Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,781 --> 00:00:23,949
"I WANT YOU LIKE THEM"
2
00:01:04,028 --> 00:01:06,553
THIS IS THE HISTORY
OF A MAN OF TRUST...
3
00:01:06,764 --> 00:01:08,288
ENOUGH UNKNOWN...
4
00:01:08,499 --> 00:01:11,900
AND LITTLE SHAKE IN THE MOST PART
OF THE WEATHER IN THE WEST OLD.
5
00:01:12,603 --> 00:01:15,970
"AND WHEN I DIE, DO
NOT BACKGROUND ME...
6
00:01:16,174 --> 00:01:20,907
LEAVE ME WITH A FREE HAND
TO TACKLE THE SHEEP. "
7
00:01:29,086 --> 00:01:30,986
Come on, keep pumping.
8
00:01:31,189 --> 00:01:34,784
Throw eggs, they flee our city.
9
00:01:34,992 --> 00:01:36,186
Get out of here! Get out of here!
10
00:01:36,394 --> 00:01:37,486
We have enough work here...
11
00:01:37,695 --> 00:01:38,821
we do not need army mules.
12
00:01:39,030 --> 00:01:42,431
Smitty, would you like a beautiful saddle?
I'll make one for her.
13
00:01:42,700 --> 00:01:44,930
Boys!
We got a lot of feathers.
14
00:01:45,136 --> 00:01:47,104
I stole the old
woman's best pillow.
15
00:01:47,305 --> 00:01:49,500
That is not enough to
even fry his back.
16
00:01:50,007 --> 00:01:51,235
Prepare it!
17
00:01:51,609 --> 00:01:53,907
And you, take off your pants.
18
00:01:55,046 --> 00:01:57,810
I repeat. If you think me
and my partner stole...
19
00:01:58,015 --> 00:01:59,949
are making the biggest
mistake of your life.
20
00:02:00,251 --> 00:02:02,913
Here I have my own
gun aimed at me...
21
00:02:03,120 --> 00:02:05,953
and I say: '' To err is human,
to forgive is divine. ''
22
00:02:06,157 --> 00:02:10,184
We do not harbor grievances.
We hold hands and forgive.
23
00:02:10,394 --> 00:02:12,589
You skinned us, now
let's skin you.
24
00:02:12,797 --> 00:02:14,321
In a different place.
25
00:02:15,132 --> 00:02:18,295
I see you can not fool
smart people like you.
26
00:02:18,669 --> 00:02:21,763
You're right.
We steal and deserve it.
27
00:02:21,973 --> 00:02:24,203
"But we do not."
-Bombie.
28
00:02:24,575 --> 00:02:26,202
What are we waiting for?
29
00:02:26,444 --> 00:02:28,309
"Take off your pants."
Wait.
30
00:02:28,513 --> 00:02:30,208
Before we put on
feather clothes...
31
00:02:30,414 --> 00:02:32,678
there is something I would like
to do, what should I do...
32
00:02:32,884 --> 00:02:33,851
to clear my conscience.
33
00:02:34,051 --> 00:02:37,885
I want to make sure my tricks
are never used on you again.
34
00:02:38,089 --> 00:02:40,216
I'll show you how they work.
35
00:02:40,725 --> 00:02:43,091
I know you will never use
them for personal gain.
36
00:02:43,294 --> 00:02:44,989
Never!
37
00:02:45,730 --> 00:02:48,858
You look like a man who
likes to shine at parties.
38
00:02:49,066 --> 00:02:50,966
Do some tricks.
It is not?
39
00:02:51,435 --> 00:02:53,164
It would be fun if I
knew how they were made.
40
00:02:53,371 --> 00:02:54,360
You are completely right.
41
00:02:54,572 --> 00:02:57,006
And here's a man who looks
like he understands a trick...
42
00:02:57,208 --> 00:02:58,334
so show it.
43
00:02:58,543 --> 00:03:00,170
Do you think we can
trust them, boys?
44
00:03:00,378 --> 00:03:01,709
If you keep the gun from there...
45
00:03:01,913 --> 00:03:03,972
You will never regret it.
It will be your best investment.
46
00:03:04,181 --> 00:03:07,446
If you'll excuse me,
I'll show you...
47
00:03:07,652 --> 00:03:10,883
all the secrets, secrets these
passed in the family...
48
00:03:11,088 --> 00:03:12,350
from generation to generation.
49
00:03:12,557 --> 00:03:14,457
Walk soon, otherwise it will
be the last of the lineage.
50
00:03:14,892 --> 00:03:17,019
One thing must know,
first of all.
51
00:03:17,228 --> 00:03:18,695
All reliable games are for
anyone who wants something...
52
00:03:18,896 --> 00:03:19,920
You're welcome.
53
00:03:20,131 --> 00:03:22,326
Find out who they are, and
they will win your fortune.
54
00:03:22,533 --> 00:03:26,469
The second rule: If your hand
is faster than the eye...
55
00:03:26,737 --> 00:03:31,071
approach and be attentive to
my white hands like lilies.
56
00:03:31,342 --> 00:03:34,368
Nothing on my sleeve,
I'm really sleeveless.
57
00:03:34,579 --> 00:03:37,047
I have here 52
innocent-looking letters...
58
00:03:37,281 --> 00:03:40,409
I choose three: the king of
spades, the king of clubs...
59
00:03:40,618 --> 00:03:41,642
and the ace of hearts.
60
00:03:41,852 --> 00:03:45,447
But I forgot the
seasoning of our game.
61
00:03:45,656 --> 00:03:46,953
A hundred dollar bill.
62
00:03:47,158 --> 00:03:49,490
That I won in a dirty way and that,
with right, they took of me.
63
00:03:49,694 --> 00:03:51,958
"And you're staying with us."
-Right. We'll use another one.
64
00:03:52,163 --> 00:03:55,155
Another one that, at the
moment, is in my ear.
65
00:03:55,900 --> 00:03:59,336
"They did not clean it?"
"We did not see behind his ears.
66
00:03:59,770 --> 00:04:01,897
Do not blame my friend
for being honest.
67
00:04:02,106 --> 00:04:03,971
He did not look for tricks.
Your attention, gentlemen.
68
00:04:04,175 --> 00:04:05,642
The game is simple,
the reward is great.
69
00:04:05,843 --> 00:04:07,902
I turn the three
cards upside down.
70
00:04:08,112 --> 00:04:10,012
And the man who discovers
which ace of hearts...
71
00:04:10,214 --> 00:04:12,842
receives as reward
this carved memory.
72
00:04:13,317 --> 00:04:15,751
Dirty money! What crimes are
committed in your name.
73
00:04:15,953 --> 00:04:18,012
And now, rule three, a mess...
74
00:04:18,222 --> 00:04:19,883
to hypnotize the Muggles.
75
00:04:20,091 --> 00:04:22,389
Of course I'm not
talking about you.
76
00:04:22,593 --> 00:04:24,493
Look carefully.
77
00:04:24,829 --> 00:04:27,195
Take the ace of hearts and win
the wealth of the Indies.
78
00:04:27,398 --> 00:04:29,389
I know there's a brave
sportsman among you...
79
00:04:29,600 --> 00:04:32,068
who would not mind approaching
with a $ 10 bill.
80
00:04:32,470 --> 00:04:34,904
He would have the privilege of taking
the ace of hearts and receiving...
81
00:04:35,106 --> 00:04:37,631
as a reward of a hundred.
82
00:04:37,842 --> 00:04:41,039
Approach to see if the hand
is faster than the eye.
83
00:04:41,345 --> 00:04:42,937
It's cakewalk. That's the letter.
84
00:04:43,147 --> 00:04:46,378
-I put $ 10 in hand to prove it.
-If I'm right, do I make $ 100?
85
00:04:46,584 --> 00:04:49,519
Not only receives it, but
the secret of the trick.
86
00:04:49,754 --> 00:04:53,190
That if it were an inferior being,
it would have a harvest of gold.
87
00:04:53,391 --> 00:04:56,849
Ready.
Do not feel bad.
88
00:04:57,061 --> 00:04:59,393
The dishonest hand is quicker
than the honest eye.
89
00:04:59,597 --> 00:05:02,088
-This is this one, I looked closely.
-Pay and play.
90
00:05:05,069 --> 00:05:08,266
And now, the dream
of all true players.
91
00:05:08,472 --> 00:05:10,440
A 10-for-1 payout
in a certain move.
92
00:05:10,641 --> 00:05:12,370
Boy, this is my bet.
93
00:05:12,643 --> 00:05:14,907
Back, Peter, I had my
hand in my pocket.
94
00:05:15,112 --> 00:05:16,136
On here.
95
00:05:18,149 --> 00:05:20,208
"That convinces me.
"Then we can go?"
96
00:05:20,418 --> 00:05:22,181
Yes, out of town, on the rails.
97
00:05:22,453 --> 00:05:26,617
One moment, my friends.
I'll show you how it works.
98
00:05:26,824 --> 00:05:28,951
Where lies the
illusion of the heart.
99
00:05:29,160 --> 00:05:31,219
And you are the man who has.
100
00:05:31,429 --> 00:05:34,830
And the man who has the ace of hearts
receives the one hundred note.
101
00:05:35,032 --> 00:05:36,226
I have her?
Where is it?
102
00:05:36,434 --> 00:05:38,368
Look carefully, gentlemen.
Attention.
103
00:05:38,569 --> 00:05:40,799
Give me some space, please.
104
00:05:41,205 --> 00:05:44,572
You'll be surprised when I show you.
You will be astonished.
105
00:05:44,775 --> 00:05:47,744
You will consider the
miracle of the century.
106
00:05:48,145 --> 00:05:50,079
Drop the guns, you bundles.
107
00:05:52,650 --> 00:05:55,016
They'll hear you when they're
still wearing shoes.
108
00:05:57,254 --> 00:05:58,812
Keep your hats on
when you say goodbye.
109
00:06:02,159 --> 00:06:03,421
All right, on the way.
110
00:06:09,200 --> 00:06:10,394
Let's get out of here.
111
00:06:12,570 --> 00:06:13,730
Walking.
112
00:06:14,138 --> 00:06:15,571
Nothing like a tar pie!
113
00:06:34,058 --> 00:06:36,083
They almost make
us miss the train.
114
00:06:36,427 --> 00:06:37,553
Who are you saying goodbye to?
115
00:06:37,762 --> 00:06:38,922
My clothes in the laundry room.
116
00:06:39,130 --> 00:06:40,791
I have shirts all over town,
from here to Abeline.
117
00:06:40,998 --> 00:06:42,659
I wanted to stay long
enough in a city...
118
00:06:42,867 --> 00:06:45,631
-to pass the pants.
And we're staying.
119
00:06:45,836 --> 00:06:47,929
I'm tired of running
from the city of others.
120
00:06:48,139 --> 00:06:49,299
I'll find a city of mine.
121
00:06:49,507 --> 00:06:51,372
I'll tell the guy if
he goes or stays.
122
00:06:51,675 --> 00:06:53,700
But I can not do that,
stuck with this thing.
123
00:06:53,911 --> 00:06:55,970
- Are you going to be honest?
-I'm going to be smart.
124
00:06:56,180 --> 00:06:58,239
It's getting us out of business.
125
00:06:58,983 --> 00:07:02,976
Sniper, do not you want to do
anything better than fool Muggle?
126
00:07:03,254 --> 00:07:07,850
There is nothing better than
finding the ace of hearts.
127
00:07:12,096 --> 00:07:14,030
Looks like they found the
gold vein in Yellow Creek.
128
00:07:14,231 --> 00:07:16,131
It will take years to
pay off your debts.
129
00:07:16,333 --> 00:07:18,733
Look where you're going,
otherwise I'll tear your teeth.
130
00:07:19,103 --> 00:07:20,502
Excuse me.
131
00:07:23,707 --> 00:07:24,901
Yellow Creek.
132
00:07:27,912 --> 00:07:29,470
I'll get those ten.
133
00:07:29,947 --> 00:07:32,575
-Your turn.
"Give that ten-note."
134
00:07:38,956 --> 00:07:42,357
-Are you playing poker?
Sit down and find out.
135
00:07:42,593 --> 00:07:44,959
Thank you.
I would like.
136
00:07:45,729 --> 00:07:47,663
- Three packs.
-It's fine by me.
137
00:08:13,624 --> 00:08:15,888
Smells great, for
such an old trick.
138
00:08:18,095 --> 00:08:20,029
I'm afraid you think I
dropped it on purpose.
139
00:08:20,231 --> 00:08:23,291
No of course not.
It's the last thing I would do.
140
00:08:23,767 --> 00:08:26,099
The last thing I would do
would be talk to a stranger.
141
00:08:26,570 --> 00:08:29,562
-No. You're exaggerating.
"Exaggerating what?"
142
00:08:29,773 --> 00:08:31,240
The opening of the eyes.
143
00:08:32,009 --> 00:08:34,807
The girl must keep her eyes open.
Scanned.
144
00:08:35,412 --> 00:08:37,972
Let me see.
Generally, it works like this:
145
00:08:38,182 --> 00:08:40,309
You were born and raised in
a small town in Vermont...
146
00:08:40,517 --> 00:08:44,009
-Ohio, Nebraska or N. Jersey.
-Massachussetts.
147
00:08:44,255 --> 00:08:46,746
-Boston, Mass.
"And your father is a doctor..."
148
00:08:46,957 --> 00:08:49,949
minister or teacher.
Poor, but honest.
149
00:08:50,427 --> 00:08:53,453
My father is a judge.
And he's very honest.
150
00:08:53,664 --> 00:08:55,791
An honest judge.
Has there ever been one that was not?
151
00:08:56,000 --> 00:08:57,968
Let's see. The family
had a setback.
152
00:08:58,168 --> 00:09:00,659
The mortgage is not paid,
the mother dies of shame.
153
00:09:01,005 --> 00:09:04,566
Then the poor daughter is
thrown into the cold world.
154
00:09:04,942 --> 00:09:07,502
And where does it go?
For the land of opportunities.
155
00:09:07,711 --> 00:09:08,939
The Golden West.
156
00:09:09,246 --> 00:09:12,682
But she needs $ 10 to
pay for the ticket.
157
00:09:14,818 --> 00:09:17,787
You were lucky, my dear.
I have $ 1 0.
158
00:09:21,892 --> 00:09:23,416
-Thanks.
"Take it, sister.
159
00:09:24,495 --> 00:09:28,022
I need $ 1 0.
Now.
160
00:09:31,235 --> 00:09:32,702
Honey, you make me puzzled.
161
00:09:36,040 --> 00:09:37,871
Thank you, and you?
162
00:09:45,015 --> 00:09:46,642
-Of course. Why not?
-Thanks.
163
00:09:47,351 --> 00:09:49,842
There was something missing
in your beautiful story.
164
00:09:50,387 --> 00:09:53,379
They always warn young women
about men with smooth hands...
165
00:09:53,590 --> 00:09:55,717
in a land where every
honest man works.
166
00:10:01,465 --> 00:10:02,955
I do not know who's
stealing in this game...
167
00:10:03,167 --> 00:10:05,397
but when I find out, I
pull out his beard.
168
00:10:05,869 --> 00:10:06,961
Perhaps.
169
00:10:09,940 --> 00:10:11,237
Hello, gentlemen.
170
00:10:23,587 --> 00:10:24,747
Dad?
171
00:10:27,992 --> 00:10:31,086
I barely recognized him.
It's been so long.
172
00:10:31,362 --> 00:10:36,823
-What do you expect?
"I do not know what I expected..."
173
00:10:37,634 --> 00:10:39,534
but that's what I wanted.
174
00:10:40,871 --> 00:10:41,997
How are you?
175
00:10:43,140 --> 00:10:44,129
Sorry, sir...
176
00:10:44,341 --> 00:10:46,901
Do you remember me?
I'm Candy Johnson.
177
00:10:47,277 --> 00:10:49,074
I'm afraid you're in
the lead, young man.
178
00:10:49,279 --> 00:10:50,906
It is true.
I have great memory.
179
00:10:51,115 --> 00:10:53,447
I never forget a face, I
never forget a place.
180
00:10:53,650 --> 00:10:56,084
-How did you escape Dodge City?
- Listen, young man...
181
00:10:56,387 --> 00:10:59,288
Do not be angry, dear.
It's another awkward attempt...
182
00:10:59,490 --> 00:11:01,981
of Mr. Johnson, of
meeting someone.
183
00:11:02,760 --> 00:11:04,557
This is my father, Judge Cotton.
184
00:11:05,062 --> 00:11:07,462
Judge Cotton said?
That's right.
185
00:11:07,865 --> 00:11:09,662
It is like I said:
'' An honest judge. ''
186
00:11:09,900 --> 00:11:12,027
It is like I said:
'' Is there one that is not? ''
187
00:11:12,536 --> 00:11:16,870
It's easy to make mistakes.
We all do.
188
00:11:17,074 --> 00:11:19,804
It's the mistakes of the
people who keep me at work.
189
00:11:20,511 --> 00:11:22,308
I'm a justice of the peace here.
190
00:11:23,313 --> 00:11:27,215
I understand. Sorry to
confuse you with a friend.
191
00:11:27,551 --> 00:11:29,246
Come, my dear.
Dinner is almost ready.
192
00:11:29,453 --> 00:11:32,911
I must return to the city.
I have an appointment with a staff.
193
00:11:37,094 --> 00:11:40,825
Where do two strangers
get a good steak, Judge?
194
00:11:41,665 --> 00:11:43,895
The Placer Saloon has
the best meat in town.
195
00:11:45,035 --> 00:11:47,697
Thank you, Judge.
And good night.
196
00:11:48,272 --> 00:11:49,967
Good evening, Miss. Cotton.
197
00:11:51,375 --> 00:11:54,469
Has this Johnson
pestered you, my dear?
198
00:11:54,711 --> 00:11:56,611
Not half of what I
bothered him about.
199
00:12:11,462 --> 00:12:14,226
Be careful where you spit,
you can hit a bundle.
200
00:12:14,431 --> 00:12:17,195
There is more than fly in the butcher shop.
Let's start.
201
00:12:18,035 --> 00:12:19,161
Calm.
202
00:12:19,369 --> 00:12:21,667
I told you we're going to
use a different system.
203
00:12:24,208 --> 00:12:25,539
Yes sir.
204
00:12:26,577 --> 00:12:29,774
The more I look, the more I
think this may be the city.
205
00:12:29,980 --> 00:12:31,038
What city?
206
00:12:31,248 --> 00:12:33,716
The city of which they
will not put me to run.
207
00:12:34,251 --> 00:12:37,311
The judge was right. This place
even has the best steak.
208
00:12:38,021 --> 00:12:40,012
I'll serve myself.
209
00:12:56,740 --> 00:12:59,470
If it's not the candy man.
210
00:12:59,977 --> 00:13:01,137
Hi, Golda.
211
00:13:01,612 --> 00:13:03,944
"How did you know it was me?"
I recognized the mark.
212
00:13:04,715 --> 00:13:05,909
Brad, assume, okay?
213
00:13:06,116 --> 00:13:08,607
Where have you been?
She was gone for three weeks.
214
00:13:08,819 --> 00:13:11,686
I wanted to give the suckers time
to take the gold off the floor.
215
00:13:12,022 --> 00:13:14,547
And from what I've learned, you can
take it with a knife and a fork.
216
00:13:14,758 --> 00:13:16,783
Get out of the grass root.
217
00:13:17,227 --> 00:13:20,355
Are you interested in
minefields for you, Candy?
218
00:13:20,564 --> 00:13:22,930
Of course, as long as it has
nothing to do with digging.
219
00:13:24,668 --> 00:13:27,967
-Hello, Brazos.
"Your table is getting cold.
220
00:13:30,140 --> 00:13:31,801
How did you know
he was after you?
221
00:13:32,009 --> 00:13:34,170
I have practice sniffing snakes.
222
00:13:34,378 --> 00:13:36,812
Do not you say this town has a
sheriff who's on his belly?
223
00:13:37,014 --> 00:13:39,881
He makes us crawl.
You own the dump.
224
00:13:40,083 --> 00:13:42,916
It looks like it has a gold
mine, without the calluses.
225
00:13:43,120 --> 00:13:47,352
We who get calluses.
Make yourself at home, Candy.
226
00:13:47,758 --> 00:13:49,726
It's like I've never
been far away.
227
00:13:53,030 --> 00:13:54,793
A whiskey, please.
228
00:13:57,768 --> 00:14:01,704
- Good evening, Judge.
-Hello, my boy, how are you?
229
00:14:02,673 --> 00:14:06,575
I hope that little farce
did not upset him.
230
00:14:06,777 --> 00:14:07,801
Do not.
231
00:14:08,011 --> 00:14:11,640
-Sparagilla.
- Still abstemious.
232
00:14:11,915 --> 00:14:15,112
And how's your drink, Judge?
233
00:14:15,319 --> 00:14:19,278
I'm kind of nervous tonight.
234
00:14:19,489 --> 00:14:21,047
I barely touch her lately.
235
00:14:21,258 --> 00:14:23,624
He never touched,
except with his mouth.
236
00:14:25,195 --> 00:14:28,028
My boy, I'll put it
on a good thing.
237
00:14:28,532 --> 00:14:30,159
It's a place I like to be.
238
00:14:30,367 --> 00:14:34,667
I got something good.
I am a pillar of society.
239
00:14:34,871 --> 00:14:36,736
Respectable.
I am a justice of the peace.
240
00:14:36,940 --> 00:14:38,703
Charging staff fines.
241
00:14:39,109 --> 00:14:41,077
What do you think about
having your share in this?
242
00:14:42,112 --> 00:14:45,604
Tell your horse to open his
mouth, I want to see your teeth.
243
00:14:46,316 --> 00:14:48,784
Of course I hope you give
me a thousand in advance...
244
00:14:48,986 --> 00:14:50,817
to show me your good faith.
245
00:14:51,021 --> 00:14:53,251
No, your teeth need
a lot of filling.
246
00:14:55,425 --> 00:14:57,893
You can not fool him, can you?
247
00:14:58,462 --> 00:15:02,262
Let alone a man who has the
marks of having risked himself.
248
00:15:02,699 --> 00:15:05,031
I'm in a risky and
swinging place.
249
00:15:05,235 --> 00:15:06,862
They are checking everything.
250
00:15:07,070 --> 00:15:09,971
They want to know where
the fines money went.
251
00:15:10,173 --> 00:15:12,767
Looks like it's time
to run out of town.
252
00:15:13,043 --> 00:15:16,376
It's past time.
But I can not go now.
253
00:15:16,613 --> 00:15:19,480
My daughter insisted on
coming to stay with me here.
254
00:15:19,683 --> 00:15:22,709
I can not go, I can not stay.
I am stuck.
255
00:15:23,687 --> 00:15:26,053
How much do I have to
dig, to keep your head...
256
00:15:26,256 --> 00:15:31,091
-without bullet holes?
-400 or 500. Got Candy?
257
00:15:31,895 --> 00:15:34,489
Not with me.
But I will.
258
00:15:34,931 --> 00:15:38,094
I demand to see the letters.
There are no ace of spades in the deck.
259
00:15:38,302 --> 00:15:40,998
Wait a minute.
There are always people complaining.
260
00:15:41,338 --> 00:15:43,772
Three aces are not enough,
five are too much.
261
00:15:43,974 --> 00:15:46,169
If I were to run my warehouse,
how would you handle it?
262
00:15:46,376 --> 00:15:48,503
Go and sell your eggs.
Get him out of here.
263
00:15:50,347 --> 00:15:51,746
They've never seen me before.
264
00:15:51,948 --> 00:15:53,973
Sniper, take the
flies off my back.
265
00:15:55,519 --> 00:15:57,987
If a man worries about
the shortage of aces...
266
00:15:58,188 --> 00:16:00,383
the house should open
the deck to him.
267
00:16:01,591 --> 00:16:02,615
Calm down, son.
268
00:16:02,826 --> 00:16:06,694
It does not hurt to act right.
They already have their percentage.
269
00:16:06,897 --> 00:16:08,455
That's enough for
an honest player.
270
00:16:08,732 --> 00:16:10,131
You're talking to me too, lad.
271
00:16:10,334 --> 00:16:11,665
You're talking about many of us.
272
00:16:22,379 --> 00:16:25,610
- Give it to me.
"I do not go with matches."
273
00:16:25,949 --> 00:16:27,314
Maybe I should.
274
00:16:27,684 --> 00:16:30,118
You know what happens to
boys playing with matches?
275
00:16:30,487 --> 00:16:32,751
They do weird
things in the dark.
276
00:16:32,956 --> 00:16:35,857
I'll make it easy for you.
Blackie, matches!
277
00:16:39,496 --> 00:16:42,795
- Give it to me.
"I'm giving too many hands.
278
00:16:42,999 --> 00:16:45,229
I keep mine where they
can be most useful.
279
00:16:46,203 --> 00:16:47,227
Has won.
280
00:16:56,513 --> 00:16:57,878
I do not know these two guys...
281
00:16:58,081 --> 00:17:00,276
but I'll make sure
they're treated well.
282
00:17:00,517 --> 00:17:02,781
"Calm down, then.
-Thank you, beard.
283
00:17:03,487 --> 00:17:04,818
But it's not a private fight.
284
00:17:05,021 --> 00:17:06,682
I speak for all the men who
kill each other to work...
285
00:17:06,890 --> 00:17:08,915
in an honest job and
come here at night...
286
00:17:09,126 --> 00:17:10,923
for a sociable card.
287
00:17:13,964 --> 00:17:16,091
Come here, sheriff.
288
00:17:20,337 --> 00:17:22,897
I have so much to do in
life to let it sink.
289
00:17:23,807 --> 00:17:25,172
Keep your gun pointed, goatee.
290
00:17:26,676 --> 00:17:28,667
I should shoot you
with your own gun.
291
00:17:29,312 --> 00:17:31,371
But I'll let you do it yourself.
292
00:17:31,815 --> 00:17:34,443
Let's play a game called
'' Committing Suicide ''.
293
00:17:35,018 --> 00:17:37,646
-What are the rules?
"One of us shoots himself.
294
00:17:39,022 --> 00:17:41,456
-The other?
-More than laughing.
295
00:17:42,592 --> 00:17:44,560
I like to laugh.
Hand out the cards.
296
00:17:44,761 --> 00:17:47,491
I have here the portion of
death, the size of a man.
297
00:17:47,697 --> 00:17:49,961
I insert it into one of the
empty chambers of this weapon.
298
00:17:50,233 --> 00:17:53,964
I turn the cylinder, and the
hammer falls where it should.
299
00:17:54,204 --> 00:17:56,172
You can shoot the first
time the trigger turns...
300
00:17:56,373 --> 00:17:58,603
or the last, or at any
time, in the middle.
301
00:17:58,809 --> 00:18:01,744
You do not know, neither do I.
But let's find out.
302
00:18:02,112 --> 00:18:03,409
In an exciting way.
303
00:18:03,980 --> 00:18:06,039
We played the coin for the
privilege of the first shot.
304
00:18:06,249 --> 00:18:07,273
Heads or tails?
305
00:18:07,484 --> 00:18:09,111
-Think carefully.
-Crown.
306
00:18:13,056 --> 00:18:16,787
"The privilege is all yours.
"You're crazy, Brazos.
307
00:18:17,160 --> 00:18:20,129
- Every player is crazy.
-I bet on the player.
308
00:18:20,831 --> 00:18:22,492
There are five chances in six.
309
00:18:22,699 --> 00:18:24,564
No player had such a chance.
310
00:18:32,776 --> 00:18:34,801
Without spying. Only...
311
00:18:44,888 --> 00:18:46,753
Can I ask why you're doing this?
312
00:18:47,757 --> 00:18:50,555
Because I believe in giving
everyone more than a chance.
313
00:18:53,196 --> 00:18:57,530
Chances are getting smaller.
There are three chances in four.
314
00:19:10,480 --> 00:19:13,643
Well, it's two in three for you.
315
00:19:24,427 --> 00:19:26,395
It's a fair money bet, now.
316
00:19:26,696 --> 00:19:30,462
There are two left now.
And you go before.
317
00:19:35,906 --> 00:19:39,603
Come on, take it, it will not bite you.
Before you squeeze the trigger.
318
00:19:41,311 --> 00:19:44,144
Come on, it's an honest deal,
like an honest player...
319
00:19:44,347 --> 00:19:45,644
must accept.
320
00:19:47,384 --> 00:19:50,012
Come on, turn the cards,
let's see the stains.
321
00:19:58,461 --> 00:20:00,190
I would not do it in its place.
322
00:20:01,197 --> 00:20:05,793
You can stand in front of outraged
citizens, holding a rope.
323
00:20:06,570 --> 00:20:10,006
And it may be the empty
chamber, and if it was not...
324
00:20:10,206 --> 00:20:13,664
my bearded friend, would
still have the last bullet.
325
00:20:21,785 --> 00:20:26,745
You can quit if you want, but
it will cost you $ 5,000.
326
00:20:29,492 --> 00:20:30,516
Done deal.
327
00:20:35,732 --> 00:20:38,758
Blackie, get $ 5,000 from the safe.
328
00:20:51,715 --> 00:20:57,312
Give it to me, Blackie.
Come on, goatee.
329
00:20:58,455 --> 00:20:59,513
Come, Judge.
330
00:21:06,863 --> 00:21:08,592
Think of the money you
could have saved.
331
00:21:14,671 --> 00:21:15,729
It looks like...
332
00:21:15,939 --> 00:21:18,066
when we almost
walked on our backs.
333
00:21:18,274 --> 00:21:20,538
Sorry, I'm going
to clean my ears.
334
00:21:21,478 --> 00:21:23,639
I saw him put a
bullet in this gun.
335
00:21:23,847 --> 00:21:24,973
Thought you saw.
336
00:21:25,281 --> 00:21:27,078
The best trick I've
seen you do, Candy.
337
00:21:27,283 --> 00:21:29,581
The hand is faster than the eye.
A souvenir for you.
338
00:21:33,657 --> 00:21:38,458
When am I going to win the
share of our business, Candy?
339
00:21:39,062 --> 00:21:41,257
Tomorrow. When will you be able to see
where you will put it. In his place.
340
00:21:41,464 --> 00:21:43,955
The money was hard to get.
It is not to give.
341
00:21:44,167 --> 00:21:45,464
Is here.
342
00:21:47,737 --> 00:21:49,068
REVEREND GENE VARNER
343
00:21:49,272 --> 00:21:51,570
You chose a very respectable
atmosphere, Judge.
344
00:21:53,043 --> 00:21:56,535
You should remember your daughter,
before you get here like this, Judge.
345
00:21:56,880 --> 00:22:00,782
-Good night madam.
"Good evening, Reverend.
346
00:22:00,984 --> 00:22:04,442
"It's not my name."
"I believe in plaques."
347
00:22:04,721 --> 00:22:08,521
The late reverend was Mrs.
Varner's husband.
348
00:22:08,725 --> 00:22:11,159
I wanted to be big
enough to replace him.
349
00:22:11,428 --> 00:22:14,864
With this weapon in hand,
you can replace anyone.
350
00:22:18,568 --> 00:22:20,559
Come in, Judge, you're tired.
351
00:22:21,438 --> 00:22:26,239
Close to me, a minister
gives up his vocation.
352
00:22:26,443 --> 00:22:27,740
Hi, Daddy.
353
00:22:28,812 --> 00:22:32,270
My dear little baby, my love...
354
00:22:32,482 --> 00:22:35,349
The judge left a little.
-He went out too much, Mr. Johnson.
355
00:22:38,388 --> 00:22:40,185
Do not be in a hurry
to put him to bed.
356
00:22:40,390 --> 00:22:42,449
I do not move a muscle
until you get back.
357
00:22:43,126 --> 00:22:45,026
Elisabeth is saying
good night, gentlemen.
358
00:22:45,228 --> 00:22:47,753
- I'll see you in the church.
"We do not have a church in Yellow Creek.
359
00:22:47,964 --> 00:22:50,364
"Only in Mose."
-That's a shame.
360
00:22:53,203 --> 00:22:55,262
Would you need a church,
if there was one?
361
00:22:55,472 --> 00:22:58,270
I'm not a minister.
I'd like to be, but I'm not.
362
00:22:58,475 --> 00:22:59,499
He could not run a church.
363
00:22:59,709 --> 00:23:02,109
And the next best
thing, a mission?
364
00:23:02,312 --> 00:23:04,837
It would be a decent place
for people to go on Sunday.
365
00:23:05,048 --> 00:23:07,642
Of course. Of course.
Take $ 1,500.
366
00:23:07,851 --> 00:23:09,648
Make sure you have
one in record time.
367
00:23:09,853 --> 00:23:10,911
Is playing?
368
00:23:11,121 --> 00:23:13,021
I never play with
money on my hands.
369
00:23:13,490 --> 00:23:16,926
It does not strike me as the kind that
would help the Lord to overcome the devil.
370
00:23:17,127 --> 00:23:18,651
You can not know
just by looking.
371
00:23:18,862 --> 00:23:20,591
Build a decent place
to go on Sunday...
372
00:23:20,797 --> 00:23:22,094
and I, one, to go on
the days of the week.
373
00:23:22,298 --> 00:23:23,458
-What is?
-A saloon.
374
00:23:23,666 --> 00:23:25,327
To drink a good whiskey
and play an honest game.
375
00:23:25,535 --> 00:23:28,299
A place where every muggle
will have a fair deal.
376
00:23:28,505 --> 00:23:31,872
-You'll like our place.
-lt's a good thing to do.
377
00:23:32,075 --> 00:23:34,509
-You'll make your money.
I always do.
378
00:23:35,612 --> 00:23:39,139
And remember, it's not
good manners, gun point.
379
00:23:39,349 --> 00:23:41,817
- I'll see you in the church.
-Stop this.
380
00:23:42,018 --> 00:23:43,747
I'm young enough to
like these things...
381
00:23:43,953 --> 00:23:45,580
but too old to believe.
382
00:23:49,659 --> 00:23:51,251
Do not be so playful
with this money.
383
00:23:51,461 --> 00:23:53,827
- Next time, I...
- Come in and put it back.
384
00:23:54,097 --> 00:23:56,657
-Candy!
-He heard. Put it back.
385
00:23:57,333 --> 00:24:00,097
Okay, but I did not know I
wanted her to have him.
386
00:24:01,271 --> 00:24:04,297
-Mrs...
-What you want?
387
00:24:04,841 --> 00:24:07,366
-Anything. I want to give you something.
-What?
388
00:24:08,378 --> 00:24:12,075
My best wishes.
My best wishes.
389
00:24:23,293 --> 00:24:25,955
That '' lovely '' is still
down below, waiting for her.
390
00:24:27,597 --> 00:24:29,155
He is?
391
00:24:29,365 --> 00:24:32,732
Honey! Looks like she's
kind of out of control.
392
00:24:32,936 --> 00:24:36,030
If you want to say I do not like
the '' charming, '' you're right.
393
00:24:36,539 --> 00:24:39,167
Funny, I like it.
Such a guy reminds me...
394
00:24:39,375 --> 00:24:41,900
a piece of pork: a piece of
fat, another piece of meat.
395
00:24:42,111 --> 00:24:44,011
A little kindness,
a little evil.
396
00:24:44,214 --> 00:24:46,045
Personally, I'm a vegetarian.
397
00:24:52,188 --> 00:24:54,782
Do not be so disappointed.
I'm still here.
398
00:24:55,225 --> 00:24:58,786
Mr. Johnson, I came down to tell you
that you're on the wrong side of town.
399
00:24:58,995 --> 00:25:00,860
I think the two sides
should get together.
400
00:25:01,064 --> 00:25:02,031
I do not.
401
00:25:02,232 --> 00:25:04,291
Stay away from me and my father.
402
00:25:04,534 --> 00:25:06,161
We have nothing to do with you.
403
00:25:06,369 --> 00:25:09,236
We do not like you at all and
we have nothing in common.
404
00:25:09,572 --> 00:25:11,699
I thought the judge
had liked me.
405
00:25:12,175 --> 00:25:14,769
Unfortunately, my father
sees good in everyone.
406
00:25:15,078 --> 00:25:19,276
He would not recognize a weasel,
even if he had lists on his back.
407
00:25:19,482 --> 00:25:23,509
"That's a skunk."
- I just hope I was clear...
408
00:25:23,920 --> 00:25:26,320
and understand me as
well as I understand.
409
00:25:26,522 --> 00:25:28,149
But you do not understand me.
410
00:25:28,658 --> 00:25:32,059
I knew what I thought when
I first looked at you.
411
00:25:32,629 --> 00:25:33,994
I'm afraid so.
412
00:25:34,297 --> 00:25:38,063
I thought, '' There's a
respectable spinster...
413
00:25:38,301 --> 00:25:40,269
a lady of blue blood. '
414
00:25:40,503 --> 00:25:43,472
"Red blood, Mr. Johnson.
"Boston?"
415
00:25:44,140 --> 00:25:46,165
Everyone in the
family has red blood.
416
00:25:46,376 --> 00:25:48,844
When my great-grandfather
broke up with Bunkerhill...
417
00:25:49,045 --> 00:25:50,876
He walked out with his boots.
418
00:25:51,080 --> 00:25:52,411
Elegant boots, I imagine.
419
00:25:52,615 --> 00:25:55,413
They were strong boots.
He even did that.
420
00:25:55,785 --> 00:25:57,480
Was he a cobbler?
421
00:25:57,687 --> 00:25:59,518
What is wrong with
being a shoemaker?
422
00:25:59,722 --> 00:26:01,121
Nothing, honey.
423
00:26:01,324 --> 00:26:03,884
I'm just happy to know that
we're the same people.
424
00:26:08,898 --> 00:26:11,162
What makes you think we're
the same kind of people?
425
00:26:12,135 --> 00:26:13,762
What makes you think we're not?
426
00:26:20,376 --> 00:26:23,038
I want you to stay away from me, Mr.
Johnson.
427
00:26:23,646 --> 00:26:25,011
Do not want.
428
00:26:25,315 --> 00:26:29,012
Why do not you jump in here and get wet?
You'll feel better.
429
00:26:36,693 --> 00:26:39,025
I've always been taught
to turn the other cheek.
430
00:26:42,932 --> 00:26:44,559
Right here.
431
00:27:03,453 --> 00:27:08,322
Now, what disturbs her?
What did he tell you?
432
00:27:09,425 --> 00:27:11,359
-He kissed me.
-Did what?
433
00:27:12,795 --> 00:27:14,092
Four times.
434
00:27:14,831 --> 00:27:17,664
Why did not he stop him in the
first, or at least in the second?
435
00:27:19,268 --> 00:27:20,565
I do not know.
436
00:27:20,770 --> 00:27:22,965
You should throw him out on the street.
437
00:27:23,172 --> 00:27:25,367
He thinks he can do whatever
he wants on my balcony...
438
00:27:25,575 --> 00:27:28,169
Just why did you give me
money to build a church?
439
00:27:31,714 --> 00:27:33,011
A church?
440
00:27:34,951 --> 00:27:38,045
Well, maybe he was
right about him.
441
00:27:38,488 --> 00:27:42,390
Maybe, but remember
you're a vegetarian.
442
00:27:43,793 --> 00:27:45,420
Well, good night.
443
00:27:48,297 --> 00:27:50,458
INAUGURATION OF SALOON
"FAIR BUSINESS"
444
00:27:50,666 --> 00:27:52,930
CANDY JOHNSON OWNER
445
00:28:00,376 --> 00:28:02,344
-Give a whiskey.
-Going out.
446
00:28:02,545 --> 00:28:06,037
How did it go last night?
I knew it lasted for 24 hours.
447
00:28:06,649 --> 00:28:09,413
I'd trade her for a
cold drink and a game.
448
00:28:11,821 --> 00:28:13,516
Hi, Candy.
449
00:28:22,432 --> 00:28:24,297
The beard, Pearl, close.
450
00:28:35,912 --> 00:28:37,971
Dude, we have a client.
451
00:28:45,988 --> 00:28:47,888
Rock a little, no, Blackie?
452
00:28:48,157 --> 00:28:50,216
As much as your job here.
453
00:28:58,534 --> 00:28:59,831
I'm feeling good in my house...
454
00:29:00,036 --> 00:29:01,867
with so many familiar faces.
455
00:29:02,638 --> 00:29:04,435
Did you come to shave?
456
00:29:04,774 --> 00:29:07,334
We are doing close,
as a souvenir.
457
00:29:08,377 --> 00:29:10,106
Kind of fragile.
458
00:29:10,480 --> 00:29:12,539
A match could do a lot here.
459
00:29:13,483 --> 00:29:16,884
That's it. I could
burn a man's pants...
460
00:29:17,086 --> 00:29:18,485
of its size.
461
00:29:18,688 --> 00:29:21,384
Do not count on it.
I'm fireproof.
462
00:29:24,260 --> 00:29:27,024
Chief, he treated him in
ways he did not like.
463
00:29:27,396 --> 00:29:28,920
It's just talk.
464
00:29:29,132 --> 00:29:31,566
No, he will not swallow
it, doing nothing.
465
00:29:31,767 --> 00:29:34,463
Forget. Call the boys.
466
00:29:34,670 --> 00:29:36,297
Tell it's Sunday school time.
467
00:29:39,308 --> 00:29:41,401
Speaking of Sunday
school, I have a hat...
468
00:29:41,611 --> 00:29:42,908
and I have no where to use it.
469
00:29:43,112 --> 00:29:46,673
There are violets in it, timid.
From Boston.
470
00:29:49,252 --> 00:29:50,549
Go ahead, Pearl.
471
00:29:50,753 --> 00:29:52,846
Prepare me to pay for
the sins of last week.
472
00:29:53,055 --> 00:29:56,752
If you do it right, it will
solve those next week.
473
00:29:59,662 --> 00:30:04,224
My late husband, Reverend
Varner, if I had this house...
474
00:30:04,467 --> 00:30:05,798
he would have done
475
00:30:06,135 --> 00:30:09,935
he would have done very well
here, and maybe we could, too.
476
00:30:10,206 --> 00:30:13,972
It's not a church yet, but it
will not cost you much to stay.
477
00:30:14,177 --> 00:30:17,305
But I must say I would not expect
to see some of these faces...
478
00:30:17,513 --> 00:30:20,971
in a place like this.
Unless in a coffin.
479
00:30:23,186 --> 00:30:25,518
I heard a guy named
Candy Johnson...
480
00:30:25,721 --> 00:30:27,951
opened a different
place than this one.
481
00:30:28,157 --> 00:30:32,491
And it's like a cage, except
there's no lock on the door.
482
00:30:32,995 --> 00:30:37,694
I'll drive here just the same.
The door will never be locked.
483
00:30:38,000 --> 00:30:39,900
Let me ask you a question.
484
00:30:40,436 --> 00:30:43,633
How much will you charge
for this place to work?
485
00:30:43,940 --> 00:30:47,899
You have the wrong idea.
Everything we deal with is free.
486
00:30:48,277 --> 00:30:51,735
It really is worth it.
Only if there was small talk.
487
00:30:51,948 --> 00:30:53,677
-Shame!
-Maybe the guy's right.
488
00:30:53,916 --> 00:30:56,908
Listen, young man. This is
no place to create trouble.
489
00:30:57,119 --> 00:30:58,882
Either shut up or go.
490
00:31:00,823 --> 00:31:04,452
Okay, you have the floor.
Let's see what you have to say.
491
00:31:04,694 --> 00:31:06,025
Speech!
492
00:31:07,930 --> 00:31:10,831
Looks like they'll hear it.
And it's not a bad idea...
493
00:31:11,033 --> 00:31:12,830
since you made this
place possible.
494
00:31:13,035 --> 00:31:14,002
Speak!
495
00:31:14,203 --> 00:31:15,295
Speech! Speech!
496
00:31:16,739 --> 00:31:20,266
All right, young man. I did not
think I had anything to say...
497
00:31:21,410 --> 00:31:23,844
but since I've seen it,
I seem to have a lot.
498
00:31:24,113 --> 00:31:25,705
Come up here that
is comfortable.
499
00:31:27,617 --> 00:31:30,415
If I went to my saloon, I would
not stay behind the bar, would I?
500
00:31:33,122 --> 00:31:36,558
Ladies and gentlemen, I'll
tell you the good things...
501
00:31:41,964 --> 00:31:44,558
When I say it, I like to
have something in my hands.
502
00:31:44,767 --> 00:31:47,292
-How are you? Sit down.
- Thank you, sir.
503
00:31:50,039 --> 00:31:53,998
I'll tell you the good things about
the most honorable citizen...
504
00:31:54,210 --> 00:31:58,647
west of the Mississippi.
Mr. John Barleycorn.
505
00:31:59,682 --> 00:32:01,877
I thought I could give
you a big casino...
506
00:32:02,084 --> 00:32:03,449
and still beat him.
507
00:32:03,819 --> 00:32:05,878
But he knew me better
than I know myself.
508
00:32:06,088 --> 00:32:07,453
I like the thing.
509
00:32:07,990 --> 00:32:10,481
After the first drink, I
have to take the second.
510
00:32:10,826 --> 00:32:13,317
After the second, I'm
going to the third.
511
00:32:13,562 --> 00:32:16,087
And after the third, I
continue, without counting.
512
00:32:16,999 --> 00:32:20,196
I went crazy. When I woke up,
I found myself in trouble.
513
00:32:20,403 --> 00:32:22,598
Sitting by the bed,
waiting for me.
514
00:32:23,773 --> 00:32:27,504
If they like my home remedy,
to prevent them from taking...
515
00:32:27,943 --> 00:32:29,672
The first drink, here it is.
516
00:32:29,879 --> 00:32:33,042
Bullet. Out the
lips of a woman...
517
00:32:33,249 --> 00:32:35,410
is the sweetest thing on earth.
Good for the nerves.
518
00:32:35,618 --> 00:32:37,176
Firm as a hand and
clean as the eye.
519
00:32:37,453 --> 00:32:40,718
Why are you talking
about drinking?
520
00:32:40,956 --> 00:32:42,389
You sell it, do not you?
521
00:32:42,625 --> 00:32:45,685
I'm glad you asked
that question.
522
00:32:45,995 --> 00:32:49,396
I found that no
matter what I said...
523
00:32:49,598 --> 00:32:51,623
I could not stop some
men from drinking...
524
00:32:51,834 --> 00:32:53,927
or to play.
525
00:32:54,136 --> 00:32:56,366
So I figured it would be
better if they had...
526
00:32:56,572 --> 00:32:57,971
an honest and good game.
527
00:32:58,174 --> 00:33:00,574
That's why I opened
the Fair Deal saloon.
528
00:33:00,776 --> 00:33:03,802
The only place you can be sure
that they cut the cards...
529
00:33:04,013 --> 00:33:05,139
and not the drink.
530
00:33:06,248 --> 00:33:08,944
But an honest saloon and a
mission are not enough...
531
00:33:09,151 --> 00:33:12,211
to a good city.
They need a school.
532
00:33:12,655 --> 00:33:14,282
Yes, and a fire truck...
533
00:33:14,490 --> 00:33:16,515
when the children try
to set fire to it.
534
00:33:22,732 --> 00:33:25,030
Mr. Johnson, I'm glad
you asked me to...
535
00:33:25,234 --> 00:33:26,997
to accompany me to my house.
536
00:33:27,503 --> 00:33:30,199
Thank you, Miss. Cotton.
I'm glad you accepted.
537
00:33:32,308 --> 00:33:34,572
There is something I must tell you.
538
00:33:35,344 --> 00:33:37,608
I'm almost sure I misjudged you.
539
00:33:39,482 --> 00:33:41,575
If you're not in a hurry...
540
00:33:41,917 --> 00:33:44,044
I'll do my best to make sure.
541
00:33:45,388 --> 00:33:48,186
I never liked to walk too fast.
542
00:33:50,092 --> 00:33:54,825
I'm starting to get a
better impression of you.
543
00:33:58,167 --> 00:34:00,328
It's a beautiful night, is not it?
544
00:34:01,704 --> 00:34:04,400
And it will not get any worse.
545
00:34:08,043 --> 00:34:10,011
You know what a girl like you...
546
00:34:10,212 --> 00:34:11,941
can do for a man like me?
547
00:34:12,148 --> 00:34:14,673
I wonder.
Tell me.
548
00:34:16,051 --> 00:34:18,451
I've already looked
at women faster...
549
00:34:18,654 --> 00:34:20,781
but not for longer.
550
00:34:20,990 --> 00:34:23,686
That's a good start.
Continues.
551
00:34:25,027 --> 00:34:28,019
It's a rough stone, you could
put it in your pocket...
552
00:34:28,230 --> 00:34:30,391
and lose it with the change.
553
00:34:30,599 --> 00:34:35,002
And I always liked a
woman who would face me.
554
00:34:35,237 --> 00:34:36,898
Face to face.
555
00:34:38,374 --> 00:34:40,899
You face me, just look at me.
556
00:34:41,310 --> 00:34:44,677
Sorry, but I'm not shy.
557
00:34:45,481 --> 00:34:48,917
And his eyes are green, which indicates
difficulty in getting along.
558
00:34:49,118 --> 00:34:51,586
Not really, I have a
wonderful genius.
559
00:34:52,121 --> 00:34:54,316
And he has a brain.
This is not a woman thing.
560
00:34:54,523 --> 00:34:56,650
Lie, I do not have brains.
561
00:34:57,393 --> 00:34:59,759
You have a complete set of
principles from Boston...
562
00:34:59,962 --> 00:35:02,988
ready to be passed on
to man, like a shirt.
563
00:35:03,833 --> 00:35:08,668
Can you tell me something?
Why do I keep coming back for more?
564
00:35:09,772 --> 00:35:13,208
You told me the reason.
Very sweetly.
565
00:35:13,809 --> 00:35:17,711
What?
Repeat this slowly.
566
00:35:18,113 --> 00:35:20,877
I know sweet is a funny
word to use with you.
567
00:35:21,150 --> 00:35:22,174
But you are.
568
00:35:23,352 --> 00:35:26,583
I withdraw. I'm not
that, not even taller.
569
00:35:28,491 --> 00:35:31,153
Look, it's time for
me to go home.
570
00:35:34,463 --> 00:35:37,091
I've never seen a girl wanting
so much to leave a conversation.
571
00:35:37,933 --> 00:35:38,922
Conversation?
572
00:35:39,134 --> 00:35:41,193
I thought it was your specialty, Mr.
Johnson.
573
00:35:41,804 --> 00:35:44,068
A beautiful conversation too, to
the point where it has arrived.
574
00:35:44,773 --> 00:35:47,640
But there's an hour when the
man has to stop talking.
575
00:35:47,843 --> 00:35:50,573
Yes, but not before you have
said very important things.
576
00:35:51,313 --> 00:35:53,713
Well, good night, Mr. Johnson.
577
00:35:54,717 --> 00:35:57,948
-Hey, wait!
-Good evening.
578
00:36:03,626 --> 00:36:06,959
How can you sleep here
with that mess out there?
579
00:36:07,162 --> 00:36:09,892
The noise of the box
is good for my sleep.
580
00:36:10,633 --> 00:36:12,464
Judge, the best thing
you have to do now...
581
00:36:12,668 --> 00:36:14,533
is talking to Candle and Adams.
582
00:36:14,737 --> 00:36:16,432
Candle and Adams.
They are good men.
583
00:36:16,805 --> 00:36:18,568
We can use them
in election time.
584
00:36:18,774 --> 00:36:23,006
I know they're doing well there,
what can I promise from here?
585
00:36:23,412 --> 00:36:26,142
Say that what you are
getting there is mixaria...
586
00:36:26,348 --> 00:36:28,612
compared to what
they will win here.
587
00:36:28,817 --> 00:36:30,808
All right, Candy.
I'm going.
588
00:36:31,253 --> 00:36:35,019
And judge?
Go in the water car.
589
00:36:35,457 --> 00:36:38,085
I'll try my best.
I took an oath.
590
00:36:39,161 --> 00:36:41,891
Farrow is distributing.
I knew it was dishonest...
591
00:36:42,097 --> 00:36:43,792
but here in the house!
592
00:36:49,004 --> 00:36:52,770
Could not wait to call
Candle and Adams?
593
00:36:53,542 --> 00:36:54,566
That's it.
594
00:36:54,777 --> 00:36:56,642
It is not they who can not wait.
595
00:36:57,446 --> 00:36:58,572
-No?
-No.
596
00:36:59,081 --> 00:37:02,312
You want all the business in
town, but you can not get one.
597
00:37:02,818 --> 00:37:07,016
If you do not get that,
he'll catch you.
598
00:37:09,558 --> 00:37:12,026
I've never seen a woman
upset him, Candy.
599
00:37:13,462 --> 00:37:17,330
"How do you know she's a woman?"
Because I'm a woman.
600
00:37:18,834 --> 00:37:21,098
Well, I think it's time
to open the door...
601
00:37:21,303 --> 00:37:23,863
and when I leave this
time, I'll lock her up.
602
00:37:24,840 --> 00:37:27,809
All right, baby. And leave
the key under the doormat.
603
00:37:28,010 --> 00:37:29,807
I'll throw the key away.
604
00:37:30,212 --> 00:37:34,114
When a man like you gets
married, he's good at marriage.
605
00:37:34,516 --> 00:37:36,381
A man like me does not get married.
606
00:37:36,619 --> 00:37:39,019
Then you will not take
possession of that place.
607
00:37:49,965 --> 00:37:52,297
Leave everything ready,
everything ready...
608
00:37:52,501 --> 00:37:54,025
as soon as a man is caught.
609
00:37:54,603 --> 00:37:56,298
-Anybody home?
"Come on, whoever it is."
610
00:37:56,505 --> 00:37:58,063
And wash your hands and feet.
611
00:37:58,407 --> 00:38:01,740
Come in, darling, come in.
612
00:38:02,111 --> 00:38:03,100
Thanks.
613
00:38:05,981 --> 00:38:07,175
Good afternoon.
614
00:38:07,449 --> 00:38:08,882
That depends on where
you are sitting...
615
00:38:09,084 --> 00:38:10,210
and the cards you have.
616
00:38:12,921 --> 00:38:16,687
So I move to very good-afternoon.
Sit down.
617
00:38:18,894 --> 00:38:20,953
I do not suppose there's
any whiskey around here.
618
00:38:21,163 --> 00:38:22,892
Maybe I will, my dear.
619
00:38:25,300 --> 00:38:27,564
It has not been played
since last night.
620
00:38:28,971 --> 00:38:30,939
Mrs. Varnes is teaching
me how to cook...
621
00:38:31,140 --> 00:38:32,402
the West's fashion.
622
00:38:32,608 --> 00:38:35,771
Everything has to be done three
times to get to the point.
623
00:38:35,978 --> 00:38:37,946
This is not true just
for the kitchen.
624
00:38:39,815 --> 00:38:44,252
I'm like Candy: when I say it, I
like to have something in my hands.
625
00:38:45,254 --> 00:38:49,054
Yeah, Candy knows how to talk.
He is a great seller.
626
00:38:49,391 --> 00:38:53,020
The problem is that it only
sells one thing: Candy Johnson.
627
00:38:53,996 --> 00:38:57,762
But one thing I need to say:
he gives no guarantee.
628
00:38:59,501 --> 00:39:02,834
How can you say that?
It has a sign on the door:
629
00:39:03,172 --> 00:39:04,366
'' Fair Deal ''.
630
00:39:06,642 --> 00:39:09,941
There's a different plaque on the chest.
And that tells the truth.
631
00:39:10,612 --> 00:39:12,375
But it's in smaller letters.
632
00:39:13,082 --> 00:39:17,781
He seems to have read the sign.
Can you tell me what's written?
633
00:39:18,120 --> 00:39:21,283
My pleasure.
Dear one, it is written:
634
00:39:21,490 --> 00:39:24,653
'' I'm not going to stay in one place,
one day, I'll go to the door... '
635
00:39:24,860 --> 00:39:26,953
and I will continue walking. ''
636
00:39:28,330 --> 00:39:31,197
And believe me, sister.
He is a man of his word.
637
00:39:32,000 --> 00:39:34,662
Well, it's time to say I
have something to do on top.
638
00:39:34,870 --> 00:39:36,895
But I have not.
See you girls.
639
00:39:37,106 --> 00:39:39,074
If you need a judge, yell.
640
00:39:40,576 --> 00:39:42,237
What are you trying to say?
641
00:39:43,245 --> 00:39:48,877
Something that has no judgment to know.
Candy is not the type to get married.
642
00:39:49,651 --> 00:39:51,744
My aunt Sara said that
when the man says...
643
00:39:51,954 --> 00:39:53,785
who is not the type to get married...
644
00:39:54,056 --> 00:39:56,251
it just means you have
not got married yet.
645
00:39:56,458 --> 00:39:58,949
Maybe in Boston, but this
is Yellow Creek, Nevada.
646
00:40:00,329 --> 00:40:03,423
I think you came here
because you're jealous.
647
00:40:05,234 --> 00:40:10,729
Want more? Now I'd give you
$ 20 to show you're wrong.
648
00:40:10,939 --> 00:40:13,100
Why should I believe
anything I say?
649
00:40:13,408 --> 00:40:14,875
I do not think you should.
650
00:40:15,144 --> 00:40:18,341
But you do not believe Candy
has chosen a ring, do you?
651
00:40:18,547 --> 00:40:21,345
Why not?
What else would he choose?
652
00:40:21,884 --> 00:40:26,844
A chic room in a chic hotel.
And will not rent per month.
653
00:40:30,325 --> 00:40:32,452
See you. Today is
Thursday, Labor Day.
654
00:40:51,180 --> 00:40:52,738
-Hello, honey.
-Good evening.
655
00:40:55,217 --> 00:40:57,811
I like this land.
656
00:40:59,154 --> 00:41:01,714
This depends on where you are
sitting and the cards you have.
657
00:41:02,291 --> 00:41:04,486
-No?
-What?
658
00:41:04,893 --> 00:41:07,418
Candy, I'm glad you're here...
659
00:41:07,629 --> 00:41:10,393
he would not be able to sleep
at night without seeing him.
660
00:41:10,599 --> 00:41:12,396
I was not going to sleep well either.
661
00:41:12,601 --> 00:41:14,034
The sooner we figure
something out...
662
00:41:14,236 --> 00:41:16,101
the sooner we can rest.
663
00:41:17,840 --> 00:41:20,434
Every time I see her I feel...
664
00:41:20,642 --> 00:41:24,009
is prettier than a white
kitten, with a blue bow tie.
665
00:41:24,713 --> 00:41:30,515
Candy, I've been thinking about these
nights. I've been thinking a lot.
666
00:41:31,653 --> 00:41:34,986
About dating.
Boston Dating.
667
00:41:35,657 --> 00:41:39,252
They are never shorter than 1 year and
sometimes take from 3 to 4 years.
668
00:41:39,761 --> 00:41:41,820
I do not have that much time.
669
00:41:42,564 --> 00:41:47,558
Go upstairs and pack.
Let's go to Sacramento tonight.
670
00:41:48,503 --> 00:41:52,496
And when you pack, do not
put the wrong ideas in it.
671
00:41:52,741 --> 00:41:53,969
What ideas?
672
00:41:54,276 --> 00:41:58,474
I'm a citizen who likes to know
that the door works right.
673
00:41:58,680 --> 00:42:01,513
When I enter, I have to
know that I can leave.
674
00:42:03,285 --> 00:42:05,776
Also has a plaque on the
chest, does not it?
675
00:42:06,054 --> 00:42:08,579
-What?
-Anything.
676
00:42:10,025 --> 00:42:13,552
Look. Suppose I do not
go to Sacramento.
677
00:42:14,563 --> 00:42:16,588
So I'm going to have to
hire an armed man...
678
00:42:16,798 --> 00:42:18,891
to keep me from approaching you.
679
00:42:19,268 --> 00:42:21,293
I told you what to
leave out of that bag.
680
00:42:21,503 --> 00:42:23,971
Now I'll tell you what
to put inside it.
681
00:42:24,706 --> 00:42:30,201
"Anything that has ties.
"You're the boss, Candy.
682
00:42:31,413 --> 00:42:32,505
Do you know why?
683
00:42:33,415 --> 00:42:36,282
I have an idea, but I'd
like you to say so.
684
00:42:37,519 --> 00:42:39,384
Because a man like you
can do anything...
685
00:42:39,588 --> 00:42:43,217
with a girl like me.
Anything.
686
00:42:55,671 --> 00:42:58,435
You're leaving the crazy
people in Sacramento.
687
00:42:58,640 --> 00:43:01,803
To begin with, I will rent an
entire floor in the Sierra Palace.
688
00:43:07,082 --> 00:43:09,710
A chic room in a chic hotel.
689
00:43:10,118 --> 00:43:14,680
Let's buy the city.
I want to wear it as it should.
690
00:43:14,990 --> 00:43:19,359
Many feathers, socks with bows
and a handful of diamonds...
691
00:43:19,561 --> 00:43:21,085
in your hair.
692
00:43:21,296 --> 00:43:23,389
A handful of
diamonds in my hair.
693
00:43:25,567 --> 00:43:27,831
What girl might want
more than that?
694
00:43:31,873 --> 00:43:33,101
Let's drink to that.
695
00:43:53,595 --> 00:43:54,755
Here it is.
696
00:43:55,063 --> 00:43:57,930
It is the special remedy of Mrs.
Varner for injury.
697
00:44:00,469 --> 00:44:04,405
"I forgot, you can not drink."
"I can, but I do not drink.
698
00:44:04,639 --> 00:44:07,904
I wanted so much toast to
diamonds and feathers.
699
00:44:09,177 --> 00:44:10,371
But...
700
00:44:14,716 --> 00:44:17,947
this is good.
You must be used to it.
701
00:44:19,388 --> 00:44:22,323
But I could fill it with
something stronger, like milk.
702
00:44:23,959 --> 00:44:27,656
Well well. Come on, Candy.
703
00:44:27,863 --> 00:44:30,832
I understand it's not okay to
let someone else drink alone.
704
00:44:32,367 --> 00:44:34,858
You're making me look
like a Boston Muggle.
705
00:44:35,070 --> 00:44:37,504
No, from Yellow Creek.
It's good for the nerves...
706
00:44:37,706 --> 00:44:39,731
firm the hand and lighten the eye.
707
00:44:44,780 --> 00:44:48,682
Candy, you're not trying
to impress me, are you?
708
00:44:49,017 --> 00:44:50,848
Like a little boy
walking in his hands?
709
00:44:51,887 --> 00:44:53,411
A toast to the Boston girl.
710
00:44:53,622 --> 00:44:56,591
And one, the man from Yellow Creek,
and the diamonds and feathers.
711
00:45:01,063 --> 00:45:02,291
Let's get going.
712
00:45:02,497 --> 00:45:06,024
Do not wait. Let's not forget
the socks with black ties.
713
00:45:06,234 --> 00:45:12,036
Candy, it's the second drink.
Do you really think you should?
714
00:45:20,348 --> 00:45:23,340
-Years.
-And the socks with black ties.
715
00:45:27,222 --> 00:45:30,783
Candy Johnson, what's
your real name?
716
00:45:33,495 --> 00:45:35,793
I know her well
enough to tell you...
717
00:45:36,231 --> 00:45:37,994
but you do not know me
well, and you can laugh.
718
00:45:39,801 --> 00:45:43,794
It's Jederiah. Jederiah Johnson.
719
00:45:45,640 --> 00:45:47,540
I know him enough to smile.
720
00:45:50,645 --> 00:45:53,705
A toast to '' making them
crazy in Sacramento. ''
721
00:45:56,118 --> 00:45:57,608
With a man like you.
722
00:46:04,426 --> 00:46:07,953
And a toast to the Sierra
Palace, with a girl like you.
723
00:46:09,364 --> 00:46:12,265
Candy, it's your third drink.
724
00:46:12,467 --> 00:46:15,300
He does not want to wake up and find the
city in trouble, next to the bed...
725
00:46:15,504 --> 00:46:16,493
would you like?
726
00:46:33,188 --> 00:46:34,382
Who are you?
727
00:46:34,789 --> 00:46:36,313
-Trouble.
-What?
728
00:46:37,259 --> 00:46:41,286
Do not remember? He always finds
a city and a bed after drinking.
729
00:46:43,398 --> 00:46:45,195
How do we get to Sacramento?
730
00:46:45,467 --> 00:46:48,095
We have not arrived.
This is my room.
731
00:46:53,642 --> 00:46:56,668
You have your face.
All in the right place.
732
00:46:57,846 --> 00:46:59,074
Including me.
733
00:47:00,282 --> 00:47:02,045
I have a compliment for you:
734
00:47:02,784 --> 00:47:05,446
You look more beautiful earlier
today than last night.
735
00:47:05,654 --> 00:47:10,489
And I one for you: It was more
beautiful yesterday than it is today.
736
00:47:31,046 --> 00:47:34,311
Candy, do you kiss with
your eyes open or closed?
737
00:47:34,583 --> 00:47:36,676
Open, my dear.
I do not want to miss a Thing.
738
00:47:36,885 --> 00:47:39,149
Great. Because I do not
want you to miss anything.
739
00:47:40,455 --> 00:47:44,016
"Did I miss something?"
Depends on how much you remember.
740
00:47:47,796 --> 00:47:51,596
Do not know. Man can do much
that he can not remember.
741
00:47:51,800 --> 00:47:53,961
It depends on how
intoxicated you were.
742
00:47:56,204 --> 00:47:59,731
Do you want to know how you feel
about me now, in the morning?
743
00:47:59,941 --> 00:48:02,171
Just the way I felt last night.
744
00:48:03,712 --> 00:48:06,909
"What do you have for breakfast?"
-What I did for my father.
745
00:48:07,215 --> 00:48:08,773
Maybe I'll walk him.
746
00:48:08,984 --> 00:48:12,420
If you look for a door, it's the
thing that has a door handle.
747
00:48:12,887 --> 00:48:14,377
Open and close.
748
00:48:27,435 --> 00:48:31,098
What a pity! We had so much
fun doing it last night.
749
00:48:31,306 --> 00:48:32,603
You were so happy.
750
00:48:33,408 --> 00:48:36,673
-Happy? Happy how?
-Was singing.
751
00:48:38,179 --> 00:48:39,441
I sang well?
752
00:48:39,848 --> 00:48:43,511
Well, I did not care about the voice,
but the feeling was beautiful.
753
00:48:43,852 --> 00:48:47,982
How nice! After the third, I
do not usually sing hymns.
754
00:48:48,290 --> 00:48:53,125
They were not hymns, it was
'' Here comes the bride. ''
755
00:48:57,899 --> 00:48:59,161
Where did you get that?
756
00:49:01,803 --> 00:49:04,067
He had difficulty finding
the right finger.
757
00:49:04,306 --> 00:49:06,297
I wanted to put it on my big toe.
758
00:49:11,479 --> 00:49:14,915
Good morning, Mrs. Johnson.
-Good morning, Mr. Johnson.
759
00:49:15,517 --> 00:49:19,180
Had a hard time getting
this gentleman and lady.
760
00:49:19,487 --> 00:49:22,320
The only job I had was with Mrs.
Varner.
761
00:49:22,524 --> 00:49:25,721
She did not want the city
clerk to do the ceremony.
762
00:49:25,927 --> 00:49:29,294
But you were so nice.
After the third drink.
763
00:49:29,497 --> 00:49:31,988
Had a hard time.
764
00:49:34,936 --> 00:49:37,928
How do you know it would not be Mr.
and Mrs. in Sacramento, too?
765
00:49:42,243 --> 00:49:43,608
Do not start talking.
766
00:49:47,215 --> 00:49:50,776
Maybe I fell for this
marriage, maybe not.
767
00:49:51,252 --> 00:49:55,245
But, anyway, we're married.
768
00:49:58,927 --> 00:50:00,690
Stop talking.
769
00:50:01,296 --> 00:50:04,197
I heard brides get nervous.
770
00:50:04,532 --> 00:50:06,022
I'm not nervous!
771
00:50:06,768 --> 00:50:10,033
Too bad we did not have
those long Boston dates.
772
00:50:10,238 --> 00:50:13,298
In 3 or 4 years, it would
be cold as a cucumber.
773
00:50:13,508 --> 00:50:16,341
Let's have those long dates.
774
00:50:16,544 --> 00:50:18,876
The difference is that it
starts after the wedding.
775
00:50:19,781 --> 00:50:22,147
I want respect from
you, Candy Johnson.
776
00:50:23,017 --> 00:50:24,712
That's not why you married me.
777
00:50:25,086 --> 00:50:26,747
You will change.
778
00:50:27,522 --> 00:50:30,582
Did you give all this
work to reform me?
779
00:50:30,792 --> 00:50:32,259
Perhaps.
780
00:50:35,530 --> 00:50:36,724
Right.
781
00:50:39,534 --> 00:50:43,368
You reform me during the day.
782
00:50:44,806 --> 00:50:50,301
Then I'm busy until
almost 9:00 p.m.
783
00:51:05,527 --> 00:51:06,824
No loops.
784
00:51:13,468 --> 00:51:16,266
Boy, bring me a gallon of
coffee, egg and bacon.
785
00:51:16,471 --> 00:51:17,995
"Send the coffee first."
"Of course, boss.
786
00:51:18,206 --> 00:51:20,037
Sniper, take my hand.
787
00:51:20,241 --> 00:51:22,209
Keep an eye on his
beard, he's alive.
788
00:51:23,545 --> 00:51:25,035
-What are you playing?
-Poker.
789
00:51:26,347 --> 00:51:28,781
Right. Hurry up
with the groceries.
790
00:51:31,186 --> 00:51:34,815
You came in as if you had taken
possession of that place, but...
791
00:51:35,523 --> 00:51:37,320
Looks like a guy who got caught.
792
00:51:37,692 --> 00:51:39,319
Take a closer look.
793
00:51:39,527 --> 00:51:41,461
When was the last
time I got caught?
794
00:51:44,032 --> 00:51:46,057
We got married last night.
795
00:51:51,539 --> 00:51:54,030
"Two, is not it?"
-Yes. Thank you.
796
00:51:55,710 --> 00:51:59,942
I've heard of guys who've
been sent to jail...
797
00:52:01,416 --> 00:52:03,509
never to have invaded it.
798
00:52:04,719 --> 00:52:08,883
Depends on the boy.
Are not you going to congratulate me?
799
00:52:10,625 --> 00:52:14,152
Here comes your father-in-law.
I'll leave that to him.
800
00:52:19,067 --> 00:52:20,193
Judge.
801
00:52:21,035 --> 00:52:23,401
Hey, Judge, come here.
I want to talk to you.
802
00:52:24,205 --> 00:52:25,433
I'm going.
803
00:52:27,275 --> 00:52:29,709
You must have much to
say to one another.
804
00:52:39,854 --> 00:52:42,379
Hello, Candy. I packed everything.
805
00:52:42,590 --> 00:52:45,081
Candle and Adams will
be ready tomorrow.
806
00:52:45,560 --> 00:52:48,324
You can see how the
water car was dry.
807
00:52:48,530 --> 00:52:50,293
Drink one for the house.
808
00:52:50,765 --> 00:52:53,859
I never drink before breakfast.
809
00:52:54,068 --> 00:52:55,126
Sit down.
810
00:52:55,436 --> 00:52:58,667
I should go straight
home to find Elisabeth.
811
00:52:58,873 --> 00:53:00,841
I'm going to get you out of this town.
812
00:53:01,042 --> 00:53:03,408
I'm sending her back
to Boston this week.
813
00:53:03,745 --> 00:53:05,645
I do not think she will.
814
00:53:06,347 --> 00:53:09,839
I'll insist.
This is no place for her.
815
00:53:10,451 --> 00:53:12,942
"Have breakfast."
-Thank you.
816
00:53:14,155 --> 00:53:17,750
It's the first time you've
made me drink. Because?
817
00:53:19,093 --> 00:53:21,061
I want to drink to your retirement.
818
00:53:21,563 --> 00:53:25,522
At your age, being a justice of
the peace is a lot of concern.
819
00:53:26,668 --> 00:53:29,660
Now you will have your share,
without having to do anything.
820
00:53:31,372 --> 00:53:36,241
Only a Muggle hopes to win
something for nothing. Because?
821
00:53:38,546 --> 00:53:41,344
Well, consider this
a familiar feeling.
822
00:53:44,519 --> 00:53:46,282
Elisabeth and I were
married last night.
823
00:53:57,599 --> 00:53:58,657
You...
824
00:54:05,340 --> 00:54:07,501
I do not know why I'm
going with this thing.
825
00:54:09,010 --> 00:54:11,308
I could not shoot a dog.
826
00:54:11,613 --> 00:54:13,205
Have your drink.
827
00:54:15,483 --> 00:54:18,714
I'll hate him as long as I live.
828
00:54:33,968 --> 00:54:36,630
Hi, Judge.
Made a good trip?
829
00:54:37,138 --> 00:54:40,301
-Is Elisabeth upstairs?
-Yes.
830
00:54:40,508 --> 00:54:44,000
-Elisabeth, your father is here.
- I'm coming down.
831
00:54:44,212 --> 00:54:46,840
Sit down, Judge.
I'll get you some coffee.
832
00:54:47,048 --> 00:54:50,415
I have one on the stove that
makes hair grow on my teeth.
833
00:54:52,987 --> 00:54:54,352
Hi, Daddy.
834
00:54:58,559 --> 00:55:00,288
Well my darling...
835
00:55:00,528 --> 00:55:03,691
I knew you made the biggest
mistake of your life.
836
00:55:05,066 --> 00:55:06,624
You know about Candy?
837
00:55:07,268 --> 00:55:09,862
I feel you've heard
from someone else.
838
00:55:10,738 --> 00:55:12,228
Come sit down.
839
00:55:13,374 --> 00:55:18,141
I'll tell you something I
should have told you long ago.
840
00:55:19,447 --> 00:55:23,474
Candy Johnson is a cheater,
a liar and a thief.
841
00:55:23,685 --> 00:55:25,084
Please, Daddy, do not.
842
00:55:25,486 --> 00:55:29,149
Maybe there's something wrong
with Candy, and I know this...
843
00:55:29,357 --> 00:55:31,951
but it will change.
I know.
844
00:55:33,594 --> 00:55:35,687
Your mother tried to move me.
845
00:55:36,330 --> 00:55:39,026
He was still trying,
the day he died.
846
00:55:39,734 --> 00:55:41,793
Do not you think
people can change?
847
00:55:42,003 --> 00:55:43,834
Not people like Candy Johnson.
848
00:55:44,372 --> 00:55:47,933
I know why we are all the same.
849
00:55:52,880 --> 00:55:55,110
I hoped I'd never have
to tell her that.
850
00:55:56,484 --> 00:56:01,547
But you will end up seeing.
And maybe that's what you need.
851
00:56:04,859 --> 00:56:08,625
I'm a cheap thug with
a respectable facade.
852
00:56:08,830 --> 00:56:11,765
I was born that way and I'm going to die like this.
853
00:56:12,033 --> 00:56:14,934
Taking care of me, no matter
what it costs others.
854
00:56:15,136 --> 00:56:20,039
And Candy, too.
We're just gonna hurt her.
855
00:56:20,875 --> 00:56:23,673
We'll never change,
just for the worse.
856
00:56:25,146 --> 00:56:28,138
I wish Mom could
have heard it now.
857
00:56:28,349 --> 00:56:30,374
She would know that she did not fail.
858
00:56:31,285 --> 00:56:34,652
I was not thinking about you,
you were trying to help me.
859
00:56:35,356 --> 00:56:37,551
No matter what it cost him.
860
00:56:38,960 --> 00:56:41,485
I'm afraid it's just
like your mother.
861
00:56:42,663 --> 00:56:45,723
What's going on here?
Something I should know?
862
00:56:46,467 --> 00:56:50,904
Elisabeth was explaining how
to make thick cloth silk.
863
00:56:51,639 --> 00:56:54,107
You'll be proud of
Candy one day, Dad.
864
00:56:59,313 --> 00:57:03,079
Judge, the daughters of all
grow up and marry one day.
865
00:57:03,618 --> 00:57:05,813
But not with Candy Johnson.
866
00:57:06,420 --> 00:57:10,618
She will never change it
and if he changes it...
867
00:57:11,325 --> 00:57:12,417
I...
868
00:57:13,561 --> 00:57:17,657
You're wrong, Judge. Most people
think this is not so difficult.
869
00:57:36,117 --> 00:57:37,846
I find this handkerchief pretty.
870
00:57:38,052 --> 00:57:41,249
I have no key to enter.
Where is Mrs. Johnson?
871
00:57:41,455 --> 00:57:42,513
On.
872
00:57:43,624 --> 00:57:47,458
Changed. Yesterday I was thinking
I would make a beautiful corpse.
873
00:57:47,662 --> 00:57:50,222
Do not say that. I have
a lot to live for.
874
00:57:50,431 --> 00:57:52,661
Take it easy and you
will live longer.
875
00:58:01,576 --> 00:58:05,239
-Who is it?
-It's me. Jederiah.
876
00:58:05,446 --> 00:58:06,743
What you want?
877
00:58:10,151 --> 00:58:13,678
I asked, what do you want?
What are you doing out there?
878
00:58:15,590 --> 00:58:17,615
I'm trying to figure out
an answer right now.
879
00:58:17,992 --> 00:58:20,586
It should not be too
difficult for you.
880
00:58:20,862 --> 00:58:24,195
I do not feel like talking
and this is a public place.
881
00:58:24,699 --> 00:58:28,999
What a pity! Because now,
I feel like listening...
882
00:58:29,237 --> 00:58:32,035
out here is a very
private place.
883
00:58:34,008 --> 00:58:37,239
Would not you hear me better
without so much wood between us?
884
00:58:37,979 --> 00:58:41,813
So far he has not said much.
But I can hear it perfectly.
885
00:58:43,751 --> 00:58:46,879
Maybe he was right, about
that Boston dating thing.
886
00:58:50,191 --> 00:58:51,783
Now he began to speak.
887
00:58:52,460 --> 00:58:55,020
He was right. The girl
has to have some time...
888
00:58:55,229 --> 00:58:57,060
to know with whom he will marry.
889
00:58:57,932 --> 00:59:00,025
But you know more
about me than most.
890
00:59:00,301 --> 00:59:03,293
For example, you
know my real name.
891
00:59:05,106 --> 00:59:06,698
Go on, Mr. Johnson.
892
00:59:09,076 --> 00:59:10,907
I was born in Chatanooga.
893
00:59:12,046 --> 00:59:14,276
I like this relationship.
894
00:59:15,116 --> 00:59:19,212
It was not always '' Mr. Johnson. "
They called me Gorducho.
895
00:59:20,021 --> 00:59:22,683
I got the name of Gorducho
the first day of school.
896
00:59:22,890 --> 00:59:25,916
Did you like school, Candy?
Had good grades?
897
00:59:26,560 --> 00:59:28,323
I did not go to school for long.
898
00:59:29,096 --> 00:59:31,997
Because?
Had to stop to work?
899
00:59:32,833 --> 00:59:35,802
That's it.
I had to help at home.
900
00:59:36,103 --> 00:59:39,231
Even after running away,
he'd send something home...
901
00:59:39,440 --> 00:59:40,600
every week.
902
00:59:41,742 --> 00:59:43,801
How old were you, Candy?
903
00:59:45,846 --> 00:59:48,508
1 6. But it was
great for my age.
904
00:59:49,383 --> 00:59:50,509
What size?
905
00:59:51,852 --> 00:59:54,685
Enough to keep me going.
Can I come in now, dear?
906
00:59:54,889 --> 00:59:57,619
Try to sit down. You can
peek through the keyhole.
907
01:00:01,095 --> 01:00:03,063
Ever knew how to keep?
908
01:00:05,900 --> 01:00:08,630
Yes, but that did not
satisfy me for long.
909
01:00:08,836 --> 01:00:10,201
It had to be more.
910
01:00:10,404 --> 01:00:12,429
I've never been outside,
scratching doors.
911
01:00:12,640 --> 01:00:13,937
I do not know what
I'm doing here now.
912
01:00:14,141 --> 01:00:15,506
This dating is over.
913
01:00:16,644 --> 01:00:19,204
If you keep knocking on the
door, the wedding is over.
914
01:00:19,580 --> 01:00:22,879
I always heard him, and that
was always the mistake.
915
01:00:23,617 --> 01:00:26,814
Dating! What a beautiful
dating idea you have.
916
01:00:27,021 --> 01:00:31,424
What does it matter if he ran away
from home and called him Fatboy?
917
01:00:31,759 --> 01:00:35,923
What the woman wants to hear is
that the man has honest emotions.
918
01:00:36,530 --> 01:00:38,293
I have honest emotions.
919
01:00:41,369 --> 01:00:44,099
Stop scratching the door.
You can not enter!
920
01:00:51,746 --> 01:00:54,408
I came to say good night, Mrs. Johnson.
921
01:00:57,585 --> 01:00:59,246
And you can forget the key.
922
01:00:59,720 --> 01:01:01,483
What do you need a key for?
923
01:01:01,689 --> 01:01:05,682
Candy! Candy Johnson,
come back here.
924
01:01:09,930 --> 01:01:13,422
Boss! Boss! I made a
wedding cake for you.
925
01:01:13,634 --> 01:01:15,067
Thank you, Ching, eat you.
926
01:01:15,336 --> 01:01:17,736
Slowly, time to
go to sleep, son?
927
01:01:17,938 --> 01:01:20,930
Maybe he could not sleep
without the sound of the box.
928
01:01:21,208 --> 01:01:23,176
What do you think about going
to my wedding ceremony?
929
01:01:23,377 --> 01:01:24,401
The bride will not?
930
01:01:24,612 --> 01:01:26,637
She asked someone
to take her place.
931
01:01:26,847 --> 01:01:27,939
Right.
932
01:01:31,485 --> 01:01:33,419
Take some steaks and a
bottle of beer for the girl.
933
01:01:33,621 --> 01:01:34,610
Yes, boss.
934
01:01:34,822 --> 01:01:37,256
I like a man who knows how
to ask for a good meal.
935
01:01:38,292 --> 01:01:39,884
KEEP YOUR DISTANCE
936
01:01:51,772 --> 01:01:53,069
Hi darling.
937
01:01:57,144 --> 01:01:59,078
Excuse.
Where's Mr. Johnson?
938
01:02:00,548 --> 01:02:02,482
-In there.
-Thanks.
939
01:02:03,584 --> 01:02:06,075
Sorry, Candy left.
"I know you did not leave.
940
01:02:06,287 --> 01:02:08,812
"But he's busy."
"It's going to stay even longer."
941
01:02:15,763 --> 01:02:16,923
Go away!
942
01:02:18,666 --> 01:02:20,327
Get out of this door!
943
01:02:27,341 --> 01:02:29,366
I'm glad I did not
have to break it down.
944
01:02:33,414 --> 01:02:35,382
Two is good, they say.
945
01:02:35,883 --> 01:02:37,578
Why do not you make it too much?
946
01:02:37,785 --> 01:02:39,116
Certainly.
947
01:02:40,888 --> 01:02:43,652
Order a steak for me, too.
And a bottle of beer.
948
01:02:43,858 --> 01:02:45,792
I do not know if you're
going to like our steaks.
949
01:02:45,993 --> 01:02:48,553
We ate bad-past.
It's not Boston style.
950
01:02:48,762 --> 01:02:51,424
My great grandfather ate raw.
On a hook.
951
01:02:51,632 --> 01:02:54,965
He'd have a hard time in
Nevada, the staff would cook.
952
01:02:55,169 --> 01:02:57,364
You do not know her
ancestors, my dear.
953
01:02:57,571 --> 01:03:02,167
The crown should take the horn
and tail and eat like corn.
954
01:03:02,576 --> 01:03:05,010
- What about your ancestors?
-They did not eat meat.
955
01:03:05,212 --> 01:03:06,304
They stole cattle.
956
01:03:06,514 --> 01:03:08,106
Already with love problems?
957
01:03:08,315 --> 01:03:10,579
Just with the relationships
on my husband's side.
958
01:03:10,784 --> 01:03:13,719
Candy is not my relationship,
it's just a friend.
959
01:03:14,088 --> 01:03:15,453
An old friend.
960
01:03:15,689 --> 01:03:19,147
You can not be such an old friend.
He knows almost nothing about it.
961
01:03:19,360 --> 01:03:22,090
Perhaps. But if I told
you everything I know...
962
01:03:22,296 --> 01:03:24,730
He would be in jail.
-You too honey.
963
01:03:26,167 --> 01:03:30,399
"Then you know where he was born."
-Of course. El Paso.
964
01:03:31,438 --> 01:03:34,737
"No, Chatanooga, my dear.
-El Paso.
965
01:03:36,143 --> 01:03:39,374
You must know that you ran away from home.
In Chatanooga.
966
01:03:39,947 --> 01:03:43,178
He did not run away, he was
expelled from El Paso.
967
01:03:44,552 --> 01:03:47,112
Anyway, it was in St. Louis.
968
01:03:49,156 --> 01:03:52,489
You can not have it expelled.
He was a great kid.
969
01:03:53,093 --> 01:03:55,653
If he did not know, they
called him Gorducho.
970
01:03:55,896 --> 01:03:58,330
If he did not know, they
called him Fedorento.
971
01:03:58,799 --> 01:04:01,768
-Punchy.
-Believe. Fedorento.
972
01:04:03,537 --> 01:04:06,005
What did they call him?
-The truth?
973
01:04:06,540 --> 01:04:08,770
They called me Great Smelly.
974
01:04:15,115 --> 01:04:19,848
Well, Candy, thank
you for the steak.
975
01:04:20,521 --> 01:04:22,819
Next time I go to a
wedding dinner...
976
01:04:23,023 --> 01:04:24,581
I'll get a husband first.
977
01:04:28,562 --> 01:04:30,826
Why did you tell her the
truth and lie to me?
978
01:04:31,665 --> 01:04:34,862
It's not my fault if I can
not face it face-to-face.
979
01:04:35,502 --> 01:04:38,938
I did not want to be born in Boston.
It happened.
980
01:04:39,306 --> 01:04:41,968
And I can not stop my
eyes from being green.
981
01:04:42,643 --> 01:04:46,409
I am as beautiful as she is, and
my body is equally handsome.
982
01:04:46,880 --> 01:04:51,180
Maybe even more.
I can walk as she walks.
983
01:04:51,385 --> 01:04:53,012
If that's what you want.
984
01:04:53,821 --> 01:04:56,289
I can smoke and drink.
985
01:04:58,092 --> 01:04:59,491
What else can you do?
986
01:05:01,495 --> 01:05:05,431
I did not have much
practice, but...
987
01:05:07,401 --> 01:05:08,925
I can kiss a man.
988
01:05:15,809 --> 01:05:17,106
Practice.
989
01:05:22,716 --> 01:05:27,085
"I want to go home, Candy.
-Is at home.
990
01:06:13,100 --> 01:06:16,934
"Do not say it's Trouble.
She fell in with the Trouble.
991
01:06:17,638 --> 01:06:19,333
Come and kiss me, Trouble.
992
01:06:24,511 --> 01:06:26,775
Will you always be by
my side when I wake up?
993
01:06:26,980 --> 01:06:30,177
"If that's what you want."
-It's what I want.
994
01:06:30,384 --> 01:06:32,045
Until you start waking up.
995
01:06:32,686 --> 01:06:34,813
Why worry about the
next 50 years?
996
01:06:35,022 --> 01:06:36,546
We're here now, are not we?
997
01:06:36,857 --> 01:06:41,317
I'm worried.
This gun, do you have to walk with it?
998
01:06:42,162 --> 01:06:44,392
Black does not look
good on brides.
999
01:06:44,698 --> 01:06:48,964
Please, Candy, leave your
seat belt at home today.
1000
01:06:49,169 --> 01:06:51,763
-Please.
"You smiled already.
1001
01:06:57,177 --> 01:06:59,771
It's him. He stole $ 100
in poker that night.
1002
01:06:59,980 --> 01:07:03,381
Look, you're without the gun.
No need to wait for dark.
1003
01:07:03,584 --> 01:07:05,552
Go after him now. Arrange
a fight, say he stole it.
1004
01:07:05,753 --> 01:07:07,152
I do not shoot unarmed men.
1005
01:07:07,354 --> 01:07:08,787
I'm prejudiced about
being lynched.
1006
01:07:08,989 --> 01:07:11,116
What you mean?
He does not know that he is not armed.
1007
01:07:11,325 --> 01:07:12,553
Go on.
1008
01:07:13,293 --> 01:07:15,022
DENVER STANDARD SPECIAL
1009
01:07:15,229 --> 01:07:18,198
I like it, they are very elegant.
Do you think they fit?
1010
01:07:18,465 --> 01:07:21,229
He understands nothing about
feet, and even less about women.
1011
01:07:21,502 --> 01:07:23,800
Ask if the shoes
are small enough.
1012
01:07:25,272 --> 01:07:26,500
Johnson.
1013
01:07:27,708 --> 01:07:29,266
They're playing in their dump.
1014
01:07:29,476 --> 01:07:31,535
It worked, but they
took my weak side.
1015
01:07:31,745 --> 01:07:33,178
I'm glad you could
have complained.
1016
01:07:33,547 --> 01:07:36,539
I'm tired of complaining.
Prepare your weapon.
1017
01:07:38,819 --> 01:07:41,686
I have nothing against
you, not you against me...
1018
01:07:41,955 --> 01:07:43,183
that can not be resolved.
1019
01:07:43,390 --> 01:07:45,620
I'm giving you every chance.
The bridge.
1020
01:07:45,826 --> 01:07:47,487
Wait a minute, I'm with my wife.
1021
01:07:54,935 --> 01:07:57,529
Candy, are you okay?
1022
01:07:58,205 --> 01:08:00,469
This is the first time I have not
convinced anyone to get away with it.
1023
01:08:00,674 --> 01:08:02,904
I wanted you to leave
your gun at home.
1024
01:08:03,110 --> 01:08:05,544
It's all right.
I left the belt at home.
1025
01:08:11,452 --> 01:08:12,976
He's dead as a nail.
1026
01:08:14,021 --> 01:08:16,512
The man was killed in cold blood.
The killer is here.
1027
01:08:16,723 --> 01:08:19,055
"What are you going to do?"
"What do you suggest, Sheriff?"
1028
01:08:19,359 --> 01:08:21,190
If no one thinks he's
stuck on the ground...
1029
01:08:21,395 --> 01:08:22,487
I'm going to put him in jail.
1030
01:08:22,696 --> 01:08:24,254
So that I can be
shot while I run?
1031
01:08:24,465 --> 01:08:26,558
It was self-defense.
It was self-defense.
1032
01:08:26,767 --> 01:08:27,859
It was murder.
1033
01:08:28,068 --> 01:08:29,535
The girl is right.
I saw the whole thing.
1034
01:08:29,736 --> 01:08:30,862
Who else did you see?
1035
01:08:31,071 --> 01:08:32,470
-I saw.
-I saw.
1036
01:08:32,773 --> 01:08:36,334
The guy pointed the gun at him,
and he knocked him to the ground.
1037
01:08:36,610 --> 01:08:39,374
He does not open his mouth,
except to say bullshit.
1038
01:08:39,713 --> 01:08:42,580
Friends, thank you for
having defended me.
1039
01:08:42,783 --> 01:08:44,410
But what happens to me
is not important...
1040
01:08:44,618 --> 01:08:46,449
but what happens to this city.
1041
01:08:47,221 --> 01:08:50,782
"There's a man down in the street.
"You killed him." I'm going to take out your gun.
1042
01:08:50,991 --> 01:08:52,390
This man could be me,
it could be you.
1043
01:08:52,593 --> 01:08:53,651
Any of us.
1044
01:08:53,861 --> 01:08:55,692
If Yellow Creek wants
to get anywhere...
1045
01:08:55,896 --> 01:08:58,729
it has to be safe, to
breathe clean air...
1046
01:08:58,932 --> 01:09:01,526
without turning the scene
into a shooting site.
1047
01:09:01,735 --> 01:09:03,134
The man has to walk armed...
1048
01:09:03,337 --> 01:09:05,100
in a city where there
is no law, no order.
1049
01:09:05,305 --> 01:09:09,264
There is no law and order.
And you know why not?
1050
01:09:10,377 --> 01:09:14,507
- Who elected the sheriff?
- I voted unanimously.
1051
01:09:14,748 --> 01:09:17,342
He placed the star and
began to give orders.
1052
01:09:17,551 --> 01:09:19,109
Do you want him to
continue giving orders?
1053
01:09:19,319 --> 01:09:20,479
No!
1054
01:09:20,687 --> 01:09:22,314
Throw it away.
1055
01:09:22,589 --> 01:09:25,387
Brazos, it looks like
he just got fired.
1056
01:09:26,293 --> 01:09:28,659
I always hear the voice of the people...
1057
01:09:28,862 --> 01:09:30,887
even when I know they
are making a mistake.
1058
01:09:32,332 --> 01:09:35,426
Mr. Johnson, what do you think
you should do with the star?
1059
01:09:36,470 --> 01:09:38,301
Find a cleaner vest,
to hang it on.
1060
01:09:38,505 --> 01:09:41,372
"I do not see spots on yours.
-Put it on Candy!
1061
01:09:41,675 --> 01:09:43,438
-Good idea.
-And that's good shot.
1062
01:09:43,644 --> 01:09:45,236
And it's very bright.
1063
01:09:45,612 --> 01:09:47,739
I just have to do
an official act.
1064
01:09:47,948 --> 01:09:52,248
I'll notify you that you will no
longer give orders in Yellow Creek.
1065
01:09:52,452 --> 01:09:54,613
I see their lips move, but I
have not heard a word I said.
1066
01:09:54,821 --> 01:09:56,413
- I can speak louder.
-Not enough.
1067
01:09:59,927 --> 01:10:02,191
Keep that until you find
the right man to use it.
1068
01:10:02,429 --> 01:10:05,489
And there's only one way to find it.
With a fair election.
1069
01:10:05,699 --> 01:10:10,033
You have good ideas. It is time for
this city to have self respect.
1070
01:10:10,237 --> 01:10:12,000
Of course. Let it be
directed as a city:
1071
01:10:12,205 --> 01:10:13,968
prefecture, mayor and everything.
1072
01:10:14,641 --> 01:10:16,040
Let's go!
1073
01:10:18,211 --> 01:10:20,645
ALL VOTE FREE BEER
1074
01:10:32,159 --> 01:10:34,787
DEPT. YELLOW CREEK FIRE FIGHTERS
1075
01:10:35,662 --> 01:10:37,459
BUILD YOUR OWN CUSTOMER
1076
01:10:45,973 --> 01:10:48,533
PAY YOUR LYMPHOS
1077
01:10:49,543 --> 01:10:51,272
Citizens need a new library.
1078
01:10:51,478 --> 01:10:53,309
Start this tomorrow, Joe.
1079
01:10:53,547 --> 01:10:56,038
And I imagine you're raising
taxes the next day.
1080
01:10:56,249 --> 01:10:58,012
I'm not telling you
what to do, Mayor...
1081
01:10:58,218 --> 01:11:00,049
as long as my share is large.
1082
01:11:00,253 --> 01:11:02,585
-How much do you want for this one?
-The price is in all.
1083
01:11:05,926 --> 01:11:07,052
-Who is it?
-I.
1084
01:11:09,196 --> 01:11:10,493
Hi guys.
1085
01:11:11,298 --> 01:11:13,596
How are you, Mr. Promoter?
You're late.
1086
01:11:14,067 --> 01:11:15,898
Sniper, how about some earrings?
1087
01:11:16,103 --> 01:11:17,866
Is not that what's in that box?
1088
01:11:18,305 --> 01:11:22,935
Brazos, we have the rule that
everything in the city yields 15%.
1089
01:11:23,143 --> 01:11:24,235
-That's right?
-Right.
1090
01:11:24,444 --> 01:11:27,242
Increase to 20.
I do not like these, they are small.
1091
01:11:27,481 --> 01:11:29,039
And what advantage do I take?
1092
01:11:29,316 --> 01:11:32,649
Your usual part, which is three
times more than you earned before.
1093
01:11:33,153 --> 01:11:35,553
But it does not get to the
feet of what you are winning.
1094
01:11:37,591 --> 01:11:39,320
You like this town, do not you, Brazos?
1095
01:11:40,394 --> 01:11:42,794
"I did, did not I?"
- I let it stay.
1096
01:11:43,430 --> 01:11:45,091
Do not make me change my mind.
1097
01:11:46,867 --> 01:11:48,835
Candy, I had a problem today.
1098
01:11:49,036 --> 01:11:50,936
The owner of the store, near
here, said he can not afford...
1099
01:11:51,138 --> 01:11:52,332
the rent we ask, to
continue working.
1100
01:11:52,539 --> 01:11:53,597
Of course you can.
1101
01:11:53,807 --> 01:11:56,867
Ask Brazos, it's landlord.
Just raise the price of the beans.
1102
01:11:57,144 --> 01:11:59,044
I'll keep this.
It's the biggest they have.
1103
01:11:59,946 --> 01:12:03,177
All right, boys. Export
meeting on Tuesday.
1104
01:12:04,317 --> 01:12:06,808
And leave carefully. We
do not need to advertise.
1105
01:12:09,589 --> 01:12:11,352
Say to make these in
red, white and blue...
1106
01:12:11,558 --> 01:12:12,650
July 4 is coming.
1107
01:12:12,859 --> 01:12:15,885
Go slow with the citizens, or they'll
throw stones at your window.
1108
01:12:16,096 --> 01:12:18,860
In the window? I do not know
who throws things at me.
1109
01:12:19,099 --> 01:12:21,226
That's why I hired them.
They talk.
1110
01:12:21,435 --> 01:12:23,130
You may not be able
to speak fast enough.
1111
01:12:23,336 --> 01:12:25,429
So we've changed the
job for men who can.
1112
01:12:25,639 --> 01:12:28,836
Candy, the judge will ruin
your entire game in town.
1113
01:12:29,042 --> 01:12:30,100
He's opening the beak.
1114
01:12:30,310 --> 01:12:31,641
Nobody hears that old drunk.
1115
01:12:31,845 --> 01:12:34,075
If you heard what it
says, the calaria.
1116
01:12:34,448 --> 01:12:35,676
I'm going to chat with him.
1117
01:12:35,882 --> 01:12:37,747
Make it quick.
He does not stop talking.
1118
01:12:37,951 --> 01:12:40,818
He wants to get you.
Why this, anyway?
1119
01:12:41,054 --> 01:12:44,285
"You're his son-in-law."
"That's what he has against me.
1120
01:12:55,168 --> 01:12:56,396
-How are you doing?
-Good.
1121
01:12:56,603 --> 01:12:57,934
I'm finishing dressing.
1122
01:12:59,840 --> 01:13:02,172
Black ties in stockings
and diamonds in hair.
1123
01:13:02,375 --> 01:13:04,309
That's what I promised
and it was what I won.
1124
01:13:05,112 --> 01:13:08,343
-Everything but the feathers.
-Let me see her.
1125
01:13:10,250 --> 01:13:13,117
What clothes! He's going to take
the governor to the knockout.
1126
01:13:13,320 --> 01:13:15,618
But Candy, this is not my dress.
1127
01:13:16,556 --> 01:13:18,547
You mean you're going
to cover all this?
1128
01:13:18,759 --> 01:13:22,422
Partially. For the most
beautiful dress in the world.
1129
01:13:23,296 --> 01:13:25,491
I will not like it.
It will not be half as good either.
1130
01:13:25,699 --> 01:13:28,566
Most would be against the wife
dressing up with so little.
1131
01:13:28,769 --> 01:13:30,532
But most husbands do not
have a girl like you....
1132
01:13:30,737 --> 01:13:32,898
-to display.
"Think, my dear.
1133
01:13:33,206 --> 01:13:37,472
We will find the governor, two
senators and many millionaires.
1134
01:13:37,677 --> 01:13:40,771
"Are not you nervous?"
"Of course, my dear, very nervous.
1135
01:13:41,248 --> 01:13:42,374
Calm me down.
1136
01:13:45,185 --> 01:13:46,345
Candy.
1137
01:13:48,355 --> 01:13:50,220
The cafe in the
living room, ladies.
1138
01:13:50,457 --> 01:13:52,891
Gentlemen, do not take too
long with your cigars.
1139
01:13:53,093 --> 01:13:56,324
"I'm with you."
"Come with me, Mrs. Johnson.
1140
01:13:56,530 --> 01:13:58,464
It's a lovely house.
1141
01:13:58,799 --> 01:14:00,892
I brought civilization
to the wilderness.
1142
01:14:01,101 --> 01:14:04,161
Why wild does it mean
Yellow Creek or my husband?
1143
01:14:05,272 --> 01:14:07,297
I always wanted to know what
to draw in the living room.
1144
01:14:07,507 --> 01:14:09,168
Pictures or women?
1145
01:14:11,244 --> 01:14:12,541
What is it, Governor?
He is not smoking.
1146
01:14:12,746 --> 01:14:14,373
- Grab a cigar.
-Thank you.
1147
01:14:14,681 --> 01:14:18,708
Candy, will you let us
into the Windfall mines?
1148
01:14:19,386 --> 01:14:22,480
Good night sir.
1149
01:14:22,689 --> 01:14:25,988
Sorry to be late for
dinner, Candy...
1150
01:14:26,193 --> 01:14:29,526
but I see that I came
in for a drink...
1151
01:14:29,729 --> 01:14:31,128
with his gang.
1152
01:14:31,898 --> 01:14:35,197
I do not suppose you
know Governor Wilson.
1153
01:14:35,402 --> 01:14:38,269
- How are you, sir?
-Juiz Cotton. Retired.
1154
01:14:39,105 --> 01:14:44,509
I may be a retired judge,
but I'm a practicing drunk.
1155
01:14:46,179 --> 01:14:49,342
Since we are drinking, I would
like to propose a toast...
1156
01:14:49,549 --> 01:14:54,486
to his son-in-law, Candy
Johnson, the man from Nevada.
1157
01:14:54,688 --> 01:14:57,714
I bake any man
with his cognac...
1158
01:14:57,924 --> 01:15:01,121
and the older the brandy,
the better the toast.
1159
01:15:01,795 --> 01:15:03,820
To my respectable son-in-law.
1160
01:15:04,564 --> 01:15:06,657
A man who runs Yellow Creek...
1161
01:15:06,867 --> 01:15:09,233
like toy trains.
1162
01:15:09,636 --> 01:15:12,161
The man who came
here with a shirt...
1163
01:15:12,372 --> 01:15:16,138
and a million words, and now
the people have the words...
1164
01:15:16,343 --> 01:15:18,743
and he, all the
shirts of the city.
1165
01:15:19,145 --> 01:15:20,612
That's right, Judge.
1166
01:15:20,814 --> 01:15:23,715
But the shirts are
getting tight on me.
1167
01:15:23,950 --> 01:15:26,214
Come on, you can do
better than that.
1168
01:15:26,987 --> 01:15:31,617
Yes I Can.
To a room full of Muggles.
1169
01:15:31,825 --> 01:15:32,814
Muggles?
1170
01:15:33,026 --> 01:15:35,756
Yes, gentlemen, do not you
know what a Muggle is?
1171
01:15:36,029 --> 01:15:39,465
Muggle is anyone who
listens to Candy Johnson.
1172
01:15:40,100 --> 01:15:41,260
Dad.
1173
01:15:44,137 --> 01:15:47,368
Well, good evening, gentlemen.
Sleep well.
1174
01:15:47,741 --> 01:15:51,802
May your dreams be fat
angels, playing harps...
1175
01:15:52,245 --> 01:15:54,679
which look like dolls.
1176
01:15:55,615 --> 01:15:57,674
Good evening, Judge, and thank you.
1177
01:16:03,089 --> 01:16:05,250
Sirs, the judge spared
me a lot of time...
1178
01:16:05,458 --> 01:16:07,187
that's why I let him talk.
1179
01:16:07,394 --> 01:16:10,955
He pulled something under the
rug, which we need to see.
1180
01:16:11,164 --> 01:16:12,461
Let's see.
1181
01:16:12,832 --> 01:16:15,392
I drive this town.
They knew that when they came...
1182
01:16:15,602 --> 01:16:17,467
otherwise they would stay away.
1183
01:16:17,904 --> 01:16:20,429
You are prepared to pay for
what I can do for you...
1184
01:16:20,640 --> 01:16:23,268
and I can do a lot, and
they can pay a lot.
1185
01:16:23,476 --> 01:16:26,274
So let's get on well.
Right?
1186
01:16:26,913 --> 01:16:30,815
Sirs, as I said,
Candy Johnson...
1187
01:16:31,084 --> 01:16:33,382
the man from Nevada.
1188
01:16:33,586 --> 01:16:37,420
Of the year, governor.
One hour seems temporary.
1189
01:16:45,265 --> 01:16:49,224
I finally put him in bed.
Did he spoil anything?
1190
01:16:49,436 --> 01:16:50,562
Do not.
1191
01:16:50,770 --> 01:16:52,635
It's sweet in not being angry.
1192
01:16:52,839 --> 01:16:56,605
Did you promise this dance to anyone?
-Yes, to my husband.
1193
01:16:56,943 --> 01:16:58,934
Do you think he'll
call if I cut him off?
1194
01:16:59,145 --> 01:17:02,774
"I do not know, he's kind of jealous.
-He is very jealous.
1195
01:17:06,219 --> 01:17:08,983
Whenever I hug her, I
forget that we are married.
1196
01:17:09,189 --> 01:17:11,487
Candy, you'll never
feel married.
1197
01:17:11,891 --> 01:17:14,359
Continue with this appearance,
which I will not.
1198
01:17:16,963 --> 01:17:20,194
Hello, Jim. Are you going
to be ready for lunch?
1199
01:17:20,400 --> 01:17:23,892
We're ready, but Mr. Johnson
is going to be late.
1200
01:17:24,104 --> 01:17:26,595
Mr. Johnson is never late.
1201
01:17:29,175 --> 01:17:31,336
Are you out of town?
Hello dear.
1202
01:17:32,278 --> 01:17:33,438
Hello, Jim.
1203
01:17:33,813 --> 01:17:35,872
I made a very serious
decision today.
1204
01:17:36,082 --> 01:17:37,049
Which, Candy?
1205
01:17:37,250 --> 01:17:39,810
I'm not going to work in the morning anymore.
I miss you so much.
1206
01:17:42,155 --> 01:17:44,180
I like you to miss me.
1207
01:17:44,657 --> 01:17:46,386
I never make a deal.
1208
01:17:46,760 --> 01:17:49,490
If it is more beautiful with the
light of the lamp or the day.
1209
01:17:51,831 --> 01:17:54,994
Did you mean what you
said last night?
1210
01:17:55,435 --> 01:17:56,959
Depends on what you remember.
1211
01:17:57,737 --> 01:18:00,365
Of never wanting
to feel married.
1212
01:18:00,907 --> 01:18:02,101
Who wants?
1213
01:18:02,442 --> 01:18:05,468
If you do not mind, I'd like to.
For special reasons.
1214
01:18:05,678 --> 01:18:07,111
Feel married.
1215
01:18:07,414 --> 01:18:12,113
Your coffee is not very good,
but I do not complain.
1216
01:18:12,318 --> 01:18:16,084
I'm afraid you're going
to have to feel married.
1217
01:18:16,990 --> 01:18:20,255
-A little.
"Who's going to make me?"
1218
01:18:22,262 --> 01:18:24,958
A very hard person.
1219
01:18:25,632 --> 01:18:29,329
Your daughter or your son.
1220
01:18:30,804 --> 01:18:32,795
I went to Dr. Otis this morning.
1221
01:18:41,614 --> 01:18:44,139
I'm a treasure hunter.
1222
01:18:46,753 --> 01:18:49,483
Does not that make you
feel too married?
1223
01:18:49,689 --> 01:18:50,883
Feeling...
1224
01:18:51,391 --> 01:18:53,689
Honey, you should
not be standing.
1225
01:18:54,327 --> 01:18:57,091
Candy, lower me!
1226
01:18:57,797 --> 01:19:00,664
I'm happy.
I was afraid...
1227
01:19:00,867 --> 01:19:02,926
to start looking for that door.
1228
01:19:03,136 --> 01:19:05,434
What door? From now on, this
house has no more doors.
1229
01:19:05,638 --> 01:19:07,902
Let's use the
chimney, like Santa.
1230
01:19:10,977 --> 01:19:13,673
I'm moving downtown, Elisabeth.
1231
01:19:14,781 --> 01:19:17,045
I should never have
moved into this house.
1232
01:19:17,250 --> 01:19:18,979
Come in, Judge, get off this suitcase.
1233
01:19:19,185 --> 01:19:20,948
You'd better start acting
like a grandfather.
1234
01:19:22,288 --> 01:19:23,414
A grandfather?
1235
01:19:26,092 --> 01:19:28,583
What does a grandfather
do to begin?
1236
01:19:28,862 --> 01:19:32,263
First, it swells like a frog,
and then congratulates.
1237
01:19:32,465 --> 01:19:34,160
-Because?
-And why not?
1238
01:19:34,734 --> 01:19:38,261
I tried to believe that I did not
know what was happening in this city.
1239
01:19:38,571 --> 01:19:41,062
The one who buys dresses like
that and a house like that.
1240
01:19:41,407 --> 01:19:44,501
What makes the honest citizens
of Yellow Creek talk...
1241
01:19:44,711 --> 01:19:46,338
to apply the law with
their own hands.
1242
01:19:46,546 --> 01:19:49,174
Forget it, Judge. They're suckers
talking to more suckers.
1243
01:19:49,382 --> 01:19:51,373
You have nothing to say?
1244
01:19:52,152 --> 01:19:54,279
I do not question
Candy's methods.
1245
01:19:54,621 --> 01:19:56,680
I see their results
and I like them.
1246
01:19:56,923 --> 01:19:59,118
So let's change the
subject, eh, Judge?
1247
01:20:00,527 --> 01:20:06,022
He said he would change
it, but he changed it.
1248
01:20:06,332 --> 01:20:10,029
Wait, Judge.
Looks like he does not like the change.
1249
01:20:10,703 --> 01:20:13,968
What's wrong with the
dresses, the house?
1250
01:20:14,207 --> 01:20:16,107
What's wrong with her
being happy with me?
1251
01:20:16,309 --> 01:20:19,107
If he liked anything but
you, he would know.
1252
01:20:19,312 --> 01:20:21,780
I would know that I am the only
chance that she will escape from you.
1253
01:20:22,615 --> 01:20:25,345
What I like, I do not
let slip from me.
1254
01:20:26,419 --> 01:20:30,480
I tried to kill him once.
I should have.
1255
01:20:33,226 --> 01:20:34,591
Dad!
1256
01:20:37,530 --> 01:20:40,966
He will come back. Honey,
how are we gonna call him?
1257
01:20:41,868 --> 01:20:43,597
-Who?
-The new Johnson.
1258
01:20:47,373 --> 01:20:49,273
What do you think of Jederiah?
1259
01:20:49,742 --> 01:20:51,835
Would not be polite
to tell a lady.
1260
01:20:52,045 --> 01:20:54,104
How about you name
him the judge?
1261
01:20:54,314 --> 01:20:55,838
That's right.
1262
01:21:00,053 --> 01:21:02,317
-Good evening.
"Where's your boss?"
1263
01:21:02,522 --> 01:21:04,149
Mr. Johnson is getting
dressed for dinner.
1264
01:21:04,357 --> 01:21:06,154
Tell him to put on a
robe and get off.
1265
01:21:06,359 --> 01:21:07,690
Wait in the living room.
1266
01:21:11,798 --> 01:21:13,288
It's like you said, Brazos.
1267
01:21:14,367 --> 01:21:17,200
And he got the good part
of the deal for himself.
1268
01:21:17,403 --> 01:21:20,736
"The soft part.
-Of course.
1269
01:21:20,940 --> 01:21:23,067
You have much in your favor.
1270
01:21:25,445 --> 01:21:26,673
Hello, Candy.
1271
01:21:27,080 --> 01:21:28,980
What business is this
that could not wait...
1272
01:21:29,182 --> 01:21:30,911
to be done downtown?
1273
01:21:31,117 --> 01:21:32,948
This is so mature that
it does not last.
1274
01:21:33,519 --> 01:21:35,953
So, feel and download.
1275
01:21:36,689 --> 01:21:40,056
I do not want them to carry
anything that will ruin it.
1276
01:21:40,260 --> 01:21:41,989
We heard that the judge
had belly pain...
1277
01:21:42,195 --> 01:21:43,662
in front of the governor.
1278
01:21:43,863 --> 01:21:47,230
And the boys think we
should end their suffering.
1279
01:21:47,500 --> 01:21:50,765
The boys are taking things for
you, are not they, Brazos?
1280
01:21:50,970 --> 01:21:53,302
Listen, we have to do
something with the judge.
1281
01:21:53,506 --> 01:21:55,406
We have to stop him from
attending the mission meeting...
1282
01:21:55,608 --> 01:21:58,839
tomorrow afternoon.
They're talking about grand jury.
1283
01:21:59,045 --> 01:22:00,910
The judge will be there
and give a speech...
1284
01:22:01,114 --> 01:22:02,172
as it did in the warehouse.
1285
01:22:02,382 --> 01:22:04,009
He said he's going to give
names, facts and numbers.
1286
01:22:04,217 --> 01:22:06,981
And the boys do not like them
talking on their backs, Candy.
1287
01:22:09,656 --> 01:22:12,523
I'll send him out of town.
Will be on the train at 1 3:00.
1288
01:22:12,725 --> 01:22:15,956
It was put on trains before,
but we will always come back.
1289
01:22:16,162 --> 01:22:17,151
But not this time.
1290
01:22:17,363 --> 01:22:20,059
This time, Candy will send you
so far, you will get lost.
1291
01:22:20,600 --> 01:22:22,727
He will not get lost,
if he stays away...
1292
01:22:22,935 --> 01:22:24,129
only to return.
1293
01:22:24,771 --> 01:22:28,537
I tried to dissuade them until it
turned blue. But that's what they want.
1294
01:22:28,741 --> 01:22:31,869
The color must have been all right for you.
Too bad I did not see him.
1295
01:22:33,146 --> 01:22:37,480
We do not want the
boys to be confused.
1296
01:22:37,784 --> 01:22:39,752
We do not want them to
think what they say...
1297
01:22:39,952 --> 01:22:42,284
is responsible for
the judge to leave.
1298
01:22:42,622 --> 01:22:44,920
I'm sending him
away, not the boys.
1299
01:22:45,124 --> 01:22:47,251
And I do not need
them to remind me.
1300
01:22:47,727 --> 01:22:49,524
Do you think they understood
that right, Brazos?
1301
01:22:49,729 --> 01:22:51,822
Of course, boss.
Very right.
1302
01:22:52,031 --> 01:22:55,990
They were worried that he would
become sentimental with his family.
1303
01:22:56,202 --> 01:22:57,829
I was not worried.
1304
01:23:01,774 --> 01:23:03,867
What lie is going
to tell Elisabeth?
1305
01:23:04,177 --> 01:23:06,338
That made him want
to move again.
1306
01:23:06,713 --> 01:23:08,840
When you settle in
Chicago, write to him.
1307
01:23:09,148 --> 01:23:11,013
If you need money, let me know.
1308
01:23:11,584 --> 01:23:13,848
"Where will you be?"
"Here in Yellow Creek.
1309
01:23:14,554 --> 01:23:16,112
Hanging on what tree?
1310
01:23:17,156 --> 01:23:19,283
Why do not you stop
trying to save people...
1311
01:23:19,492 --> 01:23:21,255
that does not need to be saved?
1312
01:23:21,461 --> 01:23:22,553
See you!
1313
01:23:22,762 --> 01:23:24,753
Elisabeth is taking
the child to visit.
1314
01:23:35,575 --> 01:23:36,735
Judge, you're stopping the train.
1315
01:23:36,976 --> 01:23:39,706
I know, Fred. I'm going back,
I have to tell a city...
1316
01:23:39,912 --> 01:23:41,436
about a dog.
1317
01:23:41,647 --> 01:23:43,410
I'm in favor of
hanging a rope now.
1318
01:23:43,616 --> 01:23:45,846
And put them on their necks.
"That never solved anything.
1319
01:23:46,285 --> 01:23:50,278
We have the judge on our side, and
he knows everything they've done.
1320
01:23:50,490 --> 01:23:52,321
I do not know why you did it.
1321
01:23:52,558 --> 01:23:54,788
But it has the numbers,
facts and dates.
1322
01:23:54,994 --> 01:23:57,053
We will not get
justice in this city.
1323
01:23:57,263 --> 01:23:58,662
Then we'll talk to the governor.
1324
01:23:58,865 --> 01:24:01,197
"I do not trust him."
"Then we'll go higher."
1325
01:24:01,401 --> 01:24:03,869
And we'll keep going
until someone hears us.
1326
01:24:04,303 --> 01:24:07,238
Everyone in Yellow Creek has the
right to speak what they feel.
1327
01:24:07,573 --> 01:24:11,566
It's good that you find this, because
I want to tell you what I feel.
1328
01:24:13,212 --> 01:24:15,043
We'd rather hear the judge.
1329
01:24:15,581 --> 01:24:17,572
Your guest of honor
apologizes...
1330
01:24:17,784 --> 01:24:19,308
and asked me to take over.
1331
01:24:20,420 --> 01:24:22,752
I hear they think there's
going to be a mess.
1332
01:24:22,955 --> 01:24:24,388
Very noisy.
1333
01:24:24,924 --> 01:24:26,357
When the judge finishes speaking...
1334
01:24:26,559 --> 01:24:28,026
the grand jury will
hear for miles.
1335
01:24:28,227 --> 01:24:31,822
Did not understand. The judge
just spoke, but I did not.
1336
01:24:33,399 --> 01:24:35,663
I do not like being
arrogant, but it seems...
1337
01:24:35,868 --> 01:24:38,666
I must remind you
of some things.
1338
01:24:38,938 --> 01:24:41,099
They did not forget that I
built the first thing that...
1339
01:24:41,307 --> 01:24:42,638
did it look like a church?
1340
01:24:42,842 --> 01:24:44,935
Who built the first school,
the first Fire Department?
1341
01:24:45,144 --> 01:24:48,477
So, okay, let's be
a Christmas crib.
1342
01:24:48,681 --> 01:24:53,118
I can prove that of every dollar,
40 cents went for improvements.
1343
01:24:53,352 --> 01:24:55,912
And we can prove that
60 cents goes to you.
1344
01:24:57,323 --> 01:25:02,590
I do not like this conversation,
or it comes or goes quiet.
1345
01:25:03,196 --> 01:25:07,895
Maybe I can present the evidence.
Sorry I'm late.
1346
01:25:34,427 --> 01:25:36,395
-What happened?
-Bruns killed the judge.
1347
01:25:37,363 --> 01:25:38,489
Dad!
1348
01:25:48,341 --> 01:25:49,740
Phil, call Dr. Otis.
1349
01:25:49,942 --> 01:25:51,842
Come on, help me.
Let's take her home.
1350
01:26:01,587 --> 01:26:02,884
"Where's the hot water?"
-How is she?
1351
01:26:03,089 --> 01:26:05,785
I still can not say.
Dr. Otis will tell you.
1352
01:26:12,064 --> 01:26:13,998
This charlatan is taking too long.
1353
01:26:14,267 --> 01:26:15,734
Do not worry, Candy.
1354
01:26:15,935 --> 01:26:17,527
Women do not get hurt so easy.
1355
01:26:17,737 --> 01:26:19,432
Drop them, and they rise again.
1356
01:26:19,639 --> 01:26:22,608
"Is this Otis a good doctor?"
-The best of Yellow Creek.
1357
01:26:23,175 --> 01:26:25,370
It's the only one. So
it's also the worst.
1358
01:26:27,013 --> 01:26:28,981
Come in and help
the nurse, please.
1359
01:26:30,082 --> 01:26:31,344
And then?
1360
01:26:31,951 --> 01:26:36,149
I'm sorry, but your wife
is not having the baby.
1361
01:26:53,839 --> 01:26:58,572
Mr. Johnson, I must say
I fear for her, too.
1362
01:27:01,914 --> 01:27:04,508
-What?
"I'll operate, but-"
1363
01:27:04,850 --> 01:27:07,512
Operate? What you mean?
1364
01:27:08,254 --> 01:27:10,245
It's a remote chance.
You have to understand that.
1365
01:27:10,723 --> 01:27:13,715
I'll try, but I can not
give you much hope.
1366
01:27:14,093 --> 01:27:15,526
No hope, really.
1367
01:27:19,832 --> 01:27:22,426
Do not tell me my
wife is going to die.
1368
01:27:22,735 --> 01:27:24,635
I do not like this
kind of conversation.
1369
01:27:25,071 --> 01:27:27,232
Control yourself,
I'm doing my best.
1370
01:27:27,440 --> 01:27:30,102
-But I'm human.
-I do not.
1371
01:27:30,910 --> 01:27:32,969
And if I can not,
I'll prove it to you.
1372
01:27:33,179 --> 01:27:36,171
I swear, Otis.
For his life.
1373
01:27:38,718 --> 01:27:40,686
I'm trying everything I know.
1374
01:27:40,886 --> 01:27:42,285
Did you hear me.
1375
01:28:02,108 --> 01:28:04,235
The doctor is done...
1376
01:28:04,443 --> 01:28:07,810
but we will not know anything
in less than two hours.
1377
01:28:25,598 --> 01:28:28,431
She's still under the
influence of the drug.
1378
01:28:35,074 --> 01:28:39,704
Candy, because of
me, my father died.
1379
01:28:42,581 --> 01:28:44,014
Poor dad.
1380
01:28:45,951 --> 01:28:48,283
He was just trying to help me.
1381
01:28:50,322 --> 01:28:52,119
You'd better not talk.
1382
01:28:54,927 --> 01:28:58,658
He did not understand that
I could not leave him.
1383
01:29:02,401 --> 01:29:04,369
No matter what you did.
1384
01:29:15,848 --> 01:29:20,342
I should have left him.
But I'll never leave.
1385
01:29:23,022 --> 01:29:28,483
I should not think about it.
I should not think...
1386
01:29:33,199 --> 01:29:39,934
One day, one day I
will not mind...
1387
01:29:40,206 --> 01:29:42,003
that they like you.
1388
01:29:43,642 --> 01:29:48,272
The lies, cheats,
and robberies, too.
1389
01:30:04,263 --> 01:30:06,629
The drug still has an effect.
You do not know what it says.
1390
01:30:31,557 --> 01:30:33,582
-How is she?
-We don `t know yet.
1391
01:30:34,160 --> 01:30:36,321
I have to talk to Candy.
Let's have problems.
1392
01:30:36,896 --> 01:30:39,296
"Not now, Sniper.
"It's serious, my dear.
1393
01:30:39,532 --> 01:30:40,521
Its a big problem.
1394
01:30:40,733 --> 01:30:42,928
People are holding meetings
throughout the city.
1395
01:30:43,135 --> 01:30:44,625
Borrough and Farewells
are leaving.
1396
01:30:44,837 --> 01:30:46,998
They say they're going to get you
and your pack out of here...
1397
01:30:47,206 --> 01:30:48,935
nor that they have to
blow everything up.
1398
01:30:49,141 --> 01:30:51,507
Brazos gathered the armed
men into the city hall.
1399
01:30:51,744 --> 01:30:54,577
And if you do not say what
to do, Brazos will say.
1400
01:30:54,780 --> 01:30:56,247
Candy, you better listen to him.
1401
01:30:56,448 --> 01:30:58,973
And the judge being killed
that way, he moved everything.
1402
01:30:59,185 --> 01:31:01,050
He should have stayed
on that train.
1403
01:31:02,388 --> 01:31:04,982
I'll tell you why he came back.
1404
01:31:05,191 --> 01:31:07,421
I thought I was no
good for Elisabeth.
1405
01:31:07,626 --> 01:31:09,321
I thought her only chance
was to get away from me.
1406
01:31:09,528 --> 01:31:12,759
He believed that.
So much so that he was killed for it.
1407
01:31:14,633 --> 01:31:16,100
That's believing.
1408
01:31:27,646 --> 01:31:30,240
Candy, you've been wearing
the rug for hours.
1409
01:31:30,683 --> 01:31:32,480
Why do not you try to rest?
1410
01:31:38,290 --> 01:31:40,554
Well, Mr. Johnson,
your wife is resting.
1411
01:31:40,793 --> 01:31:42,158
She's going to be all right.
1412
01:31:49,368 --> 01:31:52,337
Thank you, doctor.
Make your price.
1413
01:31:52,538 --> 01:31:53,971
You'll have what you want from me.
1414
01:31:54,206 --> 01:31:57,300
For now, I'll ask the
cook for some coffee.
1415
01:32:05,517 --> 01:32:06,677
Golda...
1416
01:32:09,622 --> 01:32:11,522
This is going to tell Elisabeth
where everything is.
1417
01:32:11,724 --> 01:32:13,191
Give it to him at any time.
1418
01:32:14,460 --> 01:32:16,257
Here's the key to the safe.
1419
01:32:16,629 --> 01:32:19,689
There's money for her to live
for 50 years in Yellow Creek.
1420
01:32:20,399 --> 01:32:21,991
And 100 years in Boston.
1421
01:32:22,301 --> 01:32:24,769
What time are you
choosing to leave?
1422
01:32:24,970 --> 01:32:26,597
I should have done this a long time ago.
1423
01:32:26,805 --> 01:32:28,295
No. Unless you do
not mind her...
1424
01:32:28,507 --> 01:32:30,475
-as the judge said.
"I have a different reason.
1425
01:32:30,676 --> 01:32:32,405
For her, the good is
a warehouse owner...
1426
01:32:32,611 --> 01:32:33,873
which handles cans.
1427
01:32:34,079 --> 01:32:36,604
This is for her.
I just found out.
1428
01:32:37,383 --> 01:32:39,510
Your wife is calling you, Mr.
Johnson.
1429
01:32:40,119 --> 01:32:41,381
Say I was...
1430
01:32:43,122 --> 01:32:44,180
Nevermind.
1431
01:33:07,613 --> 01:33:09,581
What's it?
1432
01:33:17,890 --> 01:33:21,656
Did the doctor tell you...?
1433
01:33:22,628 --> 01:33:25,791
Of course, she said she's going to be all right.
1434
01:33:30,602 --> 01:33:32,069
I lost your son.
1435
01:33:36,275 --> 01:33:39,733
But he did not get lost.
That counts.
1436
01:33:42,147 --> 01:33:44,741
I used to think I did
not want the baby.
1437
01:33:47,519 --> 01:33:49,419
Then she was so happy.
1438
01:33:54,126 --> 01:33:58,927
- Let's have another.
"You'll have everything you want."
1439
01:33:59,598 --> 01:34:03,591
A clean face, dressed in
white, with a clean face.
1440
01:34:05,070 --> 01:34:07,163
I like what I have.
1441
01:34:07,639 --> 01:34:13,839
"No, you got used to it.
"I could not live without him."
1442
01:34:16,715 --> 01:34:18,444
You'd better sleep now.
1443
01:34:21,120 --> 01:34:23,953
I want to stay awake and
think about my husband.
1444
01:34:24,890 --> 01:34:26,824
But the doctor told you to rest.
1445
01:34:30,662 --> 01:34:33,062
Then I can dream about him.
1446
01:34:34,733 --> 01:34:36,462
How about a kiss?
1447
01:34:43,709 --> 01:34:48,408
Can it be bigger? This will
have to last a long time.
1448
01:34:50,215 --> 01:34:52,843
Any time away from
you is too long.
1449
01:35:16,008 --> 01:35:19,910
That just arrived.
Sniper sent another message:
1450
01:35:20,112 --> 01:35:22,637
The people are putting barricades
outside the city hall.
1451
01:35:22,848 --> 01:35:24,839
They are preparing to
blow up the place.
1452
01:35:27,319 --> 01:35:29,844
My friend, the governor,
wants to know if I want...
1453
01:35:30,055 --> 01:35:32,114
he sends the militia, to put
the people in their place.
1454
01:35:32,324 --> 01:35:34,952
-Would you like?
-There were too many deaths...
1455
01:35:35,160 --> 01:35:37,151
out that I still have my voice.
1456
01:35:37,362 --> 01:35:40,923
And to make sure I use
it, I'll take it along.
1457
01:35:45,437 --> 01:35:48,065
See you, Golda.
Do not accept muggles.
1458
01:35:50,042 --> 01:35:53,978
See you... Big Smelly.
1459
01:35:58,884 --> 01:36:02,115
All right, people.
Let's start the agitation.
1460
01:36:02,321 --> 01:36:05,017
"Women stay in the back.
"They should not be here.
1461
01:36:05,224 --> 01:36:07,920
It can not be avoided.
Dan, we're ready.
1462
01:36:08,127 --> 01:36:09,424
Open some cartridges.
1463
01:36:09,628 --> 01:36:12,722
Take it easy, do not rush.
Give them the chance to surrender.
1464
01:36:13,499 --> 01:36:19,062
You in there.
The city hall is the city.
1465
01:36:19,438 --> 01:36:21,565
They'll leave, or
we'll start firing.
1466
01:36:21,840 --> 01:36:24,604
You better not try.
The law is on our side.
1467
01:36:24,810 --> 01:36:26,072
Come on, watch those windows.
1468
01:36:27,212 --> 01:36:29,203
Candy Johnson.
What's he doing here?
1469
01:36:29,414 --> 01:36:30,574
What you want?
1470
01:36:30,916 --> 01:36:34,249
"Where do you think you're going?"
"You think my place is not here?"
1471
01:36:34,453 --> 01:36:39,049
I do not think so. Enter with your friends.
You have 5 minutes to get out of the city.
1472
01:36:39,358 --> 01:36:41,622
If it's with your hands up
and your pockets are empty.
1473
01:36:41,827 --> 01:36:43,818
But we want Brazos for
killing the judge.
1474
01:36:44,029 --> 01:36:46,589
They are elected officials
by the city government.
1475
01:36:46,798 --> 01:36:49,926
We're voting to get them out.
Quickly.
1476
01:36:50,135 --> 01:36:51,762
The governor does not like this.
1477
01:36:51,970 --> 01:36:54,131
He sent a telegram asking if
he would send the militia...
1478
01:36:54,339 --> 01:36:55,636
to teach them manners.
1479
01:36:55,841 --> 01:36:58,605
No use talking.
Our ears are covered.
1480
01:36:58,810 --> 01:37:00,539
We are in our right, so
we will expel them...
1481
01:37:00,746 --> 01:37:02,179
and no one will stop us.
1482
01:37:02,781 --> 01:37:06,012
The larger the herd, the
easier the cattle to burst.
1483
01:37:06,218 --> 01:37:07,685
Excuse me, suckers.
1484
01:37:10,022 --> 01:37:12,684
Next time you say
"suckers," please say.
1485
01:37:20,165 --> 01:37:21,427
Raise your hands.
1486
01:37:23,068 --> 01:37:25,593
Candy, these guys came in
with the support of Brazos.
1487
01:37:25,837 --> 01:37:27,202
He is right.
1488
01:37:27,406 --> 01:37:29,931
The boys think
you're too late...
1489
01:37:30,142 --> 01:37:31,666
to enter this game.
1490
01:37:33,979 --> 01:37:36,675
- Still banning the boss.
-I'm the boss.
1491
01:37:36,882 --> 01:37:38,042
Let's change places.
1492
01:37:38,317 --> 01:37:41,252
I stand on the high horse and
you on the revolver bullet.
1493
01:37:41,653 --> 01:37:45,089
But first you will crawl.
Light up for me.
1494
01:37:46,792 --> 01:37:49,124
I told you before that I
do not go with matches.
1495
01:37:51,563 --> 01:37:53,793
There are lots of matches here.
Lit up.
1496
01:38:10,148 --> 01:38:12,708
Light the fashion of the West,
with the nail of the big toe.
1497
01:38:12,985 --> 01:38:15,180
Prevents your fingers from trembling.
1498
01:38:21,326 --> 01:38:25,956
Three tries, and it's off.
This time, light up your pants...
1499
01:38:26,164 --> 01:38:27,722
in the style of suckers.
1500
01:38:31,236 --> 01:38:33,363
Come on, put your hands
behind your pants.
1501
01:38:46,752 --> 01:38:47,980
Drop it, Candy.
1502
01:38:49,921 --> 01:38:51,411
Your accounts with
Brazos are with you...
1503
01:38:51,623 --> 01:38:52,885
What will happen
to us is up to us.
1504
01:38:53,091 --> 01:38:54,956
If we do not give in to the
city, they will catch us.
1505
01:38:55,160 --> 01:38:57,492
We have the law on our side,
but there's a crowd out there.
1506
01:38:57,696 --> 01:38:59,527
They're gonna shoot us.
1507
01:38:59,731 --> 01:39:02,029
Heard the boys.
What is your position?
1508
01:39:02,234 --> 01:39:04,668
Wait, they've seen
a family fight.
1509
01:39:04,870 --> 01:39:06,929
And after what happened to the
judge, you can understand.
1510
01:39:07,439 --> 01:39:09,805
But you?
This is different.
1511
01:39:10,142 --> 01:39:12,372
Who put them in charge?
Who gave them their jobs?
1512
01:39:12,577 --> 01:39:14,204
What do you think my position is?
1513
01:39:14,413 --> 01:39:16,005
There was a time when I would
not have agreed with you.
1514
01:39:16,214 --> 01:39:19,342
He would tell those rabbits
to go back to the burrows.
1515
01:39:19,551 --> 01:39:21,610
But I'm tired of talking to them.
And I'm tired of running.
1516
01:39:21,820 --> 01:39:24,380
Hot lead is the only
answer they can have.
1517
01:39:24,589 --> 01:39:25,715
Just as it is spoken.
1518
01:39:25,924 --> 01:39:27,323
Let's tell them what to do.
1519
01:39:27,526 --> 01:39:29,790
If they do not, the
excitement begins.
1520
01:39:29,995 --> 01:39:31,963
When people like us
get into a fight...
1521
01:39:32,164 --> 01:39:34,496
have to compensate and
show the other side.
1522
01:39:34,700 --> 01:39:37,760
Come on, to the windows.
Put your fingers on the triggers.
1523
01:39:37,969 --> 01:39:39,960
When we polish a city
full of citizens...
1524
01:39:40,172 --> 01:39:42,106
we will be famous And it
will not be the real fight.
1525
01:39:42,307 --> 01:39:44,104
I promise fireworks when
the militia gets here.
1526
01:39:44,810 --> 01:39:47,005
-Militia?
-Did you say the militia will come?
1527
01:39:47,212 --> 01:39:48,372
Of course, the state militia.
1528
01:39:48,580 --> 01:39:51,947
They will come with cannons, and we will
have bronze buttons on which to shoot.
1529
01:39:52,150 --> 01:39:54,914
-1 0 troops and 1 6 officers.
-Why will the militia come?
1530
01:39:55,120 --> 01:39:57,111
I thought the governor
was your friend.
1531
01:39:57,322 --> 01:39:59,984
Of course. He is a friend of the end.
And in the end, we'll start firing.
1532
01:40:00,192 --> 01:40:01,318
He sent a telegram.
1533
01:40:01,526 --> 01:40:03,653
You're going to send people
to control the situation.
1534
01:40:03,862 --> 01:40:05,193
But there's a crowd there.
1535
01:40:05,397 --> 01:40:06,694
Why does not the governor
send the troops to them?
1536
01:40:06,898 --> 01:40:09,628
Because he knows that
when we start firing...
1537
01:40:09,835 --> 01:40:11,325
there will not be a
crowd anymore...
1538
01:40:11,536 --> 01:40:14,232
will be a lot of dead sucker,
with a respectable scent.
1539
01:40:14,606 --> 01:40:17,939
Come on, who wants the honor
to hit the first one?
1540
01:40:18,143 --> 01:40:21,544
What about you, Adams? We got all
the cash from Yellow Creek...
1541
01:40:21,747 --> 01:40:22,714
we have public offices...
1542
01:40:22,914 --> 01:40:24,939
and we have the law tied,
like a bullock rodeo.
1543
01:40:25,150 --> 01:40:27,812
When I get rid of
this, I'll want more.
1544
01:40:28,086 --> 01:40:30,384
That or stick your tail between
your legs and start running.
1545
01:40:30,589 --> 01:40:33,490
I'm tired of running. They put
me to run from many cities...
1546
01:40:33,692 --> 01:40:36,058
so I set up a city for myself.
Is here.
1547
01:40:36,261 --> 01:40:37,523
-My city.
-Your city?
1548
01:40:37,729 --> 01:40:39,390
I will not fight them,
to fill your pocket.
1549
01:40:39,598 --> 01:40:41,657
He's right.
These troops can massacre us.
1550
01:40:41,867 --> 01:40:43,459
Maybe they can and they can.
1551
01:40:43,668 --> 01:40:45,795
But how are we going to
fight, before we lose!
1552
01:40:46,004 --> 01:40:48,837
We will not go out the
back because of them.
1553
01:40:49,040 --> 01:40:51,440
Let's do some damage
every step of the way...
1554
01:40:51,643 --> 01:40:54,111
until the last shot in the
belly and swallowing powder.
1555
01:40:54,312 --> 01:40:56,974
I'm not against
going out, are you?
1556
01:40:57,182 --> 01:40:58,171
Me neither!
1557
01:40:58,383 --> 01:40:59,975
Hold on! Adams, come here.
1558
01:41:00,185 --> 01:41:02,119
You have no more to
lose than I do...
1559
01:41:02,521 --> 01:41:05,422
except for the brain and
a few gallons of blood.
1560
01:41:05,624 --> 01:41:07,717
Come back, you cowards!
1561
01:41:18,303 --> 01:41:19,634
Light up for me.
1562
01:41:21,540 --> 01:41:23,701
It's getting a bit like Brazos.
1563
01:41:23,909 --> 01:41:25,774
I'd rather be dead
than look like Brazos.
1564
01:41:25,977 --> 01:41:28,639
He's dead in Yellow Creek.
Give the city back to the suckers.
1565
01:41:28,847 --> 01:41:31,441
You are crazy. My favorite
army just abandoned me.
1566
01:41:31,683 --> 01:41:34,675
Like scary dogs.
"You put them to run."
1567
01:41:34,986 --> 01:41:37,147
Candy, that was the best
crap I've ever heard.
1568
01:41:37,355 --> 01:41:39,880
I just wanted to get interested.
1569
01:41:43,195 --> 01:41:44,822
Okay, come in, it's vague.
1570
01:41:45,030 --> 01:41:47,260
Let's kill the executioners!
1571
01:41:48,834 --> 01:41:50,461
They are coming.
Sounds like the old days.
1572
01:41:50,669 --> 01:41:52,330
-Where are?
- Where's the rest of the gang?
1573
01:41:52,604 --> 01:41:54,765
They fled in the back.
"Dan, they're gone.
1574
01:41:54,973 --> 01:41:57,339
-And Brazos?
- It's by a thread.
1575
01:41:57,542 --> 01:41:59,407
They can hang him on a nail.
1576
01:42:00,912 --> 01:42:04,143
Excuse me, suckers.
Please.
1577
01:42:10,388 --> 01:42:12,447
I hope this train is
going to Cheyenne.
1578
01:42:12,657 --> 01:42:14,750
-What about our clothes?
-Forget.
1579
01:42:14,960 --> 01:42:17,724
It was no longer fit.
1580
01:42:18,864 --> 01:42:21,731
"I'm sorry to see you leave.
-Because?
1581
01:42:21,933 --> 01:42:25,391
"Forget it, I would not understand.
-Because?
1582
01:42:25,604 --> 01:42:27,037
Because it is not woman!
1583
01:42:35,814 --> 01:42:37,679
What are they playing?
Poker?
1584
01:42:37,883 --> 01:42:39,373
Why do not you sit
down and find out?
1585
01:42:39,584 --> 01:42:41,381
Thank you.
I would like.
1586
01:42:45,557 --> 01:42:46,751
Excuse.
1587
01:42:48,860 --> 01:42:50,054
Sniper!
1588
01:42:52,464 --> 01:42:56,628
I could not be happier
to see her than I am.
1589
01:42:57,035 --> 01:43:00,835
I know I never told you that,
but you're a handsome man.
1590
01:43:01,039 --> 01:43:02,939
Candy's up there.
Room 206.
1591
01:43:03,141 --> 01:43:04,904
The first one on the left.
At the top of the stairs.
1592
01:43:05,110 --> 01:43:07,840
He's smart and I also
like his taste in cards.
1593
01:43:09,381 --> 01:43:11,349
"Lady, where are you going?"
-Room 206.
1594
01:43:11,550 --> 01:43:12,812
First left.
1595
01:43:17,622 --> 01:43:18,816
And madam.
1596
01:43:23,061 --> 01:43:24,153
In between.
1597
01:43:44,549 --> 01:43:47,017
It is bad luck to say goodbye
twice to the same person.
1598
01:43:47,452 --> 01:43:48,783
So do not tell.
1599
01:43:48,987 --> 01:43:51,046
He said it once and
it was not for real.
1600
01:43:51,256 --> 01:43:52,883
You're a liar, Mr. Johnson.
1601
01:43:54,893 --> 01:43:59,023
I do not want any more talk.
He said he came because I changed.
1602
01:43:59,230 --> 01:44:00,288
Yes, Candy.
1603
01:44:00,498 --> 01:44:02,693
I did not change. She came
because she's crazy about me.
1604
01:44:02,901 --> 01:44:03,925
Yes, Candy.
1605
01:44:04,135 --> 01:44:06,399
You like me the way I
always have been...
1606
01:44:06,705 --> 01:44:08,332
I would not change a
strand of my hair.
1607
01:44:08,540 --> 01:44:09,837
No, Candy.
1608
01:44:10,241 --> 01:44:13,301
And by understanding it
so well, what do I get?
1609
01:44:16,301 --> 01:44:18,301
LEGENDS: jmedeiros17
127335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.