Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:02,673
Previously on Instinct.
2
00:00:02,673 --> 00:00:04,603
My name is professor Reinhart.
3
00:00:04,604 --> 00:00:06,734
Welcome to Intro to Psychopath.
4
00:00:06,758 --> 00:00:08,703
Detective Elizabeth Needham, NYPD.
5
00:00:08,727 --> 00:00:10,238
We're hoping your expertise
6
00:00:10,262 --> 00:00:11,762
can help us find out who the killer is.
7
00:00:14,266 --> 00:00:16,077
You're not just some
boring old professor.
8
00:00:16,101 --> 00:00:18,312
You're CIA? Retired.
9
00:00:18,336 --> 00:00:20,381
Welcome to the team, Mr. Reinhart.
10
00:00:20,405 --> 00:00:21,796
What, you can't access sealed documents?
11
00:00:21,820 --> 00:00:22,984
That's why they're sealed.
12
00:00:23,008 --> 00:00:25,119
- That's why I have friends.
- Don't tell me you need Intel,
13
00:00:25,143 --> 00:00:27,288
and the NYPD is slowing you down.
14
00:00:27,312 --> 00:00:28,790
You're gonna be a great father.
15
00:00:28,814 --> 00:00:31,305
And child would be lucky
to have you and Andy
16
00:00:31,329 --> 00:00:32,377
as their dads.
17
00:00:32,401 --> 00:00:34,232
- Just in case.
- If I were to call,
18
00:00:34,256 --> 00:00:35,333
what would I call you?
19
00:00:35,357 --> 00:00:36,453
Julian.
20
00:00:37,479 --> 00:00:39,543
Was the evidence
in that live-streaming case
21
00:00:39,567 --> 00:00:40,768
properly obtained?
22
00:00:40,792 --> 00:00:43,271
You should not punish
Lizzie for my mistake.
23
00:00:43,295 --> 00:00:44,562
You should fire me.
24
00:00:48,200 --> 00:00:49,443
Jogger found her.
25
00:00:49,467 --> 00:00:50,945
Whoever did this
26
00:00:50,969 --> 00:00:53,354
took the time
to make her look comfortable.
27
00:00:53,378 --> 00:00:55,483
Right after he bashed her head in.
28
00:00:55,507 --> 00:00:58,152
Maybe he staged it this way
to throw us off.
29
00:00:58,176 --> 00:01:01,656
Or maybe they murdered her
and felt guilty after.
30
00:01:01,680 --> 00:01:03,291
Killer's remorse.
31
00:01:03,315 --> 00:01:06,861
Killer's remorse?
Don't get all intellecty on me.
32
00:01:06,885 --> 00:01:08,296
"Intellecty"?
33
00:01:08,320 --> 00:01:09,997
What are you, Dr. Dylan Reinhart?
34
00:01:10,021 --> 00:01:12,833
While there are five major
psychiatric disorders,
35
00:01:12,857 --> 00:01:16,871
I think there should be
a sixth: happiness.
36
00:01:16,895 --> 00:01:19,473
Happiness is statistically abnormal.
37
00:01:19,497 --> 00:01:22,643
Think about it, do you know
more happy people or unhappy?
38
00:01:22,667 --> 00:01:24,812
And what the hell is happiness anyway?
39
00:01:24,836 --> 00:01:27,638
What makes me happy
may not make you happy.
40
00:02:14,185 --> 00:02:16,897
Hello? Hello? Who's there?
41
00:02:16,921 --> 00:02:18,599
Who's out there?
42
00:02:18,623 --> 00:02:21,102
I-I can't open this.
43
00:02:21,126 --> 00:02:24,335
Help me! Please, someone.
44
00:02:26,171 --> 00:02:28,342
It won't open.
45
00:02:28,366 --> 00:02:31,345
Help me! Please!
46
00:02:38,810 --> 00:02:42,403
Dear old Epicurus may have
defined happiness
47
00:02:42,427 --> 00:02:45,459
as the supreme good, but he also
cautioned his followers
48
00:02:45,483 --> 00:02:47,962
that being happy ain't easy.
49
00:02:48,526 --> 00:02:52,086
Spoiler alert, life often sucks.
50
00:02:52,110 --> 00:02:55,136
Like you getting suspended
from the police department?
51
00:02:55,449 --> 00:02:56,927
Happens to the best of us.
52
00:02:59,798 --> 00:03:01,475
You know, we have people
53
00:03:01,499 --> 00:03:03,208
to take crime scene photos.
54
00:03:06,404 --> 00:03:08,337
What are you thinking?
55
00:03:13,278 --> 00:03:14,488
Hey!
56
00:03:14,512 --> 00:03:16,221
Stop!
57
00:03:21,119 --> 00:03:22,219
Look out!
58
00:03:27,992 --> 00:03:29,993
Watch it!
59
00:03:36,267 --> 00:03:39,660
This would've been so much
easier if you'd just stayed put.
60
00:03:41,773 --> 00:03:44,342
Happiness means different things
to different people.
61
00:03:44,366 --> 00:03:47,621
Take narcissists.
Go ahead, take them. Ha ha.
62
00:03:48,713 --> 00:03:49,924
Narcissists' self-esteem
63
00:03:49,948 --> 00:03:51,959
is based on being better than you.
64
00:03:51,983 --> 00:03:54,195
So if you fail, they're happy.
65
00:03:54,219 --> 00:03:56,965
Do we have any narcissists in this room?
66
00:03:56,989 --> 00:03:59,133
Oh, come on. I know you're out there.
67
00:03:59,157 --> 00:04:01,001
More than six percent of the population
68
00:04:01,025 --> 00:04:02,970
have Narcissistic Personality Disorder.
69
00:04:02,994 --> 00:04:05,773
Jenny. Stand up.
70
00:04:05,797 --> 00:04:08,275
If you promise to speak honestly with me,
71
00:04:08,299 --> 00:04:11,512
I will let you choose your grade
for this semester. Sound good?
72
00:04:11,536 --> 00:04:12,613
Deal.
73
00:04:12,637 --> 00:04:14,382
Okay. So you can either
74
00:04:14,406 --> 00:04:18,953
have a B-plus
and everybody else gets an A,
75
00:04:18,977 --> 00:04:20,488
or you can have a B-minus,
76
00:04:20,512 --> 00:04:22,278
and everybody else gets a C.
77
00:04:22,302 --> 00:04:25,292
If I take the B-plus, I'll have
the lowest grade in the class?
78
00:04:25,316 --> 00:04:27,128
Uh-huh. But it's still a B-plus.
79
00:04:27,152 --> 00:04:28,629
Or you could have a B-minus,
80
00:04:28,653 --> 00:04:30,731
and all these slackers get a C.
81
00:04:30,755 --> 00:04:32,259
Take the B-plus!
82
00:04:32,283 --> 00:04:33,501
B-minus, all the way.
83
00:04:33,525 --> 00:04:34,802
Ha ha.
84
00:04:34,826 --> 00:04:36,170
Congratulations, Jenny,
85
00:04:36,194 --> 00:04:37,972
you are now top of the class,
86
00:04:37,996 --> 00:04:39,740
and subjectively happy.
87
00:04:39,764 --> 00:04:41,342
See you Thursday.
Thank you all very much.
88
00:04:56,514 --> 00:04:58,592
There you are.
89
00:04:58,616 --> 00:05:00,492
Way to go, Needham.
I'll take it from here.
90
00:05:00,516 --> 00:05:03,356
- Couldn't have done it without you.
- Sergeant Harris.
91
00:05:03,380 --> 00:05:04,665
Sarge, what's going on?
92
00:05:04,689 --> 00:05:07,168
Another body. Up there.
93
00:05:07,192 --> 00:05:09,737
And across the street
from our first victim.
94
00:05:09,761 --> 00:05:13,507
Looks like we've caught a
not-so-remorseful spree killer.
95
00:05:13,531 --> 00:05:16,166
Come on. You're going to jail.
96
00:05:22,305 --> 00:05:24,718
Oh, I'm here to see Detective Needham.
97
00:05:25,022 --> 00:05:26,456
Thank you.
98
00:05:29,180 --> 00:05:30,925
No way, Reinhart. You know the rules.
99
00:05:30,949 --> 00:05:33,127
Lieutenant Gooden forbade you
from all crime scenes.
100
00:05:33,151 --> 00:05:34,728
I know. Nice to see you, too.
101
00:05:34,752 --> 00:05:36,464
Professor Psychopath.
102
00:05:36,488 --> 00:05:37,832
You can't be here, Lou's orders.
103
00:05:37,856 --> 00:05:39,066
That's what I told him.
104
00:05:39,090 --> 00:05:40,468
He doesn't listen very well.
105
00:05:40,492 --> 00:05:42,559
- I'll get rid of him.
- Here you go, Sarge.
106
00:05:47,832 --> 00:05:48,876
You coming?
107
00:05:49,372 --> 00:05:51,168
You're gonna get me into trouble.
108
00:05:51,192 --> 00:05:54,715
Vic is Justine Crowley, 32,
a Steve Jobs-level genius
109
00:05:54,739 --> 00:05:57,418
who believed human immortality
is achievable.
110
00:05:57,442 --> 00:06:00,387
Perhaps motivated by
death anxiety, a fear of death,
111
00:06:00,411 --> 00:06:01,956
sometimes called thanatophobia,
112
00:06:01,980 --> 00:06:04,124
not to be confused with necrophobia,
113
00:06:04,148 --> 00:06:06,527
which is a fear of others
who are dead or dying.
114
00:06:06,551 --> 00:06:08,596
What do you call a fear
of dying from boredom?
115
00:06:08,620 --> 00:06:10,898
Um, thaasophobia.
116
00:06:10,922 --> 00:06:13,801
The vic started this business
to help people live longer.
117
00:06:13,825 --> 00:06:15,469
Uh, media called her Robo Boss.
118
00:06:15,493 --> 00:06:17,304
Apparently she remained
emotionally disconnected
119
00:06:17,328 --> 00:06:19,507
from her employees
and pretty much everyone.
120
00:06:19,531 --> 00:06:21,475
Oh, so you two have something in common.
121
00:06:22,073 --> 00:06:25,179
Her husband saw the machine was
on when he arrived this morning,
122
00:06:25,203 --> 00:06:26,981
with a meditation stick locking her in.
123
00:06:27,005 --> 00:06:28,616
He opened it and found the vic inside.
124
00:06:28,640 --> 00:06:30,417
A cryotherapy chamber.
125
00:06:30,441 --> 00:06:32,347
Some believe it's the fountain of youth.
126
00:06:32,371 --> 00:06:33,961
Ugh, a fountain that spits out
127
00:06:33,985 --> 00:06:36,690
nitrogen vapor at 200 degrees
below Fahrenheit,
128
00:06:36,714 --> 00:06:38,125
engulfing whoever's inside.
129
00:06:38,149 --> 00:06:40,594
On the plus side, you'll look super.
130
00:06:41,008 --> 00:06:43,264
Maximum time is three minutes.
131
00:06:43,288 --> 00:06:44,632
We don't know yet how long
132
00:06:44,656 --> 00:06:47,001
she was in there. Possibly hours.
133
00:06:47,025 --> 00:06:48,969
Hey, hey.
134
00:06:48,993 --> 00:06:50,928
You don't have gloves on.
135
00:06:57,733 --> 00:07:00,943
We're processing the entire
staff, including her husband.
136
00:07:00,967 --> 00:07:03,617
Good, because whoever did this
clearly knew her.
137
00:07:03,641 --> 00:07:05,119
I'd say an inside job.
138
00:07:05,143 --> 00:07:06,620
Right.
139
00:07:06,644 --> 00:07:08,022
You follow your theories,
140
00:07:08,046 --> 00:07:09,290
and I'll stick to the facts.
141
00:07:09,314 --> 00:07:11,025
This was not a quick, painless death.
142
00:07:11,956 --> 00:07:13,627
Her heart rate increased,
143
00:07:13,651 --> 00:07:16,897
violent shivering,
disorientation, frostbite.
144
00:07:16,921 --> 00:07:21,802
Whoever did this was angry
at her. Very angry.
145
00:07:23,217 --> 00:07:25,372
While she looks like that,
146
00:07:25,396 --> 00:07:27,141
the other victim
in the photograph you sent me
147
00:07:27,165 --> 00:07:28,709
was carefully laid out.
148
00:07:28,733 --> 00:07:31,378
The same mind could not have
executed both killings.
149
00:07:31,402 --> 00:07:33,380
Their proximity is a
coincidence, which means
150
00:07:33,404 --> 00:07:35,416
there is no spree killer,
and the Upper East Side is safe.
151
00:07:35,440 --> 00:07:36,684
So, lunch?
152
00:07:36,708 --> 00:07:38,936
This gentleman set up
Vim's security system.
153
00:07:38,960 --> 00:07:40,503
What is Reinhart still doing here?
154
00:07:40,527 --> 00:07:42,356
Oh. He won't leave.
155
00:07:42,380 --> 00:07:44,058
Sergeant Harris, aren't
you just a little happy
156
00:07:44,082 --> 00:07:45,359
- to see me?
- Detective Needham.
157
00:07:45,383 --> 00:07:47,061
Ian Bridgecroft, Bridgecroft Security.
158
00:07:47,085 --> 00:07:48,696
Uh, you set up the system here?
159
00:07:48,720 --> 00:07:51,126
Yeah. I don't know how this could happen.
160
00:07:51,150 --> 00:07:54,028
My system is airtight,
with triple redundancies.
161
00:07:54,052 --> 00:07:56,670
Uh-huh. Uh, aside from
the Crowleys, your staff
162
00:07:56,694 --> 00:07:58,439
and the employees here at Vim,
163
00:07:58,463 --> 00:08:01,218
is there anyone else who would
know how to bypass your system?
164
00:08:01,242 --> 00:08:03,249
I created the system
so that couldn't happen.
165
00:08:03,273 --> 00:08:06,947
Everyone who has access is given
their own personal code.
166
00:08:06,971 --> 00:08:08,528
- Okay.
- But
167
00:08:08,553 --> 00:08:10,217
I have my staff
double-checking everything.
168
00:08:10,241 --> 00:08:11,785
Okay. We'll be in touch.
169
00:08:11,809 --> 00:08:13,587
- Okay.
- Thanks.
170
00:08:14,026 --> 00:08:16,061
Looks like an inside job.
171
00:08:17,104 --> 00:08:18,692
This is where you say you were right,
172
00:08:18,716 --> 00:08:20,194
because you're always right,
173
00:08:20,218 --> 00:08:22,109
because you're Dr. Dylan Reinhart.
174
00:08:23,821 --> 00:08:25,432
Hello?
175
00:08:25,863 --> 00:08:28,369
Only a sadistic killer would trap a woman
176
00:08:28,393 --> 00:08:31,536
in her own cryo chamber
so she freezes to death.
177
00:08:32,830 --> 00:08:35,743
But sadistic killers like to watch
178
00:08:35,767 --> 00:08:38,112
their terrified victim's reactions.
179
00:08:38,136 --> 00:08:40,581
It arouses them, makes them feel godlike.
180
00:08:40,605 --> 00:08:43,040
This murderer couldn't see her die.
181
00:08:43,064 --> 00:08:44,992
So what does that tell you?
182
00:08:45,408 --> 00:08:46,616
I'm not sure.
183
00:08:47,009 --> 00:08:48,422
But one killing is never enough
184
00:08:48,446 --> 00:08:50,057
for a sadistic murderer.
185
00:08:50,081 --> 00:08:53,550
Whoever did this will kill again.
186
00:08:56,392 --> 00:09:04,445
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
187
00:09:09,023 --> 00:09:11,785
Two women, both early 30s,
found across the street
188
00:09:11,810 --> 00:09:13,392
from each other, on the same morning.
189
00:09:13,416 --> 00:09:14,742
And you're telling me
they're not connected?
190
00:09:14,766 --> 00:09:16,108
I don't believe so, no.
191
00:09:16,132 --> 00:09:18,326
Road Runner's alibi checked out.
192
00:09:18,350 --> 00:09:20,528
He took off because he broke parole,
193
00:09:20,552 --> 00:09:22,196
was afraid that you might arrest him.
194
00:09:22,220 --> 00:09:24,161
See, that's why I didn't sprint.
195
00:09:24,185 --> 00:09:26,720
'Cause I felt he was clean, in here.
196
00:09:26,744 --> 00:09:28,135
I'm surprised you can
feel anything in there
197
00:09:28,159 --> 00:09:29,512
with all that fried food you eat.
198
00:09:29,536 --> 00:09:31,038
- Eh...
- Fucci, you take the sleeping victim
199
00:09:31,062 --> 00:09:32,974
- in the park case.
- All right.
200
00:09:32,998 --> 00:09:35,076
On it. Gonna call the vic Rip Van Winkle.
201
00:09:35,100 --> 00:09:37,123
No, you're not.
202
00:09:37,124 --> 00:09:39,269
- Lizzie, you stick to the frozen vic.
- Mm-hmm.
203
00:09:39,293 --> 00:09:41,038
We're talking to everyone
who had access to...
204
00:09:41,062 --> 00:09:43,140
- Who's "we"?
- Oh.
205
00:09:43,164 --> 00:09:45,942
It's a figure of speech.
Um, I'm talking to everyone
206
00:09:45,966 --> 00:09:47,778
who had access to Justine's office,
207
00:09:47,802 --> 00:09:49,946
and I'm speaking with her husband soon.
208
00:09:49,970 --> 00:09:51,771
There's no kids, but take a look at this.
209
00:09:54,875 --> 00:09:57,054
Throughout human existence,
religions have focused
210
00:09:57,078 --> 00:09:59,689
on what happens after we die.
211
00:10:00,290 --> 00:10:01,915
The afterlife.
212
00:10:04,185 --> 00:10:06,396
We have the ability to extend human life
213
00:10:06,420 --> 00:10:08,198
for hundreds of years.
214
00:10:08,222 --> 00:10:10,300
But why stop there?
215
00:10:10,324 --> 00:10:12,169
There is no off button on our phones,
216
00:10:12,193 --> 00:10:15,639
so why should we accept one
on our bodies?
217
00:10:16,181 --> 00:10:17,641
Ugh, is there
218
00:10:17,665 --> 00:10:19,643
an off button on our Internet?
It's worse than dialup.
219
00:10:19,667 --> 00:10:21,812
Yeah, a Trojan horse
virus infected the network,
220
00:10:21,836 --> 00:10:23,647
keeps causing the system
to slow down and crash.
221
00:10:23,671 --> 00:10:25,682
Well, just get that tech wiz
with the ponytail
222
00:10:25,706 --> 00:10:27,551
and the halitosis to fix it.
223
00:10:27,575 --> 00:10:28,852
Uh, Travis is on vacation.
224
00:10:28,876 --> 00:10:31,188
The most romantic man
in the world strikes again.
225
00:10:31,212 --> 00:10:32,522
Delivery from David.
226
00:10:32,546 --> 00:10:34,825
He's making the rest of us look pathetic.
227
00:10:34,849 --> 00:10:36,193
David in the doghouse again?
228
00:10:36,217 --> 00:10:38,061
The wedding planning is driving me nuts.
229
00:10:38,085 --> 00:10:39,980
I want to get married before I kill him.
230
00:10:40,004 --> 00:10:41,531
The vic's husband left the morgue.
231
00:10:41,555 --> 00:10:43,400
He's headed back to their office.
232
00:10:43,424 --> 00:10:45,391
And so am I.
233
00:11:36,177 --> 00:11:38,845
♪ Life is but a... dream.
234
00:11:40,594 --> 00:11:42,492
Please tell me you did not
steal that baby.
235
00:11:42,516 --> 00:11:43,760
This is a police station.
236
00:11:43,784 --> 00:11:45,729
A woman said she had to
get fingerprinted for a job.
237
00:11:45,753 --> 00:11:47,230
I offered, she accepted.
238
00:11:47,254 --> 00:11:49,935
I guess I must look trustworthy.
239
00:11:49,959 --> 00:11:51,468
Ah, here she is.
240
00:11:51,492 --> 00:11:54,237
- Thank you so much.
- Of course.
241
00:11:54,261 --> 00:11:56,239
- Bye.
- Bye.
242
00:11:56,263 --> 00:11:57,440
Bye-bye.
243
00:11:57,464 --> 00:11:59,676
We'll have one we can keep soon.
244
00:11:59,700 --> 00:12:00,944
We got knocked off the adoption horse,
245
00:12:00,968 --> 00:12:02,889
but we're gonna get right back on it.
246
00:12:02,913 --> 00:12:04,681
Probably not the best metaphor, but yeah.
247
00:12:04,705 --> 00:12:06,016
I'm ready. Speaking of ready,
248
00:12:06,040 --> 00:12:07,450
did you practice what we went over?
249
00:12:07,474 --> 00:12:09,186
Of course I did.
250
00:12:09,210 --> 00:12:11,498
Well, it's only your job
on the line, right?
251
00:12:11,522 --> 00:12:14,024
- And don't forget to apologize.
- I did apologize.
252
00:12:14,048 --> 00:12:16,159
Your apologies aren't really apologies.
253
00:12:16,183 --> 00:12:17,928
When you say "sorry," you try
and make the other person
254
00:12:17,952 --> 00:12:19,496
feel as if they should be
apologizing to you.
255
00:12:19,520 --> 00:12:21,298
Well, after all the crimes
I helped solve,
256
00:12:21,322 --> 00:12:22,663
Lieutenant Gooden should be apologiz...
257
00:12:22,687 --> 00:12:24,557
Mm.
258
00:12:26,760 --> 00:12:28,371
You're right, I probably
shouldn't even go in there.
259
00:12:28,395 --> 00:12:29,606
You should handle this on your own.
260
00:12:29,630 --> 00:12:31,875
Hard pass.
261
00:12:31,899 --> 00:12:33,310
Nice to finally meet you, Andy.
262
00:12:33,334 --> 00:12:35,278
When I saw you walk in
I thought Dylan had
263
00:12:35,302 --> 00:12:36,813
brought his lawyer, not his husband.
264
00:12:36,837 --> 00:12:39,015
Yeah, well, I'm, uh... I'm both.
265
00:12:39,039 --> 00:12:40,383
I thought it might be helpful
266
00:12:40,407 --> 00:12:41,952
to clarify some of the finer points
267
00:12:41,976 --> 00:12:43,519
of Dylan's consultancy contract,
268
00:12:43,543 --> 00:12:45,521
which you may not even be aware of.
269
00:12:45,545 --> 00:12:47,347
But, uh, first...
270
00:12:51,905 --> 00:12:52,988
Um...
271
00:12:53,213 --> 00:12:54,898
I, um...
272
00:12:54,922 --> 00:12:56,499
I'm-I'm-I'm...
273
00:12:56,523 --> 00:12:58,501
I'm very... I'm-I'm sorry.
274
00:12:58,844 --> 00:13:01,472
Give me a minute, I'm all choked up.
275
00:13:02,096 --> 00:13:04,808
Dylan acknowledges that he broke protocol
276
00:13:04,832 --> 00:13:07,310
on the Steampunk case,
and he completely understands
277
00:13:07,334 --> 00:13:08,912
that you cannot ignore such a breach.
278
00:13:08,936 --> 00:13:10,981
I'm not about to let a case fall apart
279
00:13:11,005 --> 00:13:12,911
because someone, who's not even a cop,
280
00:13:12,935 --> 00:13:16,519
made some... let's call them missteps.
281
00:13:16,543 --> 00:13:18,054
Or we could call them...
282
00:13:18,078 --> 00:13:22,192
The good news is that Dylan's...
missteps fall clearly
283
00:13:22,216 --> 00:13:24,145
under the legal safeguard
of inevitable discovery.
284
00:13:24,169 --> 00:13:26,730
His actions merely sped up
an investigative process
285
00:13:26,754 --> 00:13:28,598
while a gruesome murder was unfolding.
286
00:13:28,622 --> 00:13:30,200
Dylan's expediency would
hold up in any court,
287
00:13:30,224 --> 00:13:32,569
and in no way endangers a guilty verdict.
288
00:13:32,593 --> 00:13:36,106
Still, it's my team. My responsibility.
289
00:13:36,130 --> 00:13:38,508
True, but Dylan's contract
isn't with you,
290
00:13:38,532 --> 00:13:39,843
or even with the NYPD.
291
00:13:39,867 --> 00:13:41,720
It's with the City of New York.
292
00:13:42,136 --> 00:13:43,613
Dylan was the mayor's hire, not yours,
293
00:13:43,637 --> 00:13:44,848
so the onus falls on her,
294
00:13:44,872 --> 00:13:47,874
not you.
295
00:13:49,142 --> 00:13:51,120
What's to say he won't do this again?
296
00:13:58,919 --> 00:13:59,852
Sorry.
297
00:14:04,591 --> 00:14:08,538
I will operate within the NYPD rules.
298
00:14:08,562 --> 00:14:11,274
Dylan... I like you.
299
00:14:11,298 --> 00:14:14,611
And I respect how stupid-smart you are.
300
00:14:14,635 --> 00:14:16,946
And I know how hard your job is,
301
00:14:16,970 --> 00:14:18,581
and I respect how well you do it.
302
00:14:18,605 --> 00:14:21,077
But, if I were to let you return,
303
00:14:21,101 --> 00:14:23,420
you would fall under my command,
304
00:14:23,444 --> 00:14:26,098
and you will follow my rules.
305
00:14:27,748 --> 00:14:30,560
Justine was the most incredible woman.
306
00:14:30,584 --> 00:14:33,163
She wanted to make a difference
in people's lives.
307
00:14:33,187 --> 00:14:35,432
- She was my best friend.
- I'm so sorry.
308
00:14:35,456 --> 00:14:38,360
If I could ask you some
questions, it may help.
309
00:14:39,026 --> 00:14:41,104
Was it unusual for Justine to get here
310
00:14:41,128 --> 00:14:42,272
so early in the morning?
311
00:14:42,296 --> 00:14:44,407
Justine's passion drove her.
312
00:14:44,431 --> 00:14:47,177
She felt like the idea of her
helping people live longer
313
00:14:47,201 --> 00:14:48,978
was why she was put on Earth.
314
00:14:49,002 --> 00:14:49,979
You two worked together?
315
00:14:50,003 --> 00:14:51,781
I run our charitable foundation.
316
00:14:51,805 --> 00:14:54,050
People say never work with your spouse,
317
00:14:54,074 --> 00:14:56,442
but it made us closer.
318
00:15:01,452 --> 00:15:03,493
Mr. Crowley, this is Dr. Dylan Reinhart.
319
00:15:03,855 --> 00:15:05,366
He's, uh...
320
00:15:05,391 --> 00:15:06,758
Her partner.
321
00:15:08,322 --> 00:15:09,865
Your wife had a reputation
322
00:15:09,889 --> 00:15:12,869
of being emotionally
disconnected from her staff.
323
00:15:12,893 --> 00:15:15,004
Could that have led someone
to want to hurt her?
324
00:15:15,028 --> 00:15:16,139
Maybe in the past.
325
00:15:16,163 --> 00:15:18,442
- What changed?
- Justine did.
326
00:15:18,467 --> 00:15:20,844
Around a year ago, she wasn't happy.
327
00:15:20,868 --> 00:15:23,680
She-she wanted people
to know her, not fear her.
328
00:15:23,704 --> 00:15:26,348
She wanted to have friends.
And she did it.
329
00:15:26,372 --> 00:15:28,451
That kind of change doesn't come easily.
330
00:15:28,475 --> 00:15:30,820
Justine worked her butt off to open up.
331
00:15:31,121 --> 00:15:32,789
Of all her accomplishments,
332
00:15:33,665 --> 00:15:35,681
that's what she was most proud of.
333
00:15:39,887 --> 00:15:42,855
Thank God I told her every day
how much I loved her.
334
00:15:46,360 --> 00:15:48,905
Did he seem a little too perfect?
335
00:15:48,929 --> 00:15:50,907
Why, because he understood his wife?
336
00:15:50,931 --> 00:15:53,042
I think you're identifying with Justine,
337
00:15:53,066 --> 00:15:55,211
someone who puts work
before everything else.
338
00:15:55,235 --> 00:15:57,881
He turned her from Robo
Boss to Mother Teresa.
339
00:15:57,905 --> 00:15:59,916
That's quite a gift.
And don't analyze me.
340
00:15:59,940 --> 00:16:01,151
You make it so easy.
341
00:16:01,175 --> 00:16:02,285
I'm not that transparent.
342
00:16:02,309 --> 00:16:03,753
Only because you don't want anyone to see
343
00:16:03,777 --> 00:16:06,890
- what's going on inside.
- Please stop making me miss Fucci.
344
00:16:06,914 --> 00:16:09,859
If anyone seems too perfect,
it's Justine Crowley.
345
00:16:09,883 --> 00:16:12,095
You can't be that driven, that successful
346
00:16:12,119 --> 00:16:14,531
and change that quickly
without leaving a few
347
00:16:14,555 --> 00:16:16,166
bumps and bruises.
348
00:16:17,224 --> 00:16:18,610
Let's see if she has any.
349
00:16:20,260 --> 00:16:23,373
Someone who believes
in immortality dying so young?
350
00:16:23,397 --> 00:16:26,376
Now, that's ironic. Here we go.
351
00:16:26,400 --> 00:16:28,011
Frozen dead lady.
352
00:16:28,035 --> 00:16:29,379
Did you determine if there was a struggle
353
00:16:29,403 --> 00:16:30,447
before she froze?
354
00:16:30,471 --> 00:16:31,848
Nope. The quick freezing
355
00:16:31,872 --> 00:16:32,849
would have prevented bruising.
356
00:16:32,873 --> 00:16:34,117
What about time of death?
357
00:16:34,141 --> 00:16:36,532
She's glacial.
I can't tell time of death.
358
00:16:36,556 --> 00:16:38,205
You can't hurry this along?
359
00:16:38,229 --> 00:16:40,223
Like, put her in a microwave?
360
00:16:40,247 --> 00:16:42,091
A "corpsicle" must be thawed
361
00:16:42,115 --> 00:16:43,593
under strictly controlled conditions.
362
00:16:43,617 --> 00:16:45,094
- A corpsicle?
- Otherwise,
363
00:16:45,118 --> 00:16:46,863
the surface areas will decompose
364
00:16:46,887 --> 00:16:48,097
while the core is still ice.
365
00:16:48,121 --> 00:16:49,966
So you're just not gonna do anything?
366
00:16:49,990 --> 00:16:52,502
What do you want me to do? Oh, fun fact:
367
00:16:52,526 --> 00:16:54,571
the human body takes
five to seven days to thaw.
368
00:16:54,595 --> 00:16:56,606
Wow, that's really fun.
369
00:16:56,630 --> 00:16:59,442
How about hair or fiber
on her clothes, DNA, trace...
370
00:16:59,466 --> 00:17:01,911
You guys are really struggling
with the notion of frozen.
371
00:17:01,935 --> 00:17:04,247
Let it go. Let it go.
372
00:17:04,881 --> 00:17:07,006
Once the runoff starts,
I'll let you know.
373
00:17:09,810 --> 00:17:11,387
Find anything on Rip Van Winkle?
374
00:17:11,411 --> 00:17:13,140
- Who?
- The woman laid out in the park,
375
00:17:13,165 --> 00:17:14,324
you know?
376
00:17:14,348 --> 00:17:16,593
The contorted position she was found in
377
00:17:16,617 --> 00:17:19,896
may be due to burrowing,
uh, a protective posture
378
00:17:19,920 --> 00:17:21,898
- she assumed before she died.
- She wasn't burrowing.
379
00:17:21,922 --> 00:17:23,299
Justine was a fighter.
380
00:17:23,323 --> 00:17:25,502
A female CEO. If someone attacked her,
381
00:17:25,526 --> 00:17:26,878
she'd go at 'em tooth and...
382
00:17:27,607 --> 00:17:28,707
Here.
383
00:17:30,797 --> 00:17:31,797
Here, here.
384
00:17:35,800 --> 00:17:37,834
Look at that. Just fell off.
385
00:17:37,858 --> 00:17:39,165
Oh.
386
00:17:41,675 --> 00:17:44,354
Fun fact: fingernails break
in frigid temperatures,
387
00:17:44,378 --> 00:17:46,022
so while you're waiting for runoff,
388
00:17:46,046 --> 00:17:47,757
why don't you I.D.
what's underneath there.
389
00:17:47,781 --> 00:17:49,093
Thank you.
390
00:17:50,717 --> 00:17:52,328
Any plans tonight?
391
00:17:52,352 --> 00:17:53,830
Eh, just a boring night at home. You?
392
00:17:53,854 --> 00:17:55,465
Mm. Same.
393
00:18:06,252 --> 00:18:07,853
How cute was that baby?
394
00:18:09,136 --> 00:18:11,211
- The baby.
- Huh?
395
00:18:11,235 --> 00:18:13,005
Mm. Hold on.
396
00:18:14,808 --> 00:18:16,613
That baby, how cute was she?
397
00:18:16,637 --> 00:18:18,644
Oh. The cutest.
398
00:18:21,215 --> 00:18:22,315
Honey...
399
00:18:24,151 --> 00:18:25,328
I want a baby.
400
00:18:25,352 --> 00:18:26,563
I want to start a family with you.
401
00:18:26,587 --> 00:18:29,007
I know you do, and...
402
00:18:29,482 --> 00:18:31,060
I love how well you know me.
403
00:18:31,601 --> 00:18:33,036
A little...
404
00:18:33,060 --> 00:18:35,538
Oh. Thank you.
405
00:18:35,972 --> 00:18:37,521
Lizzie.
406
00:18:37,545 --> 00:18:39,017
Mm-hmm.
407
00:18:39,600 --> 00:18:41,478
I just like saying it.
408
00:18:42,601 --> 00:18:44,836
I like hearing you say it.
409
00:18:46,707 --> 00:18:48,176
Julian.
410
00:18:48,200 --> 00:18:50,453
Mm. Not bad.
411
00:18:51,070 --> 00:18:53,615
Is that even your real name?
412
00:18:57,117 --> 00:18:58,595
If I tell you, I'll have to kill you.
413
00:18:58,619 --> 00:19:00,934
Oh, you're so mysterious.
414
00:19:00,958 --> 00:19:03,933
Living in the shadows is so dangerous.
415
00:19:03,957 --> 00:19:07,253
It's coming out of the shadows
that's the occupational hazard.
416
00:19:08,308 --> 00:19:10,186
Unless it's worth the risk.
417
00:19:10,364 --> 00:19:12,675
I mean, after all, we all know
418
00:19:12,699 --> 00:19:13,876
that you're a...
419
00:19:13,900 --> 00:19:15,845
Don't say it. Don't say it.
420
00:19:15,869 --> 00:19:17,541
- Don't...
- You're a-a spy?
421
00:19:17,565 --> 00:19:19,716
He's a spy! There's a spy...
422
00:19:20,741 --> 00:19:23,319
Hey, I made, uh, I made reservations
423
00:19:23,343 --> 00:19:25,188
to go out with Lizzie
and Julian to celebrate.
424
00:19:25,212 --> 00:19:26,889
My being unsuspended?
425
00:19:26,913 --> 00:19:29,225
Actually to celebrate
my brilliant legal acumen
426
00:19:29,249 --> 00:19:32,695
saving your ass, but sure,
the job thing works, too.
427
00:19:32,719 --> 00:19:34,797
You were pretty sexy
in Lieutenant Gooden's office.
428
00:19:34,821 --> 00:19:36,366
Don't you objectify me.
429
00:19:36,390 --> 00:19:38,635
But yeah, it was fun.
430
00:19:38,659 --> 00:19:40,069
Made me realize how much I miss it.
431
00:19:40,093 --> 00:19:41,387
Yeah, well, it makes sense.
432
00:19:41,411 --> 00:19:43,740
It's less than a year
since you quit the firm.
433
00:19:43,983 --> 00:19:45,950
I guess change comes slow.
434
00:19:51,605 --> 00:19:53,216
Ah.
435
00:19:53,240 --> 00:19:54,550
Lizzie, I was just about to call you.
436
00:19:54,574 --> 00:19:55,985
Hey, so, TARU sent the data
437
00:19:56,009 --> 00:19:57,720
for Justine's phone.
438
00:19:57,744 --> 00:20:00,723
Uh, for a woman who was
supposedly opening up her life,
439
00:20:00,747 --> 00:20:02,158
she doesn't seem to have many friends.
440
00:20:02,182 --> 00:20:04,060
All of her contacts,
aside from her husband,
441
00:20:04,084 --> 00:20:05,561
are listed under work.
442
00:20:05,585 --> 00:20:07,764
Well, that kind of change
her husband was talking about
443
00:20:07,788 --> 00:20:09,165
doesn't come that fast
444
00:20:09,189 --> 00:20:12,001
without professional help.
Let me check her calendar.
445
00:20:12,025 --> 00:20:14,904
See if she has any standing appointments.
446
00:20:15,741 --> 00:20:19,308
See, everything seems to be
business related.
447
00:20:19,332 --> 00:20:21,310
Wait, wait, uh, here's something.
448
00:20:21,334 --> 00:20:23,946
Wednesdays, 3:00 p.m. Coded "AB."
449
00:20:23,970 --> 00:20:26,582
- Could be a shrink.
- Or an affair.
450
00:20:26,606 --> 00:20:28,685
She's had that appointment
for the past six months,
451
00:20:28,709 --> 00:20:30,286
and last week, it lasted all day.
452
00:20:30,310 --> 00:20:32,313
Oh, definitely not an affair.
453
00:20:32,338 --> 00:20:35,258
Uh, let me pull up her contacts.
454
00:20:35,282 --> 00:20:40,296
Oh, this NYPD network
keeps slowing to a crawl.
455
00:20:40,320 --> 00:20:43,700
Must be that Trojan glitch. Ugh. Hang on.
456
00:20:43,724 --> 00:20:45,201
Uh, okay.
457
00:20:45,225 --> 00:20:48,427
Lots of B's. No AB's yet.
458
00:20:48,451 --> 00:20:50,023
Is there a Dr. B?
459
00:20:50,823 --> 00:20:54,336
Uh, yes. Dr. Alexandra Becker.
460
00:20:54,361 --> 00:20:56,821
Psychiatrist. Park Avenue.
461
00:21:00,640 --> 00:21:03,264
She sees patients at 11:00 p.m.?
462
00:21:03,288 --> 00:21:05,321
New York City, baby.
463
00:21:05,345 --> 00:21:07,890
24-hour restaurants,
drug stores. Why not shrinks?
464
00:21:07,914 --> 00:21:10,953
You don't know what the
hell you're talking about, idiot.
465
00:21:10,977 --> 00:21:12,482
I don't even know why I come here.
466
00:21:12,506 --> 00:21:14,647
You call yourself a doctor?
You're a moron!
467
00:21:26,399 --> 00:21:28,390
Hi, come on in.
468
00:21:30,909 --> 00:21:32,415
It's late to be seeing patients.
469
00:21:32,439 --> 00:21:34,984
I work around my patients' schedules.
470
00:21:35,008 --> 00:21:36,890
I was so sorry to hear about Justine.
471
00:21:36,914 --> 00:21:38,821
She was an incredible woman.
472
00:21:38,845 --> 00:21:40,447
She was really changing the world.
473
00:21:40,471 --> 00:21:42,558
She had a big chunk of her
calendar blocked off
474
00:21:42,582 --> 00:21:45,326
to see you earlier this week,
almost an entire day.
475
00:21:45,350 --> 00:21:48,043
With the type of clients I see,
all-day sessions do happen.
476
00:21:48,067 --> 00:21:49,393
What type of clients do you see?
477
00:21:49,417 --> 00:21:50,762
Psychiatric disorders.
478
00:21:50,786 --> 00:21:53,638
Anxiety, depression, narcissism, trauma.
479
00:21:53,662 --> 00:21:55,538
I'm still not understanding
480
00:21:55,562 --> 00:21:57,540
why they would require all-day sessions.
481
00:21:57,564 --> 00:22:00,154
I see a lot of CEOs, CFOs,
482
00:22:00,178 --> 00:22:01,878
leaders in their respective fields.
483
00:22:01,902 --> 00:22:04,380
If they need me to clear
my schedule, I do it.
484
00:22:04,404 --> 00:22:06,916
Justine was making real progress.
485
00:22:06,940 --> 00:22:08,551
Is that why she didn't have
any more appointments
486
00:22:08,575 --> 00:22:11,053
with you in her book after that long day?
487
00:22:11,077 --> 00:22:14,524
I don't think that's why
Justine terminated treatment.
488
00:22:14,548 --> 00:22:15,708
Why do you think she stopped?
489
00:22:17,050 --> 00:22:18,761
I believe her husband objected.
490
00:22:18,785 --> 00:22:21,764
- Oh. Why?
- He's not my patient to diagnose.
491
00:22:22,115 --> 00:22:26,636
But I know that he was angry
at her for seeking help.
492
00:22:26,660 --> 00:22:28,404
I know he hated her coming here.
493
00:22:28,428 --> 00:22:30,807
And they fought about it, a lot.
494
00:22:31,875 --> 00:22:34,166
Seems like he won that fight.
495
00:22:39,763 --> 00:22:42,659
Justine's history is clean.
Nothing to suggest
496
00:22:42,684 --> 00:22:44,863
that whoever killed her
was nursing an old wound.
497
00:22:44,970 --> 00:22:46,514
Which lines up with Dr. Becker
498
00:22:46,538 --> 00:22:49,017
suggesting it could be Justine's husband.
499
00:22:50,268 --> 00:22:52,621
Oh, sorry if my, uh,
trying to solve this case
500
00:22:52,645 --> 00:22:54,049
is interrupting your texting.
501
00:22:54,050 --> 00:22:55,911
_
502
00:22:55,936 --> 00:22:57,225
That's okay.
503
00:22:57,249 --> 00:22:59,294
You know, I was thinking, maybe
you should see Dr. Becker,
504
00:22:59,318 --> 00:23:00,829
being a narcissist yourself.
505
00:23:00,853 --> 00:23:02,464
- I'm a narcissist?
- Oh, let's see,
506
00:23:02,488 --> 00:23:03,732
you think you're smarter than everyone,
507
00:23:03,756 --> 00:23:05,133
you like telling people what to do,
508
00:23:05,157 --> 00:23:06,868
you always have to dress
better than everybody...
509
00:23:06,892 --> 00:23:09,237
Wait, did you stay up memorizing
510
00:23:09,261 --> 00:23:11,272
the top ten traits of a narcissist?
511
00:23:11,296 --> 00:23:14,334
And you always have
to have the last word.
512
00:23:17,754 --> 00:23:19,214
No, I don't.
513
00:23:19,547 --> 00:23:21,616
Yeah, we fought about it.
514
00:23:21,640 --> 00:23:23,818
Do you know how much we paid
Becker in the last six months?
515
00:23:24,428 --> 00:23:25,820
Quarter million dollars.
516
00:23:26,137 --> 00:23:27,656
Therapy's a racket.
517
00:23:27,680 --> 00:23:29,923
That racket has helped a lot of people.
518
00:23:29,947 --> 00:23:31,383
Maybe your wife was one of them.
519
00:23:31,407 --> 00:23:32,994
It was just the two of us.
Then all of a sudden,
520
00:23:33,018 --> 00:23:34,729
Justine's becoming dependent
on Dr. Becker?
521
00:23:34,753 --> 00:23:36,398
That's what shrinks do.
522
00:23:36,422 --> 00:23:37,766
Make you feel like
the only way to get happy
523
00:23:37,790 --> 00:23:39,100
is to keep lying on their couch.
524
00:23:39,124 --> 00:23:40,902
I thought you wanted her to change.
525
00:23:40,926 --> 00:23:42,270
With my help.
526
00:23:42,294 --> 00:23:44,572
Becker controls her, I'm on the outside,
527
00:23:44,596 --> 00:23:46,608
all for the low, low price
of 1,500 bucks an hour.
528
00:23:47,614 --> 00:23:48,907
Last question.
529
00:23:48,931 --> 00:23:51,112
Does Justine's estate
go to the foundation?
530
00:23:51,136 --> 00:23:54,582
No. It goes to me.
531
00:23:55,140 --> 00:23:56,618
Nothing was tampered with,
532
00:23:56,642 --> 00:23:58,453
and all of your staff checked out.
533
00:23:58,477 --> 00:24:01,423
Glad to hear. I run deep
background before I hire anyone.
534
00:24:01,447 --> 00:24:04,235
I'm just curious, was it Mr.
or Mrs. Crowley who hired you?
535
00:24:04,259 --> 00:24:06,594
He didn't let her make any
decisions about the business.
536
00:24:06,618 --> 00:24:08,525
He said she needed
every ounce of her energy
537
00:24:08,549 --> 00:24:09,685
for being a genius.
538
00:24:09,709 --> 00:24:12,867
Guess they just did their own
thing, as far as I could tell.
539
00:24:12,891 --> 00:24:14,602
Thank you, Mr. Bridgecroft.
540
00:24:15,532 --> 00:24:16,604
Hey, Needham.
541
00:24:16,628 --> 00:24:19,174
Every employee at Vim
Biotechnology Labs checks out.
542
00:24:19,198 --> 00:24:20,775
We're running out of suspects.
543
00:24:20,799 --> 00:24:22,177
Other than Mr. Crowley.
544
00:24:22,201 --> 00:24:23,729
- Oh, and the computers are back up.
- Oh.
545
00:24:23,753 --> 00:24:25,940
Fantasy baseball draft is back on.
546
00:24:25,964 --> 00:24:28,774
Yay. Dude...
547
00:24:28,798 --> 00:24:30,385
I thought Travis was on vacation.
548
00:24:30,409 --> 00:24:31,886
Who's the hero who fixed it?
549
00:24:31,910 --> 00:24:33,663
That guy.
550
00:24:34,477 --> 00:24:38,460
Lizzie, Dylan, meet Jules,
our new computer associate.
551
00:24:38,484 --> 00:24:40,195
Jules, this is
Detective Elizabeth Needham
552
00:24:40,219 --> 00:24:41,663
and Dr. Dylan Reinhart.
553
00:24:42,564 --> 00:24:44,174
Nice to meet you both.
554
00:24:46,343 --> 00:24:47,902
Oh, is this your desk?
555
00:24:47,926 --> 00:24:50,071
It is. If you don't mind, Jules.
556
00:24:50,095 --> 00:24:52,841
Not at all. Good as new.
557
00:24:52,865 --> 00:24:55,210
Great. Then I guess
you'll be on your way.
558
00:24:55,234 --> 00:24:56,811
Unfortunately, no.
559
00:24:56,835 --> 00:24:59,011
While the computer system
is up and running,
560
00:24:59,035 --> 00:25:00,882
the breach is much worse
than I initially thought.
561
00:25:00,906 --> 00:25:03,251
Not only did the spyware
infect the network,
562
00:25:03,275 --> 00:25:05,320
it's infiltrated the entire server.
563
00:25:05,344 --> 00:25:07,112
How long will it take to fix it?
564
00:25:07,136 --> 00:25:10,225
Hard to say. A couple of weeks.
Maybe longer.
565
00:25:10,249 --> 00:25:12,694
I need to completely clean
the system's registry files
566
00:25:12,718 --> 00:25:14,441
and scan the network archive so I can...
567
00:25:14,465 --> 00:25:17,265
- I'm lost. Just fix it, please.
- Yes, miss.
568
00:25:21,523 --> 00:25:22,737
What's all this, Lieutenant?
569
00:25:22,761 --> 00:25:24,938
The DD-5s you'll need to fill out.
570
00:25:24,962 --> 00:25:26,875
Part of our "follow my rules" deal.
571
00:25:26,899 --> 00:25:30,350
What, I have to fill out
one of these every day?
572
00:25:30,374 --> 00:25:31,956
No. You got to fill out one of those
573
00:25:31,980 --> 00:25:33,681
each thing you do, every day.
574
00:25:33,705 --> 00:25:34,916
Hard pass.
575
00:25:34,940 --> 00:25:37,542
Grandiose sense of
self-importance, entitlement...
576
00:25:39,611 --> 00:25:41,756
What the hell are you doing here?
577
00:25:41,780 --> 00:25:43,057
Coming out of the shadows,
578
00:25:43,081 --> 00:25:44,859
and getting your computers working.
579
00:25:44,883 --> 00:25:47,128
You do realize you are putting me,
580
00:25:47,152 --> 00:25:48,730
a person who hates to lie,
581
00:25:48,754 --> 00:25:51,366
in the position
of having to lie every day.
582
00:25:51,390 --> 00:25:53,701
Man, I am really spinning
my wheels on this
583
00:25:53,725 --> 00:25:55,703
- Ms. Van Winkle case.
- Still no.
584
00:25:55,727 --> 00:25:57,793
Who's this guy? Get out of my chair.
585
00:25:57,817 --> 00:25:59,017
He's fixing the computers.
586
00:25:59,041 --> 00:26:00,575
Oh. Make yourself comfortable.
587
00:26:00,600 --> 00:26:03,398
Come on, Doc. Some sicko
crushes a woman's skull,
588
00:26:03,422 --> 00:26:05,313
then makes her look all tucked-in cozy.
589
00:26:05,337 --> 00:26:06,815
I mean, that kind of crazy is right
590
00:26:06,839 --> 00:26:08,650
in your psychopath sweet spot.
What do you think?
591
00:26:08,674 --> 00:26:11,085
- I'd start with killer's remorse.
- Huh.
592
00:26:11,109 --> 00:26:13,220
This just came in from the lab.
593
00:26:13,244 --> 00:26:16,291
DNA from Justine's husband was
found under her fingernails.
594
00:26:16,315 --> 00:26:19,936
Motive and evidence of a fight. Let's go.
595
00:26:20,853 --> 00:26:22,664
Don't get too comfortable.
596
00:26:22,688 --> 00:26:24,599
Computer guy.
597
00:26:25,564 --> 00:26:27,168
Can you help me install Fortnite?
598
00:26:28,028 --> 00:26:31,096
What is Julian up to? Was this your idea?
599
00:26:31,120 --> 00:26:33,074
Oh, sure, I was hoping
to spend more of my life
600
00:26:33,098 --> 00:26:34,475
watching you two flirt.
601
00:26:34,499 --> 00:26:36,344
- It's not a big deal.
- Not a big deal?
602
00:26:36,368 --> 00:26:37,912
A former spy,
603
00:26:37,936 --> 00:26:40,448
who works off the grid in some warlord,
604
00:26:40,472 --> 00:26:42,350
Masters of the Universe dark web,
605
00:26:42,374 --> 00:26:44,786
just created a false backstory
to get himself hired,
606
00:26:44,810 --> 00:26:47,655
under an alias, by the NYPD,
as our homicide techie.
607
00:26:47,679 --> 00:26:49,290
Oh, and we're dating.
608
00:26:49,314 --> 00:26:51,259
Yes, okay, it is a big deal.
But it's his big deal
609
00:26:51,283 --> 00:26:53,361
and your big deal. That's why
I'm staying out of it.
610
00:26:53,385 --> 00:26:56,030
- I don't like pretending.
- Oh, sure you do.
611
00:26:56,054 --> 00:26:58,366
It lets you two continue
without having to be vulnerable.
612
00:26:58,390 --> 00:27:00,201
Just keep keeping on in your bubble.
613
00:27:00,225 --> 00:27:01,803
This should be bothering you, too.
614
00:27:01,827 --> 00:27:04,246
You promised Jasmine that
you'd operate within the NYPD.
615
00:27:04,270 --> 00:27:06,674
Yes, but now that Julian
is working for the NYPD,
616
00:27:06,698 --> 00:27:09,510
he can be an asset
and I can still be a good boy.
617
00:27:12,905 --> 00:27:14,883
Hurt Justine?
618
00:27:14,907 --> 00:27:16,951
- What the hell is wrong with you?
- Oh, well,
619
00:27:16,975 --> 00:27:19,120
it's a very long list,
but she has a thing
620
00:27:19,144 --> 00:27:20,897
about men who kill their wives.
621
00:27:20,921 --> 00:27:23,825
How do you explain your
blood under your wife's nails?
622
00:27:23,849 --> 00:27:25,326
- I don't know.
- Really?
623
00:27:25,350 --> 00:27:27,712
You can't think of why
your blood would be there?
624
00:27:32,224 --> 00:27:35,710
Okay, look, this is gonna sound crazy.
625
00:27:35,734 --> 00:27:39,707
Justine tested a new face cream
she was developing on me.
626
00:27:39,731 --> 00:27:41,342
It-it regenerates a person's own blood
627
00:27:41,366 --> 00:27:43,812
to promote healthy activity
of skin cells.
628
00:27:43,836 --> 00:27:46,481
You rub your own blood on your face?
629
00:27:46,505 --> 00:27:47,815
Where do you do this, Transylvania?
630
00:27:47,839 --> 00:27:50,151
I know. I told you, it sounds crazy,
631
00:27:50,175 --> 00:27:52,754
but it works, it-it fights aging
by replenishing the skin
632
00:27:52,778 --> 00:27:54,389
without the need of-of surgery,
633
00:27:54,413 --> 00:27:55,690
or needles.
634
00:27:55,715 --> 00:27:57,525
I will get you a sample.
635
00:27:58,201 --> 00:28:00,203
You will see I'm telling the truth.
636
00:28:00,919 --> 00:28:03,164
If he is telling the truth,
there should only be blood
637
00:28:03,188 --> 00:28:04,565
under her fingernails, no tissue.
638
00:28:04,589 --> 00:28:05,900
I'll call the M.E.
639
00:28:08,727 --> 00:28:10,261
Needham.
640
00:28:11,563 --> 00:28:12,874
We'll be right there.
641
00:28:12,898 --> 00:28:14,301
- We got to go.
- What's up?
642
00:28:14,325 --> 00:28:15,787
There's another body,
643
00:28:15,811 --> 00:28:18,346
and you won't believe who found it.
644
00:28:23,942 --> 00:28:25,086
Okay, take him.
645
00:28:25,110 --> 00:28:26,979
I got him.
646
00:28:30,882 --> 00:28:34,128
- Oh, God, oh...
- What happened?
647
00:28:34,152 --> 00:28:36,397
I arrived for a session,
I couldn't find him, and then,
648
00:28:36,421 --> 00:28:38,628
I-I tried to pull him out,
but it was too late.
649
00:28:38,652 --> 00:28:39,934
This is the same man who was berating you
650
00:28:39,958 --> 00:28:41,803
in your office last night, isn't it?
651
00:28:41,827 --> 00:28:43,542
I know this doesn't look good.
652
00:28:43,566 --> 00:28:46,207
Two people dead. Both were your patients.
653
00:28:46,231 --> 00:28:47,999
You're right. This does not look good.
654
00:28:54,710 --> 00:28:58,210
- His name is Jonathan James.
- The Olympic swimmer?
655
00:28:58,235 --> 00:29:00,413
Now a coach. Jonathan needed
an emergency appointment.
656
00:29:00,437 --> 00:29:02,414
He was facedown in the pool
when I got here.
657
00:29:02,438 --> 00:29:05,436
An Olympic swimmer drowns
in his own pool. Wow.
658
00:29:05,460 --> 00:29:06,768
This has nothing to do with me.
659
00:29:06,792 --> 00:29:08,822
Oh, so the fact that he was
yelling at you yesterday
660
00:29:08,846 --> 00:29:09,956
is a mere coincidence?
661
00:29:09,980 --> 00:29:11,791
Jonathan was a perfectionist.
662
00:29:11,815 --> 00:29:13,860
It's why he was such a successful swimmer
663
00:29:13,884 --> 00:29:15,495
and sought-after coach.
664
00:29:15,519 --> 00:29:17,397
He was also short-tempered.
665
00:29:17,421 --> 00:29:18,531
We were working on that.
666
00:29:18,555 --> 00:29:20,166
Why were you meeting him here?
667
00:29:20,190 --> 00:29:21,868
I make house calls to VIP clients.
668
00:29:21,892 --> 00:29:23,970
You're a concierge psychiatrist?
669
00:29:23,994 --> 00:29:26,506
For clients who pay a retainer.
I go to them if they need me.
670
00:29:26,530 --> 00:29:28,008
I'd like to see your session notes.
671
00:29:28,032 --> 00:29:29,476
I want to help you, I do.
672
00:29:29,500 --> 00:29:30,844
But even in death, that would be a breach
673
00:29:30,868 --> 00:29:32,312
of the physician-patient privilege.
674
00:29:32,336 --> 00:29:35,214
Only a subpoena would compel
me to share my medical records.
675
00:29:35,952 --> 00:29:37,219
Then I'll go get one.
676
00:29:38,542 --> 00:29:41,721
I can't believe I didn't
recognize Jonathan James.
677
00:29:41,745 --> 00:29:43,256
I had a huge crush on him
678
00:29:43,280 --> 00:29:44,991
- in the 2004 Olympics.
- Me, too.
679
00:29:45,015 --> 00:29:48,178
The only connection between him
and Justine is Dr. Becker.
680
00:29:48,202 --> 00:29:49,496
But I can't find a motive.
681
00:29:49,520 --> 00:29:51,498
And if it's not her,
why would Justine's husband
682
00:29:51,522 --> 00:29:54,094
kill the swim coach, to frame Becker?
683
00:29:54,118 --> 00:29:56,068
Heard there was a second body.
684
00:29:56,494 --> 00:29:58,572
Are you engaging in homicide gossip?
685
00:29:58,597 --> 00:30:00,699
Just water cooler chat.
This is a water cooler.
686
00:30:00,724 --> 00:30:01,908
Why are you here?
687
00:30:01,932 --> 00:30:03,777
To refill my water at the water cooler.
688
00:30:03,801 --> 00:30:05,398
And to get some sunshine.
689
00:30:05,422 --> 00:30:07,180
Sun's bad for you.
690
00:30:07,204 --> 00:30:09,839
I've got some real work to do.
691
00:30:16,413 --> 00:30:18,458
Sesame or poppy.
692
00:30:18,482 --> 00:30:20,510
This is not Sophie's choice.
693
00:30:26,056 --> 00:30:28,783
You did not tell Lizzie about
the bang and burn, Jules?
694
00:30:28,807 --> 00:30:30,423
I don't want to put her at risk.
695
00:30:30,447 --> 00:30:32,372
The way she's looking at you,
just being here
696
00:30:32,396 --> 00:30:33,573
could put you at risk.
697
00:30:33,597 --> 00:30:34,641
Any idea who broke in?
698
00:30:34,665 --> 00:30:36,262
No. It was a professional.
699
00:30:36,286 --> 00:30:38,152
Want me to do some counterintelligence?
700
00:30:39,169 --> 00:30:40,813
At least they won't find you here.
701
00:30:40,838 --> 00:30:42,049
Well, I needed a safe place to work,
702
00:30:42,074 --> 00:30:43,885
until I find a secure space.
703
00:30:43,910 --> 00:30:46,655
And I'm hoping the NYPD system
can help me get a lead,
704
00:30:46,910 --> 00:30:48,588
see who burned me.
705
00:30:48,612 --> 00:30:52,092
Dylan, I'll be careful.
And while I'm here,
706
00:30:52,116 --> 00:30:53,927
I can upgrade your computer system.
707
00:30:53,951 --> 00:30:56,463
In fact, I must, since
I'm reduced to using it myself.
708
00:30:56,487 --> 00:30:58,498
It's a win-win.
709
00:30:58,839 --> 00:31:00,800
Almost like we're partners again.
710
00:31:00,824 --> 00:31:03,069
Speaking of which,
I've done some digging,
711
00:31:03,093 --> 00:31:05,993
and that psychiatrist
is an upstanding citizen,
712
00:31:06,017 --> 00:31:08,888
- with an impeccable record.
- I did not ask you to dig.
713
00:31:08,912 --> 00:31:10,009
You didn't have to.
714
00:31:10,033 --> 00:31:12,345
One of the perks of consulting
in the 11th Precinct.
715
00:31:12,369 --> 00:31:15,231
That, and free bagels.
716
00:31:15,806 --> 00:31:17,617
I've got to go and hack
into a Turkish strongman's
717
00:31:17,641 --> 00:31:20,186
Swiss bank account, for my other job.
718
00:31:20,210 --> 00:31:22,551
M.E. called, confirmed no epithelials
719
00:31:22,575 --> 00:31:24,099
were found under Justine's nails.
720
00:31:24,123 --> 00:31:25,439
So if it's not the husband,
721
00:31:25,463 --> 00:31:27,494
- and it's not the doctor...
- Then we are,
722
00:31:27,518 --> 00:31:28,762
as Detective Fucci would say,
723
00:31:28,786 --> 00:31:30,530
chasing our tails around.
724
00:31:30,554 --> 00:31:32,786
Chase them to Laduree. We have our
double date in less than an hour.
725
00:31:32,810 --> 00:31:33,867
Oh, I'm gonna be late.
726
00:31:33,891 --> 00:31:35,991
I have to wait for Dr. Becker's
records to be delivered.
727
00:31:36,015 --> 00:31:37,628
I've got some work to finish.
728
00:31:38,295 --> 00:31:40,229
I'll bring the records to dinner.
729
00:31:41,532 --> 00:31:43,376
Great.
730
00:31:44,835 --> 00:31:46,130
It's the least I can do.
731
00:31:46,154 --> 00:31:49,182
Since you're lying to her
about every reason you're here.
732
00:31:49,206 --> 00:31:52,602
You know the drill: need to know.
733
00:31:55,813 --> 00:31:57,891
Dylan tells me you put on quite a show
734
00:31:57,915 --> 00:31:59,653
- to get him back at work.
- Yes.
735
00:31:59,677 --> 00:32:01,627
I'm sorry that means you might
have to partner with him again.
736
00:32:02,710 --> 00:32:04,925
Made him remember how
much he loves lawyering.
737
00:32:04,949 --> 00:32:06,861
It wasn't being a lawyer
that turned me off.
738
00:32:06,885 --> 00:32:08,974
It was doing it for a giant,
bloodsucking firm.
739
00:32:08,998 --> 00:32:11,638
Maybe you should do it again
without the bloodsucking.
740
00:32:11,662 --> 00:32:13,473
I was kind of thinking the same thing.
741
00:32:14,039 --> 00:32:15,875
Sorry I'm late, Dylan.
742
00:32:15,899 --> 00:32:18,496
Andy. Great to see you.
743
00:32:18,521 --> 00:32:20,063
- Lizzie.
- Thank you.
744
00:32:20,088 --> 00:32:21,661
The information you
wanted from Dr. Becker.
745
00:32:23,507 --> 00:32:25,218
To Dylan back at the NYPD.
746
00:32:25,242 --> 00:32:27,224
To Julian leaving the NYPD.
747
00:32:27,248 --> 00:32:29,322
To Andy practicing his kind of law.
748
00:32:29,346 --> 00:32:31,948
Show up ten minutes late
and you miss everything.
749
00:32:34,193 --> 00:32:35,428
Let me help.
750
00:32:35,452 --> 00:32:37,697
A reservation for 7:00 p.m.
751
00:32:37,721 --> 00:32:38,932
means 7:00 p.m.
752
00:32:38,956 --> 00:32:41,434
Not 7:05 or 7:15.
753
00:32:41,458 --> 00:32:43,036
You think I have time
to just wait around here?
754
00:32:43,060 --> 00:32:44,437
It's now my table.
755
00:32:44,461 --> 00:32:45,572
His table?
756
00:32:45,596 --> 00:32:47,178
God, I hate narcissists.
757
00:32:47,202 --> 00:32:48,942
Clearly, his time is more
important than the rest of us.
758
00:32:48,966 --> 00:32:52,378
Why kill two patients of the same doctor?
759
00:32:52,402 --> 00:32:54,681
What if Becker did help get
both our victims killed?
760
00:32:54,705 --> 00:32:56,282
- She just didn't know it.
- Wine, anyone?
761
00:32:56,306 --> 00:32:59,285
Becker said one of her
specialties was narcissism.
762
00:32:59,309 --> 00:33:01,120
What if the person we're looking for
763
00:33:01,144 --> 00:33:02,985
was enraged because he had to wait,
764
00:33:03,009 --> 00:33:05,947
only he didn't just make a scene
in a restaurant, he killed?
765
00:33:05,971 --> 00:33:07,794
So you're thinking
the killer is a patient
766
00:33:07,818 --> 00:33:08,962
who's also a narcissist?
767
00:33:08,986 --> 00:33:10,463
Well, but on a different level.
768
00:33:10,487 --> 00:33:11,965
A malignant narcissist.
769
00:33:11,989 --> 00:33:13,397
Someone with no empathy,
770
00:33:13,421 --> 00:33:15,112
the desire to commit crimes
771
00:33:15,136 --> 00:33:18,547
and the grandiosity to think
he's entitled to do so with impunity.
772
00:33:18,571 --> 00:33:20,540
So, if our killer had his times canceled
773
00:33:20,564 --> 00:33:22,304
because of another patient's
appointment...?
774
00:33:22,341 --> 00:33:23,877
Oh, for a malignant narcissist,
775
00:33:23,901 --> 00:33:25,283
that would be a deep
injury to his self-esteem
776
00:33:25,307 --> 00:33:27,640
and could very well justify murder.
777
00:33:27,665 --> 00:33:29,215
But why kill the patients?
778
00:33:29,239 --> 00:33:30,917
Shouldn't he be angry at the doctor?
779
00:33:30,941 --> 00:33:32,151
She canceled the sessions.
780
00:33:32,175 --> 00:33:33,720
Maybe he's trying to frame her?
781
00:33:33,744 --> 00:33:35,788
If they feel wronged,
a malignant narcissist
782
00:33:35,812 --> 00:33:38,458
will scorch the earth to get revenge.
783
00:33:38,482 --> 00:33:41,594
The victims infringed on the
killer's appointment times.
784
00:33:41,618 --> 00:33:43,062
They die first.
785
00:33:43,086 --> 00:33:45,285
Which means Becker would be next.
786
00:33:45,309 --> 00:33:48,869
If both victims recently
had all-day sessions...
787
00:33:48,893 --> 00:33:51,415
That means other patients had
their appointments canceled.
788
00:33:51,415 --> 00:33:53,427
We need to see who they were. Here.
789
00:33:53,451 --> 00:33:55,362
Oh, this is the diagnosis
code you're looking for.
790
00:33:55,386 --> 00:33:56,930
Here's one.
791
00:33:56,954 --> 00:33:58,398
And another.
792
00:33:58,422 --> 00:33:59,599
Another.
793
00:33:59,623 --> 00:34:02,235
I have four. That is seven
narcissistic patients.
794
00:34:02,259 --> 00:34:04,728
But only one name I recognize.
795
00:34:06,897 --> 00:34:08,809
And he's got an appointment now
796
00:34:08,833 --> 00:34:10,377
at Dr. Becker's office.
797
00:34:10,401 --> 00:34:12,950
- Sorry. See you later.
- See you later.
798
00:34:14,344 --> 00:34:16,645
We'll have to record his confession.
799
00:34:21,245 --> 00:34:22,745
How is the sea bass?
800
00:34:33,052 --> 00:34:35,684
Let me talk to him.
I think I can get him to confess.
801
00:34:35,708 --> 00:34:38,390
You have two minutes, then I'm coming in.
802
00:34:59,672 --> 00:35:01,027
What do you want?
803
00:35:01,052 --> 00:35:02,229
I have an appointment.
804
00:35:02,254 --> 00:35:04,032
This is my time.
805
00:35:04,057 --> 00:35:05,668
Tell Dr. Becker Dylan Reinhart is here.
806
00:35:05,693 --> 00:35:07,296
She'll see me. She knows who I am.
807
00:35:08,254 --> 00:35:10,883
You install her security system, too?
808
00:35:13,940 --> 00:35:14,950
Come on in, Dylan.
809
00:35:14,988 --> 00:35:16,265
Give me your gun.
810
00:35:16,382 --> 00:35:17,559
I'm here for therapy.
811
00:35:17,584 --> 00:35:19,519
Yeah. So am I.
812
00:35:21,380 --> 00:35:22,857
Cop thinks he's important.
813
00:35:22,881 --> 00:35:24,359
Why? 'Cause you got
814
00:35:24,383 --> 00:35:26,194
these fancy clothes?
815
00:35:26,218 --> 00:35:27,608
I'm gonna help you.
816
00:35:28,887 --> 00:35:30,632
I killed two of her patients.
817
00:35:30,656 --> 00:35:32,016
And that's just this week.
818
00:35:32,040 --> 00:35:34,035
She doesn't know about the rest.
819
00:35:34,740 --> 00:35:36,571
I see Dr. Becker
820
00:35:36,595 --> 00:35:37,948
because I suffer from a condition
821
00:35:37,972 --> 00:35:40,575
called malignant narcissism.
It's something...
822
00:35:40,599 --> 00:35:41,809
I know what it is.
823
00:35:41,833 --> 00:35:44,279
Those patients were taking my sessions.
824
00:35:44,303 --> 00:35:46,080
How selfish.
825
00:35:46,104 --> 00:35:48,592
Now, if you could just leave
so Dr. Becker and I can...
826
00:35:48,616 --> 00:35:50,118
You didn't kill those patients.
827
00:35:50,142 --> 00:35:51,584
Sure I did.
828
00:35:51,608 --> 00:35:53,655
Those murders were expertly staged.
829
00:35:53,679 --> 00:35:55,590
No witnesses, no evidence.
Who else could have done that?
830
00:35:56,261 --> 00:35:58,413
You do know who I am?
831
00:35:58,437 --> 00:36:01,429
An idiot cop who thinks he's some
832
00:36:01,453 --> 00:36:02,497
mastermind criminal.
833
00:36:02,521 --> 00:36:03,731
Actually, I am not a cop.
834
00:36:03,755 --> 00:36:06,334
I'm a consultant for the NYPD.
835
00:36:06,358 --> 00:36:08,603
They hired me because I wrote a book
836
00:36:08,627 --> 00:36:11,005
about abnormal behavior
and criminals which stayed
837
00:36:11,029 --> 00:36:12,666
at the top of The New York Times
Best Sellers List
838
00:36:12,690 --> 00:36:13,762
for over a year.
839
00:36:13,786 --> 00:36:15,176
Dr. Becker said
840
00:36:15,200 --> 00:36:16,311
that in all her years of practice
841
00:36:16,335 --> 00:36:17,779
she had never met anyone
842
00:36:17,803 --> 00:36:20,582
as remotely fascinating as me.
843
00:36:20,606 --> 00:36:22,304
What do you do again?
844
00:36:22,328 --> 00:36:24,452
I'm responsible
for maintaining the safety
845
00:36:24,476 --> 00:36:25,787
of thousands of people.
846
00:36:25,811 --> 00:36:27,589
A glorified security guard.
I'm sure Dr. Becker
847
00:36:27,613 --> 00:36:29,048
will be able to find you another...
848
00:36:29,072 --> 00:36:30,828
- Stay where you are.
- Then let her go.
849
00:36:31,338 --> 00:36:33,595
Those appointments of yours
that were canceled, I took them
850
00:36:33,619 --> 00:36:36,097
and I am gonna take credit
for everything you have done.
851
00:36:36,121 --> 00:36:37,865
You trapped Justine
852
00:36:37,889 --> 00:36:39,434
in her own cryo chamber,
853
00:36:39,458 --> 00:36:40,969
killing her with what made her famous.
854
00:36:40,993 --> 00:36:43,004
Same with Jonathan James,
drowning in a pool.
855
00:36:43,028 --> 00:36:44,210
Not bad, right?
856
00:36:44,234 --> 00:36:45,707
Well, it's a little on the nose,
857
00:36:45,731 --> 00:36:46,808
but I guess not bad.
858
00:36:46,832 --> 00:36:49,293
What are you gonna do with Dr. Becker?
859
00:36:49,317 --> 00:36:50,878
Bury her in her couch?
860
00:36:51,734 --> 00:36:54,187
Or have you stuffed
her full of sedatives?
861
00:36:54,211 --> 00:36:56,551
You are smarter than
I gave you credit for.
862
00:36:56,575 --> 00:36:59,821
You'll die protecting your victim.
863
00:36:59,845 --> 00:37:01,990
Too bad. Would've been a really
nice ending to your next book.
864
00:37:02,014 --> 00:37:03,524
- Say good-bye.
- Good-bye.
865
00:37:06,852 --> 00:37:08,162
Dr. Becker, Dr. Becker.
866
00:37:08,186 --> 00:37:10,231
EMTs are on their way. She okay?
867
00:37:10,255 --> 00:37:12,356
She's losing consciousness,
but still breathing.
868
00:37:18,302 --> 00:37:19,974
Practice tape, day one.
869
00:37:20,930 --> 00:37:25,622
Dr. Becker suggested I practice
vulnerable moments out loud
870
00:37:25,646 --> 00:37:29,050
to get more comfortable
expressing my feelings.
871
00:37:29,074 --> 00:37:31,052
It feels weird.
872
00:37:31,315 --> 00:37:33,054
I hope it works.
873
00:37:33,358 --> 00:37:37,161
Honey, I'm so sorry
that I argued with you
874
00:37:37,185 --> 00:37:39,861
about going away for our anniversary.
875
00:37:40,783 --> 00:37:43,765
I want to spend time with you.
876
00:37:43,789 --> 00:37:46,853
I know I need to balance things more.
877
00:37:46,877 --> 00:37:49,404
That's what this work is all about.
878
00:37:49,708 --> 00:37:53,185
But I'm thinking about what you said.
879
00:37:53,209 --> 00:37:56,511
Extending our lives won't be
worth much of anything
880
00:37:56,535 --> 00:37:59,637
if we don't take the time
to enjoy the things
881
00:37:59,661 --> 00:38:03,874
and the people that we love.
882
00:38:06,892 --> 00:38:08,956
I thought she left me behind,
883
00:38:08,980 --> 00:38:11,926
but she was doing it for me,
884
00:38:11,950 --> 00:38:13,961
for us.
885
00:38:14,608 --> 00:38:15,797
I'm sorry.
886
00:38:15,821 --> 00:38:17,298
Do you mind if I watch this some more?
887
00:38:17,322 --> 00:38:19,356
- Oh, of course not.
- Thank you.
888
00:38:28,934 --> 00:38:30,912
Hacking into China's network?
889
00:38:31,322 --> 00:38:33,223
Shopping for socks.
890
00:38:35,053 --> 00:38:36,797
You okay?
891
00:38:45,139 --> 00:38:49,130
Lizzie, I went to the precinct
because I wanted to be near you,
892
00:38:49,154 --> 00:38:53,067
but I realize now that was foolish.
893
00:38:53,091 --> 00:38:54,969
I'll leave as soon as
I restore the system.
894
00:38:54,993 --> 00:38:57,338
When I said I wanted more of you,
895
00:38:57,362 --> 00:38:59,507
I didn't mean in the form of pretending
896
00:38:59,531 --> 00:39:01,342
to be someone else.
897
00:39:01,864 --> 00:39:03,444
For this to work,
898
00:39:04,533 --> 00:39:07,315
we both have to take some risks.
899
00:39:07,870 --> 00:39:10,184
I need to know you.
900
00:39:10,208 --> 00:39:11,652
Simple things.
901
00:39:11,676 --> 00:39:14,155
Stories from your childhood,
902
00:39:14,179 --> 00:39:16,379
why we never go to your place.
903
00:39:17,462 --> 00:39:20,261
Keeping secrets is what keeps me alive
904
00:39:20,591 --> 00:39:23,865
and... I don't know, interesting.
905
00:39:23,889 --> 00:39:25,767
No, it's not interesting.
906
00:39:25,791 --> 00:39:29,099
It's... it keeps you from being known.
907
00:39:33,270 --> 00:39:34,709
Reuben.
908
00:39:35,147 --> 00:39:36,357
What?
909
00:39:36,968 --> 00:39:39,447
My real name. Reuben.
910
00:39:39,471 --> 00:39:41,883
My second name is Julian.
911
00:39:43,030 --> 00:39:44,385
But who in their right mind
912
00:39:44,409 --> 00:39:46,053
wants to be known as a deli sandwich?
913
00:39:52,017 --> 00:39:54,996
And I'm not at the precinct
just to be with you.
914
00:39:55,300 --> 00:39:56,844
I can't tell you why now,
915
00:39:57,461 --> 00:40:00,547
but I will soon. I promise.
916
00:40:08,266 --> 00:40:10,224
Thank you.
917
00:40:18,176 --> 00:40:19,554
Expecting someone?
918
00:40:19,578 --> 00:40:20,734
No.
919
00:40:26,240 --> 00:40:27,428
Hey.
920
00:40:28,492 --> 00:40:29,864
I ended it with David.
921
00:40:29,888 --> 00:40:31,098
Oh.
922
00:40:31,122 --> 00:40:34,202
What happened? I'm so sorry.
923
00:40:34,226 --> 00:40:37,014
I'm not. As it turns out, it
wasn't the wedding planning
924
00:40:37,038 --> 00:40:38,294
that was the issue.
925
00:40:38,318 --> 00:40:39,841
He cheated on me.
926
00:40:39,865 --> 00:40:41,676
You think I could stay here for a while?
927
00:40:41,700 --> 00:40:43,715
Of course. Any-Anything you need.
928
00:40:45,070 --> 00:40:47,048
You can just put that down here.
929
00:40:47,072 --> 00:40:50,407
Uh... let's have some wine.
930
00:40:59,315 --> 00:41:01,028
Uh, uh, I need to...
931
00:41:01,052 --> 00:41:02,330
I'll be right back.
932
00:41:02,354 --> 00:41:04,221
I'm just...
933
00:41:11,096 --> 00:41:12,563
Julian.
934
00:41:18,689 --> 00:41:20,623
Reuben?
935
00:41:31,149 --> 00:41:33,731
"And then I suggested
to Detective Needham...
936
00:41:35,142 --> 00:41:37,783
"I cleverly suggested...
937
00:41:37,807 --> 00:41:40,935
"I brilliantly suggested
to Detective Needham
938
00:41:40,959 --> 00:41:42,637
who the suspect might be."
939
00:41:42,661 --> 00:41:45,239
Excuse me. Sorry to interrupt.
940
00:41:45,263 --> 00:41:47,305
Uh, I'm looking for
Lieutenant Jasmine Gooden.
941
00:41:47,329 --> 00:41:49,177
Oh, she's gone for the night.
942
00:41:49,201 --> 00:41:50,870
Are you here to report a crime?
943
00:41:50,894 --> 00:41:53,114
Uh, actually no.
Uh, I'm here to investigate one.
944
00:41:53,138 --> 00:41:55,829
Detective Ryan Stock, Garfield County PD.
945
00:41:57,456 --> 00:41:58,953
Nice to meet you.
946
00:41:58,977 --> 00:42:00,209
Dylan Reinhart.
947
00:42:01,668 --> 00:42:03,013
Nebraska.
948
00:42:03,037 --> 00:42:04,358
Yeah, how'd you know?
949
00:42:04,382 --> 00:42:06,042
Midwestern speech pattern.
950
00:42:06,066 --> 00:42:07,962
Of the six Garfield Counties in the U.S.,
951
00:42:07,986 --> 00:42:09,291
only one is in Nebraska.
952
00:42:09,315 --> 00:42:11,930
There's also a faint smell
of almonds emanating, I think,
953
00:42:11,954 --> 00:42:14,197
from the chokecherry stain
954
00:42:14,222 --> 00:42:15,957
on your T-shirt.
955
00:42:15,981 --> 00:42:19,062
And it says Nebraska on your file.
956
00:42:19,086 --> 00:42:22,476
Right. Yeah, I haven't had much
time to shower or change.
957
00:42:22,500 --> 00:42:25,012
When I heard about the woman
you guys found in the park,
958
00:42:25,036 --> 00:42:26,814
I jumped in my car and
I drove straight here.
959
00:42:27,652 --> 00:42:29,383
I think your case may be related
960
00:42:29,407 --> 00:42:31,485
to a murder I'm
investigating in Garfield.
961
00:42:31,509 --> 00:42:32,910
Why is that?
962
00:42:35,159 --> 00:42:36,426
Because of this.
963
00:42:38,536 --> 00:42:40,981
The "Sleeping Beauties" case.
964
00:42:41,272 --> 00:42:42,516
I'm gonna catch whoever did this.
70848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.