All language subtitles for Full Contact.1992.WEB-DL.1080P.X264.AAC.Mandarin&Cantonese.CHS.52movieba
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,600 --> 00:00:49,560
Seg�thetek, uram?
2
00:00:57,440 --> 00:00:59,480
Ezt n�zze. Gy�ny�r�, nem?
3
00:01:00,560 --> 00:01:02,550
- Egy cigarett�t?
- K�sz�n�m.
4
00:01:30,200 --> 00:01:31,760
Szervusz, �des...
5
00:01:58,160 --> 00:02:01,790
Legyetek engedelmesek,
k�l�nben, adios, vil�g.
6
00:02:01,840 --> 00:02:03,800
H�, ne kock�ztass!
7
00:02:10,920 --> 00:02:12,880
Az arany Buddh�kat!
8
00:02:39,160 --> 00:02:41,120
Nyisd ki a sz�fet!
9
00:02:51,160 --> 00:02:53,150
Mit b�mulsz, muki?
10
00:02:54,480 --> 00:02:57,520
- Tetszik, mi?
- Nem is l�ttam.
11
00:03:05,840 --> 00:03:08,800
- Mit n�z?
- K�t segglyukat.
12
00:03:29,320 --> 00:03:30,800
Itt tilos meg�llni.
13
00:03:32,040 --> 00:03:33,560
Haladjon tov�bb!
14
00:05:03,040 --> 00:05:05,560
Na, emberek, l�ssuk a t�teket!
15
00:05:30,600 --> 00:05:35,120
Rendezte:
16
00:06:08,480 --> 00:06:12,600
Elt�vedtek. El�g mocsok van itt.
Hagyj�k abba!
17
00:06:14,880 --> 00:06:16,710
Kopjon le!
18
00:06:20,440 --> 00:06:22,480
Suzanna, lefizetsz?
19
00:06:23,640 --> 00:06:25,600
T�z percet adj, ok�?
20
00:06:28,040 --> 00:06:31,080
Pont, mint az �llatok.
H�zzatok az utc�ra!
21
00:06:31,520 --> 00:06:32,510
�lt�zni!
22
00:06:37,520 --> 00:06:41,040
Geoffrey, a haverod, Sam,
sok gondot okoz.
23
00:06:41,360 --> 00:06:44,640
Ha kedves az �lete,
rukkolj el� a l�v�val.
24
00:07:27,000 --> 00:07:30,550
Geoffrey, kedveled ezt a k�cs�g�t?
25
00:07:33,840 --> 00:07:35,670
Mennyivel tartozik?
26
00:07:35,720 --> 00:07:36,680
Nem sokkal.
27
00:07:38,640 --> 00:07:40,280
Max negyvenezerrel.
28
00:07:40,320 --> 00:07:42,790
�rd�g, adj egy kis id�t.
Meglesz a l�v�d.
29
00:07:43,160 --> 00:07:44,310
Nincs is itt?
30
00:07:44,360 --> 00:07:46,960
�n megszerzem,
csak adj m�g k�t hetet.
31
00:07:47,000 --> 00:07:49,390
K�t h�t, szart! Ne alkudozz nekem itt!
32
00:07:49,440 --> 00:07:50,840
H�! Ne �sd meg!
33
00:07:52,880 --> 00:07:53,760
Ki mondja?
34
00:07:53,800 --> 00:07:57,800
Nyugi, Geoff, semmi gond.
Nem �rdekes. Semmi baj.
35
00:08:03,640 --> 00:08:04,710
Vigy�zz!
36
00:08:13,000 --> 00:08:16,040
- V�gd le a fej�t.
- Ne! Kifizetem!
37
00:08:48,840 --> 00:08:50,880
Vigy�zz! K�sek!
38
00:09:57,960 --> 00:09:59,000
Add ide!
39
00:10:19,560 --> 00:10:23,350
K�rtem, hogy ne �sd meg,
nem szeretem, ha nem vesznek komolyan.
40
00:10:28,600 --> 00:10:32,880
- Sammy, menj�nk!
- Fizetek. Hozom... a p�nzt. - Gyere m�r!
41
00:10:33,920 --> 00:10:36,680
Halott ember vagy.
Ez�rt az �leteddel fizetsz.
42
00:10:37,320 --> 00:10:40,360
H�zd el a beled a v�rosb�l!
Meg ne l�ssalak t�bbet!
43
00:10:40,640 --> 00:10:41,600
Nyom�s!
44
00:10:47,200 --> 00:10:51,480
Hogy mi? Uramisten!
45
00:10:54,360 --> 00:10:56,030
- Moira! - Mi van?
- Le kell l�pn�nk.
46
00:10:56,080 --> 00:10:56,830
Mi a baj?
47
00:10:56,880 --> 00:10:59,640
Geoff �rd�ggel verekedett.
Gyere! Siess!
48
00:11:16,480 --> 00:11:17,680
Ne arra!
49
00:11:19,960 --> 00:11:21,680
Sam! Gyer�nk!
50
00:12:02,160 --> 00:12:05,790
Eleg�nk van. �rd�g uralkodik
az eg�sz v�rosban!
51
00:12:06,480 --> 00:12:08,870
Nem tehet�nk m�st, meg kell �lni!
52
00:12:08,920 --> 00:12:12,040
�s akkor mi van? Nem irthatod ki mindet.
53
00:12:12,520 --> 00:12:15,360
Nem tudsz magasabb kamatot fizetni neki?
54
00:12:15,760 --> 00:12:18,880
Az mindegy.
Neki az �let�nk kell, nem a p�nz.
55
00:12:18,920 --> 00:12:21,390
Te h�lye vagy? Nem kell neki a p�nz?
56
00:12:21,440 --> 00:12:24,750
P�nz! Az van neki. De �n meg�t�ttem.
57
00:12:27,600 --> 00:12:29,160
Van egy �tletem, figyelem!
58
00:12:29,200 --> 00:12:32,480
- Ugyan mi?
- Bankrabl�s?
59
00:12:33,720 --> 00:12:34,950
Azt akarod?
60
00:12:35,720 --> 00:12:39,480
Mi�rt? Ha siker�l, gazdagok lesz�nk.
Akkor elmehet�nk.
61
00:12:39,800 --> 00:12:42,950
Mi? Raboljunk bankot? Sam, �bredj fel!
62
00:12:43,000 --> 00:12:45,040
Nem rossz �tlet. Pr�b�ljuk meg!
63
00:12:45,080 --> 00:12:48,520
Hagyj�tok az �lmodoz�st! Felejtsd el!
Szarban vagyunk.
64
00:12:48,560 --> 00:12:52,840
- Mi m�st tehetn�nk?
- Mire kellett a p�nz?
65
00:13:27,760 --> 00:13:32,150
Semmi gond.
A nyugalom a l�nyeg.
66
00:13:32,720 --> 00:13:36,030
�n nem f�lek. Tudom, hogy
elint�zed �rd�g�t.
67
00:13:36,080 --> 00:13:39,470
Volt m�r ilyen. Megmossam a h�tad?
68
00:13:40,720 --> 00:13:44,920
El kell vinned any�m hamvait
Hong Kongba, apa s�rj�ba.
69
00:13:45,680 --> 00:13:48,120
�gy legal�bb l�thatj�k a meny�ket.
70
00:13:49,560 --> 00:13:54,110
- �s te?
- Amikor v�ge van, majd ut�nad megyek.
71
00:13:57,320 --> 00:13:59,680
Mi�rt nem megy�nk ink�bb egy�tt?
72
00:14:00,560 --> 00:14:02,520
Mi�rt? Ideges vagy?
73
00:14:03,360 --> 00:14:05,320
Nem fognak t�r�dni a comboddal.
74
00:14:06,040 --> 00:14:08,110
Elmondtad nekik?!
75
00:14:09,800 --> 00:14:12,950
Persze, valamit kellett mondanom, hmm?
76
00:14:14,280 --> 00:14:17,590
Igen, de nem rendes,
hogy nem vagyunk h�zasok.
77
00:14:21,240 --> 00:14:24,200
Mit csin�lsz? Hagyd m�r abba, te h�lye!
78
00:14:28,880 --> 00:14:32,510
Ez egy b�lyeg. Az �sember jegygy�r�je.
79
00:14:46,960 --> 00:14:50,720
Ne k�ldj el! Veled akarok lenni.
80
00:14:51,600 --> 00:14:56,470
Nincs el�g p�nz�nk n�gy jegyre,
�s nem hagyhatom itt a fi�kat.
81
00:14:57,400 --> 00:14:59,550
Nincs dugi p�nzed, ugye?
82
00:15:05,880 --> 00:15:07,710
Kem�ny volt�l Samhez.
83
00:15:09,080 --> 00:15:14,320
Tudod, mire ment el a p�nz?
Mennyibe ker�lt a hamvaszt�s?
84
00:15:21,120 --> 00:15:24,800
- Mi van? Raboljunk bankot?
- Ne.
85
00:15:27,640 --> 00:15:30,360
Fel a fejjel. Van �js�g?
86
00:15:36,040 --> 00:15:37,030
Igen.
87
00:15:39,600 --> 00:15:45,440
Egy rokonom Hong Kongb�l tervez valamit,
nem b�nja, ha besz�llunk.
88
00:15:48,160 --> 00:15:51,040
- Besz�lek vele.
- Az j�.
89
00:16:21,360 --> 00:16:24,080
Ez f�j, te h�lye!
90
00:16:24,120 --> 00:16:26,270
Szadista kurvapec�r!
91
00:16:26,480 --> 00:16:30,480
- T�nj innen!
- De olyan vicces, dr�g�m.
92
00:16:30,520 --> 00:16:33,120
- De nem nekem! - Na, gyere!
- Ha nem tetszik, mehetsz a csatorn�ba.
93
00:16:33,160 --> 00:16:38,320
- Hozz�m ne �rj! - Ugyan!
- Bet�r�m a h�lye fejedet!
94
00:16:42,000 --> 00:16:43,560
Szia, Virgin.
95
00:16:43,880 --> 00:16:48,350
Csak nem torn�ztok? Ez itt Geoff,
Virgin, ez itt Geoff.
96
00:16:48,400 --> 00:16:52,240
Mindegy. Nem dolgozom buzikkal.
Menj�nk!
97
00:16:52,680 --> 00:16:55,640
- Meg�llj!
- Vissza, hallod?!
98
00:16:55,680 --> 00:16:58,070
- Egy pillanat!
- Mit mondott?
99
00:16:58,880 --> 00:17:01,030
Nyugalom, nyugalom! Bar�tok vagyunk!
100
00:17:07,680 --> 00:17:12,960
- Ne m�r! El�g volt!
- Hagyd �ket.
101
00:17:16,480 --> 00:17:19,360
H�, mit�l olyan �les a nyelved?
102
00:17:20,720 --> 00:17:22,790
Nem �rezted m�g milyen.
103
00:17:30,680 --> 00:17:37,710
Deano, Nem gy�zt�l m�g? �sd ki ne hagyd,
hogy legy�zz�n! Sz�nalmas vagy!
104
00:18:21,280 --> 00:18:23,030
Geoff, � bar�t.
105
00:18:38,640 --> 00:18:40,710
Helyes vagy, ha haragszol.
106
00:18:41,360 --> 00:18:43,560
Semmi gond! Nem igaz�n d�h�s.
107
00:18:44,160 --> 00:18:46,150
Bar�tok vagyunk, a l�nyeg a p�nz.
108
00:18:46,200 --> 00:18:48,560
L�tok r� es�lyt,
hogy k�z�sen dolgozzunk.
109
00:18:48,760 --> 00:18:52,070
Igen, igen. K�z�sen. Van r� lehet�s�g.
110
00:18:55,440 --> 00:18:57,110
Ismerj�k meg egym�st!
111
00:19:03,840 --> 00:19:06,040
H�szmilli�, ha lesz�ll�tod.
112
00:19:06,080 --> 00:19:09,280
Egy felt�tellel. Hogy kiny�rod Geoffreyt.
113
00:20:13,120 --> 00:20:17,120
Ez az �t megy �szakra. A kamion,
ami a fegyvereket viszi,
114
00:20:17,280 --> 00:20:20,670
itt halad el, a Patong streeten,
azt�n d�lre fordul, ide le.
115
00:20:20,720 --> 00:20:23,080
Ami, ugye, a Chang Wang h�d.
116
00:20:23,120 --> 00:20:26,110
Geoffrey, te �s Virgin
z�rj�tok le a hidat,
117
00:20:27,400 --> 00:20:29,440
�n Sammel m�g�tted leszek.
118
00:20:29,680 --> 00:20:33,440
Charlie, te �s Deano viszitek tov�bb
a kamiont, miut�n mi elraboltuk.
119
00:20:33,480 --> 00:20:36,710
- Vil�gos?
- �n Charlie-val megyek.
120
00:20:37,600 --> 00:20:39,040
Ugyan mi�rt?
121
00:20:39,080 --> 00:20:41,360
F�lsz t�lem, he?
122
00:20:43,560 --> 00:20:46,630
� nem el�g? Nem b�rsz vele?
123
00:20:46,680 --> 00:20:48,200
Akkor nem t�ncolok!
124
00:20:48,240 --> 00:20:50,070
Cirkuszolsz? Verekedni akarsz?
125
00:20:50,120 --> 00:20:51,920
- Mit okoskodsz?!
- Pofa be!
126
00:20:51,960 --> 00:20:55,840
Nyughassatok m�r,
ez egy munkamegbesz�l�s.
127
00:20:59,040 --> 00:21:01,880
Ha meg tudunk egyezni, megcsin�ljuk?
128
00:21:11,760 --> 00:21:14,150
Minden tiszta a h�rmason?
129
00:21:15,480 --> 00:21:19,680
- Nyugi.
- Csak a h�s�g sz�rny�.
130
00:21:21,280 --> 00:21:23,670
Otthon tal�lkoztam any�ddal.
131
00:21:24,040 --> 00:21:25,600
Gyakrabban is �rhatn�l.
132
00:21:28,040 --> 00:21:31,480
Nem tudok, nincs p�nzem b�lyegre.
133
00:21:31,720 --> 00:21:34,110
Mikor Hong Kongban �ltem, mondtam,
hogy dolgozz nekem.
134
00:21:34,160 --> 00:21:38,390
N�zd, �n divatosan �lt�z�m,
te meg, szemetet hordasz.
135
00:22:04,960 --> 00:22:09,480
Akarod megn�zni? Ha j�l figyelsz,
tal�n izgis dolgokat l�thatsz.
136
00:22:09,520 --> 00:22:12,510
Ugyan. Legfeljebb kusza, fekete sz�rt.
137
00:22:23,600 --> 00:22:25,590
H� de kem�ny.
138
00:22:25,640 --> 00:22:29,320
- H�ny �ve kef�lt�l utolj�ra?
- Ma reggel.
139
00:22:33,400 --> 00:22:35,360
De megint akarja.
140
00:22:36,520 --> 00:22:40,070
A mel� ut�n lel�p�nk, �s
eg�sz �jjel goly�zunk.
141
00:22:40,480 --> 00:22:43,790
- Nem �rdekel.
- Mi�rt nem?
142
00:22:45,240 --> 00:22:47,880
- H�! - Mi van?
- Hagyd m�r abba.
143
00:22:49,800 --> 00:22:52,710
- Goly�k.
- T�nj el!
144
00:22:56,280 --> 00:22:58,840
- Mit b�mulsz, he?
- N�zni szabad.
145
00:22:59,600 --> 00:23:02,360
- Igaz�n?
- Nem f�lek t�led!
146
00:23:05,160 --> 00:23:07,680
- Gonzo, j�n a kamion!
- L�tom! Nyugi!
147
00:23:09,240 --> 00:23:11,200
Kifel�! Sz�llj ki!
148
00:23:12,040 --> 00:23:15,800
- Mel�zunk!
- Menten �sszet�rlek! F�lsz?
149
00:23:17,360 --> 00:23:18,510
Rajta!
150
00:23:20,720 --> 00:23:24,920
Charliel Mi a francot csin�ltok ti? I
ltt a kocsil K�sz�ljetekl
151
00:23:39,200 --> 00:23:44,720
- H�, elmegy a kocsi!
- �n is! Csak sajna k�zzel
152
00:24:12,000 --> 00:24:13,990
- K�sz vagy?
- Persze, hogy k�sz.
153
00:24:14,040 --> 00:24:16,640
- Geoff?
- K�sz vagyunk. Befejezted?
154
00:24:17,320 --> 00:24:20,000
Sehogy se megy.
155
00:24:20,040 --> 00:24:23,400
Nyugodj meg! M�g�tte vagyunk.
156
00:24:23,440 --> 00:24:25,640
�gy k�v�nlak!
157
00:24:35,840 --> 00:24:37,560
Mi van?! Meg�r�lt�l?!
158
00:24:37,600 --> 00:24:41,720
Ejnye, �n egy h�lgy vagyok,
�gy b�njatok velem.
159
00:25:24,480 --> 00:25:25,680
Befel�!
160
00:25:31,480 --> 00:25:34,390
- Mi folyik itt?
- Az a seggfej kil�k�tt!
161
00:25:34,440 --> 00:25:35,920
- Nyom�s!
- Sz�llj be!
162
00:25:42,800 --> 00:25:44,360
Te!
163
00:25:44,640 --> 00:25:46,630
- Ne! Ne!
- Maradj m�r, Sam!
164
00:25:47,320 --> 00:25:50,080
Uramisten! Charlie! Charlie!
165
00:26:01,760 --> 00:26:04,040
Mi�rt kellett meg�ln�d Charliet?
166
00:26:04,080 --> 00:26:06,150
- Mit �rtott neked?
- Fogd m�r be!
167
00:26:14,240 --> 00:26:18,080
- �tvert�l minket! Mi bajod?!
- Mondtam, pofa be!
168
00:26:22,640 --> 00:26:26,600
Gonzol Ezt nem �szod megl
K�lcs�nbe ketyeg az id�d.
169
00:26:27,280 --> 00:26:31,320
- Ez azt jelenti, hogy el akarsz kapni?
- Gonzo, ne �ld meg Geoffet!
170
00:26:31,360 --> 00:26:34,960
P�nzt, fegyvert, vidd,
amit csak akarsz!
171
00:26:35,560 --> 00:26:37,710
K�vess, ha meg akarsz halni.
172
00:26:47,480 --> 00:26:50,760
Rohadt �llat! Bossz�t �llok!
173
00:27:28,800 --> 00:27:31,950
- H�! Taposs r�!
- Ez jobb, mint a szex!
174
00:29:22,240 --> 00:29:25,870
Hagyj�tok abba!
T�n�s el innen! De gyorsan!
175
00:29:27,840 --> 00:29:29,400
T�n�s! Menjetek!
176
00:29:36,880 --> 00:29:38,550
F�ldre!
177
00:30:01,760 --> 00:30:03,400
H�, te l�ny!
178
00:30:04,840 --> 00:30:06,750
Ut�lom, ha koszos vagyok.
179
00:30:06,800 --> 00:30:09,320
- J�l vagy?
- Nagyj�b�l.
180
00:30:21,400 --> 00:30:25,600
�csi, figyelj, a mi oldalunkon �llsz?
181
00:30:25,640 --> 00:30:28,840
- Bizony�tsd be, �ld meg.
- A bar�tod �gyis halott.
182
00:30:28,880 --> 00:30:31,030
Vagy te akarsz meghalni?
183
00:30:31,840 --> 00:30:32,880
�llj fel!
184
00:30:49,640 --> 00:30:53,350
Geoffrey, �n vagyok az, Sam.
185
00:30:53,640 --> 00:30:56,440
Most bemegyek, ne l�j le, j�?
186
00:31:02,800 --> 00:31:05,320
El�rult�l. Mi�rt, Sam? Mi�rt?
187
00:31:05,600 --> 00:31:08,640
Geoff, nem, nem �gy van, ahogy l�tszik.
188
00:31:12,320 --> 00:31:16,280
Geoffrey, nem volt m�s v�laszt�som.
189
00:31:16,320 --> 00:31:21,350
Vagy �n, vagy te.
Egyik�nk meghal. F�lek.
190
00:31:23,160 --> 00:31:25,120
- A pisztolyt, Sammy.
- Ne!
191
00:31:26,680 --> 00:31:30,440
Gyer�nk! Tudom, hogy f�lsz.
Add ide a fegyvert!
192
00:31:31,120 --> 00:31:35,910
Minek �ln�d meg a legjobb bar�tod?
Mindketten t�l�lhetj�k.
193
00:31:35,960 --> 00:31:37,440
A fegyvert!
194
00:37:12,200 --> 00:37:14,720
Az �n fegyvereim is j�k, �s olcs�bbak.
195
00:37:14,760 --> 00:37:17,070
Gondold meg. Sp�rolhatsz.
196
00:37:17,120 --> 00:37:22,150
Joe, a j� �zlet olyan,
mint a szar�s, csak menjen k�nnyen.
197
00:37:25,080 --> 00:37:30,000
Ne agg�dj, nem okozok sz�kreked�st.
A B�r� csak h�s a serpeny�ben.
198
00:37:30,040 --> 00:37:32,600
- T�n�s! - Mi van?
- D�g�lj meg!
199
00:37:34,840 --> 00:37:36,400
Valami baj van?
200
00:37:43,840 --> 00:37:45,200
�lj le!
201
00:37:47,280 --> 00:37:49,510
- Sammy, mi �t�tt bel�d?
- F�ldre!
202
00:37:55,640 --> 00:37:57,310
H�, te, m�g sose l�tt�l fegyvert?
203
00:37:57,360 --> 00:38:00,320
Asztalhoz, mintha mi sem t�rt�nt volna!
204
00:38:00,480 --> 00:38:04,480
- F�ldre! Fek�dj!
- Mi bajod, bar�tok voltunk!
205
00:38:23,640 --> 00:38:27,080
Rosszul utazt�l, b�bi?
Befogod a cs�r�d! He?
206
00:38:32,520 --> 00:38:34,960
Te, �rd�g, jobb lesz, ha elt�nsz!
207
00:38:35,640 --> 00:38:37,160
Mi�rt is ne?
208
00:38:37,720 --> 00:38:42,160
R�m itt nincs sz�ks�g,
majd ti elint�zitek. Menj�nk!
209
00:38:46,240 --> 00:38:48,360
Na, indul�s. A b�r� hivat.
210
00:38:48,400 --> 00:38:51,550
Hallott�tok? El akarnak vinni.
211
00:39:10,760 --> 00:39:14,800
Sammy, j�l b�nsz a fegyverrel.
A B�r� remek tan�r.
212
00:39:18,160 --> 00:39:20,630
Nem f�lek t�led, te szem�t!
213
00:39:31,160 --> 00:39:32,880
Ki a szem�t?
214
00:39:42,720 --> 00:39:45,320
A pokolba igyekszel? �lj le!
215
00:40:07,600 --> 00:40:09,320
Befel�!
216
00:40:45,640 --> 00:40:50,880
L�sd be, vesztett�l. Ezt is ki�t�m.
217
00:40:50,920 --> 00:40:52,400
�s befejeztem.
218
00:42:10,680 --> 00:42:12,320
Sammy!
219
00:42:21,200 --> 00:42:22,840
H�, Mr Chow!
220
00:42:40,000 --> 00:42:43,600
Hello, Sam. Milyen �rz�s,
ha megl� egy bar�tod?
221
00:43:22,880 --> 00:43:24,360
Sammy! Sammy!
222
00:43:25,640 --> 00:43:27,630
H�, mi t�rt�nt?
223
00:43:30,000 --> 00:43:32,200
L�ttam Geoffreyt!
224
00:45:04,600 --> 00:45:06,040
Telefonja van.
225
00:45:07,000 --> 00:45:10,040
Mi a fen�t csin�lsz?!
Ne tedd t�bbet! Hallod?!
226
00:45:11,000 --> 00:45:12,320
Sammy?
227
00:45:15,200 --> 00:45:16,640
Mi van?
228
00:45:22,760 --> 00:45:24,120
Geoffrey?
229
00:45:24,960 --> 00:45:28,400
�llj bossz�t, ha akarsz,
de ezt ne csin�ld!
230
00:45:33,400 --> 00:45:35,440
J�, ott tal�lkozunk.
231
00:46:08,200 --> 00:46:13,200
Geoff, ak�r �l�, ak�r halott vagy,
az ad�sod vagyok.
232
00:46:15,200 --> 00:46:19,200
Jogosan �ln�l meg.
Nem �llok ellent.
233
00:46:29,520 --> 00:46:33,400
Figyelj, Sam, ha �gy akarn�m,
m�r nem �ln�l.
234
00:46:36,760 --> 00:46:40,120
- H�t, mit akarsz?
- Egy sz�vess�get k�rek.
235
00:46:40,720 --> 00:46:44,640
Mindent megteszek.
Csak mondd meg, hogy mit.
236
00:46:44,680 --> 00:46:46,000
P�nz k�ne.
237
00:46:47,720 --> 00:46:50,710
- Hogy szerezzek?
- Legk�zelebb elmondom.
238
00:47:02,560 --> 00:47:04,790
Sam? Kett�nkr�l is tud?
239
00:47:09,120 --> 00:47:10,760
Nem t'om, Moira.
240
00:47:12,720 --> 00:47:16,110
- R�lam �rdekl�d�tt?
- Nem.
241
00:47:20,120 --> 00:47:23,110
Mi�rt mondtad azt, hogy Geoffrey halott?
242
00:47:26,440 --> 00:47:28,480
Mert azt hittem, hogy meghalt!
243
00:47:28,520 --> 00:47:30,350
Nem hiszel nekem?
244
00:47:41,520 --> 00:47:43,480
Nem vagyok el�g j�!
245
00:47:47,000 --> 00:47:49,600
Nem akarod, hogy tudjon r�lunk?
246
00:47:50,680 --> 00:47:52,670
Azt rem�led, hogy szeret!
247
00:47:55,280 --> 00:47:57,320
Nem. Egy fr�szt nem!
248
00:47:58,720 --> 00:48:00,920
Szerelmes vagy bel�!
249
00:48:08,560 --> 00:48:11,520
- Menj, ha akarsz.
- Te j� Isten!
250
00:48:11,560 --> 00:48:15,680
A v�leg�nyem volt!
Tilos �reznem ir�nta valamit?
251
00:48:19,280 --> 00:48:23,120
�rtem! De mit �rzel ir�ntam?!
�n nem sz�m�tok?
252
00:48:23,800 --> 00:48:27,350
Csak a szeret�d vagyok?
De majdnem meg�lt.
253
00:48:27,400 --> 00:48:29,470
Sam, tudod, hogy szeretlek.
254
00:48:30,360 --> 00:48:34,830
Csak valamit nem �rtek.
Mi�rt akart volna meg�lni?
255
00:48:38,160 --> 00:48:40,550
Mit nem mondt�l el?
256
00:48:41,960 --> 00:48:44,920
Nem �rdekes. Nem �rdekes.
257
00:50:13,240 --> 00:50:15,070
Mi baj van?
258
00:50:16,320 --> 00:50:18,280
Te is rosszat �lmodt�l?
259
00:50:19,800 --> 00:50:23,080
Meg�ln�m �ket, de k�ptelen vagyok.
260
00:50:24,880 --> 00:50:29,030
B�r kutya lehetn�k.
Ugatsz, eszel, meg kak�lsz.
261
00:50:30,200 --> 00:50:32,160
Embernek lenni nehezebb.
262
00:50:32,560 --> 00:50:34,000
Reggelit?
263
00:50:47,280 --> 00:50:49,800
K�sz, hogy kifizetted a temet�st.
264
00:50:50,360 --> 00:50:51,800
Sz�vesen.
265
00:50:56,320 --> 00:50:58,280
Hol vannak a fegyverek?
266
00:51:00,920 --> 00:51:02,880
El�ruljam egy rokonomat?
267
00:51:05,480 --> 00:51:07,310
Engem el�rult�l.
268
00:51:10,840 --> 00:51:16,790
Sajn�lom is.
De t�bb� soha nem fordul el�.
269
00:51:19,640 --> 00:51:23,030
J� neked. Majd jelentkezem.
270
00:51:33,160 --> 00:51:34,800
Mit akarsz?
271
00:51:35,840 --> 00:51:39,990
Mikor besz�lltam a mel�ba,
azon volt�l, hogy � meg�lj�n.
272
00:51:40,440 --> 00:51:44,640
Csak �gy fizett�l volna,
ha engem kicsin�l.
273
00:51:50,000 --> 00:51:52,040
- Mondd, hogy igaz.
- Nem!
274
00:51:52,080 --> 00:51:55,360
Na, �rd�g? Be vagy szarva?
275
00:51:55,400 --> 00:51:58,440
Dehogy vagyok. K�r, hogy �lsz.
276
00:51:59,920 --> 00:52:02,390
R�g meg kellett volna d�glened!
277
00:52:03,560 --> 00:52:05,840
Irigykedj csak! Nagyokos!
278
00:52:10,280 --> 00:52:14,240
Szerencs�d van,
mert a B�r� t�r�dik veled.
279
00:52:15,040 --> 00:52:20,360
Charlie nem volt m�zlista.
Igazs�gos, ahogy Charlie meghalt?
280
00:52:28,400 --> 00:52:32,160
Igen! Rajta! Te szar seggfej, l�j!
281
00:52:51,160 --> 00:52:55,040
Nem tudom, hol tartj�k a cuccot.
Elmondom, ha megtudom.
282
00:52:56,520 --> 00:53:00,960
Nem b�zik benned?
K�rdezd meg Virgint.
283
00:53:13,280 --> 00:53:19,310
- Moira l�tni akar.
- Az mag�n�gy, semmi k�z�d hozz�.
284
00:53:24,160 --> 00:53:26,200
Majd jelentkezem.
285
00:53:52,480 --> 00:53:56,270
- H�, mi�rt iszol?
- Mert nem baszok eleget.
286
00:53:56,720 --> 00:53:59,920
Nem vagyok f�rfi? Mit k�pzelsz?
287
00:54:00,600 --> 00:54:03,510
H�t, ha m�r k�rdezed,
egy�ltal�n nem vagy az!
288
00:54:03,560 --> 00:54:07,520
H�t unalom egy h�tre! Szerinted
el�g egy eg�szs�ges n�nek?!
289
00:54:07,560 --> 00:54:10,240
Naponta h�tszer k�ne csin�lni!
290
00:54:10,880 --> 00:54:13,680
- Szia, Deano!
- Szia, Julia!
291
00:54:13,720 --> 00:54:16,360
N�zd m�r a melleit,
nagyobbak, mint valaha.
292
00:54:16,400 --> 00:54:19,000
Ej, te szemes fi�!
293
00:54:19,160 --> 00:54:21,040
Van egy kis dolgom.
294
00:54:27,640 --> 00:54:32,400
- H�, Virgin, t�l sokat iszol.
- Mert nem baszok eleget.
295
00:54:33,360 --> 00:54:38,230
- Hol van Deano?
- A v�c�ben maszturb�l.
296
00:54:40,480 --> 00:54:42,310
H�, menj�nk!
297
00:54:44,720 --> 00:54:46,520
Maradjunk, m�g kor�n van.
298
00:54:48,200 --> 00:54:51,880
Moira nagyon k�v�n�s lehet.
Te naponta h�tszer szokt�l?
299
00:54:52,800 --> 00:54:56,080
Holnap kor�n kezdek, �n megyek.
Vigy�zz r�.
300
00:54:57,760 --> 00:54:59,400
Na, l�gy j�.
301
00:55:19,160 --> 00:55:21,720
Oh, finoman, mi bar�tok lenn�nk.
302
00:55:25,760 --> 00:55:28,360
- Tohonya barom!
- Gyere, Virgin, menj�nk.
303
00:55:28,400 --> 00:55:30,550
Verekedni akarsz?
304
00:55:38,680 --> 00:55:40,480
Mi bajod van, nyomor�k?
305
00:55:40,520 --> 00:55:43,560
- Legal�bb visszaj�tt�l.
- Ez f�j.
306
00:55:45,640 --> 00:55:49,000
Az �tkozott h�lye.
Oh, ez f�j, ez f�j!
307
00:55:52,880 --> 00:55:55,240
� h�, vele vagy, vagy �nvelem?
308
00:56:00,560 --> 00:56:03,200
Geoffrey! Geoffrey!
309
00:56:13,600 --> 00:56:15,800
Hol a volt�l eddig?
310
00:56:16,800 --> 00:56:18,950
Nem akartalak �jra l�tni.
311
00:56:21,840 --> 00:56:24,360
Akkor mi�rt k�vetsz mindenhov�?
312
00:56:25,960 --> 00:56:28,800
Nem lett volna szabad. Eln�z�st.
313
00:56:33,920 --> 00:56:37,800
Ha nem �ltek meg, mi�rt ment�l el?
314
00:57:11,360 --> 00:57:15,990
Gyer�nk, mi�rt nem veted r�m magad?
315
00:57:42,160 --> 00:57:46,080
L�legezz�nk egy�tt. He?
316
00:58:58,640 --> 00:59:02,160
Sammy. Ugye, nem akarsz
cserbenhagyni?
317
00:59:03,760 --> 00:59:06,830
Ugyan! Nem f�lek semmit�l.
318
00:59:09,400 --> 00:59:11,600
Azt hiszed, hogy f�lek?
319
00:59:50,160 --> 00:59:53,040
Mit csin�lna Deano, ha ezt megtudn�?
320
00:59:54,600 --> 00:59:56,800
Be akarod neki jelenteni?
321
00:59:58,640 --> 01:00:02,000
Csak ut�lok titkol�zni,
elveszi a dolog �r�m�t.
322
01:00:02,040 --> 01:00:04,110
Mindig vigy�zni kell.
323
01:00:05,800 --> 01:00:07,760
Rohad�k!
324
01:00:08,600 --> 01:00:10,750
Csin�ljuk m�g egyszer?
325
01:00:14,560 --> 01:00:16,710
J� vagy hozz�m.
326
01:00:17,240 --> 01:00:22,710
Istenem! A b�r� is nagyon
j� hozz�d, baszd meg.
327
01:00:23,040 --> 01:00:24,440
Ez nem igaz.
328
01:00:24,480 --> 01:00:26,600
Csak az�rt elviselhet�, mert rokon.
329
01:00:26,640 --> 01:00:30,430
Ha nem az lenne,
hagyn�m a fen�be, az tuti.
330
01:00:30,640 --> 01:00:34,720
Nem lenn�k itt veled, nem lenn�k sehol.
331
01:00:34,760 --> 01:00:36,510
Ha szeretne, egyenl�k lenn�nk.
332
01:00:36,560 --> 01:00:39,080
Te, meg Deano tudj�tok,
hol vannak a fegyverek, �n nem.
333
01:00:39,120 --> 01:00:41,240
Szeretn�k gazdag lenni.
334
01:00:43,520 --> 01:00:46,080
- Szereted a p�nzt?
- Ki nem szereti?
335
01:00:47,760 --> 01:00:51,040
Akinek p�nze van, annak mindene van.
336
01:00:56,000 --> 01:00:58,390
Szarfej.
337
01:01:16,360 --> 01:01:18,560
Sz�val, Virgin besz�lt.
338
01:01:19,680 --> 01:01:22,150
Nem volt neh�z, kik�pte.
339
01:01:24,880 --> 01:01:29,590
Geoffrey, a m�ltkor Moir�val
meddig mentetek el?
340
01:01:30,160 --> 01:01:32,310
Ezt t�le k�rdezd.
341
01:01:38,880 --> 01:01:41,350
Nagyon ki volt, amikor haza�rt.
342
01:01:43,600 --> 01:01:47,720
Mondd csak ki, Sam!
Te f�lt�keny vagy. �n ne legyek?
343
01:02:00,720 --> 01:02:03,840
- Ok�, hol van?
- Virgin szerint egy nagy haj�n.
344
01:02:11,120 --> 01:02:14,240
Ki tudja, h�nyan vannak.
Ne �lvezkedj!
345
01:02:26,600 --> 01:02:30,480
- H�, maga mit akar?
- A cuccot.
346
01:02:31,200 --> 01:02:33,800
- A micsod�t?
- A f�n�k�d cucc�t.
347
01:02:35,080 --> 01:02:36,960
Eredj a pokolba!
348
01:03:16,560 --> 01:03:18,440
Na, hol van?
349
01:03:33,840 --> 01:03:35,510
Besz�lj m�r!
350
01:03:49,120 --> 01:03:51,960
Nem tudom. A kezem!
351
01:03:52,760 --> 01:03:56,840
Figyelj! �n se sz�vesen csin�lom.
Na, hol van?
352
01:03:56,880 --> 01:03:58,920
Fent a vontat�n.
353
01:04:13,400 --> 01:04:15,870
- Hol a vontat�?
- A kompkik�t�n�l.
354
01:05:36,120 --> 01:05:39,270
- H�! Erre mi is felsz�llunk.
- Rendben.
355
01:05:45,920 --> 01:05:47,800
Ink�bb a l�pcs�n.
356
01:06:39,200 --> 01:06:42,510
J� veled dolgozni.
Mint a r�gi sz�p id�kben.
357
01:06:43,400 --> 01:06:45,870
Az a szuka, Virgin, egy igazi ringy�.
358
01:06:46,440 --> 01:06:50,320
A sz�ja b�d�s, mint egy benzintart�ly,
�s �gy csin�l, hogy...
359
01:06:52,200 --> 01:06:54,640
De az�rt megtettem.
360
01:06:54,960 --> 01:06:56,680
Istenem, rendben van,
361
01:06:58,520 --> 01:06:59,560
megint j�.
362
01:07:01,800 --> 01:07:04,190
�jra egy�tt vagyunk.
363
01:07:05,120 --> 01:07:08,350
Valaki csak l�tta �ket.
Igyekezz!
364
01:07:10,640 --> 01:07:14,080
- Mi nem k�zel�t�nk.
- Azok a rohadt szemetek.
365
01:07:15,360 --> 01:07:17,830
Nyugi, �gyis el�b�jnak.
366
01:07:25,520 --> 01:07:28,040
B�r�, valaki t�ged keres.
367
01:07:29,840 --> 01:07:32,750
- �sv�nyvizet!
- M�ris.
368
01:07:34,440 --> 01:07:38,830
- Hallucin�lok?
- Hah! Az is jobb lenne.
369
01:08:00,760 --> 01:08:03,520
- H�, de klasszul n�zel ki!
- K�sz�ltem.
370
01:08:06,920 --> 01:08:08,960
Felizgatsz.
371
01:08:10,920 --> 01:08:12,320
K�sz�n�m.
372
01:08:12,760 --> 01:08:14,750
Te vitted el, igaz?
373
01:08:16,600 --> 01:08:20,040
�n.
Meg �n l�v�ld�ztem.
374
01:08:20,720 --> 01:08:22,680
Te volt�l?!
375
01:08:23,800 --> 01:08:26,160
Rohad�k! Rohadt rohad�k!
Segglyuk.
376
01:08:28,080 --> 01:08:30,120
Deano! El�g!
377
01:08:42,680 --> 01:08:44,720
M�g felbosszantasz.
378
01:08:44,880 --> 01:08:46,520
A r�szem kell.
379
01:08:46,880 --> 01:08:49,870
- M�g mindig haszn�lsz pisztolyt?
- Megmutassam?
380
01:08:57,720 --> 01:09:00,790
Ha �ten osztozunk,
neked k�tmilli� jut. Na?
381
01:09:00,840 --> 01:09:03,040
Az nem valami sok. Legyen t�z.
382
01:09:03,600 --> 01:09:05,830
�lmodozz csak! Ah!
383
01:09:08,240 --> 01:09:13,320
- H�t, ha neked nem kell.
- Oh, nagy ribanc vagy.
384
01:09:13,800 --> 01:09:17,080
J�, t�zmilli�. Vigy�l oda.
385
01:09:22,360 --> 01:09:24,080
Azt majd k�s�bb.
386
01:09:30,600 --> 01:09:34,230
Ha akkor megdugtam volna Virgint.
Most nem lenne bajom.
387
01:09:34,280 --> 01:09:36,270
Soha nem k�s�.
388
01:09:36,600 --> 01:09:40,680
Sam szerint nagyon lepusztult.
Kutya szaga van.
389
01:09:40,720 --> 01:09:43,160
- Te segglyuk!
- Lefek�dt�l Sammel?!
390
01:09:43,560 --> 01:09:45,950
Akkor visszaj�ttem volna?
391
01:09:46,000 --> 01:09:49,150
- De egy�tt mentetek el.
- Te meg Szaftos Jucival ment�l el!
392
01:09:49,200 --> 01:09:51,670
Virgin, goly�zt�l Sammel,
vagy nem goly�zt�l?
393
01:09:51,720 --> 01:09:54,560
�s ha goly�ztam? Te mindent
megdugsz, amin luk van.
394
01:09:54,600 --> 01:09:57,070
A szart! Te b�d�s kurva,
ne besz�lj �gy velem!
395
01:09:57,120 --> 01:09:59,760
Ha hozz�m�rsz, let�pem a t�k�det!
396
01:10:05,240 --> 01:10:08,870
Menj �s kapd el Samet!
Kapd el!
397
01:10:12,320 --> 01:10:14,280
J�l van, na!
398
01:10:21,280 --> 01:10:24,720
- Hallo? - Szia, itt Geoff.
- Geoffrey, mi t�rt�nt?
399
01:10:24,760 --> 01:10:27,750
Nem sok, csak sz�lok,
hogy besz�ltem a B�r�val.
400
01:10:27,800 --> 01:10:30,950
Mi a f�szkes fen�nek?!
Akkor nekem l�ttek!
401
01:10:31,000 --> 01:10:34,960
Tudom. Az�rt telefon�lok,
hogy legyen es�lyed elhagyni a v�rost.
402
01:10:36,120 --> 01:10:38,560
Mi?! Rohad�k! �tvert�l!
403
01:10:39,040 --> 01:10:42,030
Addig fuss, am�g tudsz.
404
01:11:44,080 --> 01:11:46,390
- Ez az asztal j� lesz?
- Elk�st�l.
405
01:11:47,200 --> 01:11:49,640
H�, b�r�, mib�l gondolod,
hogy Sam idej�n?
406
01:11:53,760 --> 01:11:55,590
Mi�rt mondtad el neki?
407
01:11:55,640 --> 01:11:58,160
- Mi?
- T�rsak vagyunk.
408
01:11:58,480 --> 01:12:00,390
De ha �gy viselkedsz, az m�s.
409
01:12:01,440 --> 01:12:04,830
Ugye, viccelsz? Azt hittem,
te mondtad el Samnek.
410
01:12:04,880 --> 01:12:07,720
H�, Virgin, ismerlek, tudom, mi t�rt�nt.
411
01:12:09,560 --> 01:12:11,840
Ha hazudsz, csak rosszabb.
412
01:12:14,080 --> 01:12:16,070
Tess�k, uram.
413
01:12:17,160 --> 01:12:20,360
Nem kellett volna, m�g, ha tudja is.
414
01:12:21,720 --> 01:12:26,000
- Mit hozhatok inni?
- Sima vizet. - K�sz�n�m.
415
01:13:07,920 --> 01:13:09,960
A f�n�k hivat.
416
01:13:11,920 --> 01:13:13,910
Meg�llj! Vissza!
417
01:13:23,280 --> 01:13:25,720
Ok�, tedd a karod a v�llamra.
418
01:13:26,720 --> 01:13:30,870
- Meghalsz, ami�rt megkef�lted a n�met.
- Szart! Most �n osztok.
419
01:13:50,360 --> 01:13:52,320
T�nj a fen�be.
420
01:13:59,920 --> 01:14:02,070
Moira, gyere! El kell menn�nk!
421
01:14:03,520 --> 01:14:06,750
- Rohadt szem�t!
- Maradj ott, te kurva!
422
01:14:18,680 --> 01:14:21,520
- Virgin, mi a...
- Csak ne avatkozz bele, �rted?
423
01:14:21,680 --> 01:14:23,880
Tartsd t�vol a zsarukat!
424
01:14:33,040 --> 01:14:34,190
K�sz�n�m.
425
01:14:54,960 --> 01:14:57,320
Ami�rt megbasztad Virgint!
426
01:15:27,280 --> 01:15:29,400
- Gyere ide, Sam.
- Te hazug szarfej!
427
01:15:34,280 --> 01:15:35,950
Sammy! Sammy!
428
01:16:38,880 --> 01:16:40,710
Andy!
429
01:16:44,560 --> 01:16:46,710
Geoffrey, �vatosan!
430
01:18:14,760 --> 01:18:17,960
Ha kellenek a fegyverek, nem l�v�ld�z�l.
431
01:18:21,840 --> 01:18:23,830
Meg�llek.
432
01:18:23,880 --> 01:18:26,030
Ne l�j, m�g eltal�lod.
433
01:18:31,960 --> 01:18:35,840
Van id�nk.
Ereszd el, �s szabad leszel.
434
01:18:37,000 --> 01:18:40,200
Moira, vidd ki Samet.
435
01:19:01,400 --> 01:19:03,200
�lj le, szutyok.
436
01:19:18,240 --> 01:19:20,760
- J�l vagy?
- Dehogy vagyok.
437
01:19:21,760 --> 01:19:25,040
Deano kem�ny, de ki tudja mi�rt,
szeret t�ged.
438
01:19:26,040 --> 01:19:28,760
Mi t�rsak vagyunk.
Sz�val a l�nyegre t�rek.
439
01:19:28,800 --> 01:19:32,110
Nem vagy megb�zhat�.
El�rult�l, Virgin?
440
01:19:36,960 --> 01:19:38,840
Sz�val beismered.
441
01:19:40,320 --> 01:19:42,360
B�r�! Ne!
442
01:19:46,800 --> 01:19:48,760
Emberi szenny.
443
01:19:57,880 --> 01:20:00,870
Azok ut�n, amit tettem,
meg akart�l �lni!
444
01:20:01,960 --> 01:20:04,160
�lj meg, vagy hagyj b�k�n!
445
01:20:04,400 --> 01:20:06,960
Ha meg akart volna �lni,
oda se ment volna.
446
01:20:07,000 --> 01:20:09,150
T�ged akart megmenteni, nem engem.
447
01:20:09,200 --> 01:20:11,760
Figyelj, Sam, nem miatta j�ttem.
448
01:20:13,360 --> 01:20:17,640
A b�r� �gyis r�j�tt volna.
Az�rt mondtam, hogy hagyd el a v�rost.
449
01:20:17,680 --> 01:20:19,480
Sam, mi bajod van?
450
01:20:21,680 --> 01:20:23,590
Mi van, Geoff?
451
01:20:31,800 --> 01:20:35,080
- Haragszol, mert r�d l�ttem.
- Fogd be a sz�d!
452
01:20:35,840 --> 01:20:38,880
�gy b�ntam veled,
mint a legjobb bar�tommal.
453
01:20:39,600 --> 01:20:41,750
Te r�l�tt�l Geoffre?
454
01:20:41,800 --> 01:20:45,320
Sose tanulsz, igaz?
Most a b�r� volt soron.
455
01:20:45,360 --> 01:20:48,270
Vele volt�l, �s �t is el�rultad.
456
01:20:49,520 --> 01:20:54,840
�ll�t�lag rokonok voltatok.
A b�n�s nem okolhat m�st.
457
01:20:55,400 --> 01:20:56,840
Eml�kszel Thaif�ldre?
458
01:20:56,880 --> 01:21:00,800
A l�ny arc�ra? T�nkretett�l
mindent, eml�kszel?
459
01:21:00,840 --> 01:21:04,680
Az eg�szhez semmi k�z�m!
Neked pedig pl�ne!
460
01:21:04,720 --> 01:21:08,640
- A b�r� parancsolt neked.
- De f�ltem.
461
01:21:08,680 --> 01:21:13,360
F�lt�l? Bocs, Sam,
de az nem ments�g.
462
01:21:13,400 --> 01:21:15,630
Ismered a j�t�kszab�lyokat.
463
01:21:18,640 --> 01:21:21,110
El�rult engem, �s t�ged is
el�rult volna.
464
01:21:21,840 --> 01:21:25,920
- Nem volt m�s v�laszt�som.
- Nem �rtek egyet, t�rsak voltunk.
465
01:21:25,960 --> 01:21:30,590
De csak n�vleg! N�lk�lem nem
menn�l semmire! Egy n�vel se b�rt�l!
466
01:21:34,600 --> 01:21:36,190
Kifel�!
467
01:21:36,600 --> 01:21:38,830
Gyer�nk, te is!
468
01:21:42,320 --> 01:21:46,710
A vil�g meg�r�lt!
L�gy kem�ny, vagy eltaposnak.
469
01:21:46,760 --> 01:21:48,510
A szimp�tia hal�l!
470
01:21:51,160 --> 01:21:53,920
A sikerhez �r�ltnek kell lenned.
471
01:21:55,320 --> 01:21:58,040
Akkor k�nnyen a cs�csra ker�lsz.
472
01:22:04,160 --> 01:22:07,390
Az eg�sz szar, amiben vagyunk,
Geoff �s Sam b�ne.
473
01:22:17,000 --> 01:22:18,880
K�sz vagy?
474
01:22:35,040 --> 01:22:37,350
Ne f�lj, meggy�gyul.
475
01:22:51,240 --> 01:22:53,230
Mindent k�sz�n�k, Sam.
476
01:22:55,600 --> 01:22:57,830
De nem tudok veled �lni ezut�n.
477
01:23:01,320 --> 01:23:02,720
Vigy�zz magadra!
478
01:23:02,760 --> 01:23:03,990
Moira!
479
01:23:10,280 --> 01:23:13,240
Geoffrey! K�rlek, �ll�tsd meg!
Meg fogj�k �lni!
480
01:23:15,880 --> 01:23:18,240
Moira! Hova rohansz?
481
01:23:19,640 --> 01:23:21,680
Samnek sz�ks�ge van r�d.
482
01:23:27,280 --> 01:23:30,670
K�ptelen vagyok azzal �lni,
aki a v�leg�nyemre l�tt.
483
01:23:32,320 --> 01:23:36,630
- Moira, lehet�nk bar�tok.
- Ezt tal�ltad ki?
484
01:23:40,160 --> 01:23:41,600
Haragszol r�m?
485
01:23:41,920 --> 01:23:45,390
Igen, haragszom.
Mert k�szakarva b�ntetsz.
486
01:23:48,000 --> 01:23:51,310
- F�lt�keny vagy Samre.
- Ne menj el.
487
01:23:56,760 --> 01:23:58,830
�s ki miatt maradjak?
488
01:24:05,680 --> 01:24:09,120
�n �lni szeretn�k, igaz�n.
489
01:24:10,720 --> 01:24:15,480
Tal�n nem veled, de az�rt
nem megyek vissza Samhez.
490
01:24:52,360 --> 01:24:53,680
Moira!
491
01:25:08,640 --> 01:25:11,280
- Hol van?
- Elment.
492
01:25:11,320 --> 01:25:13,230
Hogy hagyhattad?
493
01:25:15,840 --> 01:25:17,830
Hogy tartottam volna itt?
494
01:25:30,120 --> 01:25:36,830
- Hallo? Szia! R�lad �lmodoztam.
495
01:25:36,880 --> 01:25:39,680
�n pedig a t�zmilli�r�l.
496
01:25:39,720 --> 01:25:41,710
Oh, akkor tal�lkoznunk kell.
497
01:25:45,640 --> 01:25:48,600
Oh, helyes, alig v�rom.
498
01:25:49,840 --> 01:25:52,280
Telefonban is ugyanolyan
szexis vagy.
499
01:25:52,640 --> 01:25:54,870
J�, ha ez�rt elj�ssz.
500
01:26:00,920 --> 01:26:02,560
Ne menj el.
501
01:26:03,840 --> 01:26:08,840
Nem adja oda a p�nzt,
vagy ha igen, akkor is meg�l.
502
01:26:10,680 --> 01:26:13,400
A l�ny miatt megyek, a thaif�ldi miatt.
503
01:26:20,200 --> 01:26:25,440
Hib�t k�vettem el.
K�rlek, hagyd, hogy j�v� tegyem.
504
01:26:26,680 --> 01:26:31,520
Nem tehetem. A m�ltat nem
v�ltoztathatja meg semmi sem.
505
01:26:33,840 --> 01:26:38,520
Aki meghalt, az halott marad.
Az �l�knek marad a szenved�s.
506
01:26:48,560 --> 01:26:50,280
Geoff, hadd menjek.
507
01:26:52,920 --> 01:27:00,320
Nem. Vigy�zz Malack�ra.
508
01:27:11,720 --> 01:27:13,710
Bocs�ss meg, Geoff.
509
01:27:57,400 --> 01:28:01,030
- Hol a szajr�?
- Hol a b�r�?
510
01:28:01,080 --> 01:28:04,870
Nem tudott elj�nni.
Nesze a doh�ny.
511
01:28:04,920 --> 01:28:07,640
Most besz�lj�nk az �zletr�l.
512
01:28:07,840 --> 01:28:10,440
Nem t�rgyalok pancserekkel.
513
01:28:10,480 --> 01:28:12,760
Ezt mondd meg a b�r�nak.
514
01:28:21,520 --> 01:28:24,560
Hm, te lett�l volna,
ha tudom, hol az �ru.
515
01:28:24,800 --> 01:28:27,000
Harcolni akarsz?
516
01:28:27,440 --> 01:28:29,320
Akkor nesze.
517
01:29:57,520 --> 01:30:00,910
Geoff, j� munk�t v�gezt�l.
De egy l�p�ssel el�tted j�rtam.
518
01:30:00,960 --> 01:30:03,870
A jobb kezedet m�r sz�tl�ttem,
megtanult�l ballal l�ni.
519
01:30:03,920 --> 01:30:08,000
Most a balkezedet is elvesztetted,
nem maradt semmid.
520
01:30:10,840 --> 01:30:13,400
A fegyvereim?
521
01:30:21,800 --> 01:30:23,920
�lvezd, rohad�k.
522
01:30:38,240 --> 01:30:40,550
Baszd meg!
523
01:31:09,160 --> 01:31:11,630
Rozsd�s a jobb kezed.
524
01:31:15,440 --> 01:31:17,480
Milyen k�r, hogy �gy van v�ge.
525
01:31:17,520 --> 01:31:21,560
V�gytam ut�nad,
remek dolgokat csin�lhattunk volna.
526
01:31:23,360 --> 01:31:26,270
�n csak egy dolgot csin�lok veled.
527
01:31:27,920 --> 01:31:30,480
Nem �r�l�k, hogy �gy l�tlak.
528
01:31:30,520 --> 01:31:33,360
M�g nem adom fel, elhiheted.
529
01:31:36,080 --> 01:31:39,040
Azt hiszed, a k�sed
gyorsabb a pisztolyomn�l?
530
01:31:53,320 --> 01:31:55,470
Nem lehet igaz!
531
01:31:56,760 --> 01:32:01,920
Meg akartalak kapni,
legal�bb a hal�lban egyes�l�nk.
532
01:32:03,040 --> 01:32:05,000
Ne �lmodozz!
40139