Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,149 --> 00:00:22,768
I think again because of the brutality
of the killing here, the circumstances...
2
00:00:22,801 --> 00:00:26,076
Out top story tonight. A salvage murder in the
4th parish has brought the locals there..
3
00:00:26,101 --> 00:00:30,292
Shaping up as one of the most
disturbing story of 1988 so far.
4
00:00:30,326 --> 00:00:35,182
Martha Livingston allegedly killed four
of her friends before hanging herself...
5
00:00:35,226 --> 00:00:37,688
in what the authorities are calling
a ritualistic murder...
6
00:00:37,727 --> 00:00:44,010
a cult related case. It's the biggest
thing that happens since Lizzie Borden
7
00:00:44,628 --> 00:00:48,977
5 young people killed as part of a
bizarre satanic ritual...
8
00:00:50,359 --> 00:00:55,635
WFAL7 Jean Stanton, is live at
Lawford parish with that story...
9
00:00:55,859 --> 00:01:00,813
Neighbors said they are puzzled that someone they described
as quiet and who kept to herself could be capable of the.. .
10
00:01:00,849 --> 00:01:04,125
Those around this area surely remembered the
Martha Livingston murders that shocked all..
11
00:01:04,150 --> 00:01:06,718
More than twenty years after the
Livingston murders, some...
12
00:01:06,743 --> 00:01:11,771
residence maintained paranormal phenomena
played a role in those murders..
13
00:01:12,307 --> 00:01:16,793
It's Grace's first time using a medium
to cleanse a house of negative energy...
14
00:01:16,819 --> 00:01:21,379
but she is willing to try anyway... i. >
- It's interesting because we'll do an open house and...
15
00:01:21,381 --> 00:01:24,912
people would walk in and like:
"Who lived here and why did they moved
16
00:01:24,938 --> 00:01:26,593
- Did somebody die in here?
- .. Someone says
17
00:01:26,618 --> 00:01:31,094
that ghosts are nothing more than lost
souls who were stuck in their sorrows....
18
00:01:31,140 --> 00:01:34,516
But whatever you believe about
the afterlife, it's undeniable
19
00:01:34,542 --> 00:01:38,798
that something horrific happened
in this house all those years ago...
20
00:02:05,867 --> 00:02:07,747
I'll be there.
21
00:02:09,627 --> 00:02:11,634
I said I'll be there.
22
00:02:12,781 --> 00:02:15,324
Why am I in a bad mood?
23
00:02:15,778 --> 00:02:20,570
Uh... Deb heard noises next door,
wanted me to check it out.
24
00:02:20,596 --> 00:02:21,969
Yeah.
25
00:02:22,550 --> 00:02:24,591
Livingston House.
26
00:02:25,039 --> 00:02:28,829
No, it's completely quiet.
27
00:02:38,010 --> 00:02:40,022
I'll call you back.
28
00:03:27,918 --> 00:03:30,670
This is probably a stupid question,
but this is the best you got?
29
00:03:30,695 --> 00:03:34,467
- Very stupid question.
- Huh, ha, ha, ha. I'll take it.
30
00:03:35,420 --> 00:03:38,432
- Hello.
- Hi Detective. Sorry to bother you but I got a call
31
00:03:38,457 --> 00:03:41,526
about a disturbance from the 4 LaForte Road
out by the section of the swarm.
32
00:03:41,551 --> 00:03:44,622
We need immediately assistance and
my closest officer is 20 minutes out.
33
00:03:44,647 --> 00:03:47,100
Uh no. That's alright Margery,
I'm 2 minutes away I'll take it.
34
00:03:47,126 --> 00:03:49,502
Sorry, to bother you.
I know you had a date tonight.
35
00:03:49,538 --> 00:03:53,151
If only the bad guys respected
my social calendar.
36
00:04:45,502 --> 00:04:46,600
Halt!
37
00:04:46,625 --> 00:04:49,764
Goddamn it, Leonard.
You scared the shit out of me.
38
00:04:49,800 --> 00:04:51,822
- You okay?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
39
00:04:51,870 --> 00:04:56,031
- What the hell is going on?
- There's blood in there.
40
00:04:56,661 --> 00:04:59,992
- Stay here. Do not move.
- Yeah, yeah, yeah.
41
00:05:06,355 --> 00:05:08,985
Police!
42
00:05:09,375 --> 00:05:11,153
Police.
43
00:05:48,735 --> 00:05:54,856
This is detective Lewis. Requesting backup
and EMS vehicles at number 4 LaForte Road.
44
00:05:54,882 --> 00:05:59,214
I repeat. I need backup and
EMS vehicles at number 4 LaForte Road.
45
00:05:59,240 --> 00:06:00,778
- Copy that.
46
00:06:33,370 --> 00:06:35,485
Police!
47
00:08:07,745 --> 00:08:09,259
Margery, where...
48
00:08:11,797 --> 00:08:16,065
Police! Hold it boy.
Stop. I said stop.
49
00:08:16,090 --> 00:08:17,855
Stop...!
50
00:08:20,548 --> 00:08:23,322
Stay down.
Stay down.
51
00:08:25,277 --> 00:08:26,982
Alright.
Alright, alright.
52
00:08:27,008 --> 00:08:28,947
You okay?
53
00:08:28,972 --> 00:08:32,240
Look at me. Look at me.
Stay with me. You okay?
54
00:08:32,265 --> 00:08:34,639
Alright.
You're okay.
55
00:08:34,664 --> 00:08:37,142
You're okay...
56
00:08:39,389 --> 00:08:42,658
ONE WEEK EARLIER
57
00:08:42,683 --> 00:08:45,096
Are you okay?
58
00:08:45,121 --> 00:08:46,607
John?
59
00:08:47,671 --> 00:08:49,076
John?
60
00:08:51,994 --> 00:08:53,904
Are you okay?
61
00:08:55,192 --> 00:08:57,601
Are you gonna answer my brother?
62
00:08:58,389 --> 00:09:01,404
Yeah. Sorry man,
what was the question?
63
00:09:02,390 --> 00:09:04,836
You were talking about
what you saw in the house.
64
00:09:04,861 --> 00:09:07,955
You said you were
having visions of her.
65
00:09:08,355 --> 00:09:11,259
I just want to clarify who the 'her' was.
66
00:09:11,292 --> 00:09:14,028
Was it one of the victims, or uh..
67
00:09:14,053 --> 00:09:16,082
- ... the owner of the house?
- No.
68
00:09:17,678 --> 00:09:19,576
No, it was my mum.
69
00:09:21,570 --> 00:09:25,658
She died a few years ago,
and uh...
70
00:09:28,115 --> 00:09:34,505
I don't know. I just keep...
seeing her in this house...
71
00:09:34,530 --> 00:09:36,883
but I've never been inside of it before.
72
00:09:37,707 --> 00:09:41,240
She's... sitting there.
73
00:09:42,509 --> 00:09:44,466
Smiling.
74
00:09:45,764 --> 00:09:48,230
Telling me to let go.
75
00:09:48,767 --> 00:09:52,765
She is younger than I remembered her.
She's closer to my age.
76
00:09:53,263 --> 00:09:55,283
And you've always had these visions?
77
00:09:55,419 --> 00:09:58,822
No, only just started a few months ago.
78
00:09:59,979 --> 00:10:02,549
This is a...
This is really great stuff.
79
00:10:02,575 --> 00:10:04,859
Bryan's going to love this.
80
00:10:05,380 --> 00:10:06,855
Bryan?
81
00:10:07,282 --> 00:10:09,386
Yeah, Bryan Purcell.
82
00:10:13,734 --> 00:10:18,177
Hey. Hey, please don't walk away from this. I
feel like we are actually getting somewhere.
83
00:10:18,201 --> 00:10:21,250
- Why didn't you tell me that Bryan was involved?
- Because I didn't think it mattered.
84
00:10:21,284 --> 00:10:23,826
You didn't think that it matter that
your ex-boyfriend was coming along?
85
00:10:23,850 --> 00:10:25,808
It's was three years ago.
86
00:10:26,287 --> 00:10:31,738
Look. I was going to tell you, but I needed
to know if you would come first.
87
00:10:32,806 --> 00:10:36,335
Hey, look. Sam, I appreciate what
you're trying to do man, but I uh....
88
00:10:36,370 --> 00:10:39,424
- I don't this stuff to cure my nightmares okay.
- Okay.
89
00:10:39,450 --> 00:10:43,403
But visions like this aren't just going to
go away unless we really hit them head on.
90
00:10:43,447 --> 00:10:46,681
- What does that mean head on?
- It means we go to the house.
91
00:10:46,716 --> 00:10:48,509
Once inside of it, we'll
evaluate your connection.
92
00:10:48,533 --> 00:10:52,065
See if these visions have any sense of
realistic within the structure itself.
93
00:10:52,090 --> 00:10:53,466
Yeah.
Bryan?
94
00:10:53,500 --> 00:10:57,407
Bryan, Jules and Donnie would be there
to evaluate the paranormal aspects..
95
00:10:57,442 --> 00:11:00,025
They believe that where there were victims,
there are spirits.
96
00:11:00,051 --> 00:11:01,167
No.
97
00:11:01,192 --> 00:11:05,624
Bryan does not care about victims, or
spirits, or anything going on with me, okay.
98
00:11:05,668 --> 00:11:09,433
He is an opportunist who only
cares about capturing ghost on tape,
99
00:11:09,459 --> 00:11:11,078
so that he can make as
much money out of it as he can.
100
00:11:11,104 --> 00:11:14,759
Which is why he is going to insist,
we go with or without you.
101
00:11:14,784 --> 00:11:19,823
Look. A lot of unexplained things happened
in that house all those years ago.
102
00:11:19,869 --> 00:11:23,490
I think that when your mother heard
about it, it stucked with her.
103
00:11:23,515 --> 00:11:26,865
I think those things haunted her.
Like they are haunting you.
104
00:11:27,148 --> 00:11:29,533
But hey. Don't listen to me to me.
105
00:11:29,558 --> 00:11:33,135
It's your mom.
She's the one telling you to let go.
106
00:11:38,354 --> 00:11:40,519
You haven't slept in weeks.
107
00:11:41,328 --> 00:11:43,663
I understand your skepticism,
108
00:11:43,806 --> 00:11:46,768
and this might not work.
But what if it does?
109
00:11:48,789 --> 00:11:51,129
Just try it.
110
00:11:51,421 --> 00:11:53,179
Please.
111
00:11:53,283 --> 00:11:56,931
Her name is Michelle Chapman.
We think she's the suspect's girlfriend.
112
00:11:56,963 --> 00:11:59,184
No sign of her yet but we
did find her purse inside.
113
00:11:59,210 --> 00:12:02,088
- Let me try to pull the prints from the murder weapon.
- Alright.
114
00:12:02,144 --> 00:12:04,615
- Don’t hang around on my account. Go find some prints.
- Yes sir.
115
00:12:04,640 --> 00:12:06,350
Here, here, here...
116
00:12:13,032 --> 00:12:16,258
- How many are there?
- So far 13 cameras.
117
00:12:16,293 --> 00:12:19,023
Almost the entire house is covered,
but we're not seeing anything.
118
00:12:19,057 --> 00:12:22,145
- God damn it. Erased?
- No. Scrambled. Dead air.
119
00:12:22,171 --> 00:12:24,100
There's recorded information but...
120
00:12:24,125 --> 00:12:28,005
We got a mass murderer from that many angles, and
you are telling me we don't have a single thing?
121
00:12:28,015 --> 00:12:31,649
- I have a good feeling about this.
- Henry, what are you doing with the freezer?
122
00:12:31,673 --> 00:12:34,506
- Sometimes freezing the drives helps the data recovery.
- Henry...
123
00:12:34,532 --> 00:12:36,318
there's going to be more murders
if you screw up those drives.
124
00:12:36,344 --> 00:12:37,748
I'm telling you right now.
125
00:12:37,773 --> 00:12:39,265
Look. We'll bagged it.
126
00:12:39,306 --> 00:12:42,258
And we'll try to defragment the data files
and see if we can recovery anything but...
127
00:12:42,306 --> 00:12:45,793
6 drives, 2 terabytes full of raw data
could take sometime.
128
00:12:49,870 --> 00:12:52,777
- Hey, Percy.
- Hey, Percy.
129
00:13:04,213 --> 00:13:07,311
- His rights been read?
- Yes sir. Reeves got it.
130
00:13:17,962 --> 00:13:19,952
How are you doing, John?
131
00:13:22,360 --> 00:13:25,688
- Have you found Michelle yet?
- Not yet, so...
132
00:13:25,713 --> 00:13:28,090
Hoping you could help us with that.
133
00:13:28,115 --> 00:13:32,476
- He took her. He took her away.
- Who took her?
134
00:13:32,658 --> 00:13:35,756
I got to go find her.
'Cos he couldn’t have gone far.
135
00:13:35,804 --> 00:13:39,063
How many of you were there, John. 6?
Were there 6 of you?
136
00:13:39,089 --> 00:13:41,133
Are you listening to me?
137
00:13:41,321 --> 00:13:44,517
You got to get out there and...
find her.
138
00:13:44,548 --> 00:13:47,711
We're looking for Michelle right now.
I promise you that.
139
00:13:47,798 --> 00:13:52,914
But what I need from you right now is...
tell me who is missing?
140
00:13:53,072 --> 00:13:56,809
John, look at these photos right here.
And tell me who is missing?
141
00:14:01,754 --> 00:14:04,975
- Bryan Purcell.
- Bryan Purcell.
142
00:14:08,802 --> 00:14:12,100
- When's the last time you saw Bryan?
- I don't know.
143
00:14:12,125 --> 00:14:15,522
You don't know? You said he took her.
Where did he take her?
144
00:14:15,553 --> 00:14:17,000
- I don't know.
- Where?
145
00:14:17,024 --> 00:14:20,913
- It happened so fast. I don't know.
- Did Bryan Purcell kill these people, here?
146
00:14:20,938 --> 00:14:23,173
Did he kill your friends?
147
00:14:24,581 --> 00:14:25,850
No?
148
00:14:25,889 --> 00:14:28,157
It was the house.
149
00:14:29,017 --> 00:14:30,624
It was the house.
150
00:14:30,649 --> 00:14:34,597
The house did...
did something to him.
151
00:14:34,623 --> 00:14:37,004
"The house did something to him."
152
00:14:38,219 --> 00:14:41,485
If that could hold up in the court
of the law, John. You know...
153
00:14:41,533 --> 00:14:44,846
Usually convicted houses
in the state Louisiana.
154
00:14:45,071 --> 00:14:47,304
This house is different.
155
00:14:47,336 --> 00:14:49,304
What were you doing
in the house, John?
156
00:14:49,330 --> 00:14:52,019
They woke it up.
They...
157
00:14:52,059 --> 00:14:55,713
They try to contact to the other side
and they woke it up.
158
00:14:55,739 --> 00:14:58,595
They woke it up.
They woke up the house.
159
00:14:58,635 --> 00:15:00,889
I only did it for Michelle.
160
00:15:00,969 --> 00:15:04,163
It's my fault. Please be alive.
- John....
161
00:15:04,188 --> 00:15:05,490
Please be alive.
162
00:15:05,514 --> 00:15:07,788
Listen to me John.
I need you to stay calm, okay.
163
00:15:07,812 --> 00:15:12,270
If it was Bryan.You have to find him.
Before he hurts Michelle.
164
00:15:12,335 --> 00:15:13,962
Okay.
You have to find him!
165
00:15:13,988 --> 00:15:17,729
- We will.
- Please... Please...
166
00:15:18,472 --> 00:15:21,399
Please.
167
00:15:26,476 --> 00:15:29,870
Detective. No prints on the axe.
Wiped clean.
168
00:15:29,895 --> 00:15:32,969
There can't be any prints on the axe, Jenkins.
The house did it.
169
00:15:32,994 --> 00:15:34,192
Sir?
170
00:15:34,225 --> 00:15:36,667
- Never mind.
- You want me to bring him to the station?
171
00:15:36,692 --> 00:15:38,836
Uh..no. I want you to keep him here.
172
00:15:38,861 --> 00:15:41,792
We got two people out there,
could be victims, could be killers.
173
00:15:41,823 --> 00:15:43,841
Right now this guy is my only shoot
at putting this thing together
174
00:15:43,865 --> 00:15:46,235
- So I want him close to me, yeah.
- Yes sir.
175
00:15:46,292 --> 00:15:49,168
- Keep him here... Okay.
- Yes sir.
176
00:15:49,407 --> 00:15:52,400
Dispatch.
That's a negative on the transport.
177
00:16:10,461 --> 00:16:12,581
- Hi.
- Hey.
178
00:16:12,605 --> 00:16:16,378
- It's... it's me. You busy?
- Yeah, I'm busy being stood up.
179
00:16:16,419 --> 00:16:20,015
- I'm sorry about that, something came up.
- Two hours I've been waiting, Lewis.
180
00:16:20,040 --> 00:16:21,585
If you could just let me
get a word in.
181
00:16:21,610 --> 00:16:24,690
I got a triple homicide here
in the Livingston house.
182
00:16:26,672 --> 00:16:28,076
What?
183
00:16:28,749 --> 00:16:31,716
- Martha Livingston?
- Yeah.
184
00:16:31,918 --> 00:16:33,693
Do you have someone in custody?
185
00:16:33,719 --> 00:16:37,480
I do. I do. But uh... he's in shock right now.
Says he can't remembers anything
186
00:16:37,505 --> 00:16:40,992
Plus I got 2 people who are missing,
the entire force is looking for.
187
00:16:41,018 --> 00:16:45,262
- Oh. Copycat crime maybe.
- No, no... no maybe.
188
00:16:45,301 --> 00:16:48,646
- Kid saying they woke the house up.
- Huh.
189
00:16:48,672 --> 00:16:50,586
- Yeah.
- Okay, I'm on my way.
190
00:16:50,611 --> 00:16:52,651
- Alright good, it's a date.
191
00:16:52,696 --> 00:16:56,393
No, no. It was suppose to be a date.
It's definitely not a date.
192
00:16:59,057 --> 00:17:01,330
- Reeves.
- Yes sir.
193
00:17:01,355 --> 00:17:04,086
Get everything you can on
the Livingston case, okay.
194
00:17:04,111 --> 00:17:05,730
Yes, yes sir.
195
00:17:11,278 --> 00:17:16,213
Hello... it's Jules here.
I'm in the car... waiting. So bored.
196
00:17:16,239 --> 00:17:18,797
- Bryan, say something.
- Uh. (car horn)
197
00:17:20,502 --> 00:17:23,537
Where are they?
198
00:17:23,561 --> 00:17:25,397
Speak of the devil.
199
00:17:25,911 --> 00:17:28,598
Let's go, you lovebirds.
200
00:17:32,026 --> 00:17:33,131
Hey.
201
00:17:33,584 --> 00:17:34,761
Donnie.
202
00:17:35,042 --> 00:17:36,175
Donnie.
203
00:17:36,604 --> 00:17:40,800
You didn't speak with real people today.
You okay with that?
204
00:17:41,257 --> 00:17:44,866
- Don’t waste the batteries, Jules.
- Give me the camera.
205
00:17:46,465 --> 00:17:49,537
- Hey guys.
- Jules.
206
00:17:50,021 --> 00:17:53,394
- Good morning, Michelle. Good morning John.
- Hi.
207
00:17:53,420 --> 00:17:58,423
You guys are perfect for each other.
Matching haircuts and everything.
208
00:17:58,449 --> 00:18:00,450
Oh... your's looks like a wet dog.
209
00:18:00,516 --> 00:18:04,911
Truth. - You're the third John Michelle
dated since she's been with me. So...
210
00:18:05,057 --> 00:18:10,208
Truth.- It's so clear that you're not over Michelle,
and it's really embarrassing for you, man.
211
00:18:10,232 --> 00:18:11,902
Nice bangs (hair).
212
00:18:11,926 --> 00:18:15,811
Hey. Even though you're not the first,
but definitely the most interesting.
213
00:18:15,836 --> 00:18:18,363
A honest to god, a haunted house
in the mounts of Louisiana?
214
00:18:18,387 --> 00:18:19,509
It's not a haunted
house, Bryan.
215
00:18:19,535 --> 00:18:21,888
- Let's go find out.
- Bryan. Lay off.
216
00:18:22,911 --> 00:18:26,747
- Hey. Your eyes look great on film.
- Those aren't my eyes, Bryan.
217
00:18:29,952 --> 00:18:33,887
That's something.
Anything from inside the house?
218
00:18:33,948 --> 00:18:35,928
Nothing yet.
Still working on it.
219
00:18:35,952 --> 00:18:38,413
Jenkins, where're we at on the
background for the Purcell kid?
220
00:18:38,439 --> 00:18:39,775
Should have it any minute.
221
00:18:39,823 --> 00:18:42,990
- Detective Klein just landed.
She 's walking up.
222
00:18:43,016 --> 00:18:44,865
Good, good, good, good.
223
00:18:46,577 --> 00:18:47,892
Hey.
224
00:18:48,051 --> 00:18:50,519
Good excuse to miss date night.
225
00:18:50,646 --> 00:18:53,296
- Ha. It's called a phone call.
- I know.
226
00:18:53,355 --> 00:18:55,872
I mean, assuming you can get this
guy to make some sense.
227
00:18:55,896 --> 00:18:58,976
Because right now he's just mumbling
about how the house did it.
228
00:18:59,036 --> 00:19:02,148
- I'm sure you are very understanding about that.
- Seeing how I don't even like when you read my horoscope.
229
00:19:02,173 --> 00:19:04,941
No, I'm not interested in talking about
the house is a murder suspect.
230
00:19:04,965 --> 00:19:06,885
- So, where is he?
- What? Wait.
231
00:19:06,911 --> 00:19:09,981
When this is all over.
I still got a bottle of wine in my car.
232
00:19:10,148 --> 00:19:14,468
I tell you what. I'll share that wine with you,
if you let me read your horoscope. How's that?
233
00:19:14,492 --> 00:19:16,368
- Not a chance.
- Hm.
234
00:19:21,883 --> 00:19:23,165
Klein.
235
00:19:23,249 --> 00:19:24,572
Henry.
236
00:19:25,847 --> 00:19:28,346
John.
This is Dr. Elizabeth Klein.
237
00:19:28,372 --> 00:19:31,169
She's the department psychologist.
238
00:19:31,874 --> 00:19:34,678
Hello, John.
I'm Elizabeth.
239
00:19:34,702 --> 00:19:36,291
How're you doing, huh?
240
00:19:37,143 --> 00:19:38,928
I'm going to let you two talk.
241
00:19:38,952 --> 00:19:41,353
- Let me know if you need anything.
- Okay.
242
00:19:42,441 --> 00:19:43,718
Hey.
243
00:19:45,455 --> 00:19:47,247
You might be in a
little bit of shock.
244
00:19:47,271 --> 00:19:50,595
- Henry, can you get me the blanket please.
- Of course.
245
00:19:52,759 --> 00:19:57,605
After a traumatic experience like this,
most people shut down.
246
00:19:57,891 --> 00:19:59,921
So you are not alone.
247
00:20:00,176 --> 00:20:04,769
But the thing that gets most people moving
is to have a strong purpose
248
00:20:04,794 --> 00:20:08,416
Let me show you that purpose.
Can you do that John?
249
00:20:11,007 --> 00:20:13,036
Can you?
250
00:20:17,415 --> 00:20:20,769
I never should have told her
about this place.
251
00:20:23,242 --> 00:20:26,691
Who shouldn't you have told that?
Michelle?
252
00:20:27,406 --> 00:20:28,516
She...
253
00:20:29,250 --> 00:20:32,385
She used to...
hang out with them.
254
00:20:32,961 --> 00:20:35,038
Before I met her.
255
00:20:36,596 --> 00:20:39,795
'Hunting ghosts',
they called it.
256
00:20:40,282 --> 00:20:42,845
Is that what they were here for?
257
00:20:46,165 --> 00:20:50,306
Hey, the police said you blacked out.
It's probably from the shock.
258
00:20:50,605 --> 00:20:54,291
Is there anything at all that you
can tell me, that you remember?
259
00:20:55,145 --> 00:20:59,104
I can remember some stuff
from earlier today.
260
00:20:59,994 --> 00:21:04,365
Why don't you walk me through what you remember.
Maybe it'll help to bring something up.
261
00:21:05,637 --> 00:21:07,715
I can try.
262
00:21:12,642 --> 00:21:15,284
Alright.
A little introduction here.
263
00:21:15,308 --> 00:21:21,028
Samuel B. Chapman. Looking very serious
and smart with his energy drink.
264
00:21:21,087 --> 00:21:24,916
Jules Carter, our occult specialist /
research guru.
265
00:21:24,942 --> 00:21:27,648
- I'm also a sexy bitch.
- That you are.
266
00:21:27,673 --> 00:21:32,946
Donald Smith, technological connoisseur
and resident mouth breather.
267
00:21:32,976 --> 00:21:34,561
Alright.
Alright...
268
00:21:34,586 --> 00:21:37,436
Do it.
Go...
269
00:21:38,057 --> 00:21:41,857
- Go. Put your meat in his mouth.
- He's taking it.
270
00:21:41,939 --> 00:21:43,258
I'm waiting.
271
00:21:46,185 --> 00:21:49,008
Damn redneck, hillbillies.
272
00:21:58,162 --> 00:22:01,298
So tell us what's been happening with you.
273
00:22:01,541 --> 00:22:03,037
Uh well...
274
00:22:03,071 --> 00:22:07,923
The house that we're going to is in a
small town where my mom grew up.
275
00:22:07,948 --> 00:22:13,221
And... about 25 years ago,
there was an incident.
276
00:22:13,247 --> 00:22:15,770
I think they called it mass murder.
277
00:22:15,811 --> 00:22:19,444
Yeah.
The Martha Livingston murders.
278
00:22:19,470 --> 00:22:21,655
But no one lived in the house since.
279
00:22:21,681 --> 00:22:23,217
How you know the house?
280
00:22:23,249 --> 00:22:27,294
Growing up, my mom was kind of
friends with Martha Livingston.
281
00:22:27,318 --> 00:22:31,077
The girl who lived there
and, who... you know..
282
00:22:31,103 --> 00:22:33,021
Did she ever talked to you
about the murders?
283
00:22:33,047 --> 00:22:38,337
No, no. No one talk about it. I think
the whole town just want it to go away.
284
00:22:38,363 --> 00:22:41,247
You don't think this is real, do you?
285
00:22:41,271 --> 00:22:42,442
No.
286
00:22:42,467 --> 00:22:44,900
I think we actually do the things
that we can say we can do, right?
287
00:22:44,940 --> 00:22:46,671
- Bryan, easy up man. This is just an interview.
- Shut the hell up.
288
00:22:46,695 --> 00:22:49,461
I just want to know why this guy
always acts he's too cool for all of us.
289
00:22:49,486 --> 00:22:51,238
Not all of you, Bryan.
290
00:22:51,262 --> 00:22:55,470
Fuck. You know what I think. I think
you're actually curious about this house.
291
00:22:55,494 --> 00:22:58,073
You think there's some kind of connection
that you can't fully explain.
292
00:22:58,097 --> 00:23:02,417
You don't believe any of this, of course. Because
we're all full of shit. And here you are.
293
00:23:02,452 --> 00:23:05,825
So why don't you admit that deep down you
hope that we can make sense of this for you.
294
00:23:05,849 --> 00:23:07,257
Bryan, stop.
295
00:23:07,281 --> 00:23:09,885
You don't have to come here with us.
You know that.
296
00:23:09,911 --> 00:23:14,431
They were gonna edit a documentary,
trying to capture spirits on film.
297
00:23:14,934 --> 00:23:20,208
So. Once you got to the house.
Did you manage to capture spirits?
298
00:23:23,976 --> 00:23:26,233
Oh.
Alright.
299
00:23:26,311 --> 00:23:29,800
- Watch the mud.
- Yeah. Watch your shoes.
300
00:23:32,609 --> 00:23:34,385
What are those?
301
00:23:34,421 --> 00:23:36,791
I think they're Abilene chimes.
302
00:23:37,828 --> 00:23:40,442
- Suppose to beckon the dead.
- There's more.
303
00:23:40,468 --> 00:23:42,000
Holy shit.
304
00:23:42,938 --> 00:23:47,009
- Am I crazy? I don't feel any wind.
- It's acting weird.
305
00:23:51,018 --> 00:23:52,338
Aw...!
306
00:23:52,915 --> 00:23:54,756
- What. Are you okay?
- Aw.
307
00:23:55,452 --> 00:23:56,587
- What happened?
- Aw...
308
00:23:56,613 --> 00:23:59,224
You guys...
are so gullible.
309
00:23:59,250 --> 00:24:02,778
- Oh... my god.
- Ha, ha, ha. You make funny jokes.
310
00:24:04,459 --> 00:24:05,635
What?
No?
311
00:24:05,661 --> 00:24:06,846
Come on.
312
00:24:06,872 --> 00:24:08,887
- You like it.
- No.
313
00:24:08,913 --> 00:24:10,971
- Tough crowd.
- Let's go.
314
00:24:17,816 --> 00:24:19,894
Donnie, catch up.
315
00:24:46,098 --> 00:24:48,003
Is this real?
316
00:24:49,738 --> 00:24:51,699
Ah...
Jesus.
317
00:24:53,230 --> 00:24:56,748
- At least this house isn't open to visitors.
- Why you say that?
318
00:24:56,772 --> 00:24:59,321
That gas lamp dates back to 1800s.
319
00:24:59,348 --> 00:25:02,868
Used to use as a few passing by on the road
could see if the master of the house is home.
320
00:25:02,901 --> 00:25:07,375
- It was open for guest, when it was lit, meant it was.
- I promise we'll be good guest.
321
00:25:07,414 --> 00:25:10,038
Let's uh... be up and running in an hour.
Yeah.
322
00:25:10,063 --> 00:25:13,657
Thing is going to take sometime, I don't really
want to stay here longer than we have to.
323
00:25:13,682 --> 00:25:17,066
- What thing?
- It's an evocation. It's like a seance.
324
00:25:17,090 --> 00:25:20,221
We try to summon the spirits to see if you
could get the victims to communicate.
325
00:25:20,246 --> 00:25:23,314
What if we summon Martha
Livingston instead?
326
00:25:23,338 --> 00:25:27,107
We won't, because among other precautions. We're
only going to use good energies to summon.
327
00:25:27,140 --> 00:25:27,999
Good energy.
328
00:25:28,023 --> 00:25:29,627
- Yeah.
- Alright.
329
00:25:29,653 --> 00:25:31,991
So let me see if I have this straight?
330
00:25:32,017 --> 00:25:36,041
You guys came to the house to do a seance
to communicate with the dead.
331
00:25:36,067 --> 00:25:43,636
And it's so happens that Martha Livingston and her
friends also did a seance in this house 2 decades ago.
332
00:25:45,027 --> 00:25:47,205
Do you see what I'm getting at?
333
00:25:53,296 --> 00:25:58,154
It seems that someone intended to repeat
the murders in exactly the same way.
334
00:25:58,180 --> 00:26:00,046
That happened 20 years ago.
335
00:26:06,179 --> 00:26:11,183
I don't know if it's Bryan Purcell,
or someone else or you.
336
00:26:11,344 --> 00:26:17,058
But the truth is if we don't to the bottom of this, you
are looking at spending the rest of your life in prison.
337
00:26:18,410 --> 00:26:23,134
And I've to tell you when that happens, I'm
not going to be able to help you anymore.
338
00:26:23,160 --> 00:26:26,810
I just... I just....
I want to remember.
339
00:26:27,795 --> 00:26:31,476
All I care about is that
they find Michelle.
340
00:26:31,605 --> 00:26:34,583
And...
And that she's alive.
341
00:26:35,962 --> 00:26:39,558
So tell me.
How did you get inside the house?
342
00:27:02,984 --> 00:27:06,102
- Oh my god, this place is awesome.
- Alright.
343
00:27:12,784 --> 00:27:15,419
Shut off your phones,
so I can read the house.
344
00:27:17,414 --> 00:27:19,037
- John, are you okay?
- Why?
345
00:27:19,061 --> 00:27:20,463
- You're bleeding.
- What?
346
00:27:20,489 --> 00:27:21,930
Your nose is bleeding.
347
00:27:24,624 --> 00:27:28,979
- Does that happened to you a lot?
- Uh, no. No, never.
348
00:27:29,003 --> 00:27:33,484
He gets sensitive to change in pressure. I'd see
that happens before when spirits are around.
349
00:27:33,509 --> 00:27:36,707
Congratulations.
Popped your cherry.
350
00:27:37,193 --> 00:27:39,048
It's a good sign.
351
00:27:45,713 --> 00:27:47,740
Alright, let's get audio
and video up.
352
00:27:47,771 --> 00:27:52,060
Donnie set up the batteries and don't
be afraid to tell people what you need.
353
00:27:52,086 --> 00:27:55,272
It doesn't sounds good If things happened,
we don't get it on camera.
354
00:27:57,082 --> 00:28:00,840
Why did Sam Chapman think you had
such a connection to the house?
355
00:28:01,215 --> 00:28:04,856
So your mother knew Martha and the victims, but so what.
What does that have to do with you?
356
00:28:04,868 --> 00:28:06,954
I'm trying to understand that.
357
00:28:08,328 --> 00:28:09,989
My mother...
358
00:28:12,412 --> 00:28:15,410
She was inside the house,
the night of the murders.
359
00:28:15,761 --> 00:28:18,396
You mean Sara Matthews?
360
00:28:18,549 --> 00:28:20,992
The one who escaped.
That was your mother?
361
00:28:21,203 --> 00:28:22,951
I didn't tell the crew...
362
00:28:23,662 --> 00:28:25,094
or Michelle.
But...
363
00:28:25,118 --> 00:28:27,207
Looking back.
I... I should have.
364
00:28:27,231 --> 00:28:32,065
John, hon. This is not going to look good
in a court of law. You know that, right?
365
00:28:32,154 --> 00:28:35,082
All I can do...
is just tell the truth.
366
00:28:35,106 --> 00:28:36,657
It's all I can do.
367
00:28:36,862 --> 00:28:39,551
And the truth is
you have visions.
368
00:28:39,576 --> 00:28:40,914
Yes.
369
00:28:41,349 --> 00:28:44,747
Of my mom in the house.
370
00:28:46,810 --> 00:28:49,592
Tell me that I...
I need to let go.
371
00:28:54,894 --> 00:28:58,115
Yo. Here's your walkie.
372
00:28:58,141 --> 00:28:59,375
Thanks.
373
00:29:01,393 --> 00:29:04,357
- This must be the infamous Martha Livingston.
- Yeah.
374
00:29:04,383 --> 00:29:06,188
She's kind of hot.
375
00:29:06,385 --> 00:29:08,856
- I would do her.
- Me too.
376
00:29:10,023 --> 00:29:12,367
You know any of those birds?
377
00:29:12,393 --> 00:29:16,892
It's a grackle. It's an important symbol
to the people of the occult.
378
00:29:17,195 --> 00:29:21,884
Said it was used as a messenger in the old
world between the devil and his followers.
379
00:29:21,910 --> 00:29:23,459
Oh shit.
380
00:29:24,123 --> 00:29:28,023
- You got to be careful.
- Don't tell Bryan.
381
00:29:28,721 --> 00:29:30,426
I'm going to tell him.
382
00:29:31,156 --> 00:29:33,577
- It was an accident.
- I have to tell him.
383
00:29:33,883 --> 00:29:36,233
You leave me no choice.
384
00:29:41,935 --> 00:29:44,989
Okay dude. I think this is going to be
the best room for evocation.
385
00:29:45,013 --> 00:29:47,464
It's got like the highest reading.
386
00:29:51,471 --> 00:29:53,161
No way.
387
00:29:53,522 --> 00:29:56,568
What...
Camera Glasses?
388
00:29:58,701 --> 00:30:00,242
What did I say?
389
00:30:00,884 --> 00:30:04,471
- Don't touch anything.
- Chill there, Bryan.
390
00:30:33,873 --> 00:30:35,888
Attic's clear.
391
00:31:01,145 --> 00:31:04,056
I'm not getting a feed from your camera.
392
00:31:05,310 --> 00:31:07,948
Okay, copy that.
393
00:31:20,538 --> 00:31:24,205
Uh... it's almost.
Yeah, that did it.
394
00:31:24,230 --> 00:31:25,474
You got it.
395
00:31:28,144 --> 00:31:32,334
I... want to put a baby in you.
396
00:31:51,926 --> 00:31:53,834
Anyone here?
397
00:32:25,967 --> 00:32:28,051
My name is Sam Chapman.
398
00:32:28,885 --> 00:32:33,296
We're trapped inside the house.
He's gone... crazy.
399
00:32:34,661 --> 00:32:36,403
He's got an axe.
400
00:32:36,807 --> 00:32:38,810
He's gone crazy.
He is killing everyone.
401
00:32:38,836 --> 00:32:40,875
I don't know what to do?
402
00:32:43,617 --> 00:32:45,557
I just want to go home.
403
00:32:45,636 --> 00:32:46,877
I just want to go home.
404
00:32:46,903 --> 00:32:49,130
Aw...!
405
00:32:59,707 --> 00:33:01,209
Oh my god...
406
00:33:01,233 --> 00:33:03,574
How did you retrieve these files.
How did you do this?
407
00:33:04,162 --> 00:33:05,806
The uh..
The frozen hard drives sir.
408
00:33:05,829 --> 00:33:09,003
Okay, get another freezer down here. I want
you to freeze all these hard drives. Now!
409
00:33:09,028 --> 00:33:10,435
- Okay.
- Yes sir.
410
00:33:11,074 --> 00:33:15,492
Just try, if you can.
There must be something else.
411
00:33:15,518 --> 00:33:16,972
Dr. Klein.
412
00:33:17,258 --> 00:33:19,441
Excuse me for a second, John.
413
00:33:22,883 --> 00:33:25,800
- How's it going?
- You are not going to believe this.
414
00:33:25,861 --> 00:33:29,332
- Sara Matthews was his mother.
- Who is that?
415
00:33:29,536 --> 00:33:33,729
The lone survivor. The one who escaped
before Martha could murder her.
416
00:33:33,753 --> 00:33:35,461
- Are you kidding me?
- No, I'm not kidding you.
417
00:33:35,487 --> 00:33:38,612
Jesus Christ. The more I learned
about this kid, the less I trust him.
418
00:33:38,692 --> 00:33:42,297
Alright. Tell him we going through
the footage, we can't get anything.
419
00:33:42,324 --> 00:33:44,452
- Go at him with that. See how he reacts.
- Okay, I will.
420
00:33:44,478 --> 00:33:49,217
Also get the guys to look for some interview
tapes from Sara Matthews soon after the murders.
421
00:33:49,242 --> 00:33:50,235
Oh.
Yeah, yeah, yeah.
422
00:33:50,260 --> 00:33:52,620
I'm going back in.
I think we're get somewhere. - (Alright)
423
00:33:53,307 --> 00:33:55,061
Hey.
John.
424
00:33:56,563 --> 00:33:59,190
This is strange but um...
425
00:33:59,878 --> 00:34:02,893
They can't get any footage
from inside the house.
426
00:34:03,630 --> 00:34:04,974
I don't understand.
427
00:34:05,000 --> 00:34:07,960
You guys came all the way down here
to document a haunted house.
428
00:34:07,985 --> 00:34:10,420
And then, there's no documentation.
429
00:34:10,445 --> 00:34:12,719
Nothing to show what happened
in that house.
430
00:34:12,744 --> 00:34:14,128
Can you explain that?
431
00:34:14,153 --> 00:34:15,739
I don't know.
432
00:34:15,764 --> 00:34:19,036
That's my point.
I can't explain it.
433
00:34:20,547 --> 00:34:23,224
I just told you what happened.
434
00:34:26,773 --> 00:34:28,724
Can I just have a little more light?
435
00:34:28,755 --> 00:34:29,876
Oh yeah.
436
00:34:29,903 --> 00:34:33,177
Sorry, I don't want to
get the wrong angles on those ghosts.
437
00:34:33,202 --> 00:34:36,483
- Yeah, that's right.
- Very picky. Diva ghost.
438
00:34:37,230 --> 00:34:39,670
Everything we can do
to get them out, alright.
439
00:34:39,753 --> 00:34:40,552
Wait a second.
440
00:34:40,577 --> 00:34:43,317
Can you check this camera.
See there might be something...
441
00:34:43,342 --> 00:34:44,773
It's tilting down or something.
I don't know.
442
00:34:44,797 --> 00:34:46,699
Oh yeah? Is that one
totally broken?
443
00:34:46,724 --> 00:34:48,248
I don't know. There's something wrong.
It just keeps...
444
00:34:48,273 --> 00:34:49,260
I don't know what that is.
445
00:34:49,284 --> 00:34:51,465
That's the reason? It's a broken camera?
- I don't want to check it.
446
00:34:51,490 --> 00:34:53,804
It's so broken huh.
That what you want me to fix.
447
00:34:53,829 --> 00:34:55,681
You really know what, exactly.
448
00:34:57,726 --> 00:35:00,161
- Are you messing with me?
- No, I didn't.
449
00:35:00,498 --> 00:35:02,010
That wasn't you?
450
00:35:02,034 --> 00:35:03,056
No.
451
00:35:04,949 --> 00:35:06,913
I am surprised this is happening.
452
00:35:06,938 --> 00:35:09,286
Hey Jules.
I think this room might actually be...
453
00:35:10,086 --> 00:35:11,728
What the hell was that?
454
00:35:12,739 --> 00:35:15,672
I... don’t.
I don't know.
455
00:35:16,612 --> 00:35:19,942
- Something's here.
- Someone is just messing with us.
456
00:35:22,344 --> 00:35:24,467
What happened?
Are you okay?
457
00:35:24,492 --> 00:35:26,311
Did you see that door just closed?
458
00:35:26,335 --> 00:35:27,487
No.
459
00:35:28,927 --> 00:35:31,579
Shit.
I definitely just saw that.
460
00:35:32,056 --> 00:35:34,835
Give me the camera.
Give me the camera.
461
00:35:47,119 --> 00:35:51,034
Come on. You've just
opened the door for us.
462
00:35:51,686 --> 00:35:53,751
Why don't you tell us why you're here.
463
00:35:53,987 --> 00:35:56,170
Why are you slamming doors?
464
00:35:56,195 --> 00:35:57,876
Show yourself.
465
00:35:57,943 --> 00:36:00,824
Someone just touched me.
Somebody just touched my leg.
466
00:36:00,849 --> 00:36:02,900
- Do you see anything in the camera?
- I don't know.
467
00:36:02,925 --> 00:36:04,701
- Something just touched me.
- I can't see anything.
468
00:36:04,726 --> 00:36:06,682
It's okay. It's okay.
It's okay.
469
00:36:06,856 --> 00:36:10,625
Everyone is clean except Bryan Purcell.
Purcell was a stiletto issue.
470
00:36:10,650 --> 00:36:13,282
Got expelled for threatening a
professor during a disagreement
471
00:36:13,306 --> 00:36:15,090
Professor filed a restraining order.
472
00:36:15,115 --> 00:36:17,751
And Chapman says "he" (male) in the tape,
before he gets killed.
473
00:36:17,775 --> 00:36:21,105
Narrows it down to 2.
He also said...
474
00:36:21,309 --> 00:36:26,222
He also said that they were locked in the house.
But how can you be locked from the inside.
475
00:36:26,248 --> 00:36:29,536
- We found multiple prints on the doorknob.
- Yeah.
476
00:36:29,851 --> 00:36:30,686
I don't know.
477
00:36:30,717 --> 00:36:33,744
If you're lock inside of a house, Jenkins.
How would you try to escape?
478
00:36:33,768 --> 00:36:36,143
Um...
Try to get out through the window.
479
00:36:36,168 --> 00:36:37,318
Boarded.
480
00:36:37,344 --> 00:36:39,940
Or. What about a laundry chute
or something like that?
481
00:36:39,978 --> 00:36:41,568
No...
482
00:36:41,914 --> 00:36:43,523
Milk chute.
483
00:36:43,885 --> 00:36:45,389
What's a milk chute?
484
00:36:47,980 --> 00:36:51,623
Old houses like these have them
so that milkman could leave the bottles.
485
00:36:56,487 --> 00:36:57,692
Oh...
486
00:36:58,150 --> 00:36:59,909
Jesus Christ.
487
00:36:59,934 --> 00:37:01,521
A little tight to fit through huh.
488
00:37:01,561 --> 00:37:03,981
If only these were the people
we were looking for.
489
00:37:04,012 --> 00:37:08,179
I want a picture of this. And I want a
match on the blood type, right away.
490
00:37:12,496 --> 00:37:14,626
Where is Michelle, John?
491
00:37:15,023 --> 00:37:17,056
- Where's Michelle?
- I don't know.
492
00:37:17,081 --> 00:37:18,237
- Mark.
- You don't know?
493
00:37:18,403 --> 00:37:20,045
What's that?
494
00:37:20,626 --> 00:37:23,217
- What... I don't know.
- You don't know what that is?
495
00:37:23,242 --> 00:37:26,838
I think she escaped through that milk slot
and I think you were chasing her, boy.
496
00:37:26,862 --> 00:37:27,976
I don't know what
you're talking about.
497
00:37:28,012 --> 00:37:30,413
You don't know what I' talking about or
you can't remember? Which one is it?
498
00:37:30,438 --> 00:37:32,103
- I'm trying to remember.
- You're trying.
499
00:37:32,128 --> 00:37:35,008
Yeah, you try. You know what I thing.
I think you murdered those people.
500
00:37:35,048 --> 00:37:38,423
I think you killed them one by
one just like Martha Livingston.
501
00:37:38,449 --> 00:37:40,744
Only Michelle, she got
away from you didn't she?
502
00:37:40,784 --> 00:37:43,367
Just like your mom got away.
503
00:37:43,393 --> 00:37:46,048
- Fuck you.
- Fuck me?
504
00:37:46,085 --> 00:37:48,791
I hope Michelle did get away.
I would never do anything to hurt her
505
00:37:48,817 --> 00:37:50,764
- Why's that?
- Because she is pregnant.
506
00:37:50,789 --> 00:37:52,570
She's pregnant?
507
00:37:52,596 --> 00:37:56,224
- She's... she's pregnant.
- She's 10 weeks pregnant.
508
00:37:56,250 --> 00:37:57,762
We weren't telling anyone.
509
00:37:57,788 --> 00:38:00,255
You weren't tell any.
Why didn't you tell me that, John?
510
00:38:00,280 --> 00:38:01,074
I don’t know!
511
00:38:01,099 --> 00:38:03,148
Oh, you don't know. You
don't know anything, do you?
512
00:38:03,188 --> 00:38:05,175
You don't know anything.
513
00:38:05,521 --> 00:38:10,409
- I think you killed them, John.
- Mark, can you give us a minute. Please.
514
00:38:10,434 --> 00:38:12,860
Just give us a second, okay.
515
00:38:18,498 --> 00:38:19,878
Hey.
516
00:38:19,903 --> 00:38:22,697
What are you doing?
I was getting somewhere.
517
00:38:22,746 --> 00:38:24,596
You know she was pregnant?
518
00:38:24,626 --> 00:38:29,471
No, but please don't come back until you're invited.
I really was getting somewhere.
519
00:38:29,496 --> 00:38:31,355
So was I.
520
00:38:31,423 --> 00:38:32,902
Okay.
521
00:38:40,572 --> 00:38:44,936
Okay listen, that's what he thinks.
That's not what I think.
522
00:38:44,961 --> 00:38:48,809
You should have told me was pregnant.
I... I understand why now.
523
00:38:57,824 --> 00:39:00,952
This place is so creepy.
524
00:39:15,036 --> 00:39:16,907
Did you just turned that on?
525
00:39:18,762 --> 00:39:21,534
No, I don't think so.
526
00:39:21,731 --> 00:39:24,050
Uh, hey guys.
The master bedroom.
527
00:39:28,369 --> 00:39:30,255
- What's up?
- What happened?
528
00:39:30,286 --> 00:39:33,007
I just uh.
I picked up this ballerina and...
529
00:39:33,032 --> 00:39:36,306
- Come on man. I told you not to touch anything, right.
- Sorry man, I just thought...
530
00:39:36,331 --> 00:39:38,217
Alright. No body asked you to think.
Just don't touch anything.
531
00:39:38,242 --> 00:39:39,909
Bryan. Don't be such an asso.
He didn't know what he is doing.
532
00:39:39,947 --> 00:39:46,271
It doesn't matter if it is a couch, a ballerina or
my ex-girlfriend. I don't want you touching things.
533
00:39:57,259 --> 00:40:00,646
- Holy shit.
- Everyone, turn your Walkies off.
534
00:40:00,726 --> 00:40:03,052
He says over the walkie.
535
00:40:07,920 --> 00:40:11,333
- Any other electricity in here besides us?
- No.
536
00:40:17,028 --> 00:40:20,023
- Sam, camera.
- Oh, yeah.
537
00:40:21,641 --> 00:40:25,032
This is where it was before John moved it?
- I agree. - That was it.
538
00:40:25,057 --> 00:40:26,217
Yeah.
539
00:40:26,242 --> 00:40:30,588
So I'm just gonna...
put it back.
540
00:40:38,931 --> 00:40:40,876
Come on.
541
00:40:43,920 --> 00:40:46,331
It's like she's resetting.
542
00:40:46,356 --> 00:40:50,393
No, she's not resetting.
She... She's pointing.
543
00:40:50,512 --> 00:40:52,739
What's she pointing at, John?
544
00:40:54,621 --> 00:40:56,534
The wall?
545
00:40:59,233 --> 00:41:01,291
The rug.
546
00:41:02,804 --> 00:41:04,327
Jules.
547
00:41:19,577 --> 00:41:22,215
Oh.
So much for that.
548
00:41:22,646 --> 00:41:27,507
Wait. What if that is not the rug
where she's pointing at?
549
00:41:29,336 --> 00:41:32,152
- Donnie. Help me.
- Let's go.
550
00:41:42,847 --> 00:41:45,420
- Oh shit.
- Nobody step in it.
551
00:41:50,246 --> 00:41:53,364
- Guys. What is that?
- Donnie, give me your EMF.
552
00:42:01,349 --> 00:42:03,213
It's max out.
553
00:42:03,239 --> 00:42:04,614
What is this?
554
00:42:04,639 --> 00:42:08,030
It's some kind of seal.
But I haven't seen one like this before.
555
00:42:08,065 --> 00:42:10,070
What do you mean.
Aren't you suppose to know all that shit?
556
00:42:10,094 --> 00:42:14,467
Just that, there are thousands of derivatives of seals. They
all have different meanings and different variations. So...
557
00:42:14,492 --> 00:42:17,045
I'm sorry if I'm not
familiar with all of them.
558
00:42:17,429 --> 00:42:19,775
We found the source
of the house' energy.
559
00:42:19,806 --> 00:42:22,438
This is obviously where they
performed their rituals.
560
00:42:22,507 --> 00:42:26,068
Which mean.
This is our best spot for communicating.
561
00:42:26,302 --> 00:42:28,710
They may have actually made
contact with the other side.
562
00:42:28,735 --> 00:42:31,510
Yeah, and then Martha went crazy
and killed anyone.
563
00:42:31,545 --> 00:42:37,494
The other side didn't make Martha do this, okay.
Because nothing had to make her do this.
564
00:42:37,525 --> 00:42:40,851
She was messed up long before
any of this happened.
565
00:42:40,880 --> 00:42:42,494
My mom used to always say this.
566
00:42:42,590 --> 00:42:46,097
Growing up, she was constantly
getting into trouble, getting into fights.
567
00:42:46,128 --> 00:42:50,101
Nothing to push her over the edge.
Martha was already way over.
568
00:42:50,126 --> 00:42:53,599
Guys.
Is that blood?
569
00:42:53,625 --> 00:42:58,501
- No. It's just wax.
- I see. Now the shit is getting good.
570
00:42:58,527 --> 00:43:01,384
- You ever seen this seal before, John?
- No.
571
00:43:01,422 --> 00:43:06,786
But when the ballerina is pointed at it,
I knew she meant something else.
572
00:43:17,422 --> 00:43:20,693
- Where is it coming from?
- Hold on, hold on.
573
00:43:25,300 --> 00:43:28,438
Donnie, stay close.
574
00:43:30,155 --> 00:43:32,938
- Shit.
- Michelle, you okay?
575
00:43:33,043 --> 00:43:34,760
She's fine.
576
00:43:35,599 --> 00:43:37,681
Where is it coming from?
577
00:43:38,704 --> 00:43:40,420
Jesus.
578
00:43:56,625 --> 00:43:58,655
I got nothing on here.
579
00:44:00,775 --> 00:44:04,128
Careful, careful, careful.
Be careful.
580
00:44:33,248 --> 00:44:36,166
- Jesus Christ.
- What was it?
581
00:44:36,192 --> 00:44:38,172
- Did you see it, see it?
- What was that?
582
00:44:38,197 --> 00:44:39,913
- Did you?
- No!
583
00:44:40,012 --> 00:44:42,003
Oh shit.
584
00:44:42,318 --> 00:44:45,311
- What is that?
- What is it?
585
00:44:48,635 --> 00:44:50,856
- Check it out.
- Shit.
586
00:44:51,501 --> 00:44:53,818
Holy shit.
587
00:45:05,193 --> 00:45:07,349
Holy shit.
588
00:45:09,478 --> 00:45:14,969
The blood on the milk chute, matches Bryan Purcell's.
It's B+. So he went through.
589
00:45:16,027 --> 00:45:18,641
So he goes through the chute
and he is bloody.
590
00:45:18,672 --> 00:45:22,018
Question is. Did he go through
as a victim or as a killer?
591
00:45:22,043 --> 00:45:25,059
Why would he go through there, if he could
just walked right out the front door?
592
00:45:25,083 --> 00:45:29,099
He's chasing someone, Jenkins.
He's chasing someone, maybe the victim.
593
00:45:29,123 --> 00:45:31,769
So you think Michelle went through it
and Purcell followed it through?
594
00:45:31,795 --> 00:45:32,849
Yeah.
595
00:45:32,875 --> 00:45:35,373
Which means we got to find them 2
before all hell breaks loose.
596
00:45:35,398 --> 00:45:36,759
You go.
Go, go, go.
597
00:45:36,784 --> 00:45:39,231
Copy that.
Reeves, what's your 20?
598
00:45:39,255 --> 00:45:44,668
Let's talk about Bryan Purcell.
You two obviously weren't close.
599
00:45:45,686 --> 00:45:50,771
I've only met him a few times.
He’s kind of hard to get along with.
600
00:45:51,083 --> 00:45:52,929
So you didn't like him?
601
00:45:53,407 --> 00:45:57,684
He was just...
obsessed with this house.
602
00:45:57,708 --> 00:46:02,777
And... he tends on taking things too far.
That's what he did.
603
00:46:03,233 --> 00:46:05,971
Come on baby, where are you?
604
00:46:11,012 --> 00:46:13,148
I know you're here.
605
00:46:16,833 --> 00:46:19,052
Where are you?
606
00:46:24,177 --> 00:46:28,472
Okay.
Have it your way.
607
00:46:35,059 --> 00:46:37,351
Show yourself.
608
00:46:44,059 --> 00:46:45,867
Come on.
609
00:49:22,972 --> 00:49:26,891
What's taking so long?
I don't want to be here all night.
610
00:49:27,092 --> 00:49:30,534
Just need another minute.
Got one last thing
611
00:49:38,967 --> 00:49:41,494
- Tha's it, right?
- Yeah.
612
00:49:43,023 --> 00:49:45,043
What is that?
613
00:49:45,068 --> 00:49:47,552
That's an incredibly
sensitive microphone.
614
00:49:47,577 --> 00:49:50,561
It picks up sounds and frequency
that you can't normally hear.
615
00:49:50,585 --> 00:49:54,996
Records 50 different channels.
It's kind of like a human's inner ear.
616
00:49:55,286 --> 00:49:57,128
How does it work?
617
00:50:08,012 --> 00:50:09,893
What is that?
618
00:50:14,039 --> 00:50:15,824
What...?
619
00:50:25,065 --> 00:50:27,264
That's cool.
620
00:50:32,476 --> 00:50:34,447
That's us.
621
00:50:35,155 --> 00:50:38,105
Like our.
Our heartbeats?
622
00:50:39,378 --> 00:50:42,259
That heartbeat... it's...
623
00:50:43,387 --> 00:50:47,463
It's like a fourth faster heartbeat.
624
00:50:51,797 --> 00:50:54,402
That's a fifth one.
625
00:50:54,427 --> 00:50:56,193
Six...
626
00:50:58,391 --> 00:51:00,942
Seven, maybe more.
627
00:51:09,914 --> 00:51:12,481
- What?
- Someone was just in the room with us.
628
00:51:12,532 --> 00:51:15,210
I swear to god.
Someone was standing right there.
629
00:51:16,070 --> 00:51:19,916
- Oh shit! What's happening?
- Donnie, Donnie what've we got?
630
00:51:21,568 --> 00:51:24,005
Oh shit.
Shit, shit.
631
00:51:24,932 --> 00:51:26,842
There's nothing.
632
00:51:35,471 --> 00:51:36,996
John.
633
00:51:39,385 --> 00:51:41,797
What is this?
What the hell just happened?
634
00:51:41,831 --> 00:51:43,952
The painting burst into
flames out of nowhere.
635
00:51:43,978 --> 00:51:47,480
- What do you mean it burst into flames?
- It just burst into flames.
636
00:51:48,422 --> 00:51:51,168
How did you know where the
fire extinguisher was?
637
00:51:54,356 --> 00:51:56,083
I don't know.
638
00:51:58,943 --> 00:52:01,121
Have you seen this room before?
639
00:52:04,967 --> 00:52:10,423
Okay, without looking can you ..
Can you tell me what's behind you?
640
00:52:10,449 --> 00:52:12,222
There's a...
641
00:52:12,641 --> 00:52:17,894
There's a tear in...
the wallpaper, and...
642
00:52:18,280 --> 00:52:24,159
And underneath it is a
drawing of a little girl.
643
00:52:26,519 --> 00:52:29,077
That's weird.
644
00:52:30,882 --> 00:52:33,112
What else?
645
00:52:33,898 --> 00:52:41,637
There is a photograph of
a man in suits and...
646
00:52:42,043 --> 00:52:44,844
And seals behind them.
647
00:52:50,391 --> 00:52:52,358
Holy shit.
648
00:52:52,458 --> 00:52:54,820
There's something else.
649
00:52:58,817 --> 00:53:01,690
There's a woman behind Jules.
650
00:53:04,090 --> 00:53:06,289
Jules...!
651
00:53:12,869 --> 00:53:14,226
Jules?
652
00:53:14,836 --> 00:53:17,030
Jules. Are you okay.
Jules.
653
00:53:17,063 --> 00:53:18,869
- Come on. We got to get her up.
- Alright, we have to leave now.
654
00:53:18,893 --> 00:53:20,614
Do you realize what just happen?
It was crazy.
655
00:53:20,639 --> 00:53:22,918
Oh, you realize it was crazy by her
flying across the room in a shit that far.
656
00:53:22,943 --> 00:53:25,836
I'm saying we should think
about this before we jump ship.
657
00:53:25,862 --> 00:53:28,237
I want to make sure you realize
what we could be sitting on that...
658
00:53:28,262 --> 00:53:30,838
I realized that you are out of your mind
and we're leaving now.
659
00:53:30,909 --> 00:53:32,925
This is what happens
when you make a connection.
660
00:53:32,951 --> 00:53:35,318
You pussy. This is why we're here.
661
00:53:35,342 --> 00:53:38,358
- No! Stop it! Stop it!
- Jules knows this.
662
00:53:38,554 --> 00:53:40,347
Jules.
He doesn't get it, okay.
663
00:53:40,371 --> 00:53:42,538
I'm not leaving.
664
00:53:42,682 --> 00:53:43,965
What? Jules...
665
00:53:44,036 --> 00:53:46,862
We get make fun all the time.
People think we're crazy.
666
00:53:46,887 --> 00:53:49,751
We get ridiculed.
But this shit is why we're here.
667
00:53:50,068 --> 00:53:52,885
What happened was crazy,
but Bryan 's right.
668
00:53:52,911 --> 00:53:54,385
I'm not leaving.
669
00:53:54,411 --> 00:53:55,918
Fine.
670
00:53:56,081 --> 00:54:00,086
- We are... Sam
- Sam.
671
00:54:00,625 --> 00:54:02,186
Hey!
672
00:54:02,822 --> 00:54:04,561
You okay?
673
00:54:04,847 --> 00:54:09,528
- Do you really expect me to believe this joke?
- I can only tell you what happened.
674
00:54:09,561 --> 00:54:14,777
- And your friend just flew across the room?
- I wouldn't believe it either before this.
675
00:54:16,251 --> 00:54:17,835
I do now.
676
00:54:17,860 --> 00:54:21,157
Hey! Hey!
What're you going to do huh?
677
00:54:21,181 --> 00:54:23,329
You go knocking the doors and:
"Can you help us?
678
00:54:23,362 --> 00:54:24,898
We're down the street
breaking into a house.
679
00:54:24,922 --> 00:54:27,809
We just really need a lift because
our friends kept the car."
680
00:54:28,061 --> 00:54:30,952
I know your mom was in the house
the night of the murders.
681
00:54:31,918 --> 00:54:33,353
What?
682
00:54:33,378 --> 00:54:34,909
Oh, you didn't think
I would find out about that?
683
00:54:34,934 --> 00:54:37,047
What is he talking about?
Your mom was in the house?
684
00:54:37,079 --> 00:54:39,382
I've never told anyone that.
I'm sorry.
685
00:54:39,407 --> 00:54:41,702
You know we have talked about
this about a hundred times.
686
00:54:41,742 --> 00:54:44,992
You never mentioned that
your mom was in the house.
687
00:54:46,431 --> 00:54:48,382
I don't understand?
Why didn't you just tell me.
688
00:54:48,407 --> 00:54:53,384
Something that screwed up...
shapes everything.
689
00:54:53,411 --> 00:54:55,831
Who you are.
690
00:54:55,864 --> 00:54:58,681
How people see you.
It's not something that you bring up.
691
00:54:58,706 --> 00:55:02,121
It's something you pray people
don't find out about.
692
00:55:06,474 --> 00:55:07,782
So.
693
00:55:09,719 --> 00:55:13,737
- Bryan, how did you find out?
- I do my homework, John.
694
00:55:14,204 --> 00:55:17,949
I had to do a whole lot of searching on the
internet to find out that the one survivor...
695
00:55:17,998 --> 00:55:22,349
Sarah Matthews had a son who...
wait for it.
696
00:55:22,914 --> 00:55:25,364
Whose name is John Mitchell.
697
00:55:25,389 --> 00:55:27,981
So my mother was here, the
night of the murders. So what?
698
00:55:28,007 --> 00:55:29,143
Look.
699
00:55:29,168 --> 00:55:31,617
I understand why you wouldn't
want people to know about this.
700
00:55:31,643 --> 00:55:33,331
Alright, I do.
701
00:55:33,356 --> 00:55:38,449
But if it was her who brought you back here?
To communicate.
702
00:55:38,485 --> 00:55:44,362
And if you leave, you just gonna continue having
the same nightmares and visions of your mom.
703
00:55:44,967 --> 00:55:49,474
Or you can stay.
Stay to have evocation.
704
00:55:50,371 --> 00:55:53,806
Find out what your mother
is trying to tell you.
705
00:55:54,079 --> 00:55:56,434
I think she is in this house.
706
00:55:57,599 --> 00:55:59,490
I think you know that.
707
00:56:03,867 --> 00:56:05,512
Stay.
708
00:56:10,782 --> 00:56:12,985
Hey, I think I got something here.
709
00:56:13,010 --> 00:56:16,422
Wait. Is that a camera
inside the house?
710
00:56:17,277 --> 00:56:20,603
- Looks like a bunch of black.
- Just wait.
711
00:56:38,079 --> 00:56:41,112
- Detective Lewis?
- Yup.
712
00:56:41,146 --> 00:56:46,119
Sir. We just got a report of a stolen
vehicle about a half mile up the road.
713
00:56:46,150 --> 00:56:48,112
2000 red Dodge pickup.
714
00:56:48,137 --> 00:56:49,731
Why am I just hearing about it now?
715
00:56:49,755 --> 00:56:52,103
Owner didn't know it was stole
till he got in from work this morning.
716
00:56:52,128 --> 00:56:55,380
I want you to put out an APB
on a 2000 red dodge pickup.
717
00:56:55,427 --> 00:56:58,766
Anywhere inside a 300 miles radius.
Do you understand. Now!
718
00:57:52,704 --> 00:57:57,554
So tell me what happened during
this ritual, uh... the seance.
719
00:57:57,588 --> 00:58:05,588
They recited some passage from one of Jules' books.
That she said was used for communication.
720
00:58:07,146 --> 00:58:11,487
I just wanted some answers to this stuff
so that I can finally get some peace.
721
00:58:13,257 --> 00:58:16,657
Alright. Jules, you want to walk us through?
- Yeah.
722
00:58:20,052 --> 00:58:23,791
Okay. So there are a lot of theories
about how to open these gates.
.
723
00:58:24,188 --> 00:58:26,465
The idea is that there are essentially
these energy pockets...
724
00:58:26,489 --> 00:58:29,710
Where the air is thinner between
our world and the underworld.
725
00:58:31,342 --> 00:58:35,791
Trick is finding them.
So everybody join hands.
726
00:58:38,025 --> 00:58:41,663
And we're just going to communicate
with the spirits. We're not summoning.
727
00:58:41,688 --> 00:58:44,552
And don't move and don't break the circle.
728
00:58:44,577 --> 00:58:48,025
Because if there is a spirit is present,
our sphere of energy would constrain it.
729
00:58:48,050 --> 00:58:50,224
Does everyone understand.
730
00:58:53,536 --> 00:58:55,601
Okay.
Go ahead, Bryan.
731
00:59:00,684 --> 00:59:06,306
If there're any spirits are present.
Show yourself to us.
732
00:59:07,961 --> 00:59:12,101
We mean you no harm or disruption.
733
00:59:12,623 --> 00:59:15,550
Just indicate your presence.
734
00:59:16,621 --> 00:59:19,454
Indicate your presence to us.
735
00:59:20,311 --> 00:59:24,293
Hear me now,
and indicate your presence
736
00:59:40,402 --> 00:59:43,221
It's working.
Everyone say calm.
737
00:59:48,592 --> 00:59:50,362
What is it?
738
00:59:53,994 --> 00:59:57,114
- Just don't move.
- What?
739
00:59:57,139 --> 01:00:00,335
- Don't do anything.
- Why not?
740
01:00:00,905 --> 01:00:02,440
Trust me.
741
01:00:10,541 --> 01:00:14,166
If there are spirits here.
Just tell us why you are here.
742
01:00:15,893 --> 01:00:18,838
- My stomach.
- What is it?
743
01:00:27,668 --> 01:00:31,260
- Is this suppose to happens?
- Just hold on and let it run its course.
744
01:00:31,317 --> 01:00:35,623
No, I can't.
I can't. I can't. I can't.
745
01:00:35,893 --> 01:00:38,740
- Whatever happens. Don't break the circle.
- What are you talking about. She's in pain.
746
01:00:38,869 --> 01:00:41,307
Let's go.
She's gonna unleash something.
747
01:00:41,844 --> 01:00:45,418
Put it. Put it back.
What do you mean don't know how?
748
01:00:45,443 --> 01:00:48,043
Michelle.
Don't...!
749
01:00:48,068 --> 01:00:50,106
Let Go.
750
01:00:56,340 --> 01:00:59,594
- Mom?
- Let go, John.
751
01:01:00,306 --> 01:01:02,474
It's time to let go.
752
01:01:04,206 --> 01:01:06,764
Let go.
Let go.
753
01:01:10,335 --> 01:01:12,021
No!
754
01:01:20,237 --> 01:01:21,673
Get to the car.
755
01:01:22,365 --> 01:01:23,800
Let's leave.
756
01:01:24,753 --> 01:01:28,563
- The door.
- What?
757
01:01:28,597 --> 01:01:30,038
And then what?
758
01:01:30,063 --> 01:01:32,422
Get me out of here, John.
759
01:01:33,360 --> 01:01:35,985
I've lost her.
Michelle!
760
01:01:36,144 --> 01:01:39,992
I tried to find her, but it was dark.
And...
761
01:01:40,163 --> 01:01:44,266
I can hear people yelling and screaming.
762
01:01:46,813 --> 01:01:49,175
And I just needed to find Michelle.
763
01:01:49,201 --> 01:01:51,030
Michelle!
764
01:01:54,760 --> 01:01:56,416
Michelle!
765
01:02:02,527 --> 01:02:04,172
Bryan.
766
01:02:06,085 --> 01:02:09,603
Everyone must die.
Everyone must die.
767
01:02:09,643 --> 01:02:14,568
- Bryan, you alright?
- Everyone must die.
768
01:02:15,143 --> 01:02:18,443
Everyone must die.
769
01:02:18,490 --> 01:02:22,429
- Bryan?
- Everyone must die.
770
01:02:28,034 --> 01:02:30,641
So.
You're saying Bryan became possessed.
771
01:02:30,666 --> 01:02:32,175
Is that right?
772
01:02:48,889 --> 01:02:50,851
The killer is filming the murders.
773
01:02:50,876 --> 01:02:53,309
How is he holding the camera
while he's filming that?
774
01:02:53,532 --> 01:02:57,398
See those glasses on the table?
We found those where they did the ritual.
775
01:02:57,422 --> 01:03:00,054
Forensic, you still in the house?
- We're still here sir.
776
01:03:00,085 --> 01:03:03,199
I want to see exactly what those kids were
using during the seance. You understand.
777
01:03:03,224 --> 01:03:06,469
- I want it clearly marked and I want it in 15.
- Copy that.
778
01:03:06,594 --> 01:03:09,057
My name is Leonard Abbernacky.
779
01:03:09,762 --> 01:03:14,795
I lived just down the road. My wife
called me, she wanted me to.. check...
780
01:03:14,820 --> 01:03:18,244
Whoa, whoa, whoa.
Go back to Abbernacky footage.
781
01:03:20,943 --> 01:03:24,731
I got up to the porch
and there's some kind of noise.
782
01:03:24,755 --> 01:03:26,422
Some distance off it.
783
01:03:26,447 --> 01:03:28,773
- Crash.
- Car crash.
784
01:03:28,798 --> 01:03:30,996
No. The hearing distance can't be
more than a few miles from here.
785
01:03:31,021 --> 01:03:33,023
Meaning. We search every road around here.
786
01:03:33,048 --> 01:03:35,217
That the front of the
house or back of the house?
787
01:03:35,567 --> 01:03:37,293
That is the front of the house.
788
01:03:37,318 --> 01:03:39,797
He ain't pointing at the road,
he's pointing at Jackson farm.
789
01:03:39,822 --> 01:03:41,288
Did you checked Jackson farm?
790
01:03:41,322 --> 01:03:43,913
- No sir, it's private property.
- Alright, I want you to get everybody.
791
01:03:43,938 --> 01:03:46,293
I want you to go down to Jackson farm.
I want you look for a red pickup truck.
792
01:03:46,318 --> 01:03:49,760
There are lots roads and lots of swamps.
So get the dogs and spread out.
793
01:03:49,786 --> 01:03:50,780
Jackson, Frederick.
794
01:03:50,804 --> 01:03:52,387
Go back.
Go back again.
795
01:03:52,411 --> 01:03:56,106
I got up to the porch
and there's some kind of noise.
796
01:03:56,132 --> 01:03:57,994
Some distance off it.
797
01:03:59,355 --> 01:04:01,255
Let's say that I believe you.
798
01:04:01,280 --> 01:04:04,375
That Bryan became
possessed or changed.
799
01:04:04,400 --> 01:04:06,802
That still doesn't
make him a murderer.
800
01:04:07,052 --> 01:04:08,387
I know.
801
01:04:09,719 --> 01:04:11,728
So.
What happened next?
802
01:04:41,775 --> 01:04:44,347
Bryan Purcell was attacking
you with an axe?
803
01:04:44,371 --> 01:04:48,521
He was wearing these glasses with...
the tiny camera on them.
804
01:04:49,039 --> 01:04:51,815
Are you telling me
it was Bryan Purcell?
805
01:04:52,001 --> 01:04:56,103
Yes, but it...
it wasn't him.
806
01:04:56,244 --> 01:04:59,418
Are you IDing Bryan Purcell?
That's all I need to know.
807
01:04:59,443 --> 01:05:02,498
I tell you he wasn't human.
808
01:05:02,523 --> 01:05:04,155
I'll be right back.
809
01:05:06,878 --> 01:05:09,505
- That all of it?
- Yeah. This is all in front of the room.
810
01:05:09,530 --> 01:05:11,099
Just in front of it.
811
01:05:11,123 --> 01:05:12,280
- Hey.
- Hey.
812
01:05:12,306 --> 01:05:13,809
He just ID Bryan Purcell.
813
01:05:13,835 --> 01:05:16,099
Said he attacked him with an axe
and then went after everyone else.
814
01:05:16,125 --> 01:05:18,096
- Oh man. And he's sure?
- Yes, he's sure.
815
01:05:18,121 --> 01:05:18,469
Alright.
816
01:05:18,494 --> 01:05:20,496
Lewis. You better come down here.
We spotted something.
817
01:05:20,521 --> 01:05:22,117
On my way, on my way.
818
01:05:22,143 --> 01:05:24,552
Do me a favor. See if you
can make anything of this.
819
01:05:24,577 --> 01:05:25,641
Why me?
820
01:05:25,666 --> 01:05:28,978
Because you're a doctor.
And I was hoping you can read Latin.
821
01:05:31,471 --> 01:05:33,842
Can you get me gloves, please?
822
01:05:39,590 --> 01:05:41,646
Bryan Purcell!
823
01:05:44,755 --> 01:05:45,952
Purcell.
824
01:05:46,119 --> 01:05:48,018
Mr. Purcell.
Can you hear us?
825
01:05:55,605 --> 01:05:59,088
Can you hear me?
I got a pulse.
826
01:05:59,112 --> 01:06:02,172
We've got a 20i.
About a mile north of LaForte Road.
827
01:06:02,197 --> 01:06:04,358
Victim is seriously injured.
828
01:06:04,389 --> 01:06:07,335
Stay with us buddy. Ambulance's on the way.
You'll be okay.
829
01:06:11,016 --> 01:06:13,248
Hey.
Do you know what this symbol is?
830
01:06:14,856 --> 01:06:17,106
I believe that is a circle.
831
01:06:20,864 --> 01:06:22,027
What are you doing?
832
01:06:22,052 --> 01:06:24,751
I'm doing research that already
should have been done.
833
01:06:24,777 --> 01:06:27,791
It is a circle painted on the ground.
Those kids are crazy.
834
01:06:27,817 --> 01:06:29,755
I know... those kids are crazy.
835
01:06:29,780 --> 01:06:33,237
But it makes sense to someone. And we're
trying to get into that someone's head.
836
01:06:33,273 --> 01:06:35,501
Can you get me a computer, please.
837
01:06:41,177 --> 01:06:43,498
Hey, Jenkins!
Hurry!
838
01:06:45,737 --> 01:06:46,869
Help!
839
01:06:46,894 --> 01:06:48,384
Reeves!
840
01:06:48,608 --> 01:06:49,927
Here!
841
01:06:50,494 --> 01:06:53,099
Reeves!
Hold on buddy.
842
01:06:53,125 --> 01:06:56,313
Officer down. Suspect is on the foot.
Jesus.
843
01:06:57,766 --> 01:07:01,331
PICTURE PATTERN RECOGNITION
844
01:07:04,543 --> 01:07:06,740
Seal of the Left Hand Path.
845
01:07:17,822 --> 01:07:20,032
Holy shit.
Call the... call the cops.
846
01:07:25,215 --> 01:07:27,516
- I can't talk right now.
- Okay, just listen then.
847
01:07:27,541 --> 01:07:29,246
That Latin passage you wanted me to read.
848
01:07:29,271 --> 01:07:30,235
It's a seance.
849
01:07:30,260 --> 01:07:32,887
It's a seance to communicate
with the other side.
850
01:07:32,913 --> 01:07:36,476
It says stuff like:
'Come to us. Make your presence known."
851
01:07:36,501 --> 01:07:38,260
It sounds kind of innocuous,
but then I digged...
852
01:07:38,286 --> 01:07:41,373
- Elizabeth. Elizabeth.
- Wait. The symbol in the living room...
853
01:07:41,398 --> 01:07:43,550
It's called "The seal
of the Left Hand Path."
854
01:07:43,576 --> 01:07:47,353
And it refers to certain places
as prisons that hold demons.
855
01:07:47,378 --> 01:07:50,094
- Oh, man. This is crazy.
- Hey listen.
856
01:07:50,118 --> 01:07:53,427
This isn't what I think.
This is what the research says.
857
01:07:53,453 --> 01:07:56,121
In order for a demon to be
released from a prison,
858
01:07:56,145 --> 01:07:58,475
everyone involved in the
seance has to die.
859
01:07:58,501 --> 01:08:01,118
And then it can leave
through a pure human soul.
860
01:08:01,152 --> 01:08:04,180
Alright. Tell me how this helps me?
How does this help me?
861
01:08:04,204 --> 01:08:06,502
We're trying to get
inside Bryan's head.
862
01:08:06,528 --> 01:08:10,837
And if Bryan thinks everyone has to die
for a demon to be released from the house.
863
01:08:10,863 --> 01:08:15,538
Then he's trying to kill everyone. He's
delusional and he's trying to kill everyone.
864
01:08:17,899 --> 01:08:21,367
All available units, we have a possible
robbery in progress...
865
01:08:32,046 --> 01:08:33,600
We need to re-establish contact.
866
01:08:33,626 --> 01:08:35,434
I'm sorry that this is happening.
I shouldn't have left Reeves alone.
867
01:08:35,458 --> 01:08:39,612
Listen to me. Re-establish communication. Let
them know Purcell is inside. You understand.
868
01:08:39,636 --> 01:08:42,743
Then get back to the crash site.
We need to find Michelle Chapman.
869
01:08:44,570 --> 01:08:48,310
Bryan Purcell.
My name is Detective Lewis.
870
01:08:48,335 --> 01:08:51,172
And this doesn't need to go any further.
You understand me?
871
01:08:51,256 --> 01:08:52,708
Bryan.
872
01:08:53,110 --> 01:08:55,661
You still have time to explain yourself.
873
01:08:58,534 --> 01:09:01,695
I want you to get your men ready. In case
this doesn't work. You understand me?
874
01:09:01,701 --> 01:09:03,052
Yes sir.
875
01:09:03,305 --> 01:09:04,904
Help!
876
01:09:07,539 --> 01:09:10,832
- They found Bryan Purcell.
- What about Michelle?
877
01:09:10,856 --> 01:09:14,283
- No, no Michelle yet.
- He knows where she is.
878
01:09:14,307 --> 01:09:17,387
- You got to get her from him now.
- They will.
879
01:09:17,412 --> 01:09:20,350
I'm going to have one of my men
sent in walkie.
880
01:09:20,376 --> 01:09:24,680
They're going to come up to the door
and they're going to slide a walkie.
881
01:09:25,404 --> 01:09:27,000
Here it comes.
882
01:09:29,185 --> 01:09:31,497
Pick that up, Bryan.
883
01:09:34,536 --> 01:09:36,530
Pick it up, Bryan.
884
01:09:40,394 --> 01:09:43,555
Do this anyway you want to.
But you have to talk to me, Bryan.
885
01:09:43,581 --> 01:09:44,971
What the hell is Bryan doing?
886
01:09:44,997 --> 01:09:47,916
- He's stone walling.
- Wh... Michelle could be bleeding to death.
887
01:09:47,940 --> 01:09:50,753
John relax.
We're handling it, okay.
888
01:09:51,929 --> 01:09:53,725
- Tell us where she is at!
- John, stop!
889
01:09:53,751 --> 01:09:55,444
- Say something, Bryan!
- Stop!
890
01:09:55,470 --> 01:09:56,889
- (Stop!)
- (Say something!)
891
01:09:56,913 --> 01:09:59,601
God Damn it, Klein.
You get him off that walkie.
892
01:09:59,981 --> 01:10:03,018
Tell us where she is!
Tell us where she is!
893
01:10:03,480 --> 01:10:04,935
Bryan.
894
01:10:05,492 --> 01:10:07,085
Say something!
895
01:10:07,109 --> 01:10:09,054
- ...thing inside of you. I'm just...
- John!
896
01:10:09,078 --> 01:10:10,385
Speak!
897
01:10:15,506 --> 01:10:16,962
Medic!
898
01:10:18,860 --> 01:10:21,212
- What happening?
- He's having seizures.
899
01:10:21,774 --> 01:10:23,024
John.
900
01:10:24,725 --> 01:10:25,917
What?
901
01:10:26,246 --> 01:10:28,817
Alright, talk to me.
What've you got.
902
01:10:34,951 --> 01:10:36,109
Bryan.
903
01:10:36,452 --> 01:10:39,198
Mark...
Mark, you need to stop Bryan.
904
01:10:42,555 --> 01:10:46,055
He's going into a cardiac arrest!
We need to get these cuffs off of him!
905
01:10:46,099 --> 01:10:48,520
Bryan is trying to kill John.
906
01:10:48,546 --> 01:10:50,609
Mark, do something!
907
01:10:54,298 --> 01:10:56,399
Do something!
908
01:11:15,474 --> 01:11:17,121
Check the clerk.
909
01:11:18,304 --> 01:11:20,939
Bryan.
Look at me son.
910
01:11:21,106 --> 01:11:22,884
Where is Michelle.
911
01:11:22,908 --> 01:11:25,090
Tell me where Michelle is.
Is she alive?
912
01:11:25,114 --> 01:11:26,145
Is Michelle alive?
913
01:11:26,170 --> 01:11:28,895
Heh, heh, heh...
914
01:11:29,636 --> 01:11:32,595
What'd you do?
Is she with God?
915
01:11:32,621 --> 01:11:34,564
Is she with God?
Is that what you're trying to tell me?
916
01:11:34,588 --> 01:11:37,453
Tell me if Michelle is alive.
Shake your head.
917
01:11:37,479 --> 01:11:39,331
Bryan!
Bryan!
918
01:11:39,472 --> 01:11:40,889
Bryan!
919
01:11:44,305 --> 01:11:46,189
Son of a bitch.
920
01:11:47,311 --> 01:11:50,849
You might want to look at this.
The reason he couldn't talk.
921
01:11:51,707 --> 01:11:53,270
He's missing his tongue.
922
01:11:53,296 --> 01:11:55,238
Oh.
Jesus Christ.
923
01:11:59,787 --> 01:12:02,047
- What the hell happened back there?
- I don't know.
924
01:12:02,073 --> 01:12:04,606
But when Bryan started to go crazy.
John just lost it. And then.
925
01:12:04,650 --> 01:12:06,904
I don't know how to say this.
But that guy just flew across the room.
926
01:12:06,929 --> 01:12:09,832
- What are you talking about?
- I'm not kidding. He flew across the room.
927
01:12:09,858 --> 01:12:10,529
Jesus Christ.
928
01:12:10,554 --> 01:12:14,744
- Hey. You got to listen to me.
- I can't, I can't. I think Bryan told us where Michelle is.
929
01:12:15,323 --> 01:12:17,761
- Klein, you read?
- Go for Klein.
930
01:12:17,787 --> 01:12:20,626
Do you still want to see that
Sara Matthews footage?
931
01:12:49,636 --> 01:12:51,795
You son of a bitch.
932
01:12:57,141 --> 01:12:58,307
Michelle.
933
01:12:58,332 --> 01:13:01,046
Jenkins, get a medic.
We got her.
934
01:13:01,072 --> 01:13:02,021
Damn it.
935
01:13:02,046 --> 01:13:05,658
Hey.
You're okay. You're okay.
936
01:13:06,377 --> 01:13:08,082
Alright.
937
01:13:09,988 --> 01:13:12,126
You're alright,
you're alright, you're alright.
938
01:13:12,302 --> 01:13:14,672
Okay. Okay.
You're doing okay.
939
01:13:14,698 --> 01:13:15,899
Medic!
Get a medic.
940
01:13:15,925 --> 01:13:18,132
Jenkins, I need help.
Get people up here.
941
01:13:20,226 --> 01:13:21,996
What've you got?
942
01:13:23,051 --> 01:13:25,979
Sara Matthews.
John's mother.
943
01:13:26,421 --> 01:13:29,560
Something happened with Martha
during the seance.
944
01:13:29,613 --> 01:13:33,675
And then after.
She wasn't herself.
945
01:13:33,792 --> 01:13:38,341
She just kept...
saying that everyone had to die.
946
01:13:39,752 --> 01:13:42,462
Everyone had to die
so she could be free.
947
01:13:42,493 --> 01:13:44,145
Now look at this.
948
01:13:50,993 --> 01:13:53,841
She's pregnant.
Baby okay?
949
01:13:53,867 --> 01:13:56,225
Too early to tell.
We have to get her to the unit.
950
01:13:56,250 --> 01:13:59,206
- Wait, wait, wait...
- He's killed them.
951
01:13:59,230 --> 01:14:01,923
- What're you saying now?
- Same room.
952
01:14:01,948 --> 01:14:03,442
What room?
953
01:14:03,512 --> 01:14:04,917
- Same room.
- Same room.
954
01:14:04,952 --> 01:14:06,672
We have to get her to the ambulance.
- Okay. Go, go, go.
955
01:14:06,698 --> 01:14:07,954
Let's go.
956
01:14:11,319 --> 01:14:15,426
Officer.
Can you re-cuff the suspect, please.
957
01:14:15,909 --> 01:14:17,400
What?
958
01:14:30,595 --> 01:14:34,176
- Stay close, I just need a minute alone with him.
- Sure thing.
959
01:14:35,728 --> 01:14:41,117
I heard them. Michelle alive.
She's going to make it, right?
960
01:14:41,554 --> 01:14:44,097
I don't know John.
Do you want her to make it?
961
01:14:44,792 --> 01:14:46,877
I like that very much.
962
01:14:47,798 --> 01:14:50,443
It was you.
It wasn't Bryan.
963
01:14:50,537 --> 01:14:54,216
Everyone must die. Everyone must die.
For me to live.
964
01:14:54,242 --> 01:14:56,872
You manipulated
this whole night.
965
01:14:56,965 --> 01:14:59,461
But it didn't work.
Because everyone didn't die.
966
01:14:59,485 --> 01:15:01,434
Michelle is still alive.
967
01:15:01,594 --> 01:15:06,271
So, is there anything you want to tell me before
you go to prison for the rest of your life.
968
01:15:06,728 --> 01:15:09,229
I'm not going to prison,
Elizabeth.
969
01:15:11,194 --> 01:15:12,802
I'm leaving it.
970
01:15:12,926 --> 01:15:16,016
Okay.
Maybe you didn't hear me.
971
01:15:16,051 --> 01:15:17,509
But, everybody didn't die.
972
01:15:17,533 --> 01:15:20,286
Your little ritual didn't work
because Michelle is still alive.
973
01:15:20,310 --> 01:15:22,981
- And you're still alive.
- You're wrong.
974
01:15:25,663 --> 01:15:27,927
Jesus Christ.
975
01:15:29,829 --> 01:15:35,850
Everyone must die. Everyone must die.
Everyone must die for me to live.
976
01:15:35,956 --> 01:15:40,002
Everyone must die.
Everyone must die. Everyone must die.
977
01:15:43,813 --> 01:15:46,042
Everyone must die.
978
01:15:46,764 --> 01:15:51,734
Everyone must die.
Everyone must die for me to live.
979
01:16:24,021 --> 01:16:25,261
Klein.
980
01:16:25,287 --> 01:16:27,740
The ritual is working.
981
01:16:34,104 --> 01:16:36,005
Open the door.
982
01:16:39,659 --> 01:16:42,122
Open the god damn door!
Move!
983
01:16:47,279 --> 01:16:51,117
John's mother was my vessel,
but she escaped.
984
01:16:51,152 --> 01:16:54,279
Now Michelle is my vessel.
985
01:16:54,653 --> 01:16:59,155
And once she crosses the seal,
I'll be free.
986
01:17:10,192 --> 01:17:11,645
Elizabeth!
987
01:17:12,640 --> 01:17:15,015
Elizabeth.
Elizabeth.
988
01:17:15,057 --> 01:17:18,149
That's okay. Alright. Alright.
You're okay. You're okay.
989
01:17:18,188 --> 01:17:19,880
He's gone.
He's gone.
990
01:17:19,904 --> 01:17:22,907
He disappeared. He disappeared.
It was him. It was John.
991
01:17:22,931 --> 01:17:24,487
He killed all of them.
992
01:17:24,511 --> 01:17:26,956
And I know you're not going to believe me.
He became possessed.
993
01:17:26,980 --> 01:17:31,033
He's dead. He's in the house.
So I know he's dead. He's hung himself.
994
01:17:31,069 --> 01:17:32,923
- He's in the house and he's hung himself.
- No, no, no...
995
01:17:32,948 --> 01:17:34,694
- He's dead and I'm telling you I just saw it.
- No, no, no...
996
01:17:34,719 --> 01:17:36,528
I just saw it.
997
01:17:37,681 --> 01:17:39,505
He was just sitting there...
998
01:17:39,539 --> 01:17:41,860
and I started choking.
999
01:17:41,970 --> 01:17:43,476
Look!
Look at it!
1000
01:17:43,502 --> 01:17:45,421
Look at this.
Look.
1001
01:17:45,725 --> 01:17:48,664
See.
See.
1002
01:17:50,685 --> 01:17:52,145
I don't understand.
1003
01:17:52,170 --> 01:17:55,260
You guys came all the way down here
to document a haunted house...
1004
01:17:55,284 --> 01:18:00,430
And then there's no documentation. Nothing
to show what happened in that house.
1005
01:18:00,456 --> 01:18:02,279
Can you explain that?
1006
01:18:02,305 --> 01:18:04,621
How do you explain that?
1007
01:18:04,918 --> 01:18:06,287
I can't.
1008
01:18:06,613 --> 01:18:08,152
I can't
1009
01:18:20,011 --> 01:18:21,720
I just...
1010
01:18:21,947 --> 01:18:23,706
I just felt it kick.
1011
01:18:23,730 --> 01:18:25,587
Is this the first one.
1012
01:18:28,972 --> 01:18:32,457
Just gonna get a quick listen
to your baby, alright.
1013
01:18:44,610 --> 01:18:46,117
Okay.
1014
01:18:46,942 --> 01:18:51,032
You don't have anything to worry about.
Your baby is going to be just fine.
81790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.