All language subtitles for Deadsight.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG copy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,953 --> 00:00:38,914
Te tengo.
Sólo relájate.
2
00:00:44,587 --> 00:00:46,005
Tranquilo.
3
00:00:46,046 --> 00:00:47,840
Tranquilo. Cálmate.
No te vayas.
4
00:00:47,882 --> 00:00:49,633
-No te vayas
-De acuerdo.
5
00:00:49,675 --> 00:00:51,135
Dame un poco.
6
00:00:51,177 --> 00:00:54,054
Bien.
7
00:01:00,144 --> 00:01:03,189
Te llevaremos a otro hospital,
¿está bien?
8
00:01:39,850 --> 00:01:41,852
Oh.
9
00:01:43,229 --> 00:01:44,980
Oh.
10
00:01:49,068 --> 00:01:50,945
¡¿Hola?!
11
00:01:56,492 --> 00:01:58,369
¡Ey!
12
00:02:04,834 --> 00:02:06,210
¡¿Hay alguien?!
13
00:02:55,342 --> 00:02:56,635
¿Hola?
14
00:03:17,281 --> 00:03:19,116
¡¿Hola?!
15
00:04:19,843 --> 00:04:21,553
Sí.
16
00:05:27,411 --> 00:05:29,246
¿Hola?
17
00:05:29,288 --> 00:05:30,998
¿Hola?
18
00:05:31,915 --> 00:05:33,959
¿Me pueden oír?
19
00:05:35,294 --> 00:05:37,171
¿Hola?
20
00:05:39,131 --> 00:05:41,633
Si hay alguien ahí,
si alguien puede oírme,
21
00:05:41,675 --> 00:05:43,385
me llamo Ben Neilson
22
00:05:43,427 --> 00:05:47,306
y estoy en una ambulancia
en la carretera,
23
00:05:47,347 --> 00:05:49,975
y no hay nadie aquí.
24
00:05:50,642 --> 00:05:54,980
Y...estoy ciego.
No puedo ver.
25
00:06:33,685 --> 00:06:35,354
¡Oh!
26
00:06:35,979 --> 00:06:37,731
Aah.
27
00:07:25,320 --> 00:07:27,030
¡Ey!
28
00:07:28,115 --> 00:07:29,867
¡Ey!
29
00:08:15,621 --> 00:08:18,415
Corre.
Corre.
30
00:09:30,988 --> 00:09:33,365
Favor de ingresar
su contraseña.
31
00:09:33,407 --> 00:09:36,410
Tiene un mensaje de voz
guardado.
32
00:09:36,451 --> 00:09:39,496
-Primer mensaje.
-Hola, cariño. Soy mamá.
33
00:09:39,538 --> 00:09:41,581
Sólo quiero desearte un buen
último día de trabajo
34
00:09:41,623 --> 00:09:45,252
y hacerte saber que no creo
que podamos ir a verte mañana.
35
00:09:45,294 --> 00:09:47,296
Tu papá no se siente bien.
36
00:09:47,337 --> 00:09:49,172
Te amo.
Adiós.
37
00:10:05,022 --> 00:10:07,190
¿Hola?
38
00:10:07,232 --> 00:10:08,984
¿Hola?
39
00:10:09,026 --> 00:10:11,653
Si alguien puede oír mi voz,
me llamo Ben Neilson,
40
00:10:11,695 --> 00:10:13,739
y estoy en una ambulancia...
41
00:10:14,364 --> 00:10:15,907
¿Hola?
¿Me escuchas?
42
00:10:15,949 --> 00:10:18,368
...en una carretera,
y no hay nadie aquí.
43
00:10:18,410 --> 00:10:19,953
Hola, soy la oficial
Mara Madigan.
44
00:10:19,995 --> 00:10:21,747
No sé si alguien
pueda oír esto.
45
00:10:21,788 --> 00:10:24,666
Mi radio está fallando.
46
00:10:24,708 --> 00:10:26,710
Me dirijo a la estación.
47
00:11:45,205 --> 00:11:46,998
¡Espera!
¡Espera!
48
00:12:41,928 --> 00:12:44,431
Señora, ¿todo está bien?
49
00:12:48,101 --> 00:12:49,394
Soy la oficial Madigan.
50
00:12:49,436 --> 00:12:51,480
Hay un problema
en la ruta Grey 40.
51
00:12:51,521 --> 00:12:53,648
¡Aléjese!
52
00:12:55,692 --> 00:12:57,402
Puedo llevarte a un hospital.
53
00:13:03,783 --> 00:13:06,286
Te buscaré una cobija.
54
00:13:22,093 --> 00:13:23,720
Lo siento mucho.
55
00:13:23,762 --> 00:13:25,430
Lo siento.
56
00:13:25,472 --> 00:13:27,641
-Lo siento.
-Está bien.
57
00:13:28,308 --> 00:13:29,976
Estás bien.
58
00:13:30,018 --> 00:13:32,395
Ya pedí ayuda.
Vienen en camino.
59
00:13:32,437 --> 00:13:34,356
Vas a estar bien.
60
00:13:41,029 --> 00:13:43,532
Lo siento.
61
00:13:45,158 --> 00:13:46,576
Señora...
62
00:14:58,106 --> 00:15:00,066
¡Ey!
¿Hola?
63
00:15:02,569 --> 00:15:04,779
¿Hay alguien ahí?
64
00:15:25,675 --> 00:15:27,385
¿Hola?
65
00:15:59,334 --> 00:16:00,418
¿Hola?
66
00:21:11,562 --> 00:21:13,106
¿Hola?
67
00:21:16,484 --> 00:21:19,112
¿Hola?
68
00:21:22,073 --> 00:21:24,325
¿Hay alguien ahí?
69
00:21:49,934 --> 00:21:51,310
Uno...
70
00:21:51,352 --> 00:21:52,729
dos...
71
00:21:52,770 --> 00:21:54,147
tres...
72
00:21:54,188 --> 00:21:55,481
cuatro...
73
00:21:55,523 --> 00:21:59,402
cinco, seis, siete...
74
00:21:59,444 --> 00:22:02,989
ocho, nueve, diez, once.
75
00:22:03,031 --> 00:22:06,409
Mesa, silla.
76
00:22:07,994 --> 00:22:10,204
11, 12...
77
00:22:10,246 --> 00:22:12,957
13, 14, 15,
78
00:22:12,999 --> 00:22:15,793
16, 17, 18.
79
00:22:16,461 --> 00:22:18,087
Derecha.
80
00:22:20,423 --> 00:22:24,052
Escalones, escaleras.
81
00:22:24,093 --> 00:22:27,430
12, 13, 14.
82
00:24:25,840 --> 00:24:27,341
20...
83
00:24:27,383 --> 00:24:29,343
21...
84
00:24:29,385 --> 00:24:30,636
22...
85
00:24:40,938 --> 00:24:42,148
¡No! ¡No!
86
00:24:42,190 --> 00:24:43,441
¡No!
87
00:25:40,748 --> 00:25:42,208
¡Ey!
88
00:26:04,522 --> 00:26:06,482
Por favor.
89
00:26:06,524 --> 00:26:08,859
-¡Por favor!
-¡Quédate ahí!
90
00:26:08,901 --> 00:26:10,236
Ayúdame.
91
00:26:10,278 --> 00:26:12,530
-Por favor, no puedo ver.
-¿Estás enfermo?
92
00:26:12,571 --> 00:26:14,532
-¿Qué?
-¿Estás enfermo?
93
00:26:14,573 --> 00:26:16,617
-No.
-¿Vives aquí?
94
00:26:16,659 --> 00:26:19,578
No.
No sé dónde estoy.
95
00:26:20,204 --> 00:26:21,998
No sé cómo llegué aquí.
Por favor.
96
00:26:23,165 --> 00:26:25,209
Soy la oficial Mara Madigan.
97
00:26:25,251 --> 00:26:27,295
Estamos en una granja
en las afueras de la ciudad.
98
00:26:27,336 --> 00:26:29,880
¿Te hirió?
99
00:26:31,007 --> 00:26:32,800
No.
100
00:26:36,762 --> 00:26:39,307
¿Eres oficial de policía?
101
00:26:42,893 --> 00:26:44,186
Por favor.
102
00:26:44,228 --> 00:26:46,147
No estoy enfermo.
103
00:27:03,748 --> 00:27:05,416
Me llamo Ben.
104
00:27:05,458 --> 00:27:06,834
¿Ben qué?
105
00:27:06,876 --> 00:27:08,919
Ben Neilson.
106
00:27:10,546 --> 00:27:12,840
¡Oh!
107
00:27:12,882 --> 00:27:15,343
Gracias a Dios.
108
00:27:21,015 --> 00:27:23,351
¿Qué diablos es esto?
109
00:27:23,392 --> 00:27:25,186
Necesito asegurar la casa.
110
00:27:25,227 --> 00:27:28,189
No. No.
Por favor.
111
00:27:28,898 --> 00:27:30,733
Por favor, no --
112
00:27:30,775 --> 00:27:32,360
No me puedes dejar aquí.
113
00:27:32,401 --> 00:27:35,279
-¡Por favor!
-¡Siéntate!
114
00:27:47,917 --> 00:27:49,710
¿Estás herida?
115
00:27:52,505 --> 00:27:54,298
No.
116
00:31:34,101 --> 00:31:36,312
¿A dónde vamos?
117
00:31:36,353 --> 00:31:38,439
Te llevaré al sótano.
118
00:31:39,106 --> 00:31:41,275
-¿Por qué?
-Vamos.
119
00:31:41,317 --> 00:31:44,236
-Dime por qué.
-Ahí es más seguro.
120
00:32:30,866 --> 00:32:33,202
¿Me puedes quitar las esposas?
121
00:32:34,161 --> 00:32:35,871
No.
122
00:32:41,251 --> 00:32:43,212
¿Qué tendrás?
123
00:32:44,338 --> 00:32:45,381
¿Qué?
124
00:32:48,217 --> 00:32:53,931
Cuando mi esposa estaba
embarazada de nuestra hija...
125
00:32:55,766 --> 00:32:58,060
...engordó mucho.
126
00:32:59,395 --> 00:33:01,146
Tan gorda como una ballena,
127
00:33:01,188 --> 00:33:04,441
y siempre batallaba
para respirar --
128
00:33:04,483 --> 00:33:06,026
cuando se paraba,
se sentaba,
129
00:33:06,068 --> 00:33:08,654
se volteaba,
se agachaba,
130
00:33:08,696 --> 00:33:12,491
cuando hacía cualquier cosa.
131
00:33:25,337 --> 00:33:27,089
Creo que es varón.
132
00:33:35,889 --> 00:33:38,058
No podemos quedarnos.
133
00:33:39,143 --> 00:33:41,186
Necesitas descansar.
134
00:33:43,230 --> 00:33:45,441
¿Cómo llegaste aquí?
135
00:33:47,359 --> 00:33:50,446
No lo recuerdo.
136
00:33:51,363 --> 00:33:55,367
Desperté en medio de la nada
en una ambulancia.
137
00:33:55,409 --> 00:33:57,494
No había nadie.
138
00:33:59,955 --> 00:34:02,875
Me iban a transferir debido a...
139
00:34:08,964 --> 00:34:14,219
Intenté usar el radio,
pero ya no queda nadie.
140
00:34:14,261 --> 00:34:16,847
-¿Esta mañana?
-Sí.
141
00:34:18,056 --> 00:34:20,058
Te escuché.
142
00:34:20,851 --> 00:34:22,770
En el radio.
143
00:34:23,479 --> 00:34:25,522
¿Fuiste tú?
144
00:34:26,565 --> 00:34:28,817
¿En serio?
145
00:34:28,859 --> 00:34:31,612
Bien.
146
00:34:40,621 --> 00:34:42,873
Ben, debemos llegar
a la ambulancia.
147
00:34:42,915 --> 00:34:46,293
No.
No, está...
148
00:34:47,377 --> 00:34:48,921
No es seguro salir.
149
00:34:48,962 --> 00:34:51,799
No es seguro quedarnos aquí.
Tengo una pistola.
150
00:34:51,840 --> 00:34:53,550
Si llegaste aquí,
podemos llegar allá.
151
00:34:53,592 --> 00:34:56,053
Alguien me disparó
en la carretera.
152
00:34:57,054 --> 00:35:00,098
Esta vez no te dispararán.
153
00:35:15,656 --> 00:35:19,451
No te separes de mí.
Pon tu mano en mi hombro.
154
00:35:19,493 --> 00:35:20,577
Y no hables.
155
00:35:58,782 --> 00:36:00,659
-¡Agáchate!
-¡¿Qué?! ¡¿Qué?!
156
00:36:15,924 --> 00:36:17,509
¿Mara?
157
00:36:18,927 --> 00:36:20,262
¿Mara?
158
00:36:42,993 --> 00:36:45,037
¿Estás bien?
159
00:36:45,704 --> 00:36:47,623
Estoy bien.
160
00:36:48,332 --> 00:36:50,626
Oh, mierda.
161
00:36:56,131 --> 00:36:58,508
No puedes venir conmigo.
162
00:37:00,135 --> 00:37:01,470
¿Qué?
163
00:37:01,511 --> 00:37:02,888
Me quedan dos balas.
164
00:37:02,930 --> 00:37:04,556
Pronto se oscurecerá.
165
00:37:04,598 --> 00:37:08,936
Mara, no sobrevivirás.
Dos balas no son suficientes.
166
00:37:08,977 --> 00:37:11,396
No sobreviviré contigo.
167
00:37:37,839 --> 00:37:39,549
¿Hola?
168
00:37:48,558 --> 00:37:50,769
¿Hola?
169
00:37:59,319 --> 00:38:01,822
No sé si alguien pueda oírme.
170
00:38:03,323 --> 00:38:05,117
Pero soy la oficial
Mara Madigan.
171
00:38:06,201 --> 00:38:09,162
Estoy en una granja
en la ruta Grey 19.
172
00:38:09,204 --> 00:38:13,583
Hay un hombre llamado
Ben Neilson en el sótano.
173
00:38:13,625 --> 00:38:15,293
Está ciego y herido,
174
00:38:15,335 --> 00:38:18,296
pero me informó que hay
una ambulancia cerca.
175
00:38:18,964 --> 00:38:23,510
Iré a buscarla
y regresaré por él.
176
00:38:25,512 --> 00:38:28,557
En caso de que algo me suceda...
177
00:38:29,599 --> 00:38:32,019
...por favor,
alguien regrese por él.
178
00:38:39,151 --> 00:38:40,736
Cambio y fuera.
179
00:39:05,886 --> 00:39:07,554
Soy yo.
180
00:39:07,596 --> 00:39:09,806
-¿A dónde fuiste?
-Te traje un hacha.
181
00:39:09,848 --> 00:39:11,475
-¿Un hacha?
-Sí.
182
00:39:16,229 --> 00:39:17,606
Dios mío.
183
00:39:17,647 --> 00:39:20,317
Y esto.
184
00:39:20,358 --> 00:39:22,152
Espera.
185
00:39:22,194 --> 00:39:23,820
¿Para qué es esto?
186
00:39:23,862 --> 00:39:25,614
Te lleva a la puerta trasera.
187
00:39:25,655 --> 00:39:28,366
Iré a buscar la ambulancia
y la traeré aquí.
188
00:39:28,408 --> 00:39:30,535
Cierra la puerta cuando me vaya.
189
00:39:30,577 --> 00:39:32,120
No tardaré más de una hora.
190
00:39:32,162 --> 00:39:35,832
En verdad creo que deberíamos
permanecer juntos.
191
00:39:36,458 --> 00:39:39,753
Si algo entra,
usa el hacha,
192
00:39:39,795 --> 00:39:42,172
sigue la soga y corre.
193
00:39:42,214 --> 00:39:43,632
¿A dónde?
194
00:39:43,673 --> 00:39:45,675
Hacia la parte trasera.
195
00:39:45,717 --> 00:39:47,844
Te encontraré en el bosque.
196
00:39:48,470 --> 00:39:50,597
Mierda.
197
00:39:53,100 --> 00:39:54,726
Ey.
198
00:39:55,727 --> 00:39:57,562
Te encontraré.
199
00:42:39,307 --> 00:42:41,268
¿Mara?
200
00:50:38,703 --> 00:50:41,205
No.
¡Oh, no!
201
00:50:41,247 --> 00:50:43,374
Vamos.
202
00:50:43,416 --> 00:50:45,209
¿Hola?
203
00:50:45,251 --> 00:50:47,003
¿Hola?
204
00:50:55,219 --> 00:50:56,637
¡No!
205
00:51:01,934 --> 00:51:04,395
No.
¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
206
00:51:37,553 --> 00:51:39,931
"Ben Neilson.
207
00:51:39,972 --> 00:51:42,058
Incendio de casa.
208
00:51:42,099 --> 00:51:46,395
Sospechoso en custodia
por muertes sospechosas --
209
00:51:46,437 --> 00:51:49,857
un niño, un adulto.
210
00:51:49,899 --> 00:51:52,109
Posibles ideas suicidas".
211
00:53:17,653 --> 00:53:19,322
Oh.
212
00:53:52,855 --> 00:53:54,649
¿Hola?
213
00:54:02,782 --> 00:54:04,617
¿Hola?
214
00:54:10,790 --> 00:54:11,832
¡Ey!
215
00:54:57,253 --> 00:54:59,088
¿Eh?
216
00:55:00,423 --> 00:55:02,133
¿Hola?
217
00:55:09,598 --> 00:55:10,683
Toma.
218
00:55:30,036 --> 00:55:33,205
No.
Es para tu hombro.
219
00:55:34,665 --> 00:55:36,375
Sí.
220
00:55:38,711 --> 00:55:41,172
Pensé que eras uno de ellos.
221
00:55:43,299 --> 00:55:45,092
Sin resentimientos.
222
00:55:49,889 --> 00:55:52,183
Sí.
223
00:55:55,644 --> 00:55:58,981
-Tú estabas en la carretera.
-Sí.
224
00:55:59,857 --> 00:56:01,567
Pensé que te habíamos matado.
225
00:56:03,110 --> 00:56:05,237
Yo también.
226
00:56:16,957 --> 00:56:18,667
Me dispararon mucho.
227
00:56:18,709 --> 00:56:21,837
Fue mi primo Harlan.
228
00:56:22,671 --> 00:56:25,216
Yo tengo mejor tino.
229
00:56:27,843 --> 00:56:29,470
¿Dónde está?
230
00:56:31,847 --> 00:56:34,016
Se murió.
231
00:57:00,000 --> 00:57:02,503
¿Eres doctor?
232
00:57:05,631 --> 00:57:07,383
No.
233
00:57:08,926 --> 00:57:11,971
Pareces doctor.
234
00:57:13,097 --> 00:57:15,516
No, no soy doctor.
235
00:57:27,695 --> 00:57:29,864
Tómala.
236
00:57:34,451 --> 00:57:36,704
Está cargada.
237
00:57:49,133 --> 00:57:51,886
¿Y que debo hacer con ella?
238
00:57:52,970 --> 00:57:55,806
Dispárame.
239
00:57:58,309 --> 00:58:00,227
¿Qué?
240
00:58:01,604 --> 00:58:04,064
Dije que me dispares.
241
00:58:05,816 --> 00:58:07,484
No, no lo haré.
242
00:58:11,447 --> 00:58:14,366
Tendrás que hacerlo.
243
00:58:16,827 --> 00:58:18,287
¿O qué?
244
00:58:22,416 --> 00:58:24,501
Vi lo que le hicieron a Harlan.
245
00:58:31,884 --> 00:58:34,386
¿Qué eres?
246
00:58:34,428 --> 00:58:36,013
¿Un cobarde?
247
00:58:36,805 --> 00:58:38,807
Sí.
248
00:58:39,600 --> 00:58:41,685
Lo soy.
249
00:58:45,773 --> 00:58:48,400
¿Por qué no lo haces tú mismo?
250
00:58:51,362 --> 00:58:53,530
No puedo.
251
00:58:56,742 --> 00:59:01,163
Me quedaré aquí hablando...
252
00:59:03,165 --> 00:59:06,252
...para que sepas dónde disparar
cuando estés listo.
253
00:59:15,761 --> 00:59:17,638
Creímos que estábamos listos.
254
00:59:20,391 --> 00:59:23,060
Creímos que estábamos listos
para esto.
255
00:59:25,896 --> 00:59:32,111
Harlan hablaba de un programa.
256
00:59:32,945 --> 00:59:35,823
Una transmisión que escuchó
257
00:59:35,864 --> 00:59:40,119
sobre la mutación
de la vacuna antigripal.
258
00:59:43,080 --> 00:59:45,916
Así que...
259
00:59:45,958 --> 00:59:48,085
pensé que yo estaría bien...
260
00:59:54,842 --> 00:59:57,052
...porque no me vacuné.
261
01:01:43,325 --> 01:01:44,743
¡Aah!
262
01:01:50,749 --> 01:01:53,001
¡Mierda!
263
01:01:53,877 --> 01:01:55,212
¡Mierda!
264
01:02:02,219 --> 01:02:03,804
¡¿Ben?!
265
01:02:04,972 --> 01:02:06,056
¡Ben!
266
01:02:07,224 --> 01:02:08,600
¡Ben!
267
01:02:42,926 --> 01:02:44,011
Mierda.
268
01:02:48,515 --> 01:02:49,850
¡Oh! ¡No!
269
01:02:55,772 --> 01:02:58,150
-¿Mara?
-¡Ben!
270
01:02:58,192 --> 01:03:00,944
-¡Mara!
-Ben, ¡estoy acá!
271
01:03:02,696 --> 01:03:04,573
-Mara, ¿estás bien?
-Sí.
272
01:03:04,615 --> 01:03:07,326
-¿Te disparé?
-No.
273
01:03:10,954 --> 01:03:12,289
¿Estás bien?
274
01:03:13,123 --> 01:03:14,958
Pensé que te había perdido.
275
01:03:16,001 --> 01:03:18,170
Todavía no.
276
01:03:18,212 --> 01:03:20,380
Tenemos que salir de aquí.
277
01:03:39,858 --> 01:03:42,236
-Estoy bien.
-¿Estás bien?
278
01:03:42,277 --> 01:03:44,154
Sí, tengo que sentarme.
279
01:04:00,128 --> 01:04:02,214
¿Dónde está la ambulancia?
280
01:04:02,839 --> 01:04:05,717
No funciona.
La dejaste encendida.
281
01:04:07,469 --> 01:04:08,554
Maldición.
282
01:04:13,517 --> 01:04:15,519
Encontré algo.
283
01:04:16,770 --> 01:04:18,272
¿Qué?
284
01:04:21,483 --> 01:04:24,444
¡Oh! ¡Oh!
285
01:04:36,081 --> 01:04:38,709
¿Tienes contracciones?
286
01:04:38,750 --> 01:04:42,129
No.
Creo que es sólo el estrés.
287
01:04:43,880 --> 01:04:46,800
¿Te ha pasado algo estresante
recientemente?
288
01:04:53,974 --> 01:04:55,934
Bien.
289
01:06:38,704 --> 01:06:41,123
Tengo una contracción.
290
01:06:45,585 --> 01:06:47,546
Bien.
291
01:06:47,587 --> 01:06:49,256
Vamos.
292
01:06:49,297 --> 01:06:51,091
Vamos.
293
01:06:52,884 --> 01:06:54,511
Todo está bien.
294
01:07:33,008 --> 01:07:35,051
Vamos.
Vamos.
295
01:07:35,719 --> 01:07:37,220
Vamos, vamos, vamos.
296
01:07:37,262 --> 01:07:39,014
Eso es todo.
297
01:07:41,099 --> 01:07:43,101
-Ahí está la puerta.
-Bien.
298
01:07:43,143 --> 01:07:44,770
Vamos.
299
01:07:50,776 --> 01:07:52,360
Bien.
300
01:07:59,743 --> 01:08:02,245
Bien.
301
01:08:09,169 --> 01:08:10,796
Bien.
302
01:08:13,465 --> 01:08:14,841
Bien.
303
01:08:14,883 --> 01:08:17,093
Descansa un segundo.
Vamos.
304
01:08:17,135 --> 01:08:19,513
Vamos.
Vamos.
305
01:08:19,554 --> 01:08:21,640
Ahí tienes.
306
01:08:21,681 --> 01:08:23,475
Despacio.
307
01:08:23,517 --> 01:08:26,102
Despacio.
Despacio.
308
01:08:26,144 --> 01:08:29,397
¡Oh!
309
01:08:29,439 --> 01:08:32,275
-Toma.
-¡Oh!
310
01:08:34,820 --> 01:08:37,364
Bien.
De acuerdo.
311
01:08:37,405 --> 01:08:39,074
Bien.
312
01:09:09,896 --> 01:09:11,815
Bien.
313
01:09:22,826 --> 01:09:23,910
Es muy pronto.
314
01:09:24,870 --> 01:09:26,496
¡Ohh!
315
01:09:29,040 --> 01:09:31,543
-Es muy pronto.
-Sólo...
316
01:09:32,752 --> 01:09:33,795
...relájate.
317
01:09:33,837 --> 01:09:35,755
Sólo respira.
318
01:09:36,381 --> 01:09:38,341
El bebé ya viene.
319
01:09:40,135 --> 01:09:42,762
No. No.
320
01:09:42,804 --> 01:09:45,348
Te faltan unas horas.
321
01:09:48,435 --> 01:09:50,061
Sólo respira.
322
01:09:50,103 --> 01:09:51,771
Respira.
323
01:10:07,621 --> 01:10:10,081
Dos.
324
01:10:11,458 --> 01:10:12,542
Tres.
325
01:10:14,920 --> 01:10:16,588
Cuatro.
326
01:11:14,020 --> 01:11:15,105
Ben.
327
01:11:32,789 --> 01:11:35,000
Están adentro.
328
01:11:36,501 --> 01:11:38,294
-Tenemos que irnos.
-La puerta está cerrada.
329
01:11:38,336 --> 01:11:40,839
-Estamos a salvo aquí.
-No, no, no.
330
01:11:40,880 --> 01:11:45,218
Mara, si tienes al bebé aquí,
ambos morirán.
331
01:11:46,219 --> 01:11:48,638
No puedo moverme.
332
01:11:49,389 --> 01:11:51,516
Tienes que hacerlo.
333
01:11:51,558 --> 01:11:54,227
No lo lograremos.
334
01:12:00,025 --> 01:12:03,069
Tenemos que luchar para salir.
335
01:12:03,778 --> 01:12:05,113
Escúchame.
336
01:12:05,155 --> 01:12:06,531
Tú serás mis ojos.
337
01:12:06,573 --> 01:12:09,325
Yo te sacaré.
338
01:12:56,498 --> 01:12:58,249
Ve.
339
01:13:54,764 --> 01:13:56,141
Vamos.
340
01:13:58,518 --> 01:14:00,687
Vamos.
341
01:14:09,946 --> 01:14:12,782
Uno, dos.
Dos disparos.
342
01:14:12,824 --> 01:14:15,076
Tenemos que cargarla de nuevo.
Vamos.
343
01:14:21,082 --> 01:14:24,544
Mara, ¡corre!
344
01:14:24,586 --> 01:14:26,296
Mara, ¡corre!
345
01:15:03,583 --> 01:15:05,251
Ey, ey.
346
01:15:05,293 --> 01:15:06,878
Ey.
347
01:15:08,087 --> 01:15:10,089
Ey.
348
01:15:11,132 --> 01:15:12,300
Tenemos que irnos.
349
01:15:13,676 --> 01:15:15,929
Vamos.
Vamos.
350
01:15:28,358 --> 01:15:30,109
Bien.
351
01:15:36,115 --> 01:15:38,159
Vamos.
352
01:16:11,734 --> 01:16:12,860
¡No!
353
01:16:12,902 --> 01:16:14,654
Bien.
Vamos.
354
01:16:15,280 --> 01:16:17,073
Vamos.
355
01:16:22,537 --> 01:16:24,497
Vamos.
356
01:16:24,539 --> 01:16:26,499
Ya casi llegamos.
19412