:51,171 --> 00:33:52,273
Yours?
375
00:33:52,361 --> 00:33:53,726
No.
376
00:33:54,764 --> 00:33:58,319
She's young, right?
I think that's the problem.
377
00:33:58,967 --> 00:34:01,343
They're not fully developed yet,
378
00:34:01,962 --> 00:34:03,258
her powers.
379
00:34:03,392 --> 00:34:06,753
So you're gonna build a tank
or a tool to help her help me.
380
00:34:06,841 --> 00:34:08,395
Help you do what?
381
00:34:09,311 --> 00:34:10,786
Fix things.
382
00:34:12,049 --> 00:34:15,908
David, you don't have to do
this. Come back with me...
383
00:34:15,996 --> 00:34:17,760
No.
384
00:34:17,959 --> 00:34:20,705
Open your mind, your heart.
385
00:34:24,927 --> 00:34:28,955
This is good.
You want to do this.
386
00:34:29,189 --> 00:34:30,330
I do?
387
00:34:32,353 --> 00:34:33,580
You will.
388
00:34:33,668 --> 00:34:36,346
Oh...
389
00:34:41,978 --> 00:34:43,588
Shh...
390
00:35:37,138 --> 00:35:40,018
Cesium, Cs.
391
00:35:40,152 --> 00:35:42,546
Zirconium, Zr.
392
00:35:42,633 --> 00:35:45,580
Cesium, Cs. Zirconium, Zr.
393
00:35:45,684 --> 00:35:49,596
Mommy says, when we grow
up, we're gonna be just like her.
394
00:35:50,186 --> 00:35:53,455
Daddy says wolfram
is another name for tungsten.
395
00:35:53,543 --> 00:35:54,475
That's why its...
396
00:35:54,563 --> 00:35:56,994
periodic symbol is W.
397
00:35:57,082 --> 00:36:00,222
W... W... W...
398
00:36:00,519 --> 00:36:02,304
W...
399
00:36:02,392 --> 00:36:05,753
W... W... W...
400
00:36:05,933 --> 00:36:07,630
W...
401
00:36:07,718 --> 00:36:11,292
W... W...
402
00:36:11,581 --> 00:36:12,633
W...
403
00:36:36,198 --> 00:36:42,378
♪ You ride on the swing in
and out of the bars ♪
404
00:36:44,185 --> 00:36:47,536
♪ Capturing moments of life ♪
405
00:36:47,633 --> 00:36:50,706
♪ In a jar ♪
406
00:36:52,048 --> 00:36:54,746
♪ Playing with children... ♪
407
00:36:54,834 --> 00:36:57,363
No.
408
00:36:57,451 --> 00:37:00,285
- Let me lead.
- It's my dance.
409
00:37:00,373 --> 00:37:04,199
I said let me lead.
410
00:37:07,206 --> 00:37:09,526
Let me lead.
411
00:37:49,479 --> 00:37:52,628
He says that you can help us,
magnify the field.
412
00:37:52,778 --> 00:37:54,183
The field?
413
00:37:54,769 --> 00:37:56,769
What do you know
about time travel?
414
00:37:57,144 --> 00:37:59,214
I have a PhD
in quantum mechanics
415
00:37:59,302 --> 00:38:00,753
and a masters
in nuclear physics.
416
00:38:00,841 --> 00:38:02,425
Have you ever seen the hall?
417
00:38:02,877 --> 00:38:04,336
The hall?
418
00:38:04,542 --> 00:38:06,863
Time is a hallway.
419
00:38:07,031 --> 00:38:10,269
It moves in two directions,
forwards and back.
420
00:38:10,502 --> 00:38:13,480
And by drawing a doorway
in the air...
421
00:38:14,404 --> 00:38:16,081
Like this...
422
00:38:16,754 --> 00:38:19,066
I can access the time stream.
423
00:38:19,869 --> 00:38:21,523
That's fascinating.
424
00:38:23,172 --> 00:38:26,567
But only I can go,
so I need youto expand the field,
425
00:38:26,662 --> 00:38:29,292
my field, so I can
take him with me.
426
00:38:34,498 --> 00:38:37,066
I'll need tools, technology.
427
00:38:52,399 --> 00:38:55,753
Hey there, Professor,
we got your shit!
428
00:39:02,308 --> 00:39:04,964
That'll do, hon. Blow.
429
00:39:22,354 --> 00:39:23,855
What you making?
430
00:39:24,253 --> 00:39:25,587
There's a, uh...
431
00:39:25,777 --> 00:39:29,246
The quantum field generated
by Subject A is too narrow
432
00:39:29,334 --> 00:39:31,871
to encompass also Subject B,
so I have to determine
433
00:39:31,959 --> 00:39:34,550
whether it's the intensity
of the field
434
00:39:34,638 --> 00:39:37,753
or its width... breadth?
435
00:39:37,929 --> 00:39:42,155
That's width... that's the
issue and then devise a solution.
436
00:39:42,243 --> 00:39:45,476
Something wearable maybe? Or...
437
00:39:45,680 --> 00:39:46,983
- a scepter...
- Hey!
438
00:39:47,071 --> 00:39:48,624
Get your own hammer, grabby.
439
00:39:48,712 --> 00:39:51,991
Transponders.
440
00:39:52,469 --> 00:39:55,687
Transponders! Transponders...
441
00:39:56,651 --> 00:39:58,773
- When?
- What?
442
00:39:59,647 --> 00:40:00,909
When?
443
00:40:01,113 --> 00:40:03,194
- When will it be ready?
- No.
444
00:40:03,282 --> 00:40:06,366
When is he going? David.
I mean, what time period?
445
00:40:06,454 --> 00:40:07,952
What's he gonna do?
446
00:40:10,275 --> 00:40:12,063
Save the world.
447
00:41:18,021 --> 00:41:20,373
Captioned by
Media Access Group at WGBH
448
00:41:20,461 --> 00:41:22,579
Sync corrections by srjanapala
449
00:42:15,528 --> 00:42:16,864
Now I get it.
30237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.