Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,390 --> 00:00:02,124
Previously, on Ice...
2
00:00:02,125 --> 00:00:03,592
"My sons, Freddy and Jake,
3
00:00:03,593 --> 00:00:06,495
are each entitled to
25% of the business."
4
00:00:08,598 --> 00:00:10,308
"I additionally leave a family heirloom
5
00:00:10,319 --> 00:00:12,186
that is of special significance to me."
6
00:00:12,187 --> 00:00:14,323
It's worth $150 mill.
7
00:00:14,434 --> 00:00:16,869
You know he left you something, Will.
8
00:00:16,870 --> 00:00:18,237
Yeah, my mom told me it was a diamond,
9
00:00:18,238 --> 00:00:19,872
but no one knows where it is.
10
00:00:19,933 --> 00:00:21,266
What makes you think you can come here
11
00:00:21,267 --> 00:00:22,901
and grill my daughter about the diamond?
12
00:00:22,902 --> 00:00:25,304
This is my house now.
13
00:00:25,305 --> 00:00:26,605
You're not welcome here.
14
00:00:26,606 --> 00:00:27,806
You led me to understand
15
00:00:27,807 --> 00:00:32,111
that you would control at
least 25% of Green & Green.
16
00:00:32,112 --> 00:00:34,546
I did not anticipate
17
00:00:34,547 --> 00:00:37,249
that you would control none of it.
18
00:00:37,250 --> 00:00:39,017
We've got to be on the same page here.
19
00:00:39,018 --> 00:00:40,285
There is no "we."
20
00:00:40,286 --> 00:00:43,055
My brother left me a quarter share,
21
00:00:43,056 --> 00:00:44,556
not us.
22
00:00:44,557 --> 00:00:47,326
I know you don't want to
hear this, Jake, but, uh...
23
00:00:47,327 --> 00:00:49,395
I think it's time we sat down
and had a talk with Pieter.
24
00:00:49,396 --> 00:00:51,563
Customs informed us two days ago
25
00:00:51,564 --> 00:00:52,998
that Pieter Van de Bruin is in town.
26
00:00:52,999 --> 00:00:54,967
Did you put a surveillance team on him?
27
00:00:54,968 --> 00:00:55,968
Take a look.
28
00:00:59,339 --> 00:01:01,006
We're insured. Just
take the shit and go.
29
00:01:02,075 --> 00:01:05,210
- Who fucking sent you, huh?
- It was a tall guy.
30
00:01:05,211 --> 00:01:07,246
White beard.
31
00:01:07,247 --> 00:01:09,081
Did he want me dead after
you got what you came for?
32
00:01:09,082 --> 00:01:10,949
Yeah. He said...
33
00:01:10,950 --> 00:01:12,070
He said to make it look bad.
34
00:01:31,204 --> 00:01:33,205
I don't know what else
to tell you guys, okay?
35
00:01:33,206 --> 00:01:34,339
They had guns.
36
00:01:34,340 --> 00:01:36,041
One guy grabbed the diamonds and left.
37
00:01:36,042 --> 00:01:37,609
The other guy walked
me straight to the safe.
38
00:01:37,610 --> 00:01:39,044
Why would they split up like that?
39
00:01:39,045 --> 00:01:41,446
- How would I know?
- Right.
40
00:01:41,447 --> 00:01:43,148
But after they did,
41
00:01:43,149 --> 00:01:45,083
you managed to get the gun away
from the guy that stayed behind?
42
00:01:45,084 --> 00:01:47,052
Well, 'Los, I guess I got lucky.
43
00:01:47,053 --> 00:01:48,554
And while you were holding the gun,
44
00:01:48,555 --> 00:01:49,835
the guy rushed you with a knife?
45
00:01:51,524 --> 00:01:53,225
Yes, because I got distracted.
46
00:01:53,226 --> 00:01:54,226
By what?
47
00:01:55,428 --> 00:01:58,497
You said the other
robber had already split.
48
00:01:58,498 --> 00:01:59,665
Shouldn't you be out there,
49
00:01:59,666 --> 00:02:01,026
looking for the guy that got away?
50
00:02:02,335 --> 00:02:04,203
What are you thinking?
51
00:02:04,204 --> 00:02:07,139
This might be related to
whatever got Avi killed.
52
00:02:07,140 --> 00:02:10,609
What the fuck is with you
and this obsession with Avi?
53
00:02:10,610 --> 00:02:13,178
Obsession? This is my job.
54
00:02:13,179 --> 00:02:14,446
You and Freddy, you're walking around
55
00:02:14,447 --> 00:02:15,681
like you're in the clear on that, huh?
56
00:02:15,682 --> 00:02:17,349
Well, let me tell you something, Jake.
57
00:02:17,350 --> 00:02:18,485
I ain't fucking going away.
58
00:02:20,153 --> 00:02:21,220
Are we done here?
59
00:02:21,221 --> 00:02:22,622
For now.
60
00:02:26,125 --> 00:02:27,125
Hey...
61
00:02:30,129 --> 00:02:31,329
Fuck...
62
00:02:34,300 --> 00:02:35,300
You okay?
63
00:02:35,301 --> 00:02:36,369
I'm fine.
64
00:02:37,637 --> 00:02:39,105
Come on.
65
00:02:44,777 --> 00:02:46,812
Han's diamonds are gone.
66
00:02:46,813 --> 00:02:48,313
Yeah, don't worry about it.
67
00:02:48,314 --> 00:02:49,815
You know, it happened on the property.
68
00:02:49,816 --> 00:02:52,417
We've got fucking insurance
that covers this shit.
69
00:02:52,418 --> 00:02:53,519
That'll take six months
70
00:02:53,520 --> 00:02:55,120
before we see a dime
of that money, so...
71
00:02:57,090 --> 00:02:58,858
You got any idea who
this might be down to?
72
00:03:00,793 --> 00:03:02,261
No...
73
00:03:02,262 --> 00:03:04,797
but he did admit he was
told to kill me, so...
74
00:03:06,065 --> 00:03:07,065
What?
75
00:03:07,066 --> 00:03:08,668
Yeah.
76
00:03:11,137 --> 00:03:13,338
Come here.
77
00:03:13,339 --> 00:03:15,207
Thank God, it's not you in
the fucking body bag, huh?
78
00:03:15,208 --> 00:03:16,808
Yeah.
79
00:03:16,809 --> 00:03:17,809
Yeah?
80
00:03:17,810 --> 00:03:19,212
Yeah. Thank God.
81
00:03:21,281 --> 00:03:22,281
Let's clean this up.
82
00:03:36,629 --> 00:03:38,431
Fuck.
83
00:04:22,810 --> 00:04:25,500
- Synced and corrected by
chamallow - - www.addic7ed.com -
84
00:04:40,987 --> 00:04:42,220
Nick?
85
00:04:42,221 --> 00:04:44,256
Are we still on for dinner tonight?
86
00:04:44,257 --> 00:04:45,757
I was thinking around 7:00 or 7:30.
87
00:04:45,758 --> 00:04:48,494
Sure. Where shall we go?
88
00:04:50,096 --> 00:04:51,496
Uh...
89
00:04:51,497 --> 00:04:53,465
How about I, uh, I'll ring you later?
90
00:04:53,466 --> 00:04:54,933
Just walking into a meeting.
91
00:04:54,934 --> 00:04:56,869
Okay, I'll talk to you later.
92
00:04:57,770 --> 00:04:59,238
Bye.
93
00:05:01,441 --> 00:05:03,475
Detective Vega!
94
00:05:03,476 --> 00:05:04,710
I'm Nick Banner.
95
00:05:04,711 --> 00:05:05,578
Thank you for coming
in on such short notice.
96
00:05:05,579 --> 00:05:06,912
Sure, yeah, look...
97
00:05:06,913 --> 00:05:08,947
I was told to bring my
file on Avi Kreshman.
98
00:05:08,948 --> 00:05:09,981
Oh, great.
99
00:05:09,982 --> 00:05:11,550
So what are the Feds interested
100
00:05:11,551 --> 00:05:13,318
in a missing person's case for?
101
00:05:13,319 --> 00:05:15,520
Uh, well,
102
00:05:15,521 --> 00:05:19,458
Avi used to work for a woman
known to us as Lady Rah.
103
00:05:19,459 --> 00:05:22,360
She works for a man
named Pieter Van de Bruin.
104
00:05:22,361 --> 00:05:24,329
I'm currently putting together
a RICO case on both of them.
105
00:05:24,330 --> 00:05:25,330
For what?
106
00:05:25,331 --> 00:05:26,598
Murder.
107
00:05:26,599 --> 00:05:29,301
Money laundering. Diamond smuggling.
108
00:05:29,302 --> 00:05:33,605
I mean, the list goes on,
but that's the highlights,
109
00:05:33,606 --> 00:05:35,073
if you will.
110
00:05:35,074 --> 00:05:36,441
Yeah, look, I've got to
tell you up front, man,
111
00:05:36,442 --> 00:05:37,809
I got every reason to
believe that Avi's dead,
112
00:05:37,810 --> 00:05:39,444
so if you were looking
to find the guy...
113
00:05:39,445 --> 00:05:40,779
I wasn't.
114
00:05:40,780 --> 00:05:41,980
What I was looking for is some insight
115
00:05:41,981 --> 00:05:44,516
as to why Van de Bruin might be in town.
116
00:05:44,517 --> 00:05:45,517
Van de Bruin, huh?
117
00:05:46,219 --> 00:05:47,886
He's a fucking snake,
118
00:05:47,887 --> 00:05:49,921
but I've only laid eyes
on him once in my life.
119
00:05:49,922 --> 00:05:52,958
That was for about ten
seconds at Isaac's shiva.
120
00:05:52,959 --> 00:05:53,959
Isaac?
121
00:05:53,960 --> 00:05:55,560
Isaac Green.
122
00:05:55,561 --> 00:05:57,497
I think his sons are
good for Avi's murder.
123
00:06:04,770 --> 00:06:06,538
- Who's this?
- Jake.
124
00:06:06,539 --> 00:06:08,573
That's the one to watch
for. He's the brains.
125
00:06:08,574 --> 00:06:10,442
His brother Freddy's a fuck-up.
126
00:06:10,443 --> 00:06:12,377
And this woman beside him?
127
00:06:12,378 --> 00:06:13,845
Jake's ex, Ava.
128
00:06:13,846 --> 00:06:15,847
Look, I don't think she's
involved in their bullshit,
129
00:06:15,848 --> 00:06:16,848
but who knows.
130
00:06:18,651 --> 00:06:19,851
Look, no offense,
131
00:06:19,852 --> 00:06:20,886
but we'll be handling this investigation
132
00:06:20,887 --> 00:06:21,887
from this point forward.
133
00:06:21,888 --> 00:06:22,888
What?
134
00:06:22,889 --> 00:06:24,089
No, the fuck you are.
135
00:06:24,090 --> 00:06:25,824
No, look, this is my case, all right?
136
00:06:25,825 --> 00:06:27,125
I've been working this
thing for weeks already.
137
00:06:27,126 --> 00:06:28,693
I'm sorry.
138
00:06:28,694 --> 00:06:29,562
The truth is is that you're local.
139
00:06:29,563 --> 00:06:30,996
You have no jurisdiction
140
00:06:30,997 --> 00:06:32,097
in the areas this case will lead us.
141
00:06:32,098 --> 00:06:33,498
I made a promise to Avi's dad
142
00:06:33,499 --> 00:06:35,033
to stay on top of this case, man.
143
00:06:35,034 --> 00:06:36,535
I grew up with these
people, for Christ's sake.
144
00:06:36,536 --> 00:06:38,403
I am not just walking away.
145
00:06:38,404 --> 00:06:39,205
I already spoke to your superiors,
146
00:06:39,206 --> 00:06:40,206
and you're off.
147
00:06:42,341 --> 00:06:43,341
Leave the file.
148
00:06:46,479 --> 00:06:47,639
You've got to be shitting me.
149
00:07:12,138 --> 00:07:13,805
Congratulations.
150
00:07:13,806 --> 00:07:17,776
I see the insurance company
finally replaced your car.
151
00:07:17,777 --> 00:07:20,011
Hey, so the store is squared away.
152
00:07:20,012 --> 00:07:21,246
We can open the doors for business
153
00:07:21,247 --> 00:07:22,687
whenever you feel the time is right.
154
00:07:29,856 --> 00:07:31,257
You all right?
155
00:07:35,995 --> 00:07:36,995
Yeah, I am.
156
00:07:42,802 --> 00:07:46,004
Look, whatever, you know, happened,
157
00:07:46,005 --> 00:07:48,007
whatever was said the other night, um...
158
00:07:50,877 --> 00:07:52,177
you're my brother,
159
00:07:52,178 --> 00:07:53,212
and I love you.
160
00:07:55,147 --> 00:07:56,148
I know.
161
00:07:57,750 --> 00:08:00,452
Okay...
162
00:08:00,453 --> 00:08:02,454
and I, you know, wanted to let you know
163
00:08:02,455 --> 00:08:04,923
that I'm going to meetings,
164
00:08:04,924 --> 00:08:07,459
and I'm serious about
getting sober this time,
165
00:08:07,460 --> 00:08:10,996
and I know you have no
reason to believe me, but...
166
00:08:10,997 --> 00:08:13,064
I am planning on surprising you,
167
00:08:13,065 --> 00:08:14,625
surprising everybody, including myself.
168
00:08:18,037 --> 00:08:19,171
I hope so.
169
00:08:22,708 --> 00:08:23,708
Okay.
170
00:08:23,709 --> 00:08:24,709
Shut the door.
171
00:08:26,178 --> 00:08:27,647
Okay.
172
00:08:36,088 --> 00:08:37,088
What's going on?
173
00:08:37,089 --> 00:08:38,857
Before I killed that guy,
174
00:08:38,858 --> 00:08:42,227
he told me that Van de
Bruin is behind this,
175
00:08:42,228 --> 00:08:44,162
and that he wanted me fucking dead.
176
00:08:44,163 --> 00:08:46,164
Van de Bruin?
177
00:08:46,165 --> 00:08:47,232
Well, first of all,
178
00:08:47,233 --> 00:08:48,566
he has more diamonds than he needs.
179
00:08:48,567 --> 00:08:50,035
Why the fuck would he rob us?
180
00:08:50,036 --> 00:08:51,469
I don't know, but...
181
00:08:51,470 --> 00:08:52,938
I mean, that's what we
need to find out, right?
182
00:08:52,939 --> 00:08:54,673
Okay.
183
00:08:54,674 --> 00:08:56,314
What did Cam say? He
knows the guy, right?
184
00:08:57,343 --> 00:08:58,611
I didn't tell Cam.
185
00:09:00,546 --> 00:09:01,546
Why not?
186
00:09:04,083 --> 00:09:05,450
Because I think
187
00:09:05,451 --> 00:09:06,252
that Cam is more involved with Pieter
188
00:09:06,252 --> 00:09:07,252
than we know.
189
00:09:08,688 --> 00:09:10,555
What does that mean? You don't...
190
00:09:10,556 --> 00:09:11,990
You don't think he was
involved in the robbery somehow?
191
00:09:11,991 --> 00:09:14,192
I... Maybe.
192
00:09:14,193 --> 00:09:16,061
No, Jake...
193
00:09:16,062 --> 00:09:17,529
Uncle Cam?
194
00:09:17,530 --> 00:09:19,064
I mean, I saw them at the shiva,
195
00:09:19,065 --> 00:09:20,498
and there's history there.
196
00:09:20,499 --> 00:09:22,000
I don't know what, but...
197
00:09:22,001 --> 00:09:23,436
it's something.
198
00:09:26,706 --> 00:09:28,006
Okay, well,
199
00:09:28,007 --> 00:09:29,174
I don't remember much
about the shiva, but...
200
00:09:29,175 --> 00:09:31,142
No, no, it's not... it's not just that.
201
00:09:31,143 --> 00:09:32,183
It's not just the robbery.
202
00:09:34,080 --> 00:09:35,247
Look, did you kill the Baker?
203
00:09:37,450 --> 00:09:39,250
No, dude.
204
00:09:39,251 --> 00:09:40,985
Oh, you think Cam did?
205
00:09:40,986 --> 00:09:43,455
You're damn right I do.
206
00:09:43,456 --> 00:09:45,256
I mean, he...
207
00:09:45,257 --> 00:09:46,758
covering his tracks, you know?
208
00:09:46,759 --> 00:09:49,661
But wouldn't that be
to protect all of us?
209
00:09:49,662 --> 00:09:50,742
Or just to protect himself.
210
00:09:52,131 --> 00:09:56,034
All I'm saying is that we...
211
00:09:56,035 --> 00:09:59,137
we have to be careful around him...
212
00:09:59,138 --> 00:10:00,673
and watch what we say.
213
00:10:02,341 --> 00:10:03,341
Jesus.
214
00:10:13,319 --> 00:10:14,553
Okay. I hear you.
215
00:10:19,658 --> 00:10:21,760
They were supposed to grab the diamonds,
216
00:10:21,761 --> 00:10:23,828
not fucking kill him!
217
00:10:23,829 --> 00:10:25,296
Jake must have resisted.
218
00:10:25,297 --> 00:10:26,698
No one was there
219
00:10:26,699 --> 00:10:28,333
with the intent to cause physical harm.
220
00:10:28,334 --> 00:10:30,568
Oh, and I have your word on that?
221
00:10:30,569 --> 00:10:33,505
Yes, you have my word on that.
222
00:10:33,506 --> 00:10:34,773
They lost the diamonds,
223
00:10:34,774 --> 00:10:36,975
so that puts them even deeper into debt,
224
00:10:36,976 --> 00:10:38,610
so eventually,
225
00:10:38,611 --> 00:10:40,245
they're going to sell it to you.
226
00:10:40,246 --> 00:10:41,713
And you will have control over them
227
00:10:41,714 --> 00:10:43,014
by the end of the month?
228
00:10:43,015 --> 00:10:44,983
Do I have your word on that?
229
00:10:44,984 --> 00:10:45,984
Yeah, no problem.
230
00:10:48,087 --> 00:10:50,188
Vincent has arrived.
231
00:10:50,189 --> 00:10:53,024
He has some exciting
news for us, Cameron.
232
00:10:53,025 --> 00:10:54,025
Oh.
233
00:10:59,665 --> 00:11:01,933
More now on our breaking news
234
00:11:01,934 --> 00:11:04,335
out of the L.A. diamond district.
235
00:11:04,336 --> 00:11:06,271
An apparent robbery gone horribly wrong
236
00:11:06,272 --> 00:11:09,607
at the St. Vincent Jewelry Center.
237
00:11:09,608 --> 00:11:11,342
Police are looking to
identify a second robber
238
00:11:11,343 --> 00:11:13,111
who managed to escape.
239
00:11:13,112 --> 00:11:14,679
If you were in the area last night
240
00:11:14,680 --> 00:11:16,214
and noticed anything of interest,
241
00:11:16,215 --> 00:11:19,350
please contact the police department.
242
00:11:19,351 --> 00:11:22,087
One person dead and one person injured
243
00:11:22,088 --> 00:11:25,356
in a shooting on the
block of 600 Hill Street.
244
00:11:25,357 --> 00:11:27,892
L.A.P.D. Robbery-Homicide Division
245
00:11:27,893 --> 00:11:29,627
is still investigating the matter,
246
00:11:29,628 --> 00:11:33,131
but have yet to release
the incident report.
247
00:11:33,132 --> 00:11:35,333
More details tonight at 6:00.
248
00:11:35,334 --> 00:11:36,574
I wanted to tell you in person.
249
00:11:40,639 --> 00:11:41,640
Are you all right?
250
00:11:43,042 --> 00:11:45,176
I killed someone...
251
00:11:45,177 --> 00:11:46,779
so no, I'm not all right.
252
00:11:50,015 --> 00:11:51,015
Does Willow know?
253
00:11:52,451 --> 00:11:53,952
I don't know.
254
00:11:53,953 --> 00:11:56,387
She's at school, and, um...
255
00:11:56,388 --> 00:11:58,823
it's all over the news.
256
00:11:58,824 --> 00:12:01,326
How's she going to feel whenever she...
257
00:12:01,327 --> 00:12:02,327
Let me talk to her, please.
258
00:12:02,328 --> 00:12:03,528
No, no. No, I'll talk to her.
259
00:12:03,529 --> 00:12:05,763
Ava...
260
00:12:05,764 --> 00:12:09,067
this is why I don't want
you guys in the business.
261
00:12:09,068 --> 00:12:11,970
It's dangerous.
262
00:12:11,971 --> 00:12:13,805
All of the problems we have
263
00:12:13,806 --> 00:12:15,966
are a result of the choices
that the three of you made.
264
00:12:19,011 --> 00:12:20,545
So from now on,
265
00:12:20,546 --> 00:12:21,679
there will be no business decisions
266
00:12:21,680 --> 00:12:22,481
until I hear about them.
267
00:12:22,482 --> 00:12:23,482
Ava, look...
268
00:12:23,483 --> 00:12:27,452
- I didn't come here to fight.
- Okay! Okay.
269
00:12:27,453 --> 00:12:32,123
I'm glad you're okay, Jake,
but you can't come by like this.
270
00:12:32,124 --> 00:12:34,425
You need to call first.
271
00:12:34,426 --> 00:12:36,762
Next time I almost get
killed, I'll call first.
272
00:12:52,044 --> 00:12:53,645
Hi!
273
00:12:53,646 --> 00:12:55,413
Jane? Rachel?
274
00:12:55,414 --> 00:12:57,182
Hi! It's been a while.
275
00:12:57,183 --> 00:12:58,383
Doesn't feel like it to me.
276
00:12:59,319 --> 00:13:01,052
So, we would like...
277
00:13:01,053 --> 00:13:03,087
this ring,
278
00:13:03,088 --> 00:13:04,722
but something also a
little more substantial.
279
00:13:04,723 --> 00:13:06,291
Right?
280
00:13:06,292 --> 00:13:10,328
Uh, substantial in carats, or in color?
281
00:13:10,329 --> 00:13:11,596
Yeah. Carats.
282
00:13:11,597 --> 00:13:12,897
Not that many more carats.
283
00:13:12,898 --> 00:13:14,332
But flawless.
284
00:13:14,333 --> 00:13:16,601
It's a beautiful stone.
285
00:13:16,602 --> 00:13:17,969
What would it cost?
286
00:13:17,970 --> 00:13:19,137
Uh, well,
287
00:13:19,138 --> 00:13:20,405
that would be about 10 to 12 carats,
288
00:13:20,406 --> 00:13:21,739
flawless, of course,
289
00:13:21,740 --> 00:13:24,042
in the patented Green & Green setting,
290
00:13:24,043 --> 00:13:25,043
which we know you love.
291
00:13:27,279 --> 00:13:28,614
Three to three-and-a-half million.
292
00:13:31,951 --> 00:13:32,918
I thought you said
293
00:13:32,919 --> 00:13:34,319
you couldn't put a price tag on love.
294
00:13:34,320 --> 00:13:36,280
Isn't that right, sweetheart?
295
00:13:38,457 --> 00:13:39,457
Do you have one?
296
00:13:40,993 --> 00:13:44,128
Uh, no, not in the store
at the present moment,
297
00:13:44,129 --> 00:13:46,130
but for loyal customers
such as yourself,
298
00:13:46,131 --> 00:13:47,632
I could have one down here in no time,
299
00:13:47,633 --> 00:13:49,701
and it would blow this
baby out of the water.
300
00:13:58,811 --> 00:14:00,345
I thought you said you were sorry.
301
00:14:00,346 --> 00:14:02,213
I am.
302
00:14:02,214 --> 00:14:04,148
Checkbook...
303
00:14:04,149 --> 00:14:05,149
or I'm gone.
304
00:14:15,995 --> 00:14:18,930
If you can find one,
305
00:14:18,931 --> 00:14:20,198
we'll take it.
306
00:14:20,199 --> 00:14:22,333
Wonderful.
307
00:14:22,334 --> 00:14:24,869
It's always nice to be
in the presence of love.
308
00:14:27,306 --> 00:14:29,107
Gentlemen,
309
00:14:29,108 --> 00:14:31,576
the permit for excavating on that mine
310
00:14:31,577 --> 00:14:33,378
is going to be a little bit difficult.
311
00:14:33,379 --> 00:14:35,046
Why?
312
00:14:35,047 --> 00:14:37,349
Well, difficult, not impossible.
313
00:14:39,151 --> 00:14:41,819
Thing is that if we
grease the right hands,
314
00:14:41,820 --> 00:14:44,155
I'm sure we'll have
the permit in no time.
315
00:14:44,156 --> 00:14:45,356
Oh, we will make sure
316
00:14:45,357 --> 00:14:46,424
that you have everything that you need.
317
00:14:46,425 --> 00:14:47,659
Whoa, whoa, whoa, whoa.
318
00:14:47,660 --> 00:14:49,927
Why is there a problem to
get a permit to excavate
319
00:14:49,928 --> 00:14:53,297
in a shithole like Santa Elana?
320
00:14:53,298 --> 00:14:56,200
Cameron, you mind your tongue.
321
00:14:56,201 --> 00:14:59,170
Santa Elana is a place of great beauty
322
00:14:59,171 --> 00:15:02,307
that is about to provide
us with billions of dollars.
323
00:15:02,308 --> 00:15:04,375
- Congratulations, Vincent.
- Thank you, sir.
324
00:15:04,376 --> 00:15:06,310
When can we begin?
325
00:15:06,311 --> 00:15:08,212
Within a couple of months.
326
00:15:08,213 --> 00:15:09,314
Now, you've got to make sure
327
00:15:09,315 --> 00:15:12,116
that the title to that mine
328
00:15:12,117 --> 00:15:13,184
is free and clear.
329
00:15:13,185 --> 00:15:14,485
That is something
330
00:15:14,486 --> 00:15:16,166
that we cannot solve
with a little mordida.
331
00:15:18,991 --> 00:15:20,071
We understand... completely.
332
00:15:22,194 --> 00:15:24,362
Why the fuck are we kissing his ass?
333
00:15:24,363 --> 00:15:27,198
Why does anyone kiss
anyone's ass, Cameron?
334
00:15:27,199 --> 00:15:30,635
Because they can get
done what one cannot.
335
00:15:30,636 --> 00:15:35,774
Vincent is Venezuela's Minister
of Development, for God's sakes.
336
00:15:36,275 --> 00:15:37,675
Without him,
337
00:15:37,676 --> 00:15:39,210
we would be nothing there.
338
00:15:39,211 --> 00:15:41,279
Nada.
339
00:15:41,280 --> 00:15:42,480
It was Vincent
340
00:15:42,481 --> 00:15:43,648
who made absolutely certain
341
00:15:43,649 --> 00:15:46,651
that it was our geologist
342
00:15:46,652 --> 00:15:48,886
who took samples from that mine.
343
00:15:48,887 --> 00:15:50,356
He knows what's there?
344
00:15:53,225 --> 00:15:54,459
The only people who know
345
00:15:54,460 --> 00:15:58,296
that kimberlite was
discovered there are you, me...
346
00:16:00,299 --> 00:16:01,365
and Vincent.
347
00:16:01,366 --> 00:16:03,101
What about the geologist?
348
00:16:03,102 --> 00:16:05,637
You, me, and Vincent.
349
00:16:07,539 --> 00:16:09,207
So he did what you wanted him to do,
350
00:16:09,208 --> 00:16:10,776
and then you got rid of him.
351
00:16:13,245 --> 00:16:16,080
If it makes you feel any better,
352
00:16:16,081 --> 00:16:16,915
he's fine.
353
00:16:16,916 --> 00:16:19,083
He can't remember.
354
00:16:19,084 --> 00:16:20,151
Hmph.
355
00:16:20,152 --> 00:16:21,120
But he's fine.
356
00:16:21,121 --> 00:16:23,554
I, too, have a sentimental side.
357
00:16:23,555 --> 00:16:25,723
All those years ago in Algiers...
358
00:16:25,724 --> 00:16:28,226
remember?
359
00:16:28,227 --> 00:16:29,862
Did I abandon you?
360
00:16:31,964 --> 00:16:33,398
- No.
- No.
361
00:16:33,399 --> 00:16:34,400
So don't worry.
362
00:16:54,253 --> 00:16:56,320
Hello. You've reached the
voice mail of Nick Banner.
363
00:16:56,321 --> 00:16:58,289
Please leave a message.
364
00:16:58,290 --> 00:17:00,358
Nick, hi. It's Ava.
365
00:17:00,359 --> 00:17:01,626
I didn't hear back from you,
366
00:17:01,627 --> 00:17:03,562
so I was wondering if
we're still on for tonight?
367
00:17:05,397 --> 00:17:06,565
Give me a call back.
368
00:17:16,108 --> 00:17:18,075
Thank you for being so gracious.
369
00:17:18,076 --> 00:17:21,312
I know how much he distresses you.
370
00:17:21,313 --> 00:17:24,282
He's uncouth. He always has been.
371
00:17:24,283 --> 00:17:26,317
Hmm, I've dealt with worse.
372
00:17:26,318 --> 00:17:29,320
The important thing is, is he motivated?
373
00:17:29,321 --> 00:17:31,155
Oh, my God, is he indeed.
374
00:17:31,156 --> 00:17:32,290
Good...
375
00:17:32,291 --> 00:17:34,926
and you really believe
that he's loyal to you?
376
00:17:34,927 --> 00:17:36,461
Well...
377
00:17:36,462 --> 00:17:38,196
I know him.
378
00:17:38,197 --> 00:17:39,597
He's greedy,
379
00:17:39,598 --> 00:17:41,866
and he's too ambitious to be loyal.
380
00:17:41,867 --> 00:17:43,668
He's a snake,
381
00:17:43,669 --> 00:17:45,136
and he smokes.
382
00:17:46,572 --> 00:17:47,506
Well then, definitely
not going to be an invite
383
00:17:47,507 --> 00:17:49,140
to our home in Paris.
384
00:17:49,141 --> 00:17:50,341
Not for him.
385
00:17:50,342 --> 00:17:52,443
Is it finished?
386
00:17:52,444 --> 00:17:54,045
You're going to love what I did
387
00:17:54,046 --> 00:17:56,013
to the tiles in the master bath.
388
00:17:56,014 --> 00:17:57,448
Oh, God, I will.
389
00:17:57,449 --> 00:17:58,617
I will! I know I will.
390
00:18:00,185 --> 00:18:01,185
Oh, gosh!
391
00:18:01,186 --> 00:18:02,453
We should celebrate.
392
00:18:02,454 --> 00:18:05,189
I have some 1990 Cristal here, and I...
393
00:18:05,190 --> 00:18:06,624
Oh, God, I hope I haven't drunk it.
394
00:18:06,625 --> 00:18:08,092
Look at you.
395
00:18:08,093 --> 00:18:10,394
You're just like a little kid, you know?
396
00:18:10,395 --> 00:18:11,296
There are much better ways to celebrate
397
00:18:11,297 --> 00:18:12,297
than with champagne.
398
00:18:14,299 --> 00:18:15,566
Oh, God...
399
00:18:15,567 --> 00:18:16,567
I can hardly breathe.
400
00:18:36,722 --> 00:18:38,256
Excuse me. Jake!
401
00:18:38,257 --> 00:18:39,390
Jake! Jake. Jake!
402
00:18:39,391 --> 00:18:40,392
Hey.
403
00:18:42,594 --> 00:18:43,595
Check it out!
404
00:18:44,663 --> 00:18:47,732
What's that? Okay...
405
00:18:47,733 --> 00:18:48,799
A deposit?
406
00:18:48,800 --> 00:18:50,601
Yep... for a 12 carat flawless.
407
00:18:50,602 --> 00:18:53,170
Okay. Wow.
408
00:18:53,171 --> 00:18:54,338
Well, you're quite the salesman, Freddy.
409
00:18:54,339 --> 00:18:56,140
Fuck yeah, right?
410
00:18:56,141 --> 00:18:57,475
Now all we've got to do
411
00:18:57,476 --> 00:18:59,210
is buy a diamond on the secondary market
412
00:18:59,211 --> 00:19:01,812
with money we don't actually have,
413
00:19:01,813 --> 00:19:03,481
and even if we did,
414
00:19:03,482 --> 00:19:04,482
there's no legitimate wholesaler
415
00:19:04,483 --> 00:19:06,485
holding a 12 carat that
would even buy with us.
416
00:19:06,486 --> 00:19:07,685
Well, there's...
417
00:19:07,686 --> 00:19:10,187
we don't have time for legitimate,
418
00:19:10,188 --> 00:19:13,157
but there is a private,
no-questions-asked auction
419
00:19:13,158 --> 00:19:14,425
this evening,
420
00:19:14,426 --> 00:19:16,460
and word is, they have
exactly what we're looking for.
421
00:19:16,461 --> 00:19:17,728
No, Freddy...
422
00:19:17,729 --> 00:19:18,829
are you talking about Tanaka's circus?
423
00:19:18,830 --> 00:19:20,731
We don't really have
a lot of options here.
424
00:19:20,732 --> 00:19:22,033
I mean, what's left in the cases,
425
00:19:22,034 --> 00:19:22,868
that's not going to keep us afloat
426
00:19:22,868 --> 00:19:23,669
for more than three weeks.
427
00:19:23,670 --> 00:19:26,637
We can do this, you and me.
428
00:19:26,638 --> 00:19:28,318
Ava, Cam, Sarah...
they don't have to know.
429
00:19:30,976 --> 00:19:32,444
Come on, man.
430
00:19:33,845 --> 00:19:35,346
Come on.
431
00:19:35,347 --> 00:19:36,580
All right.
432
00:19:36,581 --> 00:19:37,582
Get us on the list.
433
00:19:41,320 --> 00:19:42,054
Isaac is gone.
434
00:19:42,055 --> 00:19:44,456
My marriage is a sham.
435
00:19:47,125 --> 00:19:48,285
I'm worried about you, Sarah.
436
00:19:50,529 --> 00:19:52,196
Maybe you should see the doctor again...
437
00:19:52,197 --> 00:19:53,431
let him re-evaluate things.
438
00:19:53,432 --> 00:19:55,266
No... I already told Willow.
439
00:19:55,267 --> 00:19:57,335
No more doctors, no more pills.
440
00:19:57,336 --> 00:19:58,669
Okay.
441
00:19:58,670 --> 00:19:59,670
How can I help?
442
00:20:03,742 --> 00:20:05,077
I can't think straight.
443
00:20:08,580 --> 00:20:11,515
You're so lucky to have Willow.
444
00:20:11,516 --> 00:20:13,685
She's such a wonderful spirit.
445
00:20:18,390 --> 00:20:21,492
He never... forgave me.
446
00:20:21,493 --> 00:20:22,961
I could never have a child.
447
00:20:27,199 --> 00:20:28,566
- It's all collapsing.
- Shh...
448
00:20:30,035 --> 00:20:31,103
It's okay.
449
00:20:33,305 --> 00:20:34,538
Green & Green?
450
00:20:34,539 --> 00:20:35,407
That's all falling apart, too, isn't it?
451
00:20:35,408 --> 00:20:36,941
Who told you that?
452
00:20:36,942 --> 00:20:37,942
I'm not stupid.
453
00:20:41,313 --> 00:20:42,647
It's true.
454
00:20:42,648 --> 00:20:44,448
Things are not going well.
455
00:20:44,449 --> 00:20:47,785
They won't listen to you, Ava.
456
00:20:47,786 --> 00:20:50,322
Not to any woman. Men
like Cam and Jake never do.
457
00:20:53,225 --> 00:20:55,459
But if we combine our
shares in Green & Green,
458
00:20:55,460 --> 00:20:57,580
our decisions will have just
as much weight as theirs.
459
00:21:01,233 --> 00:21:02,233
I like that.
460
00:21:10,609 --> 00:21:11,743
Cam...
461
00:21:39,938 --> 00:21:41,373
Gentlemen! Thanks.
462
00:21:43,341 --> 00:21:44,375
Heard about the robbery.
463
00:21:44,376 --> 00:21:46,811
That's your third kill, Jacob.
464
00:21:46,812 --> 00:21:48,652
Looks like you're coming
over to the dark side.
465
00:21:50,449 --> 00:21:51,549
We're here about money.
466
00:21:51,550 --> 00:21:53,918
- Yours, not ours.
- Mm.
467
00:21:53,919 --> 00:21:56,587
Well, you owe me more than
you can afford already,
468
00:21:56,588 --> 00:21:58,656
and I've been very forgiving
about your lack of payments.
469
00:21:58,657 --> 00:22:01,492
We have a customer, okay,
470
00:22:01,493 --> 00:22:03,661
and it's a guaranteed deal...
471
00:22:03,662 --> 00:22:05,329
if we buy the diamond we need.
472
00:22:05,330 --> 00:22:08,432
So you want me to front
you the purchase price?
473
00:22:08,433 --> 00:22:11,035
We'll double your money in 24 hours.
474
00:22:11,036 --> 00:22:12,436
That's a hell of a return, right?
475
00:22:12,437 --> 00:22:13,437
Shut the fuck up, Freddy.
476
00:22:20,345 --> 00:22:21,812
What do you need,
477
00:22:21,813 --> 00:22:23,280
and what are the circumstances?
478
00:22:23,281 --> 00:22:24,281
A million dollars, cash.
479
00:22:28,386 --> 00:22:29,620
And I get two million back?
480
00:22:29,621 --> 00:22:30,988
That's right! Pretty sweet, huh?
481
00:22:30,989 --> 00:22:33,724
- Is he still talking?
- Yeah.
482
00:22:33,725 --> 00:22:34,892
See, what's interesting to me
483
00:22:34,893 --> 00:22:37,361
is that you can find a diamond so cheap
484
00:22:37,362 --> 00:22:38,896
that you can give me this interest,
485
00:22:38,897 --> 00:22:41,332
and yet, you still make a profit.
486
00:22:41,333 --> 00:22:42,633
May I?
487
00:22:42,634 --> 00:22:43,634
Please.
488
00:22:45,403 --> 00:22:48,773
I am only trying to clear our debt,
489
00:22:48,774 --> 00:22:49,934
and this is one way to do it.
490
00:22:55,847 --> 00:22:57,182
Fine...
491
00:22:59,384 --> 00:23:00,918
but you fuck this up,
492
00:23:00,919 --> 00:23:02,587
and it's back to the hyenas for Freddy.
493
00:23:05,891 --> 00:23:06,891
Okay?
494
00:23:14,055 --> 00:23:16,389
Well, that's that.
495
00:23:16,390 --> 00:23:18,391
Took considerably longer
than I anticipated.
496
00:23:18,392 --> 00:23:19,593
Is your brother all right?
497
00:23:19,594 --> 00:23:21,661
He's all right.
498
00:23:21,662 --> 00:23:23,997
The thing is, it's going to
take a little more persuasion
499
00:23:23,998 --> 00:23:25,932
than I anticipated,
500
00:23:25,933 --> 00:23:28,034
but he'll take care of
the security at the mine
501
00:23:28,035 --> 00:23:30,570
when it's fully operational.
502
00:23:30,571 --> 00:23:31,771
It will come at a price, though.
503
00:23:31,772 --> 00:23:34,274
As long as it's a price you set,
504
00:23:34,275 --> 00:23:36,443
I'm all right with it.
505
00:23:36,444 --> 00:23:38,678
Well, he's being... reasonable.
506
00:23:38,679 --> 00:23:40,547
Good.
507
00:23:40,548 --> 00:23:42,949
It must be very hard for him down there.
508
00:23:42,950 --> 00:23:45,719
Those journalists are like piranha.
509
00:23:45,720 --> 00:23:47,400
Could you bring a
plate, please? Thank you.
510
00:24:10,378 --> 00:24:13,714
One million dollars.
511
00:24:18,052 --> 00:24:19,053
Yes?
512
00:24:24,725 --> 00:24:25,725
One minute.
513
00:24:27,228 --> 00:24:29,263
You have 24 hours, gentlemen.
514
00:24:32,967 --> 00:24:33,967
Make it fast.
515
00:24:40,274 --> 00:24:41,275
Yes?
516
00:24:45,479 --> 00:24:48,014
It would seem I've
found Pieter's soft spot.
517
00:24:55,756 --> 00:24:56,756
Good.
518
00:25:09,203 --> 00:25:11,171
Any news?
519
00:25:11,172 --> 00:25:12,539
We're at a dead end.
520
00:25:12,540 --> 00:25:13,673
How can that be?
521
00:25:13,674 --> 00:25:15,608
We know that Freddy killed my Avi.
522
00:25:15,609 --> 00:25:19,245
Look, the Feds are taking
over the investigation.
523
00:25:19,246 --> 00:25:20,580
I'm out.
524
00:25:20,581 --> 00:25:22,215
They're saying his death
525
00:25:22,216 --> 00:25:23,450
is part of a bigger case
that they've been working,
526
00:25:23,451 --> 00:25:25,819
but that's a good thing, Jonah, right?
527
00:25:25,820 --> 00:25:27,053
More manpower, better resources.
528
00:25:27,054 --> 00:25:28,922
They don't care about my son's death,
529
00:25:28,923 --> 00:25:30,357
or who killed him.
530
00:25:30,358 --> 00:25:32,826
Look, if Freddy is
arrested on RICO charges,
531
00:25:32,827 --> 00:25:34,294
then he could be
facing a longer sentence
532
00:25:34,295 --> 00:25:35,595
than he would have for Avi's murder.
533
00:25:35,596 --> 00:25:37,097
It's never going to happen.
534
00:25:37,098 --> 00:25:38,598
It's all been a waste of time.
535
00:25:38,599 --> 00:25:40,066
No, Jonah, listen to me.
536
00:25:40,067 --> 00:25:41,802
All I've been doing is listening.
537
00:25:43,337 --> 00:25:44,672
Shit.
538
00:26:23,811 --> 00:26:25,445
Hey, you need to check that?
539
00:26:25,446 --> 00:26:26,946
We should be on the list.
540
00:26:26,947 --> 00:26:29,649
Uh, Green. Jake and Freddy Green.
541
00:26:29,650 --> 00:26:32,919
The Green brothers
at one of my auctions.
542
00:26:32,920 --> 00:26:34,120
Who would've imagined?
543
00:26:34,121 --> 00:26:37,023
That'll be the first and last
time, Tanaka, so enjoy it.
544
00:26:37,024 --> 00:26:38,091
Oh, I am.
545
00:26:38,092 --> 00:26:40,927
So, so how does this work, exactly?
546
00:26:40,928 --> 00:26:43,263
No handling of the
diamonds by the bidders.
547
00:26:43,264 --> 00:26:44,631
The model will hold it to the light,
548
00:26:44,632 --> 00:26:46,733
and you will be free to use
your own loupe to examine it.
549
00:26:46,734 --> 00:26:48,201
I'm going to need to feel the diamond.
550
00:26:48,202 --> 00:26:50,003
Touch one of my diamonds,
and you'll be shot.
551
00:26:50,004 --> 00:26:51,671
Is that clear?
552
00:26:51,672 --> 00:26:53,541
You didn't get a lot of
attention as a kid, did you?
553
00:26:53,542 --> 00:26:56,609
All right, so then how
exactly do we make a bid?
554
00:26:56,610 --> 00:26:59,245
Find a stone you like,
write your bid down,
555
00:26:59,246 --> 00:27:00,980
put it in the bid box.
556
00:27:00,981 --> 00:27:02,215
Okay. You know what?
557
00:27:02,216 --> 00:27:03,283
I'm not really a lanyard type of guy.
558
00:27:03,284 --> 00:27:04,551
If you're not wearing a lanyard,
559
00:27:04,552 --> 00:27:05,552
and you approach the models...
560
00:27:05,553 --> 00:27:06,920
Be shot? Will I be shot?
561
00:27:06,921 --> 00:27:08,121
That was what you were
going to say, wasn't it?
562
00:27:08,122 --> 00:27:10,023
Hopefully, that won't happen.
563
00:27:10,024 --> 00:27:13,159
Oh, and you better hurry.
Bidding closes at 9:00.
564
00:27:13,160 --> 00:27:14,227
Enjoy yourself, boys.
565
00:27:14,228 --> 00:27:15,228
Thank you.
566
00:27:16,430 --> 00:27:17,564
Thank you.
567
00:27:17,565 --> 00:27:18,699
Boys.
568
00:27:41,288 --> 00:27:45,425
♪ Diamonds ♪
569
00:27:45,426 --> 00:27:50,964
♪ Diamonds ♪
570
00:27:50,965 --> 00:27:56,670
♪ Diamonds ♪
571
00:27:58,772 --> 00:28:02,076
♪ I'm your diamond girl ♪
572
00:28:15,389 --> 00:28:17,357
Young lady! Nice to... nice to see you.
573
00:28:17,358 --> 00:28:18,718
You're doing great work out there.
574
00:28:20,728 --> 00:28:22,028
Nice, nice girls.
575
00:28:22,029 --> 00:28:23,930
Stay focused.
576
00:28:23,931 --> 00:28:27,066
Are you kidding me? I
couldn't be more focused.
577
00:28:27,067 --> 00:28:28,035
Uh, babes, booze,
578
00:28:28,036 --> 00:28:31,371
and, uh... blow.
579
00:28:31,372 --> 00:28:33,139
Blow? I didn't think of that.
580
00:28:33,140 --> 00:28:35,041
You're right. Now I'm even more focused.
581
00:28:35,042 --> 00:28:36,577
I'm kidding. I got this.
582
00:28:38,946 --> 00:28:39,914
All right. All right.
583
00:28:39,915 --> 00:28:42,215
Flawless. Ten carats or more.
584
00:28:42,216 --> 00:28:43,250
Go find it.
585
00:28:45,953 --> 00:28:49,289
♪ Every time you touch me ♪
586
00:28:49,290 --> 00:28:51,057
♪ Baby ♪
587
00:28:51,058 --> 00:28:55,862
♪ Eyes keep rolling back ♪
588
00:28:55,863 --> 00:29:01,669
♪ Gonna kill you softly ♪
589
00:29:03,237 --> 00:29:07,240
♪ Take you down to the altar ♪
590
00:29:07,241 --> 00:29:09,042
♪ Oh, whoa ♪
591
00:29:09,043 --> 00:29:13,079
♪ Baby wants deliverance ♪
592
00:29:13,080 --> 00:29:14,881
♪ Hey ♪
593
00:29:14,882 --> 00:29:18,152
♪ Reach out, I am your savior ♪
594
00:29:20,988 --> 00:29:22,089
♪ Serving you deliverance ♪
595
00:29:24,925 --> 00:29:25,960
You like what you see?
596
00:29:28,996 --> 00:29:29,996
You know I do.
597
00:29:31,899 --> 00:29:37,237
♪ Give you what you need ♪
598
00:29:37,238 --> 00:29:40,440
♪ Yes I'm your diamond girl ♪
599
00:29:40,441 --> 00:29:44,577
♪ I'm here to serve ♪
600
00:29:44,578 --> 00:29:47,146
So you see this young lady's breasts
601
00:29:47,147 --> 00:29:48,147
over here?
602
00:29:48,148 --> 00:29:49,349
Mm-hmm.
603
00:29:49,350 --> 00:29:51,118
The stone between them? That's ours.
604
00:29:55,422 --> 00:29:56,422
It's perfect...
605
00:29:59,026 --> 00:30:02,328
and we're only going
to pay 400 grand for it.
606
00:30:02,329 --> 00:30:03,863
What the fuck are you t... ?
607
00:30:03,864 --> 00:30:05,331
It's going to go for double that.
608
00:30:05,332 --> 00:30:06,332
Nope. 400 grand.
609
00:30:10,004 --> 00:30:11,938
Why?
610
00:30:11,939 --> 00:30:12,939
Trust me.
611
00:30:15,209 --> 00:30:18,279
♪ Clarity is my name ♪
612
00:30:21,982 --> 00:30:26,586
♪ Take you down to the altar ♪
♪ Ooh, whoa ♪
613
00:30:26,587 --> 00:30:29,757
♪ Baby wants deliverance ♪
614
00:30:31,191 --> 00:30:33,026
♪ Hey ♪
615
00:30:33,027 --> 00:30:34,460
♪ Reach out, I am your savior ♪
616
00:30:34,661 --> 00:30:36,996
So you did like it.
617
00:30:36,997 --> 00:30:38,364
I'm not surprised.
618
00:30:38,365 --> 00:30:39,700
12 carats. Flawless.
619
00:30:43,037 --> 00:30:43,904
You're right about that.
620
00:30:43,905 --> 00:30:46,974
You are absolutely flawless.
621
00:30:49,910 --> 00:30:51,190
Feel free to take a closer look.
622
00:30:52,179 --> 00:30:54,781
At the diamond.
623
00:30:54,782 --> 00:30:55,783
No touching.
624
00:30:56,984 --> 00:30:58,484
I don't need to.
625
00:30:58,485 --> 00:31:00,253
It's actually 11.8,
626
00:31:00,254 --> 00:31:03,222
and definitely not flawless.
627
00:31:03,223 --> 00:31:05,124
You're wrong about that.
628
00:31:05,125 --> 00:31:06,426
No, but, you know,
629
00:31:06,427 --> 00:31:08,194
you're just repeating what
Tanaka schooled you to say,
630
00:31:08,195 --> 00:31:09,195
but it doesn't matter.
631
00:31:09,196 --> 00:31:10,963
You know why?
632
00:31:10,964 --> 00:31:13,299
Because that diamond right there,
633
00:31:13,300 --> 00:31:14,300
it's got the fifth C.
634
00:31:16,337 --> 00:31:18,337
He didn't tell me about a fifth C.
635
00:31:18,338 --> 00:31:20,373
Well, it's because you need
more than a loupe to see it.
636
00:31:20,374 --> 00:31:22,809
Reading a diamond's fifth C
takes a real diamond expert,
637
00:31:22,810 --> 00:31:24,877
not some poser with a magnifying glass.
638
00:31:24,878 --> 00:31:28,214
Ah, and I take it you
are such an expert?
639
00:31:28,215 --> 00:31:31,151
♪ Blue, black, or white ♪
640
00:31:33,153 --> 00:31:36,290
♪ Clarity is my name ♪
641
00:31:39,359 --> 00:31:45,598
♪ Take you down to the altar ♪
♪ Ooh, whoa ♪
642
00:31:45,599 --> 00:31:49,135
♪ Baby wants deliverance ♪
643
00:31:49,136 --> 00:31:51,070
♪ Hey ♪
644
00:31:51,071 --> 00:31:56,609
♪ Reach out, I am your savior ♪
645
00:31:56,610 --> 00:32:01,581
♪ Serving you deliverance ♪
646
00:32:01,582 --> 00:32:04,984
♪ I'm your diamond girl ♪
647
00:32:04,985 --> 00:32:06,185
♪ I'll change your world ♪
648
00:32:06,186 --> 00:32:08,055
You're going to tell
me about the fifth C?
649
00:32:09,590 --> 00:32:10,590
What kind of guy would I be
650
00:32:10,591 --> 00:32:14,128
if I left you in a state of ignorance?
651
00:32:16,263 --> 00:32:18,197
A saleswoman not
knowing that the fifth C
652
00:32:18,198 --> 00:32:20,666
is the most important
trait of any diamond...
653
00:32:20,667 --> 00:32:23,369
it's just... it's unacceptable.
654
00:32:23,370 --> 00:32:25,304
You see, cut, color, clarity, carat...
655
00:32:25,305 --> 00:32:27,373
they all fade in
comparison to the fifth C,
656
00:32:27,374 --> 00:32:30,277
because the fifth C is
the diamond's life...
657
00:32:32,146 --> 00:32:33,946
its heart...
658
00:32:33,947 --> 00:32:34,947
its character.
659
00:32:36,950 --> 00:32:39,218
How the diamond makes us feel.
660
00:32:39,219 --> 00:32:42,121
My father taught me that.
661
00:32:42,122 --> 00:32:43,489
That's why we buy diamonds,
662
00:32:43,490 --> 00:32:46,359
because of how they make us feel.
663
00:32:46,360 --> 00:32:49,162
You can have the most perfect stone
664
00:32:49,163 --> 00:32:50,363
in the entire world,
665
00:32:50,364 --> 00:32:53,266
but if it doesn't speak to the buyer,
666
00:32:53,267 --> 00:32:54,267
well then,
667
00:32:54,268 --> 00:32:55,548
you'll lose the sale every time.
668
00:32:57,371 --> 00:32:59,440
So does this diamond's
fifth C speak to you?
669
00:33:01,975 --> 00:33:03,976
Oh, yeah...
670
00:33:03,977 --> 00:33:06,313
and it would kill me if
it spoke to anyone else.
671
00:33:08,916 --> 00:33:11,083
So...
672
00:33:11,084 --> 00:33:13,252
we need to talk about the sixth C, then.
673
00:33:13,253 --> 00:33:14,253
The sixth C?
674
00:33:14,254 --> 00:33:15,254
Mm-hmm.
675
00:33:15,255 --> 00:33:17,256
Cash?
676
00:33:17,257 --> 00:33:19,025
Ah, ha-ha!
677
00:33:19,026 --> 00:33:20,259
Way ahead of you on that.
678
00:33:20,260 --> 00:33:22,261
What I'm going to do
679
00:33:22,262 --> 00:33:24,030
is I'm going to write
down a reasonable offer
680
00:33:24,031 --> 00:33:25,031
on this here card,
681
00:33:25,032 --> 00:33:28,468
and I'm going to give you, say, $10,000,
682
00:33:28,469 --> 00:33:30,236
and you're going to
make sure this bid wins.
683
00:33:30,237 --> 00:33:32,238
All I ask is that you
add a couple of lines
684
00:33:32,239 --> 00:33:33,606
to your sales pitch,
685
00:33:33,607 --> 00:33:38,110
things like "slightly cloudy... "
686
00:33:38,111 --> 00:33:39,111
"inclusions... "
687
00:33:43,550 --> 00:33:44,630
$20,000, and no guarantees.
688
00:33:48,422 --> 00:33:51,758
♪ I've got what you need ♪
689
00:34:12,212 --> 00:34:13,579
Jacob.
690
00:34:13,580 --> 00:34:16,616
When will you realize no
secrets are safe from me?
691
00:34:16,617 --> 00:34:18,684
Mm, you have proven that.
692
00:34:18,685 --> 00:34:19,685
What are you doing here?
693
00:34:20,754 --> 00:34:22,788
I'm enjoying a very fine rum,
694
00:34:22,789 --> 00:34:24,257
and I might have a little
sashay on the dance floor later.
695
00:34:24,258 --> 00:34:25,258
Would you care to join me?
696
00:34:25,259 --> 00:34:26,259
Cut the shit.
697
00:34:27,594 --> 00:34:28,728
Now, you wouldn't be fucking up the buy
698
00:34:28,729 --> 00:34:32,265
just to drag us deeper
into debt, would you?
699
00:34:32,266 --> 00:34:33,666
Well, my confidence
in the Green brothers
700
00:34:33,667 --> 00:34:35,534
has waned of late.
701
00:34:35,535 --> 00:34:36,737
Can't fucking think why...
702
00:34:41,074 --> 00:34:45,311
but I'm here to protect my interests.
703
00:34:45,312 --> 00:34:46,312
I need cash,
704
00:34:46,313 --> 00:34:47,547
so I need this to work.
705
00:34:51,218 --> 00:34:52,538
Why would you be telling me that?
706
00:34:55,222 --> 00:34:56,302
Maybe it's in my interests.
707
00:35:03,130 --> 00:35:04,797
There we go.
708
00:35:04,798 --> 00:35:07,034
I wish you and your brother
every success tonight.
709
00:35:26,320 --> 00:35:27,721
Here we go.
710
00:35:37,731 --> 00:35:39,565
Hello. You've reached the
voice mail of Nick Banner.
711
00:35:39,566 --> 00:35:40,666
Please leave a message.
712
00:35:55,515 --> 00:35:57,796
Ladies and gentlemen,
the bidding is now closed.
713
00:35:59,519 --> 00:36:01,287
We're going to need a toast.
714
00:36:01,288 --> 00:36:02,888
Don't worry, it's club soda.
715
00:36:02,889 --> 00:36:04,357
You know, I don't really give a shit,
716
00:36:04,358 --> 00:36:06,392
as long as we win that bid.
717
00:36:06,393 --> 00:36:08,094
You would be a horrible sober coach,
718
00:36:08,095 --> 00:36:09,695
you know that?
719
00:36:09,696 --> 00:36:12,231
Don't worry. We'll get it.
720
00:36:12,232 --> 00:36:16,636
Modeled by the exquisite Esme...
721
00:36:16,637 --> 00:36:19,372
A fancy vivid canary, ten carats.
722
00:36:19,373 --> 00:36:21,540
1.5 million dollars.
723
00:36:21,541 --> 00:36:23,242
Sold to buyer number 405.
724
00:36:23,243 --> 00:36:24,243
That's too much.
725
00:36:30,517 --> 00:36:32,618
Lot number 22...
726
00:36:32,619 --> 00:36:34,754
this magnificent set of earrings,
727
00:36:34,755 --> 00:36:37,823
with a combined weight of 16 carats,
728
00:36:37,824 --> 00:36:39,191
seen here on our lovely Riya.
729
00:36:39,192 --> 00:36:41,427
That's nice.
730
00:36:41,428 --> 00:36:42,862
Sold for $110,000 to buyer 119.
731
00:36:42,863 --> 00:36:43,963
We're next.
732
00:36:45,265 --> 00:36:47,500
... Buyer 119.
733
00:36:47,501 --> 00:36:48,534
And now,
734
00:36:48,535 --> 00:36:50,436
the beautiful Michelle,
735
00:36:50,437 --> 00:36:52,405
modeling lot number 23,
736
00:36:52,406 --> 00:36:55,441
a flawless with twelve carats.
737
00:36:55,442 --> 00:36:57,977
Sold to buyer number 351
738
00:36:57,978 --> 00:37:00,080
for the amount of...
739
00:37:02,682 --> 00:37:04,350
$400,000.
740
00:37:10,257 --> 00:37:12,625
How the fuck did we just get a diamond
741
00:37:12,626 --> 00:37:14,226
for $400,000?
742
00:37:14,227 --> 00:37:15,594
We didn't.
743
00:37:15,595 --> 00:37:16,963
We got it for $420,000.
744
00:37:20,767 --> 00:37:22,569
Cheers to that.
745
00:37:57,370 --> 00:37:58,671
You were, uh...
746
00:37:58,672 --> 00:38:00,272
you were magnificent, by the way.
747
00:38:00,273 --> 00:38:01,273
Mm.
748
00:38:03,744 --> 00:38:05,145
Yes, I was.
749
00:38:45,318 --> 00:38:46,319
Wait.
750
00:38:48,321 --> 00:38:50,022
Wait? What?
751
00:38:50,023 --> 00:38:51,590
I thought we were in the
middle of being magnificent?
752
00:38:52,792 --> 00:38:54,727
We are,
753
00:38:54,728 --> 00:38:56,448
but we're going to be
even more magnificent.
754
00:38:57,964 --> 00:38:59,331
Really? What have you got in mind?
755
00:38:59,332 --> 00:39:00,333
Voilà .
756
00:39:12,012 --> 00:39:13,013
Now, where were we?
757
00:39:18,351 --> 00:39:19,486
You don't like coke?
758
00:39:22,022 --> 00:39:23,155
Oh, I do. I do.
759
00:39:23,156 --> 00:39:24,891
Uh...
760
00:39:27,527 --> 00:39:28,895
I just, uh...
761
00:39:34,367 --> 00:39:35,367
I'm sorry.
762
00:39:38,104 --> 00:39:40,072
You're great. I like all of it.
763
00:39:40,073 --> 00:39:41,440
I've just... got to go.
764
00:39:41,441 --> 00:39:42,441
Are you kidding?
765
00:39:45,779 --> 00:39:47,646
No, really, are you kidding?
766
00:39:47,647 --> 00:39:49,115
Sorry.
767
00:40:12,939 --> 00:40:13,939
Nick!
768
00:40:13,940 --> 00:40:15,407
Hi.
769
00:40:15,408 --> 00:40:17,076
I, uh...
770
00:40:17,077 --> 00:40:18,210
I was starting to worry that
something happened to you.
771
00:40:18,211 --> 00:40:19,745
Ah, I'm sorry.
772
00:40:19,746 --> 00:40:21,046
I should have called you back sooner.
773
00:40:21,047 --> 00:40:23,115
No, it's okay...
774
00:40:23,116 --> 00:40:25,018
though I have to admit,
I gave up waiting.
775
00:40:26,686 --> 00:40:29,755
I've already started cooking...
776
00:40:29,756 --> 00:40:31,090
using organic vegetables.
777
00:40:33,026 --> 00:40:34,893
Um, look, yeah, I'm sorry.
778
00:40:34,894 --> 00:40:36,595
I...
779
00:40:36,596 --> 00:40:37,696
It was work. It wasn't...
780
00:40:37,697 --> 00:40:38,899
Don't worry about it.
781
00:40:40,700 --> 00:40:41,700
Is everything all right?
782
00:40:43,436 --> 00:40:44,637
Uh...
783
00:40:44,638 --> 00:40:48,207
Ava, I'm afraid this, um...
784
00:40:48,208 --> 00:40:50,128
this is... it's not going
to work out between us.
785
00:40:53,213 --> 00:40:55,382
Oh.
786
00:40:57,917 --> 00:40:59,084
Do you mind my asking why?
787
00:40:59,085 --> 00:41:02,054
It's complicated,
788
00:41:02,055 --> 00:41:03,389
but, um...
789
00:41:03,390 --> 00:41:05,157
my work... I just...
790
00:41:05,158 --> 00:41:06,793
I can't do this right now.
791
00:41:09,729 --> 00:41:12,164
You know, Nick, um...
792
00:41:12,165 --> 00:41:14,466
I'm sorry, I'm just...
793
00:41:14,467 --> 00:41:16,168
I'm a little surprised.
794
00:41:16,169 --> 00:41:18,538
I know, and I'm sorry.
795
00:41:21,474 --> 00:41:23,342
It's just that the, uh...
796
00:41:23,343 --> 00:41:25,044
the timing isn't great.
797
00:41:25,045 --> 00:41:26,045
I'm sorry, Ava.
798
00:41:28,481 --> 00:41:29,883
Goodbye.
799
00:41:34,554 --> 00:41:36,422
I need to talk to you
about the Van de Bruin case.
800
00:41:36,423 --> 00:41:38,123
About what?
801
00:41:38,124 --> 00:41:39,491
Look, I understand the reasons
802
00:41:39,492 --> 00:41:41,060
why you want to take over the
Avi Kreshman investigation.
803
00:41:41,061 --> 00:41:42,127
I get it.
804
00:41:42,128 --> 00:41:43,762
You want to take down the bigger fish.
805
00:41:43,763 --> 00:41:46,031
This is not about my
ego, but I can help.
806
00:41:46,032 --> 00:41:47,333
Detective...
807
00:41:47,334 --> 00:41:49,501
Look, just let me finish. I'm from L.A.
808
00:41:49,502 --> 00:41:51,570
I ran with the Green boys my whole life.
809
00:41:51,571 --> 00:41:52,571
Jake and Freddy,
810
00:41:52,572 --> 00:41:53,839
we were friends at one point.
811
00:41:53,840 --> 00:41:55,274
Hell, their dad practically raised me.
812
00:41:55,275 --> 00:41:57,643
I knew Avi and Alexi.
813
00:41:57,644 --> 00:41:59,178
I know those guys.
814
00:41:59,179 --> 00:42:01,447
I know the way they
think. I know their world.
815
00:42:01,448 --> 00:42:03,015
Look, what I'm trying to say is,
816
00:42:03,016 --> 00:42:04,583
when it comes to this
case, I am an asset.
817
00:42:04,584 --> 00:42:06,852
I know.
818
00:42:06,853 --> 00:42:08,813
You don't have to sell
me. We're on the same page.
819
00:42:09,856 --> 00:42:10,856
Is that right?
820
00:42:10,857 --> 00:42:12,024
Yeah.
821
00:42:12,025 --> 00:42:13,859
We need you.
822
00:42:13,860 --> 00:42:14,900
Welcome to the task force.
823
00:42:19,966 --> 00:42:22,468
I was going to ask you...
824
00:42:22,469 --> 00:42:23,936
who's this?
825
00:42:23,937 --> 00:42:25,671
Yeah, Pieter.
826
00:42:25,672 --> 00:42:27,106
Look, we need to talk.
827
00:42:27,107 --> 00:42:29,008
No, not on the phone.
828
00:42:29,009 --> 00:42:30,943
It needs to be face to face.
829
00:42:30,944 --> 00:42:32,644
No, it can't wait.
830
00:42:32,645 --> 00:42:34,246
Come on, I'm standing
in front of your house
831
00:42:34,247 --> 00:42:37,116
like a brick.
832
00:42:37,117 --> 00:42:38,884
Fucking hell, fuck...
833
00:42:45,325 --> 00:42:46,492
Character.
834
00:42:46,493 --> 00:42:48,093
It all comes down to character,
835
00:42:48,094 --> 00:42:50,729
and this baby is brimming with that.
836
00:42:50,730 --> 00:42:53,165
Of course, it's also
a 12-carat flawless,
837
00:42:53,166 --> 00:42:54,299
but you don't care about that, do you?
838
00:42:54,300 --> 00:42:55,901
All you care about
839
00:42:55,902 --> 00:42:58,337
is whether or not this is your diamond.
840
00:42:58,338 --> 00:43:03,308
Is this a stone whose
character speaks to you?
841
00:43:03,309 --> 00:43:04,778
Take a minute.
842
00:43:08,081 --> 00:43:10,383
Oh, this is my diamond.
843
00:43:16,356 --> 00:43:17,790
If it makes you happy...
844
00:43:19,592 --> 00:43:21,728
Oh, my God!
845
00:43:23,096 --> 00:43:25,731
Oh, it's perfect.
846
00:43:25,732 --> 00:43:26,732
It's beautiful.
847
00:43:28,401 --> 00:43:30,636
Shall we talk settings?
848
00:43:30,637 --> 00:43:33,105
Now, for a beauty like this,
849
00:43:33,106 --> 00:43:35,073
a cathedral mount would be stunning,
850
00:43:35,074 --> 00:43:37,010
or you could go with a
simple tapered setting.
851
00:43:58,832 --> 00:44:01,300
I checked him out.
852
00:44:01,301 --> 00:44:02,835
Checked out whom?
853
00:44:02,836 --> 00:44:05,438
Your Venezuelan friend,
Vincent, his brother.
854
00:44:07,307 --> 00:44:09,675
And why would you do that?
855
00:44:09,676 --> 00:44:11,910
I got a lot invested in this,
856
00:44:11,911 --> 00:44:13,679
as you do,
857
00:44:13,680 --> 00:44:15,600
but I ain't going to be
kept in the fucking dark.
858
00:44:17,283 --> 00:44:19,651
Now, I've been doing a lot of reading,
859
00:44:19,652 --> 00:44:21,653
and it seems that his brother
860
00:44:21,654 --> 00:44:25,958
is some sort of
hard-hitter for a cartel?
861
00:44:25,959 --> 00:44:28,393
You call that reading?
862
00:44:29,294 --> 00:44:34,984
Surfing a handful of slanderous
tabloid articles on the Internet?
863
00:44:35,735 --> 00:44:38,170
They're rubbish.
864
00:44:38,171 --> 00:44:39,705
You know full well
865
00:44:39,706 --> 00:44:42,407
that Vincent is a highly-esteemed member
866
00:44:42,408 --> 00:44:45,878
of the Venezuelan government.
867
00:44:45,879 --> 00:44:47,613
His brother has nothing to do with this.
868
00:44:47,614 --> 00:44:49,014
Nothing at all!
869
00:44:49,015 --> 00:44:50,883
What is going on with you, Cameron?
870
00:44:50,884 --> 00:44:53,085
If we're going to lay
in bed with these guys,
871
00:44:53,086 --> 00:44:54,487
that baggage comes with it.
872
00:44:58,558 --> 00:44:59,892
Don't worry.
873
00:44:59,893 --> 00:45:00,926
Pieter...
874
00:45:00,927 --> 00:45:03,262
do not dismiss my concerns.
875
00:45:03,263 --> 00:45:04,897
I'm fucking not wrong on this.
876
00:45:04,898 --> 00:45:07,466
I am not dismissing them!
877
00:45:07,467 --> 00:45:11,069
I factored in everything,
absolutely everything,
878
00:45:11,070 --> 00:45:13,639
before I involved Vincent.
879
00:45:13,640 --> 00:45:16,842
Vincent is my friend, my dear friend.
880
00:45:16,843 --> 00:45:17,910
Oh, your dear friend?
881
00:45:17,911 --> 00:45:19,077
What are you, the giver,
882
00:45:19,078 --> 00:45:20,279
or the fucking taker?
883
00:45:20,280 --> 00:45:22,915
Oh, Cameron, you are so uncouth!
884
00:45:30,256 --> 00:45:32,724
You asked me to trust you
885
00:45:32,725 --> 00:45:34,085
on how you handle Green & Green...
886
00:45:36,362 --> 00:45:37,362
and I said yes.
887
00:45:39,365 --> 00:45:40,600
So you trust me on this.
888
00:45:46,372 --> 00:45:47,607
You're going to be late.
889
00:46:03,289 --> 00:46:04,289
You motherfucker.
890
00:46:32,085 --> 00:46:33,987
Mm. Nice car, Jacob.
891
00:46:36,255 --> 00:46:38,323
You do know if you kill me,
892
00:46:38,324 --> 00:46:40,192
you will never see a
dime of that money, right?
893
00:46:41,194 --> 00:46:42,674
We need to discuss your trust issues.
894
00:46:45,231 --> 00:46:46,565
Okay, fine.
895
00:46:46,566 --> 00:46:49,067
So why are you following me?
896
00:46:49,068 --> 00:46:50,736
Sorry to disappoint you.
I'm not following you.
897
00:46:50,737 --> 00:46:51,737
Mm.
898
00:46:51,738 --> 00:46:53,405
Lala called and told me
899
00:46:53,406 --> 00:46:55,941
that you were watching Pieter's house.
900
00:46:55,942 --> 00:46:57,102
I find that very fascinating.
901
00:46:59,312 --> 00:47:01,280
Yeah, no, it is...
902
00:47:01,281 --> 00:47:02,414
you know, 'cause that would mean
903
00:47:02,415 --> 00:47:03,735
that you were also following him.
904
00:47:06,085 --> 00:47:08,754
I'm not the enemy, Jacob.
905
00:47:08,755 --> 00:47:11,356
Not anymore.
906
00:47:11,357 --> 00:47:15,093
Your sweet Uncle Cam had a
hand in that robbery, too.
907
00:47:15,094 --> 00:47:16,895
Right?
908
00:47:16,896 --> 00:47:18,898
Yeah, I already figured that out.
909
00:47:21,401 --> 00:47:23,035
All right, so, fine. What's the play?
910
00:47:23,036 --> 00:47:24,170
Play?
911
00:47:27,473 --> 00:47:29,776
Pieter Van de Bruin is my employer...
912
00:47:31,511 --> 00:47:32,511
at least, for now.
913
00:47:34,247 --> 00:47:36,048
We all have someone to answer to.
914
00:47:36,049 --> 00:47:39,618
So since your boss failed...
915
00:47:39,619 --> 00:47:41,920
you came here to finish the job.
916
00:47:41,921 --> 00:47:43,055
Is that it?
917
00:47:43,056 --> 00:47:44,856
I'm done with doing jobs
for Mr. Van de Bruin.
918
00:47:47,126 --> 00:47:49,060
I realize it doesn't feel very nice
919
00:47:49,161 --> 00:47:50,295
to be under someone's thumb.
920
00:47:50,396 --> 00:47:52,330
- Wouldn't you agree?
- I would agree.
921
00:47:53,221 --> 00:47:54,822
So I have a...
922
00:47:55,658 --> 00:47:56,658
proposition for you.
923
00:47:59,162 --> 00:48:02,197
I'm useful to Pieter for now,
924
00:48:02,198 --> 00:48:03,632
and as long as I continue to be,
925
00:48:03,633 --> 00:48:06,334
then I get to survive,
926
00:48:06,335 --> 00:48:07,772
but he will eventually kill me...
927
00:48:08,971 --> 00:48:11,239
as he will you.
928
00:48:11,240 --> 00:48:12,374
It's inevitable.
929
00:48:12,375 --> 00:48:13,976
It's how he works...
930
00:48:17,980 --> 00:48:19,378
unless we do something about it.
931
00:48:31,994 --> 00:48:33,463
Ah, come on...
932
00:48:35,131 --> 00:48:36,265
What the fuck?
933
00:48:38,434 --> 00:48:39,735
Fuck! Get the fuck off me!
934
00:48:47,210 --> 00:48:48,389
Oh, Jesus...
935
00:48:50,012 --> 00:48:51,213
The fuck do you want?
936
00:48:51,214 --> 00:48:52,714
Want my wallet? Take my fucking wallet!
937
00:48:52,715 --> 00:48:53,748
It's in my pants.
938
00:48:53,749 --> 00:48:55,750
Nobody cares about your wallet.
939
00:48:55,751 --> 00:48:57,686
Jonah?
940
00:48:57,687 --> 00:48:59,154
Jonah, what the hell's going on, man?
941
00:48:59,155 --> 00:49:00,655
Justice.
942
00:49:00,656 --> 00:49:02,357
You killed my boy.
943
00:49:02,358 --> 00:49:03,292
Jonah, I did not!
944
00:49:03,293 --> 00:49:06,428
I swear on Avi's grave!
945
00:49:06,429 --> 00:49:07,843
He doesn't have a grave!
946
00:49:15,438 --> 00:49:19,642
The heroin that's going into
your vein is Avi's justice.
947
00:49:43,332 --> 00:49:46,668
The body of my son may never be found...
948
00:49:46,669 --> 00:49:47,937
but yours will.
949
00:50:25,000 --> 00:50:30,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
63515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.