Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,556 --> 00:00:02,614
I want you in my bed.
2
00:00:03,336 --> 00:00:04,793
So what are you waiting for?
3
00:00:05,275 --> 00:00:08,151
Come see me at Mattress Masters,
for a great night's sleep.
4
00:00:08,406 --> 00:00:12,008
That's 1245
Firestone Boulevard, El Monte.
5
00:00:12,043 --> 00:00:13,810
I'll be waiting.
6
00:00:13,844 --> 00:00:15,779
You and Marisa Tomei --
it's not that complicated.
7
00:00:15,813 --> 00:00:17,629
The question is
fundamentally flawed.
8
00:00:17,664 --> 00:00:19,233
There -- there are
too many variables.
9
00:00:19,267 --> 00:00:20,734
- You're avoiding it.
- I'm not avoiding it.
10
00:00:20,766 --> 00:00:22,062
You're avoiding it.
It's a simple --
11
00:00:22,097 --> 00:00:23,529
I don't think you were clear.
12
00:00:23,563 --> 00:00:24,931
Okay, it's a simple question.
13
00:00:24,966 --> 00:00:26,731
- Okay.
- Answer. We'll move on.
14
00:00:26,764 --> 00:00:29,001
What are the odds of you
sleeping with Marisa Tomei?
15
00:00:29,035 --> 00:00:30,734
Well, do I get to meet her?
16
00:00:30,767 --> 00:00:32,001
Because if I did, I honestly
think it'd be like 4 to 1.
17
00:00:32,035 --> 00:00:33,069
- 4 to 1?
- 4 to 1.
18
00:00:33,103 --> 00:00:34,802
You're out of your mind.
19
00:00:34,836 --> 00:00:36,240
I just saw her at Home Depot.
She looks beautiful.
20
00:00:36,275 --> 00:00:37,777
10 million to 1.
21
00:00:37,812 --> 00:00:39,311
I think your numbers
are inflated.
22
00:00:39,345 --> 00:00:40,645
I'd like to see your data.
23
00:00:40,680 --> 00:00:41,813
How old is she?
24
00:00:41,847 --> 00:00:43,114
She'll be 46
on December 4th.
25
00:00:43,148 --> 00:00:45,021
Okay, so -- wow.
26
00:00:45,055 --> 00:00:47,758
Putting aside the fact
that you know her birthday,
27
00:00:47,793 --> 00:00:49,062
creepy stalker guy,
28
00:00:49,096 --> 00:00:50,864
in 20 years, she'll be 66.
29
00:00:50,898 --> 00:00:52,200
All right,
so the odds plummet.
30
00:00:52,234 --> 00:00:56,073
But in 40 years,
the odds are 1,000 to 1.
31
00:00:56,107 --> 00:01:00,612
She'd be like 86,
with dementia, maybe cataracts.
32
00:01:00,647 --> 00:01:02,647
But she's still Marisa Tomei.
33
00:01:02,682 --> 00:01:06,017
What I'm saying is,
for guys like you and me,
34
00:01:06,051 --> 00:01:07,184
it is all about...
35
00:01:09,120 --> 00:01:10,187
...Patience.
36
00:01:13,023 --> 00:01:15,191
Whoa, whoa, whoa!
37
00:01:15,225 --> 00:01:16,992
Got it?
38
00:01:17,027 --> 00:01:17,926
Yeah.
39
00:01:19,228 --> 00:01:21,796
- Are you all right, sir?
- Yeah, I think so.
40
00:01:21,831 --> 00:01:23,565
Sir, we're lawyers,
and you're the victim
41
00:01:23,599 --> 00:01:25,302
of one of the greatest dangers
that faces our city.
42
00:01:25,336 --> 00:01:26,704
We'd like to help you collect.
43
00:01:26,738 --> 00:01:28,706
But I think it was my fault.
44
00:01:28,740 --> 00:01:30,742
That doesn't matter. Studies
show that it is impossible...
45
00:01:30,777 --> 00:01:32,712
...To safely operate a vehicle
in an urban environment
46
00:01:32,746 --> 00:01:34,581
if you're forced to take
your eyes off the road for...
47
00:01:34,615 --> 00:01:35,749
...More than six seconds.
48
00:01:35,784 --> 00:01:37,318
That advertisement runs for 18.
49
00:01:37,352 --> 00:01:39,254
Come by the office.
We'll talk.
50
00:01:40,123 --> 00:01:42,125
Hello?
He hit me.
51
00:01:42,160 --> 00:01:43,761
Legally, we can't guarantee
any results of your case.
52
00:01:43,796 --> 00:01:44,729
Oh! Shh, shh, shh!
53
00:01:44,763 --> 00:01:46,264
You'll be fine.
54
00:01:46,298 --> 00:01:47,767
The law offices
of Franklin & Bash.
55
00:01:47,801 --> 00:01:51,538
We've got your back.
56
00:01:51,572 --> 00:01:56,344
Once again, that's the law
offices of Franklin & Bash.
57
00:02:02,052 --> 00:02:04,321
What is
the Alameda discovery motion
58
00:02:04,355 --> 00:02:05,990
doing in the refrigerator?
59
00:02:06,024 --> 00:02:07,258
Got hummus on it.
60
00:02:07,292 --> 00:02:09,027
Oh, there's hummus left.
61
00:02:09,061 --> 00:02:10,128
Oh!
62
00:02:10,163 --> 00:02:12,131
It's 10:13 a.m.
63
00:02:12,165 --> 00:02:13,299
I say we start without him.
64
00:02:13,333 --> 00:02:15,635
Sorry. I'm sorry.
65
00:02:15,670 --> 00:02:17,871
Jean-Claude Van Damme marathon
last night -- unavoidable.
66
00:02:17,906 --> 00:02:20,975
You know, "Bloodsport" --
not in AFI's top 100 films.
67
00:02:21,009 --> 00:02:22,043
It's insane.
68
00:02:22,077 --> 00:02:23,277
It's political.
Ugh!
69
00:02:23,312 --> 00:02:24,712
All right, let's go around.
70
00:02:24,746 --> 00:02:25,046
Ooh! I'll start.
71
00:02:26,348 --> 00:02:30,151
Oh! Pindar and I haven't
gotten paid in three weeks.
72
00:02:30,186 --> 00:02:32,120
All right, not to worry.
73
00:02:32,154 --> 00:02:33,855
We're going to jury
on the billboard case tomorrow,
74
00:02:33,889 --> 00:02:35,156
and we will win.
75
00:02:35,190 --> 00:02:37,758
If we don't,
I'll sell my ass on Sunset.
76
00:02:37,793 --> 00:02:39,126
That'll be like printing money.
77
00:02:39,160 --> 00:02:40,627
I'll sell my ass, too, Jared.
78
00:02:40,662 --> 00:02:41,862
Thanks, buddy.
79
00:02:41,897 --> 00:02:43,765
Excuse me?
I've got the ball?
80
00:02:43,799 --> 00:02:45,200
Sorry.
81
00:02:45,234 --> 00:02:47,002
Let's make sure
we have our ducks in a row.
82
00:02:47,036 --> 00:02:48,904
It is one duck,
and the witness is subpoenaed,
83
00:02:48,939 --> 00:02:50,339
ready to go.
84
00:02:50,373 --> 00:02:51,808
Any law to support our theory?
85
00:02:51,842 --> 00:02:53,109
I checked federal and state.
86
00:02:53,143 --> 00:02:54,844
We don't have
a legal leg to stand on.
87
00:02:54,878 --> 00:02:57,013
Come on, the law was made
by rich white people.
88
00:02:57,048 --> 00:02:58,949
Our job is not
to follow the law.
89
00:02:58,983 --> 00:03:00,918
Our job is to make the law.
90
00:03:00,952 --> 00:03:03,054
What's going on
with Annie Benton's prostitution case?
91
00:03:03,088 --> 00:03:05,923
I've got a motion to dismiss set
for Friday. They've got no case.
92
00:03:05,958 --> 00:03:09,193
Anyone want to guess
which deputy D.A. is assigned against us?
93
00:03:11,263 --> 00:03:14,165
Janie and I have totally
moved on. Not a problem.
94
00:03:14,199 --> 00:03:15,433
Oh!
95
00:03:16,635 --> 00:03:19,503
Bullshit.
96
00:03:31,283 --> 00:03:33,718
- You know what I feel like?
- Hmm?
97
00:03:33,752 --> 00:03:35,720
Feel like Ali walking to the garden
in his first fight against Frazier.
98
00:03:35,754 --> 00:03:37,189
That's good.
That's the idea.
99
00:03:37,223 --> 00:03:38,724
It's the mind-set,
except, you know, Ali lost.
100
00:03:38,758 --> 00:03:39,892
Do you like this tie?
101
00:03:41,194 --> 00:03:44,130
I'm ready.
I am in the zone.
102
00:03:44,164 --> 00:03:45,364
- Game time.
- Pow!
103
00:03:45,399 --> 00:03:47,734
- Peter!
- Oh. Iceberg.
104
00:03:47,768 --> 00:03:49,335
What?
Move on. Come on.
105
00:03:49,369 --> 00:03:51,905
I got your motion
to dismiss. It's a little thin.
106
00:03:51,939 --> 00:03:53,206
There was no sex involved.
107
00:03:53,241 --> 00:03:55,008
Annie's not a hooker.
She's a dominatrix.
108
00:03:55,043 --> 00:03:56,710
Huge difference.
109
00:03:56,744 --> 00:03:58,345
Really like
the, uh -- the updo.
110
00:03:58,379 --> 00:04:00,114
- What? I --
- No, you just --
111
00:04:00,148 --> 00:04:02,016
are you still dating
that civil war re-enactor?
112
00:04:02,050 --> 00:04:03,818
- What?
- Yeah, the guy with the --
113
00:04:03,852 --> 00:04:04,986
you know, the soul patch?
114
00:04:05,020 --> 00:04:06,588
You had a soul patch.
115
00:04:06,622 --> 00:04:07,722
Oh, great.
So he stole my look.
116
00:04:07,757 --> 00:04:10,125
Peter...
117
00:04:10,159 --> 00:04:11,794
I miss you.
118
00:04:11,828 --> 00:04:13,796
There.
You know, I said it.
119
00:04:13,830 --> 00:04:16,632
Janie, I'm not the same guy.
I've evolved.
120
00:04:16,667 --> 00:04:18,033
Hey, scrotum face.
Come on.
121
00:04:20,637 --> 00:04:22,638
See you in court, scrotum face.
122
00:04:24,074 --> 00:04:26,876
Hi, Janie.
I'm fine.
123
00:04:26,910 --> 00:04:29,011
Nice ass.
So's the stick in it.
124
00:04:29,046 --> 00:04:30,913
Bash, come on.
Head in the game.
125
00:04:30,948 --> 00:04:32,615
My head's in the game.
Don't worry about me.
126
00:04:32,649 --> 00:04:33,816
Worry about that tie.
127
00:04:33,851 --> 00:04:35,117
What's wrong with my tie?
128
00:04:35,152 --> 00:04:36,351
Good luck, gentlemen.
129
00:04:36,386 --> 00:04:38,087
Trying a case against you
has been --
130
00:04:38,121 --> 00:04:40,322
ah, anyway, good luck.
131
00:04:40,356 --> 00:04:42,958
See, that's a talent --
sounding like a total asshole
132
00:04:42,992 --> 00:04:45,193
even when you're supposedly
saying something sincere.
133
00:04:45,228 --> 00:04:47,028
Nice tie.
Are those turtles?
134
00:04:47,063 --> 00:04:48,797
What's wrong with turtles?
135
00:04:48,831 --> 00:04:50,900
Hmm?
Oh, by all means, go first.
136
00:04:50,934 --> 00:04:52,801
Couple of fancy trial attorneys.
137
00:04:52,835 --> 00:04:54,203
Oh, thanks, compadre.
138
00:04:54,237 --> 00:04:55,804
Not sure about
wearing sweats into court,
139
00:04:55,838 --> 00:04:57,639
but, uh, God bless.
140
00:04:57,673 --> 00:05:00,743
Oh, God bless you.
141
00:05:00,777 --> 00:05:03,746
Miss Spencer, can you tell us
what brought you to Los Angeles?
142
00:05:03,780 --> 00:05:06,515
I moved here from Chula Vista
last year to be a model.
143
00:05:08,919 --> 00:05:12,722
And how exactly did you
book the Mattress Masters ad?
144
00:05:12,756 --> 00:05:14,123
- My agent --
- Objection, your honor.
145
00:05:14,157 --> 00:05:15,725
She's disrobing?
146
00:05:15,759 --> 00:05:17,627
My agent called and said
147
00:05:17,661 --> 00:05:20,229
that the client wanted a model
who could demand attention --
148
00:05:20,264 --> 00:05:21,831
Your honor!
149
00:05:21,865 --> 00:05:23,332
Your honor?
150
00:05:23,367 --> 00:05:26,002
Ms. Spencer,
please refrain from...
151
00:05:26,036 --> 00:05:29,772
Taking off your blouse.
152
00:05:29,807 --> 00:05:30,940
Thank you.
153
00:05:31,908 --> 00:05:33,175
Don't listen to him.
154
00:05:34,745 --> 00:05:36,345
Excuse me.
155
00:05:36,380 --> 00:05:39,114
Counsel, did you just tell the
witness to disregard my order?
156
00:05:39,149 --> 00:05:41,149
- No.
- Nice!
157
00:05:41,184 --> 00:05:42,784
Your honor, objection.
158
00:05:42,818 --> 00:05:44,352
You're
in contempt, Mr. Franklin.
159
00:05:44,387 --> 00:05:46,088
Bailiff, remand him to custody.
160
00:05:46,122 --> 00:05:47,255
Your honor,
justice is blind,
161
00:05:47,290 --> 00:05:49,658
but justice is also naked.
162
00:05:49,692 --> 00:05:51,259
Miss Spencer,
please step down. Fully dressed.
163
00:05:51,294 --> 00:05:52,861
It's all yours.
164
00:05:52,895 --> 00:05:54,863
- Well played.
- Thank you.
165
00:05:54,897 --> 00:05:56,731
Don't tase me, bro!
166
00:05:56,766 --> 00:05:58,633
Order!
167
00:05:58,667 --> 00:06:01,669
I apologize for my colleague.
168
00:06:01,704 --> 00:06:03,971
He gets carried away sometimes.
169
00:06:04,006 --> 00:06:05,673
Apparently,
so does Ms. Spencer.
170
00:06:05,707 --> 00:06:08,709
But let's focus
on what she had to say.
171
00:06:08,743 --> 00:06:11,644
When we asked her what
the ad agency was looking for,
172
00:06:11,679 --> 00:06:14,513
she said...
173
00:06:15,915 --> 00:06:20,185
I've drawn a complete blank.
I'm -- I'm -- I'm sorry.
174
00:06:20,219 --> 00:06:23,922
Uh, could the court reporter
please read back
175
00:06:23,957 --> 00:06:25,691
Ms. Spencer's answer
to the question?
176
00:06:25,725 --> 00:06:27,726
Um, I didn't get it.
177
00:06:27,761 --> 00:06:30,263
I was...Distracted.
178
00:06:30,297 --> 00:06:32,132
Distracted.
179
00:06:32,166 --> 00:06:34,067
Your honor, do you think we can
get Ms. Spencer back in here to test--
180
00:06:34,102 --> 00:06:35,302
Absolutely not.
181
00:06:36,872 --> 00:06:40,375
Mr. Karp?
Do you remember?
182
00:06:41,911 --> 00:06:46,981
Well, it seems everyone
was distracted.
183
00:06:47,015 --> 00:06:50,618
And if we were all distracted
by Ms. Spencer in court,
184
00:06:50,653 --> 00:06:53,889
what about the people
operating heavy machinery
185
00:06:53,923 --> 00:06:56,491
on Sunset Boulevard?
186
00:07:03,131 --> 00:07:04,565
- Okay.
- What you got?!
187
00:07:04,600 --> 00:07:06,901
- Unh!
- Ohh!
188
00:07:06,935 --> 00:07:09,537
- How was lock-up?
- Productive.
189
00:07:09,572 --> 00:07:11,673
Signed two S.U.I.a
and a weenie wagger.
190
00:07:12,775 --> 00:07:14,543
Oh!
You got nothin'.
191
00:07:14,577 --> 00:07:16,679
Okay, guys?
Hello?!
192
00:07:16,714 --> 00:07:19,783
That was Infeld/Daniels
about the billboard case.
193
00:07:19,817 --> 00:07:21,151
They want to settle!
194
00:07:21,185 --> 00:07:23,053
- Oh! Oh!
- They want to settle!
195
00:07:23,087 --> 00:07:24,688
Whoo!
196
00:07:24,723 --> 00:07:26,156
Oh!
197
00:07:26,190 --> 00:07:28,358
Oh, yeah!
Oh, yeah!
198
00:07:28,392 --> 00:07:29,926
Yes! Whoo!
199
00:07:38,701 --> 00:07:41,836
I don't care if he was calling
to wish me a Happy Birthday.
200
00:07:41,870 --> 00:07:43,938
He pulled me out
of the Chamberlin depo.
201
00:07:43,973 --> 00:07:45,740
Bill him 2/10 of an hour
for the call.
202
00:07:45,775 --> 00:07:48,811
Bitchy little barracuda.
203
00:07:48,845 --> 00:07:51,446
I'm getting movement
in the lumberyard.
204
00:07:53,984 --> 00:07:56,919
Mr. Franklin and
Mr. Bash to see Mr. Infeld.
205
00:07:56,954 --> 00:07:59,822
We're meeting
with Stanton Infeld?
206
00:07:59,856 --> 00:08:01,923
I mean, he took on Exxon over
the Santa Barbara oil rig.
207
00:08:01,958 --> 00:08:03,592
I mean, Stanton Infeld is...
208
00:08:03,626 --> 00:08:04,793
That guy.
209
00:08:04,827 --> 00:08:06,228
Mr. Franklin and Mr. Bash.
210
00:08:06,262 --> 00:08:07,729
Ah.
I'm glad you could make it.
211
00:08:07,764 --> 00:08:09,031
Please, gentlemen,
come in. Sit down.
212
00:08:15,172 --> 00:08:20,109
Well, that was
very impressive yesterday.
213
00:08:20,144 --> 00:08:22,011
Of course, your witness
wouldn't have come close
214
00:08:22,046 --> 00:08:23,213
to getting her blouse off
215
00:08:23,247 --> 00:08:25,114
if you hadn't have pulled
Judge Emerson.
216
00:08:25,149 --> 00:08:26,749
Well, you know the old saying --
217
00:08:26,784 --> 00:08:28,251
if the facts are against you,
argue the law.
218
00:08:28,285 --> 00:08:29,885
If the law is against you...
219
00:08:29,920 --> 00:08:31,220
...Have a hot chick
with enormous breasts
220
00:08:31,254 --> 00:08:32,755
take off her clothes in court.
221
00:08:32,789 --> 00:08:35,591
Yeah.
Well, um...Yes.
222
00:08:35,626 --> 00:08:38,027
Look, um...
223
00:08:38,062 --> 00:08:41,731
I have advised my clients
to settle.
224
00:08:41,766 --> 00:08:43,232
Well, that's nice,
225
00:08:43,267 --> 00:08:46,236
but, uh, we'll take our chances
with the jury...
226
00:08:46,270 --> 00:08:48,237
The next time.
227
00:08:48,272 --> 00:08:50,606
Good doing business with you.
228
00:08:50,640 --> 00:08:53,376
Ohh, oh,
we haven't started yet.
229
00:08:54,979 --> 00:08:59,849
I want you both to come here and
work for me at Infeld/Daniels.
230
00:08:59,883 --> 00:09:01,551
As attorneys?
231
00:09:01,585 --> 00:09:03,920
Yes, of course.
232
00:09:03,954 --> 00:09:06,957
I've had my eye on both of you
for quite some time.
233
00:09:06,991 --> 00:09:11,228
Peter Bash, no one plays
a jury better than you --
234
00:09:11,263 --> 00:09:14,799
the way you look past their eyes
into their souls.
235
00:09:14,834 --> 00:09:16,301
Jared Franklin,
236
00:09:16,336 --> 00:09:19,538
son of the legendary
trial lawyer Leonard Franklin,
237
00:09:19,572 --> 00:09:23,142
you're F. Lee Bailey
meets Barnum & Bailey.
238
00:09:24,911 --> 00:09:27,679
Are you familiar
with Yin and Yang?
239
00:09:27,714 --> 00:09:29,581
The tramp stamp tattoo? Sure.
240
00:09:29,615 --> 00:09:32,217
The idea that opposing
forces are interconnected
241
00:09:32,251 --> 00:09:34,786
and interdependent in the natural world,
giving rise to each other.
242
00:09:34,819 --> 00:09:36,821
No way.
243
00:09:36,855 --> 00:09:38,689
Try watching something besides
"Real Housewives of New Jersey."
244
00:09:38,724 --> 00:09:40,224
They're real housewives, Peter.
245
00:09:40,258 --> 00:09:43,160
I want to bring
these opposing forces together
246
00:09:43,195 --> 00:09:46,230
to create a more powerful energy
at this firm.
247
00:09:46,264 --> 00:09:50,234
Well, thanks, but we're
not cut out for a big firm.
248
00:09:50,268 --> 00:09:52,035
Can you give us a minute?
249
00:09:54,772 --> 00:09:56,640
We are taking this offer.
250
00:09:56,674 --> 00:09:57,941
What?!
251
00:09:57,975 --> 00:09:59,676
Oh, come on,
this is about Janie.
252
00:09:59,710 --> 00:10:01,678
Hey, I'm not gonna blow
a good thing
253
00:10:01,712 --> 00:10:03,647
over some girl
who's never gonna take you back.
254
00:10:03,681 --> 00:10:05,649
I'm not sticking around
while you live your life
255
00:10:05,683 --> 00:10:07,818
trying to get back
at your father.
256
00:10:07,852 --> 00:10:10,354
I will consider it,
257
00:10:10,388 --> 00:10:12,189
if we can keep
Carmen and Pindar on
258
00:10:12,223 --> 00:10:13,691
and we still get to keep doing
259
00:10:13,725 --> 00:10:16,026
the same cases that made
Franklin & Bash famous.
260
00:10:17,062 --> 00:10:18,963
And I want a '75 Bronco.
261
00:10:18,997 --> 00:10:20,297
You want to counter
with a Bronco?
262
00:10:20,332 --> 00:10:21,732
I accept all your conditions.
263
00:10:21,766 --> 00:10:23,534
Geez!
Sweet Moses. Okay.
264
00:10:25,070 --> 00:10:26,704
Full disclosure --
265
00:10:26,738 --> 00:10:29,206
I never miss an opening day
at Anaheim or Del Mar.
266
00:10:29,240 --> 00:10:31,642
And I've already got
a three-day pass for Coachella.
267
00:10:31,676 --> 00:10:33,744
Good to know.
We can carpool.
268
00:10:33,778 --> 00:10:36,180
Do you like strawberry jam?
269
00:10:36,205 --> 00:10:39,705
Franklin & Bash 1x01
Pilot
Original Air Date on June 1, 2011
270
00:10:39,730 --> 00:10:42,730
== sync, corrected by elderman ==
271
00:10:44,885 --> 00:10:46,352
This place looks like
the Borg Cube.
272
00:10:46,887 --> 00:10:48,355
What?
273
00:10:48,389 --> 00:10:49,823
"Star Trek: Next Generation."
274
00:10:49,858 --> 00:10:51,592
The Borg are humanoids
275
00:10:51,626 --> 00:10:53,327
who attempt to assimilate
every species into Borg.
276
00:10:53,362 --> 00:10:54,829
You can't spew
"Star Wars" dorkage
277
00:10:54,863 --> 00:10:56,530
if you can't even
make it downtown.
278
00:10:56,565 --> 00:10:58,499
"Star Trek."
And downtown is dirty.
279
00:10:58,534 --> 00:10:59,867
Nut up, Pindy.
280
00:10:59,902 --> 00:11:02,103
There's a billion more germs
in the cave.
281
00:11:02,138 --> 00:11:04,572
Yes, but I've built up an
immunity to Franklin & Bash toxins.
282
00:11:04,606 --> 00:11:07,041
Turn him off.
283
00:11:08,543 --> 00:11:10,712
It's not too late
for us to turn back.
284
00:11:19,155 --> 00:11:20,922
My name is Debbie Wilcox,
and I'll be your assistant.
285
00:11:20,957 --> 00:11:22,891
All right, well,
just call us Peter and Jared,
286
00:11:22,925 --> 00:11:24,526
and we don't like
to work past 4:00,
287
00:11:24,560 --> 00:11:26,695
and we'll never ask you
to run a personal errand.
288
00:11:26,729 --> 00:11:28,730
Unless it's to courier a package
from a Central American country.
289
00:11:28,764 --> 00:11:30,666
- He's joking.
- Unless you're cool with it.
290
00:11:30,700 --> 00:11:32,567
Here we are.
291
00:11:35,371 --> 00:11:38,407
There's only one desk.
We'll both need --
292
00:11:38,441 --> 00:11:40,175
Oh, this is your office,
Mr. Bash.
293
00:11:40,210 --> 00:11:42,645
Mr. Franklin's office
is next door.
294
00:11:49,353 --> 00:11:51,555
We'll need
that wall taken down.
295
00:11:51,589 --> 00:11:55,426
Yes, sir.
I'll call...Someone.
296
00:11:58,496 --> 00:12:00,497
Well, at this point,
I'd like to welcome
297
00:12:00,531 --> 00:12:02,365
Jared Franklin and Peter Bash,
298
00:12:02,400 --> 00:12:04,201
Jared Franklin.
299
00:12:04,235 --> 00:12:05,401
I love the law.
300
00:12:05,436 --> 00:12:06,769
And as soon as the state
recognizes it,
301
00:12:06,804 --> 00:12:08,404
I'm gonna marry that law.
302
00:12:08,439 --> 00:12:09,839
- Really?
- Yeah.
303
00:12:09,873 --> 00:12:11,840
Peter Bash.
Happy to be here.
304
00:12:11,875 --> 00:12:14,309
I'm Carmen.
I'm not with them.
305
00:12:14,344 --> 00:12:15,844
And I'm Pindar Singh.
306
00:12:15,879 --> 00:12:19,314
Pindar's writing a brief
that's due tomorrow,
307
00:12:19,349 --> 00:12:23,519
but we expect he'll be starting
in the office very soon.
308
00:12:23,554 --> 00:12:25,655
Well, I don't expect
too much the first few days.
309
00:12:25,690 --> 00:12:27,758
Just listen
and shadow the partners.
310
00:12:27,792 --> 00:12:29,893
Right. Damien, what's going on
with Trans-Sky Airlines?
311
00:12:29,927 --> 00:12:31,862
Well --
312
00:12:31,896 --> 00:12:33,431
You've heard about the 707
313
00:12:33,465 --> 00:12:34,599
that had to make
the emergency landing
314
00:12:34,633 --> 00:12:35,900
in the Oxnard cornfield.
315
00:12:35,935 --> 00:12:37,902
Of course.
"Touchdown" Tommy Donegan.
316
00:12:37,937 --> 00:12:40,305
Makes that Sully guy
look like a big old pussy.
317
00:12:40,339 --> 00:12:42,607
So much
for just listening.
318
00:12:42,642 --> 00:12:43,942
Some of the passengers are suing
319
00:12:43,976 --> 00:12:45,577
for injuries sustained
during the landing.
320
00:12:45,611 --> 00:12:47,746
We're gonna make it
all about Donegan's character.
321
00:12:47,781 --> 00:12:49,948
By the time we're done,
a jury would be more likely
322
00:12:49,982 --> 00:12:52,417
to convict Susan Boyle
than Donegan and the airline.
323
00:12:52,452 --> 00:12:54,553
- I love Susan Boyle.
- Oh, she's great.
324
00:12:54,587 --> 00:12:55,888
She's an angel.
325
00:12:55,922 --> 00:12:58,623
Right.
Uh, Franklin and Bash?
326
00:12:58,657 --> 00:13:00,959
Peter's about to start
his dominatrix case,
327
00:13:00,994 --> 00:13:04,497
and I'm representing medical
marijuana against the city.
328
00:13:04,531 --> 00:13:08,501
So, if you need some samples...
Ding-dong.
329
00:13:09,937 --> 00:13:12,639
Why are they here?
330
00:13:12,674 --> 00:13:14,174
Impressive, right?
331
00:13:14,208 --> 00:13:15,909
I give you guys two weeks.
332
00:13:15,944 --> 00:13:17,945
Welcome.
333
00:13:17,979 --> 00:13:20,514
- Hanna Linden.
- Jared Franklin.
334
00:13:20,549 --> 00:13:22,750
We should grab
some coffee sometime.
335
00:13:22,784 --> 00:13:24,551
I can tell you where
all the bodies are buried.
336
00:13:24,586 --> 00:13:28,321
I'd like that...Hanna.
337
00:13:28,355 --> 00:13:29,622
I got something she can bury.
338
00:13:29,656 --> 00:13:30,823
- Elegant.
- You like it?
339
00:13:30,857 --> 00:13:32,491
Yeah,
you should go with that.
340
00:13:32,526 --> 00:13:34,193
- I got to get to court.
- Good luck!
341
00:13:34,227 --> 00:13:36,262
How did you like
your first partners' meeting?
342
00:13:36,296 --> 00:13:37,563
Uh, good.
343
00:13:37,597 --> 00:13:39,264
Except for that Karp guy --
what a dick.
344
00:13:39,299 --> 00:13:41,534
- Damien's my nephew.
- You didn't let me finish.
345
00:13:41,569 --> 00:13:43,736
We're taking
Trans-Sky to the media.
346
00:13:43,770 --> 00:13:45,572
There's a press conference
today at 3:00.
347
00:13:45,606 --> 00:13:47,640
Now, Damien will be running it.
348
00:13:47,675 --> 00:13:49,542
I want you and Peter
to go down there
349
00:13:49,577 --> 00:13:52,278
and familiarize yourselves
with the case.
350
00:13:52,313 --> 00:13:54,614
You know, soften Damien up,
if need be.
351
00:13:54,648 --> 00:13:57,317
He gets very contentious
around journalists.
352
00:13:57,351 --> 00:14:00,320
Shocking. Not a problem.
We've got your back.
353
00:14:00,355 --> 00:14:03,190
That's from our ads on the
bus stops and the urinal cakes.
354
00:14:03,224 --> 00:14:05,225
You may have seen them around.
355
00:14:06,527 --> 00:14:09,529
Yeah, well...
356
00:14:09,563 --> 00:14:11,798
Where's my office?
357
00:14:11,832 --> 00:14:13,366
Uh...
358
00:14:13,401 --> 00:14:15,435
You told me
to dress conservatively.
359
00:14:15,469 --> 00:14:18,205
That was before I learned
we got Judge Emerson again.
360
00:14:18,239 --> 00:14:20,540
I had him on my last case.
He loves the ladies.
361
00:14:20,574 --> 00:14:23,410
- In fact...If I may?
- Mm-hmm.
362
00:14:26,448 --> 00:14:28,182
There's my "not guilty."
363
00:14:28,216 --> 00:14:30,885
This is so humiliating.
364
00:14:30,919 --> 00:14:32,854
The police
should feel humiliated.
365
00:14:32,889 --> 00:14:34,523
They arrested you
because they thought
366
00:14:34,557 --> 00:14:35,824
you looked like a prostitute.
367
00:14:35,859 --> 00:14:37,526
You are an actress.
368
00:14:37,560 --> 00:14:40,195
You're paid to play a role,
just like Dame Judi Dench.
369
00:14:40,230 --> 00:14:42,598
Well, maybe not her.
370
00:14:42,632 --> 00:14:44,866
But thanks.
371
00:14:44,901 --> 00:14:47,769
Okay.
372
00:14:47,803 --> 00:14:49,870
You're three minutes late.
Please join us.
373
00:14:52,407 --> 00:14:54,909
There must be some confusion.
Judge Emerson is...
374
00:14:54,943 --> 00:14:56,977
...Under judicial review.
375
00:14:59,280 --> 00:15:00,647
Uh, just...
376
00:15:00,681 --> 00:15:03,350
Yeah, that's a good idea.
377
00:15:03,384 --> 00:15:05,785
Mr. Bash,
your reputation precedes you.
378
00:15:05,820 --> 00:15:09,289
I assure you, I am not gonna put
up with any of your theatrics.
379
00:15:09,323 --> 00:15:10,924
Oh, none necessary, your honor.
380
00:15:10,959 --> 00:15:12,726
I assume the court
has read our brief.
381
00:15:12,760 --> 00:15:15,329
In the absence of proof of sex,
there's no crime here.
382
00:15:15,363 --> 00:15:17,698
Which is why we're
fortunate to have these.
383
00:15:17,732 --> 00:15:19,215
Sorry to bring them in late,
384
00:15:19,240 --> 00:15:20,934
but there was some confusion
as to where to send them.
385
00:15:20,935 --> 00:15:23,304
Appears defendant's counsel
has had a change of address.
386
00:15:23,338 --> 00:15:25,239
I find that
hard to believe.
387
00:15:25,273 --> 00:15:28,876
Miss Ross is trying
to backdoor -- baby je...
388
00:15:28,910 --> 00:15:30,311
Oh, my.
389
00:15:30,345 --> 00:15:31,879
Well, it's been a while,
390
00:15:31,913 --> 00:15:33,647
but this
looks like sex to me.
391
00:15:33,682 --> 00:15:37,718
Motion to dismiss is denied.
392
00:15:44,426 --> 00:15:45,726
You lied to me.
393
00:15:45,760 --> 00:15:47,328
I didn't lie to you.
394
00:15:47,362 --> 00:15:49,163
Hello? Reverse cowgirl?
395
00:15:49,197 --> 00:15:51,898
Evan Porter
didn't pay for sex.
396
00:15:51,933 --> 00:15:53,600
He was my boyfriend.
397
00:15:53,634 --> 00:15:55,468
- Your boyfriend?
- Yeah.
398
00:15:55,503 --> 00:15:58,437
He started as a client, then we
started seeing each another.
399
00:15:58,472 --> 00:16:00,941
And after that, no money exchanged
hands, because we fell in love.
400
00:16:00,975 --> 00:16:02,575
Just like in "The Notebook."
401
00:16:04,178 --> 00:16:05,779
Why didn't you tell me?
402
00:16:05,813 --> 00:16:07,814
Because after the arrest,
I found out he was married,
403
00:16:07,849 --> 00:16:08,949
and I am not a home wrecker.
404
00:16:08,984 --> 00:16:10,551
He lied to you.
405
00:16:10,585 --> 00:16:13,354
Have you ever been in love?
406
00:16:13,388 --> 00:16:19,960
Sometimes you do things
that defy explanation.
407
00:16:19,994 --> 00:16:21,028
If he loves you,
408
00:16:21,062 --> 00:16:23,730
then he'll stand up
and say it under oath.
409
00:16:23,765 --> 00:16:27,401
♪ I'd like to
lay you down ♪
410
00:16:27,436 --> 00:16:29,371
♪ wipe away your frown ♪
411
00:16:32,937 --> 00:16:35,707
Tommy Donegan
is a decorated veteran
412
00:16:35,741 --> 00:16:38,076
with over 10,000 flight hours.
413
00:16:38,110 --> 00:16:39,814
And yet the very people
414
00:16:39,815 --> 00:16:41,848
whose lives
he and the airline saved
415
00:16:41,884 --> 00:16:45,720
have brought this extraordinary
and unwarranted attack
416
00:16:45,754 --> 00:16:47,555
against my client.
417
00:16:47,589 --> 00:16:48,689
Now...
418
00:16:48,724 --> 00:16:51,459
How'd it go with Annie?
419
00:16:51,493 --> 00:16:53,761
Oh, wow!
420
00:16:53,795 --> 00:16:55,963
Game over.
421
00:16:55,997 --> 00:16:57,898
Can I keep these?
422
00:16:57,933 --> 00:17:00,001
Who's the douche next to Karp?
423
00:17:00,035 --> 00:17:03,437
Neal Bryant,
C.E.O. of Trans-Sky Airlines.
424
00:17:03,472 --> 00:17:05,740
Feel free to open a file
once in a while.
425
00:17:05,774 --> 00:17:07,441
I'm not a hero,
426
00:17:07,476 --> 00:17:08,942
and neither was
my co-pilot, Barry Stone.
427
00:17:08,977 --> 00:17:10,744
Barry.
428
00:17:10,778 --> 00:17:12,278
I simply did what
I learned in flight school,
429
00:17:12,313 --> 00:17:13,680
and I let the plane do the rest.
430
00:17:13,714 --> 00:17:15,348
Captain Donegan,
TMZ reports
431
00:17:15,382 --> 00:17:17,483
that you were intimately
involved with a flight attendant
432
00:17:17,518 --> 00:17:19,618
10 minutes before
the engine flamed out.
433
00:17:19,653 --> 00:17:22,554
- Hello.
- What? You're referencing a blog?
434
00:17:22,588 --> 00:17:24,256
The pilot logbook shows that you
left the cockpit at 1:52 p.m.
435
00:17:24,290 --> 00:17:25,758
We're allowed to leave.
436
00:17:25,792 --> 00:17:27,693
And were seen
by an unnamed witness
437
00:17:27,727 --> 00:17:30,229
going into a restroom with
a woman named Rachel Salazar.
438
00:17:30,264 --> 00:17:31,831
Rachel's a friend
of mine. I would never --
439
00:17:31,865 --> 00:17:33,367
Shut up.
440
00:17:33,401 --> 00:17:35,802
Did Karp just tell
the client to shut up?
441
00:17:35,837 --> 00:17:38,005
Are you a player,
Captain Donegan? Are you a player?
442
00:17:39,575 --> 00:17:41,509
I said it was only
gonna be a few questions,
443
00:17:41,543 --> 00:17:43,411
and this guy over here
blew it for all of you.
444
00:17:43,445 --> 00:17:44,979
They're in a death spiral.
We got to do something.
445
00:17:45,013 --> 00:17:46,113
Yeah, okay.
446
00:17:47,515 --> 00:17:49,883
- What the hell was that?!
- Diversion!
447
00:17:49,918 --> 00:17:51,751
Oh, crap,
there's a fight!
448
00:17:52,586 --> 00:17:53,920
Not the face!
449
00:17:53,954 --> 00:17:55,988
Fight!
450
00:17:57,057 --> 00:17:58,558
Aw...
451
00:18:00,827 --> 00:18:03,028
Reporting live
from City Hall...
452
00:18:05,599 --> 00:18:07,900
Yes, they're here
at the poolhouse.
453
00:18:07,935 --> 00:18:09,202
Hey.
454
00:18:09,236 --> 00:18:10,870
I'll handle it.
455
00:18:10,904 --> 00:18:15,475
Well, your little stunt today is
up to 100,000 hits on YouTube.
456
00:18:15,509 --> 00:18:17,944
Some of the partners
are questioning my sanity
457
00:18:17,978 --> 00:18:19,412
on bringing you guys on board.
458
00:18:19,446 --> 00:18:21,614
Actively
questioning his sanity.
459
00:18:21,649 --> 00:18:23,483
F.Y.I., Damien --
repeating the end
460
00:18:23,517 --> 00:18:25,818
of someone else's sentence
doesn't make it a thought.
461
00:18:35,897 --> 00:18:37,397
It's not that funny.
462
00:18:37,431 --> 00:18:39,366
Dude speaks Japanese.
463
00:18:39,400 --> 00:18:41,435
That's awesome.
464
00:18:41,469 --> 00:18:44,838
We want to apologize
for the 100,000 hits on YouTube.
465
00:18:44,872 --> 00:18:47,608
Yeah, we're sorry.
We were hoping for a million.
466
00:18:47,642 --> 00:18:48,976
Excuse me?
467
00:18:49,010 --> 00:18:50,978
Check the news --
it's all about two lawyers
468
00:18:51,013 --> 00:18:53,348
kicking the crap out of each
other on the courthouse steps.
469
00:18:53,382 --> 00:18:56,318
Nothing about the fact
that your Captain America
470
00:18:56,352 --> 00:18:57,619
is a mile-high frequent flier.
471
00:18:57,654 --> 00:18:59,488
And a pathological degenerate.
472
00:18:59,523 --> 00:19:01,423
It's not our place to judge.
473
00:19:01,458 --> 00:19:03,492
One man gathers
what another man spills.
474
00:19:03,527 --> 00:19:05,227
Ooh, I like that.
475
00:19:05,261 --> 00:19:08,630
- Confucius? Mencius?
- Grateful Dead.
476
00:19:08,665 --> 00:19:11,433
Okay, I'm sorry to interrupt
with something relevant,
477
00:19:11,468 --> 00:19:12,834
but, witness or not,
478
00:19:12,869 --> 00:19:15,269
Donegan's character is now
front and center.
479
00:19:15,304 --> 00:19:16,937
So, if the paparazzi
don't nail him,
480
00:19:16,972 --> 00:19:18,372
someone with a cellphone will.
481
00:19:18,406 --> 00:19:20,240
Damien's right.
482
00:19:20,274 --> 00:19:23,877
Hmm. I am worried about
tainting the jury pool.
483
00:19:23,911 --> 00:19:27,347
I mean, we have based our entire
case on Donegan's character.
484
00:19:27,381 --> 00:19:29,482
He cannot be left alone.
485
00:19:29,516 --> 00:19:33,586
You know...
I've got a crazy idea.
486
00:19:33,621 --> 00:19:35,355
I doubt it could top
hiring these two.
487
00:19:35,389 --> 00:19:36,956
Donegan stays at your place.
488
00:19:36,991 --> 00:19:38,658
And it does.
489
00:19:38,693 --> 00:19:41,462
Trial starts Tuesday.
It's only about a week.
490
00:19:41,496 --> 00:19:44,398
We bring the party to him, and
he won't get the itch to go out.
491
00:19:44,432 --> 00:19:47,802
Right.
Well, everyone...Clear out.
492
00:19:47,836 --> 00:19:50,137
My sensei is waiting.
493
00:19:51,740 --> 00:19:54,642
Good.
How you feel?
494
00:19:54,676 --> 00:19:56,277
- Good.
- Good!
495
00:19:56,311 --> 00:19:58,879
Seriously...
Why are they here?
496
00:19:58,913 --> 00:20:00,513
Is this a joke?
497
00:20:00,548 --> 00:20:02,916
Do they have pictures of you
with a Burmese she-male?
498
00:20:02,950 --> 00:20:05,017
Not that I know of.
499
00:20:05,051 --> 00:20:07,853
You'll just have to trust me
on this one, Damien.
500
00:20:07,887 --> 00:20:09,387
Love you, too.
501
00:20:09,422 --> 00:20:11,890
Thank you.
502
00:20:20,064 --> 00:20:24,301
♪ I'm not in love ♪
503
00:20:24,335 --> 00:20:26,803
♪ so don't forget it ♪
504
00:20:28,572 --> 00:20:32,743
♪ it's just a silly phase
I'm going through ♪
505
00:20:34,578 --> 00:20:36,379
♪ And just because ♪
506
00:20:38,515 --> 00:20:40,049
♪ I call you up ♪
507
00:20:40,083 --> 00:20:41,784
So, you might want to
go the conference room.
508
00:20:41,819 --> 00:20:43,419
Your partner's
about to get punched again.
509
00:20:43,453 --> 00:20:46,855
♪ don't think
you've got it made ♪
510
00:20:48,424 --> 00:20:49,825
Thanks.
511
00:20:49,859 --> 00:20:51,592
Hey, any chance
you could mix in a song
512
00:20:51,627 --> 00:20:53,428
that doesn't make me
want to blow my brains out?
513
00:20:53,462 --> 00:20:54,896
What are you doing?
514
00:20:54,930 --> 00:20:57,865
- I'm working.
- On what, your backhand?
515
00:20:57,900 --> 00:20:59,901
No, I -- what's wrong
with my backhand? Ooh!
516
00:21:00,969 --> 00:21:02,369
It's the biggest screen
in the building.
517
00:21:02,404 --> 00:21:05,039
- Wow!
- 40-15.
518
00:21:05,073 --> 00:21:06,641
Oh, good shot.
Your serve.
519
00:21:06,675 --> 00:21:08,610
I have reserved
this conference room.
520
00:21:08,644 --> 00:21:10,946
No problem.
We're all professionals here.
521
00:21:10,980 --> 00:21:13,515
- Karaoke machine?
- Right here.
522
00:21:13,550 --> 00:21:15,351
Across the lobby,
third door on the left.
523
00:21:15,385 --> 00:21:16,652
Can I talk to you?
524
00:21:16,686 --> 00:21:17,853
You got it.
525
00:21:17,888 --> 00:21:20,856
A karaoke machine?
526
00:21:20,891 --> 00:21:22,725
You wouldn't have cared
if this was the cave.
527
00:21:22,759 --> 00:21:25,761
It's not the cave. It's a law
firm that's paying us...
528
00:21:25,795 --> 00:21:27,696
...To bring in karaoke machines.
529
00:21:27,731 --> 00:21:29,565
To mess with the zombie culture.
530
00:21:29,599 --> 00:21:30,933
And occasionally practice law.
531
00:21:30,967 --> 00:21:32,700
Exactly.
"Occasionally."
532
00:21:32,735 --> 00:21:34,536
You know, I could've
gone to work at a big firm
533
00:21:34,570 --> 00:21:36,404
when we started, but I chose
to stay with you because...
534
00:21:36,438 --> 00:21:38,739
...You got caught boning
the senior partner's daughter
535
00:21:38,773 --> 00:21:40,407
in his office.
536
00:21:40,441 --> 00:21:42,576
A contributing factor,
but not the sole reason.
537
00:21:42,610 --> 00:21:44,478
I wanted to help you out.
538
00:21:44,512 --> 00:21:45,979
Can we meet them halfway?
539
00:21:46,014 --> 00:21:47,748
Sure.
Here's halfway.
540
00:21:47,783 --> 00:21:49,517
This half stays the same.
541
00:21:49,551 --> 00:21:52,220
This half sells out.
542
00:21:58,828 --> 00:22:00,596
What...
543
00:22:00,631 --> 00:22:02,298
Can I do for you?
544
00:22:02,332 --> 00:22:03,933
Trouble in paradise?
545
00:22:03,967 --> 00:22:06,636
No, no, that's nothing.
We have three of those a week.
546
00:22:06,670 --> 00:22:09,606
My old boyfriend was a lawyer,
too. We fought a lot.
547
00:22:09,640 --> 00:22:11,808
How'd you work things out?
548
00:22:11,843 --> 00:22:13,644
I've found makeup sex works.
549
00:22:13,678 --> 00:22:15,279
Well, I'll run it by Peter.
550
00:22:15,313 --> 00:22:17,582
We did it once,
and it got awkward, but...
551
00:22:17,616 --> 00:22:19,918
You know, we're babysitting
the pilot tonight.
552
00:22:19,952 --> 00:22:23,521
I don't know if you want to
swing by and check up on us.
553
00:22:23,556 --> 00:22:26,992
Thanks, but I've got plans.
Maybe another time.
554
00:22:27,026 --> 00:22:30,662
♪ Lock the door ♪
555
00:22:30,697 --> 00:22:32,664
♪ and close the blinds ♪
556
00:22:33,572 --> 00:22:35,172
That's thing's amazing!
557
00:22:35,314 --> 00:22:36,780
It's almost like the real thing,
558
00:22:37,093 --> 00:22:39,093
except I'm awake
and I got my pants on.
559
00:22:39,128 --> 00:22:41,129
That's disgusting.
560
00:22:41,163 --> 00:22:43,498
- Seriously?
- No, I'm just kidding.
561
00:22:43,532 --> 00:22:45,233
I've never been a member
of the mile-high club...
562
00:22:45,267 --> 00:22:46,734
While I was piloting the plane.
563
00:22:47,903 --> 00:22:49,503
I'm a member.
564
00:22:49,538 --> 00:22:51,539
Since 2002 -- had sex
in an airplane bathroom
565
00:22:51,573 --> 00:22:52,974
35,000 feet over Denver.
566
00:22:53,008 --> 00:22:55,009
Doesn't count
when you do it alone.
567
00:22:55,044 --> 00:22:56,711
Oh. Never mind.
568
00:22:59,648 --> 00:23:01,883
Hey.
569
00:23:01,917 --> 00:23:03,651
What's wrong?
570
00:23:03,686 --> 00:23:05,887
I went to go see Evan.
571
00:23:05,921 --> 00:23:08,823
He said that he never loved me
572
00:23:08,857 --> 00:23:11,425
and that he was
just paying for the sex.
573
00:23:11,459 --> 00:23:12,826
What a dick.
574
00:23:12,861 --> 00:23:16,030
He said that I was
his sex addiction.
575
00:23:21,535 --> 00:23:25,139
You sure there were no texts
or e-mails saying he loves you?
576
00:23:25,173 --> 00:23:26,941
Even if you erased them,
we can image the hard drive.
577
00:23:26,975 --> 00:23:28,910
No, we met post-tiger,
578
00:23:28,944 --> 00:23:32,113
so he was really adamant about
no e-mails or sexting, nothing.
579
00:23:32,148 --> 00:23:34,650
So, it's her word against his.
580
00:23:34,684 --> 00:23:36,618
Maybe we can get her clients
to come forward and testify
581
00:23:36,653 --> 00:23:38,521
that they never actually
had sex with Annie.
582
00:23:38,555 --> 00:23:40,590
Yeah. It'll help establish
a pattern for her business practice.
583
00:23:40,624 --> 00:23:41,958
Yeah.
Yeah, that's good.
584
00:23:41,992 --> 00:23:43,660
I got it.
585
00:23:43,694 --> 00:23:45,762
That's still not gonna
be enough to get her off.
586
00:23:45,796 --> 00:23:48,231
- Don't.
- I wasn't.
587
00:23:50,668 --> 00:23:53,136
We have to put
the boyfriend on the stand.
588
00:23:53,171 --> 00:23:54,738
No, we can't do that
589
00:23:54,773 --> 00:23:56,907
without anything to impeach
Evan's testimony.
590
00:23:56,942 --> 00:23:59,109
We're just gonna look like
we're trying to humiliate him.
591
00:24:01,412 --> 00:24:02,946
We're doing it.
592
00:24:02,980 --> 00:24:06,616
He likes to be humiliated.
We'll do it for free.
593
00:24:08,286 --> 00:24:11,622
Hey! You came.
594
00:24:11,656 --> 00:24:12,323
How's touchdown Tommy doing?
595
00:24:12,357 --> 00:24:13,991
So far, so good.
596
00:24:14,025 --> 00:24:16,026
We're about to start
the "Big Lebowski" drinking game
597
00:24:16,061 --> 00:24:18,195
and read some
"Goodnight Moon."
598
00:24:18,229 --> 00:24:20,331
Thought you had plans.
599
00:24:20,365 --> 00:24:23,935
I did, but my friend
and I got into a fight.
600
00:24:23,969 --> 00:24:25,670
Oh.
601
00:24:25,704 --> 00:24:27,939
Well, sounds like someone's
getting some makeup sex tonight.
602
00:24:27,973 --> 00:24:30,809
Yes, somebody is.
603
00:24:30,843 --> 00:24:37,916
♪ ♪ ♪
604
00:24:37,950 --> 00:24:41,086
This is where
the magic happens, mostly.
605
00:24:41,120 --> 00:24:43,621
♪ ...Before ♪
606
00:24:43,655 --> 00:24:51,128
♪ ♪ ♪
607
00:24:51,162 --> 00:24:53,130
Oh, impressive.
608
00:24:53,164 --> 00:24:54,798
To your friend.
609
00:24:54,832 --> 00:24:57,100
Try not. Do or do not.
610
00:24:57,134 --> 00:24:59,069
There is no try.
611
00:24:59,103 --> 00:25:01,237
That's "Empire" when
Luke visits Yoda in Dagobah,
612
00:25:01,272 --> 00:25:04,341
and I'm hopeful that someday
you may share my last name.
613
00:25:04,375 --> 00:25:06,676
Yep.
614
00:25:06,711 --> 00:25:08,646
♪ ♪ ♪
615
00:25:08,680 --> 00:25:10,782
Hey, you want to
go outside and sit?
616
00:25:10,816 --> 00:25:15,621
♪ ♪ ♪
617
00:25:15,655 --> 00:25:19,525
It's been over between Janie
and me for about a year now.
618
00:25:19,560 --> 00:25:20,927
You know how it is,
for one of us, it isn't.
619
00:25:20,961 --> 00:25:22,695
Yeah, I've been there.
620
00:25:22,729 --> 00:25:27,066
My wife -- we were
only married eight months.
621
00:25:27,101 --> 00:25:29,535
If I'd have been a better husband,
she wouldn't have left me,
622
00:25:29,570 --> 00:25:31,837
and I wouldn't have developed
a rep as a womanizer.
623
00:25:31,872 --> 00:25:34,507
People wouldn't be
making up lies about me.
624
00:25:34,541 --> 00:25:36,509
Who would make up this lie?
625
00:25:36,543 --> 00:25:38,744
We build up our heroes
just to tear them down.
626
00:25:38,779 --> 00:25:40,813
First that boy in the balloon,
now me.
627
00:25:40,847 --> 00:25:42,648
Yeah.
628
00:25:42,682 --> 00:25:45,684
Don't you worry, Tommy.
We're gonna clear your name.
629
00:25:45,719 --> 00:25:49,155
You know, for lawyers,
you guys are almost human.
630
00:25:51,693 --> 00:25:56,230
♪ ... Who you think you
runnin' wit ... ♪
631
00:25:56,264 --> 00:26:01,036
♪ tellin' me you feelin'
the same ♪
632
00:26:01,070 --> 00:26:06,274
♪ ♪ ♪
633
00:26:06,308 --> 00:26:09,077
Pindy, how many showers
is that tonight?
634
00:26:09,111 --> 00:26:11,112
Just three.
635
00:26:11,147 --> 00:26:12,847
Okay, good for you,
but get the hell out of here,
636
00:26:12,882 --> 00:26:14,115
or we're gonna have sex
in your bed.
637
00:26:14,150 --> 00:26:16,051
Don't come back
unless there's a fire --
638
00:26:16,085 --> 00:26:18,887
like, a huge fire.
639
00:26:18,921 --> 00:26:22,758
"Backdraft," Pindar!
640
00:26:22,792 --> 00:26:25,427
Hey! So, I found
something in the evidence code.
641
00:26:25,461 --> 00:26:27,529
Could support our argument
in Annie's case.
642
00:26:27,563 --> 00:26:29,831
Fantastic!
Let me see it.
643
00:26:32,902 --> 00:26:34,502
Yeah, which reminds me --
644
00:26:34,537 --> 00:26:36,571
we're gonna need to get new girl
to sign the waivers.
645
00:26:36,605 --> 00:26:39,107
Shepardize these citations.
Make sure the law's still good.
646
00:26:39,141 --> 00:26:40,842
Got it.
647
00:26:42,979 --> 00:26:44,980
Thanks.
648
00:26:49,118 --> 00:26:50,752
Yes, thank you.
649
00:26:50,787 --> 00:26:53,054
I will certainly take you up
on that drink.
650
00:26:53,088 --> 00:26:54,856
Sound advice to you.
651
00:26:54,890 --> 00:26:56,758
You know, these
these Donegan allegations,
652
00:26:56,792 --> 00:26:58,426
along with the layoffs,
are killing us.
653
00:26:58,460 --> 00:27:00,461
Our stock is down 8%
this quarter.
654
00:27:00,496 --> 00:27:01,862
I'm looking at a lynch mob
655
00:27:01,897 --> 00:27:03,697
at the shareholders
meeting tomorrow.
656
00:27:03,731 --> 00:27:05,599
Actually, these
allegations could save you.
657
00:27:05,633 --> 00:27:07,735
What are you talking about?
658
00:27:07,769 --> 00:27:10,337
If Donegan's actions
were so outrageous
659
00:27:10,371 --> 00:27:12,640
that they were outside
the scope of his employment
660
00:27:12,674 --> 00:27:14,475
as a pilot
for Trans-Sky Airlines,
661
00:27:14,509 --> 00:27:16,009
they can't be held liable,
662
00:27:16,044 --> 00:27:18,645
which gets Trans-Sky
dismissed from the case.
663
00:27:20,048 --> 00:27:21,882
Puts the whole thing
on Donegan.
664
00:27:21,917 --> 00:27:23,684
Mm-hmm.
Only one problem.
665
00:27:23,719 --> 00:27:25,586
There's no witness
who saw Donegan
666
00:27:25,621 --> 00:27:27,522
duck into the bathroom
with the flight attendant.
667
00:27:27,556 --> 00:27:29,324
There's always a witness.
668
00:27:29,358 --> 00:27:32,860
You just have to know
their price.
669
00:27:36,165 --> 00:27:37,899
Jared!
670
00:27:39,167 --> 00:27:40,834
What?!
671
00:27:40,869 --> 00:27:44,838
I was on -- they --
the pilot -- it's trouble.
672
00:27:44,872 --> 00:27:47,640
Uh, fire!
673
00:27:47,674 --> 00:27:49,175
Towering Inferno.
674
00:27:52,245 --> 00:27:55,781
♪ Baby, baby, unh ♪
675
00:28:06,174 --> 00:28:07,847
Excuse me.
676
00:28:07,848 --> 00:28:11,151
Look at how much bigger this is
than my p-- you have law books!
677
00:28:11,185 --> 00:28:13,853
- You must be so smart!
- Do you want something?
678
00:28:13,887 --> 00:28:15,655
I want you to pull the plug
679
00:28:15,689 --> 00:28:18,391
on your "throw Donegan
under the bus" plan.
680
00:28:20,327 --> 00:28:22,629
Can you guys give us
the room for a second?
681
00:28:22,663 --> 00:28:23,996
- Thank you.
- Take five, guys.
682
00:28:24,031 --> 00:28:27,066
Me and the President
are gonna rap.
683
00:28:27,100 --> 00:28:29,367
Seems that someone
forgot to shut off
684
00:28:29,402 --> 00:28:31,835
the video conferencing
to Pindar last night.
685
00:28:31,870 --> 00:28:33,636
We heard everything.
686
00:28:33,671 --> 00:28:35,705
Huh.
687
00:28:35,739 --> 00:28:38,640
Now,
from what I understand,
688
00:28:38,675 --> 00:28:40,675
you were exploiting
the emotional state
689
00:28:40,709 --> 00:28:41,976
of a senior partner.
690
00:28:42,010 --> 00:28:45,212
You're Hanna's boyfriend.
691
00:28:45,246 --> 00:28:47,081
Hanna's trying
to rekindle something
692
00:28:47,115 --> 00:28:49,116
that went on before we worked
at the same firm.
693
00:28:49,150 --> 00:28:50,918
See, unlike you, I recognize
694
00:28:50,952 --> 00:28:53,087
that workplace relationships
are inappropriate,
695
00:28:53,121 --> 00:28:55,089
they're even actionable.
696
00:28:55,123 --> 00:28:57,959
Obviously, Hanna's acting out.
697
00:28:57,993 --> 00:29:00,127
Well, there definitely
was some role-playing.
698
00:29:00,162 --> 00:29:02,863
- Pindar saw everything.
- Is that right?
699
00:29:02,898 --> 00:29:04,365
He's willing to testify.
700
00:29:04,399 --> 00:29:06,167
Really?
701
00:29:06,201 --> 00:29:07,834
Well, that's interesting,
702
00:29:07,868 --> 00:29:11,037
because I heard that Pindar
doesn't get out much.
703
00:29:11,071 --> 00:29:13,672
And -- and you can't testify
as to what Pindar heard,
704
00:29:13,706 --> 00:29:15,640
because that would be hearsay.
705
00:29:15,674 --> 00:29:17,041
Yeah, that would be hearsay.
706
00:29:17,075 --> 00:29:18,809
We'll be making the motion
707
00:29:18,844 --> 00:29:20,177
to dismiss the airline
from the lawsuit today.
708
00:29:20,211 --> 00:29:21,678
You don't have a witness.
709
00:29:21,713 --> 00:29:23,813
Oh, no, actually, we do --
710
00:29:23,847 --> 00:29:25,648
Barry Stone,
Donegan's co-pilot.
711
00:29:25,682 --> 00:29:27,816
He saw him leave the flight deck
right before the crash.
712
00:29:27,851 --> 00:29:30,820
How much are you paying him?
713
00:29:30,854 --> 00:29:32,287
Please.
714
00:29:32,322 --> 00:29:34,822
You count on Pindar being there.
715
00:29:34,856 --> 00:29:36,324
I look forward to it.
716
00:29:36,358 --> 00:29:38,926
Oh, and by the way,
if you say anything to Donegan
717
00:29:38,961 --> 00:29:40,962
about communications
between me and my client,
718
00:29:40,996 --> 00:29:42,664
I'll have you and Bash
disbarred.
719
00:29:42,698 --> 00:29:45,933
Like that ever scares us.
720
00:29:48,804 --> 00:29:50,037
Hey, where's Infeld?
721
00:29:50,071 --> 00:29:51,738
Out of pocket for the day.
722
00:29:51,773 --> 00:29:53,540
Damn it.
723
00:29:55,110 --> 00:29:56,878
Oh, you.
724
00:29:56,912 --> 00:29:58,779
Did you come over last night
to get back at Karp
725
00:29:58,814 --> 00:30:00,114
or to feed him intel?
726
00:30:00,148 --> 00:30:02,016
I like you.
727
00:30:02,050 --> 00:30:04,651
I wouldn't have come over
if I didn't.
728
00:30:04,685 --> 00:30:06,119
Sorry you felt used.
729
00:30:06,153 --> 00:30:08,188
Hey, you can use me
for sex anytime.
730
00:30:08,222 --> 00:30:10,856
But if you used me
to screw over Tommy Donegan,
731
00:30:10,890 --> 00:30:12,791
well, then you and I
got bigger problems.
732
00:30:12,825 --> 00:30:14,692
Aren't you
supposed to just shadow?
733
00:30:14,726 --> 00:30:17,761
I don't shadow.
I cast shadows.
734
00:30:17,795 --> 00:30:20,130
And Tommy Donegan
is a part of that airline.
735
00:30:22,332 --> 00:30:24,333
I was going -- ah!
736
00:30:24,368 --> 00:30:26,803
You cannot continue
to lead a 2-D existence
737
00:30:26,837 --> 00:30:28,104
and work at this firm.
738
00:30:28,138 --> 00:30:29,972
I need 3-D Pindar
in court today!
739
00:30:30,007 --> 00:30:32,074
Or those dicks
will take Donegan down.
740
00:30:32,109 --> 00:30:34,010
They teach a class on me
741
00:30:34,045 --> 00:30:37,080
at the psychiatric institute
in Zurich, Jared -- Zurich.
742
00:30:37,115 --> 00:30:39,250
- Shh!
- I have a phobia.
743
00:30:39,284 --> 00:30:41,886
Phobias.
"Phobias"? "Phobium"?
744
00:30:41,920 --> 00:30:43,621
You know what?
I got a cure, all right?
745
00:30:43,656 --> 00:30:45,123
Repeated blows
to the side of your head
746
00:30:45,157 --> 00:30:46,691
with your bronze
Darth Maul statue
747
00:30:46,725 --> 00:30:48,359
if you are not
in court today by 1:00!
748
00:30:48,393 --> 00:30:51,496
You hear me?
Do you -- Pindy!
749
00:30:55,267 --> 00:30:59,070
So, it was strictly business
750
00:30:59,105 --> 00:31:00,705
between you and Annie Benton?
751
00:31:00,739 --> 00:31:03,074
I mean, you'd pay her,
and she'd humiliate you?
752
00:31:03,109 --> 00:31:05,910
- Objection.
- Perhaps the District Attorney
753
00:31:05,944 --> 00:31:07,945
isn't familiar with
the objective of sadomasochism
754
00:31:07,979 --> 00:31:10,881
after all her repressed years
in Gamma Pi.
755
00:31:11,882 --> 00:31:13,582
I'm not proud of my behavior.
756
00:31:13,617 --> 00:31:15,017
Well, we're all pretty bizarre.
757
00:31:15,052 --> 00:31:17,853
Some of us are just better
at hiding it.
758
00:31:17,887 --> 00:31:20,622
That's all.
759
00:31:20,657 --> 00:31:22,991
Did I say something funny?
760
00:31:23,026 --> 00:31:26,895
No. No. Actually,
you said something stolen.
761
00:31:26,929 --> 00:31:28,363
Emilio Estevez
in "The Breakfast Club."
762
00:31:28,397 --> 00:31:30,498
That was his line.
763
00:31:32,034 --> 00:31:34,736
It's my favorite movie.
764
00:31:34,770 --> 00:31:36,838
Yours, too, right?
765
00:31:38,107 --> 00:31:42,377
Along with "Wedding Crashers,"
"Gremlins," and "Yentl."
766
00:31:42,411 --> 00:31:44,279
Yeah. I guess.
767
00:31:44,313 --> 00:31:45,714
So, you would discuss cinema
768
00:31:45,748 --> 00:31:47,416
in between lashes
of her barbed whip?
769
00:31:47,450 --> 00:31:48,884
And I'm not judging.
770
00:31:48,918 --> 00:31:50,252
- No.
- Yeah.
771
00:31:50,286 --> 00:31:52,754
Sounds more like pillow talk
772
00:31:52,789 --> 00:31:54,056
between two people in love.
773
00:31:54,090 --> 00:31:55,257
Don't you think?
774
00:31:55,292 --> 00:31:57,026
You know what?
I don't know.
775
00:31:57,060 --> 00:31:58,327
Well, of course you don't know.
776
00:31:58,362 --> 00:32:01,598
I mean, no one really knows.
777
00:32:01,632 --> 00:32:05,201
But these photos don't prove
an absence of love.
778
00:32:06,303 --> 00:32:08,271
But what is love?
779
00:32:09,706 --> 00:32:11,807
Giving someone a foot rub
every night
780
00:32:11,842 --> 00:32:13,742
even though
you think feet look weird
781
00:32:13,777 --> 00:32:17,712
and you'd just assume not be
reminded people have them?
782
00:32:17,747 --> 00:32:19,747
That sounds like love.
783
00:32:19,782 --> 00:32:22,750
Or writing an entire rock opera
784
00:32:22,784 --> 00:32:24,352
with, okay, maybe the music
borrowed from "Rent,"
785
00:32:24,386 --> 00:32:26,688
but the lyrics were all yours.
786
00:32:26,722 --> 00:32:28,924
That would probably qualify
as proof of love.
787
00:32:28,958 --> 00:32:31,093
Or having an airplane
trail a banner --
788
00:32:31,127 --> 00:32:32,729
All right, Mr. Bash.
789
00:32:32,763 --> 00:32:35,932
Is there a question
coming any time soon?
790
00:32:35,966 --> 00:32:37,401
Absent tangible proof,
your honor,
791
00:32:37,435 --> 00:32:39,337
how would you prove
you loved your husband?
792
00:32:39,371 --> 00:32:41,773
I didn't mean a question for me.
793
00:32:41,807 --> 00:32:45,811
I know what I'd do.
794
00:32:45,845 --> 00:32:47,579
I'd look into their eyes.
795
00:32:49,382 --> 00:32:52,217
That's where the truth is.
796
00:32:54,754 --> 00:32:57,789
Mr. Porter, I want you to look
my client in the eyes.
797
00:32:57,823 --> 00:33:01,293
And I want you to answer -- are
you now, or have you ever been,
798
00:33:01,327 --> 00:33:04,162
in love with Annie Benton?
799
00:33:11,371 --> 00:33:15,108
No, no.
I've never loved her.
800
00:33:22,317 --> 00:33:24,985
No further questions,
your honor.
801
00:33:25,020 --> 00:33:27,054
Thank you, Mr. Bash.
802
00:33:27,089 --> 00:33:31,158
We will take a short break
and reconvene at 2:00.
803
00:33:36,297 --> 00:33:38,865
Come on, Pindar.
You can do this.
804
00:33:45,271 --> 00:33:46,671
Good boy.
805
00:33:46,706 --> 00:33:49,475
Let's do this.
Let's go to court.
806
00:33:51,044 --> 00:33:52,878
Oh! Oh, God!
807
00:33:59,252 --> 00:34:01,153
Mr. Stone's testimony
808
00:34:01,187 --> 00:34:04,123
concerning Mr. Donegan leaving
the flight deck with Ms. Salazar
809
00:34:04,157 --> 00:34:07,859
combined with Mr. Donegan's
shoddy employment record,
810
00:34:07,894 --> 00:34:10,862
replete with instances
of reckless behavior,
811
00:34:10,897 --> 00:34:13,332
leaves the court with no choice
812
00:34:13,366 --> 00:34:16,768
but to dismiss Trans-Sky
airlines from the case.
813
00:34:16,803 --> 00:34:20,038
I don't think
that could have gone any better.
814
00:34:20,073 --> 00:34:22,107
Barry, what the hell?!
815
00:34:22,141 --> 00:34:25,143
Tommy, we tried to stop it.
816
00:34:25,177 --> 00:34:26,744
You know, you guys
817
00:34:26,779 --> 00:34:28,813
pretend that you're not like
the other guys,
818
00:34:28,847 --> 00:34:31,082
but you're just like them.
819
00:34:36,021 --> 00:34:38,390
Your company lies, and now
you're fired. How do you feel?
820
00:34:38,424 --> 00:34:40,892
You know, Bryant must
have backed up the truck
821
00:34:40,927 --> 00:34:42,194
to pay off Stone.
822
00:34:42,228 --> 00:34:44,796
Small price
to save your company.
823
00:34:44,830 --> 00:34:46,164
Is this who we are now?
Huh?
824
00:34:46,198 --> 00:34:48,032
Just bigfooting the little guy?
825
00:34:48,066 --> 00:34:49,133
We can't let them do this
to Tom.
826
00:34:49,167 --> 00:34:50,401
No, you're right.
827
00:34:50,435 --> 00:34:52,069
We have to plant our flag now.
828
00:34:52,103 --> 00:34:53,770
Let them know this is not
how we do it at Franklin & Bash.
829
00:34:53,804 --> 00:34:55,304
- Yeah.
- I say we saddle up.
830
00:34:55,339 --> 00:34:56,739
We ride to the Trans-Sky
shareholders' meeting.
831
00:34:56,773 --> 00:34:58,073
We take the fight to them.
832
00:34:58,108 --> 00:34:59,742
- Love it. Let's ride.
- I can't.
833
00:34:59,776 --> 00:35:01,510
- I got to get back to court.
- What?
834
00:35:01,544 --> 00:35:03,278
It's on you, but I'll
get there as soon as I can.
835
00:35:03,312 --> 00:35:04,779
Don't just stand there.
Like the wind.
836
00:35:04,814 --> 00:35:06,081
Like the wind.
All right.
837
00:35:06,115 --> 00:35:08,116
♪ I need a solution ♪
838
00:35:10,001 --> 00:35:11,868
Okay.
839
00:35:11,903 --> 00:35:14,538
Okay, no, I got it.
Got it.
840
00:35:14,572 --> 00:35:17,307
Okay, so, Jared's on his way
841
00:35:17,342 --> 00:35:19,643
to the Trans-Sky shareholder's
meeting at the airport.
842
00:35:19,677 --> 00:35:22,246
Look, Pindar,
you can still do this.
843
00:35:22,280 --> 00:35:24,882
I tried.
You saw what happened.
844
00:35:24,917 --> 00:35:26,851
Oh, God.
Don't remind me.
845
00:35:26,885 --> 00:35:30,354
Look, I experienced that
with all five senses.
846
00:35:30,389 --> 00:35:33,290
Pindar, Jared and Peter
took a chance with us.
847
00:35:33,325 --> 00:35:35,359
Do you think
there's a lot of law firms
848
00:35:35,394 --> 00:35:37,495
that would hire an ex-con
849
00:35:37,529 --> 00:35:41,933
and an agoraphobe
who is terrified of birds?
850
00:35:41,967 --> 00:35:44,336
Have you ever
really looked at one?
851
00:35:44,370 --> 00:35:45,770
They have weird faces.
852
00:35:45,805 --> 00:35:47,539
They have eyes on the side
on their head.
853
00:35:47,573 --> 00:35:49,241
How can they see
in front of them?
854
00:35:49,275 --> 00:35:51,309
They're descended
from dinosaurs, Carmen.
855
00:35:51,344 --> 00:35:52,711
They're like tiny Velociraptors.
856
00:35:52,745 --> 00:35:54,479
Pindar,
we both owe them.
857
00:35:54,513 --> 00:35:56,181
But today they needed you.
858
00:35:56,215 --> 00:35:57,282
Demons of the sky.
859
00:35:57,316 --> 00:35:59,717
You let them down.
860
00:36:26,510 --> 00:36:27,910
- Ah-choo!
- Uhh!
861
00:36:29,579 --> 00:36:32,915
♪ I can't see ♪
862
00:36:32,949 --> 00:36:35,517
♪ if I could, you know I would ♪
863
00:36:38,887 --> 00:36:41,555
♪ I'm so high on a cloud ♪
864
00:36:41,589 --> 00:36:44,858
♪ that I finally got my chance
to start looking down ♪
865
00:36:44,892 --> 00:36:47,661
♪ right down ♪
866
00:36:47,695 --> 00:36:51,598
- Hi. Excuse me.
- Stanton.
867
00:36:51,633 --> 00:36:53,633
- I need to speak with you.
- Yes, yes, thank you.
868
00:36:53,668 --> 00:36:55,836
- I got your messages.
- Let's go.
869
00:36:55,870 --> 00:36:58,405
Apparently, a man
can't have a poppy-seed colonic
870
00:36:58,439 --> 00:36:59,707
without the whole world calling.
871
00:36:59,741 --> 00:37:01,776
Hey.
What are you two doing here?
872
00:37:01,810 --> 00:37:04,378
Celebrating Trans-Sky's
victory. Same as you.
873
00:37:04,413 --> 00:37:07,381
I wonder if you told Stanton
how you won the case.
874
00:37:07,415 --> 00:37:08,716
I want him out of here.
875
00:37:08,750 --> 00:37:11,785
All right.
What's going on here?
876
00:37:11,820 --> 00:37:14,521
Nothing much.
Suborning perjury.
877
00:37:14,556 --> 00:37:18,259
Sacrificing an innocent client
to benefit a more important one.
878
00:37:18,293 --> 00:37:19,727
What does a guy
have to do around here
879
00:37:19,761 --> 00:37:22,163
to get one of those
little pizza thingies, you know?
880
00:37:22,197 --> 00:37:23,898
- Just ask, buddy.
- Hey, thanks.
881
00:37:23,932 --> 00:37:26,200
- How'd it go?
- Oh. Rocked the closing.
882
00:37:26,234 --> 00:37:27,635
- Jury's out.
- Stanton...
883
00:37:27,669 --> 00:37:29,270
These two clowns --
884
00:37:29,304 --> 00:37:30,637
they're hurting the firm,
and they're ruining your name.
885
00:37:30,672 --> 00:37:31,872
Ruining your name?
886
00:37:31,906 --> 00:37:33,841
Your nephew here
cut Tommy Donegan loose
887
00:37:33,875 --> 00:37:35,242
without consulting you.
888
00:37:35,277 --> 00:37:36,677
And your fat-cat client
over there
889
00:37:36,712 --> 00:37:39,313
paid off a witness
to testify against Donegan.
890
00:37:39,347 --> 00:37:41,415
I'm paying you guys
$850 an hour for this?
891
00:37:41,449 --> 00:37:43,684
Jared, if you have
proof of any of this,
892
00:37:43,718 --> 00:37:45,553
why didn't you present it
in court?
893
00:37:45,587 --> 00:37:48,556
Well, it wasn't
actually, yeah, us,
894
00:37:48,590 --> 00:37:50,458
Who heard or saw
the incident in question.
Really?
895
00:37:50,493 --> 00:37:52,694
But it was Pindar,
and, well, he's...
896
00:37:52,728 --> 00:37:53,929
Hello.
897
00:37:53,963 --> 00:37:56,298
My name is Pindar Singh.
898
00:38:02,405 --> 00:38:05,240
Thank you for your attention.
899
00:38:05,275 --> 00:38:08,244
I have very disturbing news
about Trans-Sky management.
900
00:38:08,278 --> 00:38:10,914
It is with a great deal
of regret
901
00:38:10,948 --> 00:38:15,151
that I must avouch to you
that your leaders...
902
00:38:15,185 --> 00:38:17,520
- Pindar!
- ...Have, uh...
903
00:38:18,523 --> 00:38:20,423
We want Tommy Donegan
hired back.
904
00:38:20,457 --> 00:38:22,158
We want Trans-Sky
to release a statement
905
00:38:22,193 --> 00:38:24,193
confirming
he's an American hero.
906
00:38:24,227 --> 00:38:26,495
Now, you hired us
because we reminded you
907
00:38:26,530 --> 00:38:29,164
of you and your partner
when you first started.
908
00:38:29,199 --> 00:38:30,566
See, the question is,
909
00:38:30,600 --> 00:38:32,868
what would you have done
back when you were us?
910
00:38:32,902 --> 00:38:34,703
You do whatever you have to do.
911
00:38:34,738 --> 00:38:38,240
I want to hear
what Pindar has to say.
912
00:38:38,274 --> 00:38:39,541
You got it.
913
00:38:39,575 --> 00:38:42,410
- ...Willfully and...
- No!
914
00:38:46,781 --> 00:38:50,317
Deal. Just tell that freak
to step away from the podium.
915
00:38:50,352 --> 00:38:53,353
You know, you better
hire yourself another lawyer.
916
00:38:53,388 --> 00:38:55,823
We're getting out
of the scumbag business.
917
00:38:55,857 --> 00:39:00,861
And I'll talk to you later.
918
00:39:00,895 --> 00:39:03,196
Awesome.
919
00:39:03,231 --> 00:39:04,431
Ta-ta.
920
00:39:04,466 --> 00:39:08,269
Hmm.
I'm gonna find the bar.
921
00:39:08,303 --> 00:39:09,604
Well.
922
00:39:09,638 --> 00:39:11,306
- Look, um...
- Oh.
923
00:39:11,340 --> 00:39:13,742
I'm not sure why you decided
to come work here
924
00:39:13,776 --> 00:39:15,677
instead of go work
for your father's firm.
925
00:39:15,712 --> 00:39:17,746
Not even sure that you're sure,
926
00:39:17,781 --> 00:39:21,717
but I'm just glad you're here.
927
00:39:21,752 --> 00:39:27,422
Oh, Peter, um, I'm glad
I don't have a daughter.
928
00:39:32,928 --> 00:39:34,228
I'd better check on Pindar.
929
00:39:34,262 --> 00:39:35,696
Yeah.
930
00:39:41,602 --> 00:39:43,502
You know, the fact
that you won't sleep with Hanna
931
00:39:43,537 --> 00:39:46,305
because it violates
some Victorian ethical code
932
00:39:46,340 --> 00:39:48,407
makes me respect you...a little.
933
00:39:48,442 --> 00:39:50,443
- Hm.
- But mostly I'm just glad
934
00:39:50,477 --> 00:39:51,811
because it means
I still got a shot.
935
00:39:51,845 --> 00:39:53,846
You got no shot.
936
00:39:58,919 --> 00:40:00,253
I got a shot.
937
00:40:00,287 --> 00:40:01,387
Pindy.
938
00:40:01,422 --> 00:40:02,855
Hey, Peter.
939
00:40:02,890 --> 00:40:03,957
I took the bus.
940
00:40:03,991 --> 00:40:05,692
I took the bus.
941
00:40:05,726 --> 00:40:08,395
Hey, buddy.
We are so proud of you.
942
00:40:08,429 --> 00:40:09,463
It smelt like yogurt...
943
00:40:09,497 --> 00:40:10,630
You won the case for us.
944
00:40:10,665 --> 00:40:11,965
...And sex.
945
00:40:11,999 --> 00:40:13,466
Think you can let go
of the podium?
946
00:40:13,500 --> 00:40:14,667
I do not.
947
00:40:14,702 --> 00:40:16,302
The verdict's in
on Annie's case.
948
00:40:16,336 --> 00:40:17,904
Go, go, go.
I got this. I got this.
949
00:40:17,938 --> 00:40:19,505
Hey, tell Janie I said hi.
950
00:40:19,539 --> 00:40:21,674
In the above entitled action
951
00:40:21,708 --> 00:40:23,976
on the sole count
of prostitution,
952
00:40:24,010 --> 00:40:26,879
we find the defendant
not guilty.
953
00:40:26,914 --> 00:40:29,916
Wow. Thank you.
954
00:40:29,951 --> 00:40:31,685
- I'm so happy for you.
- Really appreciate it.
955
00:40:31,719 --> 00:40:33,587
Peter, can we talk?
956
00:40:33,622 --> 00:40:35,623
- Five minutes?
- Yeah.
957
00:40:40,563 --> 00:40:41,797
Bash.
958
00:40:44,967 --> 00:40:46,834
- I'm sorry.
- For what?
959
00:40:46,869 --> 00:40:48,836
The can of whup-ass
I unleashed on you today.
960
00:40:48,871 --> 00:40:51,339
Oh, that makes you what,
one for 10 against me now?
961
00:40:51,373 --> 00:40:53,274
One for 14, actually.
962
00:40:53,308 --> 00:40:54,342
I may not win many more
963
00:40:54,376 --> 00:40:55,510
now that
you're with the big boys.
964
00:40:55,544 --> 00:40:57,178
Congrats on the new gig,
by the way.
965
00:40:57,212 --> 00:40:58,312
Never thought I'd see the day.
966
00:40:58,346 --> 00:41:00,781
Well, thanks.
967
00:41:00,815 --> 00:41:03,951
- You wanted to talk?
- I do.
968
00:41:03,985 --> 00:41:06,820
Oh, see, I love those two
words coming out of your mouth.
969
00:41:06,854 --> 00:41:09,490
Well,
you're gonna hear them again.
970
00:41:09,524 --> 00:41:11,192
Peter...
971
00:41:11,226 --> 00:41:14,929
I'm engaged.
972
00:41:17,533 --> 00:41:20,268
I wanted you to hear it
coming from me.
973
00:41:20,303 --> 00:41:23,238
I appreciate you telling me.
974
00:41:23,273 --> 00:41:25,674
I mean, really?
975
00:41:25,708 --> 00:41:26,808
Engaged?
976
00:41:26,843 --> 00:41:28,176
- Wow.
- Yes.
977
00:41:28,211 --> 00:41:29,778
That's great.
That's great.
978
00:41:29,812 --> 00:41:31,346
You're okay?
979
00:41:31,381 --> 00:41:32,548
- Hell, yeah.
- Good. Yeah.
980
00:41:32,582 --> 00:41:33,849
Yeah. I'm fine.
981
00:41:33,883 --> 00:41:35,250
- Great. Right.
- Yeah.
982
00:41:35,285 --> 00:41:37,485
Yeah. Good.
983
00:41:39,055 --> 00:41:40,556
Wait.
984
00:41:48,397 --> 00:41:51,299
I've still got a shot.
985
00:42:00,309 --> 00:42:03,378
Peter singing with radio:
♪ I'm not in love ♪
986
00:42:03,412 --> 00:42:06,548
♪ so don't forget it ♪
987
00:42:06,582 --> 00:42:11,987
♪ it's just a silly phase
I'm going through ♪
988
00:42:14,523 --> 00:42:15,824
♪ and just because... ♪
989
00:42:15,858 --> 00:42:18,661
♪ ...ooh, you wait a long time
for me ♪
990
00:42:18,686 --> 00:42:19,886
Hey, Bash.
991
00:42:20,984 --> 00:42:22,984
Alan, can I get number 4 for Peter.
992
00:42:23,564 --> 00:42:24,897
All right.
993
00:42:24,932 --> 00:42:28,701
How about winning not one
but two cases today, huh?
994
00:42:28,736 --> 00:42:31,571
Hey, that's a good year for us.
995
00:42:31,605 --> 00:42:34,025
You okay?
996
00:42:37,254 --> 00:42:39,324
You get a date
with Scarlett Johansson.
997
00:42:39,359 --> 00:42:40,891
Don't joke
about Scarlett. Ever.
998
00:42:40,925 --> 00:42:42,657
You get one night
with her, but there's a catch.
999
00:42:42,691 --> 00:42:43,928
Doesn't matter.
1000
00:42:43,964 --> 00:42:45,429
Nothing could keep me
from Scarlett Jo.
1001
00:42:45,463 --> 00:42:47,295
Nothing. Go.
1002
00:42:47,330 --> 00:42:50,494
Mike Tyson has to punch you
in the face one time.
1003
00:42:50,528 --> 00:42:51,760
Hard?
1004
00:42:51,794 --> 00:42:53,430
Right cross, full force.
1005
00:42:53,464 --> 00:42:55,600
Is it 1980s Tyson
or crying-on-"Oprah" Tyson?
1006
00:42:55,634 --> 00:42:57,266
'80s Tyson.
1007
00:42:57,300 --> 00:42:58,632
Chance to sleep
1008
00:42:58,667 --> 00:43:01,131
with the most beautiful woman
in the world.
1009
00:43:01,166 --> 00:43:03,833
Chance to live in a coma
for the rest of your life.
1010
00:43:03,868 --> 00:43:06,367
Can I have the sex first,
and then the punch?
1011
00:43:06,402 --> 00:43:07,668
Sorry.
1012
00:43:10,235 --> 00:43:14,235
== sync, corrected by elderman ==
73379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.