Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,969 --> 00:00:25,344
[MAN SPEAKING
OVER RADIO]
2
00:00:25,554 --> 00:00:29,883
--issued a series of clarifications ofseveral of the president's statements...
3
00:00:30,058 --> 00:00:33,225
...at his nationally televisednews conference last night.
4
00:00:33,395 --> 00:00:36,230
In addition to respondingto an abortion question...
5
00:00:36,398 --> 00:00:38,770
... with a three-minute answerabout taxes...
6
00:00:38,942 --> 00:00:42,442
...and confusing his attorney generalwith his chief of staff...
7
00:00:43,822 --> 00:00:46,230
... the president forgotHawaii is a state...
8
00:00:46,408 --> 00:00:50,786
...referring to it as "one of our strongestallies in the Pacific."
9
00:00:50,955 --> 00:00:53,280
A spokesman explainedthat the president...
10
00:00:53,457 --> 00:00:57,586
...had been thrown off by the intensityof the previous question.
11
00:00:57,753 --> 00:01:02,083
And finally, FBI agents have arrestedAir Force Sgt. Michael Prescott...
12
00:01:02,258 --> 00:01:06,920
...in connection with a plot to sellweapon secrets to a foreign government.
13
00:01:07,096 --> 00:01:11,509
Prescott was arrested last nightin a Staten Island supermarket.
14
00:01:11,685 --> 00:01:15,018
In weather, the city remainsin the grip of a cold spell.
15
00:01:15,188 --> 00:01:18,391
Central Park temperaturedropped to 36 degrees overnight.
16
00:01:18,567 --> 00:01:23,692
The current midtown temperatureat 6:59 is a brisk 39 degrees.
17
00:01:23,864 --> 00:01:25,856
Next news and weather again at 8:00.
18
00:01:26,033 --> 00:01:30,695
Now back to the hits on New York's"more music" station.
19
00:01:30,913 --> 00:01:32,989
[POP MUSIC PLAYING ]
20
00:01:56,147 --> 00:01:58,140
How about some heat?
21
00:01:58,316 --> 00:02:00,985
I'm not an Eskimo.
22
00:02:46,491 --> 00:02:50,820
Hey, Mr. Finzi, how you doing, man?
Looking good! Looking good.
23
00:02:50,995 --> 00:02:53,996
-Gotcha!
-Gotcha. All right.
24
00:02:55,291 --> 00:02:58,328
MAN: Miss Terry, good morning.
-Good morning.
25
00:02:58,503 --> 00:03:01,872
-How you doing? I want a tulip.
-Tulip.
26
00:04:02,194 --> 00:04:04,187
MAN:
Morning.
27
00:04:05,197 --> 00:04:06,988
Good morning.
28
00:04:07,157 --> 00:04:08,616
Morning, Terry.
29
00:04:08,784 --> 00:04:14,704
Larry, Larry, Larry! You get any closer,
honey, you're gonna be a father.
30
00:04:15,124 --> 00:04:16,832
You dog.
31
00:04:17,001 --> 00:04:18,032
LARRY:
Dog's job.
32
00:04:18,210 --> 00:04:20,536
Welcome to the boredom capital
of the world.
33
00:04:22,131 --> 00:04:23,958
-Morning, Mr. Page.
-Morning, Fred.
34
00:04:24,133 --> 00:04:28,676
Good morning, Mr. Page.
Looking good. Nice suit.
35
00:04:30,598 --> 00:04:31,879
I don't get it.
36
00:04:32,433 --> 00:04:34,556
God!
37
00:04:35,103 --> 00:04:38,803
Forty goddamn people in the office,
the man's gotta pick on me.
38
00:04:38,982 --> 00:04:40,262
Can't even say good morning.
39
00:04:40,442 --> 00:04:41,687
-Good morning.
-Good morning.
40
00:04:41,860 --> 00:04:46,522
-So did you sleep well last night?
-Yeah, aside from freezing my ass off.
41
00:04:46,698 --> 00:04:49,818
-I didn't.
-Really? Again?
42
00:04:50,952 --> 00:04:53,657
-Okay, give.
-A very nice man.
43
00:04:53,830 --> 00:04:58,409
His name was Richard.... Something
Italian. Anyway, he used to be a doctor.
44
00:04:58,585 --> 00:05:00,744
Still would be
if he had smarter lawyers.
45
00:05:00,921 --> 00:05:05,464
Richard-something-ltalian?
Monday, it was Nick-something-Greek.
46
00:05:05,634 --> 00:05:09,549
I liked him very much, but you
have to set high goals for yourself.
47
00:05:09,722 --> 00:05:13,720
-Let's face it, he was no ex-doctor.
-Ex-doctors do not grow on trees.
48
00:05:13,893 --> 00:05:16,728
-Hi, Karen.
-Oh, thanks for fixing my monitor.
49
00:05:17,021 --> 00:05:20,971
You can make fun of me all you like,
but at least I am out there...
50
00:05:21,150 --> 00:05:24,934
...I'm making an effort. You won't
meet anybody by sitting home....
51
00:05:25,113 --> 00:05:26,607
-Morning ladies.
-Dougie!
52
00:05:26,781 --> 00:05:27,812
-Terry!
-Dougie!
53
00:05:27,991 --> 00:05:29,022
-Terry!
-Hey!
54
00:05:30,034 --> 00:05:33,984
Hey, ready to saddle up,
ride the wild software?
55
00:05:34,164 --> 00:05:37,165
Hey, Cynthia. You know that guy
you were with at Cole's last night?
56
00:05:37,334 --> 00:05:40,750
-Yeah.
-I saw him on 60 Minutes doing this:
57
00:05:40,921 --> 00:05:42,997
"No pictures, no comments. "
58
00:05:43,173 --> 00:05:44,833
Doug, that's so amusing.
59
00:05:45,008 --> 00:05:49,089
-Why do you do this to her?
-He knows it drives me up the wall.
60
00:05:49,263 --> 00:05:51,136
I do it because you fall for it.
61
00:05:51,306 --> 00:05:54,676
He's shopping at Walgreens.
He's got his Brut collection.
62
00:05:54,852 --> 00:05:58,517
-At least I'm always ready for the ladies.
-Hey, man, try some soap.
63
00:05:58,689 --> 00:06:00,931
I did. It got lonely.
64
00:06:01,108 --> 00:06:03,184
Sick. You're sick. Okay.
65
00:06:04,862 --> 00:06:08,397
Confirm transfer to First National.
66
00:06:10,952 --> 00:06:13,028
[SPEAKlNG IN FRENCH]
67
00:06:22,630 --> 00:06:24,125
TERRY:
Bonjour,
Jean-Claude.
68
00:06:24,299 --> 00:06:26,338
Bonjour,
Terry.
69
00:06:26,509 --> 00:06:29,464
Look at this. He says,
"Bonjour. What's the skinny?"
70
00:06:29,638 --> 00:06:31,796
Am I teaching him,
or am I teaching him?
71
00:06:31,973 --> 00:06:34,132
-"What's the skinny?"
-What's the skinny?
72
00:06:34,309 --> 00:06:38,722
-What's the skinny? What's the buzz?
-Oh, yeah, I knew what it was.
73
00:06:39,815 --> 00:06:43,895
TERRY: How did everything work out
with Paulette?
74
00:06:45,320 --> 00:06:49,864
"Made love all weekend"?
God, I gotta meet this guy.
75
00:06:50,034 --> 00:06:53,319
You shouldn't chitchat.
You're gonna get in trouble.
76
00:06:53,829 --> 00:06:54,861
Terry!
77
00:06:56,165 --> 00:06:57,825
Terry!
78
00:06:59,210 --> 00:07:01,119
False alarm.
79
00:07:01,295 --> 00:07:05,507
TERRY: I knew it. This is code for,
"Terry, come adjust my chair. "
80
00:07:05,675 --> 00:07:09,886
Now, you're gonna have this baby.
It's gonna have a head like the monitor.
81
00:07:10,054 --> 00:07:13,673
It's gonna say "Sperry"
across the top of it, and you know--
82
00:07:13,850 --> 00:07:16,008
There she is, Miss Russian Aerobics!
83
00:07:16,227 --> 00:07:18,019
TERRY:
Oh, not again.
84
00:07:18,188 --> 00:07:22,435
-This is the third time this week.
-Russian TV piped into Terry's monitor.
85
00:07:22,609 --> 00:07:25,693
Every time I turn around,
this chick is on my monitor.
86
00:07:26,238 --> 00:07:28,277
CYNTHIA:
I hate to see a woman like that.
87
00:07:28,448 --> 00:07:29,824
FRED:
What a woman.
88
00:07:29,992 --> 00:07:33,408
-Larry, your girlfriend's here.
FRED: Don't tell him. He'll defect.
89
00:07:33,579 --> 00:07:36,152
DOUG: Is that a woman?
WOMAN: I wish I could do that.
90
00:07:36,331 --> 00:07:39,167
-I'm not gonna watch.
-Look at that nick on her leg!
91
00:07:39,335 --> 00:07:41,292
Don't shave with a sickle, baby.
92
00:07:41,462 --> 00:07:43,501
Cut it out. Turn my knobs, please.
93
00:07:43,672 --> 00:07:46,163
FRED: She'd crush bowling balls
between those thighs.
94
00:07:46,342 --> 00:07:51,134
-I'm getting seriously aroused here.
-The shielding on the I/O port is loose.
95
00:07:51,305 --> 00:07:54,057
-How's that?
-I don't know how you know to do that.
96
00:07:54,225 --> 00:07:56,383
It's like an electrical gift.
97
00:07:56,561 --> 00:07:58,470
FRED:
I know where all our wheat went.
98
00:07:58,646 --> 00:07:59,677
Aw!
99
00:07:59,856 --> 00:08:02,263
It's almost time
for Leave It to Brezhnev.
100
00:08:02,442 --> 00:08:04,434
No, it's time for Gilligan's Gulag.
101
00:08:04,611 --> 00:08:05,939
Terry.
102
00:08:06,112 --> 00:08:08,354
-Mr. Page would like to see you.
-Uh-oh.
103
00:08:09,282 --> 00:08:12,900
Well, I'm standing right here.
It's not like he could miss me.
104
00:08:13,078 --> 00:08:15,403
MR. PAGE:
Miss Doolittle, in my office right now.
105
00:08:15,580 --> 00:08:18,368
CYNTHIA: She fixed it.
WOMAN: What's she in trouble for?
106
00:08:18,583 --> 00:08:21,419
I can accept certain
of your eccentricities...
107
00:08:21,587 --> 00:08:24,504
...because you're one of my
most productive employees.
108
00:08:24,673 --> 00:08:26,167
Thank you, Mr. Page.
109
00:08:26,341 --> 00:08:28,915
However, these are your printouts
for last week.
110
00:08:29,094 --> 00:08:32,261
How would you define your job here,
Miss Doolittle?
111
00:08:32,431 --> 00:08:35,005
To transfer funds,
accept transfer of funds...
112
00:08:35,184 --> 00:08:37,853
...between international
banking establishments...
113
00:08:38,020 --> 00:08:42,398
...using the computer so that the
transferred funds are easily called upon.
114
00:08:42,566 --> 00:08:44,939
How were you taught
to end a transmission?
115
00:08:45,319 --> 00:08:48,985
-I enter the phrase, "end trans."
-And yet look here.
116
00:08:49,157 --> 00:08:53,107
Look how you ended your transmission
to Mr. Dennis Bramlett...
117
00:08:53,286 --> 00:08:55,444
...of Barclays Bank
of London last week.
118
00:08:55,622 --> 00:09:00,367
"Dennis, will trade you my Springsteen
bootleg for your Moot the Hoople. "
119
00:09:00,543 --> 00:09:04,043
Mott the Hoople. He's a Springsteen fan.
I entered "end trans. "
120
00:09:04,214 --> 00:09:07,464
And then there's Mr. loto
of the Hansu Tokyo Bank.
121
00:09:07,634 --> 00:09:10,421
I believe this is a recipe
for a Yankee pot roast.
122
00:09:10,595 --> 00:09:12,921
A man gets tired
of raw fish all the time.
123
00:09:13,098 --> 00:09:17,012
And I'm not even going to begin to
discuss your advice to Jean-Claude.
124
00:09:17,186 --> 00:09:19,593
Perhaps I should call you Dr. Ruth!
125
00:09:19,980 --> 00:09:24,441
-Mr. Page, I was trying to be friendly.
-Computers are not friendly.
126
00:09:24,610 --> 00:09:28,939
-I'm not a computer, Mr. Page.
-From 9 to 6, five days a week, you are.
127
00:09:29,115 --> 00:09:33,611
You'll represent this bank professionally,
or you will not represent it at all!
128
00:09:33,786 --> 00:09:35,743
End trans?
129
00:09:35,955 --> 00:09:38,031
End trans.
130
00:09:52,389 --> 00:09:56,885
Hi, Fritz. How is the missus?
131
00:10:02,983 --> 00:10:04,940
-Delete, delete...
DOUG: Six o'clock!
132
00:10:05,110 --> 00:10:07,897
-...delete, delete, delete, delete....
-Karen!
133
00:10:08,071 --> 00:10:09,981
FRED:
Enjoy your party, dreamboat.
134
00:10:10,157 --> 00:10:13,656
-Call us when the baby comes.
-Jackie, good luck with your baby.
135
00:10:13,827 --> 00:10:16,235
Fred and I chipped in most
for your present.
136
00:10:17,289 --> 00:10:20,409
TERRY:
End trans.
137
00:10:23,295 --> 00:10:25,621
JACKIE:
Well, I won't miss you.
138
00:10:25,798 --> 00:10:27,672
FRED:
Karen, we'll see you later at Cole's.
139
00:10:27,842 --> 00:10:31,258
Could you tell my replacement
I ordered another chair?
140
00:10:31,429 --> 00:10:33,920
And it should be in
by the end of the month.
141
00:10:34,682 --> 00:10:35,797
Sure.
142
00:10:37,393 --> 00:10:41,308
-Thanks for everything, Terry.
-Oh, come on, don't cry.
143
00:10:41,481 --> 00:10:43,224
Come on.
144
00:10:45,110 --> 00:10:48,230
Hey, now, wipe your eyes, huh?
Makeup's running.
145
00:10:48,405 --> 00:10:51,359
People gonna think somebody
hit you in the eye, girl.
146
00:10:51,533 --> 00:10:54,024
Where's the party, baby?
I'm waddling over.
147
00:10:54,202 --> 00:10:55,661
Right behind you.
148
00:10:55,829 --> 00:11:00,242
You waddle on in.
I'll be waddling on in myself.
149
00:11:03,879 --> 00:11:05,254
[COMPUTER BEEPS]
150
00:11:11,929 --> 00:11:14,301
CYNTHIA: Speaking of bows....
KAREN: It's beautiful.
151
00:11:14,473 --> 00:11:16,680
She'll know this is a stroller.
152
00:11:16,851 --> 00:11:20,551
Come here, come here.
Wait, wait, wait. Look, look.
153
00:11:20,730 --> 00:11:22,141
WOMAN:
Heidi, get your present.
154
00:11:22,315 --> 00:11:26,858
-What is that? One of your friends?
-No, no. They all know I go down by 6.
155
00:11:27,403 --> 00:11:31,318
I bet it's Mr. Page.
He's testing you, yeah.
156
00:11:31,491 --> 00:11:35,489
He sent that message from upstairs.
Now he's lurking behind his monitor...
157
00:11:35,662 --> 00:11:37,868
...waiting for you
to give him an answer.
158
00:11:40,000 --> 00:11:42,870
"Jumping Jack Flash"
does not sound like Mr. Page.
159
00:11:43,044 --> 00:11:45,203
He's more your Don Ho type.
160
00:11:45,380 --> 00:11:49,592
Terry, you do not need any more trouble.
It defeats your own purpose.
161
00:11:49,760 --> 00:11:52,761
-I'll be there in a second.
-Then we'll go to Cole's?
162
00:11:52,930 --> 00:11:56,512
-Yes. I promise.
-All right. Now, hurry!
163
00:11:58,769 --> 00:12:02,767
It's a gas, gas, gas.
164
00:12:02,940 --> 00:12:05,561
"Are you alone?"
165
00:12:05,734 --> 00:12:07,526
Well...
166
00:12:09,697 --> 00:12:11,239
...yeah.
167
00:12:13,034 --> 00:12:16,367
"Need to talk." Oh, man, come on.
168
00:12:16,537 --> 00:12:19,823
Personal chitchat is prohibited...
169
00:12:19,999 --> 00:12:24,412
...on the international bank
transponder.
170
00:12:26,756 --> 00:12:31,299
What do you mean, you're not on it?
Well, how the hell are you transmitting?
171
00:12:34,097 --> 00:12:39,768
"Clamshell terminal. Can't say anymore.
This channel unsecured."
172
00:12:39,978 --> 00:12:41,354
Whoa.
173
00:12:43,357 --> 00:12:45,433
[WOMEN LAUGHING]
174
00:12:45,651 --> 00:12:49,862
Scramble for privacy.
Give me your code key.
175
00:12:50,030 --> 00:12:55,451
"Jumping Jack Flash." No, no, no, no!
Your code key, not your handle.
176
00:12:57,788 --> 00:13:02,367
"Sing with me and find the key.
Tomorrow, 7 p.m.
177
00:13:02,543 --> 00:13:04,536
I need you."
178
00:13:04,921 --> 00:13:07,756
"Yankee pot--
Yankee pot roast was delicious."
179
00:13:07,924 --> 00:13:12,171
You son of a bitch! You've been
monitoring my transmissions.
180
00:13:15,765 --> 00:13:17,841
Hey, Flash.
181
00:13:20,228 --> 00:13:21,936
Yo!
182
00:13:25,567 --> 00:13:26,942
Shit!
183
00:13:27,110 --> 00:13:30,811
CYNTHIA:
Hurry up! She's unwrapping the stroller!
184
00:13:31,073 --> 00:13:32,448
[VOICES SPEAKING OVER TV]
185
00:13:32,616 --> 00:13:35,533
MAN: I learned something tonight.I learned how much I love you.
186
00:13:35,702 --> 00:13:38,454
WOMAN: You told me that a year ago,and you let me go.
187
00:13:38,622 --> 00:13:41,374
You let me marry him.You never even phoned.
188
00:13:41,542 --> 00:13:44,115
-If you'd asked me to forgive you---I was stupid.
189
00:13:44,295 --> 00:13:48,162
I didn't know then that love wasanything more than a charming scene.
190
00:13:48,340 --> 00:13:50,629
I didn't know it was something...
191
00:13:50,801 --> 00:13:55,547
... that could tear at your heartand burn through the greasepaint.
192
00:14:01,062 --> 00:14:05,854
My darling, you're coming alongwith me tomorrow. Brazil.
193
00:14:06,484 --> 00:14:09,022
We'll stay thereuntil he gives you a divorce.
194
00:14:09,195 --> 00:14:10,358
And then....
195
00:14:10,530 --> 00:14:12,736
Then we'll get married.
196
00:14:13,533 --> 00:14:14,814
Married?
197
00:14:14,993 --> 00:14:16,024
-You?-Yes, me.
198
00:14:16,202 --> 00:14:19,038
I need you,and I've got to pay for you.
199
00:14:32,428 --> 00:14:34,504
[SIREN WAILING]
200
00:14:45,358 --> 00:14:46,556
Shoot.
201
00:14:47,526 --> 00:14:49,815
All right, Jack.
202
00:14:50,446 --> 00:14:52,320
You win.
203
00:14:54,784 --> 00:14:57,904
"Sing with me and find the key."
204
00:14:58,663 --> 00:15:00,656
Maybe it's in the lyrics of the song.
205
00:15:03,042 --> 00:15:04,916
Here's the Marvin Gaye tape.
206
00:15:05,837 --> 00:15:07,296
This is it.
207
00:15:07,464 --> 00:15:09,753
The Rolling Stones.
208
00:15:10,759 --> 00:15:12,835
[THE ROLLING STONES'
"JUMPIN' JACK FLASH" PLAYS]
209
00:15:34,200 --> 00:15:38,696
Born in a column by Herb Caen--
No, not "in a column by Herb Caen. "
210
00:15:48,089 --> 00:15:49,916
Crossfire hurricane!
211
00:15:55,472 --> 00:15:57,797
Driving rain!
212
00:15:58,808 --> 00:16:00,184
[SlNGlNG ]
213
00:16:00,352 --> 00:16:01,976
But it's all right now
214
00:16:02,187 --> 00:16:05,104
Damn, Mick, this is the only thing
anybody can sing.
215
00:16:05,273 --> 00:16:08,974
But it's all right
216
00:16:09,194 --> 00:16:12,694
Jumpin' Jack Flash is a gas, gas, gas
217
00:16:12,906 --> 00:16:16,322
Jagger, step. On the replay.
218
00:16:24,502 --> 00:16:28,167
I was raised by two lesbians.
No, wait.
219
00:16:28,339 --> 00:16:30,912
Two lesbians? Come on, Mick.
220
00:16:31,092 --> 00:16:32,420
Fuck a duck!
221
00:16:33,886 --> 00:16:36,175
I was crowned...
222
00:16:36,347 --> 00:16:38,969
...with a spike through my head?
223
00:16:41,436 --> 00:16:44,141
This has got some weird-ass lyrics!
224
00:17:00,872 --> 00:17:06,459
I was drowned in a four, five city hag.
225
00:17:06,920 --> 00:17:10,788
Mick, Mick, Mick, speak English!
226
00:17:52,884 --> 00:17:55,755
MR. PAGE: Miss Doolittle.
-Oh, Mr. Page.
227
00:17:55,929 --> 00:17:58,301
What are you doing?
Communicating with pals?
228
00:17:58,474 --> 00:18:01,890
Recipes? More advice
to the sexually inadequate?
229
00:18:02,061 --> 00:18:05,643
Oh, no. You know, we've been
so backlogged since Jackie left...
230
00:18:05,814 --> 00:18:08,484
...I thought I'd catch up
on her British deposits.
231
00:18:08,651 --> 00:18:13,609
-Really? Well, color me so surprised.
-Oh, you're so witty.
232
00:18:13,781 --> 00:18:16,153
-May I see these transactions--?
-Look!
233
00:18:16,325 --> 00:18:18,733
I've got to have that promotion.
234
00:18:18,911 --> 00:18:21,699
I've gotta have it.
Mr. Page, oh, please.
235
00:18:21,873 --> 00:18:23,664
Miss Doolittle, grab ahold of yourself.
236
00:18:23,833 --> 00:18:25,078
-Mr. Page?
-Yes.
237
00:18:25,251 --> 00:18:28,501
-Can I go home now?
-Yes, go home. By all means, go home.
238
00:18:28,671 --> 00:18:30,711
-Mrs. Milsap is watching.
-Please!
239
00:18:30,882 --> 00:18:34,216
You'll get that promotion provided
you keep working this way.
240
00:18:34,386 --> 00:18:38,170
I'm proud of this effort you're
putting in. Lisa, I'll walk with you.
241
00:18:38,348 --> 00:18:39,463
LISA:
Walk with Larry.
242
00:18:39,641 --> 00:18:44,054
You go home, Mr. Page. I don't
want you to see me like this no more.
243
00:18:44,229 --> 00:18:48,274
Go, Mr. Page.
Go to the wife and kiddies.
244
00:18:48,942 --> 00:18:50,982
Good night.
245
00:18:56,200 --> 00:18:57,824
Right on time.
246
00:18:58,410 --> 00:19:01,910
Okay, let's break this mother.
247
00:19:02,623 --> 00:19:04,450
Crossfire.
248
00:19:05,835 --> 00:19:09,583
See, I didn't think it was crossfire.
I know it's hurricane.
249
00:19:11,340 --> 00:19:13,878
Rain? No.
250
00:19:14,052 --> 00:19:15,760
Gas?
251
00:19:16,971 --> 00:19:18,382
Toothless?
252
00:19:18,556 --> 00:19:21,806
Back? Bearded?
253
00:19:22,435 --> 00:19:24,428
Howled?
254
00:19:24,896 --> 00:19:29,724
Okay, how about
Copyright 1968 ABKCO Music Inc.?
255
00:19:29,901 --> 00:19:33,899
Oh, I give this up
because now you pissed me off.
256
00:19:34,072 --> 00:19:37,322
Okay, think. I'm a Stone fan,
he's a Stone fan.
257
00:19:37,492 --> 00:19:40,696
So it has to be something
that says Stones.
258
00:19:40,871 --> 00:19:42,246
Drugs.
259
00:19:43,165 --> 00:19:45,870
Okay. Let's talk.
260
00:19:46,043 --> 00:19:51,797
What about the women? Bianca.
What about Jerry Hall?
261
00:19:54,051 --> 00:19:58,879
What's her name? What's her name?
Marianne Faithfull.
262
00:19:59,223 --> 00:20:03,091
What else? What else? Jagger?
Not his ass.
263
00:20:03,269 --> 00:20:05,938
His lips.
264
00:20:07,732 --> 00:20:09,475
Okay.
265
00:20:09,651 --> 00:20:11,690
Tongue.
266
00:20:11,861 --> 00:20:13,854
Goddamn!
267
00:20:14,864 --> 00:20:17,106
Altamont.
268
00:20:18,243 --> 00:20:19,820
Shit!
269
00:20:19,995 --> 00:20:22,533
I don't have time
to waste like this.
270
00:20:22,706 --> 00:20:25,956
It's not like I got nothing else
to do, you know?
271
00:20:45,563 --> 00:20:47,888
I got you now.
272
00:20:48,232 --> 00:20:54,436
I got you, man. I did not flunk
out of chorus for nothing.
273
00:21:00,244 --> 00:21:04,159
B-Flat.
274
00:21:04,415 --> 00:21:06,657
You know I'm right.
275
00:21:17,220 --> 00:21:22,559
Yes! Kicking ass! Get it,
get it, get it! Terry! Terry!
276
00:21:22,726 --> 00:21:24,802
[SCREAMING]
277
00:21:26,063 --> 00:21:27,854
Yes!
278
00:21:28,273 --> 00:21:29,732
[SINGING INDISTINCTLY]
279
00:21:30,567 --> 00:21:35,146
B-motherfucking-flat!
This is like acid on Sunday.
280
00:21:35,322 --> 00:21:36,354
Come on, now.
281
00:21:39,493 --> 00:21:43,028
Knew I could do it, huh?
You son of a bitch.
282
00:21:43,205 --> 00:21:45,827
Did I pass the test?
283
00:21:46,000 --> 00:21:47,791
"You're smart. That'll help. "
284
00:21:48,211 --> 00:21:49,669
Who are you?
285
00:21:50,254 --> 00:21:54,383
"Must be brief.
Destroy all copies of transmission.
286
00:21:54,550 --> 00:21:57,302
Do not reveal code key to any--"
287
00:21:57,846 --> 00:22:01,179
Who am I gonna tell the code key to?
288
00:22:03,018 --> 00:22:06,600
Why all the mystery?
"Am in serious trouble."
289
00:22:08,315 --> 00:22:10,640
What kind of trouble?
290
00:22:11,151 --> 00:22:13,476
And is it gonna visit my house?
291
00:22:13,695 --> 00:22:17,693
"Could you deliver message
to the British Consulate?"
292
00:22:17,866 --> 00:22:20,155
Think they're gonna
let me in the door?
293
00:22:20,869 --> 00:22:22,412
"Need your help.
294
00:22:22,579 --> 00:22:24,821
Ask for Department C.
295
00:22:24,999 --> 00:22:30,206
Would be grateful if you said yes."
What's the message?
296
00:22:32,381 --> 00:22:36,794
"Dog's barking.
Can't fly without umbrella."
297
00:22:38,137 --> 00:22:41,387
Are you shitting me? Come on.
298
00:22:41,557 --> 00:22:43,716
I'm not saying that.
299
00:22:43,893 --> 00:22:48,555
I can't go to some damn consulate
and talk about dogs. Are you kid--?
300
00:23:06,959 --> 00:23:09,628
MAN 1: There you are.
I'm so sorry I'm late.
301
00:23:09,795 --> 00:23:14,172
MAN 2: What are you doing? There's
a million mannequins in the basement.
302
00:23:14,341 --> 00:23:15,670
MAN 1:
We have a lot of balls.
303
00:23:15,843 --> 00:23:18,250
So, what's going on here?
304
00:23:18,429 --> 00:23:22,427
Oh, we're getting ready for the Queen's
Anniversary Ball next Monday.
305
00:23:22,600 --> 00:23:26,514
Miss Doolittle? I'm Jeremy Talbot.
Sorry to have kept you waiting.
306
00:23:26,687 --> 00:23:29,059
RECEPTIONIST:
The British Consulate. May I help you?
307
00:23:30,316 --> 00:23:32,356
Come here.
308
00:23:34,070 --> 00:23:36,822
Dog's barking.
Can't fly without umbrella.
309
00:23:38,283 --> 00:23:40,406
Excuse me?
310
00:23:41,953 --> 00:23:44,574
-Dog's bark--
-Yes, I heard you.
311
00:23:44,748 --> 00:23:48,199
-But I don't quite follow.
-Aren't you from Department C?
312
00:23:48,376 --> 00:23:49,787
No, I'm not.
313
00:23:49,961 --> 00:23:53,959
You need to get somebody down here
from Department C. They'd understand.
314
00:23:54,132 --> 00:23:57,667
I'm afraid we don't have
a Department C, Miss Doolittle.
315
00:23:57,844 --> 00:23:59,802
You do! I asked the receptionist.
316
00:23:59,972 --> 00:24:02,807
I told her I had a message
for Department C.
317
00:24:02,975 --> 00:24:05,382
She got on the phone,
and then you showed up.
318
00:24:05,644 --> 00:24:08,314
Who was the message from?
319
00:24:08,564 --> 00:24:10,556
Jumping Jack Flash.
320
00:24:11,317 --> 00:24:13,190
What?
321
00:24:14,445 --> 00:24:17,861
-Jumping Jack Flash.
-Jumping Jack Flash?
322
00:24:18,032 --> 00:24:20,523
Shh! You know him, right?
323
00:24:20,701 --> 00:24:23,537
"It's a gas, gas, gas." Rolling Stones.
I am English.
324
00:24:23,704 --> 00:24:27,239
Jeremy? Are we still on
for squash this afternoon?
325
00:24:27,417 --> 00:24:29,326
-Absolutely, 5:00.
-Super.
326
00:24:29,502 --> 00:24:31,459
I'm sorry I couldn't be more help.
327
00:24:31,629 --> 00:24:35,248
I feel awfully dumb, Mr. Talbot.
I'm sorry I wasted your time.
328
00:24:35,425 --> 00:24:39,921
-Someone thought this was funny.
-Of course. Gillian.
329
00:24:40,138 --> 00:24:41,513
Hmm.
330
00:24:47,145 --> 00:24:49,221
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
331
00:24:51,817 --> 00:24:55,897
Pressing that cancels the input buffer
line but leaves the template intact.
332
00:24:56,071 --> 00:24:57,482
-Fred, you're so smart.
-Yes.
333
00:24:57,656 --> 00:24:59,067
Smell me.
334
00:24:59,241 --> 00:25:01,234
What? What, what, what, what?
335
00:25:01,410 --> 00:25:04,613
-I said, smell me.
-Oh, God, do I have to?
336
00:25:04,788 --> 00:25:08,952
I met this guy, and he distributes
all these seconds and irregulars.
337
00:25:09,293 --> 00:25:11,665
There's no such thing
as perfume irregulars.
338
00:25:11,837 --> 00:25:13,118
Very humorous.
339
00:25:13,297 --> 00:25:15,871
My point is that this guy
has a friend, and--
340
00:25:16,050 --> 00:25:17,794
Afternoon, ladies.
341
00:25:17,969 --> 00:25:22,263
My point is this guy has a friend. They
want to take us out to dinner tonight.
342
00:25:22,432 --> 00:25:25,516
Tonight? Tonight, I can't.
343
00:25:25,685 --> 00:25:29,220
-I'm already involved with someone.
-What do you mean?
344
00:25:29,397 --> 00:25:32,766
-With who? Who is he?
-Oh, he's just a guy.
345
00:25:32,943 --> 00:25:36,525
I don't know that much about him.
I know that he likes the Stones.
346
00:25:36,696 --> 00:25:41,074
-He's something of a practical joker.
-That's so great!
347
00:25:41,243 --> 00:25:43,401
What am I gonna do?
348
00:25:43,578 --> 00:25:45,405
It's a package deal.
349
00:25:46,290 --> 00:25:48,081
Attention, please.
I would like you to join me...
350
00:25:48,250 --> 00:25:50,207
...in welcoming a new member
of our family:
351
00:25:50,377 --> 00:25:51,871
-Mr. Martin Phillips.
-Marty.
352
00:25:52,046 --> 00:25:54,537
-Who is replacing...
-Hi, Marty.
353
00:25:54,715 --> 00:25:58,927
...Miss Jackie Valentine
at terminal number 23.
354
00:25:59,095 --> 00:26:03,223
He comes from our Silver Springs office.
Welcome to the main branch.
355
00:26:03,391 --> 00:26:05,300
Thank you, Mr. Page.
356
00:26:06,227 --> 00:26:08,848
-Seems like a pretty loose guy.
-Oh, yeah.
357
00:26:09,021 --> 00:26:11,429
-That's my card. Feel free to call me.
-Thanks.
358
00:26:11,649 --> 00:26:12,894
-Hi.
-Hi.
359
00:26:13,109 --> 00:26:16,312
I'm Marty Phillips. My card.
Feel free to call me anytime.
360
00:26:16,487 --> 00:26:19,061
Terry Doolittle, and I will.
361
00:26:20,825 --> 00:26:23,067
-Don't sit!
-Oh!
362
00:26:23,286 --> 00:26:24,994
KAREN: Is he hurt?
-He fell.
363
00:26:25,163 --> 00:26:27,619
-Are you all right?
-Is this an initiation?
364
00:26:27,791 --> 00:26:31,954
I was supposed to tell you this was
the chair that the pregnant girl sat in.
365
00:26:32,129 --> 00:26:35,379
-It's adjusted for her.
-I should thank her for the job.
366
00:26:35,549 --> 00:26:37,874
Have a seat.
I'll adjust the chair for you.
367
00:26:38,051 --> 00:26:39,462
-Just don't lean back.
-Okay.
368
00:26:39,636 --> 00:26:41,047
-Hi.
-Hi.
369
00:26:41,221 --> 00:26:43,547
-Hi, I'm Cynthia.
-Cynthia, I'm Marty.
370
00:26:43,724 --> 00:26:45,966
Anything you need,
just pick up the phone.
371
00:26:46,143 --> 00:26:48,017
Really? I just might do that.
372
00:26:48,187 --> 00:26:53,098
I'd like to say that it's a pleasure
to welcome you to our little family.
373
00:26:53,984 --> 00:26:58,148
Oh, I see you already have a little family.
374
00:26:58,322 --> 00:27:00,992
Well, shit.
375
00:27:01,159 --> 00:27:03,566
Welcome anyway.
376
00:27:04,078 --> 00:27:05,988
Cute girls.
377
00:27:06,164 --> 00:27:09,331
-Yeah, it's too bad they're boys.
-There she is again!
378
00:27:09,501 --> 00:27:12,502
DOUG:
Wait, wait, wait, wait. Wait for me.
379
00:27:13,129 --> 00:27:14,956
She doesn't do it for me anymore.
380
00:27:15,131 --> 00:27:18,880
KAREN: Do strong women threaten you?
DOUG: No, they just beat me up.
381
00:27:19,052 --> 00:27:20,297
-Come on.
-What is that?
382
00:27:20,470 --> 00:27:24,764
Soviet TV uses the same satellite
as this capitalist pig bank.
383
00:27:24,933 --> 00:27:26,511
Lenin would have a stroke.
384
00:27:26,685 --> 00:27:27,764
Adjust my knobs.
385
00:27:27,936 --> 00:27:30,973
No! I wouldn't adjust that.
That's delicate technology.
386
00:27:31,148 --> 00:27:34,351
That should only be adjusted
by skilled technicians.
387
00:27:35,069 --> 00:27:37,145
Excuse me.
388
00:27:41,659 --> 00:27:43,651
MAN:
What's going on? Nothing's going on.
389
00:27:43,994 --> 00:27:47,079
Oh, yeah, this one girl Terry,
she's working late.
390
00:27:47,248 --> 00:27:50,368
I don't know. I guess
she wants a raise or something.
391
00:27:50,668 --> 00:27:53,076
No. She talks to herself
all the time.
392
00:27:54,172 --> 00:27:56,497
There you are.
Jesus, thank God.
393
00:27:56,716 --> 00:27:58,459
All right.
394
00:28:03,515 --> 00:28:05,092
Jack?
395
00:28:08,353 --> 00:28:13,229
Okay, pal, is this a big joke?
396
00:28:14,317 --> 00:28:17,852
"What did consulate say?"
What did it say?
397
00:28:18,030 --> 00:28:22,359
Consulate said, "No Department C."
398
00:28:23,243 --> 00:28:27,241
"Whom did you talk to?"
Oh, I just love your accent.
399
00:28:27,414 --> 00:28:30,949
Jeremy Talbot.
Says he didn't know you.
400
00:28:31,126 --> 00:28:33,700
But I have a feeling that he did.
401
00:28:34,880 --> 00:28:38,664
"Situation confusing. " No shit!
402
00:28:39,010 --> 00:28:42,675
What exactly is the situation?
403
00:28:44,474 --> 00:28:47,095
"Trapped in Eastern Europe.
Need exit."
404
00:28:47,268 --> 00:28:49,973
What about your passport?
405
00:28:51,773 --> 00:28:55,356
Who are you, Jack?
406
00:28:57,570 --> 00:28:58,733
"British Intellig--"?
407
00:29:05,745 --> 00:29:09,197
Why didn't you contact
the consulate yourself?
408
00:29:10,292 --> 00:29:13,044
"Did. Won't acknowledge me."
Why?
409
00:29:14,338 --> 00:29:15,618
"Excellent question."
410
00:29:23,806 --> 00:29:26,926
What else can I do?
411
00:29:27,226 --> 00:29:31,639
"Need other con--" Are you crazy?
Other contacts? I work in a bank.
412
00:29:31,814 --> 00:29:32,929
Who?
413
00:29:34,400 --> 00:29:39,739
"First go to my apartment in New York
and get something for me."
414
00:29:39,906 --> 00:29:45,362
God. What do you need, a trench coat?
A camera? Microfilm!
415
00:29:45,537 --> 00:29:47,576
Oh, what?
416
00:29:48,248 --> 00:29:50,075
"A frying pan."
417
00:29:50,250 --> 00:29:52,622
I'd have probably
thought about that next.
418
00:29:52,794 --> 00:29:55,499
Hey! You Miss Doolittle?
419
00:29:55,672 --> 00:29:57,914
Don't be sneaking up
on people like that.
420
00:29:58,091 --> 00:30:01,092
Sorry. It's been a long day.
I'm your Sperry repairman.
421
00:30:01,261 --> 00:30:03,717
-I'm here to check out your terminal.
-Oh.
422
00:30:03,889 --> 00:30:06,344
Didn't mean to scare you.
423
00:30:07,476 --> 00:30:10,430
-You're here a little late.
-I'm running behind.
424
00:30:10,604 --> 00:30:12,811
I need a little of that overtime action.
425
00:30:12,982 --> 00:30:15,389
-Nothing's wrong with my terminal.
-No?
426
00:30:15,568 --> 00:30:17,856
Well, I got a report that there was.
427
00:30:18,028 --> 00:30:20,235
-What's wrong with it?
-Oh, I don't know.
428
00:30:20,406 --> 00:30:22,979
Probably some kind of short,
chip, something.
429
00:30:23,159 --> 00:30:25,994
Well, I'd feel a lot better
if nobody messed with it.
430
00:30:26,162 --> 00:30:28,653
Come on. I've been
traveling for two hours.
431
00:30:28,831 --> 00:30:30,705
I can appreciate that fully, but--
432
00:30:30,875 --> 00:30:32,453
Weren't you about to leave?
433
00:30:32,627 --> 00:30:36,921
You don't mind if I just call Sperry?
I mean, just to check it out.
434
00:30:37,090 --> 00:30:39,795
-No. Go ahead. It's your dime.
-Okay.
435
00:30:39,968 --> 00:30:43,301
Ah, ah, ah! Don't mess with it.
436
00:30:53,565 --> 00:30:56,815
Hi, this is Terry Doolittle
down at First National.
437
00:30:56,985 --> 00:31:02,940
Who is this, Clovis? Clovis, I got a guy
here who says you sent him down.
438
00:31:03,200 --> 00:31:06,949
Yeah, let me ask him.
Say, what's your--?
439
00:31:13,544 --> 00:31:17,079
My mistake. Sorry.
440
00:31:26,474 --> 00:31:29,677
TERRY:
153. Pull over here.
441
00:31:32,605 --> 00:31:34,728
I'll only be a couple of minutes.
442
00:31:34,899 --> 00:31:37,058
Sure. As long as the meter's running.
443
00:31:50,249 --> 00:31:52,490
Key's in the hydrant,
just like he said.
444
00:32:07,850 --> 00:32:09,807
Hello?
445
00:32:14,107 --> 00:32:16,395
Anybody here?
446
00:32:17,443 --> 00:32:18,819
Wow.
447
00:32:18,987 --> 00:32:20,896
Nice pad!
448
00:32:22,490 --> 00:32:26,274
I'm not stealing anything.
I got a key from Jack.
449
00:32:26,453 --> 00:32:28,326
Hello?
450
00:32:28,872 --> 00:32:31,078
This is great.
451
00:32:31,249 --> 00:32:34,369
You know this cat
don't have no roaches.
452
00:32:34,711 --> 00:32:36,787
God.
453
00:32:36,963 --> 00:32:40,463
Maybe I ought to go
into the spy business.
454
00:32:41,093 --> 00:32:43,666
Nice system.
455
00:32:46,306 --> 00:32:48,383
[ROCK MUSIC BLARING]
456
00:32:52,813 --> 00:32:54,094
Oh, Jesus!
457
00:32:55,649 --> 00:32:57,725
[PHONE RINGING]
458
00:33:01,864 --> 00:33:04,699
It's the phone.
It's just the phone.
459
00:33:04,909 --> 00:33:06,569
[MAN SPEAKING OVER
ANSWERING MACHINE]
460
00:33:06,744 --> 00:33:09,496
This is Jack. Sorry to miss you.Leave your name, number...
461
00:33:09,664 --> 00:33:12,120
...and I'll get back to yousoon as possible.
462
00:33:12,292 --> 00:33:16,954
And if you'd like to leave a message,that would be good too. Okay, bye.
463
00:33:17,297 --> 00:33:20,132
-So that's what you sound like.
JACK: Oh, I'm sorry.
464
00:33:20,300 --> 00:33:22,921
Don 't forget to waitfor the beep, will you?
465
00:33:23,094 --> 00:33:25,170
It's a fairly long space,but it's coming soon.
466
00:33:25,347 --> 00:33:26,592
[BEEPING]
467
00:33:26,765 --> 00:33:28,307
[WOMAN SPEAKING
WITH FRENCH ACCENT]
468
00:33:28,475 --> 00:33:32,473
Jacques, it's me again. You shit!I'm sick of this machine! Forget it.
469
00:33:32,646 --> 00:33:36,181
Jack, I wouldn't go with any woman
who called me a sheet.
470
00:33:38,068 --> 00:33:40,524
No, no, I won't.
471
00:33:44,825 --> 00:33:47,992
No, this is the man's private property.
I mean....
472
00:33:49,997 --> 00:33:51,705
Fuck it.
473
00:33:51,957 --> 00:33:54,034
[TAPE REWINDING]
474
00:33:56,838 --> 00:33:59,673
MAN 1: Jack, this is Curtfrom Sport Motors. Car's ready.
475
00:33:59,841 --> 00:34:02,414
We put in new brakes,and replaced the radio.
476
00:34:02,593 --> 00:34:04,385
Call when you wanna pick it up.
477
00:34:04,554 --> 00:34:07,555
"Sarah. Sinai, '82. "
478
00:34:07,724 --> 00:34:08,969
MAN 2:
Jack, it's Allen.
479
00:34:09,142 --> 00:34:12,143
Look, I got tickets for the Knicksgame tomorrow and--
480
00:34:12,312 --> 00:34:14,435
JACK:
Wait, Allen. Hang on. I'm here.
481
00:34:14,648 --> 00:34:19,226
ALLEN: You're screening your calls?
JACK: Yeah, let me switch this off.
482
00:34:22,614 --> 00:34:26,232
WOMAN: Hi, Jack. It's Liz. I'm worriedabout Harry, okay? Please call.
483
00:34:26,451 --> 00:34:28,111
[CREAKING]
484
00:34:38,506 --> 00:34:42,455
In the oven! It's not here!
Oh!
485
00:34:47,098 --> 00:34:49,803
MAN 3:
Jack, there's trouble. Call me.
486
00:34:55,231 --> 00:34:57,224
FRENCH WOMAN:
Jacques, it's me again.
487
00:34:57,400 --> 00:35:01,979
You shit! I'm sick of this machine!Forget it!
488
00:35:08,203 --> 00:35:11,453
Go, go! Let's go, let's go!
489
00:35:11,832 --> 00:35:13,908
[SCREAMING]
490
00:35:14,167 --> 00:35:15,496
Shut up!
491
00:35:16,253 --> 00:35:20,998
Sit back, relax. The meter is off.
492
00:35:48,995 --> 00:35:53,075
Okay, let's see.
493
00:35:53,249 --> 00:35:59,454
"Harry Carlson, Archer Lincoln,
Peter Caen, Mark Van Meter."
494
00:35:59,631 --> 00:36:02,585
I'm supposed to call these guys?
495
00:36:05,345 --> 00:36:07,338
Oh, shit.
496
00:36:24,156 --> 00:36:25,532
Oh.
497
00:36:26,450 --> 00:36:27,826
Okay.
498
00:36:32,456 --> 00:36:37,202
First up, Peter Caen.
499
00:36:37,795 --> 00:36:42,457
553-31 82.
500
00:36:45,762 --> 00:36:49,594
WOMAN: Peter Caen residence.
-Hello, is Peter Caen in?
501
00:36:49,766 --> 00:36:52,684
No, this is his service.May I take a message?
502
00:36:52,853 --> 00:36:57,978
Yes, my name is Terry Doolittle.
He can reach me at 555--
503
00:36:58,150 --> 00:36:59,525
[CLATTERING]
504
00:36:59,693 --> 00:37:03,062
-555, yes?
-7532.
505
00:37:03,238 --> 00:37:06,442
-7532. Thank you.
-Okay.
506
00:37:07,326 --> 00:37:09,402
[CATS HISSING AND MEOWING]
507
00:37:10,454 --> 00:37:12,660
Fucking cats.
508
00:37:22,008 --> 00:37:23,039
MAN:
Hello?
509
00:37:23,217 --> 00:37:25,755
-Is this Mr. Van Meter?
-Yes.
510
00:37:25,928 --> 00:37:28,680
My name is Terry Doolittle.
I have a message...
511
00:37:28,848 --> 00:37:31,932
-...from Jumping Jack Flash.
-I can meet in 20 minutes.
512
00:37:32,101 --> 00:37:36,728
Is it possible to do this in the morning?
I've had the most amazing night.
513
00:37:36,898 --> 00:37:40,101
I'm leaving for Brusselson a 3 a.m. flight.
514
00:37:40,276 --> 00:37:44,144
-I think we should meet tonight.
-Okay. Where?
515
00:37:47,242 --> 00:37:48,950
This is great. This is great.
516
00:37:49,119 --> 00:37:52,120
I mean, I'm down here 1:30
in the morning, on the docks!
517
00:37:52,289 --> 00:37:55,373
I should just pin a $ 100 bill
to my ass and scream:
518
00:37:55,542 --> 00:38:00,537
"Victim here! Victim here!"
Don't complain. Shut up, okay?
519
00:38:00,714 --> 00:38:02,458
VAN METER: A wise idea.
-You're right.
520
00:38:02,633 --> 00:38:03,664
[GUN COCKS]
521
00:38:03,842 --> 00:38:04,874
Oh, shit.
522
00:38:05,052 --> 00:38:06,427
[SCREAMING]
523
00:38:08,556 --> 00:38:13,681
I apologize, Miss Doolittle. Procedure.
524
00:38:13,853 --> 00:38:16,474
But you understand, of course.
525
00:38:20,985 --> 00:38:23,559
-M-- Mr. Van Meter?
-Van Meter.
526
00:38:23,738 --> 00:38:26,276
-Yeah, yeah.
-Very nice of you to meet me here.
527
00:38:26,449 --> 00:38:28,940
-Thanks, thanks.
-You know the business.
528
00:38:29,160 --> 00:38:33,288
You scared me!
Jesus, man, do the world a favor!
529
00:38:33,456 --> 00:38:36,374
Get yourself an office
with a desk and a lamp!
530
00:38:36,543 --> 00:38:38,370
Let's walk.
531
00:38:39,629 --> 00:38:42,998
-Okay, who do you work for?
-First National Bank.
532
00:38:43,175 --> 00:38:47,671
-I don't mean your cover, your boss.
-James Page. Anal. Polyester king.
533
00:38:47,846 --> 00:38:49,673
So Page is Jack's contact?
534
00:38:49,848 --> 00:38:52,090
He's the schmuck I work for at the bank.
535
00:38:52,267 --> 00:38:55,886
I work in the money transfer room, man.
I work on a computer.
536
00:38:56,063 --> 00:38:59,514
You mean you're a civilian?
You don't know anything about this?
537
00:38:59,692 --> 00:39:01,684
I don't know dick about this!
538
00:39:01,861 --> 00:39:06,737
Except some guy calling himself Jumping
Jack Flash taps into my computer!
539
00:39:06,908 --> 00:39:09,743
Tells me to go to his house
and get a frying pan...
540
00:39:09,911 --> 00:39:13,031
...call Van Halen, Van Morrison,
I don't know. Van Meter!
541
00:39:13,206 --> 00:39:16,041
-Right, but you got a message.
-Yes, I got a message.
542
00:39:16,209 --> 00:39:20,372
And I took it over to the British
Consulate. I talked to Mr. Talbot.
543
00:39:20,547 --> 00:39:25,090
-This guy looked at me like I was crazy!
-What was the message?
544
00:39:27,095 --> 00:39:31,804
"Dog's barking. Can't fly without
umbrella. " It's silly, I know.
545
00:39:32,517 --> 00:39:35,222
I pray to God he's still alive.
546
00:39:39,733 --> 00:39:43,565
No, no. I just talked to him tonight.
547
00:39:43,737 --> 00:39:45,397
I mean....
548
00:39:45,572 --> 00:39:49,736
-You're being melodramatic, aren't you?
-I'm not.
549
00:39:51,579 --> 00:39:53,488
I'm sorry you got this involved.
550
00:39:53,706 --> 00:39:56,031
I couldn't help it.
The guy was all alone.
551
00:39:56,208 --> 00:39:59,293
Didn't wanna leave him.
How often does a girl like me...
552
00:39:59,503 --> 00:40:02,837
...get involved with something like this?
It's on my computer.
553
00:40:03,007 --> 00:40:06,127
I was thinking to myself--
You're moving awfully quickly.
554
00:40:06,344 --> 00:40:09,927
Mr. Van Meter, are you trying to catch
a plane? Mr. Van Meter?
555
00:40:10,139 --> 00:40:11,682
[SCREAMING]
556
00:40:18,481 --> 00:40:20,521
Mr. Van Meter?
557
00:40:22,777 --> 00:40:26,906
Mr. Van Meter? Mr. Van Met--?
558
00:40:35,457 --> 00:40:39,407
Ooh! Ooh!
Ooh, ooh, ooh!
559
00:40:44,633 --> 00:40:46,709
[SIRENS WAILING]
560
00:40:55,937 --> 00:40:57,135
TERRY: There's a dead man
floating in the river!
561
00:40:57,313 --> 00:40:58,476
Tell me again.
562
00:40:58,648 --> 00:41:01,898
If you'd stop picking your teeth,
you could hear what I say.
563
00:41:02,068 --> 00:41:04,025
-Get the facts.
-What happened?
564
00:41:04,237 --> 00:41:07,820
I told them not to call anyone.
They found your card in my pocket.
565
00:41:07,991 --> 00:41:10,743
-You're wet.
-Really, Marty?
566
00:41:10,910 --> 00:41:13,034
God, you're so perceptive!
567
00:41:13,246 --> 00:41:15,038
-You know her?
-I work with her.
568
00:41:15,207 --> 00:41:16,405
She nuts?
569
00:41:16,625 --> 00:41:21,666
We found her screaming, soaking wet,
waving down cars near Battery Park.
570
00:41:21,880 --> 00:41:23,873
-What happened?
-Fell in the river.
571
00:41:24,091 --> 00:41:27,839
I told you, I didn't fall in the river,
I was thrown!
572
00:41:28,011 --> 00:41:30,929
-By your pimp, your john?
-What is it with you people?
573
00:41:31,098 --> 00:41:33,671
Every black woman has to have a pimp?
574
00:41:33,851 --> 00:41:36,389
You think there's work
on the pier for hookers?
575
00:41:36,562 --> 00:41:38,934
You think I'm giving blowjobs
to goldfish?
576
00:41:39,148 --> 00:41:42,482
-Is she on some kind of medication?
-Not that I know of.
577
00:41:42,652 --> 00:41:44,775
-Are you on medication?
-Marty!
578
00:41:44,987 --> 00:41:48,487
-You can talk directly to me, asshole.
-Watch your mouth.
579
00:41:48,699 --> 00:41:53,741
There is a dead man floating
around in the river.
580
00:41:53,955 --> 00:41:55,995
I think it's time to go home now.
581
00:41:56,166 --> 00:41:59,866
We sent a car down there, lady.
Look who I'm calling "lady."
582
00:42:00,086 --> 00:42:04,001
-We found nothing. Nothing, nothing!
-Well, drag the river!
583
00:42:04,674 --> 00:42:08,090
There are killers running
around the fucking city!
584
00:42:08,553 --> 00:42:11,839
How would you like me to wash
your mouth with a wire brush?
585
00:42:12,057 --> 00:42:14,630
How'd you like if I kick you
in the nuts so hard...
586
00:42:14,810 --> 00:42:17,515
...that they get lodged in your
fucking nostrils?
587
00:42:18,313 --> 00:42:23,308
My, that's a vivid image, isn't it?
Officer, look, here's my card.
588
00:42:23,485 --> 00:42:25,727
I'll be responsible for her,
I promise.
589
00:42:25,905 --> 00:42:29,487
-You better get her to a doctor.
-There's nothing wrong with me...
590
00:42:29,658 --> 00:42:32,529
-...dumb motherfucker!
-That's the word I don't like.
591
00:42:32,745 --> 00:42:35,995
-It's Tourette's syndrome!
-Book her for disturbing the peace.
592
00:42:36,207 --> 00:42:39,078
It's an illness.
People can't stop swearing.
593
00:42:39,252 --> 00:42:42,253
She has it bad.
Really, this is sweet talk for her.
594
00:42:42,422 --> 00:42:44,331
-Son of a bitch!
MARTY: Tourette's.
595
00:42:44,507 --> 00:42:47,425
-Look up Tourette's syndrome.
-You are a dumb fucker!
596
00:42:47,594 --> 00:42:51,508
What, are you some kind of fucking
reject from Barney Miller?
597
00:42:57,187 --> 00:43:00,390
I don't understand.
I don't get this.
598
00:43:00,565 --> 00:43:03,566
This is rose hips with zinc.
Drink this.
599
00:43:03,735 --> 00:43:06,939
How is it possible that a man
could be brutally murdered...
600
00:43:07,114 --> 00:43:08,988
...and it not appear in the paper?
601
00:43:09,158 --> 00:43:12,906
It wasn't in the paper on Saturday.
It wasn't in the paper on Sunday.
602
00:43:13,078 --> 00:43:16,743
-Not even in today's paper.
-Maybe you ought to forget about it.
603
00:43:16,916 --> 00:43:18,825
Bless you.
604
00:43:19,001 --> 00:43:23,330
Forget about it? You weren't there.
You didn't see that man float past me.
605
00:43:23,547 --> 00:43:25,540
-What's his name again?
-Van Meter.
606
00:43:25,716 --> 00:43:28,967
Look, Alexander's is having
a sale on toaster ovens.
607
00:43:31,848 --> 00:43:34,599
You weren't looking in the obituaries.
608
00:43:35,643 --> 00:43:39,937
Marty, you're a prince.
609
00:43:40,315 --> 00:43:45,143
MAN: It's the little things
that ease our life. And so are you.
610
00:43:45,320 --> 00:43:49,187
Mark Van Meter was a great success
in the greeting-card business.
611
00:43:49,366 --> 00:43:53,031
But he was a greater success
as a human being.
612
00:43:53,203 --> 00:43:55,990
His tragic death from a heart attack...
613
00:43:56,331 --> 00:43:59,617
...should remind us all
of how precious life is.
614
00:44:00,127 --> 00:44:02,914
Miss Doolittle. Hello.
615
00:44:03,672 --> 00:44:06,294
-Small world.
-Indeed.
616
00:44:06,467 --> 00:44:10,796
-You were a friend of Mr. Van Meter?
-Oh, yes, he saved my life.
617
00:44:13,015 --> 00:44:16,301
In Jesus Christ, our Lord, amen.
618
00:44:16,477 --> 00:44:18,102
-Look, we--
-Nice to see you.
619
00:44:18,312 --> 00:44:20,305
MAN 1: A lovely service.
MAN 2: Should we go?
620
00:44:20,481 --> 00:44:22,889
MAN 1: A wonderful man.
MAN 3: It's good you're here.
621
00:44:23,067 --> 00:44:27,694
-Excuse me. Are you Terry Doolittle?
-Who wants to know?
622
00:44:27,864 --> 00:44:30,651
I'm Liz Carlson.
You called my husband, Harry.
623
00:44:30,825 --> 00:44:34,657
Oh, yeah. Harry Carlson,
on the frying pan, yeah.
624
00:44:34,829 --> 00:44:40,500
You said you had a message from Jack,
but my husband's with Jack.
625
00:44:42,128 --> 00:44:44,964
Uh, let's talk.
626
00:44:45,549 --> 00:44:47,458
-Are you CIA?
-Who, me?
627
00:44:47,634 --> 00:44:51,502
No! No, no, I work in a bank.
I work on a computer.
628
00:44:51,680 --> 00:44:55,630
Suddenly I got involved in this,
and I'm not sure how to get out of it.
629
00:44:55,809 --> 00:44:57,434
Well, maybe I could help you.
630
00:44:57,603 --> 00:45:02,146
The last guy that tried to help me, you
know, Mr. Van Meter, he ended up dead.
631
00:45:02,316 --> 00:45:06,230
Excuse me, ladies.
Liz, Miss Doolittle.
632
00:45:06,987 --> 00:45:09,692
Am I wearing a nametag?
Who is this?
633
00:45:09,907 --> 00:45:11,152
That's Archer Lincoln.
634
00:45:12,243 --> 00:45:16,786
That's Archer Lincoln? He's on the back
of the frying pan too. See you later.
635
00:45:17,415 --> 00:45:18,957
Hey! Hey!
636
00:45:19,625 --> 00:45:22,959
You've gotta talk to me.
I've tried to call you for days.
637
00:45:23,129 --> 00:45:25,205
We'll have lunch any day you want!
638
00:45:25,381 --> 00:45:28,715
I got a message from a good friend!
You schmuck!
639
00:45:30,887 --> 00:45:32,547
Bye.
640
00:45:34,349 --> 00:45:36,887
TERRY: Would you please tell me
what is going on?
641
00:45:37,060 --> 00:45:40,892
Well, don't quote me, but obviously
somebody is trying to scare you...
642
00:45:41,064 --> 00:45:44,315
-...into giving them Jack's code key.
-Well....
643
00:45:44,484 --> 00:45:49,526
They're doing an awfully good job of it.
Come on, Liz, who is it?
644
00:45:49,698 --> 00:45:51,940
KGB probably.
645
00:45:52,117 --> 00:45:55,700
GIRL: You little brat!
Look what you did to my sweater!
646
00:45:55,871 --> 00:46:00,368
The KGB? The K-motherfucking-GB?
647
00:46:00,543 --> 00:46:01,918
-Stop.
-It looks great on you.
648
00:46:02,086 --> 00:46:03,366
Stop that right now!
649
00:46:03,546 --> 00:46:06,582
Harry Jr. ! Look at your face!
For heaven's sake!
650
00:46:06,757 --> 00:46:08,549
-Just put the icing on the cake...
-Liz.
651
00:46:08,718 --> 00:46:10,711
-Liz.
-...not on your sister's new sweater!
652
00:46:10,887 --> 00:46:16,178
-Liz! Liz! Liz! KGB!
-Not in front of the kids!
653
00:46:16,351 --> 00:46:20,562
-Can I write KGB on the cake?
-No, you may not.
654
00:46:22,107 --> 00:46:25,891
JACK: Peter Caen?
-Unavailable.
655
00:46:26,069 --> 00:46:30,862
-Archer Lincoln?
-Him. Uncooperative.
656
00:46:31,742 --> 00:46:34,992
-Harry Carlson?
-Harry Carlson.
657
00:46:35,162 --> 00:46:38,910
I thought he was with you.
That's what his wife said.
658
00:46:40,501 --> 00:46:44,914
Was. Lost contact.Thought he was homesick.
659
00:46:48,884 --> 00:46:50,794
He never made it.
660
00:46:52,388 --> 00:46:54,961
Have another favor to ask.
661
00:46:56,726 --> 00:47:01,055
You have another favor to ask? Of
course, you wouldn't ask me was I hurt?
662
00:47:01,230 --> 00:47:04,315
Did they scare me?
Was the water shitty? No.
663
00:47:04,484 --> 00:47:08,067
-You say, "Have another favor to ask."
-Never mind.
664
00:47:08,238 --> 00:47:10,526
Favor too dangerous.
665
00:47:11,616 --> 00:47:14,368
Just like a man.
666
00:47:15,120 --> 00:47:19,414
-What's the favor?
-Would you go back to the consulate?
667
00:47:19,624 --> 00:47:23,243
Sure, no problem.
They let me in all the time.
668
00:47:23,420 --> 00:47:27,085
Whom would I talk to this time?
669
00:47:27,257 --> 00:47:30,673
Their computer.It has exit contacts.
670
00:47:30,844 --> 00:47:35,969
-Can you handle it?
-Yeah, I think I can handle it. I'll try.
671
00:47:36,141 --> 00:47:40,969
I think the Queen's Anniversary Ball
is tonight. You think I could crash it?
672
00:47:41,147 --> 00:47:43,223
Could try. Do you havea dinner jacket?
673
00:47:43,441 --> 00:47:46,607
Christ, he thinks I'm a man.
674
00:47:47,278 --> 00:47:53,613
Will have to wear evening dress.
Terry happens to be short for Teresa.
675
00:47:54,952 --> 00:47:58,119
-Had no idea.
-I know you didn't know.
676
00:47:58,289 --> 00:48:03,165
Will try alternate contacts.Could not ask you to continue.
677
00:48:07,757 --> 00:48:10,427
Why are you saying that?
Because I'm a woman?
678
00:48:10,594 --> 00:48:14,461
-Correct. Thanks for all your help.
-Scumbag!
679
00:48:14,639 --> 00:48:17,676
I risked my life, and this guy
tells me he doesn't...
680
00:48:17,851 --> 00:48:21,683
...believe in me, because I'm
a woman! What an asshole!
681
00:48:21,855 --> 00:48:23,397
Terry?
682
00:48:24,566 --> 00:48:27,520
-Terry?
-What? No, no, forget it!
683
00:48:27,695 --> 00:48:29,189
-Terry!
-What?
684
00:48:29,363 --> 00:48:33,657
-I know you're there.
-You know, you--
685
00:48:34,744 --> 00:48:38,029
You want help or not?
Because I got better things to do...
686
00:48:38,205 --> 00:48:42,073
-...than to save your butt, bud!
-I'm sorry.
687
00:48:46,923 --> 00:48:48,797
It's okay.
688
00:48:50,051 --> 00:48:54,179
-I mean it.
-No, I know you mean it. Forget it.
689
00:48:55,473 --> 00:48:56,588
I mean it.
690
00:48:56,766 --> 00:49:00,052
I swear, you don't stop, dude.
Just forget it!
691
00:49:01,730 --> 00:49:04,600
Okay. Here's what I need you to do.
692
00:49:04,775 --> 00:49:09,318
First, imperative to have invitationfor admittance to the ball.
693
00:49:09,488 --> 00:49:12,821
Try to be inconspicuous.Second....
694
00:49:15,494 --> 00:49:18,412
MAN: I hired the car for 6.
You weren't ready till 6:20.
695
00:49:18,580 --> 00:49:22,365
The car was on time. You were
20 minutes late. What do you expect?
696
00:49:22,543 --> 00:49:25,663
Christopher! Kiss, kiss, hugs, hugs.
697
00:49:25,838 --> 00:49:28,080
GILLIAN:
Sir Hensley, Lady Hensley, good evening.
698
00:49:28,257 --> 00:49:29,835
WOMAN: Hold the coat.
MAN: I am.
699
00:49:30,009 --> 00:49:32,215
-Kristine De laGrange.
-Of course.
700
00:49:32,386 --> 00:49:36,336
-I'd like to go home now.
-We're not going home now.
701
00:49:36,516 --> 00:49:40,679
-I'd really like to go home right now!
-Please try and be decent.
702
00:49:41,854 --> 00:49:45,140
-Your invitation, please.
-I don't have one.
703
00:49:45,316 --> 00:49:49,445
Well, I'm sorry, but we can't let
you in without an invitation.
704
00:49:50,530 --> 00:49:56,117
-You look awfully familiar.
-That's because I'm the entertainment.
705
00:49:56,870 --> 00:49:58,946
[THE SUPREMES' "YOU CAN'T
HURRY LOVE" PLAYS]
706
00:49:59,664 --> 00:50:01,408
MAN:
How on earth?
707
00:50:03,752 --> 00:50:05,828
[LIP SYNCHING LYRICS]
708
00:50:28,069 --> 00:50:29,444
Oh.
709
00:50:29,612 --> 00:50:31,190
Stupid!
710
00:50:42,834 --> 00:50:44,910
[BALLROOM MUSIC PLAYS]
711
00:50:46,171 --> 00:50:48,377
That was very good.
712
00:50:52,427 --> 00:50:56,342
-I don't believe it! Leslie!
-Come along, darling.
713
00:50:56,515 --> 00:50:59,718
-You're embarrassed.
-I'm behind you in slippery shoes.
714
00:50:59,935 --> 00:51:02,011
[SPEAKING INDISTINCTLY]
[WOMAN WHINING]
715
00:51:03,188 --> 00:51:05,976
-You're getting very shrill.
WOMAN: You total bastard, Leslie.
716
00:51:06,150 --> 00:51:08,226
[SPEAKING INDISTINCTLY]
717
00:51:10,446 --> 00:51:14,147
I'm sorry, there was nothing
I could do. She grabbed my arm.
718
00:51:14,325 --> 00:51:16,199
-Leslie, you're dribbling.
LESLIE: What?
719
00:51:16,369 --> 00:51:19,952
WOMAN: We've got to get
in the receiving line to be introduced.
720
00:51:20,123 --> 00:51:26,790
Excuse me. We must shake hands now.
Good to meet you.
721
00:51:26,963 --> 00:51:29,039
MAN 1:
How do you do?
722
00:51:29,549 --> 00:51:31,707
MAN 2: Excuse me.
TERRY: Hi.
723
00:51:31,885 --> 00:51:33,379
Yes?
724
00:51:34,512 --> 00:51:37,964
I don't think....
725
00:51:38,892 --> 00:51:40,719
Terry?
726
00:51:42,354 --> 00:51:44,596
LIZ: Lord Malcolm, may I--
-Elizabeth.
727
00:51:45,607 --> 00:51:49,771
May I present my....
My cousin.
728
00:51:50,529 --> 00:51:53,364
-By marriage.
-Lady Sarah.
729
00:51:53,574 --> 00:51:55,282
How do you do?
730
00:51:56,994 --> 00:52:00,410
You know, I can't get over the feeling
we've met before.
731
00:52:00,873 --> 00:52:04,123
No, I'm quite sure
I would remember you.
732
00:52:04,293 --> 00:52:08,208
Wasn't it the Sinai, 1982?
733
00:52:08,381 --> 00:52:12,924
Yes, it's true I was in the Sinai very
briefly in 1982 in the summer.
734
00:52:13,720 --> 00:52:17,669
Well, I simply wanted to say you look
as wonderful now as you did then.
735
00:52:17,849 --> 00:52:21,218
Your 'ships. Get me out of here.
Get me--
736
00:52:21,394 --> 00:52:23,802
Extraordinary friends
you have, darling.
737
00:52:23,980 --> 00:52:28,689
-How do you know Sarah?
-Her picture's in Jack's apartment.
738
00:52:28,860 --> 00:52:32,692
-It says "Sarah. Sinai, 1982."
-Yeah, they used to be...
739
00:52:32,864 --> 00:52:35,153
-...an item a few years ago.
-Really?
740
00:52:35,325 --> 00:52:38,825
That was before she decided
to become a lady.
741
00:52:38,996 --> 00:52:43,373
I think she just couldn't quite take
the insecurity of life with Jack.
742
00:52:45,127 --> 00:52:47,452
Right now I can appreciate that.
743
00:52:47,629 --> 00:52:51,330
Hey, I gotta get up to the third floor.
744
00:52:51,509 --> 00:52:53,466
How can I help you?
745
00:52:58,140 --> 00:53:01,225
-Here I go.
-Good luck.
746
00:53:02,478 --> 00:53:04,554
[SPEAKING IN FRENCH]
747
00:53:05,982 --> 00:53:08,734
Thank you. Thank you so much.
Excuse me.
748
00:53:08,901 --> 00:53:13,362
-Well, well, Miss Doolittle!
-Mr. Talbot.
749
00:53:13,531 --> 00:53:17,481
What an Anglophile you are, turning up
at all the auspicious occasions.
750
00:53:17,660 --> 00:53:21,789
-Like Cinderella at her first ball.
-Let's honor Her Majesty with a dance.
751
00:53:21,957 --> 00:53:24,578
I don't dance, Mr. Talbot.
752
00:53:31,049 --> 00:53:34,964
-Heard any more from Mr. Flash?
-May I cut in?
753
00:53:37,139 --> 00:53:39,048
Of course.
754
00:53:39,683 --> 00:53:42,388
-Good evening.
-You're a beautiful dancer.
755
00:53:42,561 --> 00:53:44,637
-I couldn't resist.
-Thank you.
756
00:54:05,752 --> 00:54:07,828
[VOICES SPEAKING
INDISTINCTLY OVER TV]
757
00:54:13,385 --> 00:54:16,255
MAN:
Oh, God, Benny Hill.
758
00:54:46,669 --> 00:54:48,578
TALBOT:
She can't just have disappeared.
759
00:54:58,473 --> 00:55:02,138
Why am I wearing sequins tonight?
760
00:55:06,606 --> 00:55:09,097
Oh, please, God, don't let me die.
761
00:55:12,070 --> 00:55:15,689
Great, great! Crap! Oh, shit!
762
00:55:15,908 --> 00:55:19,241
-What was that?
-Don't know.
763
00:55:25,209 --> 00:55:28,293
Don't look down! Damn!
764
00:55:31,298 --> 00:55:33,421
Fucking dress!
765
00:55:39,932 --> 00:55:41,972
MAN 1: The frock could cover
the queen mum.
766
00:55:42,185 --> 00:55:44,972
ANNOUNCER: Don't go away.Benny and the gang will be back.
767
00:56:39,244 --> 00:56:41,651
-Right. Now, where's Nina?-Don't shoot.
768
00:56:45,291 --> 00:56:47,368
[BEEPING]
769
00:56:47,585 --> 00:56:49,459
Your turn this time.
770
00:56:54,176 --> 00:56:56,334
Let me know what I've missed.
771
00:57:10,192 --> 00:57:15,400
Come on. Come on, don't tell me
this bloody machine isn't working. Ah!
772
00:57:22,747 --> 00:57:25,452
Same old readouts every time.
773
00:57:26,918 --> 00:57:29,587
MAN 1: Hey, come on.
You're gonna miss it. Come on.
774
00:57:29,754 --> 00:57:33,503
MAN 2: All right, I'm coming.
MAN 1: You can't believe this.
775
00:57:33,716 --> 00:57:37,251
MAN 2:
Well, another spy bites the dust.
776
00:57:58,075 --> 00:58:00,613
Oh, God!
777
00:58:06,292 --> 00:58:07,869
What's that?
778
00:58:10,254 --> 00:58:11,285
Nothing.
779
00:58:12,715 --> 00:58:15,087
Not the crotch! Not the crotch!
Oh, oh, oh!
780
00:58:15,301 --> 00:58:16,676
Whoa!
781
00:58:22,976 --> 00:58:24,434
Oh, Christ!
782
00:58:32,444 --> 00:58:34,068
I don't know.
783
00:58:34,779 --> 00:58:38,231
You're not gonna get me and my dress,
you piece of shit.
784
00:58:38,408 --> 00:58:42,240
You-- Shit! Shit!
785
00:59:25,040 --> 00:59:26,997
Excuse me.
786
00:59:27,167 --> 00:59:29,124
Could you?
787
00:59:30,587 --> 00:59:32,663
[PLAYS BRITISH
NATIONAL ANTHEM]
788
00:59:46,186 --> 00:59:49,686
TERRY: Can't believe I fit in at the ball,
and some asshole on the street...
789
00:59:49,857 --> 00:59:53,807
...thinks I'm a transvestite.
Jeez, these shoes hurt.
790
00:59:54,737 --> 00:59:56,813
I gotta explain this dress to Cynthia.
791
00:59:56,989 --> 01:00:01,532
I'll just tell her I slammed it
in a taxi door or something.
792
01:00:31,817 --> 01:00:33,276
God!
793
01:00:36,322 --> 01:00:38,314
Fuck!
794
01:00:57,885 --> 01:00:59,962
[FOOTSTEPS]
795
01:01:20,284 --> 01:01:23,035
I think I just broke every
little bone in my wrist.
796
01:01:23,203 --> 01:01:26,288
You scared me, Marty!
You asshole!
797
01:01:26,457 --> 01:01:31,166
Look, I called you at 11, at 12, at
1. I promised that policeman...
798
01:01:31,337 --> 01:01:34,041
-...I would be responsible.
-Who are you, Rona Barrett?
799
01:01:34,215 --> 01:01:36,753
-Damn, you scared me! I'm fine!
-Well, I'm not.
800
01:01:36,926 --> 01:01:40,591
-I'm gonna have to have this x-rayed.
-Shit!
801
01:01:41,639 --> 01:01:45,851
Am I just a square, or is there
something wrong with your dress?
802
01:01:48,271 --> 01:01:50,310
I got moths.
803
01:01:50,815 --> 01:01:54,516
Big, mutant, junkie moths.
804
01:01:54,694 --> 01:01:56,687
Jesus, Terry.
805
01:01:57,739 --> 01:02:00,360
Dead guy, cops.
You got your apartment trashed.
806
01:02:00,533 --> 01:02:04,448
-What are you getting involved in?
-I'm...
807
01:02:04,621 --> 01:02:07,029
-...winging it.
-Oh, you're winging it.
808
01:02:07,249 --> 01:02:08,494
Yes, I'm winging it, Marty!
809
01:02:08,667 --> 01:02:10,375
-That's great!
-Well, thank you.
810
01:02:13,130 --> 01:02:14,957
Terry--
811
01:02:21,013 --> 01:02:26,683
TERRY:
And now, live and in person...
812
01:02:26,894 --> 01:02:31,971
...right here in the First National Bank...
813
01:02:32,149 --> 01:02:36,479
...we present to you
Blind Terry Doolittle.
814
01:02:36,696 --> 01:02:38,071
[SINGING]
815
01:02:38,239 --> 01:02:40,730
I want me a Jack
816
01:02:40,908 --> 01:02:43,826
I want him come back
817
01:02:44,037 --> 01:02:47,488
He's taking his time
818
01:02:47,665 --> 01:02:49,824
I'm busting my behind
819
01:02:50,001 --> 01:02:53,999
JACK: Terry? Terry.
-Oh, shit! Sorry.
820
01:02:54,172 --> 01:02:55,916
Sorry, Jack.
821
01:02:56,091 --> 01:02:59,791
I get a little carried away
sometimes sitting in this dumb bank.
822
01:03:00,011 --> 01:03:04,804
-Did you make it, Terry?
-Are you crazy? Of course I made it, yes.
823
01:03:05,017 --> 01:03:08,137
-You're wonderful.
-I know.
824
01:03:10,522 --> 01:03:14,057
It's time to get your ticket home, kiddo.
825
01:03:17,905 --> 01:03:19,981
[BEEPING]
826
01:03:22,660 --> 01:03:24,818
We're in, we're in!
827
01:03:24,996 --> 01:03:29,741
Request Anglo-American operativesfile number 114171280.
828
01:03:32,128 --> 01:03:35,579
Exit procedures:Eastern zone, number 49.
829
01:03:35,757 --> 01:03:37,299
What's my contact?
830
01:03:40,637 --> 01:03:43,389
Way to go, way to go.
831
01:03:46,977 --> 01:03:48,387
Shit.
832
01:03:56,320 --> 01:03:57,980
Terry.
833
01:03:58,155 --> 01:04:03,196
-Terry, what happened?
-What happened? I don't know.
834
01:04:03,369 --> 01:04:07,413
-Maybe they caught us.
-They must have.
835
01:04:08,249 --> 01:04:12,626
-Now what?
-It's over. Impossible to exit.
836
01:04:12,837 --> 01:04:15,209
-All doors closed.
-What are you talking about?
837
01:04:15,381 --> 01:04:18,715
-Get out of here.
-Thanks, but we're no longer safe.
838
01:04:18,885 --> 01:04:21,210
-Neither of us.
-Oh, no, Jack.
839
01:04:21,387 --> 01:04:24,472
I'll think of something.
Don't do this to me now.
840
01:04:24,640 --> 01:04:28,934
Talk to me tomorrow. I'll think
of something. I swear to God.
841
01:04:30,772 --> 01:04:32,563
Jack?
842
01:04:34,359 --> 01:04:37,028
Jack, Jack!
843
01:04:37,612 --> 01:04:43,069
Jack. Confirm, confirm.
Jack, come on!
844
01:04:46,121 --> 01:04:52,159
Confirm that you are crazy and confirm7 p.m. tomorrow. Please be careful.
845
01:04:53,837 --> 01:04:56,375
TERRY: I know it's one of these houses.
Pull up there.
846
01:04:56,548 --> 01:04:58,790
No, right there, yeah.
847
01:05:01,387 --> 01:05:04,056
Okay, look. You need to stay
here and wait for me.
848
01:05:04,223 --> 01:05:06,679
Just wait. I haven't had
luck with you guys.
849
01:05:06,851 --> 01:05:09,721
DRIVER: Okay, I'm here, baby.
I ain't going nowhere.
850
01:05:13,524 --> 01:05:15,019
Liz.
851
01:05:16,319 --> 01:05:17,813
Liz.
852
01:05:18,529 --> 01:05:19,774
Hey, Liz!
853
01:05:25,328 --> 01:05:27,036
Liz?
854
01:05:33,170 --> 01:05:34,996
Liz?
855
01:05:46,558 --> 01:05:48,136
Oh, shit.
856
01:05:54,817 --> 01:05:57,486
Where the fuck is the taxi?
Oh, Jesus.
857
01:05:57,653 --> 01:05:59,147
[ENGINE REVS]
858
01:06:05,369 --> 01:06:07,658
I got Mace. I got Mace
in my pocket.
859
01:06:07,830 --> 01:06:12,077
-Mr. Lincoln would like to talk to you.
-I don't want to talk to no Lincoln.
860
01:06:14,212 --> 01:06:17,747
Get your hands off me!
What are you doing?
861
01:06:18,800 --> 01:06:22,086
Hello, Miss Doolittle.
I thought we'd go for a little ride.
862
01:06:22,262 --> 01:06:26,390
Well, I've seen this movie before,
and I'm not-- I'm gonna stay here.
863
01:06:26,558 --> 01:06:29,761
LINCOLN: I just want to talk.
Don't be frightened, Miss Doolittle.
864
01:06:30,354 --> 01:06:34,102
-Miss Doolittle, please.
-All right.
865
01:06:34,274 --> 01:06:35,816
Where is Liz Carlson?
866
01:06:35,984 --> 01:06:40,065
The company has moved her to a new
home, given her a new name, a new life.
867
01:06:40,531 --> 01:06:42,073
You trying to cop a feel?
868
01:06:42,283 --> 01:06:44,904
-Get your fucking hands off me.
-Stupid.
869
01:06:45,077 --> 01:06:47,319
-And where is Jack?
-Calm down and get in.
870
01:06:51,167 --> 01:06:52,875
Thank you.
871
01:06:56,255 --> 01:06:58,378
TERRY:
What company? What's the name of it?
872
01:06:58,549 --> 01:07:00,293
LINCOLN:
It's the CIA.
873
01:07:00,510 --> 01:07:04,210
Now look here, Mr. Lincoln.
What happened to Harry Carlson?
874
01:07:04,430 --> 01:07:07,930
-Harry Carlson is dead.
-What do you mean, he's dead?
875
01:07:08,101 --> 01:07:11,304
-"Dead" dead? And what about Jack?
-What about him?
876
01:07:11,521 --> 01:07:15,305
You know what I'm talking about!
You just gonna let him sit there?
877
01:07:15,525 --> 01:07:20,271
-You got a strange retirement plan.
-Would you like a lesson in espionage?
878
01:07:20,489 --> 01:07:23,940
-From you? No!
-Well, I'm gonna give you one anyhow.
879
01:07:24,159 --> 01:07:26,531
-Do you know what a pawn is?
-It's a shrimp.
880
01:07:26,745 --> 01:07:28,405
That's a prawn.
881
01:07:28,580 --> 01:07:30,988
-A pawn--
-Is the smallest piece in chess.
882
01:07:31,166 --> 01:07:34,867
And the most expendable.
The ones you sacrifice.
883
01:07:35,045 --> 01:07:37,797
Jack and I have been friends
for many, many years.
884
01:07:38,007 --> 01:07:41,043
And Jack knew it could
come to this going in.
885
01:07:41,218 --> 01:07:43,756
So let me give you
a little bit of advice.
886
01:07:43,929 --> 01:07:46,255
Amateur night, Miss Doolittle, is over.
887
01:07:47,099 --> 01:07:50,515
Get off the stage before
you get carried off.
888
01:07:56,150 --> 01:07:58,439
Archer Lincoln.
889
01:07:58,611 --> 01:08:01,316
I don't know about him.
890
01:08:02,323 --> 01:08:04,530
Eh. Good guy.
891
01:08:04,701 --> 01:08:06,492
MARTY: What are you doing?
-What?
892
01:08:06,661 --> 01:08:08,072
-What are you doing?
-Hi, Marty.
893
01:08:08,246 --> 01:08:11,247
-I'm just typing up my Christmas list.
-Am I on it?
894
01:08:11,416 --> 01:08:14,951
-Yeah, right. I got you on it.
-Don't tell me, don't tell me.
895
01:08:15,128 --> 01:08:19,292
Talbot. Repairman.
896
01:08:19,842 --> 01:08:22,000
Good guys.
897
01:08:22,177 --> 01:08:23,921
Me.
898
01:08:24,930 --> 01:08:27,801
Van Meter. Dead but good.
899
01:08:28,642 --> 01:08:30,386
Jack.
900
01:08:31,270 --> 01:08:34,686
Liz Carlson. Gone but good.
901
01:08:34,982 --> 01:08:39,276
How about--?
Fuck, what's her name?
902
01:08:39,445 --> 01:08:41,354
Sarah.
903
01:08:43,116 --> 01:08:45,404
Sarah, Sarah.
904
01:08:47,704 --> 01:08:49,696
Let's see.
905
01:09:13,105 --> 01:09:16,189
Miss Doolittle. What are you doing?
906
01:09:16,984 --> 01:09:18,359
Um....
907
01:09:18,527 --> 01:09:20,520
I have to make an important call.
908
01:09:20,738 --> 01:09:24,071
You know better than that.
You wait for your lunch hour.
909
01:09:24,241 --> 01:09:26,567
But it's important.
I gotta call my mother.
910
01:09:26,786 --> 01:09:29,822
She was standing on the corner
minding her business...
911
01:09:29,997 --> 01:09:34,042
-...and this tractor-trailer ran her over.
-Again?
912
01:09:34,210 --> 01:09:36,037
Your mother is having a bad month.
913
01:09:36,212 --> 01:09:39,166
Didn't she fall off a cross-town bus
last week?
914
01:09:39,549 --> 01:09:41,625
I'd like to be her beneficiary.
915
01:09:56,817 --> 01:09:59,521
-Get away from that phone!
-No, wait a minute!
916
01:09:59,695 --> 01:10:01,936
-Get out of here!
-No, I was here first!
917
01:10:02,114 --> 01:10:06,028
-I gotta reach out and touch someone.
-All right, forget it. Fine.
918
01:10:07,911 --> 01:10:09,785
MAN:
There she is.
919
01:10:12,374 --> 01:10:13,785
[SPEAKING WITH
A BRITISH ACCENT]
920
01:10:13,959 --> 01:10:18,206
Yes, good afternoon.
May I speak with Lady Sarah, please?
921
01:10:18,756 --> 01:10:21,757
Oh, my name? Sybil Fawlty.
922
01:10:21,926 --> 01:10:26,255
Yes, I'm the social secretary
to Lady, Lady....
923
01:10:27,223 --> 01:10:31,091
Lady Andatramp. Yeah, that's right.
Lady Andatramp.
924
01:10:31,311 --> 01:10:33,932
You know, she's the Dutch dog fancier.
925
01:10:34,105 --> 01:10:35,564
Yes.
926
01:10:36,149 --> 01:10:40,063
Oh, yes. Could you hold on
one second?
927
01:10:40,236 --> 01:10:41,814
-What?
-You gonna be all day?
928
01:10:41,988 --> 01:10:46,946
Don't piss me off! Get the fuck
out of my face, okay? Dickhead!
929
01:10:47,119 --> 01:10:51,448
Look, can you tell me
where I might find Lady Sarah?
930
01:10:53,000 --> 01:10:55,407
Elizabeth Arden? All day?
931
01:11:01,258 --> 01:11:03,583
Go be a gentleman,
see where that gets you.
932
01:11:03,761 --> 01:11:05,385
TERRY:
I mean, that's our jobs.
933
01:11:08,933 --> 01:11:11,969
Yes. Thank you so much.
God save the queen.
934
01:11:12,144 --> 01:11:16,890
Bon vivant. Arrivederci. That kind
of thing. Yes, bye-bye. Bye.
935
01:11:18,025 --> 01:11:19,484
[PHONE RINGS]
936
01:11:19,694 --> 01:11:21,153
What?
937
01:11:21,779 --> 01:11:23,986
You want a quarter?
Kiss my ass!
938
01:11:24,157 --> 01:11:26,992
Find me in New York
for this fucking quarter.
939
01:11:29,746 --> 01:11:31,121
[PHONE RINGS]
940
01:11:31,331 --> 01:11:35,032
Okay, okay, okay.
I was just-- Here's your quarter.
941
01:11:35,210 --> 01:11:38,211
I'm sorry. Who knew there was
a phone gestapo? I mean--
942
01:11:41,633 --> 01:11:44,634
MAN: Could you get my umbrella
while you're at it there?
943
01:11:46,680 --> 01:11:48,507
TERRY:
These guys are serious.
944
01:11:48,682 --> 01:11:50,342
[SCREAMING]
945
01:11:54,897 --> 01:11:56,011
Hey, my umbrella!
946
01:11:56,232 --> 01:11:58,355
TERRY:
Oh, shit!
947
01:12:01,028 --> 01:12:04,563
Hey, hey, hey! Stop, stop, stop!
Call the police!
948
01:12:04,740 --> 01:12:09,237
You can't miss me! I'm a little black
woman in a big silver box...
949
01:12:09,412 --> 01:12:14,370
...and the top of the thing
says "phone." Help!
950
01:12:14,584 --> 01:12:18,664
Oh, Jesus! Hey!
Watch out for the car!
951
01:12:18,880 --> 01:12:23,625
Help! I'm stuck in a phone booth! Help!
952
01:12:24,010 --> 01:12:27,960
You, brother! Yo, brother man! Black
power! Get me the fuck out of here!
953
01:12:28,139 --> 01:12:29,254
Right on!
954
01:12:29,432 --> 01:12:31,259
TERRY:
Don't wave at me! Call the police!
955
01:12:31,435 --> 01:12:34,768
Help me! Call the police!
956
01:12:34,980 --> 01:12:38,515
Oh, fuck! Help! Help!
957
01:12:38,734 --> 01:12:41,901
-We're gonna clean your window.
-Don't wash the windows.
958
01:12:42,070 --> 01:12:45,071
-Don't wa-- Get me out!
-Come on, give us some money!
959
01:12:45,240 --> 01:12:49,108
Only in New York could you be in a
phone booth, and nobody does anything.
960
01:12:49,370 --> 01:12:56,119
Help! I'm moving towards
the uptown area. Help me now!
961
01:12:56,335 --> 01:12:58,411
[SIREN WAILING]
962
01:12:59,213 --> 01:13:01,502
Oh, fuck!
963
01:13:03,885 --> 01:13:06,173
Stop!
964
01:13:13,603 --> 01:13:16,889
I'll get-- I'll get back to you.
965
01:13:26,950 --> 01:13:30,651
-Oh, you found me!
MAN: Lady, you okay?
966
01:13:32,039 --> 01:13:35,953
TERRY: Hey, get the SWAT guys!
Your ass is mine now!
967
01:13:36,168 --> 01:13:37,199
Asshole!
968
01:13:37,753 --> 01:13:39,128
Whoa.
969
01:13:39,296 --> 01:13:42,997
-I owe you one.
-Oh, no! No, you're gonna kill me!
970
01:13:43,175 --> 01:13:45,631
-I'm dying!
-No, you're not gonna die.
971
01:13:45,845 --> 01:13:48,466
-Not yet. Not till you tell me the truth.
-What?
972
01:13:48,681 --> 01:13:51,801
-Let the serum take effect, Terry.
-Truth serum?
973
01:13:51,976 --> 01:13:54,930
-What kind of hokey shit is that?
-Tell me the truth.
974
01:13:55,104 --> 01:13:58,224
-Tell me the truth.
-I'm not gonna tell you anything!
975
01:13:58,441 --> 01:14:02,735
-Come on. Where is Jack? Come on.
-You know, my ears are ringing.
976
01:14:02,946 --> 01:14:05,484
-Only the truth, Terry.
-It is the truth.
977
01:14:05,657 --> 01:14:08,907
I don't know anything.
I don't know anything about anything.
978
01:14:09,077 --> 01:14:13,157
-I don't know anything about Jack Fla-
-Where is he, Terry?
979
01:14:14,791 --> 01:14:16,950
-I.... You know, I--
-Fuck the insurance!
980
01:14:17,127 --> 01:14:19,499
-Is my face melting?
-The key!
981
01:14:19,671 --> 01:14:23,799
The key, Terry! I need the key!
Jack's code key. What's the key?
982
01:14:23,967 --> 01:14:25,545
-The key?
-Yes.
983
01:14:25,719 --> 01:14:28,969
-The key!
-The key is the key.
984
01:14:29,139 --> 01:14:31,428
-What does that mean?
-The key is the key.
985
01:14:31,600 --> 01:14:36,346
I gave her too much. Goddamn it!
Get in the car! Damn it!
986
01:14:36,522 --> 01:14:39,725
I'll meet you back in the basement.
She's got too much.
987
01:14:39,942 --> 01:14:43,276
The basement? You're not taking
anybody to the basement.
988
01:14:43,446 --> 01:14:46,447
-Hello, police? I'm being taken--
-Hey, stop that!
989
01:14:46,616 --> 01:14:50,281
-Do you read me? Stop, stop, stop!
-What do you think you're doing?
990
01:14:50,453 --> 01:14:54,202
Hey! Put that down!
Turn that off! Hey! Give me that!
991
01:14:54,374 --> 01:14:57,825
You bitch! Hey, you stupid bitch!
Let go of my arm!
992
01:14:58,002 --> 01:15:01,621
Unlock the door!
What? Give me that!
993
01:15:02,549 --> 01:15:06,547
Oh, shit! Carl! Carl!
994
01:15:06,720 --> 01:15:10,338
Oh, my God!
Turn right! Oh, my God!
995
01:15:11,975 --> 01:15:14,051
[CARS CRASHING]
996
01:15:14,269 --> 01:15:18,433
And you deserve it, asshole!
And that's the truth!
997
01:15:21,819 --> 01:15:25,152
Oh, my God. You ever wonder
what the fuck Martinizing is?
998
01:15:25,322 --> 01:15:26,520
-Yeah.
-I do.
999
01:15:26,699 --> 01:15:28,905
I wonder about that stuff all the time.
1000
01:15:29,076 --> 01:15:32,279
Oh, look! A tropical fish
and his mate!
1001
01:15:32,455 --> 01:15:35,871
-I love it.
MAN: See, I told you you look good.
1002
01:15:36,042 --> 01:15:37,750
Oh, boy.
1003
01:15:38,878 --> 01:15:41,665
Boy, they got funky-looking
people in New York.
1004
01:15:42,465 --> 01:15:47,211
I have to go to Elizabeth Arden.
I gotta save my friend Jack.
1005
01:15:47,387 --> 01:15:49,759
You know, he's a spy.
1006
01:15:52,726 --> 01:15:56,059
How do you know that's what
happens when you put Ex-Lax in tea?
1007
01:15:56,229 --> 01:15:59,349
DRIVER: I thought I heard everything.
Thanks, lady.
1008
01:15:59,524 --> 01:16:04,436
TERRY: Who the fuck is Elizabeth Arden?
I don't know. Hey, baby, open the door.
1009
01:16:04,613 --> 01:16:08,231
-Good afternoon, madam.
-Taxi!
1010
01:16:10,202 --> 01:16:12,278
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1011
01:16:12,496 --> 01:16:13,871
[YELLING]
1012
01:16:14,373 --> 01:16:18,585
Jesus! Jesus! I--
1013
01:16:18,752 --> 01:16:22,335
-I have to see Lady Sarah Billings.
-She's having her treatment.
1014
01:16:22,506 --> 01:16:26,041
-May I take a message? Security, please.
TERRY: Jesus!
1015
01:16:26,260 --> 01:16:29,594
-No wonder they call it toilet water.
-You can't go in there.
1016
01:16:29,805 --> 01:16:32,213
-What's your name?
-Earl.
1017
01:16:32,392 --> 01:16:34,680
You look like a smart guy, Earl.
1018
01:16:34,852 --> 01:16:39,811
See this face? This is the face
of a woman on the edge, Earl.
1019
01:16:40,024 --> 01:16:43,690
-I know. My wife's got the same face.
-You have to make a decision.
1020
01:16:43,903 --> 01:16:47,948
Do you wanna work here,
or do you want to live?
1021
01:16:51,203 --> 01:16:53,658
I quit, I quit.
1022
01:16:53,830 --> 01:16:55,206
TERRY:
Sarah!
1023
01:16:55,374 --> 01:16:57,450
RECEPTIONIST:
Does anyone have a pocket pistol?
1024
01:16:57,626 --> 01:17:01,458
God, it's hot in here! I can't believe this.
What are you people doing?
1025
01:17:01,672 --> 01:17:04,424
You don't have to spend your money!
Spend my money!
1026
01:17:04,633 --> 01:17:07,171
You want some money?
Beauty comes from within!
1027
01:17:07,386 --> 01:17:09,295
It's not something you can buy!
1028
01:17:10,347 --> 01:17:14,511
Except for you. You need the most help.
Use my MasterCard.
1029
01:17:14,727 --> 01:17:15,758
Sarah!
1030
01:17:15,936 --> 01:17:18,013
RECEPTIONIST:
She doesn't know what she means.
1031
01:17:18,189 --> 01:17:20,347
Look at this woman!
She looks terrible!
1032
01:17:20,525 --> 01:17:22,067
RECEPTIONIST:
It's a man.
1033
01:17:23,111 --> 01:17:25,815
WOMAN:
Well, I never!
1034
01:17:25,988 --> 01:17:27,946
TERRY:
Sorry. Sarah! Sarah!
1035
01:17:28,157 --> 01:17:29,438
-No!
-Sarah!
1036
01:17:29,617 --> 01:17:31,943
-No! Miss!
-Sarah!
1037
01:17:32,453 --> 01:17:33,568
Miss! Miss!
1038
01:17:33,746 --> 01:17:36,416
What the fuck are you running here,
Wild Kingdom?
1039
01:17:36,583 --> 01:17:39,786
Loveliness is a woman's obligation
and reward.
1040
01:17:39,961 --> 01:17:40,993
Her biggest--
1041
01:17:42,589 --> 01:17:45,507
Hi. Remember me?
1042
01:17:46,051 --> 01:17:51,425
Embassy ball? Liz Carlson's cousin
Terry Doolittle. Hi.
1043
01:17:52,683 --> 01:17:54,889
-Good to see you.
-How are you?
1044
01:17:55,102 --> 01:17:58,934
Oh, boy, well. You know,
I hate my job. I hate this city.
1045
01:17:59,148 --> 01:18:03,810
I'm a little bit lonely periodically.
I feel like I got my period every day.
1046
01:18:03,986 --> 01:18:06,857
For the most part, the spy stuff is--
Big mistake.
1047
01:18:07,073 --> 01:18:12,198
-Other than that, I'm great.
-Karen, just give us five minutes, please.
1048
01:18:13,704 --> 01:18:17,405
Don't take too long.
You'll lose that tonality.
1049
01:18:17,917 --> 01:18:21,167
We don't want your cheeks
dropping to your knees.
1050
01:18:21,504 --> 01:18:24,707
-Where is he?
-Russia, I think. I'm not sure.
1051
01:18:24,883 --> 01:18:27,456
People are chasing him.
He needs to get out.
1052
01:18:27,635 --> 01:18:31,468
I thought we could go to your husband
and get an exit contact for him.
1053
01:18:32,682 --> 01:18:35,802
-Why on earth would we do that?
-He's your friend.
1054
01:18:35,977 --> 01:18:38,895
That's what you do for friends
is you help them out.
1055
01:18:39,106 --> 01:18:42,973
-You're assuming a great deal.
-Come on, Sarah.
1056
01:18:43,151 --> 01:18:46,770
I mean, you don't want me to beg
on my knees, do you? I mean....
1057
01:18:46,947 --> 01:18:51,027
You guys had a thing once.
You were close. I mean, come on.
1058
01:18:51,243 --> 01:18:54,659
Jack was a very long time ago.
I can't help you.
1059
01:18:54,830 --> 01:18:57,238
-Oh, you can't?
-I'm sorry, Miss Doolittle.
1060
01:18:57,416 --> 01:18:59,492
There's absolutely nothing I can do.
1061
01:18:59,710 --> 01:19:03,838
You're just gonna lay back in your
pink room, in your pink towel...
1062
01:19:04,006 --> 01:19:08,585
...with your little pink face and your
pink blanket and your big, pink feet.
1063
01:19:08,803 --> 01:19:13,512
And you're gonna lay there and tell me
you're sorry? You're more than sorry.
1064
01:19:13,683 --> 01:19:19,971
You know? You know what you are?
You're-- You're sad.
1065
01:19:31,702 --> 01:19:36,862
LARRY: Hey, Terry, you are late.
Page is pissed, man. He is smoking.
1066
01:19:37,040 --> 01:19:39,876
Larry, you gotta stop smoking
them cigars, man.
1067
01:19:40,043 --> 01:19:44,255
-And for God's sake, lose some weight.
-I lost five pounds last week.
1068
01:19:44,465 --> 01:19:48,048
I even cut back on hog maws
and chitterlings.
1069
01:19:50,387 --> 01:19:52,713
-Hi.
-Hey, you're late! You're late.
1070
01:19:54,183 --> 01:19:56,757
-I'm gonna slide on down--
DOUG: Is she drunk?
1071
01:19:56,936 --> 01:19:59,308
CYNTHIA: What's she doing?
TERRY: Okay.
1072
01:19:59,480 --> 01:20:00,974
-She cracks me up.
DOUG: Terry.
1073
01:20:01,190 --> 01:20:03,728
Come on, get up.
Mr. Page is going to see you.
1074
01:20:03,901 --> 01:20:05,811
-I'm okay.
-Where have you been?
1075
01:20:05,987 --> 01:20:07,232
I went and had--
1076
01:20:07,405 --> 01:20:09,730
Stop wearing this lipstick.
Do me a favor.
1077
01:20:09,908 --> 01:20:11,817
-Okay.
-It looks so strange on your lips.
1078
01:20:11,993 --> 01:20:17,332
-Get her some water. She's drunk.
-Marry her. The babies need a last name.
1079
01:20:17,499 --> 01:20:19,159
-Did you tell her?
-No.
1080
01:20:19,376 --> 01:20:22,412
Terry, what's wrong with you?
You look awful.
1081
01:20:22,629 --> 01:20:24,669
-Your ulcer.
TERRY: Is Page looking for me?
1082
01:20:24,881 --> 01:20:26,958
Every five minutes. Be cool.
1083
01:20:27,175 --> 01:20:33,380
Congratulations. You've finally shattered
the Guinness record for tardiness.
1084
01:20:33,599 --> 01:20:35,722
I'm taking you upstairs.
1085
01:20:36,310 --> 01:20:39,062
I'm not gonna say anything.
1086
01:20:40,940 --> 01:20:45,151
Maybe one or two things. Come here.
All six of you, come here.
1087
01:20:45,361 --> 01:20:51,446
Look, I've just had several of the worst
days of my young life, Mr. Page.
1088
01:20:51,617 --> 01:20:54,453
And, well, the last thing I need...
1089
01:20:54,871 --> 01:20:59,948
...is some jiggerhead like you
to be screaming at me in a whiny voice.
1090
01:21:00,168 --> 01:21:04,462
If you don't leave me alone, I'm gonna
snatch this bad boy off your head.
1091
01:21:04,672 --> 01:21:06,333
I'll have to ram this...
1092
01:21:06,508 --> 01:21:08,750
...straight up your chocolate whiz way.
1093
01:21:08,927 --> 01:21:12,296
LISA: Oh, my God.
-Get Larry, the heavyset guard.
1094
01:21:12,973 --> 01:21:15,179
MARTY: Call an ambulance!
-Hey, that's my hat.
1095
01:21:15,392 --> 01:21:18,975
Help me with her.
Just put that down.
1096
01:21:19,187 --> 01:21:21,180
I had no idea he was bald.
1097
01:21:21,356 --> 01:21:23,563
MARTY: What did you think that was?
-Hair.
1098
01:21:23,942 --> 01:21:26,268
-Mr. Page, can we use your office?
MR. PAGE: No.
1099
01:21:26,445 --> 01:21:30,490
-Come on. It's office decorum.
MR. PAGE: Well, put her in my office.
1100
01:21:35,538 --> 01:21:36,913
[CLATTERING]
1101
01:22:00,105 --> 01:22:01,480
[YELLS]
1102
01:22:02,482 --> 01:22:06,480
-Hi, Sarah.
-Oh.
1103
01:22:06,653 --> 01:22:08,112
Come in.
1104
01:22:09,573 --> 01:22:15,243
-I'm sorry to bother you.
-I was just cleaning up my apartment.
1105
01:22:15,412 --> 01:22:18,082
I was afraid to call,
and this couldn't wait.
1106
01:22:18,290 --> 01:22:20,995
Do you remember what you said
to me at the salon?
1107
01:22:21,168 --> 01:22:24,952
-Not a goddamn word of it.
-You were very eloquent.
1108
01:22:25,673 --> 01:22:28,508
Really? Thanks.
1109
01:22:28,676 --> 01:22:31,048
So I persuaded my husband
to get involved.
1110
01:22:31,220 --> 01:22:33,925
He, in turn, spoke with Ml-5 in London.
1111
01:22:36,684 --> 01:22:37,763
This is for Jack?
1112
01:22:37,977 --> 01:22:40,812
In the envelope, you'll find
the name of a person...
1113
01:22:40,980 --> 01:22:45,559
...and a rendezvous point. If Jack makes
this contact, he'll be home in 72 hours.
1114
01:22:49,531 --> 01:22:53,694
Hey. You're a real lady, Sarah.
1115
01:23:06,715 --> 01:23:11,673
Jack, you got good taste.
Pack your bags, bud.
1116
01:23:11,845 --> 01:23:17,350
I got good news for you. I got your
exit contact from your old flame.
1117
01:23:17,518 --> 01:23:19,926
JACK: Who?
-I knew you'd want to know.
1118
01:23:20,104 --> 01:23:21,931
Sinai Sarah.
1119
01:23:25,026 --> 01:23:27,896
Maybe we should leavethis game to the women.
1120
01:23:28,112 --> 01:23:31,279
Yes. Or maybe if you left
it to the women...
1121
01:23:31,449 --> 01:23:34,533
...we wouldn't be playing
these stupid games.
1122
01:23:36,329 --> 01:23:42,083
Okay. "Contact Burg will meet
you tomorrow." Okay.
1123
01:23:42,293 --> 01:23:48,166
Contact Burghardt. Will meet you
at Rezo Inn 5 p.m. tomorrow.
1124
01:23:49,342 --> 01:23:50,837
Thanks.
1125
01:23:51,511 --> 01:23:57,965
Smooth talker. Take care of yourself.
Keep your terminal open tomorrow.
1126
01:23:58,143 --> 01:24:02,390
I owe you my life. I don't knowhow I can ever repay you.
1127
01:24:04,566 --> 01:24:09,312
I think I'll settle for veal dinner.
1128
01:24:09,488 --> 01:24:11,695
You're on. How about Orlando's?
1129
01:24:12,533 --> 01:24:17,325
Not bad taste. Orlando's. Sure.
Anything else?
1130
01:24:18,456 --> 01:24:19,736
Sweet dreams.
1131
01:24:25,463 --> 01:24:27,290
You too, Jack.
1132
01:24:29,050 --> 01:24:31,043
You too, man.
1133
01:24:52,032 --> 01:24:53,859
Oh, shit.
1134
01:24:54,034 --> 01:24:58,696
MAN:
Mm, mm, mm, mm!
1135
01:24:58,873 --> 01:25:02,455
Baby, look what we have here.
1136
01:25:03,794 --> 01:25:06,831
-Take your hands off me.
-What's wrong with you?
1137
01:25:07,006 --> 01:25:09,212
-Who taught you how to dress?
-I did.
1138
01:25:09,425 --> 01:25:11,252
-Rattle my chains.
-Fucking mother!
1139
01:25:11,427 --> 01:25:14,843
-Hey, baby, don't worry. I'll go first.
-You don't want me.
1140
01:25:15,014 --> 01:25:17,932
You don't want me. I got diseases.
1141
01:25:18,142 --> 01:25:23,350
-I got shit that'll make your dick fall off.
MAN: Baby, my dick glows in the dark.
1142
01:25:24,107 --> 01:25:26,894
She don't deserve us.
She was your chick.
1143
01:25:27,110 --> 01:25:29,067
I'm cured! I'm cured!
1144
01:25:29,237 --> 01:25:34,824
I'm gonna party with you guys.
We'll have a great time!
1145
01:25:34,993 --> 01:25:36,487
And we'll have sex!
1146
01:25:36,703 --> 01:25:39,408
-We'll do lots of drugs!
-Yeah.
1147
01:25:39,581 --> 01:25:43,875
We'll have a real good time,
and then we'll get down and boogie.
1148
01:25:44,086 --> 01:25:46,957
-I think I got a business appointment.
-I gotta go!
1149
01:25:47,172 --> 01:25:53,009
What's the matter? I said, I was cured.
Where are you going? I'm cured.
1150
01:25:55,306 --> 01:25:56,765
[SCREAMING]
1151
01:26:06,859 --> 01:26:08,686
TALBOT:
Good afternoon.
1152
01:26:11,197 --> 01:26:12,573
Ah!
1153
01:26:14,784 --> 01:26:16,611
TERRY: What?
-Good afternoon.
1154
01:26:17,370 --> 01:26:21,285
-What do you mean, afternoon?
-It's a little after 3.
1155
01:26:24,002 --> 01:26:30,372
You're too late. I already sent
Jack his exit contact.
1156
01:26:30,592 --> 01:26:33,262
-Yes, I know.
-What do you mean?
1157
01:26:33,428 --> 01:26:36,513
TALBOT: Who do you think gave
the exit contact to Lord Malcolm?
1158
01:26:36,682 --> 01:26:40,680
Where did you think he'd come?
We're his trusted staff.
1159
01:26:42,938 --> 01:26:45,560
You bastards!
1160
01:26:47,485 --> 01:26:49,561
[MEN LAUGHING]
1161
01:26:52,198 --> 01:26:54,605
Don't underestimate your role.
1162
01:26:54,784 --> 01:26:59,161
You led us right to Jack.
You sprang the trap.
1163
01:27:01,291 --> 01:27:04,042
No. Jack was hip to you.
1164
01:27:04,210 --> 01:27:08,208
And Jack knew you were playing
both sides of the fence.
1165
01:27:08,381 --> 01:27:12,165
-And that's why you're so pissed off.
-Please, Miss Doolittle.
1166
01:27:12,344 --> 01:27:15,795
In a very short while, he'll be dead.
Know why?
1167
01:27:16,014 --> 01:27:19,300
Because he's going to contact
Burghardt. At the Rezo lnn.
1168
01:27:19,476 --> 01:27:21,967
5 p.m. Ring a bell?
1169
01:27:22,437 --> 01:27:24,513
-No.
-What do you mean, no?
1170
01:27:25,315 --> 01:27:29,859
-I mean, that's not the message I sent.
-What was the message you sent?
1171
01:27:31,613 --> 01:27:34,365
Wouldn't you like to know.
1172
01:27:34,575 --> 01:27:39,782
Lord Malcolm might not be that swift,
but he seems to be onto you chumps.
1173
01:27:39,997 --> 01:27:42,998
-She's bluffing.
-We'll soon find out.
1174
01:27:43,209 --> 01:27:45,996
You're gonna tell us
what we want to know.
1175
01:27:46,170 --> 01:27:47,878
Who are you?
The Pillsbury Doughboy?
1176
01:27:48,089 --> 01:27:51,292
Ooh! Just kidding.
1177
01:27:51,467 --> 01:27:54,504
I congratulate you on your analysis
of my situation.
1178
01:27:54,679 --> 01:27:59,140
Jack has uncovered information linking
an official to an unfriendly government.
1179
01:27:59,309 --> 01:28:05,643
-By now, he accurately suspects me.
-You're a KGB whoozi-whatsits.
1180
01:28:05,815 --> 01:28:07,191
A mole!
1181
01:28:07,400 --> 01:28:13,071
-Very good! You're a clever girl.
-What contact did you send?
1182
01:28:15,200 --> 01:28:18,450
Carl, please persuade her.
1183
01:28:28,130 --> 01:28:30,123
What contact did you send?
1184
01:28:30,299 --> 01:28:34,131
Since I didn't know where Jack was,
I had to discredit his information.
1185
01:28:34,303 --> 01:28:37,755
I put out the word that he killed
Carlson and then defected.
1186
01:28:38,683 --> 01:28:41,470
That closed most doors.
1187
01:28:42,687 --> 01:28:45,557
That's why he wound up with you.
1188
01:28:47,650 --> 01:28:50,355
-We don't have much time.
-Enough rehearsal.
1189
01:28:51,780 --> 01:28:54,484
This is for what you did
to our friend Zarkoff.
1190
01:28:54,699 --> 01:28:56,491
Don't do it!
1191
01:29:06,295 --> 01:29:07,705
TALBOT:
Come on! Come on!
1192
01:29:07,879 --> 01:29:09,956
[YELLING]
1193
01:29:11,717 --> 01:29:15,382
TALBOT:
Watch out! Get up! Get up! Hurry!
1194
01:29:16,597 --> 01:29:17,628
Don't kill her.
1195
01:29:17,848 --> 01:29:21,015
-No, don't kill me. You're right.
-She's worthless dead.
1196
01:29:21,185 --> 01:29:23,890
-I gotta be sure.
-Be sure, Mr. Talbot.
1197
01:29:24,105 --> 01:29:25,813
-Shoot her in the legs.
TERRY: No!
1198
01:29:26,023 --> 01:29:30,981
Are you crazy? If you shoot me
in the legs, I'll blow my brains out.
1199
01:29:32,155 --> 01:29:35,987
TALBOT: It's just another bluff.
-No, it isn't! Look! See? See? Look.
1200
01:29:36,200 --> 01:29:40,329
I'm gonna kill myself.
Finger on the trigger. Stay right there.
1201
01:29:40,538 --> 01:29:43,076
She can't leave the consulate.
Take the stairs.
1202
01:29:43,291 --> 01:29:45,747
Ah! There's a lady with a gun!
1203
01:29:46,378 --> 01:29:49,332
MAN: What has she got in her hand?
-She's got a weapon!
1204
01:29:49,506 --> 01:29:51,582
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1205
01:29:52,592 --> 01:29:55,510
TERRY: Call the police.
-My God, you're a terrorist.
1206
01:29:55,679 --> 01:29:58,715
TERRY: Call the police.
GILLIAN: Do you have a list of demands?
1207
01:29:58,932 --> 01:30:03,594
I demand you call the fucking police.
I demand you call the fucking police!
1208
01:30:03,771 --> 01:30:06,226
Want a hostage?
I've been trained to be one.
1209
01:30:06,440 --> 01:30:10,817
Please. I have a gun in your face.
I'm threatening myself.
1210
01:30:11,654 --> 01:30:13,730
All right, freeze! Drop it!
1211
01:30:14,156 --> 01:30:17,940
Okay! God.
1212
01:30:18,911 --> 01:30:21,367
It's down.
1213
01:30:22,623 --> 01:30:24,782
It took you guys
long enough to get here.
1214
01:30:24,959 --> 01:30:26,619
COP:
Let's go. Read her her rights.
1215
01:30:26,794 --> 01:30:30,294
-Come peacefully, you won't get hurt.
-I'm glad to see you guys.
1216
01:30:30,506 --> 01:30:34,125
Those guys tried to put my lights out.
I gotta get downtown fast.
1217
01:30:34,302 --> 01:30:36,460
COP: Don't worry, you will.
-Hey!
1218
01:30:37,180 --> 01:30:38,840
Get in.
1219
01:30:46,857 --> 01:30:50,937
Did you see the look on that schmuck's
face? Jeez, this is great!
1220
01:30:51,153 --> 01:30:54,154
-Shut the fuck up.
-Hey, don't talk to me like that.
1221
01:30:54,364 --> 01:30:56,690
Could you drop me off downtown?
1222
01:30:56,867 --> 01:31:00,532
-I have important business to deal with.
-You are nuts.
1223
01:31:00,746 --> 01:31:04,791
You still don't get it? Look, there's a guy
in Russia who's gonna die...
1224
01:31:05,000 --> 01:31:08,167
...unless I get back to my computer
terminal in 45 minutes.
1225
01:31:08,337 --> 01:31:12,417
It'll take that long to book you.
You'll be lucky to get there in 45 days!
1226
01:31:12,633 --> 01:31:16,963
-Book me? Book me? Bullshit!
-Hey, sit down!
1227
01:31:17,263 --> 01:31:19,339
[HORNS HONKING]
1228
01:31:19,932 --> 01:31:24,927
COP: Hey, Charlie. Charlie, you all right?
All right, call it in! I'm going after her.
1229
01:31:41,830 --> 01:31:44,404
Coming through! Get out of the way!
Look out!
1230
01:31:44,583 --> 01:31:46,622
LARRY: Slow down.
You're gonna hurt yourself.
1231
01:31:47,628 --> 01:31:50,297
-Get out of the way, Lisa!
DOUG: Marty called.
1232
01:31:50,798 --> 01:31:55,045
Maybe she got herself a boyfriend.
Terry, what's going on?
1233
01:31:55,261 --> 01:31:59,839
-Jack. B-Flat.
-See, what did I tell you? Jack.
1234
01:32:00,057 --> 01:32:04,102
Jack, do you receive? Jack?
1235
01:32:04,312 --> 01:32:06,600
JACK: Jack here. Just leaving.Anything wrong?
1236
01:32:06,814 --> 01:32:10,479
Listen carefully. Can--?
1237
01:32:10,693 --> 01:32:16,114
Jack? What is this? Every time,
I get this Russian bitch on my terminal!
1238
01:32:16,324 --> 01:32:19,076
-Fucking machine!
-It's unbelievable. You're fired.
1239
01:32:19,244 --> 01:32:22,660
I'm conferring with members
of the British financial community.
1240
01:32:22,872 --> 01:32:26,573
-And they hear this language.
TALBOT: It's all right. We're used to it.
1241
01:32:26,793 --> 01:32:27,956
Well, I'm sorry, I....
1242
01:32:28,128 --> 01:32:30,880
It appears you did send
the Burghardt contact.
1243
01:32:31,089 --> 01:32:34,754
MR. PAGE: I couldn't find the Burghardt
information on any of these terminals.
1244
01:32:34,968 --> 01:32:38,005
TERRY: Bastard.
JACK: Terry, what's wrong?
1245
01:32:38,180 --> 01:32:41,964
-Tell him nothing's wrong.
-Who are these people? I want to know--
1246
01:32:42,142 --> 01:32:43,802
-Step out, Mr. Page.
-Tell him.
1247
01:32:43,977 --> 01:32:46,729
MR. PAGE: Get Larry, the guard.
-Take your hands off me.
1248
01:32:46,897 --> 01:32:50,349
LARRY:
Can't help you now, Mr. Page.
1249
01:32:56,282 --> 01:32:58,820
JACK:
Terry, what's wrong?
1250
01:33:09,170 --> 01:33:11,459
On second thought, Mr. Talbot...
1251
01:33:13,925 --> 01:33:16,333
...send it your goddamn self.
1252
01:33:19,472 --> 01:33:21,714
-Oh, you shouldn't--
-Shut up!
1253
01:33:23,185 --> 01:33:26,020
Don't let her send! Hunter, stop her!
1254
01:33:26,229 --> 01:33:29,017
Don't let her send a message!
Keep her away from--
1255
01:33:30,150 --> 01:33:31,561
[SCREAMING]
1256
01:33:31,944 --> 01:33:33,853
My hat! My hat!
1257
01:33:38,576 --> 01:33:40,615
TALBOT:
Don't kill anyone!
1258
01:33:41,620 --> 01:33:45,072
-Oh, my God!
TALBOT: Don't shoot the machines!
1259
01:33:53,424 --> 01:33:56,176
JACK: Terry, must leavein order to make contact.
1260
01:33:56,386 --> 01:33:58,177
MR. PAGE:
Get off my foot!
1261
01:33:59,180 --> 01:34:03,926
TERRY: Burghardt is setup. Will kill you.
HUNTER: Oh, no, you don't!
1262
01:34:04,102 --> 01:34:07,471
-Kill her?
TALBOT: Feel free!
1263
01:34:08,106 --> 01:34:09,481
Carl!
1264
01:34:13,361 --> 01:34:14,904
Why do I have to work here?
1265
01:34:28,085 --> 01:34:30,125
Cancel that message.
1266
01:34:36,927 --> 01:34:40,795
Cancel the message.
Cancel the message.
1267
01:34:41,015 --> 01:34:43,969
I'll cancel something even better.
1268
01:34:49,315 --> 01:34:51,107
[WHINING]
1269
01:35:00,076 --> 01:35:03,908
I don't believe her.
1270
01:35:05,373 --> 01:35:07,081
-What's his code?
-Who are you?
1271
01:35:07,292 --> 01:35:11,504
CIA. What's his code?
What's his code?
1272
01:35:11,672 --> 01:35:15,372
-Give me his code, goddamn it!
-All right. It's B-Flat. God.
1273
01:35:15,592 --> 01:35:17,834
DOUG: Take a picture of me
next to the dead guy.
1274
01:35:18,011 --> 01:35:19,969
JACK:
Still here, sweetheart.
1275
01:35:20,139 --> 01:35:25,477
MARTY: Glad to hear it, honey.
It's Peter Caen.
1276
01:35:26,979 --> 01:35:30,063
-You're Peter Caen?
-Yeah. I'll explain it all later.
1277
01:35:30,232 --> 01:35:32,640
-The one on the frying pan?
-Yes.
1278
01:35:34,320 --> 01:35:36,692
Have Talbot. Have exit contact.
1279
01:35:36,906 --> 01:35:43,027
Meet Matuchek, store on Balton Street.
Will get you home. Promise.
1280
01:35:43,246 --> 01:35:47,160
-Anything you want to say?
-Well, tell him not to forget our date.
1281
01:35:47,375 --> 01:35:49,831
All this is for a date?
1282
01:36:27,083 --> 01:36:29,241
WAITER:
Our specials tonight--
1283
01:36:29,460 --> 01:36:32,960
-Welcome back.
-Well, thank you. Excuse me.
1284
01:36:33,798 --> 01:36:36,040
Darling, I'm sorry.
1285
01:37:02,202 --> 01:37:07,114
WAITER: More bread sticks, madame?
-Oh, no. Could I have the check, please?
1286
01:37:24,100 --> 01:37:25,760
Hi.
1287
01:37:28,354 --> 01:37:31,439
Hi, Marty. I'm sorry, Peter.
1288
01:37:31,649 --> 01:37:34,223
-It's all right.
-What are you doing here?
1289
01:37:34,694 --> 01:37:38,312
-You look very nice.
-Yeah? Thanks.
1290
01:37:38,490 --> 01:37:41,491
-What are you doing here?
-Jack isn't coming.
1291
01:37:42,702 --> 01:37:45,028
I'm sorry. He sent me a telex
from London.
1292
01:37:45,205 --> 01:37:49,417
Told me to come and explain it to you.
I know that he wanted to be here.
1293
01:37:49,585 --> 01:37:51,328
It's no big deal, you know.
1294
01:37:51,503 --> 01:37:54,707
After all, I was just some words
on a screen, right?
1295
01:37:54,882 --> 01:37:59,045
A screwdriver, a mechanic's tool
to be used by you guys.
1296
01:38:00,304 --> 01:38:04,005
-He asked me to take care of this.
-Please. No.
1297
01:38:05,393 --> 01:38:09,722
It's too much like him leaving my room
and leaving money on the dresser.
1298
01:38:12,900 --> 01:38:16,269
-Forty dollars. Great.
-Terry.
1299
01:38:16,446 --> 01:38:20,146
Well, I did my part for democracy.
1300
01:38:32,462 --> 01:38:34,834
I'll take you home, okay?
1301
01:38:35,173 --> 01:38:39,041
No. No. I'm okay.
1302
01:38:39,219 --> 01:38:41,212
-Yeah?
-Yeah.
1303
01:38:46,810 --> 01:38:50,974
She should be happy. Page is leaving,
and she's taking over his job.
1304
01:38:51,148 --> 01:38:54,813
If I'd known that'd get a promotion,
I'd have blown up the place.
1305
01:38:54,985 --> 01:38:59,315
Terry, I've got a great idea.
Let's have a little fun tonight after work.
1306
01:38:59,490 --> 01:39:03,440
-Yeah, quit moping. Come with us.
-Yeah, we could go to Cole's.
1307
01:39:04,370 --> 01:39:08,582
-No, thanks, you guys.
-Come on.
1308
01:39:14,672 --> 01:39:16,048
[COMPUTER BEEPING]
1309
01:39:16,216 --> 01:39:18,125
JACK:
Knock, knock.
1310
01:39:25,934 --> 01:39:27,891
Knock, knock. Please.
1311
01:39:29,855 --> 01:39:31,563
Leave me alone.
1312
01:39:31,732 --> 01:39:35,860
I'm sorry. Unavoidably delayedin London. Queen thanks you.
1313
01:39:36,069 --> 01:39:39,189
Frankly, I don't give
a shit about the queen.
1314
01:39:39,365 --> 01:39:41,820
I did give a shit about you, however.
1315
01:39:41,992 --> 01:39:46,370
I sat in that restaurant
feeling stupid and hurt.
1316
01:39:46,539 --> 01:39:48,412
I mean, what happened to you?
1317
01:39:48,582 --> 01:39:53,577
All you had to do was come
and say "hi" or "thanks" or something.
1318
01:39:53,754 --> 01:39:56,958
I mean, you just left me sitting there.
1319
01:39:57,175 --> 01:40:02,086
But no, you sent me to a restaurant
with shitty bread sticks.
1320
01:40:02,263 --> 01:40:04,505
Sorry. I still want to takeyou to dinner.
1321
01:40:05,308 --> 01:40:10,813
Next time I'm in London,
I'll look you up.
1322
01:40:13,024 --> 01:40:16,393
-Careful, you'll break your glasses.
-Thank you.
1323
01:40:26,246 --> 01:40:30,030
-Where are you?
-Two rows back, on the left.
1324
01:40:36,674 --> 01:40:38,049
Oh.
1325
01:40:42,179 --> 01:40:45,465
JACK:
Aren't you gonna turn around?
1326
01:40:46,726 --> 01:40:48,184
No.
1327
01:40:49,896 --> 01:40:53,680
JACK:
Why not?
1328
01:40:56,444 --> 01:40:59,860
Well, because it....
1329
01:41:07,247 --> 01:41:08,990
Hi, Jack.
1330
01:41:17,049 --> 01:41:21,093
-I don't know how to thank you.
-Don't worry. I have a list.
1331
01:41:28,352 --> 01:41:33,228
-What did you say about the queen?
-Forget I said it.
1332
01:41:33,441 --> 01:41:35,682
-She'll be pleased to hear that.
-I bet.
1333
01:41:35,860 --> 01:41:39,940
-How about that dinner?
-I'm not dressed for dinner.
1334
01:41:40,156 --> 01:41:41,187
You look great.
1335
01:41:41,365 --> 01:41:45,233
Not as great as I looked the last time
I got dressed to meet you.
1336
01:41:45,411 --> 01:41:48,994
I looked fantastic!
Then all these crazy people--
1337
01:41:49,165 --> 01:41:52,866
-Miss Doolittle? Never mind.
CYNTHIA: Terry?
1338
01:41:53,086 --> 01:41:54,366
Is that him?
1339
01:41:55,130 --> 01:41:56,873
This is Jack.
1340
01:41:57,048 --> 01:41:59,586
CYNTHIA:
Hi, Jack!
1341
01:41:59,801 --> 01:42:02,755
Ah!
Wh--?
1342
01:42:03,221 --> 01:42:05,048
Go Terry! Yahoo!
1343
01:42:07,768 --> 01:42:08,966
Terry!
1344
01:42:14,149 --> 01:42:15,941
FRED:
Way to go, Terry!
1345
01:42:16,235 --> 01:42:18,904
LARRY: You're looking lovely.
You're looking spiffy.
1346
01:42:19,071 --> 01:42:21,147
You're looking good, mama!108564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.