Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,252 --> 00:00:03,052
-For what?
2
00:00:03,087 --> 00:00:04,920
-Hurting you.
-I should have fought for you.
3
00:00:04,955 --> 00:00:06,221
I know you're seeing jamie.
4
00:00:06,257 --> 00:00:08,957
If you have any doubts
that he's the guy for you...
5
00:00:08,993 --> 00:00:10,893
Callie:
Yeah, jamie and I
are on a break.
6
00:00:11,896 --> 00:00:12,961
Oh. Oops.
7
00:00:12,997 --> 00:00:14,229
Malika:
Who's arms do you want around you?
8
00:00:14,265 --> 00:00:16,165
Gotta say, gael,your new piece
might be myfavorite.
9
00:00:16,200 --> 00:00:17,933
You did that last night?
10
00:00:17,968 --> 00:00:19,835
So, I recently came out
to myparents.
11
00:00:19,870 --> 00:00:22,104
They're fine with me being gay,
12
00:00:22,139 --> 00:00:24,840
as long as I'm not too gay.
13
00:00:24,875 --> 00:00:26,241
There's something I want to
talk to you about.
14
00:00:26,277 --> 00:00:29,912
I'm thinking of changing
my pronouns to they/them.
15
00:00:29,947 --> 00:00:31,146
Hey, have you ever had
sex at work before?
16
00:00:31,182 --> 00:00:32,281
I saw evan leave.
17
00:00:33,884 --> 00:00:35,984
Evan:
Angela, can I speak with you? In private.
18
00:00:36,020 --> 00:00:38,187
I think we should implement
a rule that supervisors
19
00:00:38,222 --> 00:00:40,222
cannot date anyone
who works under them.
20
00:00:40,257 --> 00:00:41,190
All:
Agreed.
21
00:00:41,225 --> 00:00:43,058
Malika:
A letter from our father.
22
00:00:43,094 --> 00:00:45,194
I wonder where he is.
If he's still inside?
23
00:00:45,229 --> 00:00:46,295
Yo, who cares?
24
00:00:46,330 --> 00:00:48,997
We don't know him,
and he doesn't want to know us.
25
00:00:49,033 --> 00:00:51,033
We don't need to go
looking for more pain
and disappointment.
26
00:00:51,068 --> 00:00:53,869
-So, you're trans?
-I just like to be
upfront about it.
27
00:00:53,904 --> 00:00:55,104
Free tomorrow night?
28
00:00:55,139 --> 00:00:57,072
-I'm kind of behind on rent.
-Shouldn't you ask mom or dad?
29
00:00:57,108 --> 00:00:58,941
-You know that's not
an option for me.
30
00:00:58,976 --> 00:01:00,209
If they knew that
you were in trouble?
31
00:01:00,244 --> 00:01:01,210
I don't want their help.
32
00:01:01,245 --> 00:01:03,912
I'm done tolerating
intolerant people!
33
00:01:07,284 --> 00:01:09,051
(pop music playing)
34
00:01:16,026 --> 00:01:18,127
alice:
Uh, excuse me.
35
00:01:18,162 --> 00:01:20,129
Excuse me!
36
00:01:20,164 --> 00:01:21,230
Hi, I'm alice.
37
00:01:21,265 --> 00:01:23,132
Kwan.
38
00:01:23,167 --> 00:01:25,934
Like, like, tae kwan do.
39
00:01:25,970 --> 00:01:27,269
(light chuckles)
40
00:01:27,304 --> 00:01:31,073
except I'm not korean, so I don't know why I said that.
41
00:01:31,108 --> 00:01:32,207
(chuckles)
42
00:01:32,243 --> 00:01:34,943
seriously, this is an amazing event.
43
00:01:34,979 --> 00:01:37,045
I mean, everyone these days is so brave
44
00:01:37,081 --> 00:01:40,149
you know, just choosing to live out loud and proud
45
00:01:40,184 --> 00:01:44,286
in their true genders, and owning their sexuality,
46
00:01:44,321 --> 00:01:47,156
and protesting against injustice,
47
00:01:47,191 --> 00:01:49,091
getting bangs.
(chuckles)
48
00:01:49,126 --> 00:01:51,059
-(laughter)
-yeah.
49
00:01:51,095 --> 00:01:53,862
-People just be out here getting bangs y'all.
-(laughing)
50
00:01:53,898 --> 00:01:55,864
(chuckles)
so bold, you know?
51
00:01:55,900 --> 00:01:58,167
Meanwhile, I'm terrified of making choices.
52
00:01:58,202 --> 00:01:59,935
And forget about boundaries, ya know?
53
00:01:59,970 --> 00:02:01,270
I let people walk all over me.
54
00:02:01,305 --> 00:02:05,140
-And I'm just talking the thai massage lady.
-(laughing)
55
00:02:05,176 --> 00:02:07,943
so, when are we going to have lunch with joey-anna?
56
00:02:09,013 --> 00:02:11,180
She is a they?
57
00:02:11,215 --> 00:02:14,183
And we told you
no short hair.
58
00:02:16,287 --> 00:02:18,220
Uh, she's out of town
on business.
59
00:02:18,255 --> 00:02:20,055
But I'll let you know
when she gets back.
60
00:02:20,090 --> 00:02:22,291
-I gotta go. Love you.
-Joey: Hey.
61
00:02:22,326 --> 00:02:23,992
-Who was that?
-Just my mom.
62
00:02:24,028 --> 00:02:25,961
You know moms,
blah blah blah.
63
00:02:28,232 --> 00:02:32,201
Um, are you using those?
64
00:02:32,236 --> 00:02:35,304
My girlfriend-- uh, excuse me. No, my they-friend
65
00:02:35,339 --> 00:02:39,007
just changed their pronoun from "her-she" to "they-them".
66
00:02:39,043 --> 00:02:42,978
Which blows my mind, cause I'm not even sure who "I-me" is,
67
00:02:43,013 --> 00:02:46,014
-and... I get groupons.
-(laughing)
68
00:02:46,050 --> 00:02:48,884
anyway, let's first wish a very happy birthday
69
00:02:48,919 --> 00:02:50,285
-to jazmin martinez...
-Evan's here.
70
00:02:52,990 --> 00:02:55,958
Evan. Thank you
so much for coming.
71
00:02:55,993 --> 00:02:58,927
Beta test for act-ivism,
wouldn't miss it.
72
00:02:58,963 --> 00:03:01,063
Well, I know how
you feel about parties.
73
00:03:01,098 --> 00:03:02,898
They're not so bad
when you're at them.
74
00:03:05,870 --> 00:03:07,836
Anyway, I guess what I'm saying,
75
00:03:07,872 --> 00:03:10,839
uh, besides the fact that I clearly need therapy,
76
00:03:10,875 --> 00:03:13,208
um, that it's- it's an honor
77
00:03:13,244 --> 00:03:15,210
to be celebrating this amazing woman tonight.
78
00:03:15,246 --> 00:03:19,214
And our amazing transgender service members
79
00:03:19,250 --> 00:03:21,850
who are fighting to be seen
80
00:03:21,886 --> 00:03:23,919
and treated with the dignity they deserve.
81
00:03:23,954 --> 00:03:27,222
So without further ado, I give you your quincea�era,
jazmin.
82
00:03:33,964 --> 00:03:35,163
(cheering, applause)
83
00:03:53,317 --> 00:03:55,050
(pop music playing)
84
00:04:00,925 --> 00:04:02,958
so I met with my board
of directors today
85
00:04:02,993 --> 00:04:04,860
and I told them all about
your app.
86
00:04:04,895 --> 00:04:07,129
And they were surprised
that we were wasting
our time and resources
87
00:04:07,164 --> 00:04:08,931
on act-ivism.
88
00:04:08,966 --> 00:04:10,165
Well, that's not good.
89
00:04:10,200 --> 00:04:12,034
No, it is.
90
00:04:12,069 --> 00:04:14,803
That's how much
I believe in you.
91
00:04:15,940 --> 00:04:17,072
(waltz begins)
92
00:04:17,107 --> 00:04:18,874
what's happening?
93
00:04:18,909 --> 00:04:20,909
(gasps)
oh, it's the group dance.
94
00:04:22,179 --> 00:04:23,912
It's a quincea�era tradition.
95
00:04:23,948 --> 00:04:24,913
Whoo!
96
00:04:26,183 --> 00:04:27,215
Whoo!
97
00:04:33,324 --> 00:04:35,123
(cheering)
98
00:04:43,067 --> 00:04:44,299
(music changes)
99
00:04:46,303 --> 00:04:48,003
("el anillo"
by jennifer lopez playing)
100
00:05:03,988 --> 00:05:05,087
(cheering)
101
00:05:48,999 --> 00:05:50,132
(applause)
102
00:05:52,936 --> 00:05:56,838
� pa-pa-papa-pa-pa,pa, pa �
103
00:05:56,874 --> 00:05:59,908
� pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa �
104
00:06:01,011 --> 00:06:05,080
� and then we'll find our peace of mind �
105
00:06:05,115 --> 00:06:07,249
� you and me, bel ami �
106
00:06:07,284 --> 00:06:12,888
� pa-pa-pa, pa, pa �
107
00:06:12,923 --> 00:06:15,057
I want to thank you all for coming tonight.
108
00:06:15,993 --> 00:06:17,259
What an amazing turnout!
109
00:06:17,294 --> 00:06:19,795
(cheering, applause)
110
00:06:22,099 --> 00:06:23,799
are you okay?
111
00:06:23,834 --> 00:06:26,134
-Yeah.
-Did I suck?
112
00:06:26,170 --> 00:06:29,137
-No. You were funny.
-Jazmin: I served in the army for six years.
113
00:06:29,173 --> 00:06:32,040
I fought in afghanistan and iraq.
114
00:06:32,076 --> 00:06:34,142
But the hardest battle of my life
115
00:06:34,178 --> 00:06:36,278
was for my own identity.
116
00:06:36,313 --> 00:06:38,947
(indistinct conversation)
117
00:06:38,982 --> 00:06:40,882
(muffled laughter)
118
00:06:40,918 --> 00:06:43,985
and what about when you
ate all the arroz con leche?
119
00:06:44,021 --> 00:06:46,088
-Before dinner.
-I did not.
120
00:06:46,123 --> 00:06:48,256
Venga, amigo. I caught you
in the kitchen
121
00:06:48,292 --> 00:06:49,991
with your face
covered in canela.
122
00:06:50,027 --> 00:06:52,861
(speaking spanish)
123
00:06:52,896 --> 00:06:54,029
(speaking spanish)
124
00:06:55,132 --> 00:06:56,231
(speaking spanish)
125
00:06:56,266 --> 00:06:58,934
okay, fine, but it wasn't
just me. Jazmin helped.
126
00:07:01,071 --> 00:07:02,170
(adriana sighs)
127
00:07:02,206 --> 00:07:04,773
okay...
128
00:07:04,808 --> 00:07:06,174
(speaking spanish)
129
00:07:06,210 --> 00:07:07,809
(speaking spanish)
130
00:07:11,148 --> 00:07:12,848
is this how it's always
gonna be?
131
00:07:14,718 --> 00:07:16,084
I mention jazmin and everyone
just gets quiet
132
00:07:16,120 --> 00:07:17,786
and changes the subject?
133
00:07:17,821 --> 00:07:19,788
(speaking spanish)
134
00:07:19,823 --> 00:07:22,057
we always celebrated
your birthdays together.
135
00:07:23,894 --> 00:07:25,861
How many celebrations
are we gonna leave her out of?
136
00:07:25,896 --> 00:07:27,863
-Gael.
- Caf� ?
137
00:07:27,898 --> 00:07:29,965
(speaking spanish)
138
00:07:31,268 --> 00:07:34,069
okay, fine. We won't
talk about her,
139
00:07:34,104 --> 00:07:35,804
but she wants her dog tags.
140
00:07:38,275 --> 00:07:39,908
No.
141
00:07:39,943 --> 00:07:41,776
Those belong to alejandro.
142
00:07:42,980 --> 00:07:45,046
She still served her country.
143
00:07:45,082 --> 00:07:46,281
She deserves her tags.
144
00:07:46,316 --> 00:07:48,884
Why does he want
alejandro's dog tags
145
00:07:48,919 --> 00:07:49,951
if alejandro is dead to him?
146
00:07:49,987 --> 00:07:51,920
Because she needs them...
147
00:07:51,955 --> 00:07:53,188
For her quincea�era .
148
00:07:56,193 --> 00:08:00,028
Too often, we focus on the trauma of transgender lives.
149
00:08:00,063 --> 00:08:02,964
So, I wanted to have this doble quince
150
00:08:03,000 --> 00:08:04,966
with my beautiful damas,
151
00:08:05,002 --> 00:08:07,802
to celebrate our thriving lives.
152
00:08:07,838 --> 00:08:10,839
(cheering, applause)
153
00:08:10,874 --> 00:08:13,909
what is the point
of a, um...
154
00:08:13,944 --> 00:08:16,111
A quince-- quince...
155
00:08:16,146 --> 00:08:17,179
Quincea�era?
156
00:08:17,214 --> 00:08:19,848
(chuckles)
it means 15 years.
157
00:08:19,883 --> 00:08:22,851
Traditionally it marks like,
a girl's coming of age.
158
00:08:22,886 --> 00:08:26,788
For jazmin,
it's her doble quince
because she's 30
159
00:08:26,823 --> 00:08:29,057
and she never to have
a quince when she was
15, obviously.
160
00:08:29,092 --> 00:08:30,158
That's lovely.
161
00:08:31,962 --> 00:08:35,263
Did you have a quincea�era ?
162
00:08:35,299 --> 00:08:36,998
I did.
163
00:08:37,034 --> 00:08:38,800
It was really fun.
164
00:08:40,837 --> 00:08:42,904
And so tonight, I want to bring awareness and support
165
00:08:42,940 --> 00:08:46,942
to the 134,000 american trans veterans
166
00:08:46,977 --> 00:08:50,812
and over 15,000 active members serving today.
167
00:08:50,847 --> 00:08:52,080
(cheering)
168
00:08:53,150 --> 00:08:54,983
all of the money raised tonight
169
00:08:55,018 --> 00:08:57,118
will go towards helping transgender veterans
170
00:08:57,154 --> 00:09:00,789
and military members get the services they need
171
00:09:00,824 --> 00:09:03,091
and support their right
172
00:09:03,126 --> 00:09:05,894
in serving openly and honorably.
173
00:09:05,929 --> 00:09:07,162
(cheering)
174
00:09:14,037 --> 00:09:16,204
I met my father.
175
00:09:16,240 --> 00:09:17,939
How'd that go?
176
00:09:17,975 --> 00:09:19,808
We always thought
that he just up and left.
177
00:09:19,843 --> 00:09:22,777
My mom never said
anything good about him.
178
00:09:22,813 --> 00:09:24,813
She never told us
he went to prison.
179
00:09:29,886 --> 00:09:31,052
You look like your mother.
180
00:09:32,089 --> 00:09:33,088
(exhales sharply)
181
00:09:33,123 --> 00:09:34,856
she always said
I look like you.
182
00:09:34,891 --> 00:09:37,192
Oh, well. I wouldn't
wish that on anyone.
183
00:09:40,097 --> 00:09:41,863
How is your mother?
184
00:09:41,898 --> 00:09:45,200
Uh, she passed recently.
185
00:09:45,235 --> 00:09:48,069
Oh, no.
186
00:09:48,105 --> 00:09:49,838
Uh...
187
00:09:50,274 --> 00:09:51,906
(sighs)
188
00:09:53,143 --> 00:09:54,943
man, I'm so sorry.
I didn't know.
189
00:09:54,978 --> 00:09:56,244
How long was he in for?
190
00:09:56,280 --> 00:09:58,213
-Ten years.
-(exhales sharply)
191
00:09:58,248 --> 00:10:00,949
can I ask what
you went to prison for?
192
00:10:00,984 --> 00:10:03,218
-Short story, drugs.
-What's the long story?
193
00:10:03,253 --> 00:10:08,156
He got pulled over for some
bullshit traffic violation.
194
00:10:08,191 --> 00:10:09,190
They planted crack in my car.
195
00:10:09,226 --> 00:10:11,026
It was only a matter of time.
196
00:10:11,061 --> 00:10:12,227
They wanted me off the streets.
197
00:10:12,262 --> 00:10:14,296
He was a black panther.
198
00:10:14,331 --> 00:10:17,232
When I was seventeen,
I joined the party.
199
00:10:17,267 --> 00:10:19,301
I don't know how much
you know about the panthers.
200
00:10:19,336 --> 00:10:21,136
What? A lot.
(chuckles)
201
00:10:21,171 --> 00:10:22,304
did you ever meet
huey newton?
202
00:10:22,339 --> 00:10:23,905
No, I never did.
203
00:10:23,940 --> 00:10:25,173
I knew bobby seale though.
204
00:10:25,208 --> 00:10:27,275
Anyway, I mean, we were
just talking for hours
205
00:10:27,311 --> 00:10:30,245
about how the fbi
was assassinating and,
206
00:10:30,280 --> 00:10:32,080
and jailing the leadership,
207
00:10:32,115 --> 00:10:33,848
and how they did a bunch
of covert stuff
208
00:10:33,884 --> 00:10:36,151
to cause dissent
inside the party.
209
00:10:36,186 --> 00:10:39,087
How the same thing
is happening today,
with b.L.M.
210
00:10:39,122 --> 00:10:43,058
Being targeted by infiltrators
who make them out to be
211
00:10:43,093 --> 00:10:44,993
some sort of terrorist
organization.
212
00:10:45,028 --> 00:10:47,262
Black power scares the hell
out of people in this country.
213
00:10:47,297 --> 00:10:49,130
As if, if we're empowered
with equity,
214
00:10:49,166 --> 00:10:51,166
we're gonna take all
the money and privilege
away from them.
215
00:10:51,201 --> 00:10:53,034
-(chuckling)
-right.
216
00:10:53,070 --> 00:10:56,237
Most of what we did
in the panthers was for
the community.
217
00:10:56,273 --> 00:10:59,841
You know, making free
breakfasts for the kids
in the morning,
218
00:10:59,876 --> 00:11:02,077
providing health services,
sickle cell testing.
219
00:11:02,112 --> 00:11:04,045
When it all fell apart,
220
00:11:04,081 --> 00:11:05,880
I went to college.
221
00:11:07,117 --> 00:11:08,083
Met your mother.
222
00:11:09,252 --> 00:11:12,187
She didn't want me
out there again, organizing.
223
00:11:12,222 --> 00:11:14,923
But I knew our survival
depended on protest.
224
00:11:14,958 --> 00:11:18,960
Our lives begin to end
the day we become silent
about the things that matter.
225
00:11:21,932 --> 00:11:23,865
I don't regret my choice
to fight but...
226
00:11:25,235 --> 00:11:29,838
I do regret not being there
for you and your mother,
brother.
227
00:11:29,873 --> 00:11:32,273
Isaac:
Does dom know you connected with y'all father?
228
00:11:32,309 --> 00:11:35,176
Dom's not ready for all this.
229
00:11:35,212 --> 00:11:37,078
Are you?
230
00:11:37,114 --> 00:11:39,013
Yeah, I am.
231
00:11:40,050 --> 00:11:41,883
I just want you to
take care of yourself.
232
00:11:44,087 --> 00:11:47,122
You know, with your, your
mother just passing and
233
00:11:47,157 --> 00:11:48,890
graduation coming,
234
00:11:48,925 --> 00:11:51,292
you have a right to focus
on you and your future.
235
00:11:51,328 --> 00:11:53,228
I know that.
236
00:11:53,263 --> 00:11:54,863
And I am.
237
00:11:56,833 --> 00:11:57,932
Don't worry.
238
00:12:00,937 --> 00:12:04,272
So, anyway, besides organizing
and promoting tonight's event,
239
00:12:04,307 --> 00:12:06,174
guests can use
the act-ivism app
240
00:12:06,209 --> 00:12:09,844
to place bids on auction
items and make donations.
241
00:12:09,880 --> 00:12:12,814
Which will be projected
on those monitors
whenever we open the bids.
242
00:12:12,849 --> 00:12:14,949
We'll be able to see how much
we're making donations-wise
243
00:12:14,985 --> 00:12:18,052
in real time, and hopefully
it'll inspire people
to donate more.
244
00:12:20,924 --> 00:12:24,125
Oh, but you know what?
Um, enough shop talk.
245
00:12:24,161 --> 00:12:26,895
Have you met my sister callie?
246
00:12:27,998 --> 00:12:30,899
Callie! Callie!
247
00:12:35,972 --> 00:12:37,972
Callie, this is evan.
248
00:12:38,008 --> 00:12:40,208
Um, if you will excuse me,
249
00:12:40,243 --> 00:12:42,110
I have-- I'll be right back.
I got to go.
250
00:12:46,116 --> 00:12:49,083
I've heard so much about you.
251
00:12:49,119 --> 00:12:50,852
You have? From who?
252
00:12:52,222 --> 00:12:54,122
From mariana.
253
00:12:54,157 --> 00:12:55,089
Ah.
254
00:12:58,061 --> 00:12:59,961
So, did you have a,
a quincea�era ?
255
00:13:01,298 --> 00:13:02,230
No.
256
00:13:05,035 --> 00:13:07,035
Excuse me.
257
00:13:07,070 --> 00:13:08,903
Hey. I need you, now.
258
00:13:08,939 --> 00:13:09,838
What's wrong?
259
00:13:09,873 --> 00:13:10,972
The app is crashing!
260
00:13:15,829 --> 00:13:17,695
Oh, my god,
we loved your set!Re her.
261
00:13:17,731 --> 00:13:19,397
Oh, thanks.
262
00:13:19,432 --> 00:13:20,765
I mean, it wasn't
a full set.
263
00:13:20,801 --> 00:13:22,567
Well, where do you
do stand-up?
264
00:13:22,602 --> 00:13:24,469
In the shower mostly.
265
00:13:24,504 --> 00:13:26,538
Okay, well, we host
a comedy show.
266
00:13:26,573 --> 00:13:29,440
It's women, it's queer,
it's amazing.
267
00:13:29,476 --> 00:13:31,609
You should come through.
Maybe get on stage.
268
00:13:31,645 --> 00:13:33,545
It's a chill space
to try out new material.
269
00:13:33,580 --> 00:13:35,647
Totally, that sounds
really fun, actually.
270
00:13:35,682 --> 00:13:37,682
-Thanks!
-Let me put my number
in your phone.
271
00:13:37,717 --> 00:13:39,384
Oh, yeah. Uh, uh, do you mind?
272
00:13:41,588 --> 00:13:42,720
Okay...
273
00:13:42,756 --> 00:13:45,390
And you should hit me up
on instagram too.
274
00:13:45,425 --> 00:13:47,592
I'm amazing
at creating content.
275
00:13:47,627 --> 00:13:49,427
Oh, nice. Sydney.
276
00:13:49,462 --> 00:13:50,795
Like in australia.
277
00:13:50,831 --> 00:13:51,830
Is your name melbourne?
278
00:13:51,865 --> 00:13:53,731
Koalas. Oh, sorry.
279
00:13:53,767 --> 00:13:55,600
This is, uh,
my girlfriend joey.
280
00:13:55,635 --> 00:13:57,535
-Partner.
-Oh, right. Sorry.
281
00:13:57,571 --> 00:13:58,670
Hi.
282
00:13:58,705 --> 00:14:00,305
Hey.
283
00:14:03,710 --> 00:14:04,742
You're fun.
284
00:14:04,778 --> 00:14:07,345
Uh, okay, maybe we
see you on Tuesday.
285
00:14:07,380 --> 00:14:08,479
See you next Tuesday.
286
00:14:08,515 --> 00:14:09,781
-Ohhh!
-That means...
287
00:14:09,816 --> 00:14:11,349
(imitates rimshot)
288
00:14:11,384 --> 00:14:12,650
I shouldn't say that.
289
00:14:13,820 --> 00:14:14,686
What?
290
00:14:18,792 --> 00:14:20,491
You having fun?
291
00:14:20,527 --> 00:14:22,527
(sighs)
292
00:14:22,562 --> 00:14:23,795
it's the best night
of my life.
293
00:14:23,830 --> 00:14:28,666
Well, I'll try to keep
those bests going later
on tonight.
294
00:14:36,509 --> 00:14:38,576
I'm so proud of you
for doing this.
295
00:14:40,680 --> 00:14:42,780
And I'm sorry I didn't
get your dog tags.
296
00:14:44,384 --> 00:14:45,383
It's okay.
297
00:14:47,420 --> 00:14:48,653
But I did get you this.
298
00:14:53,560 --> 00:14:54,726
Gael?
299
00:14:54,761 --> 00:14:58,396
I'm not sure if it goes
with your dress, but...
300
00:15:06,439 --> 00:15:07,405
I love it.
301
00:15:12,812 --> 00:15:14,445
Thank you.
302
00:15:14,481 --> 00:15:17,515
I haven't had a chance
to thank you for making
her dress.
303
00:15:17,550 --> 00:15:18,549
It's stunning.
304
00:15:19,653 --> 00:15:22,687
It was a labor of love.
I'm glad she asked.
305
00:15:25,358 --> 00:15:28,326
You could have... Asked.
306
00:15:31,598 --> 00:15:32,697
But I know why you didn't.
307
00:15:34,768 --> 00:15:36,668
Same reason why
you won't let me buy
one of your pieces.
308
00:15:36,703 --> 00:15:39,370
Don't want to
owe me anything.
309
00:15:39,406 --> 00:15:41,439
I just want things
to be clean between us.
310
00:15:42,742 --> 00:15:43,741
After everything.
311
00:15:46,846 --> 00:15:48,446
I'm not that guy anymore.
312
00:15:56,423 --> 00:15:58,456
So, are you going to tell gael
that you're back with jamie?
313
00:15:58,491 --> 00:16:00,558
No.
314
00:16:00,593 --> 00:16:03,561
What am I supposed to do,
just walk up to him and say,
315
00:16:03,596 --> 00:16:06,497
"hey, I'm seeing jamie again,
just f.Y.I."
316
00:16:06,533 --> 00:16:09,767
not like he's waiting for me
to make some decision.
317
00:16:09,803 --> 00:16:11,703
Are you sure about that?
318
00:16:11,738 --> 00:16:13,504
Yes. I am sure.
319
00:16:14,641 --> 00:16:16,708
Besides, I think he's seeing
his ex again.
320
00:16:16,743 --> 00:16:17,742
Bryan?
321
00:16:17,777 --> 00:16:20,578
No. Elijah.
322
00:16:23,350 --> 00:16:24,515
If my app crashes
in front of evan,
323
00:16:24,551 --> 00:16:25,750
he'll totally lose
faith in me.
324
00:16:25,785 --> 00:16:27,752
Plus, his board of directors
already aren't supportive,
325
00:16:27,787 --> 00:16:29,654
and the bro-holes
at speckulate will be like,
326
00:16:29,689 --> 00:16:32,523
"oh, I told you that
women engineers aren't
as smart as men."
327
00:16:32,559 --> 00:16:34,759
not to mention,
letting gael and jazmin down,
328
00:16:34,794 --> 00:16:35,793
and the entire
trans community.
329
00:16:35,829 --> 00:16:38,663
Just don't panic, okay?
We can fix it.
330
00:16:38,698 --> 00:16:40,498
Uh, did you verify the server
response is correct?
331
00:16:40,533 --> 00:16:42,734
Y-you were in charge of all
of the recent server changes.
332
00:16:42,769 --> 00:16:44,736
That you requested,
I just typed them up.
333
00:16:44,771 --> 00:16:47,472
No offense, but no one
has much ownership
on anything here but you.
334
00:16:47,507 --> 00:16:48,740
Wh-what is that
supposed to mean?
335
00:16:48,775 --> 00:16:52,610
That... You don't delegate.
You control everything.
336
00:16:56,516 --> 00:17:00,318
Wow! Okay, fine.
You fix it then.
337
00:17:00,353 --> 00:17:01,753
-What are you doing?
-This is me delegating.
338
00:17:04,391 --> 00:17:06,524
Okay, fine. I'll fix it.
339
00:17:13,933 --> 00:17:15,233
-Hey!
-Hey!
340
00:17:15,268 --> 00:17:16,901
I'm so glad you're here.
341
00:17:16,936 --> 00:17:19,103
I just want to say,
you look so beautiful.
342
00:17:19,139 --> 00:17:21,239
Oh, thank you.
343
00:17:21,274 --> 00:17:23,107
Is, uh, jamie here?
344
00:17:24,344 --> 00:17:28,046
He wishes he could be here,
but, uh, he has a work thing.
345
00:17:28,081 --> 00:17:29,147
Aw, too bad.
346
00:17:29,182 --> 00:17:32,183
I was just curious,
because, well, I invited him,
347
00:17:32,218 --> 00:17:33,885
but I never heard back.
348
00:17:34,320 --> 00:17:35,953
You invited him?
349
00:17:38,324 --> 00:17:40,258
So, how do you feel
about drake?
350
00:17:40,293 --> 00:17:42,026
Drake?
351
00:17:42,062 --> 00:17:43,127
Not a "hotline bling"
kind of gal?
352
00:17:48,168 --> 00:17:50,168
Oh, yeah.
That's exactly it. Yeah.
353
00:17:50,203 --> 00:17:51,369
Yeah. (clears throat)
354
00:17:51,404 --> 00:17:53,304
well, I can get tickets
to his concert Saturday night.
355
00:17:56,042 --> 00:17:56,941
Saturday night?
356
00:17:58,945 --> 00:18:02,246
Um, I promised mariana
I'd go to this work thing.
357
00:18:02,282 --> 00:18:04,916
Something to do with
the launch of her app.
358
00:18:04,951 --> 00:18:05,950
Yeah, no worries.
359
00:18:12,158 --> 00:18:13,257
You sure it looks
good there?
360
00:18:13,293 --> 00:18:15,093
Yeah, looks great.
361
00:18:15,128 --> 00:18:17,028
Let's eat.
362
00:18:17,063 --> 00:18:18,329
Yeah.
363
00:18:18,364 --> 00:18:21,265
I mean, he was so sweet
in helping with my settlement.
364
00:18:21,301 --> 00:18:23,000
Well, give him my love.
365
00:18:23,036 --> 00:18:24,035
I will.
366
00:18:27,173 --> 00:18:28,272
(faint music playing)
367
00:18:30,376 --> 00:18:32,009
there. I think I fixed it.
368
00:18:32,045 --> 00:18:33,077
Wait, you think?
369
00:18:33,113 --> 00:18:34,979
I did fix it.
370
00:18:35,014 --> 00:18:36,881
Well, how do we know?
371
00:18:36,916 --> 00:18:38,116
I know.
372
00:18:39,185 --> 00:18:40,151
I think.
373
00:18:43,223 --> 00:18:44,922
(dance music playing)
374
00:18:44,958 --> 00:18:45,990
how's it going?
375
00:18:46,025 --> 00:18:47,225
Psh. Good.
376
00:18:47,260 --> 00:18:48,326
Thanks for helping out tonight.
377
00:18:48,361 --> 00:18:49,360
Oh, happy to.
378
00:18:49,395 --> 00:18:52,263
Plus, I can use
the tips.
379
00:18:52,298 --> 00:18:54,165
Yeah, how, how are you
doing with money?
380
00:18:54,200 --> 00:18:57,001
Mm, I could always use more.
381
00:18:58,938 --> 00:19:01,005
I could put a word in
at my job.
382
00:19:01,040 --> 00:19:04,275
We could be a brother-sister
bartending duo at duoro.
383
00:19:04,310 --> 00:19:06,310
-Okay. (chuckles)
-I'm serious!
384
00:19:06,346 --> 00:19:08,112
It'd be fun to work together.
385
00:19:08,148 --> 00:19:10,081
Hey! Okay.
If it's not a problem.
386
00:19:10,116 --> 00:19:11,916
Yeah, it's no problem.
387
00:19:11,951 --> 00:19:12,917
I got your back.
388
00:19:14,921 --> 00:19:15,953
I appreciate that.
389
00:19:18,925 --> 00:19:21,259
Damn. Okay, mr. Hall.
390
00:19:21,294 --> 00:19:23,928
Hey your damn self,
ms. Williams.
391
00:19:27,233 --> 00:19:28,232
Sorry I'm late.
392
00:19:28,268 --> 00:19:30,067
It's okay.
You got a business to run.
393
00:19:30,103 --> 00:19:31,169
How you doing, man? Isaac.
394
00:19:31,204 --> 00:19:32,336
-Dom.
-Nice to meet you, my man.
395
00:19:32,372 --> 00:19:34,138
Tiana:
Malika.
396
00:19:34,174 --> 00:19:35,973
-Oh, hey.
-Hey.
397
00:19:36,009 --> 00:19:37,942
Hey! Thanks for hooking us up
with your girl mariana.
398
00:19:37,977 --> 00:19:40,244
We're excited for b.L.M.
To consult her new app.
399
00:19:43,216 --> 00:19:46,083
So, when we talk about police
killing our people--
400
00:19:46,119 --> 00:19:50,321
you know, those 460 people
killed by police
401
00:19:50,356 --> 00:19:52,323
and still awaiting justice?
402
00:19:52,358 --> 00:19:55,326
In black lives matter,
we understand it's
a whole system
403
00:19:55,361 --> 00:19:58,262
-that includes
district attorneys.
-Patrisse: Yep.
404
00:19:58,298 --> 00:20:01,899
And we have to think about
how to address
405
00:20:01,935 --> 00:20:03,935
these d.A.'s in this country,
406
00:20:03,970 --> 00:20:06,137
that are in sweetheart deals
with the police.
407
00:20:06,172 --> 00:20:09,006
Where they won't even
open up investigations,
408
00:20:09,042 --> 00:20:10,241
let alone prosecute,
409
00:20:10,276 --> 00:20:13,044
until they get the
investigation of the police
410
00:20:13,079 --> 00:20:14,178
who actually
murdered our folks.
411
00:20:14,214 --> 00:20:16,180
This is why
412
00:20:16,216 --> 00:20:19,116
police are almost
never prosecuted
413
00:20:19,152 --> 00:20:21,385
-for killing our people.
-(audience murmuring)
414
00:20:21,421 --> 00:20:24,121
malika:
Well, I really want to be a part of the transformation,
415
00:20:24,157 --> 00:20:26,924
not just the response.
I want to do more.
416
00:20:26,960 --> 00:20:29,060
That's dope! We'd love
to have you get in deeper.
417
00:20:29,095 --> 00:20:31,262
Yeah, and the work
you did for jamal?
418
00:20:31,297 --> 00:20:32,296
That was powerful.
419
00:20:32,332 --> 00:20:33,965
Thank you.
420
00:20:34,000 --> 00:20:35,233
What does more
look like for you?
421
00:20:35,268 --> 00:20:38,970
I don't know.
I just, I just know this work
speaks to my soul.
422
00:20:39,005 --> 00:20:42,139
Yeah, that's cause the turn up
is like taking our power back.
423
00:20:42,175 --> 00:20:43,975
It's, it's therapeutic,
424
00:20:44,010 --> 00:20:47,111
it's invigorating,
it's meaningful,
425
00:20:47,146 --> 00:20:50,214
-and that's not all
there is to it.
-At all.
426
00:20:50,250 --> 00:20:53,184
There's the late nights
on the phone with families
427
00:20:53,219 --> 00:20:56,087
-who are crying because
they miss their babies.
-Mm-hmm.
428
00:20:56,122 --> 00:20:58,956
Cause jamal's
not just a cause
to his mother.
429
00:20:58,992 --> 00:21:01,125
He's her child.
430
00:21:01,160 --> 00:21:03,294
You know, folks love
the visible work:
431
00:21:03,329 --> 00:21:05,196
Being in front of
the news cameras,
432
00:21:05,231 --> 00:21:07,164
but it's the invisible work,
433
00:21:07,200 --> 00:21:09,133
that's the work
that actually matters.
434
00:21:09,168 --> 00:21:11,302
And if you're ready
to help with that,
435
00:21:11,337 --> 00:21:13,938
we are so ready
to have you.
436
00:21:13,973 --> 00:21:16,207
Ready. You ready?
437
00:21:16,242 --> 00:21:17,942
I'm ready.
438
00:21:17,977 --> 00:21:19,143
All right!
439
00:21:19,178 --> 00:21:20,978
Welcome malika!
440
00:21:21,014 --> 00:21:22,380
-Thank you, thank you.
-(all giggling)
441
00:21:22,415 --> 00:21:25,283
-isaac, this is tiana.
-Hi.
442
00:21:25,318 --> 00:21:27,051
-Hi.
-This is--
443
00:21:27,086 --> 00:21:28,252
-isaac?
-Isaac, yeah.
444
00:21:28,288 --> 00:21:30,955
-Nice to meet you.
-Nice, nice to meet you. Yeah.
445
00:21:30,990 --> 00:21:34,125
Um, we're going to the city
council meeting Wednesday night
446
00:21:34,160 --> 00:21:35,359
to protest the new
prison build.
447
00:21:35,395 --> 00:21:37,228
We'll see you there?
448
00:21:39,065 --> 00:21:41,198
-Yes, you will.
-All right.
449
00:22:00,453 --> 00:22:03,554
So, jazmin invited jamie
to her quincea�era.
450
00:22:03,589 --> 00:22:06,290
So? I thought you said
hecouldn't come.
451
00:22:06,326 --> 00:22:08,426
-I didn't invite him.
-Why?
452
00:22:08,461 --> 00:22:12,363
I just didn't want it to be
awkward for gael, like,
it's his sister's party.
453
00:22:12,398 --> 00:22:13,631
Why would it
be awkward for gael
454
00:22:13,666 --> 00:22:16,267
if he's not waiting
around for you?
455
00:22:16,302 --> 00:22:18,569
I was just trying to be
sensitive to his feelings.
456
00:22:18,604 --> 00:22:20,504
Okay. Well, what about
jamie's feelings?
457
00:22:20,540 --> 00:22:22,239
I mean, seriously callie,
you really think
458
00:22:22,275 --> 00:22:23,441
he's not going to find out
about tonight?
459
00:22:23,476 --> 00:22:25,543
Hello, instagram.
460
00:22:25,578 --> 00:22:27,244
Jamie doesn't have instagram.
461
00:22:27,280 --> 00:22:28,579
The point is:
462
00:22:28,614 --> 00:22:30,581
The reason you haven't
told gael about jamie
463
00:22:30,616 --> 00:22:32,249
is because you don't
want him to move on,
464
00:22:32,285 --> 00:22:33,651
'cause you always have
one foot out the door.
465
00:22:33,686 --> 00:22:36,253
I mean, when are you gonna
make a serious choice
with these guys
466
00:22:36,289 --> 00:22:38,255
and not have them
hanging on a hook?
467
00:22:38,291 --> 00:22:39,690
-Or line?
-Jazmin: Excuse me? Can I have your attention?
468
00:22:39,726 --> 00:22:41,692
Dangling? I dunno.
Whatever the expression is.
469
00:22:41,728 --> 00:22:44,495
You know what
I'm trying to say. Sorry.
470
00:22:44,530 --> 00:22:48,366
I'm hoping everyone has downloaded the act-ivism app
471
00:22:48,401 --> 00:22:50,701
and has had a chance to shop some of the auction items.
472
00:22:50,737 --> 00:22:54,338
Bids and donations are now officially open!
473
00:22:54,374 --> 00:22:56,173
(cheering, applause)
474
00:23:00,546 --> 00:23:02,279
everything okay?
475
00:23:02,315 --> 00:23:05,616
Yeah, just doing
some last-minute
penetration testing.
476
00:23:05,651 --> 00:23:07,251
On the app!
477
00:23:46,426 --> 00:23:48,626
Got pretty funky out there.
478
00:23:48,661 --> 00:23:51,529
-(chuckling)
-thanks, daddio.
479
00:23:53,533 --> 00:23:55,266
You look beautiful tonight.
480
00:23:55,301 --> 00:23:58,502
Thank you. So do you.
481
00:23:58,538 --> 00:23:59,503
Thanks.
482
00:24:02,608 --> 00:24:04,275
Can I ask,
483
00:24:05,445 --> 00:24:07,311
are you seeing elijah?
484
00:24:11,350 --> 00:24:14,351
No. I'm not seeing anyone.
485
00:24:22,628 --> 00:24:24,261
Who's that?
486
00:24:25,698 --> 00:24:27,431
Quincea�era ?
487
00:24:27,467 --> 00:24:29,433
Doble quince , actually.
488
00:24:29,469 --> 00:24:32,636
(scoffs) that's ridiculous.
489
00:24:32,672 --> 00:24:35,606
Dad, no, it's not, and she's
doing it as a fundraiser
490
00:24:35,641 --> 00:24:38,209
to help fight the transgender
military ban.
491
00:24:38,244 --> 00:24:40,344
Those people shouldn't be
in the military.
492
00:24:40,379 --> 00:24:42,279
-Why not?
-Because they disrupt order.
493
00:24:42,315 --> 00:24:43,581
That is not true.
494
00:24:43,616 --> 00:24:45,449
If he wants his dog tags,
495
00:24:45,485 --> 00:24:46,617
(speaking spanish)
496
00:24:46,652 --> 00:24:48,385
they don't belong
to him anymore!
497
00:24:54,227 --> 00:24:56,427
She served her country
the same as you did,
498
00:24:56,462 --> 00:24:57,561
and abuelo did.
499
00:24:58,664 --> 00:25:01,232
And she did it for you,
to make you proud,
500
00:25:01,267 --> 00:25:02,533
and you were so
proud of her.
501
00:25:02,568 --> 00:25:07,204
I was proud of alejandro.
My son.
502
00:25:07,240 --> 00:25:08,506
I miss my son,
503
00:25:10,276 --> 00:25:11,509
but she took him
away from us.
504
00:25:11,544 --> 00:25:13,177
She killed him.
505
00:25:13,212 --> 00:25:17,414
She didn't kill anyone, dad!
Your child is still alive.
506
00:25:17,450 --> 00:25:19,483
We only have one child now.
507
00:25:21,254 --> 00:25:23,621
One son who hasn't
brought shame on us.
508
00:25:27,693 --> 00:25:29,527
You know what?
509
00:25:29,562 --> 00:25:33,230
If jazmin is no longer your
child because she's trans,
510
00:25:34,500 --> 00:25:36,300
then I guess you have
no children at all,
511
00:25:37,436 --> 00:25:38,602
because I'm bisexual.
512
00:25:45,244 --> 00:25:47,211
That is my grandfather.
513
00:26:05,398 --> 00:26:07,364
-Jazmin?
- Abuelo.
514
00:26:07,400 --> 00:26:08,499
What are you doing here?
515
00:26:09,635 --> 00:26:11,335
(speaking spanish)
516
00:26:28,554 --> 00:26:30,421
(speaking spanish)
517
00:26:41,500 --> 00:26:43,334
(speaking spanish)
518
00:26:54,447 --> 00:26:59,583
� I know what's it like, I know how it feels �
519
00:27:01,487 --> 00:27:03,520
� let the pain break you down now �
520
00:27:03,556 --> 00:27:06,557
� you gotta give it time to heal �
521
00:27:09,295 --> 00:27:14,298
� don't worry now, even though the fear is real �
522
00:27:16,335 --> 00:27:21,472
� just hold on �
523
00:27:24,210 --> 00:27:28,212
� if you're ready, start again, I'll be here waiting �
524
00:27:28,247 --> 00:27:30,381
� reaching out my hand �
525
00:27:30,416 --> 00:27:32,516
� love is the answer �
526
00:27:34,387 --> 00:27:37,221
� love is the answer �
527
00:27:38,557 --> 00:27:43,227
� just hold on �
528
00:27:46,232 --> 00:27:50,367
-� just hold on �
-(applause)
529
00:28:00,096 --> 00:28:01,628
(faint dance music playing)
530
00:28:08,137 --> 00:28:09,136
you okay?
531
00:28:12,007 --> 00:28:12,940
Yeah.
532
00:28:14,210 --> 00:28:16,777
Blown away,
but definitely okay.
533
00:28:18,047 --> 00:28:19,980
It's amazing
my abuelo came.
534
00:28:21,851 --> 00:28:23,217
He's so old school,
you know?
535
00:28:25,855 --> 00:28:28,255
If he can accept jazmin,
536
00:28:31,160 --> 00:28:33,761
it gives me hope that
my parents will come
around some day.
537
00:28:36,031 --> 00:28:37,030
That's wonderful.
538
00:28:43,038 --> 00:28:45,139
-Callie, I--
-I'm seeing jamie again.
539
00:28:53,282 --> 00:28:57,851
-I didn't know if I needed
to tell you that but--
-you didn't.
540
00:29:08,998 --> 00:29:10,964
I want you
to be happy, callie.
541
00:29:16,138 --> 00:29:17,137
Thank you.
542
00:29:20,976 --> 00:29:21,975
You too.
543
00:29:34,290 --> 00:29:36,123
I'm sorry that
I yelled at you
544
00:29:36,158 --> 00:29:38,859
and I'm sorry that
I'm a micromanager.
545
00:29:39,995 --> 00:29:43,130
You can't help it,
and you're not.
546
00:29:44,200 --> 00:29:45,833
Yes, I am.
547
00:29:45,868 --> 00:29:48,001
I was just being defensive.
548
00:29:48,037 --> 00:29:49,269
Yeah, because I blamed you.
549
00:29:49,305 --> 00:29:51,071
Because it was my fault.
550
00:29:51,106 --> 00:29:54,074
No. It was my fault,
551
00:29:56,212 --> 00:29:58,145
and I wish I could
kiss you right now.
552
00:29:58,180 --> 00:29:59,813
Me too.
553
00:30:07,323 --> 00:30:10,891
Jazmin:
Excuse me. Excuse me. Sorry to stop the music.
554
00:30:10,926 --> 00:30:13,093
I just wanted to announce that we raised
555
00:30:13,128 --> 00:30:15,896
close to 20 thousand dollars tonight!
556
00:30:15,931 --> 00:30:18,832
(cheering, applause)
557
00:30:18,868 --> 00:30:20,934
thank you all for your generosity
558
00:30:20,970 --> 00:30:24,037
and a huge thank you to mariana for her act-ivism app.
559
00:30:24,073 --> 00:30:25,906
Let's hear it for mariana.
560
00:30:25,941 --> 00:30:27,174
(cheering)
561
00:30:30,880 --> 00:30:34,147
mariana, I'm kirk, with center
for transgender veterans.
562
00:30:34,183 --> 00:30:36,283
Seriously, your app
is amazing.
563
00:30:36,318 --> 00:30:41,088
With a crowd this size,
we expected maybe to
raise half this much.
564
00:30:41,123 --> 00:30:43,190
So, thank you.
565
00:30:43,225 --> 00:30:45,259
Well, I may have brought
the cows to water,
566
00:30:45,294 --> 00:30:47,194
but they coughed
up the cash.
567
00:30:47,229 --> 00:30:48,295
(chuckles)
well, congratulations.
568
00:30:48,330 --> 00:30:49,897
Thank you so much.
569
00:30:50,900 --> 00:30:52,332
I think the expression
is horse to water.
570
00:30:52,368 --> 00:30:55,235
This is amazing!
We doubled their expectations!
571
00:31:05,147 --> 00:31:08,248
You made jazmin
very happy tonight,
572
00:31:08,284 --> 00:31:09,983
and me too.
573
00:31:10,019 --> 00:31:12,853
I love all my grandchildren.
574
00:31:12,888 --> 00:31:15,122
Don't turn your back
on family, and, uh,
575
00:31:15,157 --> 00:31:17,991
you don't have to understand
everything to accept it.
576
00:31:18,027 --> 00:31:20,027
(speaking spanish)
577
00:31:20,062 --> 00:31:22,829
I have,
and I will continue to.
578
00:31:22,865 --> 00:31:26,266
And hopefully one day,
they'll see that jazmin
had no choice, but you do.
579
00:31:27,970 --> 00:31:30,103
You can choose to be
with a woman.
580
00:31:30,139 --> 00:31:34,875
You can choose not to
break your parents' hearts.
581
00:31:37,012 --> 00:31:38,078
(speaking spanish)
582
00:31:43,986 --> 00:31:47,321
� life laid you low �
583
00:31:52,027 --> 00:31:56,263
� walked with a ghost �
584
00:31:59,034 --> 00:32:01,001
� don't close your eyes �
585
00:32:01,036 --> 00:32:03,036
you came out to our parents?
586
00:32:05,040 --> 00:32:06,773
Yeah.
587
00:32:08,143 --> 00:32:11,078
� see through the smoke �
588
00:32:11,113 --> 00:32:13,280
so what are you doing
for all the major holidays?
589
00:32:14,883 --> 00:32:16,850
� from the ashes �
590
00:32:16,885 --> 00:32:20,821
� we get all our second chances �
591
00:32:20,856 --> 00:32:22,155
hey. Why are you
hanging out in here?
592
00:32:23,892 --> 00:32:24,925
The party's over, isn't it?
593
00:32:27,863 --> 00:32:30,097
Look, I'm sorry I didn't
tell you that I joined blm
594
00:32:30,132 --> 00:32:31,999
but I know how you feel
about my activism.
595
00:32:34,069 --> 00:32:37,104
I don't... I don't judge
you activism.
596
00:32:37,139 --> 00:32:40,173
I mean, if anything, you...
597
00:32:40,209 --> 00:32:41,274
You judge mine.
598
00:32:41,310 --> 00:32:43,844
Like, I know you think
I don't get it.
599
00:32:43,879 --> 00:32:46,880
Or I'm not woke because
the way I resist is different
from yours.
600
00:32:46,915 --> 00:32:48,849
But I give back to my people.
601
00:32:48,884 --> 00:32:50,217
And I'm a successful black man.
602
00:32:50,252 --> 00:32:52,319
And to me, that's part
of the revolution.
603
00:32:56,091 --> 00:32:57,024
You're right.
604
00:32:59,128 --> 00:33:00,060
I'm sorry.
605
00:33:01,864 --> 00:33:04,097
And I don't mean to
judge you, ever.
606
00:33:05,901 --> 00:33:09,069
Look, I want you to be
who you want to be.
607
00:33:09,104 --> 00:33:12,005
I just get concerned
for your safety.
608
00:33:12,041 --> 00:33:13,140
Because...
609
00:33:14,877 --> 00:33:15,809
You're my woman.
610
00:33:19,081 --> 00:33:21,815
-I'm your woman?
-Yeah, you're my woman.
611
00:33:21,850 --> 00:33:23,850
-You my man?
-Yeah.
612
00:33:23,886 --> 00:33:25,852
� oh, my lady �
613
00:33:25,888 --> 00:33:27,120
oh. (clears throat)
614
00:33:27,156 --> 00:33:29,089
uh, sorry.
615
00:33:29,124 --> 00:33:30,891
I don't mean to stop
the love.
616
00:33:30,926 --> 00:33:32,125
I just-- I gotta grab
a jacket.
617
00:33:32,161 --> 00:33:34,928
-How'd it go tonight?
-Uh, not bad.
618
00:33:34,963 --> 00:33:36,897
-Um, I'll walk you out.
-Okay.
619
00:33:38,200 --> 00:33:40,167
Don't leave, okay?
620
00:33:40,202 --> 00:33:41,902
-Okay.
-Okay?
621
00:33:44,239 --> 00:33:47,074
So I will talk to
my manager at duoro
tomorrow about the job.
622
00:33:47,109 --> 00:33:50,110
-Oh, dope. I appreciate it.
-Yeah, of course.
623
00:33:50,145 --> 00:33:51,178
I'm glad you came.
624
00:33:51,213 --> 00:33:52,979
-Me too.
-Hey, malika.
625
00:33:54,817 --> 00:33:56,850
Sorry to bust in like this.
626
00:33:56,885 --> 00:33:57,951
I tried calling.
627
00:33:59,088 --> 00:33:59,986
Um...
628
00:34:01,056 --> 00:34:02,856
Is everything okay?
629
00:34:02,891 --> 00:34:04,157
No... I'm...
630
00:34:05,961 --> 00:34:07,094
I'm being evicted.
631
00:34:08,931 --> 00:34:09,930
Uh, who is this?
632
00:34:11,266 --> 00:34:14,968
Um... (sighs)
um, this...
633
00:34:17,172 --> 00:34:18,205
This is our dad.
634
00:34:22,177 --> 00:34:23,043
Dom?
635
00:34:24,980 --> 00:34:26,046
Hey, man.
636
00:34:28,183 --> 00:34:29,983
So, this is how
you got my back?
637
00:34:34,189 --> 00:34:36,923
-Hey, wait, son...
-Hey, man!
638
00:34:36,959 --> 00:34:38,925
I am not your son.
639
00:34:39,294 --> 00:34:40,260
What?
640
00:35:04,052 --> 00:35:05,252
Hi.
641
00:35:05,287 --> 00:35:06,853
Hi.
642
00:35:08,157 --> 00:35:10,190
How was jazmin's
doble quince ?
643
00:35:12,027 --> 00:35:13,994
It was nice.
644
00:35:14,029 --> 00:35:15,061
Can I come in?
645
00:35:27,276 --> 00:35:31,244
I tokay, you're obviously upset.
Stawhat's going on?Night.
646
00:35:32,414 --> 00:35:35,282
Well, you obviously have
a problem with my pronouns.
647
00:35:35,317 --> 00:35:36,383
No, I don't.
648
00:35:36,418 --> 00:35:38,385
You joked about it
in your routine tonight.
649
00:35:38,420 --> 00:35:40,387
I was joking about me, okay?
650
00:35:40,422 --> 00:35:43,190
And how I don't really know
who I am when it comes
to this stuff.
651
00:35:43,225 --> 00:35:46,226
Exactly, you don't know
who you are.
652
00:35:46,261 --> 00:35:48,195
And you have no boundaries.
653
00:35:48,230 --> 00:35:51,164
You made up your bed
with these ridiculous sheets
654
00:35:51,200 --> 00:35:53,233
just 'cause you didn't
want to tell your mom
they suck.
655
00:35:53,268 --> 00:35:55,168
Look who's talking.
Are you kidding me?
656
00:35:55,204 --> 00:35:56,937
You don't know who
you are either.
657
00:35:56,972 --> 00:35:59,039
Wow.
658
00:35:59,074 --> 00:36:01,942
Actually, I do know who I am.
659
00:36:01,977 --> 00:36:03,910
I'm not confused, you are.
660
00:36:03,946 --> 00:36:05,378
Okay, fine. Yes.
661
00:36:05,414 --> 00:36:07,113
I'm a little confused, okay?
662
00:36:07,149 --> 00:36:09,049
I don't totally get it,
but I'm trying to.
663
00:36:09,084 --> 00:36:10,150
You don't have to get it.
664
00:36:10,185 --> 00:36:12,052
I don't expect someone
who's comfortable
665
00:36:12,087 --> 00:36:13,987
in their gender
identity to get it,
666
00:36:14,022 --> 00:36:15,121
but you do have to get me.
667
00:36:15,157 --> 00:36:17,123
I'm trying to, okay?
668
00:36:17,159 --> 00:36:19,125
But that goes both ways.
669
00:36:19,161 --> 00:36:21,228
I'm sorry that I just
came out of the closet
670
00:36:21,263 --> 00:36:23,063
like two minutes ago, okay?
671
00:36:23,098 --> 00:36:26,066
I'm trying to figure out
who I am as a lesbian
and a comedian.
672
00:36:26,101 --> 00:36:27,300
Do you know how hard that is?
673
00:36:27,336 --> 00:36:31,037
I'm not a perfectly
fully formed human being
674
00:36:31,073 --> 00:36:33,974
but I can't keep trying
to convince you to be with me.
675
00:36:35,344 --> 00:36:36,943
How's that for boundaries?
676
00:36:37,646 --> 00:36:38,211
(exhales sharply)
677
00:36:39,348 --> 00:36:40,280
not bad.
678
00:36:41,984 --> 00:36:42,949
For a beginner.
679
00:36:44,419 --> 00:36:47,187
I'm sorry.
680
00:36:47,222 --> 00:36:48,955
I'm just scared.
681
00:36:57,099 --> 00:36:58,031
What are you doing?
682
00:36:58,066 --> 00:37:00,133
There was a mistake
in the code.
683
00:37:00,168 --> 00:37:01,902
What mistake?
It worked great.
684
00:37:01,937 --> 00:37:04,337
No. The app literally
doubled the donations.
685
00:37:04,373 --> 00:37:06,373
That's why we exceeded
their expectations.
686
00:37:06,408 --> 00:37:09,142
We only made $10,000,
not 20.
687
00:37:09,177 --> 00:37:10,877
Oh, shit.
688
00:37:13,181 --> 00:37:15,015
Excuse me.
689
00:37:15,050 --> 00:37:17,017
I just wanted to say
goodnight.
690
00:37:17,052 --> 00:37:19,953
And congratulations
on a successful beta test.
691
00:37:23,392 --> 00:37:24,391
Thank you.
692
00:37:37,105 --> 00:37:40,907
Alice, I've been really
burned in the past.
693
00:37:43,111 --> 00:37:48,148
And I guess I'm just
afraid that...
694
00:37:49,318 --> 00:37:52,018
If you don't know
who you are,
695
00:37:52,054 --> 00:37:55,255
as a lesbian,
if you're exploring,
696
00:37:58,060 --> 00:37:59,225
it's gonna happen again.
697
00:38:03,231 --> 00:38:09,169
Have you completely forgotten
I've been burned too?
698
00:38:09,204 --> 00:38:11,905
By sumi. With meera.
699
00:38:11,940 --> 00:38:14,374
I would never do that to you,
what she did to me.
700
00:38:14,409 --> 00:38:18,044
I would never want to put you
through that much pain.
701
00:38:18,080 --> 00:38:20,080
Look, I don't have to go
to the queer comedy night.
702
00:38:20,115 --> 00:38:21,381
Yes, you do.
703
00:38:21,416 --> 00:38:23,350
You have to go
check out the scene.
704
00:38:23,385 --> 00:38:27,287
And you need to get support
from other queer comics.
705
00:38:27,322 --> 00:38:30,857
To deal with.
706
00:38:30,892 --> 00:38:32,292
So you're not
breaking up with me?
707
00:38:32,327 --> 00:38:34,294
-Again.
-No.
708
00:38:38,066 --> 00:38:38,999
I can't.
709
00:38:40,936 --> 00:38:42,135
'cause I'm falling
in love with you.
710
00:38:43,338 --> 00:38:44,204
(laughs softly)
711
00:38:47,175 --> 00:38:49,943
I'm falling in love
with you, too.
712
00:39:00,022 --> 00:39:02,856
So, when did you learn
how to dance?
713
00:39:04,860 --> 00:39:06,860
I could always dance.
714
00:39:06,895 --> 00:39:08,895
Yeah, maybe the bachata.
715
00:39:10,932 --> 00:39:13,033
You're just jealous 'cause
I got more rhythm than you.
716
00:39:13,068 --> 00:39:15,035
Oh, yeah?
717
00:39:15,070 --> 00:39:16,302
Yeah.
718
00:39:16,338 --> 00:39:18,905
We'll see about that.
719
00:39:29,017 --> 00:39:30,984
�
720
00:39:38,326 --> 00:39:40,126
I don't expect you
to invite me
721
00:39:40,162 --> 00:39:42,262
to every party
at the coterie.
722
00:39:42,297 --> 00:39:44,097
I know.
723
00:39:44,132 --> 00:39:45,965
I'm sorry.
724
00:39:46,001 --> 00:39:47,267
Just be honest with me.
725
00:39:49,137 --> 00:39:50,170
Okay.
726
00:39:53,108 --> 00:39:55,341
To be honest,
727
00:39:55,377 --> 00:39:58,044
gael isn't seeing
bryan anymore.
728
00:39:58,080 --> 00:40:02,182
And he told me that
if you weren't the guy for me,
729
00:40:02,217 --> 00:40:03,883
that he wanted to be.
730
00:40:05,287 --> 00:40:07,187
Is that why
you needed space
731
00:40:07,222 --> 00:40:08,988
after you quit
your clerkship?
732
00:40:09,024 --> 00:40:10,290
Partly.
733
00:40:14,129 --> 00:40:17,230
I didn't know that jazmin
invited you tonight.
734
00:40:17,265 --> 00:40:20,300
And the reason
I didn't is...
735
00:40:20,335 --> 00:40:23,103
Because I didn't want
to flaunt my choice
736
00:40:23,138 --> 00:40:25,105
in front of gael
at his sister's party.
737
00:40:29,978 --> 00:40:31,277
So I'm your choice?
738
00:40:33,348 --> 00:40:34,881
Yes.
739
00:40:37,385 --> 00:40:39,285
In that case, um...
740
00:40:40,322 --> 00:40:43,957
� put your hands on me �
741
00:40:43,992 --> 00:40:46,025
all is forgiven.
742
00:40:46,061 --> 00:40:50,230
� we're gonna rise, hear the calling �
743
00:40:50,265 --> 00:40:54,968
� we're gonna rise �
61481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.