Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,462 --> 00:00:12,731
(CROW CAWS)
2
00:00:13,731 --> 00:00:16,234
NARRATOR:
The year is 517 A.D.,
3
00:00:16,234 --> 00:00:17,802
known as the Dark Ages
4
00:00:17,802 --> 00:00:20,805
and for fucking good reason.
5
00:00:20,805 --> 00:00:22,974
An endless war
between the armies of man
6
00:00:22,974 --> 00:00:24,309
and the creatures of darkness
7
00:00:24,309 --> 00:00:25,977
has raged across Britain.
8
00:00:25,977 --> 00:00:29,480
And in retribution for man's
injustices to creatures,
9
00:00:29,480 --> 00:00:32,450
the immortal witch
Vivienne Nimue
10
00:00:32,450 --> 00:00:34,452
had spread her deadly plague
11
00:00:34,452 --> 00:00:38,356
threatening to wipe mankind
off the face of the Earth.
12
00:00:38,356 --> 00:00:41,661
And so at Pendle Hill,
beneath an ancient oak tree,
13
00:00:43,661 --> 00:00:47,665
King Arthur...
Yes, that King Arthur,
14
00:00:47,665 --> 00:00:49,901
and his powerful
wizard Merlin,
15
00:00:49,901 --> 00:00:52,836
were forced to surrender
to Nimue,
16
00:00:52,836 --> 00:00:54,374
the Queen of Blood.
17
00:00:56,374 --> 00:00:58,443
NIMUE: Well, well, well.
18
00:00:58,443 --> 00:01:02,380
The great King Arthur
comes to Pendle Hill.
19
00:01:02,380 --> 00:01:05,250
NARRATOR: However,
believing man and monster
20
00:01:05,250 --> 00:01:07,018
were never meant
to live in harmony,
21
00:01:07,018 --> 00:01:08,786
Arthur ambushed Nimue.
22
00:01:08,786 --> 00:01:09,955
(GRUNTS)
23
00:01:10,955 --> 00:01:12,390
(SCREAMS)
24
00:01:12,390 --> 00:01:13,960
(GROWLS)
25
00:01:15,960 --> 00:01:17,398
(CREATURES SCREECHING)
26
00:01:20,398 --> 00:01:25,403
Betrayed by her
most trusted witch,
Ganeida.
27
00:01:25,403 --> 00:01:28,708
No mortal weapon
can harm me.
28
00:01:31,708 --> 00:01:34,708
Excalibur!
29
00:01:31,708 --> 00:01:34,912
This is no mortal weapon.
30
00:01:34,912 --> 00:01:36,614
(GROWLS)
31
00:01:36,614 --> 00:01:37,882
NARRATOR: Pissed off,
32
00:01:37,882 --> 00:01:40,717
Nimue unleashed
her deadly plague.
33
00:01:40,717 --> 00:01:41,952
No!
34
00:01:41,952 --> 00:01:43,422
NARRATOR: With one swing
35
00:01:45,422 --> 00:01:49,064
of his legendary sword,
36
00:01:53,064 --> 00:01:55,566
But even that wasn't enough
to stop her.
37
00:01:55,566 --> 00:01:58,068
So he had her cut up
into pieces,
38
00:01:58,068 --> 00:02:00,871
each one locked
in a separate casket.
39
00:02:00,871 --> 00:02:04,809
This is not over.
I am vengeance eternal!
40
00:02:04,809 --> 00:02:05,980
(SCREAMING) No!
41
00:02:08,980 --> 00:02:10,681
NARRATOR:
Sealed with a holy prayer.
42
00:02:10,681 --> 00:02:12,617
Only the words
from a man of God
43
00:02:12,617 --> 00:02:14,352
may break this holy seal.
44
00:02:14,352 --> 00:02:16,954
NARRATOR: Arthur then
ordered his bravest knights
45
00:02:16,954 --> 00:02:19,457
to ride off and bury
her wretched remains
46
00:02:19,457 --> 00:02:21,025
in the far reaches
of the land,
47
00:02:21,025 --> 00:02:23,594
where no one would
ever find her.
48
00:02:23,594 --> 00:02:26,941
Not even the devil himself.
49
00:02:36,941 --> 00:02:38,576
BROOM: (OVER PHONE)
I mean it, son.
50
00:02:38,576 --> 00:02:41,713
No drinking, no fighting,
don't cause a scene.
51
00:02:41,713 --> 00:02:44,614
HELLBOY: Relax, Dad. It's not
my first time in Tijuana.
52
00:02:44,614 --> 00:02:46,617
BROOM: Why do you think
I'm telling you all this?
53
00:02:46,617 --> 00:02:49,787
HELLBOY: Ruiz is my friend.
I just wanna bring him back.
54
00:02:49,787 --> 00:02:51,989
BROOM: Agent Ruiz
is not your friend.
55
00:02:51,989 --> 00:02:53,524
He's someone
you get drunk with.
56
00:02:53,524 --> 00:02:55,425
Three weeks ago,
we sent Ruiz
57
00:02:55,425 --> 00:02:57,428
to investigate
a nest of vampires.
58
00:02:57,428 --> 00:02:58,796
We haven't heard
from him since.
59
00:02:58,796 --> 00:02:59,864
HELLBOY: I'm on it.
60
00:02:59,864 --> 00:03:02,132
A reliable source told me
where I can find him.
61
00:03:02,132 --> 00:03:03,734
BROOM: Call me
when you have him.
62
00:03:03,734 --> 00:03:05,370
HELLBOY: I'm not
going to call you.
63
00:03:05,370 --> 00:03:07,739
BROOM: Just call me!
It's a simple extraction.
64
00:03:07,739 --> 00:03:09,507
Get Ruiz out of there
and bid adios
65
00:03:09,507 --> 00:03:11,675
without making
a big mess. Again.
66
00:03:11,675 --> 00:03:13,543
HELLBOY: I got this, Dad!
67
00:03:13,543 --> 00:03:16,514
You know me,
I have a gentle touch.
68
00:03:17,514 --> 00:03:19,983
Ah, shit! Not again.
69
00:03:19,983 --> 00:03:21,995
(CUMBIA SONG PLAYING)
70
00:03:30,995 --> 00:03:31,864
(ALL CHEERING)
71
00:03:33,864 --> 00:03:35,776
(CHEERING CONTINUES)
72
00:03:45,776 --> 00:03:47,412
(CROWD GASPS)
73
00:03:47,412 --> 00:03:51,749
(SHOUTING IN SPANISH)
74
00:03:51,749 --> 00:03:55,653
CROWD: (CHANTING)
Camazotz! Camazotz! Camazotz!
75
00:03:55,653 --> 00:03:58,855
Camazotz! Camazotz! Camazotz!
76
00:03:58,855 --> 00:04:00,539
(SPEAKING SPANISH)
77
00:04:14,539 --> 00:04:15,806
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
78
00:04:15,806 --> 00:04:17,775
Uh... (CHUCKLES)
79
00:04:17,775 --> 00:04:19,780
(SPEAKS SPANISH)
80
00:04:22,780 --> 00:04:24,482
(CROWD GASPS)
81
00:04:25,482 --> 00:04:28,986
Ruiz! Esteban, is that you?
82
00:04:28,986 --> 00:04:32,590
(CAMAZOTZ SPEAKS SPANISH)
83
00:04:32,590 --> 00:04:37,564
CROWD: (CHANTING) Camazotz!
Camazotz! Camazotz! Camazotz!
84
00:04:39,564 --> 00:04:42,232
What's up with
the Camazotz crap, huh?
85
00:04:42,232 --> 00:04:44,701
The B.P.R.D.
sends you down here,
86
00:04:44,701 --> 00:04:46,938
investigate a nest of vampires
87
00:04:46,938 --> 00:04:49,073
and you went silent
about three weeks ago.
88
00:04:49,073 --> 00:04:50,008
I miss you, man.
89
00:04:50,008 --> 00:04:52,876
Come on, I'm here
to bring you back in.
90
00:04:52,876 --> 00:04:54,479
Come on, buddy, let's go.
91
00:04:54,479 --> 00:04:55,912
(CROWD BOOING)
92
00:04:55,912 --> 00:04:59,650
(IN ENGLISH)
So come on, bring me in.
93
00:04:59,650 --> 00:05:02,222
(CROWD CHANTING IN SPANISH)
94
00:05:05,222 --> 00:05:07,025
Okay.
95
00:05:09,025 --> 00:05:10,595
Okay.
96
00:05:11,595 --> 00:05:12,903
(SHOUTING IN SPANISH)
97
00:05:19,903 --> 00:05:20,772
(CROWD EXCLAIMS)
98
00:05:20,772 --> 00:05:24,275
Okay. Hey,
what happened to you, man?
99
00:05:24,275 --> 00:05:27,011
What's with the get-up, huh?
100
00:05:28,011 --> 00:05:30,614
Training? Training for what?
101
00:05:30,614 --> 00:05:31,818
(IN ENGLISH)
To kill you!
102
00:05:33,818 --> 00:05:34,986
(CROWD EXCLAIMS)
103
00:05:34,986 --> 00:05:37,189
Okay. Hang on to that for me.
104
00:05:39,189 --> 00:05:40,893
You look good in purple.
105
00:05:41,893 --> 00:05:43,594
(GRUNTS)
106
00:05:43,594 --> 00:05:45,100
(GROANS) Ouch!
107
00:05:50,100 --> 00:05:51,903
HELLBOY:
It's been a lot of fun.
108
00:05:51,903 --> 00:05:53,907
Can we get out of here?
109
00:05:56,907 --> 00:05:59,907
What did they do to you?
110
00:05:56,907 --> 00:05:59,910
(SNARLS)
111
00:05:59,910 --> 00:06:00,883
(HELLBOY GRUNTS)
112
00:06:05,883 --> 00:06:08,585
Ruiz! Let's have a drink
and talk about this!
113
00:06:08,585 --> 00:06:10,655
You're a good agent!
114
00:06:10,655 --> 00:06:13,124
Buddy, come on.
Come on, don't you remember?
115
00:06:14,124 --> 00:06:17,595
Backyards? Drinking beers
on the porch?
116
00:06:17,595 --> 00:06:19,830
We used to play guitar, man!
117
00:06:19,830 --> 00:06:23,568
You'd play
all that hippy acoustic crap
118
00:06:23,568 --> 00:06:25,568
and I'd play real music.
119
00:06:23,568 --> 00:06:25,939
(GROWLS)
120
00:06:27,939 --> 00:06:29,939
(SNARLS)
121
00:06:27,939 --> 00:06:29,607
(REFEREE SPEAKS SPANISH)
122
00:06:30,607 --> 00:06:32,742
To hell with this!
123
00:06:32,742 --> 00:06:33,778
(CAMAZOTZ GROWLS)
124
00:06:34,778 --> 00:06:36,080
(CROWD EXCLAIMS)
125
00:06:36,080 --> 00:06:37,814
Hey, I'm sorry, man.
126
00:06:37,814 --> 00:06:38,814
(CAMAZOTZ GROWLS)
127
00:06:37,814 --> 00:06:38,119
Are you okay?
128
00:06:43,119 --> 00:06:45,823
Come on, I don't wanna
hurt you, partner.
129
00:06:45,823 --> 00:06:47,857
I know you're in there
somewhere. Talk to me.
130
00:06:47,857 --> 00:06:49,693
(SNARLS) You play the hero,
131
00:06:49,693 --> 00:06:51,862
but I really know
what is under your mask.
132
00:06:51,862 --> 00:06:56,032
Oh, yeah? Is that so?
Let's see what's under yours.
133
00:06:56,032 --> 00:06:57,635
(GROWLING)
134
00:06:57,635 --> 00:06:58,304
(ALL SCREAMING)
135
00:07:00,304 --> 00:07:01,840
(GASPS)
136
00:07:03,840 --> 00:07:05,183
(CROWD CLAMORING)
137
00:07:12,183 --> 00:07:13,885
(HISSES)
138
00:07:14,885 --> 00:07:17,924
HELLBOY: Ruiz! Stop this!
139
00:07:20,924 --> 00:07:23,066
(ROARING)
140
00:07:30,066 --> 00:07:31,902
(HELLBOY GRUNTS)
141
00:07:31,902 --> 00:07:33,136
(SCREECHES)
142
00:07:33,136 --> 00:07:34,374
(SCREAMS)
143
00:07:36,374 --> 00:07:38,275
No! No!
144
00:07:39,275 --> 00:07:41,147
(HELLBOY PANTING)
145
00:07:43,147 --> 00:07:44,220
Ruiz.
146
00:07:50,220 --> 00:07:54,391
(WEAKLY) I know you...
Anung un Rama.
147
00:07:54,391 --> 00:07:58,095
Your heart beats with rage.
148
00:07:58,095 --> 00:08:02,234
I know which side
you'll choose at the end.
149
00:08:04,234 --> 00:08:06,270
I'm sorry.
150
00:08:06,270 --> 00:08:08,965
I'm sorry,
I didn't mean... I...
151
00:08:34,965 --> 00:08:36,101
(INDISTINCT CHATTER)
152
00:08:38,101 --> 00:08:39,704
(POP SONG PLAYING)
153
00:08:39,704 --> 00:08:41,783
(PEOPLE CHATTERING IN SPANISH)
154
00:08:53,783 --> 00:08:54,820
(WINCES)
155
00:08:55,820 --> 00:08:56,389
(GROANS)
156
00:08:59,389 --> 00:09:02,158
That's okay, little guy.
157
00:09:02,158 --> 00:09:04,461
You're just doing
what you're doing.
158
00:09:04,461 --> 00:09:05,831
I'm not judging.
159
00:09:07,831 --> 00:09:09,867
AGENT STRODE: Hellboy.
160
00:09:09,867 --> 00:09:11,470
No, it's Josh.
161
00:09:12,470 --> 00:09:15,906
People confuse us
all the time.
162
00:09:15,906 --> 00:09:17,274
AGENT STRODE:
Come on, we gotta go.
163
00:09:18,274 --> 00:09:19,909
How did you find me?
164
00:09:19,909 --> 00:09:22,345
AGENT STRODE: Twitter.
You don't exactly blend.
165
00:09:22,345 --> 00:09:25,516
Look, sorry about Ruiz,
but we gotta take you back.
166
00:09:25,516 --> 00:09:28,185
HELLBOY: You can try!
167
00:09:28,185 --> 00:09:30,354
Hey, hey, hey, hey.
Come on, big guy. Easy.
168
00:09:30,354 --> 00:09:32,189
We're just following orders.
169
00:09:32,189 --> 00:09:33,358
He wants you back.
170
00:09:34,358 --> 00:09:35,127
The old man sent you?
171
00:09:36,127 --> 00:09:37,894
All he told us
is its important.
172
00:09:37,894 --> 00:09:39,133
We need to go.
173
00:09:43,133 --> 00:09:44,206
(SPEAKING SPANISH)
174
00:09:50,206 --> 00:09:52,076
(IN ENGLISH)
They're buying.
175
00:10:27,076 --> 00:10:28,579
REPORTER: (ON TV)
Details are still emerging
176
00:10:28,579 --> 00:10:30,947
with regard to the tragic
events in Mexico.
177
00:10:30,947 --> 00:10:32,383
There's very
little information
178
00:10:32,383 --> 00:10:33,484
known about Hellboy
179
00:10:33,484 --> 00:10:37,021
or the secretive agency
that apparently he works for.
180
00:10:37,021 --> 00:10:38,260
(REPORTER CONTINUES
INDISTINCTLY)
181
00:10:44,260 --> 00:10:45,428
(SIGHS)
182
00:10:45,428 --> 00:10:48,599
You missed a spot. May I?
183
00:10:48,599 --> 00:10:50,201
Hey, Dad.
184
00:10:50,201 --> 00:10:51,534
BROOM: My father used to say
185
00:10:51,534 --> 00:10:53,604
shaving was the most important
part of a day.
186
00:10:53,604 --> 00:10:56,974
Separated the gentlemen
from the Philistines.
187
00:10:56,974 --> 00:10:59,076
It takes a real man
to hold a blade
188
00:10:59,076 --> 00:11:00,978
against his own throat
every day
189
00:11:00,978 --> 00:11:03,978
and not cut the jugular.
190
00:11:00,978 --> 00:11:03,446
(CHUCKLES)
191
00:11:03,446 --> 00:11:05,081
Grandpa Bruttenholm,
192
00:11:05,081 --> 00:11:07,051
he was all teddy bears
and rainbows.
193
00:11:07,051 --> 00:11:09,452
He was an unrepentant asshole,
but he taught me how to shave.
194
00:11:09,452 --> 00:11:12,288
Like father, like son.
(CLICKS TONGUE)
195
00:11:12,288 --> 00:11:14,358
Drowning in tequila
for three weeks
196
00:11:14,358 --> 00:11:16,159
may temporarily
numb the pain.
197
00:11:16,159 --> 00:11:17,894
All it ever really does is
198
00:11:17,894 --> 00:11:21,298
exacerbate your sorrows
and the state of your liver.
199
00:11:22,298 --> 00:11:24,401
I know you're upset
about Agent Ruiz,
200
00:11:24,401 --> 00:11:26,170
but it's part of the job.
201
00:11:26,170 --> 00:11:27,638
Everyone here knows that.
202
00:11:27,638 --> 00:11:31,008
Job didn't kill him, I did.
203
00:11:31,008 --> 00:11:34,143
And I buried him
16 feet under the earth
204
00:11:34,143 --> 00:11:36,247
right by the chapel
of the Virgin Guadalupe,
205
00:11:36,247 --> 00:11:37,480
just to make it proper.
206
00:11:37,480 --> 00:11:40,350
He had become unholy,
a vampyre,
207
00:11:40,350 --> 00:11:42,152
a creature of darkness
beyond salvation.
208
00:11:42,152 --> 00:11:44,021
A creature of darkness
beyond salvation?
209
00:11:44,021 --> 00:11:46,023
You mean, we don't all just
deserve a little
210
00:11:46,023 --> 00:11:47,423
gentle horn shave
every now and then?
211
00:11:47,423 --> 00:11:48,993
You're different.
You always have been.
212
00:11:48,993 --> 00:11:54,031
If my face could talk,
it would disagree with you.
213
00:11:54,031 --> 00:11:56,471
I think
it's a beautiful face.
214
00:12:01,471 --> 00:12:02,542
(SPEAKING SPANISH)
215
00:12:05,542 --> 00:12:07,677
(IN ENGLISH)
The end is coming.
The end of what?
216
00:12:07,677 --> 00:12:10,480
I don't know.
Those were Ruiz's last words.
217
00:12:10,480 --> 00:12:13,484
That and something
about Anung nun...
218
00:12:13,484 --> 00:12:15,018
Does it ring any bells?
219
00:12:15,018 --> 00:12:17,354
Nah. Apocalyptic mutterings.
220
00:12:17,354 --> 00:12:22,258
Now there...
Don't you look handsome!
221
00:12:22,258 --> 00:12:24,964
I'm gonna take your word
for that, Pops.
222
00:12:26,964 --> 00:12:29,300
Why'd you
bring me back, anyway?
223
00:12:29,300 --> 00:12:31,603
Don't tell me
it's 'cause you miss me.
224
00:12:32,603 --> 00:12:35,973
Do you recall
the Osiris Club?
225
00:12:35,973 --> 00:12:37,941
Oh, yeah.
Strip joint in Jersey.
226
00:12:37,941 --> 00:12:38,877
No, the other one.
227
00:12:38,877 --> 00:12:42,079
The British occult society
formed in 1866
228
00:12:42,079 --> 00:12:43,513
by the ranking members
229
00:12:43,513 --> 00:12:45,715
of the Heliopic Brotherhood
of Ra.
230
00:12:45,715 --> 00:12:48,719
Ra? I met Ra once
in the underworld.
231
00:12:48,719 --> 00:12:49,986
He's a close-talker.
232
00:12:49,986 --> 00:12:52,723
You know, like us, they fight
against the forces of darkness
233
00:12:52,723 --> 00:12:56,225
and our organizations have
a long-standing relationship.
234
00:12:56,225 --> 00:12:57,661
They're old friends of mine.
235
00:12:57,661 --> 00:12:59,964
And they've requested
your assistance
236
00:12:59,964 --> 00:13:01,364
with a giant problem.
237
00:13:01,364 --> 00:13:04,364
Oh, yeah? What's that?
238
00:13:01,364 --> 00:13:04,469
Giants.
239
00:13:05,469 --> 00:13:06,406
(LAUGHS)
240
00:13:09,406 --> 00:13:13,576
GRUAGACH: Hellboy stole
the life I might've had.
241
00:13:13,576 --> 00:13:18,082
Banished me
into an existence of misery.
242
00:13:19,082 --> 00:13:23,553
I now only live to kill him.
243
00:13:23,553 --> 00:13:27,457
BABA YAGA: I too have suffered
at Hellboy's hands,
244
00:13:27,457 --> 00:13:29,426
so I know your pain.
245
00:13:29,426 --> 00:13:34,031
I felt yours,
so I summoned you here.
246
00:13:34,031 --> 00:13:35,032
(GRUAGACH GROWLS)
247
00:13:35,032 --> 00:13:39,603
I will guide you to a witch,
Vivienne Nimue,
248
00:13:39,603 --> 00:13:43,440
cut to pieces
but alive and waiting.
249
00:13:43,440 --> 00:13:45,441
Restore her!
250
00:13:45,441 --> 00:13:48,244
She will make you
powerful again
251
00:13:48,244 --> 00:13:50,446
so you can have
your vengeance.
252
00:13:50,446 --> 00:13:55,446
GRUAGACH: I thank you.
253
00:13:50,446 --> 00:13:55,284
This is not going to be easy.
254
00:13:55,284 --> 00:13:56,519
GRUAGACH: Maybe not.
255
00:13:56,519 --> 00:13:59,124
But to be whole again,
I can do it.
256
00:14:01,124 --> 00:14:02,658
(BABA YAGA SCOFFS)
257
00:14:02,658 --> 00:14:04,762
Go now.
258
00:14:04,762 --> 00:14:08,798
GRUAGACH: I don't get it.
What's in it for you?
259
00:14:08,798 --> 00:14:14,171
(GROWLS) That is no concern
of yours, beast!
260
00:14:14,171 --> 00:14:17,641
In the end,
I'll have my way
261
00:14:17,641 --> 00:14:21,543
and Hellboy will pay
what he owes.
262
00:14:53,543 --> 00:14:55,420
(INDISTINCT CHATTER)
263
00:15:03,420 --> 00:15:05,556
Your guest, m'lord.
264
00:15:05,556 --> 00:15:08,358
Hellboy, welcome.
Lord Adam Glaren.
265
00:15:08,358 --> 00:15:10,393
And may I introduce
my associates,
266
00:15:10,393 --> 00:15:12,562
Dr. Edwin Carp
and August Swain.
267
00:15:12,562 --> 00:15:14,197
HELLBOY: Hi.
You guys ever been
268
00:15:14,197 --> 00:15:15,666
to the Osiris Club in Jersey?
269
00:15:15,666 --> 00:15:17,500
It's like this,
but just with strippers.
270
00:15:17,500 --> 00:15:18,570
May I?
271
00:15:19,570 --> 00:15:21,404
Does it do
anything special?
272
00:15:21,404 --> 00:15:25,142
Yeah, it smashes things
real good.
273
00:15:25,142 --> 00:15:27,610
We are so very glad
you accepted our invitation.
274
00:15:27,610 --> 00:15:30,610
Wasn't really my choice.
275
00:15:27,610 --> 00:15:30,379
Ah.
276
00:15:30,379 --> 00:15:33,149
Yes. The Professor.
277
00:15:33,149 --> 00:15:35,252
Your father and I go back
a long way.
278
00:15:35,252 --> 00:15:37,254
Yeah, I heard.
279
00:15:37,254 --> 00:15:42,158
The Osiris Club has been long
dedicated to preserving
280
00:15:42,158 --> 00:15:44,460
the secret history
of Great Britain.
281
00:15:44,460 --> 00:15:46,662
It affords us
certain insights
282
00:15:46,662 --> 00:15:48,662
into individuals
such as yourself.
283
00:15:46,662 --> 00:15:48,865
(CHUCKLES)
284
00:15:48,865 --> 00:15:51,134
SWAIN: We've also given
vital counsel
285
00:15:51,134 --> 00:15:53,336
to your B.P.R.D.
on occasion.
286
00:15:53,336 --> 00:15:54,872
HELLBOY: Look, maybe we could
just get on with it.
287
00:15:54,872 --> 00:15:56,706
Unless you flew me
halfway around the world
288
00:15:56,706 --> 00:15:59,609
just so that we could, uh,
have a little history lesson.
289
00:15:59,609 --> 00:16:02,749
Perhaps we should
just show you.
290
00:16:06,749 --> 00:16:08,152
Oh. (CHUCKLES)
291
00:16:08,152 --> 00:16:09,653
Secret door.
292
00:16:09,653 --> 00:16:12,189
SWAIN: Giants once dominated
the British Isles.
293
00:16:12,189 --> 00:16:14,457
Vile, loathsome creatures.
294
00:16:14,457 --> 00:16:16,292
As likely to eat you
as look at you.
295
00:16:16,292 --> 00:16:18,162
They've always
been a problem.
296
00:16:18,162 --> 00:16:19,562
Bodies buried
all over England.
297
00:16:19,562 --> 00:16:21,797
It's a curious feature
of giants
298
00:16:21,797 --> 00:16:24,268
that they occasionally rise
from their graves
299
00:16:24,268 --> 00:16:25,402
and wreak havoc.
300
00:16:25,402 --> 00:16:28,739
And when they do,
we organize a hunt.
301
00:16:28,739 --> 00:16:32,739
The wild hunt.
302
00:16:28,739 --> 00:16:32,176
HELLBOY: Oh, catchy.
303
00:16:32,176 --> 00:16:35,512
And I thought
I had a big head.
304
00:16:35,512 --> 00:16:39,249
Clearly, you guys
are old pros at this.
305
00:16:39,249 --> 00:16:41,484
Why do you need me
to help you kill a giant?
306
00:16:41,484 --> 00:16:42,885
Three giants, actually.
307
00:16:42,885 --> 00:16:45,555
One, we can handle,
perhaps even two.
308
00:16:45,555 --> 00:16:49,193
But three, that's
a different matter altogether.
309
00:16:49,193 --> 00:16:52,763
This particular trio
is terrorizing the New Forest.
310
00:16:52,763 --> 00:16:54,564
Sucking on the bones of anyone
311
00:16:54,564 --> 00:16:56,667
unlucky enough
to fall foul of them.
312
00:16:56,667 --> 00:16:59,669
The marrow, you see.
They can't get enough.
313
00:16:59,669 --> 00:17:02,669
Hmm.
314
00:16:59,669 --> 00:17:02,472
So, if any were to reach
315
00:17:02,472 --> 00:17:03,873
a population center...
316
00:17:03,873 --> 00:17:06,275
It's Miller time. (CHUCKLES)
317
00:17:06,275 --> 00:17:07,543
LORD GLAREN:
This is not a task
318
00:17:07,543 --> 00:17:09,846
to be taken lightly, Hellboy.
319
00:17:09,846 --> 00:17:13,917
These are Gigantum Mortis.
Very unpleasant.
320
00:17:13,917 --> 00:17:15,786
Just ask your father.
321
00:17:16,786 --> 00:17:18,921
Trevor was a guest
of the hunt,
322
00:17:18,921 --> 00:17:22,921
when we took one down in '43.
323
00:17:18,921 --> 00:17:22,926
Uh-huh.
324
00:17:22,926 --> 00:17:27,330
I always knew Dad aged well,
but you guys...
325
00:17:27,330 --> 00:17:29,233
Picture looks like
it was taken yesterday.
326
00:17:29,233 --> 00:17:30,869
LADY HATTON:
There's a reason for that.
327
00:17:33,869 --> 00:17:36,305
The phenomenon
you so rightly observed
328
00:17:36,305 --> 00:17:37,975
was the byproduct of a seance
329
00:17:37,975 --> 00:17:40,577
the four of us, along with
your Professor Broom,
330
00:17:40,577 --> 00:17:41,645
were involved in
331
00:17:41,645 --> 00:17:43,546
just before the war.
332
00:17:43,546 --> 00:17:46,949
Allow me to introduce
our resident seer,
333
00:17:46,949 --> 00:17:48,952
Lady Elizabeth Hatton.
334
00:17:48,952 --> 00:17:51,355
The spirit
I made contact with
that night
335
00:17:51,355 --> 00:17:53,490
was exceptionally powerful.
336
00:17:53,490 --> 00:17:55,891
It warned us
that something was coming.
337
00:17:55,891 --> 00:17:58,262
Something
that would end mankind.
338
00:17:58,262 --> 00:18:01,365
And that we'd been chosen
to seek it out and destroy it.
339
00:18:01,365 --> 00:18:03,833
Ever since,
we've aged at a snail's pace
340
00:18:03,833 --> 00:18:06,802
in order to fulfill
that mission
341
00:18:06,802 --> 00:18:08,840
no matter how long it took.
342
00:18:09,840 --> 00:18:12,943
Okay. And this thing
you're worried about,
343
00:18:12,943 --> 00:18:15,545
did it show up?
344
00:18:16,545 --> 00:18:17,381
Oh, yes.
345
00:18:18,381 --> 00:18:19,918
You did.
346
00:18:22,918 --> 00:18:28,036
I was there the night
that you came into the world.
347
00:18:40,036 --> 00:18:42,606
World War II
was coming to an end.
348
00:18:42,606 --> 00:18:44,840
Germany was all but defeated.
349
00:18:44,840 --> 00:18:46,976
(PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY)
350
00:18:46,976 --> 00:18:48,945
(THUNDER BOOMING)
351
00:18:48,945 --> 00:18:50,480
But the Nazis still had
352
00:18:50,480 --> 00:18:52,315
one last trick
up their sleeve.
353
00:18:52,315 --> 00:18:56,820
They turned to the infamous
necromancer Grigori Rasputin.
354
00:18:56,820 --> 00:18:59,022
On an island
off the coast of Scotland,
355
00:18:59,022 --> 00:19:02,326
they gathered to invoke
an ancient occult ritual...
356
00:19:02,326 --> 00:19:03,859
(CHANTING IN RUSSIAN)
357
00:19:03,859 --> 00:19:06,330
...intended to turn
the tide of war
358
00:19:06,330 --> 00:19:07,898
back in Germany's favor.
359
00:19:07,898 --> 00:19:10,668
(CONTINUES CHANTING)
360
00:19:12,668 --> 00:19:14,039
(SCREAMS)
361
00:19:16,039 --> 00:19:17,707
LADY HATTON:
But something went wrong.
362
00:19:17,707 --> 00:19:21,977
The ritual didn't turn out
quite as they planned.
363
00:19:21,977 --> 00:19:23,647
(SPEAKS GERMAN)
364
00:19:23,647 --> 00:19:24,616
(GUNS COCKING)
365
00:19:26,616 --> 00:19:27,616
(GUN FIRES)
366
00:19:26,616 --> 00:19:27,783
(SCREAMS)
367
00:19:27,783 --> 00:19:28,119
LADY HATTON: Fortunately,
368
00:19:29,119 --> 00:19:31,554
legendary Nazi hunter
the Lobster arrived...
369
00:19:31,554 --> 00:19:33,530
(SPEAKS GERMAN)
370
00:19:40,530 --> 00:19:42,609
LADY HATTON: ...leading
the allies on a daring raid.
371
00:19:53,609 --> 00:19:55,013
Goodbye.
372
00:19:58,013 --> 00:20:00,053
(GROANS)
373
00:20:04,053 --> 00:20:06,026
(THUNDER RUMBLING)
374
00:20:11,026 --> 00:20:14,930
Here, so the devil knows
who sent you.
375
00:20:14,930 --> 00:20:16,600
(SPEAKS RUSSIAN)
376
00:20:16,600 --> 00:20:18,600
(SIZZLING)
377
00:20:16,600 --> 00:20:18,541
(SCREAMING)
378
00:20:24,541 --> 00:20:27,077
As for the rest of you
goose-stepping bastards,
379
00:20:27,077 --> 00:20:28,879
beware of my claw
380
00:20:28,879 --> 00:20:31,881
for I have come
to inflict justice
381
00:20:31,881 --> 00:20:33,589
on all of you.
382
00:20:39,589 --> 00:20:41,524
LADY HATTON:
Professor Broom and myself
383
00:20:41,524 --> 00:20:43,560
were working with the allies
at the time.
384
00:20:43,560 --> 00:20:44,961
With his knowledge
of the occult
385
00:20:44,961 --> 00:20:46,562
and my gift of foresight,
386
00:20:46,562 --> 00:20:48,965
we led a secret mission
to the island
387
00:20:48,965 --> 00:20:52,535
to kill whatever abomination
was summoned
388
00:20:52,535 --> 00:20:54,504
from the depths of hell
that night.
389
00:20:54,504 --> 00:20:56,504
(RUMBLING)
390
00:20:54,504 --> 00:20:56,205
(GUNS COCKING)
391
00:20:56,205 --> 00:20:57,908
Hold it!
392
00:20:58,908 --> 00:21:00,715
I'll take it from here.
393
00:21:05,715 --> 00:21:08,534
LADY HATTON:
Instead, we found you.
394
00:21:25,534 --> 00:21:28,638
LADY HATTON: Your father
never told you, did he?
395
00:21:28,638 --> 00:21:30,674
Why he was really there
that night?
396
00:21:30,674 --> 00:21:32,110
Must've slipped his mind.
397
00:21:35,110 --> 00:21:38,849
Rasputin brought you
in the world as a weapon.
398
00:21:38,849 --> 00:21:41,618
With patience
and understanding,
399
00:21:41,618 --> 00:21:43,887
Broom turned that weapon
into a force for good.
400
00:21:43,887 --> 00:21:45,821
"Patience and understanding."
401
00:21:45,821 --> 00:21:47,791
You sure we're talking
about the same guy?
402
00:21:47,791 --> 00:21:50,127
He saw something in you
that the rest of us could not.
403
00:21:51,127 --> 00:21:54,063
And he raised you
as his own son.
404
00:21:54,063 --> 00:21:55,131
You should get some rest,
Hellboy.
405
00:21:56,131 --> 00:21:58,671
The hunt will assemble
at dawn.
406
00:22:02,671 --> 00:22:04,940
HELLBOY: So I'm devil spawn
and a Nazi.
407
00:22:04,940 --> 00:22:07,176
Great. Thanks, Dad.
408
00:22:07,176 --> 00:22:08,949
(CELL PHONE RINGING)
409
00:22:13,949 --> 00:22:15,949
(SHATTERS)
410
00:22:13,949 --> 00:22:15,785
Oh, come on!
411
00:22:16,785 --> 00:22:19,062
(BELL TOLLING)
412
00:22:27,062 --> 00:22:29,039
(GROWLING)
413
00:22:36,039 --> 00:22:37,811
(POUNDING ON DOOR)
414
00:22:41,811 --> 00:22:43,284
(WIND WHISTLING)
415
00:22:48,284 --> 00:22:50,291
(POUNDING ON DOOR CONTINUES)
416
00:22:54,291 --> 00:22:56,901
(POUNDING CONTINUES)
417
00:23:05,901 --> 00:23:06,307
(GASPS)
418
00:23:10,307 --> 00:23:11,982
(SCREAMS)
419
00:23:18,982 --> 00:23:19,917
(ROARS)
420
00:23:21,917 --> 00:23:23,917
Where is it, monk?
421
00:23:21,917 --> 00:23:23,589
(WHIMPERS)
422
00:23:25,589 --> 00:23:28,992
Come here, you fucking
bastards! (GROWLS)
423
00:23:28,992 --> 00:23:30,992
(FLESH RIPPING)
424
00:23:28,992 --> 00:23:30,763
(WHIMPERING)
425
00:23:33,763 --> 00:23:36,763
Come here! Have you got it?
426
00:23:33,763 --> 00:23:36,269
(MONKS SCREAMING)
427
00:23:39,269 --> 00:23:40,737
(GASPS)
428
00:23:41,737 --> 00:23:44,206
I wonder, does screaming
429
00:23:44,206 --> 00:23:46,676
break your
vow of silence, brother?
430
00:23:46,676 --> 00:23:51,917
You know what I'm looking for.
Where is it?
431
00:23:54,917 --> 00:23:56,187
(SNARLING)
432
00:23:58,187 --> 00:23:59,394
Show me!
433
00:24:04,394 --> 00:24:06,394
Come on!
434
00:24:04,394 --> 00:24:06,666
(MONK GASPS)
435
00:24:09,666 --> 00:24:11,068
(MONK WHIMPERING)
436
00:24:12,068 --> 00:24:13,784
(GRUAGACH GROWLS)
437
00:24:28,784 --> 00:24:30,352
Come here, monk!
438
00:24:30,352 --> 00:24:33,057
(MONK GRUNTING)
439
00:24:34,057 --> 00:24:35,895
(SNORTS)
440
00:24:38,895 --> 00:24:40,895
(SIZZLING)
441
00:24:38,895 --> 00:24:40,865
(YELLING)
442
00:24:41,865 --> 00:24:44,865
I fuckin' hate iron!
443
00:24:41,865 --> 00:24:44,801
(WHIMPERING)
444
00:24:44,801 --> 00:24:47,936
Open it.
Speak the words.
445
00:24:47,936 --> 00:24:49,906
You know only the words
446
00:24:49,906 --> 00:24:51,875
from a man of God
can break the seal.
447
00:24:51,875 --> 00:24:54,875
(WHIMPERING)
448
00:24:51,875 --> 00:24:54,878
Fucking open it!
449
00:24:54,878 --> 00:24:56,946
(GROWLS)
450
00:24:56,946 --> 00:24:59,817
Have I gotta do
everything meself?
451
00:25:00,817 --> 00:25:02,817
(MONK GROANING)
452
00:25:00,817 --> 00:25:02,701
Gobshite.
453
00:25:17,701 --> 00:25:19,843
(CHANTS LATIN IN MONK'S VOICE)
454
00:25:27,843 --> 00:25:30,881
(IN ENGLISH)
Welcome back, Your Majesty.
455
00:25:32,881 --> 00:25:35,918
What, are we trick-or-treating
or hunting giants?
456
00:25:35,918 --> 00:25:39,923
Tradition. To honor the brave
huntsmen who've come before.
457
00:25:39,923 --> 00:25:41,190
HELLBOY: And the pig stickers?
458
00:25:41,190 --> 00:25:42,391
LORD GLAREN:
Another tradition.
459
00:25:42,391 --> 00:25:46,295
Used by giant slayers
throughout the ages.
460
00:25:46,295 --> 00:25:48,465
With a few modern
modifications, of course.
461
00:25:48,465 --> 00:25:50,300
Five times as potent
462
00:25:50,300 --> 00:25:52,300
as an electric chair.
463
00:25:50,300 --> 00:25:52,735
Mmm.
464
00:25:52,735 --> 00:25:55,370
Not enough to kill a giant,
mind you. But, uh, still,
465
00:25:55,370 --> 00:25:58,340
quite handy
in subduing the creatures.
Would you care for one?
466
00:25:58,340 --> 00:26:01,910
Oh, it's all right,
I got traditions of my own.
467
00:26:01,910 --> 00:26:05,048
Oh, God. I don't have to
wear the hat, do I?
468
00:26:05,048 --> 00:26:07,817
(CHUCKLING) No.
We're very well aware
469
00:26:07,817 --> 00:26:09,218
of your distaste for horns.
470
00:26:09,218 --> 00:26:12,054
It's my honor,
as master of the hunt,
471
00:26:12,054 --> 00:26:13,289
to wear the headdress.
472
00:26:13,289 --> 00:26:15,289
Mmm.
473
00:26:13,289 --> 00:26:15,390
(HORSE WHINNIES)
474
00:26:15,390 --> 00:26:17,761
And here we are.
Long Shadow.
475
00:26:17,761 --> 00:26:20,496
HELLBOY: Don't you have a jeep
or a motorcycle or something?
476
00:26:20,496 --> 00:26:22,398
That wouldn't be
very sporting now, would it?
477
00:26:22,398 --> 00:26:24,770
He'll bring you home safely.
478
00:26:26,770 --> 00:26:30,840
For the record,
this wasn't my idea.
479
00:26:30,840 --> 00:26:32,802
(HORSE WHINNIES)
480
00:26:58,802 --> 00:27:01,808
Three sets of tracks.
Just as Lady Hatton foretold.
481
00:27:04,808 --> 00:27:07,209
I count four bodies.
Parts of them, anyway.
482
00:27:07,209 --> 00:27:09,209
LORD GLAREN:
They'll be back.
483
00:27:07,209 --> 00:27:09,445
What makes you so sure?
484
00:27:09,445 --> 00:27:11,915
Giants don't leave
food behind.
485
00:27:11,915 --> 00:27:14,895
The tracks are heading north,
toward the river.
486
00:27:25,895 --> 00:27:27,996
This is where
we'll make our stand.
487
00:27:27,996 --> 00:27:29,299
They'll use the bridge
to cross.
488
00:27:29,299 --> 00:27:32,968
We can take up positions
in the brush on either side.
489
00:27:32,968 --> 00:27:35,438
Yeah, seems like a perfect
spot for an ambush.
490
00:27:36,438 --> 00:27:37,507
My thoughts exactly.
491
00:27:38,507 --> 00:27:40,348
(SCREAMS)
492
00:27:45,348 --> 00:27:47,317
(HORSE WHINNIES)
493
00:27:47,317 --> 00:27:48,317
(GRUNTING)
494
00:27:47,317 --> 00:27:48,917
(INDISTINCT SHOUTING)
495
00:27:48,917 --> 00:27:50,917
HUNTSMAN 1: Let's get him!
496
00:27:48,917 --> 00:27:50,253
HUNTSMAN 2: Take him!
497
00:27:50,253 --> 00:27:51,261
(SCREAMING)
498
00:27:58,261 --> 00:28:00,031
After him!
499
00:28:02,031 --> 00:28:04,071
(GRUNTING)
500
00:28:08,071 --> 00:28:09,106
(YELLING)
501
00:28:10,106 --> 00:28:11,573
(GRUNTING)
502
00:28:11,573 --> 00:28:13,250
LORD GLAREN:
Bring him down!
503
00:28:20,250 --> 00:28:21,289
(GRUNTING)
504
00:28:26,289 --> 00:28:28,293
(PANTING)
505
00:28:31,293 --> 00:28:32,496
(GROANING)
506
00:28:34,496 --> 00:28:37,667
Did you really think
we needed your help
507
00:28:37,667 --> 00:28:42,071
to kill something we've been
hunting for centuries?
508
00:28:42,071 --> 00:28:43,940
(ELECTRICITY CRACKLING)
509
00:28:44,940 --> 00:28:46,381
(SCREAMING)
510
00:28:52,381 --> 00:28:53,117
LORD GLAREN:
We will never allow the devil
511
00:28:54,117 --> 00:28:57,219
to sit on the throne
of England.
512
00:28:57,219 --> 00:28:59,488
It would usher
in the apocalypse.
513
00:28:59,488 --> 00:29:00,926
(HELLBOY SCREAMING)
514
00:29:02,926 --> 00:29:05,061
I must confess
515
00:29:05,061 --> 00:29:06,629
when Lady Hatton
first told me
516
00:29:06,629 --> 00:29:08,131
about her vision
and what needed to be done
517
00:29:09,131 --> 00:29:09,131
I was hesitant.
518
00:29:10,032 --> 00:29:14,070
Broom was so certain
of your potential
519
00:29:14,070 --> 00:29:18,076
and you have done
so much good.
520
00:29:20,076 --> 00:29:22,076
(ELECTRICITY CRACKLING)
521
00:29:20,076 --> 00:29:21,116
(GROANING)
522
00:29:27,116 --> 00:29:29,421
But fate is a fickle beast.
523
00:29:32,421 --> 00:29:34,590
And now I must do
524
00:29:34,590 --> 00:29:37,461
what your father should have
done those many years ago.
525
00:29:38,461 --> 00:29:39,396
No.
526
00:29:39,396 --> 00:29:42,031
If it's any consolation,
your head will make
527
00:29:42,031 --> 00:29:44,300
a wonderful addition
to our gallery.
528
00:29:44,300 --> 00:29:45,103
(GROWLING)
529
00:29:48,103 --> 00:29:50,077
(HUNTSMEN SCREAMING)
530
00:29:54,077 --> 00:29:55,248
(HORN BLARING)
531
00:30:00,248 --> 00:30:02,458
(MUSIC PLAYING ON TV)
532
00:30:09,458 --> 00:30:13,458
Oh, Jill!
533
00:30:09,458 --> 00:30:13,996
GIRLS: You are going down!
534
00:30:13,996 --> 00:30:16,132
WOMAN: Oh, I thought it was
the same toe.
535
00:30:17,132 --> 00:30:18,475
(THUDDING)
536
00:30:25,475 --> 00:30:30,245
You have no idea
how many I had to kill.
537
00:30:30,245 --> 00:30:32,447
I'll have you playing Twister
in no time.
538
00:30:32,447 --> 00:30:34,149
Sorry, too soon.
539
00:30:34,149 --> 00:30:37,219
And soon you shall reap
the reward for your efforts.
540
00:30:37,219 --> 00:30:41,023
I didn't know if you'd be
hungry or what, you know.
541
00:30:41,023 --> 00:30:44,260
A thousand years in a box
and I'd be starving. (LAUGHS)
542
00:30:44,260 --> 00:30:45,528
You wouldn't believe
what people
543
00:30:45,528 --> 00:30:48,231
throw away
these days. Cookie!
544
00:30:48,231 --> 00:30:52,667
Revenge is the only sustenance
I require.
545
00:30:52,667 --> 00:30:54,469
Look at this.
546
00:30:54,469 --> 00:30:58,440
A world ravaged by war
and poverty
547
00:30:58,440 --> 00:31:03,713
led by feckless fear mongers.
They've replaced swords with
548
00:31:03,713 --> 00:31:06,081
singing competitions.
549
00:31:06,081 --> 00:31:06,185
GRUAGACH: Yeah.
550
00:31:09,185 --> 00:31:12,254
(GRUNTS) Well,
not for much longer.
551
00:31:12,254 --> 00:31:15,058
What about my other hand?
552
00:31:15,058 --> 00:31:16,559
You're certain
you can retrieve it?
553
00:31:16,559 --> 00:31:18,061
Yeah. Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
554
00:31:18,061 --> 00:31:20,129
And you'll restore me,
as you promised?
555
00:31:21,129 --> 00:31:23,198
Don't worry,
you'll get what's due.
556
00:31:23,198 --> 00:31:26,535
All good things
come to those who wait.
557
00:31:26,535 --> 00:31:30,206
Bring me the last box.
Make me whole again.
558
00:31:31,206 --> 00:31:32,809
And together,
559
00:31:32,809 --> 00:31:36,446
we will baptize this world
in blood.
560
00:31:36,446 --> 00:31:38,863
(PANTING)
561
00:31:54,863 --> 00:31:55,102
(GASPING)
562
00:32:00,102 --> 00:32:02,804
That hurt. Okay.
563
00:32:02,804 --> 00:32:04,674
(FAINT GROWLING)
564
00:32:04,674 --> 00:32:06,141
Huh?
565
00:32:06,141 --> 00:32:08,444
(CRUNCHING IN DISTANCE)
566
00:32:08,444 --> 00:32:10,648
(HUNTSMEN SCREAMING)
567
00:32:13,648 --> 00:32:15,451
HELLBOY: Well, look at that.
568
00:32:15,451 --> 00:32:17,754
I guess you did need my help
after all.
569
00:32:18,754 --> 00:32:20,291
Wait a minute.
570
00:32:22,291 --> 00:32:24,659
I thought there was
supposed to be three.
571
00:32:24,659 --> 00:32:25,530
(GROWLING)
572
00:32:27,530 --> 00:32:28,235
Whoa!
573
00:32:33,235 --> 00:32:35,148
Whoa! Whoa!
574
00:32:46,148 --> 00:32:47,617
(GROANING)
575
00:32:47,617 --> 00:32:48,821
(GROWLS)
576
00:32:51,821 --> 00:32:53,266
(ROARING)
577
00:33:04,266 --> 00:33:05,836
(HELLBOY PANTING)
578
00:33:06,836 --> 00:33:08,871
(SCREAMING)
579
00:33:09,871 --> 00:33:12,320
God, I'm gonna feel that
in the morning. (GRUNTS)
580
00:33:24,320 --> 00:33:26,189
HELLBOY: Come to papa.
581
00:33:27,189 --> 00:33:28,760
Hold still, handsome!
582
00:33:30,760 --> 00:33:32,597
(GIANT SCREAMS)
583
00:33:34,597 --> 00:33:36,605
It's fucking wet in there!
584
00:33:42,605 --> 00:33:44,511
(HELLBOY PANTING)
585
00:33:49,511 --> 00:33:50,748
Hey, pal!
586
00:33:53,748 --> 00:33:54,384
Ugh!
587
00:33:56,384 --> 00:33:57,888
What have you been eating?
588
00:33:58,888 --> 00:34:00,623
(GIANT BELCHES)
589
00:34:00,623 --> 00:34:02,763
Oh, shit, I forgot.
590
00:34:07,763 --> 00:34:09,873
(GROWLING)
591
00:34:17,873 --> 00:34:20,645
Yeah, it's just you
and me now, princess!
592
00:34:23,645 --> 00:34:25,719
(PANTING)
593
00:34:29,719 --> 00:34:31,324
(GIANT GRUMBLES)
594
00:34:35,324 --> 00:34:37,831
(GRUNTING)
595
00:34:42,831 --> 00:34:44,799
(YELLING)
596
00:34:44,799 --> 00:34:46,846
(SCREAMING)
597
00:34:57,846 --> 00:34:59,286
(PANTING)
598
00:35:04,286 --> 00:35:06,828
(VEHICLE APPROACHING)
599
00:35:12,828 --> 00:35:14,871
HELLBOY: Is that my Uber?
600
00:35:21,871 --> 00:35:24,339
GIRL: There he is.
601
00:35:24,339 --> 00:35:26,339
That's him.
602
00:35:24,339 --> 00:35:27,045
MAN: Let's get him.
603
00:35:29,045 --> 00:35:31,313
(GASPS)
604
00:35:31,313 --> 00:35:33,420
(UPBEAT MUSIC PLAYING ON STEREO)
605
00:35:37,420 --> 00:35:38,728
(PANTING)
606
00:35:46,728 --> 00:35:49,634
Welcome back
to the land of the living.
607
00:35:51,634 --> 00:35:54,670
Hardly a scratch left.
You heal fast.
608
00:35:54,670 --> 00:35:55,571
Where am I?
609
00:35:55,571 --> 00:35:57,339
Bacon, eggs
and black pudding, do ya?
610
00:35:57,339 --> 00:36:00,578
You look like you could use
a proper English breakfast.
611
00:36:02,578 --> 00:36:05,581
Go on, sit down
before you fall down.
612
00:36:05,581 --> 00:36:06,715
How did I get here?
613
00:36:06,715 --> 00:36:08,451
A man with a van.
614
00:36:08,451 --> 00:36:10,518
Actually, four men.
615
00:36:10,518 --> 00:36:12,456
You owe me 300 quid,
by the way.
616
00:36:13,456 --> 00:36:15,792
I'm sorry,
do I know you?
617
00:36:16,792 --> 00:36:19,596
"Beware the Jabberwock,
my son!
618
00:36:20,596 --> 00:36:26,134
"The jaws that bite,
the claws that catch!
619
00:36:26,134 --> 00:36:29,134
"Beware..."
620
00:36:26,134 --> 00:36:29,371
"...the Jubjub bird..."
621
00:36:29,371 --> 00:36:32,371
"...and shun the frumious...
622
00:36:29,371 --> 00:36:32,375
"...the frumious..."
623
00:36:32,375 --> 00:36:33,846
"...Bandersnatch!"
624
00:36:36,846 --> 00:36:37,848
Alice.
625
00:36:39,848 --> 00:36:42,485
Little Alice Monaghan.
626
00:36:42,485 --> 00:36:44,786
Not so little Alice Monaghan.
627
00:36:44,786 --> 00:36:46,855
(CHUCKLES)
628
00:36:46,855 --> 00:36:50,926
This is what you do now, huh?
You what, you read tea leaves?
629
00:36:50,926 --> 00:36:54,663
You, uh,
you tell people's fortune?
630
00:36:54,663 --> 00:36:56,398
I make use of the gifts
I was given.
631
00:36:56,398 --> 00:37:00,034
Oh, yeah? You let folks
talk to their dead relatives?
632
00:37:00,034 --> 00:37:02,670
For what,
like five bucks a pop?
633
00:37:02,670 --> 00:37:04,670
More like a tenner.
634
00:37:02,670 --> 00:37:04,607
(WINCES)
635
00:37:04,607 --> 00:37:06,609
Missed one.
636
00:37:06,609 --> 00:37:08,609
(ALARM BEEPING)
637
00:37:06,609 --> 00:37:08,752
Bollocks! (SIGHS)
638
00:37:16,752 --> 00:37:18,953
You'll have to eat
around the burnt bits.
639
00:37:18,953 --> 00:37:20,956
(SIGHS)
And lucky for you, too.
640
00:37:20,956 --> 00:37:23,926
If it weren't for the dead,
I never would've found you.
641
00:37:23,926 --> 00:37:27,196
They keep blathering on.
Especially Mom and Dad.
642
00:37:27,196 --> 00:37:29,063
Oh.
643
00:37:29,063 --> 00:37:30,768
They say hi, by the way.
644
00:37:33,768 --> 00:37:35,770
Sorry. I didn't know.
645
00:37:35,770 --> 00:37:36,871
Why would you?
646
00:37:36,871 --> 00:37:39,507
Maybe if you'd given a flying
fig and checked in on me
647
00:37:39,507 --> 00:37:41,507
once in the past 20...
648
00:37:39,507 --> 00:37:41,810
(VOICES WHISPERING)
649
00:37:41,810 --> 00:37:46,482
What? No, he doesn't.
Just let me deal with it.
650
00:37:46,482 --> 00:37:48,451
More dead people?
651
00:37:48,451 --> 00:37:50,719
I told you,
they never shut up.
652
00:37:50,719 --> 00:37:52,489
What are they
telling you now?
653
00:37:54,489 --> 00:37:57,060
They're saying I should kill
you while I have the chance.
654
00:37:58,060 --> 00:38:00,929
You see, they know
what you don't,
655
00:38:00,929 --> 00:38:02,797
that I've got a shotgun
under the table
656
00:38:02,797 --> 00:38:04,032
loaded with angel bones
657
00:38:04,032 --> 00:38:08,032
aimed right at your todger.
658
00:38:04,032 --> 00:38:08,072
(COCKS GUN)
659
00:38:10,072 --> 00:38:13,042
(SIGHS) Seems like everybody
wants me dead nowadays.
660
00:38:13,042 --> 00:38:14,879
They give you a reason?
661
00:38:16,879 --> 00:38:18,913
Only that the end is coming.
662
00:38:18,913 --> 00:38:21,518
And it'll be you
that brings it.
663
00:38:22,518 --> 00:38:23,121
(SPEAKS SPANISH)
664
00:38:27,121 --> 00:38:29,157
Google-translate that,
would you?
665
00:38:29,157 --> 00:38:31,494
(IN ENGLISH)
It's just something that
666
00:38:32,494 --> 00:38:34,964
a friend told me,
you know.
667
00:38:34,964 --> 00:38:36,837
Like a prophecy.
668
00:38:41,837 --> 00:38:43,777
You gonna shoot me or what?
669
00:38:49,777 --> 00:38:51,777
(CHAIR SCRAPES)
670
00:38:49,777 --> 00:38:51,190
(GASPING)
671
00:39:01,190 --> 00:39:03,157
The dead might be afraid
of your demon ass,
672
00:39:03,157 --> 00:39:04,726
but I know you better.
673
00:39:04,726 --> 00:39:06,295
Besides, I still owe you one
674
00:39:06,295 --> 00:39:07,996
for saving my life
when I was just a kid.
675
00:39:07,996 --> 00:39:09,732
So, what are we doing
down here?
676
00:39:09,732 --> 00:39:10,900
Avoiding the glass.
677
00:39:10,900 --> 00:39:12,701
(GRUNTS)
678
00:39:12,701 --> 00:39:15,701
Armed police!
679
00:39:12,701 --> 00:39:15,273
HELLBOY: Stay here!
680
00:39:18,273 --> 00:39:19,145
ALICE: Jesus Christ!
681
00:39:23,145 --> 00:39:24,815
BROOM: That's my boy.
682
00:39:27,815 --> 00:39:28,951
Dad!
683
00:39:28,951 --> 00:39:30,619
Hello, son.
684
00:39:31,619 --> 00:39:32,987
BROOM: I just don't know why
685
00:39:32,987 --> 00:39:35,987
you were so angry with me.
686
00:39:32,987 --> 00:39:35,590
You couldn't have knocked?
687
00:39:35,590 --> 00:39:37,192
Well, I told you,
after we cleaned up
688
00:39:37,192 --> 00:39:38,993
the mess you left behind
with the giants
689
00:39:38,993 --> 00:39:40,161
and you weren't there,
690
00:39:40,161 --> 00:39:42,598
I feared the worst. Thank God
you're all right. Okay?
691
00:39:42,598 --> 00:39:44,866
You know what hurts worse than
being stabbed in the back?
692
00:39:44,866 --> 00:39:46,268
Being stabbed in the back.
693
00:39:46,268 --> 00:39:48,203
Oh, come on.
You can't possibly believe
694
00:39:48,203 --> 00:39:49,638
that I knew the Osiris Club
695
00:39:49,638 --> 00:39:51,139
was plotting
to assassinate you.
696
00:39:51,139 --> 00:39:52,641
You know what
I can't believe?
697
00:39:52,641 --> 00:39:54,877
I can't believe
you showed up on Nazi island
698
00:39:54,877 --> 00:39:57,246
all those years ago
just to kill me.
699
00:39:57,246 --> 00:39:58,781
Yeah, that's right,
700
00:39:58,781 --> 00:40:00,583
I bumped into your old flame,
Lady Hatton.
701
00:40:00,583 --> 00:40:02,650
She, uh, filled me in
on a couple of
702
00:40:02,650 --> 00:40:05,654
the missing pieces
of our family narrative.
703
00:40:05,654 --> 00:40:08,656
Well, if you wanna dig up
my sordid skeletons,
704
00:40:08,656 --> 00:40:11,159
I'll be the first
to hand you a shovel.
705
00:40:11,159 --> 00:40:13,161
But this is not the time,
and there's someone
706
00:40:13,161 --> 00:40:14,996
I wanna introduce
you to, okay?
707
00:40:14,996 --> 00:40:19,701
Major Ben Daimio,
head of Special Ops for M-11.
708
00:40:19,701 --> 00:40:21,701
M-11?
709
00:40:19,701 --> 00:40:21,938
My son.
710
00:40:22,938 --> 00:40:25,007
I thought you guys disbanded
after the war.
711
00:40:25,007 --> 00:40:26,208
And I thought
we were supposed to be
712
00:40:26,208 --> 00:40:27,976
fighting monsters,
not working with them.
713
00:40:27,976 --> 00:40:29,177
Who you calling monster, pal?
714
00:40:29,177 --> 00:40:30,813
You look in the mirror
recently, Scarface?
715
00:40:30,813 --> 00:40:32,813
Is that meant to be humor?
716
00:40:30,813 --> 00:40:32,147
Maybe.
717
00:40:32,147 --> 00:40:34,850
My therapist does say
that I rely on jokes
718
00:40:34,850 --> 00:40:35,750
as a way to normalize.
719
00:40:35,750 --> 00:40:38,154
Normalize, right.
Good luck with that.
720
00:40:39,154 --> 00:40:40,322
(GROWLS)
721
00:40:40,322 --> 00:40:42,891
So glad to see you two
are getting along.
722
00:40:42,891 --> 00:40:45,793
Since this is on British soil,
it'll be a joint operation.
723
00:40:45,793 --> 00:40:48,029
Please, I don't need any help
kicking the dentures out of
724
00:40:48,029 --> 00:40:49,264
the Osiris Club, all right?
I got this.
725
00:40:49,264 --> 00:40:50,732
No, this is bigger
than you know.
726
00:40:50,732 --> 00:40:53,034
St. Sebastian's
has been attacked
727
00:40:53,034 --> 00:40:54,235
and a relic was stolen.
728
00:40:54,235 --> 00:40:56,170
Thought to be one
of the Nimue Caskets.
729
00:40:56,170 --> 00:40:57,239
Nim-who?
730
00:40:57,239 --> 00:40:59,141
Vivienne Nimue.
731
00:40:59,141 --> 00:41:01,310
Also known as the Blood Queen.
732
00:41:01,310 --> 00:41:03,712
An immortal
fifth century sorceress.
733
00:41:03,712 --> 00:41:05,246
Amongst her powers,
she has a plague
734
00:41:05,246 --> 00:41:06,882
that almost wiped Britain
off the map.
735
00:41:06,882 --> 00:41:08,717
And this time
it could be the world.
736
00:41:08,717 --> 00:41:11,020
King Arthur himself
took care of that monster.
737
00:41:11,020 --> 00:41:12,855
He used Excalibur
to dismember her,
738
00:41:12,855 --> 00:41:14,889
then locked the pieces
in caskets
739
00:41:14,889 --> 00:41:15,125
and hid them
throughout the country.
740
00:41:16,125 --> 00:41:17,826
Very impressive, Major.
741
00:41:17,826 --> 00:41:19,795
The Osiris Club discovered one
in the '30s
742
00:41:19,795 --> 00:41:22,931
and kept it as part
of their permanent collection.
743
00:41:22,931 --> 00:41:24,699
Great. So we go back
to the Osiris Club,
744
00:41:24,699 --> 00:41:25,768
we find this casket,
745
00:41:25,768 --> 00:41:27,935
we figure out whoever's
trying to Humpty Dumpty
746
00:41:27,935 --> 00:41:29,337
this Blood Queen back together
747
00:41:29,337 --> 00:41:30,105
and we get a little payback
while we're at it.
748
00:41:31,105 --> 00:41:33,875
Payback?
This isn't about revenge.
749
00:41:33,875 --> 00:41:35,810
For me, it is.
750
00:41:35,810 --> 00:41:36,112
Once the casket is secure,
751
00:41:37,112 --> 00:41:39,248
you'll be
on the first flight out.
752
00:41:39,248 --> 00:41:42,051
The Bureau can put you back
in your cage.
753
00:41:42,051 --> 00:41:44,953
HELLBOY: My cage?
My cage!
754
00:41:44,953 --> 00:41:48,056
I'm gonna ask specifically
that you clean my sawdust.
755
00:41:48,056 --> 00:41:51,060
Can't wait till you smell
demon shit, pal!
756
00:41:51,060 --> 00:41:52,960
ALICE: They tell me
you're the man in charge.
757
00:41:52,960 --> 00:41:54,960
DAIMIO: What's this?
758
00:41:52,960 --> 00:41:54,465
A bill for damages.
759
00:41:57,465 --> 00:42:00,735
A million pounds?
For a few broken windows?
760
00:42:00,735 --> 00:42:02,203
You've gotta factor
in the emotional trauma.
761
00:42:02,203 --> 00:42:04,005
I'm sorry,
who are you again?
762
00:42:04,005 --> 00:42:06,074
I'm the girl who saved
Hellboy. Who the hell are you?
763
00:42:06,074 --> 00:42:07,942
Yeah, I wanted to thank you
for that, by the way.
764
00:42:07,942 --> 00:42:10,446
So, she's what,
your bodyguard?
765
00:42:10,446 --> 00:42:12,947
Fucking right I am.
So let's go.
766
00:42:12,947 --> 00:42:16,851
This is a military operation!
Not a carnival sideshow.
767
00:42:16,851 --> 00:42:20,924
Alice is the only person
that I trust, all right?
768
00:42:21,924 --> 00:42:25,027
So, you want me,
769
00:42:25,027 --> 00:42:26,795
she comes with.
770
00:42:27,795 --> 00:42:31,067
Here, your new toy.
771
00:42:33,067 --> 00:42:34,770
Do what you have to do.
772
00:42:34,770 --> 00:42:36,170
I'm going back to HQ
773
00:42:36,170 --> 00:42:37,940
and try to locate
the rest of the Blood Queen.
774
00:42:37,940 --> 00:42:39,007
Good luck, hmm?
775
00:42:39,007 --> 00:42:41,976
Professor.
What about the girl?
776
00:42:41,976 --> 00:42:44,379
Alice? She's a powerful
spirit medium.
777
00:42:44,379 --> 00:42:46,918
Take her with you. We need
all the help we can get.
778
00:42:49,918 --> 00:42:52,239
All right, we're done here!
Let's move it out!
779
00:43:11,239 --> 00:43:13,076
Well, aren't you
gonna open it?
780
00:43:14,076 --> 00:43:15,413
Hmm?
781
00:43:19,413 --> 00:43:20,982
That's mega.
782
00:43:20,982 --> 00:43:22,183
HELLBOY: He's probably
overcompensating
783
00:43:22,183 --> 00:43:23,154
'cause he's not my real dad.
784
00:43:25,154 --> 00:43:26,855
That's some present.
785
00:43:27,855 --> 00:43:29,266
Some dads get
their kids LEGOs.
786
00:43:38,266 --> 00:43:40,266
(BUZZING SOUND)
787
00:43:38,266 --> 00:43:40,134
(GASPS)
788
00:43:40,134 --> 00:43:41,337
What's wrong?
789
00:43:42,337 --> 00:43:45,337
What's wrong?
790
00:43:42,337 --> 00:43:45,306
Psychic migraine.
791
00:43:45,306 --> 00:43:47,543
It's like a car crash
in my head.
792
00:43:47,543 --> 00:43:49,944
Something terrible
happened here.
793
00:43:49,944 --> 00:43:51,380
(BRAKES SQUEAL)
794
00:43:51,380 --> 00:43:53,453
Stay here. Don't move.
795
00:43:59,453 --> 00:44:00,453
(GASPS)
796
00:43:59,453 --> 00:44:00,525
(DISTANT SCREAMING)
797
00:44:04,525 --> 00:44:06,063
Oh, God.
798
00:44:08,063 --> 00:44:11,063
Hold. Move on my command.
799
00:44:08,063 --> 00:44:10,400
HELLBOY: What?
800
00:44:11,400 --> 00:44:13,168
Can we go in now?
801
00:44:13,168 --> 00:44:16,170
For fuck's sake, help him!
Can't you hear him screaming?
802
00:44:16,170 --> 00:44:17,473
Alice.
803
00:44:19,473 --> 00:44:21,275
(SCREAMS ECHOING)
804
00:44:21,275 --> 00:44:22,580
(ALICE GRUNTS)
805
00:44:24,580 --> 00:44:26,351
(BREATHING HEAVILY)
806
00:44:30,351 --> 00:44:31,270
(PANTING)
807
00:44:49,270 --> 00:44:51,552
(FAINT RUMBLING)
808
00:45:04,552 --> 00:45:06,458
(RUMBLING CONTINUES)
809
00:45:09,458 --> 00:45:11,130
DAIMIO: What is that sound?
810
00:45:15,130 --> 00:45:16,505
(SCREAMS ECHOING)
811
00:45:23,505 --> 00:45:25,306
HELLBOY: It's Lady Hatton.
812
00:45:25,306 --> 00:45:27,509
The psychic
you were telling us about?
813
00:45:27,509 --> 00:45:29,913
Clearly, she wasn't
psychic enough.
814
00:45:30,913 --> 00:45:34,984
Alice, picking up anything?
815
00:45:35,984 --> 00:45:37,386
Her spirit's still with us.
816
00:45:37,386 --> 00:45:39,087
HELLBOY: You think
you can make contact?
817
00:45:39,087 --> 00:45:40,991
Figure out what the hell
happened here?
818
00:45:43,991 --> 00:45:46,427
You might wanna leave, Major.
819
00:45:46,427 --> 00:45:49,096
This kind of thing
isn't pretty.
820
00:45:49,096 --> 00:45:51,476
And miss all the fun?
Not a chance.
821
00:46:01,476 --> 00:46:04,147
Lady Hatton,
can you hear me?
822
00:46:06,147 --> 00:46:08,016
(SIGHS)
823
00:46:09,016 --> 00:46:10,185
Lady Hatton...
824
00:46:10,185 --> 00:46:11,295
(RUMBLING STOPS)
825
00:46:21,295 --> 00:46:23,098
Well, I'll be fucked.
826
00:46:23,098 --> 00:46:26,534
Nimue, she has returned.
827
00:46:26,534 --> 00:46:28,569
Yeah, we know that.
828
00:46:28,569 --> 00:46:32,607
Uh, is that why
Osiris tried to kill me?
829
00:46:32,607 --> 00:46:35,043
Man will fall
to her darkness.
830
00:46:35,043 --> 00:46:37,612
Those who call
the shadows home
831
00:46:37,612 --> 00:46:39,581
will rise again.
832
00:46:39,581 --> 00:46:41,016
Okay.
833
00:46:41,016 --> 00:46:44,052
I'd appreciate a prophecy
with smaller and more
relatable stakes.
834
00:46:44,052 --> 00:46:48,456
The Queen must
never find a king!
835
00:46:48,456 --> 00:46:51,226
When Nimue is whole again,
836
00:46:51,226 --> 00:46:56,197
then your true destiny
will be revealed.
837
00:46:56,197 --> 00:47:01,069
This I have seen.
Only then will...
838
00:47:01,069 --> 00:47:05,139
Only then will what?
Hey, hey! Hey!
839
00:47:05,139 --> 00:47:07,609
You're just getting
to the good part!
840
00:47:07,609 --> 00:47:09,444
It's still here!
841
00:47:09,444 --> 00:47:11,717
(SCREAMING)
842
00:47:15,717 --> 00:47:17,451
(ALICE COUGHING)
843
00:47:17,451 --> 00:47:18,451
DAIMIO: Are you all right?
844
00:47:17,451 --> 00:47:19,087
ALICE: No.
845
00:47:19,087 --> 00:47:21,522
A lady just came out of
my fucking mouth!
846
00:47:21,522 --> 00:47:23,522
(GROWLING IN DISTANCE)
847
00:47:21,522 --> 00:47:24,092
(POUNDING)
848
00:47:24,092 --> 00:47:25,627
Stay with her.
849
00:47:25,627 --> 00:47:27,398
(LOUD POUNDING SOUND)
850
00:47:30,398 --> 00:47:31,500
GRUAGACH: Oh, fuck!
851
00:47:31,500 --> 00:47:32,567
I know you.
852
00:47:32,567 --> 00:47:33,536
(GROWLS)
853
00:47:34,536 --> 00:47:36,107
HELLBOY: Is that an arm?
854
00:47:39,107 --> 00:47:40,509
Fucking let me go!
855
00:47:40,509 --> 00:47:42,277
Oh, that's disgusting!
856
00:47:42,277 --> 00:47:43,411
Didn't your mother
ever tell you
857
00:47:43,411 --> 00:47:45,179
you shouldn't play
with dead things!
858
00:47:45,179 --> 00:47:48,215
GRUAGACH: My Queen, help me!
I'm not ready yet!
859
00:47:48,215 --> 00:47:49,683
My Queen!
860
00:47:49,683 --> 00:47:51,786
(LOW GROWLING)
861
00:47:51,786 --> 00:47:53,721
NIMUE: Fascinating.
862
00:47:53,721 --> 00:47:56,360
Never have I seen a creature
quite like you.
863
00:47:59,360 --> 00:48:00,128
Nimue.
864
00:48:01,128 --> 00:48:05,569
Such power,
such glorious potential.
865
00:48:07,569 --> 00:48:09,571
There is no reason for us
to be enemies,
866
00:48:09,571 --> 00:48:10,540
when we can be
867
00:48:11,540 --> 00:48:13,407
so much more.
868
00:48:13,407 --> 00:48:16,645
They fear us.
They call us monsters.
869
00:48:16,645 --> 00:48:20,848
We yearn for the same day,
when we are not reviled but
870
00:48:20,848 --> 00:48:22,819
lauded as heroes.
871
00:48:24,819 --> 00:48:26,156
Seed by seed,
872
00:48:28,156 --> 00:48:31,460
tree by tree,
stone by stone,
873
00:48:32,460 --> 00:48:34,764
we'll replant Eden together.
874
00:48:35,764 --> 00:48:37,632
What happens next,
875
00:48:38,632 --> 00:48:40,735
only the fates decide.
876
00:48:41,735 --> 00:48:42,572
DAIMIO: Hellboy!
877
00:48:44,572 --> 00:48:46,612
(GRUNTS)
878
00:48:51,612 --> 00:48:53,447
You fucking prick!
879
00:48:53,447 --> 00:48:55,157
I missed, didn't I?
880
00:49:03,157 --> 00:49:04,460
(GRUNTS)
881
00:49:06,460 --> 00:49:08,464
(BREATHING HEAVILY)
882
00:49:10,464 --> 00:49:13,201
Hey! Tell me
you got the bastard.
883
00:49:13,201 --> 00:49:16,203
We pursued. The damn thing
was just too fast.
884
00:49:16,203 --> 00:49:18,607
We didn't even get
a proper look at it.
885
00:49:18,607 --> 00:49:20,842
HELLBOY: That ugly pig-faced
son of a bitch.
886
00:49:20,842 --> 00:49:23,210
But you did,
didn't you?
887
00:49:23,210 --> 00:49:24,645
You know what's going on here,
888
00:49:24,645 --> 00:49:27,918
so I strongly suggest
you start talking.
889
00:49:30,918 --> 00:49:32,288
It was the Gruagach.
890
00:49:34,288 --> 00:49:36,288
The what?
891
00:49:34,288 --> 00:49:36,223
Are you sure?
892
00:49:36,223 --> 00:49:38,692
Yeah. I'd never forget
a face like that.
893
00:49:38,692 --> 00:49:40,462
What's a Gruagach?
894
00:49:40,462 --> 00:49:42,931
HELLBOY: We first
crossed paths years ago.
895
00:49:42,931 --> 00:49:45,833
Alice was just
a baby at the time,
896
00:49:45,833 --> 00:49:48,703
and fairies loved
to steal babies.
897
00:49:48,703 --> 00:49:49,804
It's like living
in a nightmare
898
00:49:49,804 --> 00:49:52,239
we can't wake up from.
899
00:49:52,239 --> 00:49:54,308
HELLBOY: Who knows why,
but when they do manage
to get their hands on one,
900
00:49:54,308 --> 00:49:58,179
they leave a changeling in
its place to pass for human.
901
00:49:58,179 --> 00:49:59,581
She looks the same, but...
902
00:50:00,581 --> 00:50:02,384
I can't explain it.
903
00:50:02,384 --> 00:50:04,920
That's not my daughter.
904
00:50:05,920 --> 00:50:09,190
(CHUCKLING) Oh, look at you.
905
00:50:09,190 --> 00:50:12,360
Alice, aren't you
the cutest little baby?
906
00:50:12,360 --> 00:50:14,360
(BABBLING)
907
00:50:12,360 --> 00:50:14,630
(BABY COOING)
908
00:50:15,630 --> 00:50:18,699
Your mom
and your dad are, uh,
909
00:50:18,699 --> 00:50:20,735
well, worried that you've
been acting strange.
910
00:50:21,735 --> 00:50:24,538
It's okay.
Uncle Hellboy is here.
911
00:50:24,538 --> 00:50:27,243
And he's got just the thing
912
00:50:28,243 --> 00:50:29,781
for that.
913
00:50:32,781 --> 00:50:33,984
(FUSSING)
914
00:50:35,984 --> 00:50:37,585
(CRYING)
915
00:50:37,585 --> 00:50:40,922
Yeah, that's what I thought,
you little bastard!
916
00:50:40,922 --> 00:50:42,623
Ah, Jesus!
What are you doing?
917
00:50:42,623 --> 00:50:45,527
Iron. They hate the stuff.
918
00:50:45,527 --> 00:50:46,527
(GRUNTING)
919
00:50:45,527 --> 00:50:46,927
(CONTINUES CRYING)
920
00:50:46,927 --> 00:50:48,929
(SCREAMS)
921
00:50:48,929 --> 00:50:50,297
Let me go!
922
00:50:50,297 --> 00:50:52,601
Let me go! Ahh!
This is child abuse!
923
00:50:52,601 --> 00:50:54,335
I'm a little baby,
you big fuck!
924
00:50:54,335 --> 00:50:55,670
(GRUNTS)
925
00:50:55,670 --> 00:50:58,670
FATHER: It's disgusting!
926
00:50:55,670 --> 00:50:58,339
MOTHER: What is that thing?
927
00:50:58,339 --> 00:50:59,677
Didn't get!
928
00:51:02,677 --> 00:51:04,677
Fuck off!
929
00:51:02,677 --> 00:51:04,311
(YELPS)
930
00:51:04,311 --> 00:51:05,311
(GRUNTS)
931
00:51:04,311 --> 00:51:05,779
(SIZZLING)
932
00:51:05,779 --> 00:51:08,850
It hurts! It hurts!
I promise! I promise!
933
00:51:08,850 --> 00:51:10,384
The fairies
will return her!
934
00:51:10,384 --> 00:51:11,786
I swear!
Just fucking let me go!
935
00:51:11,786 --> 00:51:13,888
Yeah, I'd love to
take your word for it.
936
00:51:13,888 --> 00:51:15,322
But you know what?
937
00:51:15,322 --> 00:51:17,692
There's one problem,
I'm just not stupid!
938
00:51:17,692 --> 00:51:18,759
(SPITS)
939
00:51:18,759 --> 00:51:20,759
(SCREAMS)
940
00:51:18,759 --> 00:51:20,962
GRUAGACH: Twat!
941
00:51:20,962 --> 00:51:23,632
You slippery little bastard!
942
00:51:23,632 --> 00:51:25,866
Listen!
943
00:51:25,866 --> 00:51:29,504
You better bring these people
back their baby
944
00:51:29,504 --> 00:51:32,641
or I'm coming
to get her myself!
945
00:51:32,641 --> 00:51:35,877
And then you
and your fairy friends
946
00:51:35,877 --> 00:51:38,712
are gonna be sorry!
947
00:51:38,712 --> 00:51:39,947
(FIRE CRACKLING)
948
00:51:39,947 --> 00:51:41,422
(CLOCK TICKING)
949
00:51:47,422 --> 00:51:49,456
(DOORBELL RINGS)
950
00:51:49,456 --> 00:51:51,460
About goddamn time.
951
00:51:53,460 --> 00:51:54,460
(BABY COOS)
952
00:51:53,460 --> 00:51:54,866
MOTHER: Alice!
953
00:51:58,866 --> 00:52:00,866
Oh, my God. She's back.
954
00:51:58,866 --> 00:52:01,036
(FAIRY SCREECHES)
955
00:52:01,036 --> 00:52:02,536
HELLBOY: This better be
a clean diaper,
956
00:52:02,536 --> 00:52:03,938
or I'm coming after you!
957
00:52:03,938 --> 00:52:05,440
FATHER: Oh, wee Alice.
958
00:52:05,440 --> 00:52:07,007
ALICE: Guess I couldn't
avoid him forever.
959
00:52:07,007 --> 00:52:08,543
Destiny always has a way
960
00:52:08,543 --> 00:52:09,911
of bringing things
full circle.
961
00:52:09,911 --> 00:52:11,679
HELLBOY: Destiny.
962
00:52:11,679 --> 00:52:14,382
Stupid word
for "coincidence."
963
00:52:14,382 --> 00:52:17,652
Don't talk shit about fate.
She's a vindictive bitch.
964
00:52:17,652 --> 00:52:20,721
We carry every sin committed
in our bloodlines.
965
00:52:20,721 --> 00:52:23,757
Blood Queen said
pretty much the same thing.
966
00:52:23,757 --> 00:52:25,694
So, that's what
this is all about?
967
00:52:25,694 --> 00:52:27,395
Some fairy tale wanker
you pissed off
968
00:52:27,395 --> 00:52:28,697
is now looking for revenge?
969
00:52:28,697 --> 00:52:30,732
And he's now using
the Blood Queen to get it.
970
00:52:30,732 --> 00:52:33,435
I don't know about that.
Maybe she's using him.
971
00:52:33,435 --> 00:52:34,536
And how's that?
972
00:52:34,536 --> 00:52:35,703
This Arthur comes along,
973
00:52:35,703 --> 00:52:37,438
chops her up
into little pieces,
974
00:52:37,438 --> 00:52:38,772
buries her in boxes?
975
00:52:38,772 --> 00:52:40,808
Maybe she just wants
monsters to come out
976
00:52:40,808 --> 00:52:42,543
from the shadows
and live again.
977
00:52:42,543 --> 00:52:45,947
Great, so she gets another
shot at wiping out mankind.
978
00:52:45,947 --> 00:52:47,717
Hey, hey, hey.
979
00:52:48,717 --> 00:52:52,420
We don't know that about her.
Not for sure.
980
00:52:52,420 --> 00:52:56,023
Collect our men. I'm taking
them back to London HQ.
981
00:52:56,023 --> 00:52:58,092
(EXHALES)
982
00:52:58,092 --> 00:52:59,429
(MATCH STRIKES)
983
00:53:01,429 --> 00:53:06,900
HAG 1: O night, faithful
preserver of mysteries.
984
00:53:06,900 --> 00:53:09,938
(CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE)
985
00:53:10,938 --> 00:53:13,540
(NIMUE GROANING)
986
00:53:13,540 --> 00:53:16,411
HAG 2: And ye bright
stars and moon.
987
00:53:16,411 --> 00:53:20,014
Succeed the fires
of hateful day.
988
00:53:20,014 --> 00:53:21,750
(CHANTING)
989
00:53:21,750 --> 00:53:22,784
(SCREAMS)
990
00:53:23,784 --> 00:53:25,786
Careful, you slags!
991
00:53:25,786 --> 00:53:27,822
The pain is fleeting
992
00:53:27,822 --> 00:53:31,726
compared to 1,500 years
locked in a box.
993
00:53:31,726 --> 00:53:34,962
I only live to serve,
my Queen.
994
00:53:34,962 --> 00:53:38,031
You only serve
to get your revenge
995
00:53:38,031 --> 00:53:40,168
against this Hellboy.
996
00:53:40,168 --> 00:53:41,438
(CHANTING CONTINUES)
997
00:53:43,438 --> 00:53:45,806
Why is he
so important to you?
998
00:53:45,806 --> 00:53:48,143
(ROARS) He burnt me with iron
999
00:53:48,143 --> 00:53:50,645
and cursed me
to a world of shame.
1000
00:53:50,645 --> 00:53:53,645
I could've been a person.
1001
00:53:50,645 --> 00:53:53,447
(NIMUE GROANING)
1002
00:53:53,447 --> 00:53:57,085
Not this wasted,
wandering thing.
1003
00:53:57,085 --> 00:53:58,152
(GROANS)
1004
00:53:58,152 --> 00:53:59,788
I could've had a real life,
1005
00:53:59,788 --> 00:54:03,090
filled with light
and happiness. (SNORTS)
1006
00:54:03,090 --> 00:54:05,692
Hellboy stole that from me.
1007
00:54:05,692 --> 00:54:07,194
Poor creature.
1008
00:54:07,194 --> 00:54:11,433
Lust for vengeance has
made us both blind with rage.
1009
00:54:11,433 --> 00:54:14,134
Nimue, Queen of Witches.
1010
00:54:14,134 --> 00:54:15,804
Nimue who lives.
1011
00:54:15,804 --> 00:54:16,871
(GROANING)
1012
00:54:16,871 --> 00:54:18,473
(CHANTING CONTINUES)
1013
00:54:18,473 --> 00:54:22,547
Nimue, who can never die.
1014
00:54:26,547 --> 00:54:27,650
(NECK CRACKS)
1015
00:54:28,650 --> 00:54:29,685
(EXHALES)
1016
00:54:30,685 --> 00:54:31,987
But now,
1017
00:54:32,987 --> 00:54:36,558
I see a new path
laid out before me,
1018
00:54:36,558 --> 00:54:39,527
one that would lead
to far greater glory.
1019
00:54:39,527 --> 00:54:42,527
And your Hellboy is the key.
1020
00:54:39,527 --> 00:54:42,663
Hellboy? But...
1021
00:54:42,663 --> 00:54:45,833
Where are we going with this?
I don't... I don't understand.
1022
00:54:45,833 --> 00:54:48,103
You will. (PANTING)
1023
00:54:49,103 --> 00:54:51,538
But first,
1024
00:54:51,538 --> 00:54:55,889
we must complete
one final task.
1025
00:55:08,889 --> 00:55:10,125
(INDISTINCT CHATTER)
1026
00:55:11,125 --> 00:55:13,125
HELLBOY: Fish 'n chips shop?
1027
00:55:11,125 --> 00:55:13,261
DAIMIO: We're here.
1028
00:55:13,261 --> 00:55:15,196
HELLBOY: This is it?
1029
00:55:15,196 --> 00:55:17,931
Were you expecting a sign that
says "Secret Headquarters"?
1030
00:55:17,931 --> 00:55:18,931
(DOOR OPENS)
1031
00:55:17,931 --> 00:55:19,000
(BELL JINGLES)
1032
00:55:19,000 --> 00:55:19,735
Come on.
1033
00:55:20,735 --> 00:55:21,869
Mrs. Harker.
1034
00:55:21,869 --> 00:55:22,971
Hello.
1035
00:55:22,971 --> 00:55:25,940
Whoa, I thought
it smelled bad
on the outside.
1036
00:55:25,940 --> 00:55:28,009
I'll let you two take it
from here. I'm leaving.
1037
00:55:28,009 --> 00:55:29,877
And you,
don't go anywhere.
1038
00:55:29,877 --> 00:55:30,112
Last thing I need
is some freak
1039
00:55:31,112 --> 00:55:34,181
wandering around
scaring the locals.
1040
00:55:34,181 --> 00:55:36,181
ALICE: Where's he going?
1041
00:55:34,181 --> 00:55:36,250
(BELL JINGLES)
1042
00:55:36,250 --> 00:55:37,118
Haven't we got to be
saving the world or something?
1043
00:55:38,118 --> 00:55:39,920
Uh... (WHISPERS)
He's an asshole.
1044
00:55:39,920 --> 00:55:40,922
MRS. HARKER: Oi.
1045
00:55:41,922 --> 00:55:43,690
I need some ID, love.
1046
00:55:43,690 --> 00:55:45,058
Are you serious?
1047
00:55:45,058 --> 00:55:46,266
Rules are rules,
I'm afraid.
1048
00:55:51,266 --> 00:55:52,134
(ELEVATOR BELL DINGS)
1049
00:55:54,134 --> 00:55:58,038
Whoa. Mmm. Now I've been
to purgatory and hell.
1050
00:55:58,038 --> 00:55:59,840
AGENT STRODE: It was
an old bomb shelter
1051
00:55:59,840 --> 00:56:01,643
that was refurbished
after the war.
1052
00:56:01,643 --> 00:56:03,779
Refurbished?
You call this refurbished?
1053
00:56:04,779 --> 00:56:06,581
Oh, good, you're here!
1054
00:56:06,581 --> 00:56:10,020
This is all we got
on Nimue so far.
1055
00:56:12,020 --> 00:56:15,089
We're fine.
Thank you for asking.
1056
00:56:15,089 --> 00:56:17,157
Your friends at Osiris,
not so much.
1057
00:56:17,157 --> 00:56:18,893
BROOM: No two stories
are alike,
1058
00:56:18,893 --> 00:56:20,328
but everything
seems to suggest
1059
00:56:20,328 --> 00:56:22,230
she won't get her full powers
1060
00:56:22,230 --> 00:56:24,098
until she's
completely restored.
1061
00:56:24,098 --> 00:56:28,636
Hey, hey, did you hear me?
All your friends are dead!
1062
00:56:28,636 --> 00:56:30,038
And there'll be
a lot more dead
1063
00:56:30,038 --> 00:56:31,639
if we don't find her.
1064
00:56:31,639 --> 00:56:33,574
So perhaps you two
would like to grab a book,
1065
00:56:33,574 --> 00:56:34,641
do some research,
1066
00:56:34,641 --> 00:56:36,043
maybe find out where she is,
1067
00:56:36,043 --> 00:56:38,947
so we can bury her
before she buries us.
1068
00:56:38,947 --> 00:56:41,949
Great. Homework. (GROANS)
1069
00:56:41,949 --> 00:56:44,652
No wonder Daimio took off.
1070
00:56:44,652 --> 00:56:45,119
(HORN BLARING)
1071
00:56:46,119 --> 00:56:47,761
(INDISTINCT CHATTER)
1072
00:56:54,761 --> 00:56:57,898
DAIMIO: Agent Daimio, M-11.
Is the package ready?
1073
00:56:57,898 --> 00:56:59,333
MAN: Sir, almost.
1074
00:56:59,333 --> 00:57:01,002
DAIMIO: You're sure
this is going to work?
1075
00:57:01,002 --> 00:57:02,737
A lot of people have
tried to kill him already.
1076
00:57:02,737 --> 00:57:04,706
Not with something
like this they didn't.
1077
00:57:04,706 --> 00:57:06,808
It's cast from Judas Silver
1078
00:57:06,808 --> 00:57:09,177
mixed with the blood
of Saint Dominic,
1079
00:57:09,177 --> 00:57:11,311
blessed by
the Holy Father himself.
1080
00:57:11,311 --> 00:57:12,681
It will work,
I assure you.
1081
00:57:14,681 --> 00:57:16,250
Assuming you've actually
got to use it.
1082
00:57:16,250 --> 00:57:19,087
I mean, who's to say
this bloke's not on the level?
1083
00:57:19,087 --> 00:57:22,290
Do you know what I did
before joining the service?
1084
00:57:22,290 --> 00:57:23,690
I was an actuary.
1085
00:57:23,690 --> 00:57:24,759
I assessed risk
1086
00:57:24,759 --> 00:57:27,862
based on a series of complex
mathematical equations.
1087
00:57:27,862 --> 00:57:31,898
You see, people lie,
but numbers don't.
1088
00:57:31,898 --> 00:57:35,004
And from where I stand,
Hellboy doesn't add up.
1089
00:57:36,004 --> 00:57:39,172
The monster inside him
cannot be denied.
1090
00:57:39,172 --> 00:57:41,842
It's not personal,
it's just maths.
1091
00:57:41,842 --> 00:57:44,879
So, yeah, can't see
letting him live.
1092
00:57:44,879 --> 00:57:49,049
Make sure it's a kill shot.
Either the heart or the brain.
1093
00:57:49,049 --> 00:57:50,953
The heart it is.
1094
00:57:51,953 --> 00:57:54,891
Hellboy's brain
is too small a target.
1095
00:57:56,891 --> 00:57:59,793
HELLBOY: Why does this book
have so many words?
1096
00:57:59,793 --> 00:58:03,264
Let's say we find Nimue, huh?
Let's say we find her.
1097
00:58:03,264 --> 00:58:04,699
(GRUNTS)
1098
00:58:05,699 --> 00:58:07,368
Then what?
1099
00:58:07,368 --> 00:58:11,172
Well, with a righteous fury
and a mighty fist,
1100
00:58:11,172 --> 00:58:12,373
you'll smite her down.
1101
00:58:12,373 --> 00:58:14,007
Oh, now,
come on, Hellboy,
1102
00:58:14,007 --> 00:58:16,076
take your feet off
Churchill's desk, will you?
1103
00:58:16,076 --> 00:58:18,179
ALICE: Whoa. Wicked.
1104
00:58:18,179 --> 00:58:19,380
Then what?
1105
00:58:19,380 --> 00:58:21,683
Then we make sure she doesn't
come back for the sequel.
1106
00:58:21,683 --> 00:58:22,917
Then what?
1107
00:58:22,917 --> 00:58:24,685
Then the world
will keep on spinning
1108
00:58:24,685 --> 00:58:25,119
and we'll have
another cup of tea.
1109
00:58:26,119 --> 00:58:29,190
And then...
1110
00:58:29,190 --> 00:58:30,263
(HUMMING)
1111
00:58:35,263 --> 00:58:36,330
...what?
1112
00:58:36,330 --> 00:58:37,431
What are you on about?
1113
00:58:37,431 --> 00:58:38,699
Just answer the question.
1114
00:58:38,699 --> 00:58:43,004
And then what? Well, we fight
our next foe. It's what we do.
1115
00:58:43,004 --> 00:58:45,004
And then what?
1116
00:58:43,004 --> 00:58:44,839
Guys.
1117
00:58:44,839 --> 00:58:47,775
And then... What?
1118
00:58:47,775 --> 00:58:51,344
You have something
to say, say it.
1119
00:58:51,344 --> 00:58:55,248
Your moral high ground is
founded on a pile of bullshit.
1120
00:58:55,248 --> 00:58:59,052
This is the B.P.R.D.
We're the line in the sand.
1121
00:58:59,052 --> 00:59:01,022
That's the thing
about sand,
1122
00:59:01,022 --> 00:59:02,355
you can always draw
another line.
1123
00:59:02,355 --> 00:59:03,355
Guys!
1124
00:59:02,355 --> 00:59:03,491
BROOM: If we weren't here,
1125
00:59:03,491 --> 00:59:05,159
this would be Satan's
holiday home.
1126
00:59:05,159 --> 00:59:09,330
You know, maybe if humans
weren't so keen
1127
00:59:09,330 --> 00:59:11,866
on killing witches
and demons and such,
1128
00:59:11,866 --> 00:59:14,235
the witches
and demons and such
1129
00:59:14,235 --> 00:59:16,436
wouldn't be so keen
on killing humans.
1130
00:59:16,436 --> 00:59:18,438
That's a false equivalence
and you know it.
1131
00:59:18,438 --> 00:59:20,074
HELLBOY: There's gotta be
another way.
1132
00:59:20,074 --> 00:59:22,176
The answer
to every threat we face
1133
00:59:22,176 --> 00:59:23,978
cannot be annihilation.
1134
00:59:23,978 --> 00:59:26,413
There's gotta be
a world where monsters
1135
00:59:26,413 --> 00:59:28,449
don't have to hide
in the shadows,
1136
00:59:28,449 --> 00:59:32,152
where they don't have to live
in fear. Where monsters...
1137
00:59:32,152 --> 00:59:34,489
Has she got to you? Nimue,
1138
00:59:34,489 --> 00:59:37,257
she got to you
with her perfumed words
1139
00:59:37,257 --> 00:59:38,860
and her perky breasts?
1140
00:59:38,860 --> 00:59:40,860
So stupid!
1141
00:59:38,860 --> 00:59:40,761
BROOM: Oh!
1142
00:59:40,761 --> -00:00:17,071
I'm not even
talking about her!
1143
00:59:42,929 --> 00:59:44,002
Then who?
1144
00:59:48,002 --> 00:59:51,304
We face every mystical and
metaphysical threat there is,
1145
00:59:51,304 --> 00:59:54,509
and yet you take me in. Why?
1146
00:59:54,509 --> 00:59:56,844
You were sent to kill me.
1147
00:59:57,844 --> 00:59:59,148
What changed your mind?
1148
01:00:01,148 --> 01:00:01,148
You did.
1149
01:00:02,083 --> 01:00:04,851
You gave me a gun
on my tenth birthday!
1150
01:00:04,851 --> 01:00:06,520
You sent me into
the Wildungen forest
1151
01:00:06,520 --> 01:00:08,556
to hunt a pack
of wild hill trolls!
1152
01:00:08,556 --> 01:00:09,924
Here we go again.
1153
01:00:09,924 --> 01:00:13,493
No, we didn't play
Snakes and Ladders.
1154
01:00:13,493 --> 01:00:14,128
We didn't play Go Fish.
1155
01:00:15,128 --> 01:00:18,031
I didn't coach you
in football or baseball.
1156
01:00:18,031 --> 01:00:20,000
You made me a goddamn weapon.
1157
01:00:20,000 --> 01:00:24,038
I just wanted to help you
become the best you.
1158
01:00:24,038 --> 01:00:28,042
If you, uh, loved me,
1159
01:00:28,042 --> 01:00:31,145
maybe you could talk to
some of your human friends
1160
01:00:31,145 --> 01:00:33,047
that would want to
see me dead,
1161
01:00:33,047 --> 01:00:35,183
rather than unleashing me
1162
01:00:35,183 --> 01:00:40,525
to slaughter
my brothers and sisters!
1163
01:00:44,525 --> 01:00:45,127
What?
1164
01:00:47,127 --> 01:00:50,163
Just solid parenting.
1165
01:00:50,163 --> 01:00:51,105
Goddamn humans.
1166
01:00:58,105 --> 01:01:00,105
AUTOMATED VOICE: Going up.
1167
01:00:58,105 --> 01:01:01,076
(GRUMBLES)
1168
01:01:03,076 --> 01:01:04,478
(ELEVATOR THUDS)
1169
01:01:04,478 --> 01:01:06,049
Going down.
1170
01:01:08,049 --> 01:01:09,549
I pushed up!
1171
01:01:09,549 --> 01:01:11,221
Going down.
1172
01:01:13,221 --> 01:01:15,221
Up!
1173
01:01:13,221 --> 01:01:15,223
Going down.
1174
01:01:15,223 --> 01:01:16,525
What the fuck?
1175
01:01:18,525 --> 01:01:21,525
Up! Up! Up! Up!
1176
01:01:18,525 --> 01:01:21,529
Down. Down. Down. Down.
1177
01:01:21,529 --> 01:01:23,467
Down. Down. Down.
1178
01:01:27,467 --> 01:01:28,969
Going down.
1179
01:01:28,969 --> 01:01:30,272
(DINGING)
1180
01:01:31,272 --> 01:01:32,141
(EXCLAIMING)
1181
01:01:35,141 --> 01:01:36,284
(SHOUTING)
1182
01:01:43,284 --> 01:01:45,284
(THUDS)
1183
01:01:43,284 --> 01:01:45,652
(GROANS)
1184
01:01:45,652 --> 01:01:46,922
(ELEVATOR BELL DINGS)
1185
01:01:47,922 --> 01:01:49,456
AUTOMATED VOICE: Lower ground.
1186
01:01:49,456 --> 01:01:50,364
(GROANS)
1187
01:01:57,364 --> 01:01:58,574
(EXHALES)
1188
01:02:06,574 --> 01:02:08,645
(HOWLING IN DISTANCE)
1189
01:02:10,645 --> 01:02:13,422
(HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING)
1190
01:02:22,422 --> 01:02:24,203
(FOOTSTEPS GROW LOUDER)
1191
01:02:36,203 --> 01:02:38,511
Baba Yaga.
1192
01:02:43,511 --> 01:02:44,552
(RUMBLING)
1193
01:02:52,552 --> 01:02:54,522
(RUMBLING)
1194
01:02:55,522 --> 01:02:56,123
(GASPS)
1195
01:02:57,123 --> 01:02:58,592
Oh!
1196
01:02:58,592 --> 01:03:00,194
(GASPING) Whoa.
1197
01:03:00,194 --> 01:03:01,297
Whoa!
1198
01:03:04,297 --> 01:03:06,040
(GRUNTS)
1199
01:03:14,040 --> 01:03:18,181
Baba? Baba Yaga!
1200
01:03:21,181 --> 01:03:23,552
Ah, cut the crap.
1201
01:03:24,552 --> 01:03:26,288
I know you're here.
1202
01:03:28,288 --> 01:03:30,225
Why'd you summon me?
1203
01:03:31,225 --> 01:03:34,194
You wanna play games, huh?
1204
01:03:34,194 --> 01:03:36,630
Tell you what,
let's break out the Yahtzee.
1205
01:03:36,630 --> 01:03:38,264
Otherwise, I'm not interested.
1206
01:03:38,264 --> 01:03:41,034
BABA YAGA: I felt your hunger,
1207
01:03:41,034 --> 01:03:44,643
and I have prepared
a feast for you.
1208
01:03:49,643 --> 01:03:51,217
(GROANING)
1209
01:03:57,217 --> 01:03:58,688
(GRUNTS)
1210
01:04:01,688 --> 01:04:02,107
(GRUNTING)
1211
01:04:20,107 --> 01:04:22,275
(GURGLES)
1212
01:04:22,275 --> 01:04:24,277
Don't you look lovely.
1213
01:04:24,277 --> 01:04:29,784
Most think me grotesque.
An old hag with one eye.
1214
01:04:29,784 --> 01:04:32,719
Oh, no, not me.
1215
01:04:32,719 --> 01:04:36,623
Probably because
you did this to me!
1216
01:04:36,623 --> 01:04:39,560
I recall
you trying to raise
1217
01:04:39,560 --> 01:04:43,630
Stalin's ghost
from the Necropolis.
1218
01:04:43,630 --> 01:04:45,799
I had to do something
to stop you.
1219
01:04:45,799 --> 01:04:49,170
So you shot out my eye
1220
01:04:49,170 --> 01:04:52,507
and put me in this prison.
1221
01:04:53,507 --> 01:04:55,609
You know, I thought
that banishing you
1222
01:04:55,609 --> 01:04:58,179
to an adjacent dimension
was, uh,
1223
01:04:59,179 --> 01:05:00,583
kinda clever.
1224
01:05:02,583 --> 01:05:06,286
Come. Sit.
1225
01:05:06,286 --> 01:05:07,355
Eat.
1226
01:05:09,355 --> 01:05:10,590
Uh...
1227
01:05:10,590 --> 01:05:15,596
Yeah. Quite a spread
for just two people.
1228
01:05:15,596 --> 01:05:18,833
We celebrate her return.
1229
01:05:19,833 --> 01:05:21,302
Nimue?
1230
01:05:21,302 --> 01:05:22,270
(HISSES)
1231
01:05:22,270 --> 01:05:26,206
You are correct
to applaud her righteousness.
1232
01:05:26,206 --> 01:05:29,576
In her world,
you will be hailed a hero!
1233
01:05:29,576 --> 01:05:34,415
They will build statues
of you, 2,000 feet high!
1234
01:05:34,415 --> 01:05:38,520
Made from the bones
of your enemies.
1235
01:05:39,520 --> 01:05:41,822
That'd take a shit-ton
of bones.
1236
01:05:41,822 --> 01:05:43,667
What is for dinner?
1237
01:05:53,667 --> 01:05:55,435
Is that a child?
1238
01:05:55,435 --> 01:05:57,174
It's just a human child.
1239
01:06:00,174 --> 01:06:01,574
(FLIES BUZZING)
1240
01:06:01,574 --> 01:06:03,692
(CHAINS CLINKING)
1241
01:06:18,692 --> 01:06:19,728
Eat.
1242
01:06:20,728 --> 01:06:22,728
Oh, God!
1243
01:06:20,728 --> 01:06:22,897
(CLATTERING)
1244
01:06:22,897 --> 01:06:25,665
So clumsy.
Sorry about that.
I gotta go.
1245
01:06:25,665 --> 01:06:27,601
Gotta be there
for that resurrection.
1246
01:06:27,601 --> 01:06:29,270
Gonna be better
than The Beatles!
1247
01:06:29,270 --> 01:06:31,208
BABA YAGA: I can help you.
1248
01:06:35,208 --> 01:06:36,214
You can, can't you?
1249
01:06:40,214 --> 01:06:42,549
You know where Nimue is,
don't you?
1250
01:06:42,549 --> 01:06:45,585
Such nice eyes.
1251
01:06:45,585 --> 01:06:47,455
Yellow as piss.
1252
01:06:48,455 --> 01:06:51,926
My favorite color.
1253
01:06:51,926 --> 01:06:56,598
I want one to replace
what you took from me.
1254
01:06:57,598 --> 01:06:59,299
That's not
gonna happen, sister.
1255
01:06:59,299 --> 01:07:02,603
Your time
is running out, demon.
1256
01:07:02,603 --> 01:07:05,672
Once Nimue's resurrection
is complete,
1257
01:07:05,672 --> 01:07:09,610
her plague will strip
the flesh from bodies.
1258
01:07:09,610 --> 01:07:12,313
All right,
fine, take it.
1259
01:07:12,313 --> 01:07:14,714
Just tell me
where to find Nimue first.
1260
01:07:14,714 --> 01:07:18,319
This is a sacred bargain.
1261
01:07:18,319 --> 01:07:21,621
Once made,
it cannot be broken.
1262
01:07:21,621 --> 01:07:23,523
What, do you want it
in writing?
1263
01:07:23,523 --> 01:07:25,458
No need.
1264
01:07:25,458 --> 01:07:27,264
Let's seal it
with a kiss.
1265
01:07:30,264 --> 01:07:31,864
(BABA YAGA MOANING)
1266
01:07:31,864 --> 01:07:33,235
(HELLBOY GROANING)
1267
01:07:35,235 --> 01:07:37,576
HELLBOY: How do you have
hair on your tongue?
1268
01:07:42,576 --> 01:07:45,011
Go to Pendle Hill.
1269
01:07:45,011 --> 01:07:47,614
She will need to
reclaim her blood
1270
01:07:47,614 --> 01:07:50,284
in order
to restore her power.
1271
01:07:50,284 --> 01:07:54,020
You only have
until midnight.
1272
01:07:54,020 --> 01:07:57,357
Which shall it be,
the right
1273
01:07:57,357 --> 01:07:58,357
or the left?
1274
01:07:57,357 --> 01:07:58,995
(GAGGING)
1275
01:08:00,995 --> 01:08:04,498
Now, this will hurt a lot.
1276
01:08:04,498 --> 01:08:05,633
(GRUNTS)
1277
01:08:05,633 --> 01:08:08,633
You swore!
1278
01:08:05,633 --> 01:08:08,469
You'll get your eye.
1279
01:08:09,469 --> 01:08:11,371
Soon as I'm done with it.
1280
01:08:11,371 --> 01:08:13,807
We never specified
a time frame.
1281
01:08:13,807 --> 01:08:15,543
Should've been more specific.
1282
01:08:16,543 --> 01:08:17,543
(BLADES SWISH)
1283
01:08:16,543 --> 01:08:17,547
(GRUNTS)
1284
01:08:20,547 --> 01:08:21,547
(ROARS)
1285
01:08:20,547 --> 01:08:21,685
(YELLS)
1286
01:08:24,685 --> 01:08:25,396
(GRUNTING)
1287
01:08:35,396 --> 01:08:37,498
You've been eating children!
1288
01:08:37,498 --> 01:08:38,334
(SPEAKING RUSSIAN)
1289
01:08:40,334 --> 01:08:42,771
(HELLBOY GRUNTING)
1290
01:08:44,771 --> 01:08:47,340
(IN ENGLISH) Go!
Take your eyes
1291
01:08:47,340 --> 01:08:48,877
and have them for a while.
1292
01:08:49,877 --> 01:08:51,413
(RUMBLING)
1293
01:08:52,413 --> 01:08:54,981
But cheat me
and here's my curse,
1294
01:08:54,981 --> 01:08:57,084
that you have two eyes
1295
01:08:57,084 --> 01:08:59,986
to see the thing
you love most in the world
1296
01:08:59,986 --> 01:09:02,489
suffer and die!
1297
01:09:02,489 --> 01:09:04,063
(SCREAMS)
1298
01:09:10,063 --> 01:09:11,898
(HELLBOY GROANS)
1299
01:09:11,898 --> 01:09:15,436
BROOM: So, are you just not
using doors anymore?
1300
01:09:15,436 --> 01:09:17,436
(CONTINUES GROANING)
1301
01:09:15,436 --> 01:09:17,971
Don't keep us in suspense.
1302
01:09:17,971 --> 01:09:20,842
I just had a visit
from Baba Yaga.
1303
01:09:21,842 --> 01:09:24,777
The Blood Queen's
in Pendle Hill.
1304
01:09:24,777 --> 01:09:26,081
(GRUNTS)
1305
01:09:28,081 --> 01:09:29,584
We're on a clock!
1306
01:09:30,584 --> 01:09:31,453
(EXHALES SHARPLY)
1307
01:09:32,453 --> 01:09:33,387
Glad to see
1308
01:09:33,387 --> 01:09:35,455
you've straightened
your priorities out.
1309
01:09:35,455 --> 01:09:38,459
HELLBOY: I'm not taking orders
from you, old man!
1310
01:09:38,459 --> 01:09:41,429
I'm just drawing my own line
in the sand!
1311
01:09:43,429 --> 01:09:44,831
(EXCLAIMS)
1312
01:09:44,831 --> 01:09:47,377
Somebody, please,
get me a mint!
1313
01:09:56,377 --> 01:09:57,947
(THUNDER RUMBLING)
1314
01:10:00,947 --> 01:10:03,157
It has been a long time,
old friend.
1315
01:10:11,157 --> 01:10:13,761
(ROCK MUSIC PLAYS ON HEADPHONES)
1316
01:10:13,761 --> 01:10:16,696
ALICE: This is sick.
1317
01:10:16,696 --> 01:10:19,133
Do you know what they did
to the witches at Pendle Hill?
1318
01:10:19,133 --> 01:10:22,136
They cut off their tongues,
fed them to maggots
1319
01:10:22,136 --> 01:10:24,406
and buried them alive
right there on the spot.
1320
01:10:26,406 --> 01:10:28,508
(MUSIC STOPS)
1321
01:10:28,508 --> 01:10:31,411
Don't believe everything
you read on the Internet.
1322
01:10:31,411 --> 01:10:32,446
ALICE: What did I say?
1323
01:10:32,446 --> 01:10:35,749
Ridding the world of evil
is a dirty business.
1324
01:10:36,749 --> 01:10:38,919
What's with you
and monsters, anyway?
1325
01:10:39,919 --> 01:10:41,790
One of them touch you
funny as a kid?
1326
01:10:43,790 --> 01:10:45,892
I've been seeing
freaky shit my whole life,
1327
01:10:45,892 --> 01:10:47,527
and if it's
taught me anything,
1328
01:10:47,527 --> 01:10:49,129
it's that hate hides behind
the most righteous faces.
1329
01:10:50,129 --> 01:10:54,133
Are you seriously gonna
lecture me about faces?
1330
01:10:54,133 --> 01:10:56,572
Maybe you think I got
these scars from shaving.
1331
01:10:59,572 --> 01:11:03,043
What happened?
I'm not gonna stop asking.
1332
01:11:03,043 --> 01:11:04,481
You might as well tell me.
1333
01:11:08,481 --> 01:11:11,485
My unit was on
a training exercise in Belize.
1334
01:11:11,485 --> 01:11:15,088
One of the local tribal elders
came to us asking for help.
1335
01:11:15,088 --> 01:11:17,726
Their village was under attack
by a man-eater.
1336
01:11:19,726 --> 01:11:22,562
It would come at night,
carry off its prey.
1337
01:11:22,562 --> 01:11:23,562
(RUSTLING)
1338
01:11:22,562 --> 01:11:23,597
(SOLDIER GRUNTS)
1339
01:11:24,597 --> 01:11:25,898
Mostly men,
but sometimes
1340
01:11:25,898 --> 01:11:26,100
it was women
and children, too.
1341
01:11:27,100 --> 01:11:28,871
(SOLDIER SCREAMING)
1342
01:11:31,871 --> 01:11:33,975
Savage. Smart.
1343
01:11:34,975 --> 01:11:37,177
Totally without remorse.
1344
01:11:37,177 --> 01:11:39,879
All the while
that we were hunting it,
1345
01:11:39,879 --> 01:11:41,615
in reality, it was hunting us.
1346
01:11:42,615 --> 01:11:43,615
(ROARS)
1347
01:11:42,615 --> 01:11:43,554
(SCREAMS)
1348
01:11:48,554 --> 01:11:49,924
I was the only survivor.
1349
01:11:51,924 --> 01:11:53,227
I'm so sorry.
1350
01:11:54,227 --> 01:11:55,762
(THUNDER CRASHES)
1351
01:11:55,762 --> 01:11:57,762
(RAPID BEEPING)
1352
01:11:55,762 --> 01:11:57,763
We're coming up on target.
1353
01:11:57,763 --> 01:11:59,036
(HELLBOY GRUNTS)
1354
01:12:04,036 --> 01:12:06,138
DAIMIO: There's no way
we can land on that hill.
1355
01:12:06,138 --> 01:12:08,012
I'll get us up
as close as I can.
1356
01:12:13,012 --> 01:12:15,214
Here you go, Queen.
You'll be back to feeling
1357
01:12:15,214 --> 01:12:17,118
your amazing old self
in no time.
1358
01:12:18,118 --> 01:12:20,687
My life blood sustains you...
1359
01:12:20,687 --> 01:12:21,821
(THUNDER RUMBLES)
1360
01:12:21,821 --> 01:12:24,794
But now I must reclaim
what is mine.
1361
01:12:28,794 --> 01:12:30,530
The others will be here soon.
1362
01:12:30,530 --> 01:12:31,798
What about Hellboy?
1363
01:12:31,798 --> 01:12:35,103
If he comes, I have
a little surprise in store.
1364
01:12:37,103 --> 01:12:38,972
HELLBOY: Come on,
it's almost midnight!
1365
01:12:38,972 --> 01:12:39,106
Time's running out.
1366
01:12:40,106 --> 01:12:43,877
Wait! Wait!
Just wait!
1367
01:12:43,877 --> 01:12:45,877
(ALICE PANTING)
1368
01:12:43,877 --> 01:12:45,779
(HELLBOY GRUNTS)
1369
01:12:45,779 --> 01:12:49,215
I'm not a demon or a soldier.
I'm fucking knackered.
1370
01:12:49,215 --> 01:12:51,215
Just give us a sec.
1371
01:12:49,215 --> 01:12:51,152
HELLBOY: All right.
1372
01:12:53,152 --> 01:12:54,922
Let me give you...
1373
01:12:54,922 --> 01:12:56,722
(SCREAMING)
1374
01:12:56,722 --> 01:12:57,857
A hand!
1375
01:12:57,857 --> 01:12:58,929
(HELLBOY YELLS)
1376
01:13:02,929 --> 01:13:05,097
Won't anything in this country
stay buried!
1377
01:13:05,097 --> 01:13:06,138
(SNARLS)
1378
01:13:12,138 --> 01:13:14,976
(GROANS) Not now!
1379
01:13:15,976 --> 01:13:17,780
(GRUNTING)
1380
01:13:20,780 --> 01:13:21,914
(SNARLING)
1381
01:13:21,914 --> 01:13:22,817
(GRUNTS)
1382
01:13:24,817 --> 01:13:26,695
(WITCHES SCREECHING)
1383
01:13:34,695 --> 01:13:36,165
(CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE)
1384
01:13:39,165 --> 01:13:40,704
(GASPS)
1385
01:13:43,704 --> 01:13:44,178
(CONTINUES CHANTING)
1386
01:13:51,178 --> 01:13:52,713
(GUNS FIRING)
1387
01:13:52,713 --> 01:13:54,081
(GRUNTING)
1388
01:13:55,081 --> 01:13:58,084
Hellboy! It's almost midnight.
1389
01:13:58,084 --> 01:13:59,852
Go find the Blood Queen.
We can handle this.
1390
01:13:59,852 --> 01:14:01,655
She'll spread her plague
if you don't stop her!
1391
01:14:01,655 --> 01:14:03,255
There's no time! Go!
1392
01:14:03,255 --> 01:14:05,225
Alice, I'm not leaving you.
1393
01:14:05,225 --> 01:14:07,295
Go! Stop Nimue!
1394
01:14:09,295 --> 01:14:11,197
I'm out.
Stay behind me!
1395
01:14:11,197 --> 01:14:12,935
Where the fuck else
am I gonna go?
1396
01:14:14,935 --> 01:14:16,402
Goal!
1397
01:14:16,402 --> 01:14:19,075
(CONTINUES CHANTING)
1398
01:14:22,075 --> 01:14:23,378
(GASPS)
1399
01:14:24,378 --> 01:14:25,946
(EXHALES)
1400
01:14:26,946 --> 01:14:28,348
At last...
1401
01:14:29,348 --> 01:14:31,183
I am reborn.
1402
01:14:31,183 --> 01:14:33,954
Yeah, you're looking good,
Your Majesty. (LAUGHS)
1403
01:14:33,954 --> 01:14:36,924
(SING-SONG) She's the queen
of the castle. (CHUCKLING)
1404
01:14:38,924 --> 01:14:41,266
They're here,
my Queen.
1405
01:14:46,266 --> 01:14:47,902
(GROWLING)
1406
01:14:49,902 --> 01:14:51,808
(CREATURES GROWLING
AND SNARLING)
1407
01:14:55,808 --> 01:14:58,044
GRUAGACH: They've come
from out of the darkness
1408
01:14:58,044 --> 01:15:00,213
to celebrate your return.
1409
01:15:00,213 --> 01:15:04,785
No more bowing and scraping,
my beloveds.
1410
01:15:04,785 --> 01:15:07,420
That is not what I want.
1411
01:15:07,420 --> 01:15:09,056
(SNARLING)
1412
01:15:09,056 --> 01:15:11,792
I want an army,
1413
01:15:11,792 --> 01:15:15,695
long hidden
from the eyes of man.
1414
01:15:15,695 --> 01:15:19,432
I want the forgotten people
out of the dark!
1415
01:15:19,432 --> 01:15:22,169
Those who have lived in dust,
1416
01:15:22,169 --> 01:15:26,138
who have gnawed on dry bones
while dreaming of blood!
1417
01:15:26,138 --> 01:15:29,110
That is what I want.
Give me an army like that
1418
01:15:30,110 --> 01:15:32,913
and we will make
the daytime world weep!
1419
01:15:32,913 --> 01:15:33,348
(CREATURES ROARING)
1420
01:15:36,348 --> 01:15:37,252
(TWIG SNAPS)
1421
01:15:39,252 --> 01:15:43,255
Well, don't just cower
there like mice.
1422
01:15:43,255 --> 01:15:44,325
Step forth.
1423
01:15:46,325 --> 01:15:47,960
Ah.
1424
01:15:47,960 --> 01:15:49,995
Dear sisters.
1425
01:15:49,995 --> 01:15:52,833
How kind of you to grace me
with your presence
1426
01:15:52,833 --> 01:15:54,102
after hiding all these years.
1427
01:15:55,102 --> 01:15:59,740
Please, Nimue, for me
and my sisters, have mercy.
1428
01:16:00,740 --> 01:16:04,210
Ganeida, did you
show me mercy?
1429
01:16:04,210 --> 01:16:05,279
(BOTH SCREAMING)
1430
01:16:06,279 --> 01:16:08,215
(BONES CRACKING)
1431
01:16:09,215 --> 01:16:11,485
When Arthur
cut me to pieces
1432
01:16:11,485 --> 01:16:13,920
and buried me alive,
1433
01:16:14,920 --> 01:16:17,426
where was your mercy then?
1434
01:16:19,426 --> 01:16:22,426
Don't, I beg you!
1435
01:16:19,426 --> 01:16:22,262
Look at you.
1436
01:16:22,262 --> 01:16:24,499
Groveling like an animal.
1437
01:16:25,499 --> 01:16:29,002
Don't worry, Ganeida,
I won't kill you.
1438
01:16:29,002 --> 01:16:29,902
(GASPS)
1439
01:16:29,902 --> 01:16:32,271
But you must do something
for me first
1440
01:16:32,271 --> 01:16:35,307
to prove
your newfound loyalty.
1441
01:16:35,307 --> 01:16:38,145
Take Hellboy to the one
who can show him his destiny.
1442
01:16:38,145 --> 01:16:39,882
(GUN FIRES)
1443
01:16:41,882 --> 01:16:44,517
Oh, sorry!
Did I interrupt?
1444
01:16:44,517 --> 01:16:46,155
Hellboy, you bastard!
1445
01:16:49,155 --> 01:16:51,932
(CREATURES SCREECHING
AND ROARING)
1446
01:16:58,932 --> 01:16:59,100
(GROANING)
1447
01:17:00,100 --> 01:17:02,337
I hope I'm not late
to the party!
1448
01:17:04,337 --> 01:17:05,307
(HELLBOY SCREAMS)
1449
01:17:07,307 --> 01:17:08,475
(GROANS)
1450
01:17:08,475 --> 01:17:11,048
You've arrived
just in time.
1451
01:17:15,048 --> 01:17:16,316
ALICE: There's too many.
1452
01:17:17,316 --> 01:17:18,819
(GRUNTING)
1453
01:17:18,819 --> 01:17:19,455
Get off him!
1454
01:17:23,455 --> 01:17:25,226
(DAIMIO GRUNTING)
1455
01:17:26,226 --> 01:17:27,294
Behind you!
1456
01:17:27,294 --> 01:17:28,295
(SCREECHES)
1457
01:17:29,295 --> 01:17:30,896
(WITCH CACKLES)
1458
01:17:30,896 --> 01:17:32,065
(DAIMIO YELLS)
1459
01:17:32,065 --> 01:17:33,499
(ALICE GRUNTS)
1460
01:17:33,499 --> 01:17:34,335
(SCREAMS)
1461
01:17:36,335 --> 01:17:38,005
(DAIMIO GRUNTS)
1462
01:17:40,005 --> 01:17:41,441
Where'd you learn
how to do that?
1463
01:17:41,441 --> 01:17:43,310
I don't know. Ever since
the fairies took me,
1464
01:17:43,310 --> 01:17:44,878
I've been able to do
some weird shit.
1465
01:17:44,878 --> 01:17:46,178
Stay behind me.
1466
01:17:46,178 --> 01:17:48,248
Where else am I gonna go?
1467
01:17:48,248 --> 01:17:49,850
Get us out of here!
1468
01:17:49,850 --> 01:17:51,850
(HELLBOY GROANS)
1469
01:17:49,850 --> 01:17:52,052
GRUAGACH: Know when to wait.
1470
01:17:52,052 --> 01:17:54,620
(LAUGHS) Not so fucking
funny now, eh?
1471
01:17:54,620 --> 01:17:58,624
My Queen, restore me now!
Let me finish him!
1472
01:17:58,624 --> 01:18:00,326
Not just yet.
1473
01:18:00,326 --> 01:18:01,861
But you swore...
1474
01:18:01,861 --> 01:18:03,861
Ow!
1475
01:18:01,861 --> 01:18:03,929
Mind your tongue, pig.
1476
01:18:03,929 --> 01:18:05,929
Move it.
1477
01:18:03,929 --> 01:18:06,098
(HELLBOY GRUNTING)
1478
01:18:06,098 --> 01:18:07,204
NIMUE: Get in.
1479
01:18:11,204 --> 01:18:12,172
Hey.
1480
01:18:12,172 --> 01:18:14,244
HELLBOY: Where do you
think you're going?
1481
01:18:17,244 --> 01:18:19,245
To give birth to a new world!
1482
01:18:19,245 --> 01:18:22,548
Yeah, by killing
a lot of innocent people!
1483
01:18:22,548 --> 01:18:23,549
(GROANS)
1484
01:18:23,549 --> 01:18:27,152
Why do you fight for those
who hate and fear you?
1485
01:18:27,152 --> 01:18:30,322
All I wanted was revenge,
until I saw you.
1486
01:18:30,322 --> 01:18:32,926
You can usher
in the apocalypse.
1487
01:18:32,926 --> 01:18:35,129
Out of the ashes,
a new Eden will emerge.
1488
01:18:36,129 --> 01:18:38,964
Leave these frail,
pathetic humans behind.
1489
01:18:38,964 --> 01:18:43,169
Be my king. And be revered
for who you really are.
1490
01:18:43,169 --> 01:18:46,005
We belong together,
you and I.
1491
01:18:46,005 --> 01:18:48,173
We do! But it's not
gonna work, you know,
1492
01:18:48,173 --> 01:18:52,114
'cause I'm a Capricorn
and you're fucking nuts!
1493
01:18:54,114 --> 01:18:57,616
A demon sleeps inside you,
and I will waken it.
1494
01:18:57,616 --> 01:18:59,453
ALICE: Hellboy! Hellboy!
1495
01:19:00,453 --> 01:19:01,188
(GASPS)
1496
01:19:03,188 --> 01:19:05,525
NIMUE: Even if I have to
take away everything
1497
01:19:05,525 --> 01:19:07,231
and everyone
you've ever loved.
1498
01:19:12,231 --> 01:19:13,971
HELLBOY: I got you, kid.
1499
01:19:17,971 --> 01:19:20,208
Congratulations,
the Blood Queen has
all her powers now.
1500
01:19:22,208 --> 01:19:23,709
GANEIDA: Don't touch it!
1501
01:19:23,709 --> 01:19:25,678
It'll only make it
spread faster.
1502
01:19:25,678 --> 01:19:27,513
(YELLING)
1503
01:19:27,513 --> 01:19:30,583
You got three seconds
to make this right!
1504
01:19:30,583 --> 01:19:31,651
(GAGGING) I can't.
1505
01:19:31,651 --> 01:19:32,953
Three.
1506
01:19:32,953 --> 01:19:34,654
GANEIDA:
Nimue's power is too strong.
1507
01:19:34,654 --> 01:19:36,388
HELLBOY: Two.
1508
01:19:36,388 --> 01:19:39,359
There is one who can help you
from the Old World.
1509
01:19:39,359 --> 01:19:40,294
HELLBOY: Where?
1510
01:19:40,294 --> 01:19:42,062
You're not seriously
gonna listen to her!
1511
01:19:42,062 --> 01:19:43,663
She could be leading us
straight into a trap!
1512
01:19:43,663 --> 01:19:46,663
(HELLBOY GRUNTS)
1513
01:19:43,663 --> 01:19:46,669
You can save your friend.
1514
01:19:50,669 --> 01:19:52,605
HELLBOY: We don't have a choice.
1515
01:19:52,605 --> 01:19:53,240
GANEIDA: Go to Black Fin.
1516
01:19:55,240 --> 01:19:56,642
High atop the cliffs
1517
01:19:56,642 --> 01:19:58,712
there's an old goat path
hidden in the rocks.
1518
01:19:58,712 --> 01:20:00,547
The way is treacherous,
1519
01:20:00,547 --> 01:20:04,284
but you must follow it
until you can go no further.
1520
01:20:04,284 --> 01:20:07,020
There, you'll find a passage
into the bowels of the Earth,
1521
01:20:07,020 --> 01:20:08,088
in a cave.
1522
01:20:08,088 --> 01:20:09,321
HELLBOY: This way, Daimio.
1523
01:20:09,321 --> 01:20:11,023
GANEIDA: The one
you seek is there.
1524
01:20:11,023 --> 01:20:12,558
Merlin the Wise.
1525
01:20:12,558 --> 01:20:15,762
Wizard to kings,
and king of fools.
1526
01:20:15,762 --> 01:20:18,431
Cursed to live forever
buried in a hole
1527
01:20:18,431 --> 01:20:20,637
for allowing Arthur
to betray the truce.
1528
01:20:24,637 --> 01:20:26,637
(THUD)
1529
01:20:24,637 --> 01:20:26,373
(HELLBOY GRUNTS)
1530
01:20:26,373 --> 01:20:27,776
(PANTING)
1531
01:20:30,776 --> 01:20:33,579
Have you finally come
to claim my soul?
1532
01:20:33,579 --> 01:20:34,482
That's the other guy.
1533
01:20:36,482 --> 01:20:39,718
Come on!
My friend's been poisoned,
1534
01:20:39,718 --> 01:20:42,058
and we were told
that you can help!
1535
01:20:46,058 --> 01:20:50,295
I have seen this before.
This is Nimue's work.
1536
01:20:50,295 --> 01:20:51,132
You cannot underestimate
this witch.
1537
01:20:52,132 --> 01:20:54,601
She is evil incarnate.
1538
01:20:54,601 --> 01:20:56,436
There's still a chance
if we act quickly.
1539
01:20:56,436 --> 01:20:58,405
But you must promise me
something in return.
1540
01:20:58,405 --> 01:21:00,639
That you will do
whatever is necessary
1541
01:21:00,639 --> 01:21:03,142
to destroy Nimue,
no matter the cost.
1542
01:21:03,142 --> 01:21:05,646
I can damn well guarantee it.
1543
01:21:06,646 --> 01:21:08,486
(MERLIN CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE)
1544
01:21:13,486 --> 01:21:14,324
(EXCLAIMS)
1545
01:21:18,324 --> 01:21:20,192
(SCREAMING)
1546
01:21:20,192 --> 01:21:21,231
(CONTINUES CHANTING)
1547
01:21:25,231 --> 01:21:27,700
(COUGHING)
1548
01:21:27,700 --> 01:21:29,804
DAIMIO: Should we be worried
about where that's going?
1549
01:21:31,804 --> 01:21:33,173
Hey.
1550
01:21:33,173 --> 01:21:34,441
Hey.
1551
01:21:34,441 --> 01:21:35,745
Welcome back.
1552
01:21:38,745 --> 01:21:40,446
Who's the new guy?
1553
01:21:40,446 --> 01:21:42,183
HELLBOY: You wouldn't
believe me if I told you.
1554
01:21:44,183 --> 01:21:46,553
Hey, hey!
Why did you do that?
1555
01:21:46,553 --> 01:21:48,821
Let your friends rest.
They'll be fine.
1556
01:21:48,821 --> 01:21:51,857
What comes next is for you
and you alone.
1557
01:21:51,857 --> 01:21:55,594
Hellboy, your story
whispered itself into my ear
1558
01:21:55,594 --> 01:21:58,231
and I realized
fate had something else
1559
01:21:58,231 --> 01:21:59,432
in store for us both.
1560
01:21:59,432 --> 01:22:02,432
Okay.
1561
01:21:59,432 --> 01:22:02,267
Tell me,
1562
01:22:02,267 --> 01:22:06,138
are there still tales
of King Arthur in your time?
1563
01:22:06,138 --> 01:22:08,475
How he drew the sword
from the stone?
1564
01:22:08,475 --> 01:22:09,843
Uh, yeah. Movies, too.
1565
01:22:09,843 --> 01:22:11,844
He's a regular
pop culture phenom.
1566
01:22:11,844 --> 01:22:14,213
Give me your hand.
1567
01:22:14,213 --> 01:22:16,382
People believe
that Arthur's lineage
1568
01:22:16,382 --> 01:22:19,151
died with him,
but it's not true.
1569
01:22:19,151 --> 01:22:22,155
The bloodline continued
when Arthur had a daughter
1570
01:22:22,155 --> 01:22:25,491
and that daughter
had a daughter, and so on.
1571
01:22:25,491 --> 01:22:28,561
Ending with
Sarah Bethany Hughes.
1572
01:22:28,561 --> 01:22:30,629
She used to fly to the Sabbath
1573
01:22:30,629 --> 01:22:33,900
on the back of a demon
in the shape of a goat.
1574
01:22:33,900 --> 01:22:37,402
And on Walpurgis Night, 1574,
1575
01:22:37,402 --> 01:22:39,740
she married that demon.
1576
01:22:41,740 --> 01:22:43,442
(SCREAMS)
1577
01:22:43,442 --> 01:22:45,246
That very night
she was taken down to hell,
1578
01:22:47,246 --> 01:22:49,481
where she delivered a son,
1579
01:22:49,481 --> 01:22:51,484
Anung un Rama.
1580
01:22:51,484 --> 01:22:53,919
That last part, I've heard
that before. What is that?
1581
01:22:53,919 --> 01:22:57,824
It's you...
Anung un Rama.
1582
01:22:57,824 --> 01:23:00,893
Destroyer of all things.
1583
01:23:00,893 --> 01:23:03,897
The title you were given
on the day you were born.
1584
01:23:04,897 --> 01:23:08,834
So, my mother was human.
1585
01:23:08,834 --> 01:23:12,204
And so are you.
At least in part.
1586
01:23:12,204 --> 01:23:16,210
Son of Arthur,
last of the royal lineage.
1587
01:23:18,210 --> 01:23:19,712
Blood of his blood.
1588
01:23:19,712 --> 01:23:21,852
Destined to be king of man.
1589
01:23:25,852 --> 01:23:27,853
Which is why
I know you are
1590
01:23:27,853 --> 01:23:30,522
the only one who can
do what must be done.
1591
01:23:30,522 --> 01:23:32,859
(RUMBLING)
1592
01:23:32,859 --> 01:23:37,597
Excalibur, the one weapon
that can stand against Nimue.
1593
01:23:38,597 --> 01:23:41,901
HELLBOY: Ah, looks bigger
in the cartoon.
1594
01:23:41,901 --> 01:23:46,239
Only a true descendant
of Arthur can wield it.
1595
01:23:46,239 --> 01:23:49,548
It is your birthright,
Hellboy, your destiny.
1596
01:23:56,548 --> 01:24:00,665
This is how you will destroy
the Blood Queen.
1597
01:24:13,665 --> 01:24:15,369
(DRAGON SCREECHING)
1598
01:24:16,369 --> 01:24:18,947
(ROARING)
1599
01:24:28,947 --> 01:24:30,493
(ALL SHOUTING)
1600
01:24:40,493 --> 01:24:41,998
(YELLING)
1601
01:24:44,998 --> 01:24:46,837
(ALL SCREAMING)
1602
01:24:50,837 --> 01:24:52,910
(SCREAMING CONTINUES)
1603
01:24:58,910 --> 01:25:02,514
No! You gave me your word!
1604
01:25:02,514 --> 01:25:05,384
Take the sword
before it's too late!
1605
01:25:05,384 --> 01:25:06,453
Take it!
1606
01:25:07,453 --> 01:25:08,621
Take it now!
1607
01:25:09,621 --> 01:25:10,292
You fool!
1608
01:25:12,292 --> 01:25:16,629
I used the last of my magic
to bring Excalibur here.
1609
01:25:16,629 --> 01:25:19,598
Now the sword
has returned to Arthur,
1610
01:25:19,598 --> 01:25:21,901
the only man worthy of it.
1611
01:25:22,901 --> 01:25:24,637
You could've stopped her.
1612
01:25:25,637 --> 01:25:27,773
At least I won't be here
1613
01:25:27,773 --> 01:25:31,523
to watch the world
wither and die.
1614
01:25:44,523 --> 01:25:47,026
(CROW CAWING)
1615
01:25:48,026 --> 01:25:49,995
(TIRES SCREECHING)
1616
01:25:49,995 --> 01:25:52,831
GRUAGACH: Run!
Yeah, go on, run.
1617
01:25:52,831 --> 01:25:54,901
You pathetic bastards.
1618
01:25:54,901 --> 01:25:56,736
(PEOPLE SCREAMING)
1619
01:25:57,736 --> 01:25:58,677
(GRUAGACH LAUGHS)
1620
01:26:04,677 --> 01:26:06,411
REPORTER: (ON TV) So far,
the British government
1621
01:26:06,411 --> 01:26:08,681
has failed to pinpoint
the origin of the plague
1622
01:26:08,681 --> 01:26:11,517
which is spreading
at an unprecedented rate.
1623
01:26:11,517 --> 01:26:13,018
The Prime Minister
has declared
1624
01:26:13,018 --> 01:26:14,687
an official state of emergency
1625
01:26:14,687 --> 01:26:17,856
and is urging British citizens
to remain indoors
1626
01:26:17,856 --> 01:26:21,893
and to avoid contact with
anyone who may be infected.
1627
01:26:21,893 --> 01:26:26,398
Casualties are expected
to reach 100,000
within two hours,
1628
01:26:26,398 --> 01:26:28,700
with the British plague
spreading to the EU
1629
01:26:28,700 --> 01:26:30,736
resulting in
massive fatalities
1630
01:26:30,736 --> 01:26:31,105
over the next 24 hours
1631
01:26:32,105 --> 01:26:34,473
and threatening to spark
a global epidemic.
1632
01:26:34,473 --> 01:26:35,741
Listen up, ladies and gentlemen.
1633
01:26:35,741 --> 01:26:37,543
The shit has gone
way beyond the fan.
1634
01:26:37,543 --> 01:26:40,445
Out there, there's
a fifth century sorceress
1635
01:26:40,445 --> 01:26:41,547
and her pig monster,
1636
01:26:41,547 --> 01:26:43,048
who want to bring down
the curtain
1637
01:26:43,048 --> 01:26:44,883
on London and the world.
1638
01:26:44,883 --> 01:26:47,853
Now, please tell me
where the fuck they are!
1639
01:26:47,853 --> 01:26:49,990
(BELL RINGING)
1640
01:26:50,990 --> 01:26:53,629
(SONG PLAYING ON SPEAKERS)
1641
01:26:56,629 --> 01:26:58,904
I need to see some ID, love.
1642
01:27:04,904 --> 01:27:06,205
(DISTANT GUNFIRE)
1643
01:27:06,205 --> 01:27:08,574
(ON TV) The infection rate is
much higher than initially...
1644
01:27:08,574 --> 01:27:10,843
DAIMIO: You gonna tell us
what happened down there?
1645
01:27:10,843 --> 01:27:11,878
Where's Gandalf?
1646
01:27:11,878 --> 01:27:15,047
He's dead. He offered me
the sword, Excalibur.
1647
01:27:15,047 --> 01:27:18,517
He said it was the only way
to kill the Blood Queen.
1648
01:27:18,517 --> 01:27:20,085
All right,
so where is it?
1649
01:27:20,085 --> 01:27:21,788
HELLBOY:
I didn't take the sword.
1650
01:27:21,788 --> 01:27:23,423
'Cause if I do,
I'm the guy who's gonna
1651
01:27:23,423 --> 01:27:25,424
bring about the end
of the world.
1652
01:27:25,424 --> 01:27:26,825
You're the guy
who's going to
1653
01:27:26,825 --> 01:27:29,594
bring about
the end of the world?
1654
01:27:29,594 --> 01:27:30,996
Get over yourself.
1655
01:27:30,996 --> 01:27:32,164
Daimio!
1656
01:27:32,164 --> 01:27:34,164
We've got a job to do.
1657
01:27:32,164 --> 01:27:34,700
(CELL PHONE CHIMES)
1658
01:27:35,700 --> 01:27:36,803
We've got to go.
1659
01:27:36,803 --> 01:27:37,103
What's wrong?
1660
01:27:38,103 --> 01:27:40,505
The Blood Queen
just took out the B.P.R.D.
1661
01:27:40,505 --> 01:27:41,874
Dad.
1662
01:27:42,874 --> 01:27:44,444
(GRUNTS)
1663
01:27:44,444 --> 01:27:45,977
(ALARM BLARING)
1664
01:27:45,977 --> 01:27:47,856
(PANTING)
1665
01:27:56,856 --> 01:27:58,196
(EXHALES)
1666
01:28:04,196 --> 01:28:07,866
We'll find your father.
He's not dead.
1667
01:28:07,866 --> 01:28:10,503
Trust me, I'd know.
1668
01:28:10,503 --> 01:28:11,670
DAIMIO: Have a look at this.
1669
01:28:11,670 --> 01:28:13,606
REPORTER: (ON TV) I'm outside
St. Paul's Cathedral,
1670
01:28:13,606 --> 01:28:15,007
and right over there,
1671
01:28:15,007 --> 01:28:16,709
hundreds of armed police
continue a shootout
1672
01:28:16,709 --> 01:28:18,511
with an unknown assailant.
1673
01:28:18,511 --> 01:28:19,914
(TIRES SCREECH)
1674
01:28:21,914 --> 01:28:23,883
(SIREN BLARING)
1675
01:28:24,883 --> 01:28:27,021
(PEOPLE SCREAMING)
1676
01:28:30,021 --> 01:28:31,624
(DRAGONS SCREECHING)
1677
01:28:31,624 --> 01:28:32,161
(THUNDER RUMBLING)
1678
01:28:36,161 --> 01:28:38,498
POLICEMAN:
Get out of the way!
1679
01:28:38,498 --> 01:28:40,642
(ALL CLAMORING)
1680
01:28:49,642 --> 01:28:50,843
(GUN FIRES)
1681
01:28:50,843 --> 01:28:53,112
Hey! I'm on your side!
1682
01:28:54,112 --> 01:28:56,112
Sorry. My bad.
1683
01:28:54,112 --> 01:28:57,083
M-11!
1684
01:28:57,083 --> 01:28:59,688
No one enters
under any circumstances!
1685
01:29:03,688 --> 01:29:04,859
HELLBOY: Where is she?
1686
01:29:06,859 --> 01:29:08,294
Dad!
1687
01:29:08,294 --> 01:29:10,295
GRUAGACH: Hello, Hellboy.
1688
01:29:10,295 --> 01:29:12,664
Sorry my queen
couldn't be here
1689
01:29:12,664 --> 01:29:13,937
to greet you in person.
1690
01:29:17,937 --> 01:29:19,204
That's not a good sign.
1691
01:29:19,204 --> 01:29:20,906
ALICE: How did he get
so fucking big?
1692
01:29:20,906 --> 01:29:23,209
Hellboy, as you can see,
1693
01:29:23,209 --> 01:29:28,713
she's made sure you receive
a proper fucking welcome.
1694
01:29:28,713 --> 01:29:32,951
You've no idea how long
I've been waiting for this.
1695
01:29:32,951 --> 01:29:34,654
I have some idea!
1696
01:29:34,654 --> 01:29:38,824
You know, I was the guy
that sent little piggy squealing
1697
01:29:38,824 --> 01:29:40,793
all the way back home.
1698
01:29:40,793 --> 01:29:42,793
(IMITATES SQUEALING)
1699
01:29:40,793 --> 01:29:42,628
Take cover!
1700
01:29:42,628 --> 01:29:43,664
(ROARS)
1701
01:29:45,664 --> 01:29:47,667
I'll rip your fucking head off!
1702
01:29:47,667 --> 01:29:48,303
(GRUNTS)
1703
01:29:50,303 --> 01:29:51,971
(SCREAMS AND GROANS)
1704
01:29:51,971 --> 01:29:53,972
(ROARS)
1705
01:29:53,972 --> 01:29:54,643
(HELLBOY GRUNTS)
1706
01:29:58,643 --> 01:30:00,981
Look out! (SCREAMS)
1707
01:30:01,981 --> 01:30:03,848
(WINCES)
1708
01:30:03,848 --> 01:30:06,852
Little piggy, I brought
your favorite! Iron!
1709
01:30:06,852 --> 01:30:07,155
(LAUGHING)
1710
01:30:09,155 --> 01:30:11,656
That's not gonna
work this time.
1711
01:30:11,656 --> 01:30:13,159
It won't budge!
1712
01:30:13,159 --> 01:30:14,963
(GROANING)
1713
01:30:16,963 --> 01:30:18,365
(ROARING)
1714
01:30:20,365 --> 01:30:23,365
(SCREAMS)
1715
01:30:20,365 --> 01:30:23,703
Take that,
you fucker!
1716
01:30:23,703 --> 01:30:24,704
Come here, you...
1717
01:30:25,704 --> 01:30:26,938
Fucking bastard.
1718
01:30:26,938 --> 01:30:28,115
(GRUNTING)
1719
01:30:37,115 --> 01:30:39,919
Get out of here.
1720
01:30:39,919 --> 01:30:41,919
I'm not just gonna leave you!
1721
01:30:39,919 --> 01:30:41,932
(GROANING)
1722
01:30:52,932 --> 01:30:54,275
Go! (GROANING)
1723
01:31:03,275 --> 01:31:04,982
GRUAGACH: Fuck off!
1724
01:31:10,982 --> 01:31:12,387
(SCREAMING)
1725
01:31:15,387 --> 01:31:16,722
(CRACKING)
1726
01:31:17,722 --> 01:31:19,057
(YELLS)
1727
01:31:19,057 --> 01:31:20,964
(STRAINING)
1728
01:31:25,964 --> 01:31:27,343
(GROWLING)
1729
01:31:38,343 --> 01:31:39,815
(BONES CRUNCHING)
1730
01:31:42,815 --> 01:31:43,151
(ROARS)
1731
01:31:46,151 --> 01:31:47,120
(GROANS)
1732
01:31:48,120 --> 01:31:51,456
Look at ya. You got a face
like a baboon's ass.
1733
01:31:51,456 --> 01:31:55,861
Now just lay there and bleed
while I finish you off.
1734
01:31:55,861 --> 01:31:57,029
Oh, yeah?
1735
01:31:57,029 --> 01:31:59,798
Good luck with that, pal!
1736
01:31:59,798 --> 01:32:01,032
(SNARLS)
1737
01:32:01,032 --> 01:32:02,236
Huh?
1738
01:32:05,236 --> 01:32:06,843
(SNARLING)
1739
01:32:10,843 --> 01:32:11,780
Fucking mutt.
1740
01:32:14,780 --> 01:32:16,780
(GROWLING)
1741
01:32:14,780 --> 01:32:16,150
Daimio?
1742
01:32:18,150 --> 01:32:20,150
Let's eat some barbecue!
1743
01:32:18,150 --> 01:32:20,931
(SNARLS)
1744
01:32:31,931 --> 01:32:33,931
ALICE: Hellboy!
1745
01:32:31,931 --> 01:32:33,798
HELLBOY: Whoa!
1746
01:32:33,798 --> 01:32:35,133
What am I supposed
to do with that?
1747
01:32:35,133 --> 01:32:36,136
ALICE: Improvise!
1748
01:32:37,136 --> 01:32:38,856
(GRUNTING)
1749
01:32:57,856 --> 01:33:00,159
I'm gonna squash
your fucking head now.
1750
01:33:00,159 --> 01:33:02,159
Here, you red-faced twat!
1751
01:33:00,159 --> 01:33:02,361
NIMUE: Enough!
1752
01:33:03,361 --> 01:33:05,030
Your Majesty.
1753
01:33:05,030 --> 01:33:07,368
Let him go, my pet.
1754
01:33:09,368 --> 01:33:12,404
We had a deal.
I found you.
1755
01:33:12,404 --> 01:33:17,042
I set all this in motion!
I was the beginning of it all.
1756
01:33:17,042 --> 01:33:18,977
And I am the end.
1757
01:33:18,977 --> 01:33:20,346
(CHOKING)
1758
01:33:20,346 --> 01:33:25,884
Forgive me. I needed someone
to challenge Hellboy,
1759
01:33:25,884 --> 01:33:27,319
push him to the edge.
1760
01:33:27,319 --> 01:33:29,053
(COUGHS)
1761
01:33:29,053 --> 01:33:31,222
But you promised!
1762
01:33:31,222 --> 01:33:33,892
To make you whole again.
1763
01:33:33,892 --> 01:33:35,960
Powerful beyond compare.
1764
01:33:35,960 --> 01:33:37,195
(SQUEALING)
1765
01:33:37,195 --> 01:33:40,865
And for one brief,
shining moment,
1766
01:33:40,865 --> 01:33:42,865
you were.
1767
01:33:40,865 --> 01:33:42,569
This ain't fair!
1768
01:33:43,569 --> 01:33:48,406
Fuck you, Hellboy!
1769
01:33:48,406 --> 01:33:50,241
HELLBOY: Yeah, fuck you back.
1770
01:33:50,241 --> 01:33:54,480
(GRUNTS) All right,
time to finish this.
1771
01:33:54,480 --> 01:33:56,115
But I don't want
to kill you.
1772
01:33:57,115 --> 01:34:00,852
We are not enemies.
We are bound together by fate!
1773
01:34:00,852 --> 01:34:03,321
Not this crap again, lady!
1774
01:34:03,321 --> 01:34:06,321
(SCREAMS)
1775
01:34:03,321 --> 01:34:06,864
Some lessons bear repeating.
1776
01:34:11,864 --> 01:34:12,968
(GROANS)
1777
01:34:15,968 --> 01:34:17,610
(BREATHING HEAVILY)
1778
01:34:24,610 --> 01:34:27,279
NIMUE: Just think
how many spent their lives
1779
01:34:27,279 --> 01:34:29,615
searching for Arthur's tomb.
1780
01:34:29,615 --> 01:34:31,383
(THUNDER RUMBLING)
1781
01:34:31,383 --> 01:34:33,288
It's been right here
all along.
1782
01:34:36,288 --> 01:34:39,360
Go ahead.
It's yours by right.
1783
01:34:41,360 --> 01:34:44,530
You can feel it,
can't you?
1784
01:34:45,530 --> 01:34:47,301
How it calls to you.
1785
01:34:49,301 --> 01:34:52,972
Stirring the thing
at the core of your being.
1786
01:34:52,972 --> 01:34:55,610
The thing
you're destined to be.
1787
01:34:57,610 --> 01:35:01,179
Go ahead, take it.
1788
01:35:01,179 --> 01:35:03,422
You want to kill me,
don't you?
1789
01:35:10,422 --> 01:35:13,025
Pick up the sword.
Take it!
1790
01:35:13,025 --> 01:35:14,593
No!
1791
01:35:15,593 --> 01:35:18,530
I don't know
what your game is here,
1792
01:35:18,530 --> 01:35:21,670
but I'm done playing!
1793
01:35:25,670 --> 01:35:26,339
Very well.
1794
01:35:28,339 --> 01:35:29,109
(WHIMPERING)
1795
01:35:30,109 --> 01:35:32,076
Dad! Dad!
1796
01:35:32,076 --> 01:35:33,945
Don't worry about me.
1797
01:35:33,945 --> 01:35:36,115
You do what you have to do
and take out this bitch!
1798
01:35:37,115 --> 01:35:40,953
No! Nimue! Nimue, no!
Let him go, Nimue!
1799
01:35:40,953 --> 01:35:44,257
Let him go!
It's me you want! Take me!
1800
01:35:45,257 --> 01:35:48,026
I already have you.
1801
01:35:48,026 --> 01:35:51,464
You just don't know it yet.
1802
01:35:53,464 --> 01:35:56,971
No! No! No!
1803
01:35:58,971 --> 01:36:00,972
Dad!
1804
01:36:00,972 --> 01:36:02,942
Dad?
1805
01:36:03,942 --> 01:36:07,383
No. Please don't go.
1806
01:36:12,383 --> 01:36:16,388
(SHOUTING) No!
1807
01:36:17,388 --> 01:36:18,691
(GROANING)
1808
01:36:18,691 --> 01:36:21,627
Jesus Christ, mate.
You're a mess.
1809
01:36:21,627 --> 01:36:23,062
Well, at least
now I know why
1810
01:36:23,062 --> 01:36:25,563
you've been acting like
such a fucking dick.
1811
01:36:25,563 --> 01:36:28,066
I need you to pull it
together now!
1812
01:36:28,066 --> 01:36:29,338
He needs our help.
1813
01:36:32,338 --> 01:36:35,007
NIMUE: Save your tears.
1814
01:36:35,007 --> 01:36:36,976
His death is a mercy
compared to what
1815
01:36:36,976 --> 01:36:39,079
I have in store
for the rest of mankind.
1816
01:36:40,079 --> 01:36:43,081
All because you were
too cowardly to use Excalibur
1817
01:36:43,081 --> 01:36:44,450
when you had the chance.
1818
01:36:44,450 --> 01:36:46,517
Both your fathers
would be ashamed!
1819
01:36:46,517 --> 01:36:48,021
Nimue!
1820
01:36:49,021 --> 01:36:50,660
(STRAINING)
1821
01:36:54,660 --> 01:36:56,512
(YELLING)
1822
01:37:14,512 --> 01:37:15,418
(GASPS)
1823
01:37:19,418 --> 01:37:21,690
(GROWLING)
1824
01:37:24,690 --> 01:37:26,431
Come to me.
1825
01:37:32,431 --> 01:37:33,168
Come to me.
1826
01:37:36,168 --> 01:37:37,191
Come.
1827
01:37:59,191 --> 01:38:00,204
(RUMBLING)
1828
01:38:12,204 --> 01:38:13,771
(ROARING)
1829
01:38:13,771 --> 01:38:15,142
(PEOPLE SCREAMING)
1830
01:38:18,142 --> 01:38:19,455
(MAN SCREAMING)
1831
01:38:30,455 --> 01:38:31,761
(SCREAMS)
1832
01:38:35,761 --> 01:38:37,445
(SCREAMING)
1833
01:38:53,445 --> 01:38:54,682
(SCREAMING)
1834
01:38:56,682 --> 01:38:58,797
(ALL SCREAMING)
1835
01:39:11,797 --> 01:39:15,200
You're so beautiful.
1836
01:39:15,200 --> 01:39:18,637
Now you see that we were
born to rule together.
1837
01:39:18,637 --> 01:39:20,539
Arthur was just a man.
1838
01:39:20,539 --> 01:39:24,375
In his hands, Excalibur was
an instrument of death.
1839
01:39:24,375 --> 01:39:27,312
But in yours,
you can build a new world,
1840
01:39:27,312 --> 01:39:30,884
a better world
for all our kind.
1841
01:39:32,884 --> 01:39:34,584
My Lord.
1842
01:40:05,584 --> 01:40:07,289
BROOM: Stop!
1843
01:40:11,289 --> 01:40:15,895
This isn't you, Hellboy.
You're better than this.
1844
01:40:16,895 --> 01:40:20,464
Don't listen to this old fool.
You were meant for this.
1845
01:40:20,464 --> 01:40:21,967
She wants to use you,
1846
01:40:21,967 --> 01:40:24,703
make you into something
you're not.
1847
01:40:24,703 --> 01:40:28,240
So stop being
a whiny little shit
1848
01:40:28,240 --> 01:40:30,441
and show her she's wrong.
1849
01:40:30,441 --> 01:40:32,977
Go forth and embrace
your destiny.
1850
01:40:32,977 --> 01:40:35,347
Destroy your enemies!
1851
01:40:35,347 --> 01:40:39,851
BROOM: All this bitching
and moaning about destiny.
1852
01:40:39,851 --> 01:40:42,654
Grow a pair!
You're a man!
1853
01:40:42,654 --> 01:40:45,790
And a good one!
Act like it.
1854
01:40:45,790 --> 01:40:48,893
Don't let a prophecy
tell you who you are.
1855
01:40:48,893 --> 01:40:51,996
You decide for yourself.
1856
01:40:51,996 --> 01:40:53,831
He's lying!
1857
01:40:53,831 --> 01:40:56,868
You are the great beast
of the apocalypse.
1858
01:40:56,868 --> 01:41:00,338
This is the real you!
It always has been.
1859
01:41:00,338 --> 01:41:02,473
Burn out the past.
1860
01:41:02,473 --> 01:41:05,411
Be rid of the weakness.
1861
01:41:07,411 --> 01:41:08,982
(GROWLS SOFTLY)
1862
01:41:10,982 --> 01:41:12,960
My King.
1863
01:41:22,960 --> 01:41:24,297
(GRUNTS)
1864
01:41:25,297 --> 01:41:26,798
(SCREAMING)
1865
01:41:27,798 --> 01:41:30,026
(YELLING)
1866
01:41:55,026 --> 01:41:56,768
(YELLING)
1867
01:42:03,768 --> 01:42:06,044
(PANTING)
1868
01:42:12,044 --> 01:42:13,978
This isn't over!
1869
01:42:13,978 --> 01:42:15,681
We are destined
for one another!
1870
01:42:15,681 --> 01:42:16,981
We will meet again
1871
01:42:16,981 --> 01:42:20,419
on the last day
of the ending of the world!
1872
01:42:20,419 --> 01:42:22,387
(LAUGHING)
1873
01:42:22,387 --> 01:42:25,423
Lady, quit while you're...
1874
01:42:25,423 --> 01:42:26,657
A head.
1875
01:42:26,657 --> 01:42:28,526
NIMUE: No! No!
1876
01:42:28,526 --> 01:42:29,371
(SCREAMING)
1877
01:42:40,371 --> 01:42:43,874
You knew, didn't you?
1878
01:42:43,874 --> 01:42:45,578
This whole time.
1879
01:42:46,578 --> 01:42:48,414
This beast inside me.
1880
01:42:49,414 --> 01:42:50,950
My inner nature!
1881
01:42:51,950 --> 01:42:53,553
My destiny!
1882
01:42:54,553 --> 01:42:56,053
So did you.
1883
01:42:56,053 --> 01:42:59,924
Why didn't you kill me
all those years ago?
1884
01:42:59,924 --> 01:43:02,060
You had a job,
1885
01:43:02,060 --> 01:43:05,398
to protect the world
from monsters!
1886
01:43:07,398 --> 01:43:09,901
I have never, ever
regretted the decision
1887
01:43:09,901 --> 01:43:11,606
I made that night.
1888
01:43:14,606 --> 01:43:15,740
Dad...
1889
01:43:15,740 --> 01:43:19,945
Shut up and listen to me.
There's things I need to say.
1890
01:43:20,945 --> 01:43:23,949
I tried to be
the best father I could.
1891
01:43:23,949 --> 01:43:26,584
What the hell did I know
about raising a kid?
1892
01:43:26,584 --> 01:43:29,154
I was a killer,
and damn good at it.
1893
01:43:29,154 --> 01:43:31,623
Some beasts deserved it,
some didn't.
1894
01:43:31,623 --> 01:43:34,793
But I did what I believed
was necessary.
1895
01:43:34,793 --> 01:43:36,995
And if I have any chance
of growing wings,
1896
01:43:36,995 --> 01:43:38,864
it's because of you.
1897
01:43:38,864 --> 01:43:40,999
(BREATH TREMBLES)
1898
01:43:40,999 --> 01:43:42,567
You changed me.
1899
01:43:43,567 --> 01:43:46,737
You changed everything.
1900
01:43:46,737 --> 01:43:51,709
And if there is ever an end
in this seemingly forever war,
1901
01:43:51,709 --> 01:43:56,914
it will be because of you
and your strong right hand.
1902
01:43:56,914 --> 01:44:01,753
You are mankind's best
and only hope, my boy.
1903
01:44:01,753 --> 01:44:07,926
Please. Please don't go.
I'm not ready.
1904
01:44:07,926 --> 01:44:10,861
Oh, yes, you are.
1905
01:44:10,861 --> 01:44:15,500
Being your father was
the best decision I ever made.
1906
01:44:16,500 --> 01:44:18,203
I love you, Hellboy.
1907
01:44:18,203 --> 01:44:19,806
(ECHOING)
1908
01:44:20,806 --> 01:44:22,089
(GROANS)
1909
01:44:39,089 --> 01:44:40,928
(GRUNTS)
1910
01:44:43,928 --> 01:44:44,234
(SIGHS)
1911
01:44:49,234 --> 01:44:50,802
ALICE: What's that?
1912
01:44:50,802 --> 01:44:52,240
A mistake.
1913
01:44:55,240 --> 01:44:56,976
(SHATTERS)
1914
01:44:57,976 --> 01:44:59,713
I like cats.
1915
01:45:01,713 --> 01:45:03,222
I've always been
more of a dog person.
1916
01:45:10,222 --> 01:45:12,490
ALICE: So, you're the king
of England now.
1917
01:45:12,490 --> 01:45:13,691
(CHUCKLES) Yup.
1918
01:45:13,691 --> 01:45:15,813
ALICE: Well, I didn't
see that coming.
1919
01:45:35,813 --> 01:45:38,650
HELLBOY: Okay,
yeah, we're here.
1920
01:45:38,650 --> 01:45:40,285
Does anybody copy?
Does any...
1921
01:45:40,285 --> 01:45:42,654
(SIGHS)
Worthless piece of crap!
1922
01:45:42,654 --> 01:45:43,654
(THUDDING)
1923
01:45:42,654 --> 01:45:43,888
(GROANS)
1924
01:45:43,888 --> 01:45:45,025
(ALICE GRUNTS)
1925
01:45:47,025 --> 01:45:48,893
(BLOWS)
1926
01:45:48,893 --> 01:45:50,962
Ah, the Oannes Society.
1927
01:45:50,962 --> 01:45:53,030
They make Osiris
look like Cub Scouts.
1928
01:45:53,030 --> 01:45:55,700
Christ!
Another secret boys club?
1929
01:45:55,700 --> 01:45:58,803
Bunch of lunatics.
What are they doing here?
1930
01:45:58,803 --> 01:46:00,739
And where's our back-up?
1931
01:46:00,739 --> 01:46:02,973
Ah! Come on!
1932
01:46:02,973 --> 01:46:05,709
Do not sneak up
on me like that!
1933
01:46:05,709 --> 01:46:08,079
Don't you ever
stop bitching?
1934
01:46:08,079 --> 01:46:10,615
I'm glad you could join us.
1935
01:46:10,615 --> 01:46:13,084
Yeah. Okay, come on,
let's get your game face on.
1936
01:46:13,084 --> 01:46:15,053
It's not something
I can just turn on and off
1937
01:46:15,053 --> 01:46:16,521
like a light switch.
1938
01:46:16,521 --> 01:46:20,090
The transformation is
an electro-chemical reaction
to pain and emotional...
1939
01:46:20,090 --> 01:46:20,727
(GRUNTS)
1940
01:46:22,727 --> 01:46:24,596
I'm sorry to say,
1941
01:46:24,596 --> 01:46:26,830
it's a bit more complicated
than that... (GROANS)
1942
01:46:26,830 --> 01:46:27,932
Welcome to the B.P.R.D.
1943
01:46:27,932 --> 01:46:30,235
(IMITATES GROWLING)
Yeah, come on, let's do this.
1944
01:46:30,235 --> 01:46:31,835
(GRUNTING)
1945
01:46:31,835 --> 01:46:33,237
(BONES CRUNCHING)
1946
01:46:33,237 --> 01:46:34,141
(ROARING)
1947
01:46:36,141 --> 01:46:38,280
Ah, nobody told me
there was a dress code.
1948
01:46:42,280 --> 01:46:43,705
(SCREAMING)
1949
01:47:07,705 --> 01:47:08,710
(GRUNTS)
1950
01:47:12,710 --> 01:47:13,146
(GUN FIRES)
1951
01:47:15,146 --> 01:47:16,953
(GRUNTING)
1952
01:47:21,953 --> 01:47:23,254
(SNARLING)
1953
01:47:24,254 --> 01:47:26,005
(SCREAMING)
1954
01:47:41,005 --> 01:47:43,418
Hey, guys,
check it out.
1955
01:47:53,418 --> 01:47:54,786
"Icthyo Sapien."
1956
01:47:55,786 --> 01:47:57,557
Anyone know
what that means?
1957
01:50:46,557 --> 01:50:49,294
HELLBOY: (SINGING)
♪ Oh, Danny boy♪
1958
01:50:49,294 --> 01:50:50,527
(BURPS)
1959
01:50:50,527 --> 01:50:55,504
♪ The pipes
The pipes are call...♪
1960
01:50:59,504 --> 01:51:01,405
I mean, it's fine,
you know.
1961
01:51:01,405 --> 01:51:04,976
It's like, we got the job done
and everything.
1962
01:51:04,976 --> 01:51:06,311
I put on a happy face.
1963
01:51:06,311 --> 01:51:08,980
But just feel, I don't know,
feels kinda...
1964
01:51:08,980 --> 01:51:11,049
THE LOBSTER:
I feel for you, kid.
1965
01:51:12,049 --> 01:51:13,618
The Professor was a good man.
1966
01:51:13,618 --> 01:51:16,054
Holy crap!
1967
01:51:17,054 --> 01:51:18,089
Listen.
1968
01:51:18,089 --> 01:51:20,191
You probably get this
all the time. And I don't...
1969
01:51:20,191 --> 01:51:22,060
I feel like such a jerk
doing this, you know?
1970
01:51:22,060 --> 01:51:24,195
But it's like,
I'm actually your biggest fan.
1971
01:51:24,195 --> 01:51:26,597
I... I... I've read about
everything you've done...
1972
01:51:26,597 --> 01:51:28,597
Let me stop you right there.
1973
01:51:26,597 --> 01:51:28,633
Okay.
1974
01:51:28,633 --> 01:51:30,334
I suppose you wanna
see the claw.
1975
01:51:30,334 --> 01:51:31,536
Yeah.
1976
01:51:32,536 --> 01:51:34,172
Oh, my God!
1977
01:51:34,172 --> 01:51:35,373
It's impressive.
1978
01:51:35,373 --> 01:51:36,941
You're telling me.
1979
01:51:36,941 --> 01:51:39,477
I don't think your old man
would wanna see you
sitting around here moping.
1980
01:51:39,477 --> 01:51:41,477
No, you're probably right.
1981
01:51:39,477 --> 01:51:41,478
Gotta get back in the fight.
1982
01:51:41,478 --> 01:51:43,478
Yeah.
1983
01:51:41,478 --> 01:51:43,313
It's unfinished business.
1984
01:51:43,313 --> 01:51:45,313
Yeah, okay.
1985
01:51:43,313 --> 01:51:45,350
Got myself killed.
1986
01:51:45,350 --> 01:51:46,450
Well, it wasn't your fault.
1987
01:51:46,450 --> 01:51:47,450
But listen.
1988
01:51:46,450 --> 01:51:47,919
Yeah.
1989
01:51:47,919 --> 01:51:49,919
Big one's coming.
1990
01:51:47,919 --> 01:51:49,419
Okay.
1991
01:51:49,419 --> 01:51:50,554
You won a battle.
1992
01:51:50,554 --> 01:51:53,057
Now you gotta go
kick ass in the war.
1993
01:51:53,057 --> 01:51:54,392
I do?
1994
01:51:55,392 --> 01:52:00,964
Whoa! Okay! All right! Okay!
1995
01:52:00,964 --> 01:52:04,302
Now cut the shit,
buckle up,
1996
01:52:04,302 --> 01:52:06,937
get back in the fight.
1997
01:52:06,937 --> 01:52:11,241
I love you,
Lobster Johnson!
1998
01:52:11,241 --> 01:52:12,477
Okay.
1999
01:52:13,477 --> 01:52:16,776
Wow. All right,
that happened.
2000
01:59:58,776 --> 02:00:02,914
He mocks me!
And I've had enough!
2001
02:00:03,914 --> 02:00:09,892
Go! Kill Hellboy
and bring me his eye!
2002
02:00:14,892 --> 02:00:17,596
Can you do that?
2003
02:00:18,596 --> 02:00:19,563
MONSTER: I can.
2004
02:00:20,563 --> 02:00:22,734
And if I do?
2005
02:00:23,734 --> 02:00:27,639
I will grant you
your greatest wish.
2006
02:00:29,639 --> 02:00:31,808
MONSTER: And that is?
2007
02:00:31,808 --> 02:00:36,100
I will finally let you die.
135462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.