All language subtitles for Deadliest.Catch.S15E06.Blood.In.The.Water.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_eng-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,448 --> 00:00:03,103 [ RUMBLING ] 2 00:00:03,103 --> 00:00:06,275 [ SEA BIRDS SQUAWKING ] 3 00:00:06,275 --> 00:00:14,103 ♪♪ 4 00:00:14,103 --> 00:00:15,344 JUST KEEP YOUR EYES PEELED, OKAY? 5 00:00:15,344 --> 00:00:16,482 KEEP AN EYE ON THE OCEAN 6 00:00:16,482 --> 00:00:18,206 BECAUSE SHE MIGHT BE COMING TO SAY HELLO. 7 00:00:18,206 --> 00:00:20,137 WHOA! 8 00:00:20,137 --> 00:00:22,448 AH! 9 00:00:22,448 --> 00:00:23,793 OH! 10 00:00:23,793 --> 00:00:25,655 [ MEN SHOUTING ] 11 00:00:25,655 --> 00:00:29,137 Keith: IN 34 YEARS, I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS. 12 00:00:29,137 --> 00:00:30,620 WHOO! 13 00:00:30,620 --> 00:00:35,758 THE WHOLE FLEET ENDED UP FISHING ON ONE SCHOOL OF CRAB, 14 00:00:35,758 --> 00:00:39,000 AND IT'S BEEN MORE THAN A BATTLE. 15 00:00:39,000 --> 00:00:40,793 IT'S BEEN A FULL-BLOWN WAR. 16 00:00:40,793 --> 00:00:42,034 ♪ GO TELL ♪MEN, WATCH OUT! 17 00:00:42,034 --> 00:00:43,689 ♪ THAT LONG-TONGUE LIAR ♪ 18 00:00:43,689 --> 00:00:46,862 ♪ GO TELL THAT MIDNIGHT RIDER ♪ 19 00:00:46,862 --> 00:00:48,620 ♪ TELL THE RAMBLER, THE GAMBLER ♪ 20 00:00:48,620 --> 00:00:50,482 ♪ THE BACKBITER ♪ 21 00:00:50,482 --> 00:00:52,275 ♪ TELL THEM THAT GOD IS GOING TO CUT THEM DOWN ♪ 22 00:00:52,275 --> 00:00:54,034 LOOK AT THAT! WHY?! 23 00:00:54,034 --> 00:00:55,758 ♪ TELL THEM THAT GOD IS GOING TO CUT THEM DOWN ♪ 24 00:00:55,758 --> 00:00:57,172 WHOA! WATCH OUT! 25 00:00:57,172 --> 00:01:00,103 ♪♪ 26 00:01:00,103 --> 00:01:01,413 -OW! -AAH! 27 00:01:03,241 --> 00:01:04,724 ♪♪ 28 00:01:04,724 --> 00:01:06,310 THAT'S PART OF BEING IN THIS FISHERY, YOU KNOW? 29 00:01:06,310 --> 00:01:09,172 THESE BOATS TAKE A BEATING, AND THE CREW TAKES A BEATING. 30 00:01:09,172 --> 00:01:11,241 ♪♪ 31 00:01:11,241 --> 00:01:14,275 YOU NEED TO LEAN ON YOUR BROTHERS. 32 00:01:14,275 --> 00:01:15,310 OH! 33 00:01:15,310 --> 00:01:17,758 AAH! 34 00:01:17,758 --> 00:01:18,862 ♪ YOU CAN RUN ON ♪ 35 00:01:18,862 --> 00:01:21,344 OH!♪ FOR A LONG TIME ♪ 36 00:01:21,344 --> 00:01:23,620 HE'S DEFINITELY OUT, SO WE'RE GOING TO NEED SOME HELP. 37 00:01:23,620 --> 00:01:24,827 -WATCH OUT! -WATCH OUT! 38 00:01:24,827 --> 00:01:27,137 ♪ RUN ON FOR A LONG TIME ♪CONCUSSION. 39 00:01:27,137 --> 00:01:29,448 Jake: YOU DON'T LET YOUR BUDDIES DOWN. 40 00:01:29,448 --> 00:01:30,620 THAT'S PART OF BEING A CAPTAIN. 41 00:01:30,620 --> 00:01:33,034 ♪ SOONER OR LATER GOD WILL CUT YOU DOWN ♪ 42 00:01:33,034 --> 00:01:36,344 I AM FORCED TO MAKE DECISIONS THAT ARE BEST FOR THE BOAT. 43 00:01:36,344 --> 00:01:38,103 ♪ SOONER OR LATER ♪ 44 00:01:38,103 --> 00:01:40,068 ♪ GOD WILL CUT YOU DOWN ♪WATCH THE RAIL. WATCH THE RAIL. 45 00:01:40,068 --> 00:01:42,965 AHH! 46 00:01:42,965 --> 00:01:45,379 AS SOON AS I SEE HIM, I'M GOING TO PUT HIM ON HIS KNEES! 47 00:01:45,379 --> 00:01:47,620 Keith: YOU CAN'T DO THIS BY YOURSELF. 48 00:01:47,620 --> 00:01:48,965 GET HIM OUT OF HERE. 49 00:01:48,965 --> 00:01:52,310 IF YOU TRY, YOU'RE NOT GOING TO LAST. 50 00:01:52,310 --> 00:01:55,310 --Captions by VITAC-- www.vitac.com 51 00:01:55,310 --> 00:01:58,310 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 52 00:01:58,310 --> 00:02:05,758 ♪♪ 53 00:02:05,758 --> 00:02:07,482 Narrator: DUTCH HARBOR, ALASKA. 54 00:02:07,482 --> 00:02:09,344 [ BIRD SQUAWKS ] 55 00:02:09,344 --> 00:02:11,793 Sig: AT LEAST WE'RE DONE. WE DID IT. 56 00:02:11,793 --> 00:02:13,379 YES, SIR. 57 00:02:13,379 --> 00:02:16,103 Narrator: FIRST TO PULL HIS KING CRAB FROM THE MUD PIT 58 00:02:16,103 --> 00:02:18,517 AND NOW THE FIRST TO TANK HIS BAIRDI 59 00:02:18,517 --> 00:02:20,310 FROM THE WESTERN GROUNDS... 60 00:02:20,310 --> 00:02:22,586 I'M GLAD EVERYBODY'S GOT THEIR 10 FINGERS AND TOES. 61 00:02:22,586 --> 00:02:25,275 THAT'S THE MAIN THING.THANK GOD. 62 00:02:25,275 --> 00:02:28,034 AND THEN GET THIS DAMN BOAT TIED UP. THAT'S IT. 63 00:02:28,034 --> 00:02:29,965 [ SHIP HORN BLOWS ]Narrator: CAPTAIN SIG HANSEN 64 00:02:29,965 --> 00:02:32,931 IS ALSO THE FIRST TO WRAP HIS FALL SEASON. 65 00:02:32,931 --> 00:02:34,137 TIE HER UP. 66 00:02:36,241 --> 00:02:41,551 BUT FOR THE REST OF THE FLEET, TIME AND CRAB ARE RUNNING OUT. 67 00:02:41,551 --> 00:02:44,758 Keith: YOU GOT TO BATTLE FOR THAT CRAB. 68 00:02:44,758 --> 00:02:47,344 YOU NEED TO ROLL THIS GEAR FAST, GET IT BACK IN THE WATER, 69 00:02:47,344 --> 00:02:50,965 GET IT BAITED UP, AND HOPEFULLY KNOCK THIS SEASON OUT. 70 00:02:50,965 --> 00:02:53,379 ♪♪ 71 00:02:53,379 --> 00:02:55,206 -[ GRUNTS ] -WHOO! 72 00:02:55,206 --> 00:02:59,172 Narrator: WITH BIG SCORES FLEETING AFTER 45 DAYS ON THE GROUNDS, 73 00:02:59,172 --> 00:03:02,517 CAPTAINS SCOUR THE BERING SEA TO CATCH THEIR QUOTAS... 74 00:03:02,517 --> 00:03:03,896 Bill: YOU SET OUT A BIG PATTERN, YOU KNOW. 75 00:03:03,896 --> 00:03:07,068 YOU CROSS THE DEPTHS. 76 00:03:07,068 --> 00:03:09,034 AND THEN EVENTUALLY YOU GET DIALED IN. 77 00:03:09,034 --> 00:03:12,172 Narrator: ...WHILE THOSE STILL SEARCHING FOR BAIRDI HEDGE THEIR BETS, 78 00:03:12,172 --> 00:03:16,724 CASTING A WIDE NET TO TRACK THE ELUSIVE CRAB. 79 00:03:16,724 --> 00:03:19,931 THE QUICKER, THE BETTER FOR ME. 80 00:03:19,931 --> 00:03:21,931 Narrator: ALREADY BEATEN DOWN... 81 00:03:21,931 --> 00:03:23,724 WE'VE ALREADY BEEN HERE A LONG TIME. 82 00:03:23,724 --> 00:03:26,172 THESE GUYS WANT TO GET HOME TO THEIR FAMILIES. 83 00:03:26,172 --> 00:03:28,827 I PROMISED THEIR FAMILIES I'D GET THEM HOME. 84 00:03:28,827 --> 00:03:32,068 I'M ALREADY OVERDUE ON THAT ONE. 85 00:03:32,068 --> 00:03:35,551 Narrator: ...THE FLEET PREPARES TO GO ALL-OUT TO GET HOME. 86 00:03:35,551 --> 00:03:37,862 ♪♪ 87 00:03:37,862 --> 00:03:41,413 WE CAN'T SIT HERE FOREVER. WE GOT TO GET THIS THING GOING. 88 00:03:41,413 --> 00:03:47,586 ♪♪ 89 00:03:47,586 --> 00:03:50,206 [ SEA BIRDS SQUAWKING ] 90 00:03:50,206 --> 00:03:54,793 ♪♪ 91 00:03:54,793 --> 00:03:57,551 [ REVERSE SIGNAL BEEPING ] 92 00:03:57,551 --> 00:03:59,931 OH, HOLD ON. LET ME GET IN POSITION. 93 00:04:01,413 --> 00:04:02,793 ALL THE WAY OR WHAT? 94 00:04:05,379 --> 00:04:06,931 HEY, SKIP. 95 00:04:06,931 --> 00:04:09,689 WELL, HOW'D WE DO? 96 00:04:09,689 --> 00:04:12,620 YOU GUYS DELIVERED NOT ONE B-GRADE CRAB. 97 00:04:12,620 --> 00:04:15,896 AND THERE'S C-GRADE CRAB. THERE'S D-GRADE CRAB. 98 00:04:15,896 --> 00:04:18,068 LOOK, MOM, I GOT AN "A" ON MY REPORT CARD. 99 00:04:18,068 --> 00:04:19,586 [ LAUGHTER ] 100 00:04:19,586 --> 00:04:22,827 Narrator: SAGACAPTAIN JAKE ANDERSON IS ONE TRIP AWAY 101 00:04:22,827 --> 00:04:25,275 FROM KNOCKING OUT HIS KING CRAB QUOTA. 102 00:04:25,275 --> 00:04:28,068 YOU GUYS DID GREAT LAST TRIP. I'M REAL PROUD OF YOU GUYS. 103 00:04:28,068 --> 00:04:31,793 I'M REAL PROUD OF HOW YOU GUYS HANDLED THE PICKING CRANE. 104 00:04:33,931 --> 00:04:35,517 Narrator: ON THE WAY INTO PORT... 105 00:04:35,517 --> 00:04:37,241 [ CREAKING ] 106 00:04:37,241 --> 00:04:39,034 OH, [BLEEP]. 107 00:04:39,034 --> 00:04:42,931 ...20-FOOT SEAS THRASHED THE SAGA'S FORWARD CRANE. 108 00:04:42,931 --> 00:04:44,862 Jake: GET A CHAIN. GET SOMETHING. 109 00:04:44,862 --> 00:04:46,896 ♪♪ 110 00:04:46,896 --> 00:04:48,206 Narrator: NOW... 111 00:04:48,206 --> 00:04:50,034 Jake: WE'LL HOPEFULLY GET A FIX FOR THE CRANE 112 00:04:50,034 --> 00:04:51,896 TO GET US THROUGH 100 POTS. 113 00:04:51,896 --> 00:04:54,689 Narrator: ...ITS REPAIR IS THE ONLY THING BETWEEN JAKE, 114 00:04:54,689 --> 00:04:57,034 HIS FINAL TRIP, AND A TICKET HOME. 115 00:04:57,034 --> 00:04:58,551 Jake: COULD BE 5, 6 HOURS. 116 00:04:58,551 --> 00:05:02,310 WHY DON'T YOU GO GET SOMETHING TO EAT BUT BE BACK BY 9:00? 117 00:05:02,310 --> 00:05:05,931 WE HAVE THIS LAST CLEANUP TRIP, WHICH IS THE MOST IMPORTANT. 118 00:05:05,931 --> 00:05:09,034 BE BACK BY 9:00. WE STILL HAVE A LOT TO DO. 119 00:05:09,034 --> 00:05:11,172 SWEET.[ CHUCKLES ] 120 00:05:11,172 --> 00:05:13,275 ♪♪ 121 00:05:13,275 --> 00:05:15,206 Jake: MY MAJOR GOAL RIGHT NOW IS TO GET OUT OF TOWN 122 00:05:15,206 --> 00:05:16,793 AS SOON AS POSSIBLE. 123 00:05:16,793 --> 00:05:21,448 I JUST WANT TO KEEP OUR MACHINE GOING AS SMOOTH AS I CAN, 124 00:05:21,448 --> 00:05:23,724 AS QUICKLY AS I CAN. 125 00:05:23,724 --> 00:05:25,827 I WANT TO BUY INTO THE BOAT, 126 00:05:25,827 --> 00:05:27,862 SO I GOT TO CATCH MY CRAB QUICK ENOUGH 127 00:05:27,862 --> 00:05:31,379 TO MAKE ENOUGH MONEY TO INVEST. 128 00:05:31,379 --> 00:05:32,931 THINGS ARE LOOKING GOOD AS OF NOW, 129 00:05:32,931 --> 00:05:35,793 BUT IT CAN CHANGE JUST LIKE THAT. 130 00:05:35,793 --> 00:05:38,758 ♪♪ 131 00:05:44,448 --> 00:05:48,068 Narrator: 290 MILES NORTHWEST... 132 00:05:48,068 --> 00:05:51,344 Bill: TIME TO GO FISHING, CATCH SOME BAIRDI, GET THIS WRAPPED UP. 133 00:05:51,344 --> 00:05:52,586 Narrator: ...ON THE SUMMER BAY... 134 00:05:55,103 --> 00:05:59,413 Bill: THE BEGINNING OF BAIRDI HAS BEEN FAST AND FURIOUS. 135 00:05:59,413 --> 00:06:01,793 I JUST HOPE THESE -- 136 00:06:01,793 --> 00:06:04,172 THAT THESE KEEP COMING TO THE END. 137 00:06:04,172 --> 00:06:06,689 [ MEN CHATTERING ] -Man: YEAH. 138 00:06:06,689 --> 00:06:09,793 Narrator: OFF TO A HOT START, CAPTAIN "WILD" BILL WICHROWSKI 139 00:06:09,793 --> 00:06:12,586 PUSHES TO BANK HIS BAIRDI QUOTA 140 00:06:12,586 --> 00:06:15,655 BEFORE HIS HONEY HOLE DRIES UP. 141 00:06:15,655 --> 00:06:18,172 Bill: BAIRDI CAN BE VERY ELUSIVE. 142 00:06:18,172 --> 00:06:20,551 THEY WILL GET UP AND GO. 143 00:06:20,551 --> 00:06:23,689 WE JUST GOT TO KEEP HAULING. 144 00:06:23,689 --> 00:06:26,206 I THINK WE'RE GOING TO BE UP ALL NIGHT TONIGHT FISHING, 145 00:06:26,206 --> 00:06:27,620 PUTTING CRAB IN THE TANK. 146 00:06:27,620 --> 00:06:28,862 Narrator: OUT ON DECK... 147 00:06:28,862 --> 00:06:30,862 YEAH. I'M FEELING GOOD ABOUT IT. 148 00:06:30,862 --> 00:06:33,310 ...BILL'S THREE VETERANS AND NEW GREENHORN 149 00:06:33,310 --> 00:06:36,620 ERIK JAMES BROWN GEAR UP FOR A GRIND TO THE FINISH LINE. 150 00:06:39,724 --> 00:06:41,931 HE'S STILL STANDING UP ON HIS OWN TWO FEET, 151 00:06:41,931 --> 00:06:44,448 AND THAT MEANS A LOT OUT HERE. 152 00:06:46,517 --> 00:06:47,724 Bill: ERIK'S GETTING IT TOGETHER. 153 00:06:47,724 --> 00:06:50,517 HE'S GETTING FASTER. BUT NICK AND LANDON 154 00:06:50,517 --> 00:06:53,068 ARE PRETTY MUCH COVERING ALL THE LABORIOUS TASKS. 155 00:06:53,068 --> 00:06:57,896 ♪♪ 156 00:06:57,896 --> 00:07:00,379 OH, WE'RE GOING TO FLY THROUGH THAT [BLEEP]. 157 00:07:00,379 --> 00:07:02,689 [ DOG BARKS ] 158 00:07:02,689 --> 00:07:04,517 DON'T JUMP. 159 00:07:06,310 --> 00:07:10,000 NOBODY WILL EVER BELIEVE ME THAT I DIDN'T THROW YOU. 160 00:07:10,000 --> 00:07:13,517 ALL RIGHTY THEN. I WONDER HOW THIS GOES. 161 00:07:13,517 --> 00:07:15,000 ♪♪ 162 00:07:15,000 --> 00:07:17,137 FIRST FIVE COMING UP. 163 00:07:17,137 --> 00:07:18,448 YOU GOT TO GO. 164 00:07:20,586 --> 00:07:22,482 ALL RIGHT, GUYS. 165 00:07:22,482 --> 00:07:30,965 ♪♪ 166 00:07:30,965 --> 00:07:34,034 WE NEED TO BE ON 100s, 100 1/2, 167 00:07:34,034 --> 00:07:37,758 200s TO MAKE THIS THING, LIKE, WHOOP, WHOOP. 168 00:07:37,758 --> 00:07:40,655 ♪♪ 169 00:07:43,413 --> 00:07:47,965 ♪♪ 170 00:07:47,965 --> 00:07:49,689 COME ON, BABY. 171 00:07:52,000 --> 00:07:53,689 I CAN TAKE THE PRESSURE. 172 00:07:53,689 --> 00:07:55,862 ♪♪ 173 00:07:55,862 --> 00:07:58,275 [ LOUD WHIR ] 174 00:08:00,137 --> 00:08:01,551 WHOA! 175 00:08:01,551 --> 00:08:04,379 [BLEEP] CRABS IN THERE! 176 00:08:04,379 --> 00:08:06,689 -WHOO! -YEAH! 177 00:08:06,689 --> 00:08:09,310 -WHOO! -IT'S A BEAUTY. 178 00:08:09,310 --> 00:08:11,344 YEAH! 179 00:08:13,758 --> 00:08:15,862 TRUE STORY, BROTHER. 180 00:08:15,862 --> 00:08:17,793 THESE ARE ALL BIG. THEY'RE ALL BAIRDI. 181 00:08:17,793 --> 00:08:19,413 THEY'RE ALL HUGE.THEY'RE ALL KEEPERS. 182 00:08:19,413 --> 00:08:21,517 -WHOO! -YEAH! 183 00:08:21,517 --> 00:08:22,689 WHOO! 184 00:08:24,793 --> 00:08:27,034 THERE IS HOPE. WE GOT BIG BAIRDI. 185 00:08:27,034 --> 00:08:28,931 YEAH. 186 00:08:31,172 --> 00:08:32,689 114. 187 00:08:32,689 --> 00:08:34,586 ONE IN A ROW, BABY! 188 00:08:34,586 --> 00:08:36,586 YEAH! 189 00:08:36,586 --> 00:08:39,344 Narrator: THE STRING ISN'T A TANK-STUFFER YET. 190 00:08:39,344 --> 00:08:41,034 I HOPE IT'S NOT A ONE-POT WONDER. 191 00:08:41,034 --> 00:08:43,241 THAT IS THE BIGGEST MORALE CRUSHER. 192 00:08:43,241 --> 00:08:45,482 Narrator: BUT A FEW MORE LIKE THAT, AND BILL WILL BE 193 00:08:45,482 --> 00:08:48,620 LOOKING TO GET OUT WHILE THE GETTING IS GOOD. 194 00:08:48,620 --> 00:08:50,068 Bill: COME ON, DO IT AGAIN. 195 00:08:50,068 --> 00:08:52,379 DO IT AGAIN. DO IT AGAIN. DO IT AGAIN. DO IT AGAIN. 196 00:08:52,379 --> 00:08:54,344 [ WHIRRING ]YEAH! 197 00:08:54,344 --> 00:08:56,000 -WHOO! -WHOO! 198 00:08:56,000 --> 00:08:59,379 -YEAH! -YEAH! ALL RIGHT, BABY! 199 00:08:59,379 --> 00:09:01,000 WHOO! 200 00:09:01,000 --> 00:09:03,551 COME ON. THAT'S A GOOD-LOOKING POT. 201 00:09:03,551 --> 00:09:08,689 [ MEN CHEERING ] 202 00:09:08,689 --> 00:09:12,896 ♪ OH, BABY, BABY BABY, BABY... ♪ 203 00:09:12,896 --> 00:09:14,896 COME ON, BABY. HOLD UP FOR ME. 204 00:09:14,896 --> 00:09:18,655 [ WHIRRING ] 205 00:09:18,655 --> 00:09:20,586 -YEAH, BABY! -WHOO! 206 00:09:20,586 --> 00:09:22,137 YEAH! SEE? 207 00:09:22,137 --> 00:09:24,724 COME ON, GUYS![ SHOUTING, CHEERING ] 208 00:09:24,724 --> 00:09:26,275 -BEST ONE YET! -WHOO! 209 00:09:26,275 --> 00:09:28,931 I'VE NEVER SEEN BAIRDI FISHING LIKE THIS BEFORE. 210 00:09:28,931 --> 00:09:30,862 SOME EXCITEMENT DOWN ON THE DECK WITH THIS ONE. 211 00:09:30,862 --> 00:09:33,655 -IT LOOKS -- -THREE-ZERO-ZERO. 212 00:09:33,655 --> 00:09:36,000 300, WHOO! 213 00:09:36,000 --> 00:09:38,034 THREE HUNDY, WHOO! 214 00:09:38,034 --> 00:09:40,620 -YEAH. -YEAH, BABY. 215 00:09:40,620 --> 00:09:42,793 Bill: 300 IN A POT. 216 00:09:42,793 --> 00:09:45,137 WHOOP, WHOOP. WHOOP, WHOOP. 217 00:09:45,137 --> 00:09:46,655 KEEP GETTING BETTER TO THE END. 218 00:09:46,655 --> 00:09:48,724 YEAH! 219 00:09:48,724 --> 00:09:50,896 LET'S HAUL IT HOME REAL SOON. 220 00:09:50,896 --> 00:09:55,448 IT DOESN'T MATTER HOW WORN OUT, BEAT UP, BANGED UP, 221 00:09:55,448 --> 00:09:56,655 DISAPPOINTED THEY ARE. 222 00:09:56,655 --> 00:09:58,482 YOU THROW A LITTLE CRAB IN THE MIX, 223 00:09:58,482 --> 00:09:59,931 AND EVERYBODY COMES ALIVE. 224 00:09:59,931 --> 00:10:02,620 [ MEN CHEERING ] 225 00:10:02,620 --> 00:10:04,965 Narrator: THE BAIRDI BONANZA HAS "WILD" BILL 226 00:10:04,965 --> 00:10:08,931 JUST 8,400 POUNDS SHY OF HIS QUOTA. 227 00:10:08,931 --> 00:10:11,724 Bill: WE GOT WHAT WE NEEDED AND THEN SOME. 228 00:10:11,724 --> 00:10:13,965 LET'S GO AHEAD AND STACK THESE FOR TOWN, GUYS. 229 00:10:13,965 --> 00:10:15,655 [ WHOOPING, CHEERING ] 230 00:10:15,655 --> 00:10:17,172 YEAH! 231 00:10:17,172 --> 00:10:18,827 Narrator: CONFIDENT THE REST OF THE WEIGHT 232 00:10:18,827 --> 00:10:21,551 IS IN THE REMAINING 60 POTS... 233 00:10:21,551 --> 00:10:23,137 WHOO! YEAH! WHOO! 234 00:10:23,137 --> 00:10:26,034 ...THE CREW LOADS THE DECK FOR THE TRIP HOME. 235 00:10:26,034 --> 00:10:27,620 I'M ALL TINGLY. 236 00:10:27,620 --> 00:10:30,758 I GOT LITTLE TINGLIES GOING ON. 237 00:10:30,758 --> 00:10:33,206 WE'RE GOING HOME, BOYS. 238 00:10:33,206 --> 00:10:34,655 WOW! 239 00:10:35,827 --> 00:10:37,241 YEAH! WHOO! 240 00:10:37,241 --> 00:10:42,000 ♪♪ 241 00:10:42,000 --> 00:10:43,724 WHOO! 242 00:10:43,724 --> 00:10:45,655 THAT'S THE REAL DEAL THERE. 243 00:10:45,655 --> 00:10:46,689 YEAH! 244 00:10:46,689 --> 00:10:52,758 ♪♪ 245 00:10:52,758 --> 00:10:54,448 [ GRUNTING ] 246 00:10:56,931 --> 00:10:58,310 [ LANDON GROANS ] 247 00:11:05,034 --> 00:11:06,551 WHAT'S GOING ON? 248 00:11:12,689 --> 00:11:15,310 [ CLEARS THROAT ] 249 00:11:15,310 --> 00:11:17,068 WHAT'S HE GOT? 250 00:11:17,068 --> 00:11:20,137 I MEAN, DOES IT LOOK LIKE THERE'S A TORN LIGAMENT 251 00:11:20,137 --> 00:11:22,206 OR TENDON OR MUSCLE TEAR OR SOMETHING? 252 00:11:29,379 --> 00:11:31,827 Narrator: WHEN LANDON PREPARED A POT TO BE STACKED, 253 00:11:31,827 --> 00:11:35,448 HIS FOOT HOOKED THE NETTING, TORQUING HIS KNEE. 254 00:11:54,241 --> 00:11:56,655 NO, YOU'RE -- DUDE. 255 00:11:56,655 --> 00:11:58,827 [ SPEAKS INDISTINCTLY ] 256 00:11:58,827 --> 00:12:04,068 ♪♪ 257 00:12:10,724 --> 00:12:15,931 ♪♪ 258 00:12:15,931 --> 00:12:22,758 I'M KIND OF CHOKED UP SEEING OUR BROTHER IN SO MUCH PAIN. 259 00:12:22,758 --> 00:12:31,103 ♪♪ 260 00:12:31,103 --> 00:12:33,103 [ BLEEP ] 261 00:12:33,103 --> 00:12:35,275 SO CLOSE. 262 00:12:37,862 --> 00:12:41,586 Narrator: 55 POTS SHORT OF HIS QUOTA, 263 00:12:41,586 --> 00:12:46,482 "WILD" BILL'S BIG FINISH COMES TO AN ABRUPT STOP. 264 00:12:46,482 --> 00:12:51,310 OBVIOUSLY HE'S DOWN AND OUT, BUT WE GOT TO MOVE SOME POTS. 265 00:12:51,310 --> 00:12:56,068 ♪♪ 266 00:12:58,896 --> 00:13:01,275 [ WIND WHISTLING ] 267 00:13:01,275 --> 00:13:03,517 Narrator: 305 MILES FROM DUTCH HARBOR... 268 00:13:03,517 --> 00:13:06,241 ♪♪ 269 00:13:06,241 --> 00:13:08,310 ...ON THE CORNELIA MARIE... 270 00:13:08,310 --> 00:13:11,241 GOING DOWN TO MY SOUTHERN GEAR, 271 00:13:11,241 --> 00:13:12,862 THE MONEYMAKERS. 272 00:13:12,862 --> 00:13:15,793 THAT'S SOUTHERN, AND THE "S" IS A DOLLAR SIGN. 273 00:13:15,793 --> 00:13:17,724 WHOO-WHOO, CHOO-CHOO. 274 00:13:17,724 --> 00:13:21,206 WE DO WELL, WE'RE GOING TO KNOCK DOWN SOME BIG QUOTA, MAN. 275 00:13:21,206 --> 00:13:23,068 I'M READY TO GO. 276 00:13:23,068 --> 00:13:26,551 Narrator: CAPTAIN JOSH HARRIS RACES TO FILL HIS BAIRDI QUOTA 277 00:13:26,551 --> 00:13:29,965 BEFORE THE BIOMASS IS SUCKED UP BY THE REST OF THE FLEET. 278 00:13:29,965 --> 00:13:32,103 Josh: EVERYBODY'S GOT THEIR EYES ON US RIGHT NOW. 279 00:13:32,103 --> 00:13:34,517 WE GOT A LOT OF PRESSURE ON US. 280 00:13:34,517 --> 00:13:39,241 3,000 POUNDS, THAT'S WHAT WE NEED ON THIS HERE BOAT. 281 00:13:39,241 --> 00:13:40,965 CAN WE DO IT? 282 00:13:40,965 --> 00:13:43,034 Narrator: WITH $1 MILLION OF EXTRA QUOTA 283 00:13:43,034 --> 00:13:45,862 RIDING ON THIS SEASON'S PERFORMANCE, 284 00:13:45,862 --> 00:13:48,379 IT'S ALL HANDS ON DECK. 285 00:13:48,379 --> 00:13:51,620 COMING OUT TO PLAY FOR A MINUTE. 286 00:13:51,620 --> 00:13:54,206 Narrator: AND TODAY, CO-CAPTAIN CASEY McMANUS 287 00:13:54,206 --> 00:13:57,551 ADDS HIS TO THE MIX. 288 00:13:57,551 --> 00:14:02,586 CASEY'S AT THE RAIL. DEFINITELY AN ANIMAL OVER THERE. 289 00:14:02,586 --> 00:14:05,000 -[ LAUGHS ] -JUST WATCH OUT. 290 00:14:05,000 --> 00:14:06,620 LET HIM DO HIS THING. 291 00:14:06,620 --> 00:14:08,137 I LOVE HOW YOU'RE GOING TO BE 292 00:14:08,137 --> 00:14:10,000 [BLEEP] PULLING MY FULLEST POTS COMING UP. 293 00:14:12,137 --> 00:14:17,517 ♪♪ 294 00:14:17,517 --> 00:14:19,172 Man: WHOO! 295 00:14:19,172 --> 00:14:20,586 OH, [BLEEP]. 296 00:14:20,586 --> 00:14:22,413 HE HASN'T LOST HIS TOUCH, THAT'S FOR SURE. 297 00:14:22,413 --> 00:14:27,655 ♪♪ 298 00:14:27,655 --> 00:14:29,206 HE'S THE HERO, OR HE'S -- 299 00:14:29,206 --> 00:14:31,724 OH, THERE IT IS, AND HERE WE GO. 300 00:14:31,724 --> 00:14:33,827 [ WHIRRING ] 301 00:14:41,931 --> 00:14:43,965 YEAH! 302 00:14:46,793 --> 00:14:48,965 OH, THAT'S A NICE-LOOKING POT THERE. 303 00:14:48,965 --> 00:14:51,413 WHOO! YEAH! 304 00:14:51,413 --> 00:14:52,724 EH? 305 00:14:52,724 --> 00:14:55,758 [ MEN CHATTERING ] 306 00:14:55,758 --> 00:14:57,448 WHOO! 307 00:14:59,586 --> 00:15:01,793 NICE. ALL RIGHT. 308 00:15:01,793 --> 00:15:04,275 WELL, THAT'S A GOOD START. 309 00:15:04,275 --> 00:15:05,724 IT'S McMANUS. 310 00:15:08,000 --> 00:15:10,172 HAMMER DOWN! YEAH! 311 00:15:10,172 --> 00:15:12,620 [ LAUGHING ] 312 00:15:12,620 --> 00:15:13,827 WHAT? 313 00:15:13,827 --> 00:15:18,862 ♪♪ 314 00:15:18,862 --> 00:15:21,275 YEAH, BABY!WHOO! 315 00:15:21,275 --> 00:15:24,758 [ EXCITED CHATTER, WHOOPING ] 316 00:15:24,758 --> 00:15:26,689 YEAH, LOOKS LIKE MONEY. 317 00:15:26,689 --> 00:15:28,620 OH, BOY! DOWN. 318 00:15:28,620 --> 00:15:32,310 ♪♪ 319 00:15:32,310 --> 00:15:34,206 THAT'S PRETTY IMPRESSIVE. 320 00:15:34,206 --> 00:15:36,172 YEAH, BABY! 321 00:15:36,172 --> 00:15:39,137 WHOO! 322 00:15:39,137 --> 00:15:41,689 BIG FAT BAIRDI. 323 00:15:41,689 --> 00:15:43,206 ♪♪ 324 00:15:43,206 --> 00:15:45,275 OH, [BLEEP].[ CHEERING ] 325 00:15:48,655 --> 00:15:50,379 WHOO! 326 00:15:50,379 --> 00:15:57,413 ♪♪ 327 00:16:00,620 --> 00:16:01,758 [ TONE BEEPS ] 328 00:16:06,965 --> 00:16:09,068 YEAH? WHAT'S GOING ON THERE, BUD? 329 00:16:09,068 --> 00:16:11,931 Bill: OH, LANDON BLEW HIS KNEE OUT BAD, 330 00:16:11,931 --> 00:16:16,344 AND WE'RE RUNNING A 3-1/2-MAN DECK. 331 00:16:16,344 --> 00:16:20,413 HE'S DEFINITELY DOWN AND OUT, SO WE'RE GOING TO NEED SOME HELP. 332 00:16:20,413 --> 00:16:23,517 I WAS WONDERING IF YOU HAD ANYBODY CRAZY ENOUGH 333 00:16:23,517 --> 00:16:25,137 TO JUMP IN A SUIT, WE PICK HIM UP, 334 00:16:25,137 --> 00:16:28,586 AND HE HELPS US STACK 55, AND WE DUMP HIM BACK OFF TO YOU. 335 00:16:28,586 --> 00:16:30,965 ♪♪ 336 00:16:30,965 --> 00:16:32,862 WE'RE KIND OF IN A FIX. 337 00:16:34,896 --> 00:16:37,862 Josh: HEY, CASEY. COME UP HERE. 338 00:16:37,862 --> 00:16:40,000 HEY, WE GOT YOUR BACK, CASEY. DON'T WORRY. 339 00:16:42,344 --> 00:16:45,448 Narrator: BORROWING A CREWMAN IS A BIG ASK. 340 00:16:45,448 --> 00:16:47,758 Bill: I DON'T KNOW. IT MIGHT BE PRETTY GOOD FOR YOU 341 00:16:47,758 --> 00:16:50,724 TO HAVE SOMEBODY SUIT UP OR HAVE THEM -- 342 00:16:50,724 --> 00:16:52,448 I MEAN, LIKE, I USED TO DO IT ALL THE TIME 343 00:16:52,448 --> 00:16:56,793 WHEN WE WERE YOUNGER AND DUMBER, I GUESS. 344 00:16:56,793 --> 00:17:00,206 Narrator: AND THE ONLY WAY TO MAKE THE TRANSFER ON THE HIGH SEAS... 345 00:17:03,896 --> 00:17:06,103 IS TO BRAVE THE 34-DEGREE WATER. 346 00:17:11,034 --> 00:17:12,862 YEAH, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 347 00:17:12,862 --> 00:17:14,000 YOU GOING TO SIT WITH ME IN THE WHEELHOUSE? 348 00:17:14,000 --> 00:17:15,689 WE NEED SOMEBODY ON THE STACK, MAN. 349 00:17:15,689 --> 00:17:17,931 [ LAUGHTER ] 350 00:17:26,896 --> 00:17:29,655 Bill: THAT'S AWESOME, DUDE. 351 00:17:29,655 --> 00:17:32,137 YOU DO HAVE SOMEBODY MORE THAN CAPABLE TO RUN THE BOAT, 352 00:17:32,137 --> 00:17:35,482 SO THIS MIGHT WORK OUT QUITE WELL. 353 00:17:35,482 --> 00:17:38,379 ALL RIGHT, BROTHER. THANK YOU VERY MUCH. 354 00:17:38,379 --> 00:17:40,000 GET 'ER DONE. 355 00:17:40,000 --> 00:17:41,965 ♪♪ 356 00:17:41,965 --> 00:17:43,758 I'M ALWAYS THINKING. 357 00:17:43,758 --> 00:17:48,551 ♪♪ 358 00:17:48,551 --> 00:17:51,620 Narrator: WITH CASEY McMANUS STILL 20 MILES AWAY... 359 00:17:54,689 --> 00:17:57,379 -LANDO. -YEAH? 360 00:17:57,379 --> 00:17:59,379 YOU COOL TO RIDE BACK WITH THE BOAT? 361 00:17:59,379 --> 00:18:00,551 YEAH, YEAH. 362 00:18:00,551 --> 00:18:03,034 DOG NEEDS SOMEBODY TO HANG WITH. 363 00:18:03,034 --> 00:18:05,655 Narrator: ...BILL MAKES SURE DECKHAND LANDON CHENEY 364 00:18:05,655 --> 00:18:09,482 CAN TOUGH OUT HIS INJURY TILL HELP ARRIVES. 365 00:18:10,724 --> 00:18:13,344 I -- I WOULD ACTUALLY... 366 00:18:19,551 --> 00:18:21,724 AND THEN YOU'LL BE WITH US, AND WE'LL GET YOU TO THE AIRPORT 367 00:18:21,724 --> 00:18:23,482 AND GET YOU ON THE PLANE AND STUFF. 368 00:18:25,068 --> 00:18:26,655 ALL RIGHT, BROTHER. LOVE YOU. 369 00:18:26,655 --> 00:18:28,172 SORRY YOU GOT HURT. 370 00:18:28,172 --> 00:18:30,000 ♪♪ 371 00:18:30,000 --> 00:18:31,586 Bill: IF WE DON'T GET STARTED ON THIS, 372 00:18:31,586 --> 00:18:33,551 WE'RE GOING TO BE OUT HERE TILL CHRISTMAS. 373 00:18:33,551 --> 00:18:39,586 ♪♪ 374 00:18:39,586 --> 00:18:44,206 Narrator: 285 MILES SOUTHEAST... 375 00:18:44,206 --> 00:18:46,344 ON THE SAGA... 376 00:18:46,344 --> 00:18:51,034 [ PHONE LINE RINGING ] 377 00:18:51,034 --> 00:18:54,206 [ RINGS ] 378 00:18:54,206 --> 00:18:57,689 YOU HAVE REACHED THE VOICEMAIL BOX OF... 379 00:18:57,689 --> 00:19:00,000 [BLEEP] KIDDING ME. 380 00:19:00,000 --> 00:19:02,655 OF COURSE THEY'RE NOT GOING TO ANSWER. 381 00:19:02,655 --> 00:19:06,034 I TOLD THOSE GUYS TO BE BACK AT 9 O'CLOCK. 382 00:19:06,034 --> 00:19:08,517 I GOT A FIX FOR THE CRANE. 383 00:19:08,517 --> 00:19:10,862 I GOT ONE TRIP LEFT. 384 00:19:10,862 --> 00:19:13,862 Narrator: STILL LIGHT 15,000 POUNDS OF KING QUOTA... 385 00:19:13,862 --> 00:19:16,137 [ RINGING ]...CAPTAIN JAKE NEEDS TO 386 00:19:16,137 --> 00:19:20,034 HIT THE GROUNDS TO WRAP UP HIS SEASON. 387 00:19:20,034 --> 00:19:21,689 YOUR CALL HAS BEEN FORWARDED TO AN AUTOMATED... 388 00:19:21,689 --> 00:19:24,482 SPOILED LITTLE DISRESPECTFUL PUNKS. 389 00:19:24,482 --> 00:19:27,344 Narrator: BUT THREE OF HIS DECKHANDS HAVE YET TO RETURN 390 00:19:27,344 --> 00:19:30,379 FROM A RATHER INDULGENT 6-HOUR DINNER. 391 00:19:30,379 --> 00:19:31,827 I KNOW THIS. 392 00:19:31,827 --> 00:19:35,137 THE ORDER WAS NOT TO GO TO THE BAR AND GO GET DRUNK. 393 00:19:35,137 --> 00:19:36,758 I KNOW THAT. 394 00:19:36,758 --> 00:19:39,482 I MEAN, AS MUCH AS I'D LIKE TO GO HAVE ONE MYSELF, 395 00:19:39,482 --> 00:19:41,620 I DIDN'T DO THAT, YOU KNOW? 396 00:19:41,620 --> 00:19:45,517 I WAS MORE THAN GRACIOUS WITH EVEN LETTING THEM GO OUT. 397 00:19:45,517 --> 00:19:48,103 THEY ARE ABUSING THE PRIVILEGE, 398 00:19:48,103 --> 00:19:50,310 AND THEY THINK THEY'RE GOING TO GET AWAY WITH IT. 399 00:19:50,310 --> 00:19:52,862 I PLAY NICE BUT NOT FOR VERY LONG. 400 00:19:52,862 --> 00:19:57,000 ♪♪ 401 00:20:00,344 --> 00:20:05,482 ♪♪ 402 00:20:05,482 --> 00:20:06,689 Narrator: ABOARD THE SAGA... 403 00:20:06,689 --> 00:20:12,310 [ PHONE LINE RINGING ] 404 00:20:12,310 --> 00:20:13,379 YOU HAVE REACHED THE -- 405 00:20:13,379 --> 00:20:15,655 [BLEEP] DAMN IT! 406 00:20:15,655 --> 00:20:18,896 Narrator: ...THREE MEMBERS OF JAKE'S CREW ARE STILL AWOL, 407 00:20:18,896 --> 00:20:22,379 HOLDING UP THE YOUNG SKIPPER'S PLANNED DEPARTURE. 408 00:20:22,379 --> 00:20:24,379 THEY DISRESPECT THE CAPTAIN ONCE, 409 00:20:24,379 --> 00:20:25,793 AND THEN THEY THINK THEY CAN DO IT OVER 410 00:20:25,793 --> 00:20:27,793 AND OVER AND OVER AND OVER AGAIN. 411 00:20:31,344 --> 00:20:32,827 I'M DONE WITH THIS. 412 00:20:32,827 --> 00:20:34,241 ♪♪ 413 00:20:34,241 --> 00:20:35,758 I'M DONE. 414 00:20:35,758 --> 00:20:38,068 ♪♪ 415 00:20:38,068 --> 00:20:40,206 JAMES, PACK THEIR [BLEEP]. 416 00:20:40,206 --> 00:20:44,965 ♪♪ 417 00:20:44,965 --> 00:20:47,310 I DON'T WANT TO SEE THEM AGAIN. 418 00:20:47,310 --> 00:20:50,379 THESE GUYS OFFICIALLY DO NOT WORK FOR THE SAGA ANYMORE. 419 00:20:50,379 --> 00:20:55,793 ♪♪ 420 00:20:55,793 --> 00:20:57,724 Narrator: HIS PATIENCE EXHAUSTED, 421 00:20:57,724 --> 00:21:01,448 JAKE FIRES ALL THREE DECKHANDS. 422 00:21:01,448 --> 00:21:04,827 Jake: LEGALLY, I'M NOT RESPONSIBLE FOR THEIR STUFF. 423 00:21:04,827 --> 00:21:08,482 ALLS I HAVE TO DO IS MAKE SURE THEY HAVE A PLACE TO STAY 424 00:21:08,482 --> 00:21:09,689 AND HAVE AN AIRPLANE TICKET 425 00:21:09,689 --> 00:21:11,724 TO THE PORT WHERE I HIRED THEM FROM. 426 00:21:11,724 --> 00:21:14,448 THAT'S IT. 427 00:21:14,448 --> 00:21:16,689 LET'S PARK HERE. WE WON'T BE LONG. 428 00:21:16,689 --> 00:21:19,206 ALL RIGHT, JAMES. GET THEIR [BLEEP]. 429 00:21:19,206 --> 00:21:20,758 THROW IT IN THE LOBBY. 430 00:21:20,758 --> 00:21:25,689 ♪♪ 431 00:21:25,689 --> 00:21:27,517 Narrator: ACCOMMODATIONS SECURED... 432 00:21:29,551 --> 00:21:32,586 ...JAKE'S OBLIGATION TO THE CREW IS COMPLETE. 433 00:21:34,827 --> 00:21:37,655 [ PHONE LINE RINGS ] 434 00:21:37,655 --> 00:21:39,206 YOUR CALL HAS BEEN FORWARDED 435 00:21:39,206 --> 00:21:42,172 TO AN AUTOMATIC VOICE MESSAGE SYSTEM. 436 00:21:42,172 --> 00:21:44,862 Jake: I DROPPED YOUR STUFF OFF AT THE HOTEL. 437 00:21:44,862 --> 00:21:47,827 DON'T BOTHER COMING BACK. YOU'RE ALL [BLEEP] FIRED. 438 00:21:47,827 --> 00:21:51,241 ♪♪ 439 00:21:51,241 --> 00:21:53,206 Narrator: 40 MINUTES LATER... 440 00:21:55,275 --> 00:21:57,862 ...THE NEWLY UNEMPLOYED SAGACREW 441 00:21:57,862 --> 00:22:00,896 ARRIVES AT THE HOTEL TO CLAIM THEIR BELONGINGS. 442 00:22:03,241 --> 00:22:05,137 SUPPOSEDLY WE WERE FIRED, I GUESS. 443 00:22:05,137 --> 00:22:06,586 Man: FOR WHAT? 444 00:22:06,586 --> 00:22:08,000 GOING OUT AND HAVING A COUPLE DRINKS. 445 00:22:08,000 --> 00:22:09,620 I MEAN, THIS IS --MATTER OF FACT, 446 00:22:09,620 --> 00:22:11,896 I'M GOING TO CALL THAT STUPID BITCH RIGHT NOW. 447 00:22:11,896 --> 00:22:13,448 HE DON'T TOUCH MY [BLEEP]. 448 00:22:13,448 --> 00:22:15,103 I WILL SLAP THE [BLEEP] OUT OF HIM. 449 00:22:15,103 --> 00:22:16,862 THERE'S A CAB COMING RIGHT NOW, MAN. WE'RE GOING. 450 00:22:16,862 --> 00:22:18,448 I'M GOING TO GO SLAP THE [BLEEP]. 451 00:22:18,448 --> 00:22:20,241 AS SOON AS I SEE HIM, I'M GOING TO PUT HIM ON HIS KNEES! 452 00:22:20,241 --> 00:22:21,827 ALL RIGHT. WE'RE GOING. WE'RE GOING RIGHT NOW. 453 00:22:21,827 --> 00:22:23,655 DON'T EVER GET ON MY BAD SIDE. 454 00:22:23,655 --> 00:22:25,724 THIS IS [BLEEP] UP, DUDE. ...VOICE MESSAGE... 455 00:22:28,689 --> 00:22:31,896 ♪♪ 456 00:22:46,241 --> 00:22:48,068 HE STEPS OFF THE BOAT, I'M GOING TO SOCK 457 00:22:48,068 --> 00:22:50,413 THE [BLEEP] OUT OF HIM.[ PHONE BEEPS ] 458 00:22:50,413 --> 00:22:54,034 ♪♪ 459 00:22:57,827 --> 00:23:07,896 ♪♪ 460 00:23:07,896 --> 00:23:09,758 GUESS WHO'S HERE. 461 00:23:09,758 --> 00:23:14,896 ♪♪ 462 00:23:14,896 --> 00:23:16,344 I DON'T WANT A FIST FIGHT. 463 00:23:16,344 --> 00:23:21,275 I DON'T WANT MY STUFF TO GET BROKEN INTO, SO... 464 00:23:21,275 --> 00:23:22,827 [ POLICE RADIO CHATTER ] 465 00:23:22,827 --> 00:23:25,827 ...I GRABBED THE POLICE AND BROUGHT THEM DOWN HERE. 466 00:23:25,827 --> 00:23:27,758 THAT'S THAT. 467 00:23:27,758 --> 00:23:29,103 Banjo: WHAT YOUR CONCERN IS RIGHT NOW... 468 00:23:29,103 --> 00:23:30,344 GETTING YOUR STUFF OFF THE BOAT. 469 00:23:30,344 --> 00:23:31,655 ...RIGHT NOW, MY RIGHTS HAVE BEEN VIOLATED, 470 00:23:31,655 --> 00:23:34,586 BECAUSE THAT MAN HAS PUT HIS HANDS ON MY BELONGINGS. 471 00:23:34,586 --> 00:23:35,793 DO YOU UNDERSTAND THAT? 472 00:23:35,793 --> 00:23:37,206 BUT YOU'RE NOT DOING ANYTHING ABOUT THAT. 473 00:23:37,206 --> 00:23:38,310 WHAT I'M HERE TO DO IS, 474 00:23:38,310 --> 00:23:39,896 FOR YOU TO GET YOUR STUFF OFF THE BOAT... 475 00:23:39,896 --> 00:23:42,931 SO WHAT YOU SHOULD BE DOING, THOUGH, IS YOUR JOB. 476 00:23:42,931 --> 00:23:47,586 ♪♪ 477 00:23:48,724 --> 00:23:50,413 HAVING A BEER, DUDE. 478 00:23:50,413 --> 00:23:53,413 WHAT, YOU AIN'T NEVER SEEN A GUY DRINK A BEER ON A BOAT BEFORE? 479 00:23:55,068 --> 00:23:56,448 DAMN IT. 480 00:23:56,448 --> 00:23:58,137 IT'S ALL ALLOWED WHEN YOU GOT [BLEEP] CANNED 481 00:23:58,137 --> 00:24:01,137 FOR [BLEEP] GOING AND HAVING A COCKTAIL. 482 00:24:03,448 --> 00:24:05,689 WHATEVER, GIVES A [BLEEP]. 483 00:24:07,482 --> 00:24:09,413 WHY ARE WE GETTING FIRED, JAKE? 484 00:24:09,413 --> 00:24:10,827 YOU DISOBEYED A DIRECT ORDER. 485 00:24:10,827 --> 00:24:12,310 WHAT WAS THE [BLEEP] DIRECT ORDER? 486 00:24:12,310 --> 00:24:14,034 WHO TOLD YOU YOU COULD GO DRINK? 487 00:24:14,034 --> 00:24:16,034 YOU SAID, "GO HAVE [BLEEP] DINNER." 488 00:24:16,034 --> 00:24:17,620 HOW DO YOU KNOW WE WERE DRINKING? 489 00:24:17,620 --> 00:24:19,862 OKAY. LET ME ASK YOU THIS, OFFICER. 490 00:24:19,862 --> 00:24:21,206 [BLEEP]. WHY ARE YOU TALKING TO THEM? 491 00:24:21,206 --> 00:24:23,310 TALK TO ME. 492 00:24:23,310 --> 00:24:25,551 YOU KNOW WHAT? YOU ARGUING WITH ME RIGHT NOW 493 00:24:25,551 --> 00:24:28,206 IS JUST A -- YEAH, SEE? 494 00:24:28,206 --> 00:24:29,896 YOU THINK THAT YOU'RE IN CHARGE OF MY BOAT, AND YOU'RE NOT. 495 00:24:29,896 --> 00:24:31,482 I'M NOT IN CHARGE OF [BLEEP], DUDE. 496 00:24:31,482 --> 00:24:32,689 YEAH, I KNOW. 497 00:24:32,689 --> 00:24:34,448 YOU MADE YOUR CHOICE TO CONTINUE DRINKING. 498 00:24:34,448 --> 00:24:36,896 Y'ALL ARE RIDICULOUS![ MEN ARGUING ] 499 00:24:36,896 --> 00:24:38,689 YOU'RE THE [BLEEP] WORST SKIPPER 500 00:24:38,689 --> 00:24:40,206 I'VE EVER [BLEEP] SEEN IN MY LIFE, JAKE. 501 00:24:40,206 --> 00:24:42,724 THANK YOU. THANK YOU. 502 00:24:42,724 --> 00:24:43,931 AND YOU KNOW THAT'S TRUE IN YOUR HEAD. 503 00:24:43,931 --> 00:24:45,758 YOU SEE THAT LOOK YOU GAVE ME? YES, SIR. 504 00:24:45,758 --> 00:24:47,068 WHO REBUILT THE BOAT?SORRY, OFFICER. 505 00:24:47,068 --> 00:24:48,241 JUST WALK THE OTHER WAY.YES, SIR. YES, SIR. 506 00:24:48,241 --> 00:24:49,517 GET HIM OUT OF HERE. 507 00:24:49,517 --> 00:24:51,068 YES, SIR. I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 508 00:24:51,068 --> 00:24:52,275 THAT'S WHY HE'S GONE. 509 00:24:52,275 --> 00:24:54,068 [ MEN ARGUING ] 510 00:24:54,068 --> 00:24:56,034 HEY, SORRY --WHY DIDN'T YOU COME BACK? 511 00:24:56,034 --> 00:24:59,275 BECAUSE, DUDE, I WAS [BLEEP] HAVING A [BLEEP] BEER. 512 00:24:59,275 --> 00:25:02,068 BEING ON THIS [BLEEP] BOAT'S BEEN A [BLEEP] HEADACHE. 513 00:25:02,068 --> 00:25:03,724 YOU'RE A [BLEEP]. 514 00:25:03,724 --> 00:25:05,931 HEY, LET'S KEEP WALKING. ROBERT. 515 00:25:05,931 --> 00:25:07,655 WE'RE GOOD, RIGHT? 516 00:25:09,724 --> 00:25:11,724 Jake: IF THEY WANT TO GO PARTY, THEY CAN GO [BLEEP] PARTY 517 00:25:11,724 --> 00:25:13,793 AND DON'T SHOW BACK UP TO THE BOAT. 518 00:25:13,793 --> 00:25:16,448 THEY MADE THEIR CHOICE TO STAY DRINKING. 519 00:25:16,448 --> 00:25:18,137 I HAVE TO LAY DOWN THE LAW. 520 00:25:19,758 --> 00:25:22,931 [BLEEP] SUCKS. 521 00:25:22,931 --> 00:25:25,689 Narrator: FIRING TWO DECKHANDS AND AN ENGINEER 522 00:25:25,689 --> 00:25:27,758 FOR INSUBORDINATION 523 00:25:27,758 --> 00:25:31,586 LEAVES JAKE HEAVY ON PRINCIPLE BUT LIGHT ON CREW. 524 00:25:31,586 --> 00:25:34,551 Jake: I AM FORCED AS A CAPTAIN TO DO MY JOB 525 00:25:34,551 --> 00:25:36,793 AND MAKE DECISIONS THAT ARE BEST FOR THE BOAT, 526 00:25:36,793 --> 00:25:39,034 AND THAT WAS THE BEST DECISION FOR THE BOAT. 527 00:25:39,034 --> 00:25:44,517 UNFORTUNATELY, FOR MY OWN DREAMS IN OBTAINING A BOAT, 528 00:25:44,517 --> 00:25:46,068 IT DOESN'T WORK. 529 00:25:46,068 --> 00:25:49,965 IT MIGHT NOT WORK BECAUSE THIS IS COSTING ME MONEY. 530 00:25:52,000 --> 00:25:53,724 I GOT TO GET BACK OUT THERE. 531 00:25:57,000 --> 00:25:59,482 Narrator: 200 MILES NORTHWEST OF DUTCH HARBOR... 532 00:26:01,965 --> 00:26:05,034 ALL RIGHTY, BOYS. BAIRDI. 533 00:26:05,034 --> 00:26:06,758 ...ON THE BRENNA A... 534 00:26:10,379 --> 00:26:14,137 Sean: THIS AREA SPECIFICALLY, THE WEST SIDE OF SAINT PAUL, 535 00:26:14,137 --> 00:26:19,965 IS WHERE I STARTED FISHING 4 YEARS AGO. 536 00:26:19,965 --> 00:26:21,689 HOPEFULLY THIS IS GOOD. 537 00:26:21,689 --> 00:26:25,413 WE NEED TO GET THESE CRAB ON AND GET THE HELL OUT OF HERE. 538 00:26:25,413 --> 00:26:27,965 ♪♪ 539 00:26:27,965 --> 00:26:31,310 IF WE CAN GO AND HIT THIS BAIRDI HARD, 540 00:26:31,310 --> 00:26:34,551 I COULD BE IN A PRETTY GOOD POSITION TO BUY THIS BOAT. 541 00:26:34,551 --> 00:26:36,793 Narrator: ...HIS SIGHTS SET ON ADDING ANOTHER BOAT 542 00:26:36,793 --> 00:26:38,206 TO THE FAMILY FLEET... 543 00:26:38,206 --> 00:26:40,827 Sean: BUT WE GOT ABOUT 20,000 POUNDS TO CATCH. 544 00:26:40,827 --> 00:26:43,517 BE NICE IF WE COULD ROUND THIS STUFF UP PRETTY QUICK. 545 00:26:43,517 --> 00:26:45,482 ♪♪ 546 00:26:45,482 --> 00:26:48,482 Narrator: ...CAPTAIN SEAN DWYER COUNTS ON AN OLD HOT SPOT 547 00:26:48,482 --> 00:26:49,827 FOR A BIG PAYOUT. 548 00:26:52,689 --> 00:26:55,068 Sean: THIS CONTOUR WE'RE SITTING ON LOOKS LIKE A POTATO. 549 00:26:56,862 --> 00:27:01,068 Narrator: A DEEP OVAL DEPRESSION SURROUNDED BY HIGHER TERRAIN, 550 00:27:01,068 --> 00:27:03,827 THE POTATO IS AN AREA WHERE THE BAIRDI CRAB 551 00:27:03,827 --> 00:27:05,724 HAVE BEEN KNOWN TO SCHOOL UP. 552 00:27:10,724 --> 00:27:13,448 I GOT A NAME FOR THIS STRING. 553 00:27:13,448 --> 00:27:16,172 WHAT DO YOU GOT? 554 00:27:16,172 --> 00:27:18,724 I GOT STEAK FRIES. 555 00:27:18,724 --> 00:27:22,344 I FEEL LIKE THAT'S BIG-TIME IN THE FRY WORLD. 556 00:27:22,344 --> 00:27:23,586 OKAY. 557 00:27:26,620 --> 00:27:28,241 ...SOMETHING TO GET A LITTLE WEIRD WITH... 558 00:27:28,241 --> 00:27:29,931 [ DOOR CLOSES ] 559 00:27:29,931 --> 00:27:37,000 ♪♪ 560 00:27:37,000 --> 00:27:38,482 [ CLATTER ] 561 00:27:39,965 --> 00:27:42,344 LITTLE NONDESCRIPT KETCHUP. 562 00:27:42,344 --> 00:27:44,896 KETCHUP? THAT IS DISGUSTING. 563 00:27:44,896 --> 00:27:48,689 FOR REAL, THAT GROSSES ME OUT. LIKE, THAT IS DISGUSTING. 564 00:27:48,689 --> 00:27:52,724 Narrator: TO MOTIVATE THE BONE-WEARY CREW FOR THE LONG, 200-POT SET, 565 00:27:52,724 --> 00:27:54,931 AND TO GROSS OUT HIS CAPTAIN... 566 00:27:54,931 --> 00:27:57,137 AH, [BLEEP] ME! 567 00:27:57,137 --> 00:28:00,206 ...DECK BOSS ZACK LARSON SERVES UP SOME CONDIMENTS 568 00:28:00,206 --> 00:28:01,862 FOR THE STEAK FRIES SET. 569 00:28:01,862 --> 00:28:03,241 -WHOO! -WHOO! 570 00:28:03,241 --> 00:28:04,448 -AH! -YEAH, BABY! 571 00:28:04,448 --> 00:28:06,000 AH, GROSS! 572 00:28:06,000 --> 00:28:07,655 AH, [BLEEP]! 573 00:28:07,655 --> 00:28:10,344 THEY'RE ALL DOING IT.[ SPITS ] 574 00:28:10,344 --> 00:28:12,068 [ LAUGHTER ] 575 00:28:12,068 --> 00:28:15,103 NO! [BLEEP] DAMN. 576 00:28:15,103 --> 00:28:17,758 EW! 577 00:28:17,758 --> 00:28:20,034 I'M COOL WITH COD BLOOD AND GUTS AND ALL THAT, 578 00:28:20,034 --> 00:28:22,896 BUT FOR SOME REASON, THAT JUST GROSSES ME THE [BLEEP] OUT. 579 00:28:22,896 --> 00:28:25,551 MM, KETCHUP! 580 00:28:25,551 --> 00:28:27,310 Man: WHOO! 581 00:28:27,310 --> 00:28:29,551 SEND THAT [BLEEP] THING, YOU HEATHENS. 582 00:28:31,551 --> 00:28:32,551 AH! 583 00:28:32,551 --> 00:28:38,241 ♪♪ 584 00:28:38,241 --> 00:28:39,517 DOING WHATEVER WE CAN TO GET THROUGH 585 00:28:39,517 --> 00:28:41,724 THIS BAIRDI SEASON TOGETHER. 586 00:28:41,724 --> 00:28:43,793 PUT SOME STEAK FRIES IN THE OVEN, BABY. 587 00:28:48,137 --> 00:28:50,103 BUNCH OF SICK INDIVIDUALS OUT THERE, 588 00:28:50,103 --> 00:28:53,965 I TELL YOU, KETCHUP-LOVING FOOLS. 589 00:28:53,965 --> 00:28:55,655 THAT'S HOW THIS CREW GETS DOWN WITH POTATOES 590 00:28:55,655 --> 00:28:56,896 AND ALL THE CONDIMENTS. 591 00:28:56,896 --> 00:29:00,241 ♪♪ 592 00:29:00,241 --> 00:29:03,689 I HOPE THAT DISGUSTING ACT OF KETCHUP DEBAUCHERY 593 00:29:03,689 --> 00:29:05,724 CATCHES SOME CRAB. 594 00:29:05,724 --> 00:29:08,862 ♪♪ 595 00:29:08,862 --> 00:29:11,758 I DON'T HAVE TIME TO BE OUT HERE SCRATCHING AWAY. 596 00:29:11,758 --> 00:29:18,241 ♪♪ 597 00:29:18,241 --> 00:29:21,448 Narrator: 120 MILES EAST, 598 00:29:21,448 --> 00:29:24,172 ON THE KING CRAB GROUNDS... 599 00:29:24,172 --> 00:29:25,896 ♪♪ 600 00:29:25,896 --> 00:29:27,620 Keith: LET'S DO IT, BOYS! 601 00:29:27,620 --> 00:29:29,241 LET'S GET HER DONE! 602 00:29:29,241 --> 00:29:35,275 ♪♪ 603 00:29:35,275 --> 00:29:38,689 HOPEFULLY WE'LL END THIS TRIP WITH A NICE LITTLE SLUG OF CRAB 604 00:29:38,689 --> 00:29:41,068 AND GET ALL THE SPIRITS UP FOR THE GUYS 605 00:29:41,068 --> 00:29:44,965 AND THEN START OUR 3-DAY JOURNEY TO KODIAK. 606 00:29:44,965 --> 00:29:47,931 Narrator: WIZARDCAPTAIN KEITH COLBURN HAS 50 POTS LEFT... 607 00:29:47,931 --> 00:29:49,793 -OH! -COME ON, BABY! 608 00:29:49,793 --> 00:29:52,931 Narrator: ...IN WHAT HE HOPES WILL BE A BIG PAYDAY. 609 00:29:52,931 --> 00:29:55,206 Keith: KIND OF A PAIN IN THE ASS GOING ALL THE WAY TO KODIAK, 610 00:29:55,206 --> 00:29:57,517 BUT HEY, YOU KNOW WHAT? 611 00:29:57,517 --> 00:29:59,448 IF YOU PICK UP ANOTHER $700,000 612 00:29:59,448 --> 00:30:02,620 OR $800,000 WORTH OF CRAB TO DELIVER, 613 00:30:02,620 --> 00:30:04,344 I'LL GO TO KODIAK. 614 00:30:04,344 --> 00:30:07,103 KEITH'S NEW CRAB, NO MATTER WHERE IT'S CAUGHT, 615 00:30:07,103 --> 00:30:09,448 IS UNDER CONTRACT TO BE DELIVERED 616 00:30:09,448 --> 00:30:13,034 500 MILES AWAY IN KODIAK, ALASKA. 617 00:30:13,034 --> 00:30:15,758 WE'RE GETTING CLOSE. I NEED 1,200 MORE CRAB, 618 00:30:15,758 --> 00:30:18,241 WHICH MEANS WE NEED ABOUT A 25 OR 30 AVERAGE THROUGH THE GEAR. 619 00:30:26,965 --> 00:30:29,689 22, TWO-TWO. 620 00:30:29,689 --> 00:30:33,586 NOT QUITE THE AVERAGE WE NEED, BUT LET'S KEEP PULLING GEAR. 621 00:30:33,586 --> 00:30:36,000 I MEAN, IT LOOKS LIKE IT'S DOOM AND GLOOM. 622 00:30:36,000 --> 00:30:38,862 WE'LL RE-BAIT AND THROW POTS BACK IN THE WATER IF WE HAVE TO. 623 00:30:38,862 --> 00:30:43,517 ♪♪ 624 00:30:43,517 --> 00:30:46,206 I JUST WANT TO GET MY CRAB ON THE BOAT AND HEAD TO TOWN. 625 00:30:46,206 --> 00:30:47,344 [ HORN BLARES ] 626 00:30:47,344 --> 00:30:52,862 ♪♪ 627 00:30:52,862 --> 00:30:55,275 Man: I KNOW, BABY. THEY'RE COMING! 628 00:30:55,275 --> 00:30:58,068 WHOO! 629 00:30:58,068 --> 00:30:59,862 [ EXCITED CHATTER ] 630 00:31:02,103 --> 00:31:03,517 RIGHT ON. 631 00:31:03,517 --> 00:31:12,517 ♪♪ 632 00:31:12,517 --> 00:31:14,620 AAH! 633 00:31:14,620 --> 00:31:16,172 YOU ALL RIGHT, ROG? 634 00:31:16,172 --> 00:31:18,275 TURN THE CLOCK DOWN. DAMN IT. 635 00:31:18,275 --> 00:31:20,517 -YOU ALL RIGHT? -MOTHER [BLEEP]. 636 00:31:20,517 --> 00:31:23,000 WHAT HAPPENED?I JUST HIT MYSELF WITH A VICKY. 637 00:31:29,206 --> 00:31:30,965 Narrator: ON THE WIZARD... 638 00:31:30,965 --> 00:31:33,827 ♪♪ 639 00:31:33,827 --> 00:31:36,000 AAH! 640 00:31:36,000 --> 00:31:37,655 YOU ALL RIGHT, ROG? 641 00:31:37,655 --> 00:31:39,689 TURN THE CLOCK DOWN. DAMN IT. 642 00:31:39,689 --> 00:31:41,793 -YOU ALL RIGHT? -MOTHER [BLEEP]. 643 00:31:41,793 --> 00:31:44,793 I JUST HIT MYSELF WITH A VICKY. 644 00:31:44,793 --> 00:31:48,275 OH, YOU'RE [BLEEP] KIDDING ME. 645 00:31:48,275 --> 00:31:50,620 ROGER'S GOT BLOOD ALL OVER HIS HAND. 646 00:31:50,620 --> 00:31:52,827 HEY, ANY IDEA WHAT HAPPENED TO ROGER'S HAND? 647 00:31:59,103 --> 00:32:01,793 VICTORINOX KNIVES. 648 00:32:01,793 --> 00:32:04,137 PROBABLY MORE STITCHES 649 00:32:04,137 --> 00:32:06,103 IN THE BERING SEA AND ALASKA FROM FISHERMEN 650 00:32:06,103 --> 00:32:09,931 BECAUSE OF THESE LITTLE KNIVES THAN ANYTHING ELSE. 651 00:32:09,931 --> 00:32:11,655 AT THE SAME TIME, THAT KNIFE'S PROBABLY 652 00:32:11,655 --> 00:32:12,862 SAVED MORE LIVES IN THE BERING SEA 653 00:32:12,862 --> 00:32:14,413 THAN ANY OTHER THING EITHER, SO... 654 00:32:14,413 --> 00:32:18,275 ♪♪ 655 00:32:18,275 --> 00:32:20,068 MONTE, LET THESE GUYS DEAL WITH THIS, OKAY? 656 00:32:20,068 --> 00:32:21,827 I GOT TO DEAL WITH ROGER'S HAND RIGHT NOW. 657 00:32:21,827 --> 00:32:23,448 THERE'S A POSSIBILITY I MIGHT HAVE TO PUT 658 00:32:23,448 --> 00:32:24,965 A COUPLE STITCHES IN IT. 659 00:32:24,965 --> 00:32:27,724 I'M GOING TO RUN DOWN THERE AND SEE WHAT HIS HAND LOOKS LIKE. 660 00:32:27,724 --> 00:32:30,172 Narrator: VETERAN DECKHAND ROGER SCHLOSSTEIN 661 00:32:30,172 --> 00:32:31,448 SLICED HIS HAND OPEN 662 00:32:31,448 --> 00:32:33,689 WHILE REPAIRING SOME POT NETTING. 663 00:32:33,689 --> 00:32:35,965 [ SEA BIRDS SQUAWKING ] 664 00:32:37,620 --> 00:32:39,551 HOW'S THE MOVEMENT ON THERE? CAN YOU MOVE IT? 665 00:32:39,551 --> 00:32:41,517 I'M TRYING NOT TO, BUT I CAN MOVE. 666 00:32:41,517 --> 00:32:44,172 SO THERE'S NO TENDON OR LIGAMENT DAMAGE THAT YOU CAN THINK OF? 667 00:32:44,172 --> 00:32:46,862 NO. SORRY, I'M GETTING A LITTLE... 668 00:32:46,862 --> 00:32:49,241 LIGHTHEADED? ALL RIGHT. COME IN HERE AND SIT DOWN. 669 00:32:49,241 --> 00:32:50,931 HERE, JUST GRAB SOME PAPER TOWELS. 670 00:32:50,931 --> 00:32:54,103 OKAY, HERE. HERE. PUT YOUR FEET UP. 671 00:32:54,103 --> 00:32:57,413 LET'S GET THE BLOOD GOING TO THE RIGHT SPOT. 672 00:32:57,413 --> 00:32:59,586 NOT THAT THERE'S ANYTHING IN THAT CRANIUM OF YOURS 673 00:32:59,586 --> 00:33:02,448 THAT MIGHT WARRANT ANY EXTRA BLOOD FLOW, BUT... 674 00:33:03,896 --> 00:33:06,103 IT'S PRETTY DEEP, YEAH. 675 00:33:06,103 --> 00:33:09,275 WE'RE JUST GOING TO FLY THAT SUCKER TOGETHER. 676 00:33:09,275 --> 00:33:12,724 -DO WHAT YOU NEED TO DO. -YUP. 677 00:33:12,724 --> 00:33:14,379 I'M GOING TO WORK HERE. 678 00:33:14,379 --> 00:33:16,448 YEAH. 679 00:33:16,448 --> 00:33:18,241 YOU'RE THE MEDIC. 680 00:33:21,034 --> 00:33:22,724 YEAH, THAT'S A NICE, CLEAN WOUND, ROG. 681 00:33:22,724 --> 00:33:24,793 YOU DID A GOOD JOB THERE.MM-HMM. 682 00:33:27,103 --> 00:33:29,379 WELL, I THINK YOU MAY HAVE JUST GOT YOURSELF A JOB 683 00:33:29,379 --> 00:33:30,862 ON THE SORTING TABLE. 684 00:33:30,862 --> 00:33:33,034 I DON'T THINK YOUR DEXTERITY IS GOING TO BE 100 PERCENT. 685 00:33:33,034 --> 00:33:34,931 NO WAY. 686 00:33:34,931 --> 00:33:37,206 I'M NOT GOING TO GET TOO CARRIED AWAY. 687 00:33:37,206 --> 00:33:39,310 I'M JUST GOING TO GIVE YOU ENOUGH TO HOLD IT ALL TOGETHER. 688 00:33:39,310 --> 00:33:41,241 -ALL RIGHT? -YUP. 689 00:33:41,241 --> 00:33:44,172 AND GET YOU BACK ON DECK WHERE WE NEED YOU. 690 00:33:44,172 --> 00:33:45,965 [ LAUGHS ] 691 00:33:45,965 --> 00:33:48,206 Narrator: HIS DECKHAND PATCHED UP AND READY TO ROLL... 692 00:33:48,206 --> 00:33:49,586 ALL RIGHT. 693 00:33:49,586 --> 00:33:53,517 ...DR. KEITH GETS BACK TO HIS DAY JOB 694 00:33:53,517 --> 00:33:56,620 CATCHING HIS KING CRAB. 695 00:33:56,620 --> 00:33:59,310 YEAH! 696 00:33:59,310 --> 00:34:02,448 Keith: BOYS ARE ANTSY AND READY TO GO, THOUGH, AND SO AM I. 697 00:34:02,448 --> 00:34:04,103 LET'S GET THIS GEAR HAULED, GET IT ON, 698 00:34:04,103 --> 00:34:06,655 AND GET THE CRAB THAT'S DOWN. 699 00:34:06,655 --> 00:34:08,310 WE'VE LOST A LOT OF TIME, 700 00:34:08,310 --> 00:34:10,344 AND INSTEAD OF COMING INTO KODIAK DURING DAYLIGHT HOURS, 701 00:34:10,344 --> 00:34:12,827 WE'RE GOING TO BE COMING IN AT NIGHT. 702 00:34:12,827 --> 00:34:14,310 I HAVEN'T BEEN IN THAT HARBOR IN YEARS. 703 00:34:14,310 --> 00:34:17,482 I HAVEN'T BEEN THROUGH THAT PASS IN YEARS. 704 00:34:17,482 --> 00:34:20,896 IT IS A NARROW, SKINNY PASS, AND THERE'S A LOT OF ROCKS. 705 00:34:20,896 --> 00:34:22,517 IT'S NOT AN EASY LANDING. 706 00:34:22,517 --> 00:34:24,034 BIG BOYS! BIG BOYS! 707 00:34:24,034 --> 00:34:26,482 ALL RIGHT, STACK THEM UP.WHOO! 708 00:34:26,482 --> 00:34:28,551 LET'S GET THE HELL OUT OF HERE. 709 00:34:28,551 --> 00:34:30,275 OH, YEAH, BABY![ CHEERING ] 710 00:34:34,172 --> 00:34:39,310 ♪♪ 711 00:34:39,310 --> 00:34:41,793 Narrator: 225 MILES WEST... 712 00:34:41,793 --> 00:34:46,206 Harley: OKAY. LET'S GET THIS SHOW ON THE ROAD, BOYS. 713 00:34:46,206 --> 00:34:47,931 ...ON THE SOUTHERN WIND... 714 00:34:52,068 --> 00:34:55,689 YESTERDAY, I WENT THROUGH 120 POTS, 715 00:34:55,689 --> 00:34:57,896 AND I STRUCK OUT SO BIG-TIME. 716 00:34:57,896 --> 00:35:00,620 I COULDN'T BELIEVE IT. 717 00:35:00,620 --> 00:35:04,448 NOW I GOT TO DIG MYSELF OUT OF THIS LITTLE HOLE I'M IN. 718 00:35:04,448 --> 00:35:07,103 I'M GOING TO GO MOVE TO THE WEST A BIT AND SEE 719 00:35:07,103 --> 00:35:10,448 IF WE CAN'T COME UP WITH SOMETHING. 720 00:35:10,448 --> 00:35:13,896 Narrator: ...EARLY INTEL HELPED CAPTAIN STEVE "HARLEY" DAVIDSON 721 00:35:13,896 --> 00:35:16,448 MAKE QUICK WORK OF HIS KING SEASON. 722 00:35:16,448 --> 00:35:17,758 WITHOUT THAT ADVANTAGE, 723 00:35:17,758 --> 00:35:20,793 HE'S BARELY MADE A DENT IN HIS BAIRDI QUOTA. 724 00:35:20,793 --> 00:35:23,172 Harley: COMING DOWN TO THIS AREA, I'VE HEARD GOOD REPORTS. 725 00:35:23,172 --> 00:35:25,344 IT'S RIGHT BY THE BLUE CRAB PROTECTED ZONE, 726 00:35:25,344 --> 00:35:27,586 SO I'M RIGHT ON THE EDGE OF THE LEGAL AREA. 727 00:35:27,586 --> 00:35:30,931 Narrator: THE 8,500-SQUARE-MILE CRAB PROTECTION ZONE 728 00:35:30,931 --> 00:35:35,103 IS ILLEGAL TO FISH, MAKING IT ONE OF THE MOST CRAB-RICH 729 00:35:35,103 --> 00:35:37,137 STRETCHES OF THE BERING SEA. 730 00:35:37,137 --> 00:35:38,862 Harley: AND SO I'M GOING TO JUST GET THESE CRAB 731 00:35:38,862 --> 00:35:40,586 RIGHT AS THEY'RE COMING CROSS. 732 00:35:40,586 --> 00:35:43,724 THAT'S WHERE I'M GOING TO BE. 733 00:35:43,724 --> 00:35:46,758 Narrator: BUT THE CRAB AREN'T PRIVY TO THE STATE'S BOUNDARY LINES, 734 00:35:46,758 --> 00:35:50,034 AND HARLEY'S PLAN IS TO SCOOP UP ANY BAIRDI 735 00:35:50,034 --> 00:35:52,413 THAT CROSS INTO THE LEGAL WATERS. 736 00:35:52,413 --> 00:35:54,448 ♪♪ 737 00:35:54,448 --> 00:35:57,413 -OKAY, YOU GUYS READY? -YEAH. 738 00:35:57,413 --> 00:36:01,206 ♪♪ 739 00:36:01,206 --> 00:36:04,965 Munsey: YESTERDAY WAS [BLEEP] DAY, [BLEEP] WEATHER, NO CRAB. 740 00:36:04,965 --> 00:36:07,965 LET'S HOPE TODAY COMES TOGETHER FOR US. 741 00:36:07,965 --> 00:36:11,413 Harley: LET'S GET THIS STUFF SOAKING AND SEE WHAT WE CAN GET. 742 00:36:11,413 --> 00:36:15,862 ♪♪ 743 00:36:15,862 --> 00:36:17,068 [ EXHALES ] 744 00:36:17,068 --> 00:36:18,620 [ BUZZER ] 745 00:36:18,620 --> 00:36:23,655 ♪♪ 746 00:36:26,413 --> 00:36:29,689 ♪♪ 747 00:36:29,689 --> 00:36:33,068 Narrator: AS HARLEY EYES SUCCESS WITH A FINAL SALVO... 748 00:36:35,448 --> 00:36:38,724 ...110 MILES SOUTHEAST 749 00:36:38,724 --> 00:36:40,275 ON THE BRENNA A... 750 00:36:42,724 --> 00:36:44,206 [ MEN CHEER ] 751 00:36:44,206 --> 00:36:46,620 COME ON, BABY! 752 00:36:46,620 --> 00:36:50,379 ...CAPTAIN SEAN DWYER LOOKS FOR A LITTLE LUCK WITH HIS FIRST. 753 00:36:51,862 --> 00:36:55,896 ♪♪ 754 00:36:55,896 --> 00:36:57,137 AFTER DOUSING THE GROUNDS 755 00:36:57,137 --> 00:37:00,379 WITH HIS KETCHUP-RIDDEN STEAK-FRIES SET, 756 00:37:00,379 --> 00:37:04,448 THE YOUNG SKIPPER HOPES TO QUICKLY TANK HIS BAIRDI QUOTA. 757 00:37:04,448 --> 00:37:06,448 I'M LOOKING FOR, LIKE, TWO CRAB AN HOUR. 758 00:37:06,448 --> 00:37:10,689 IF I GET 48 CRAB OUT OF 24 HOURS, WE'RE LOOKING GOOD. 759 00:37:16,172 --> 00:37:18,827 WE NEED TO JUST HAUL THIS STUFF QUICKLY 760 00:37:18,827 --> 00:37:21,068 AND GET THE HECK OUT OF HERE AS SOON AS POSSIBLE. 761 00:37:24,034 --> 00:37:27,241 Narrator: LOOKING TO MAKE A BIG INVESTMENT IN THE FAMILY BUSINESS... 762 00:37:27,241 --> 00:37:29,896 Sean: IT TAKES ONE MISTAKE, AND ALL OF A SUDDEN, 763 00:37:29,896 --> 00:37:33,137 YOU CAN KISS THAT BOAT DEAL GOODBYE. 764 00:37:33,137 --> 00:37:36,206 Narrator: ...SEAN NEEDS TO SQUEEZE OUT EVERY BIT OF PROFIT 765 00:37:36,206 --> 00:37:38,827 SO THAT HE CAN ADD TO HIS FLEET. 766 00:37:38,827 --> 00:37:40,000 -WHOO! -COMING UP! 767 00:37:40,000 --> 00:37:43,655 HERE WE GO! HERE WE GO! 768 00:37:43,655 --> 00:37:46,862 Sean: WE WILL SEE WHAT THE POTATO GODS 769 00:37:46,862 --> 00:37:50,034 HAVE IN STORE FOR US. 770 00:37:50,034 --> 00:37:52,482 BE NICE TO US, BAIRDI. 771 00:37:52,482 --> 00:37:57,137 ♪♪ 772 00:37:57,137 --> 00:38:00,482 [ SEA BIRDS SQUAWKING ] 773 00:38:02,103 --> 00:38:05,551 [ SEA BIRDS SQUAWKING ] 774 00:38:05,551 --> 00:38:07,724 Sean: FIRST POT. 775 00:38:07,724 --> 00:38:09,241 Narrator: ABOARD THE BRENNA... 776 00:38:09,241 --> 00:38:10,586 -WHOO! -COMING UP! 777 00:38:10,586 --> 00:38:14,137 HERE WE GO! HERE WE GO! 778 00:38:14,137 --> 00:38:17,517 Sean: WE WILL SEE WHAT THE POTATO GODS 779 00:38:17,517 --> 00:38:20,758 HAVE IN STORE FOR US. 780 00:38:20,758 --> 00:38:23,241 BE NICE TO US, BAIRDI. 781 00:38:23,241 --> 00:38:27,034 ♪♪ 782 00:38:27,034 --> 00:38:29,172 COME ON, BABY. IT'S YOUR NUMBER. 783 00:38:29,172 --> 00:38:32,068 COME ON, BABY.OOH. 784 00:38:32,068 --> 00:38:34,206 OH, BOY! 785 00:38:34,206 --> 00:38:36,551 I LIKE THE LOOK OF THAT. 786 00:38:36,551 --> 00:38:38,758 LET'S GO, BABY! 787 00:38:41,448 --> 00:38:43,310 WHOO! 788 00:38:43,310 --> 00:38:45,103 DROP IN THE POT. DROP IN THE POT. 789 00:38:45,103 --> 00:38:46,620 DROP IN THE POT. 790 00:38:46,620 --> 00:38:50,827 OH, YEAH. IT LOOKS GOOD, NICE LOOKING CRAB. 791 00:38:50,827 --> 00:38:52,172 -91? -HELL YEAH. 792 00:38:52,172 --> 00:38:54,344 WHOO! 793 00:38:54,344 --> 00:38:57,379 WE'RE IN THE MEAT. WHOO! 794 00:38:57,379 --> 00:39:00,034 GIVE IT HERE, BEN. 795 00:39:00,034 --> 00:39:03,379 -IT'S 91, BABY. -WHOO! 796 00:39:03,379 --> 00:39:12,896 ♪♪ 797 00:39:12,896 --> 00:39:16,620 I SEE CURLERS COMING THROUGH. 798 00:39:16,620 --> 00:39:19,206 Narrator: ON THE MEAT... 799 00:39:19,206 --> 00:39:23,344 Sean: WE NEED TO HAUL THROUGH THESE THINGS AS SAFELY AS WE CAN. 800 00:39:23,344 --> 00:39:26,655 IT'S GETTING A LITTLE BUMPY OUT THERE. 801 00:39:26,655 --> 00:39:30,000 Narrator: ...SEAN AND HIS CREW MUST HAUL 200 POTS 802 00:39:30,000 --> 00:39:32,758 WITH A BERING SEA BLOW BEARING DOWN ON THEM. 803 00:39:32,758 --> 00:39:34,655 [ WIND WHISTLING ] 804 00:39:34,655 --> 00:39:37,172 ♪♪ 805 00:39:37,172 --> 00:39:38,344 IT'S GOING TO BE TOUGH. 806 00:39:38,344 --> 00:39:39,758 IT'S GOING TO BE GRUELING FOR THESE GUYS, 807 00:39:39,758 --> 00:39:42,758 BUT WE'RE JUST GOING TO BURN THROUGH THIS [BLEEP]. 808 00:39:42,758 --> 00:39:47,103 RACE AGAINST THE CLOCK, AND IT'S TIME TO GET RUNNING. 809 00:39:48,689 --> 00:39:51,655 -BIG WAVE. -Man: WHOA! 810 00:39:51,655 --> 00:39:52,793 WHOA! 811 00:39:56,758 --> 00:39:58,482 POT COMING UP. 812 00:40:00,517 --> 00:40:02,482 ♪♪ 813 00:40:02,482 --> 00:40:04,896 HOPEFULLY WE CAN JUST HAMMER THROUGH THIS STUFF. 814 00:40:04,896 --> 00:40:06,793 ♪♪ 815 00:40:06,793 --> 00:40:09,310 IF WE CAN GET 20 ON 200 POTS, 816 00:40:09,310 --> 00:40:12,172 WE'LL BE ABLE TO START STACKING TOMORROW. 817 00:40:12,172 --> 00:40:13,413 WHOO! 818 00:40:13,413 --> 00:40:16,000 ♪♪ 819 00:40:22,379 --> 00:40:23,896 25 IN THAT ONE. 820 00:40:25,620 --> 00:40:26,965 WE'RE DOING IT, MAN. 821 00:40:26,965 --> 00:40:29,068 WE'RE JUST GOING TO TURN AND BURN. 822 00:40:29,068 --> 00:40:32,103 YEAH! WHOO! ALL RIGHT!BAD WEATHER'S COMING, MAN. 823 00:40:32,103 --> 00:40:33,931 JUST GOT TO GRIND THROUGH THESE THINGS. 824 00:40:33,931 --> 00:40:39,034 ♪♪ 825 00:40:39,034 --> 00:40:41,413 Narrator: 115 MILES NORTHWEST... 826 00:40:48,103 --> 00:40:50,448 Narrator: ...ON THE SUMMER BAY... 827 00:40:50,448 --> 00:40:53,896 IT'S GOING TO BE A LONG DAY. 828 00:40:53,896 --> 00:40:56,137 Bill: WE'RE ABOUT 5 HOURS FROM FINISHING THIS STUFF, 829 00:40:56,137 --> 00:40:59,206 AND THEN LANDON'S KNEE GOES OUT. 830 00:41:01,586 --> 00:41:03,931 AND IT'S BEYOND FIRST AID, SO... 831 00:41:03,931 --> 00:41:06,344 AND I GOT AHOLD OF CASEY AND JOSH. 832 00:41:06,344 --> 00:41:10,758 Narrator: ...AFTER DECKHAND LANDON CHENEY WRENCHED HIS LEG STACKING POTS, 833 00:41:10,758 --> 00:41:14,310 WILD BILL'S BAIRDI SEASON HINGES ON A RISKY PLAY 834 00:41:14,310 --> 00:41:17,896 TO BRING CASEY ABOARD TO SUB IN FOR A VITAL CREWMAN. 835 00:41:17,896 --> 00:41:21,103 Bill: HEY, NICK, TIM, ERIC. 836 00:41:21,103 --> 00:41:22,379 YEAH, BILL. 837 00:41:22,379 --> 00:41:24,862 WE'RE ABOUT 2 MILES AWAY FROM THE WAYPOINT. 838 00:41:24,862 --> 00:41:26,448 ALL RIGHT, CAPTAIN. 839 00:41:26,448 --> 00:41:28,517 LET'S GO FOR IT. 840 00:41:28,517 --> 00:41:34,586 ♪♪ 841 00:41:34,586 --> 00:41:40,758 ♪♪ 842 00:41:43,206 --> 00:41:44,758 OH, OH, OH! 843 00:41:44,758 --> 00:41:46,275 -OH, YEAH! -NICE! 844 00:41:46,275 --> 00:41:48,275 [ SEA BIRDS SQUAWKING ] 845 00:41:48,275 --> 00:41:50,310 WHOOP, WHOOP. WHOOP, WHOOP. 846 00:41:54,413 --> 00:41:55,965 [ RADIO SQUAWKS ] 847 00:41:59,724 --> 00:42:02,275 Narrator: OFF THEIR STARBOARD RAIL... 848 00:42:02,275 --> 00:42:04,896 THAT'S THEM UP THERE WITH THE LIGHTS ON. 849 00:42:04,896 --> 00:42:07,034 Narrator: ...IS THE CORNELIA MARIE. 850 00:42:07,034 --> 00:42:08,931 Josh: WE'RE SO CLOSE TO THE END. 851 00:42:08,931 --> 00:42:10,862 CASEY'S GOING TO GO HELP WILD BILL OUT, YOU KNOW, 852 00:42:10,862 --> 00:42:12,724 AND WILD BILL IS ONE OF THE FEW GUYS OUT HERE 853 00:42:12,724 --> 00:42:14,793 THAT'S ALWAYS TAKEN CARE OF US. 854 00:42:18,344 --> 00:42:23,241 WE'RE GOING TO, YOU KNOW, BUNDLE UP, JUMP IN MY SURVIVAL SUIT, 855 00:42:23,241 --> 00:42:26,482 WALK OVER THERE AND STACK SOME POTS WITH HIM AND HIS CREW, 856 00:42:26,482 --> 00:42:28,517 GIVE THEM A HAND. 857 00:42:28,517 --> 00:42:31,655 Narrator: THE ONLY WAY OVER IS ACROSS AN EIGHTH OF A MILE 858 00:42:31,655 --> 00:42:34,689 OF OPEN 34-DEGREE SEA. 859 00:42:34,689 --> 00:42:36,275 Josh: YOU EXCITED, MAN? 860 00:42:36,275 --> 00:42:39,206 I DON'T KNOW IF EXCITED'S THE WORD I'D USE. 861 00:42:39,206 --> 00:42:41,137 SCARED [BLEEP] COMES TO MIND. 862 00:42:41,137 --> 00:42:43,724 -SCARED? -IT'S KIND OF ROUGH OUT THERE. 863 00:42:43,724 --> 00:42:45,206 EVERY OTHER TIME WE WERE [BLEEP] WITH THIS, 864 00:42:45,206 --> 00:42:47,000 IT'S BEEN FLAT CALM, AND NOW WE GOT 12 FOOTERS, 865 00:42:47,000 --> 00:42:48,482 AND WE WANT TO THROW CASEY OVER THE SIDE. 866 00:42:48,482 --> 00:42:51,448 ♪♪ 867 00:43:05,275 --> 00:43:06,965 YOU'RE NOT GOING TO HAVE A LINE... 868 00:43:09,517 --> 00:43:11,310 NAH, JUST TELL HIM JUST CHUCK THE HOOK AT ME. 869 00:43:11,310 --> 00:43:13,172 TELL HIM I TRUST NICK. 870 00:43:13,172 --> 00:43:15,931 CASEY'S PRETTY FIRM ABOUT THE THROWING HOOK 871 00:43:15,931 --> 00:43:17,413 AND NICK THROWING IT. 872 00:43:19,586 --> 00:43:25,172 ♪♪ 873 00:43:25,172 --> 00:43:27,551 I WAS COOL WITH THIS, LIKE, 3 MINUTES AGO, 4 MINUTES AGO. 874 00:43:27,551 --> 00:43:28,896 NOW I'M NOT COOL WITH IT. 875 00:43:28,896 --> 00:43:31,448 YOU'RE GOING TO BE MISERABLE. 876 00:43:31,448 --> 00:43:34,620 THIS IS NOT A PROCEDURE THAT ANYBODY IN THE MARITIME WORLD 877 00:43:34,620 --> 00:43:38,862 LIKES TO SEE FOR ANYTHING LESS THAN AN EMERGENCY. 878 00:43:38,862 --> 00:43:41,000 PULL IT. OH, THAT'S GOOD. 879 00:43:43,206 --> 00:43:45,103 IS THAT ALL THE WAY?YEAH. 880 00:43:45,103 --> 00:43:47,379 GUARANTEED NO LEAKS? 881 00:43:47,379 --> 00:43:53,896 ♪♪ 882 00:43:53,896 --> 00:43:55,310 Josh: ALL RIGHT, BROTHER. 883 00:43:58,000 --> 00:44:06,724 ♪♪ 884 00:44:08,344 --> 00:44:15,068 ♪♪ 885 00:44:15,068 --> 00:44:17,000 -OH! -AAH! 886 00:44:19,068 --> 00:44:20,896 Narrator: 290 MILES FROM DUTCH HARBOR... 887 00:44:20,896 --> 00:44:24,172 ♪♪ 888 00:44:25,965 --> 00:44:28,310 -OH! -AAH! 889 00:44:31,482 --> 00:44:33,827 OKAY, HE'S IN. 890 00:44:33,827 --> 00:44:35,206 YEAH, ROGER. 891 00:44:35,206 --> 00:44:36,241 I'M JUST GOING TO LET HIM SWIM OUT A LITTLE WAYS, 892 00:44:36,241 --> 00:44:39,310 THEN I'LL GET OUT OF YOUR WAY HERE. 893 00:44:39,310 --> 00:44:41,068 Narrator: TO HELP A FELLOW CAPTAIN IN NEED, 894 00:44:41,068 --> 00:44:45,827 CASEY McMANUS BRAVES THE FRIGID BERING SEA 895 00:44:45,827 --> 00:44:48,344 WITH NOTHING BUT A SURVIVAL SUIT 896 00:44:48,344 --> 00:44:50,103 AND ITS INFLATABLE BLADDER. 897 00:44:50,103 --> 00:44:56,551 ♪♪ 898 00:44:56,551 --> 00:45:01,172 ♪♪ 899 00:45:04,517 --> 00:45:06,758 AND HE'S GOING TO HOOK IT INTO A WAISTBAND, 900 00:45:06,758 --> 00:45:08,172 AND THEN WE'RE GOING TO DRAG HIM TO THE SIDE 901 00:45:08,172 --> 00:45:10,931 AND THEN SWITCH IT OUT FOR THE PICKING HOOK. 902 00:45:10,931 --> 00:45:12,793 SOUNDS GOOD! 903 00:45:12,793 --> 00:45:16,172 Narrator: WITH NO SAFETY LINES TETHERING HIM TO EITHER VESSEL, 904 00:45:16,172 --> 00:45:18,068 POWERFUL NORTHERN CURRENTS 905 00:45:18,068 --> 00:45:22,793 AND POUNDING 12-FOOT WAVES THREATEN TO SWEEP 906 00:45:22,793 --> 00:45:27,655 CASEY OFF COURSE AND OUT INTO THE WILD NORTH SEA. 907 00:45:27,655 --> 00:45:29,620 CURRENT'S STARTING TO RUN, MAN. HOLY [BLEEP]. 908 00:45:29,620 --> 00:45:35,310 ♪♪ 909 00:45:35,310 --> 00:45:40,931 ♪♪ 910 00:45:40,931 --> 00:45:43,551 YEAH! WHOO! 911 00:45:43,551 --> 00:45:44,827 [ SHOUTS INDISTINCTLY ] 912 00:45:47,103 --> 00:45:49,172 YOU GUYS GOT ROOM DOWN THERE? YOU ALL SQUARED AWAY? 913 00:45:51,551 --> 00:45:52,862 [ LAUGHS ] 914 00:45:52,862 --> 00:45:55,758 DON'T HIT HIM IN THE HEAD. 915 00:45:55,758 --> 00:45:58,000 I'LL GO RIGHT OVER YOUR HEAD ON YOUR LEFT SIDE. 916 00:46:05,000 --> 00:46:06,034 GOT HIM! 917 00:46:10,068 --> 00:46:16,689 ♪♪ 918 00:46:16,689 --> 00:46:18,379 Narrator: SURVIVING HIS BONE-CHILLING SWIM... 919 00:46:18,379 --> 00:46:19,517 -YEAH! -YEAH! 920 00:46:19,517 --> 00:46:20,896 ...THE SUMMER BAY'S NEW DECKHAND 921 00:46:20,896 --> 00:46:22,000 REPORTS FOR DUTY. 922 00:46:22,000 --> 00:46:24,413 CASEY, WHAT'S GOING ON, MAN? 923 00:46:24,413 --> 00:46:26,448 I GUESS I'LL SAY WELCOME ABOARD. 924 00:46:26,448 --> 00:46:27,620 WHOO! 925 00:46:27,620 --> 00:46:29,517 [ LAUGHTER ] 926 00:46:31,793 --> 00:46:33,241 [ BLEEP ] 927 00:46:33,241 --> 00:46:35,344 YOU GUYS WORK FOR A SLAVE DRIVER YEAR ROUND OR WHAT? 928 00:46:35,344 --> 00:46:36,827 [ LAUGHTER ] 929 00:46:44,275 --> 00:46:46,689 -YEAH! -HEY, CAPTAIN! 930 00:46:46,689 --> 00:46:50,034 [ LAUGHS ] 931 00:46:50,034 --> 00:46:52,000 HEY, HARRIS, WHERE IN THE HELL ARE YOU GOING? 932 00:46:52,000 --> 00:46:54,551 YOU'RE NOT LEAVING THIS GUY WITH ME, ARE YOU? 933 00:46:54,551 --> 00:46:56,413 [ JOSH LAUGHS ] 934 00:46:59,965 --> 00:47:01,689 JUST FOR A LITTLE BIT ANYWAYS. 935 00:47:01,689 --> 00:47:06,586 ♪♪ 936 00:47:06,586 --> 00:47:08,896 WHERE DO YOU WANT ME?IT'S UP TO YOU. 937 00:47:08,896 --> 00:47:12,620 I MEAN, YOU KNOW, WE DON'T HAVE A LOT OF ROOM TO NEGOTIATE HERE. 938 00:47:12,620 --> 00:47:14,482 YOU'RE DOING US A BIG FAVOR, CASEY. 939 00:47:14,482 --> 00:47:18,655 ME, NICK, BOSS CASEY McMANUS, CAPTAIN OF THE CORNELIA MARIE? 940 00:47:18,655 --> 00:47:21,931 ♪♪ 941 00:47:28,482 --> 00:47:30,310 Narrator: REINFORCEMENTS IN PLACE, 942 00:47:30,310 --> 00:47:33,310 CAPTAIN BILL AND HIS CREW GET BACK TO WORK. 943 00:47:33,310 --> 00:47:34,655 I'M SURE THE GUYS ARE APPRECIATING 944 00:47:34,655 --> 00:47:36,689 THE EXTRA LITTLE BIT OF EFFORT THERE, 945 00:47:36,689 --> 00:47:40,206 BUT THERE'S SO MUCH MORE TO DO, THOUGH. 946 00:47:40,206 --> 00:47:42,931 [ SEA BIRDS SQUAWKING ] 947 00:47:42,931 --> 00:47:45,793 ♪♪ 948 00:47:45,793 --> 00:47:47,724 Narrator: 100 MILES SOUTHEAST... 949 00:47:47,724 --> 00:47:51,896 ♪♪ 950 00:47:51,896 --> 00:47:52,965 YEAH! 951 00:47:54,862 --> 00:47:56,206 NOT BAD. 952 00:47:58,344 --> 00:47:59,827 Narrator: ...ON THE BRENNA A... 953 00:47:59,827 --> 00:48:03,896 WOW, NEW POTS COMING ABOARD! 954 00:48:03,896 --> 00:48:05,655 WEATHER'S REALLY STARTING TO PICK UP... 955 00:48:05,655 --> 00:48:08,931 WATCH THE RAIL, WATCH THE RAIL, WATCH RAIL, WATCH RAIL. 956 00:48:14,310 --> 00:48:16,551 Narrator: ...CAPTAIN SEAN AND HIS WEARY CREW 957 00:48:16,551 --> 00:48:20,620 ARE 125 POTS INTO A 200-POT GRIND. 958 00:48:23,103 --> 00:48:25,827 -THAT WAS A BIG ONE, HUH? -YEAH. 959 00:48:25,827 --> 00:48:28,000 YOU JUST DON'T ALWAYS KNOW WHICH DIRECTION 960 00:48:28,000 --> 00:48:29,689 THOSE WAVES ARE GOING TO BREAK, 961 00:48:29,689 --> 00:48:31,896 AND THAT'S WHEN IT CAN GET REALLY DANGEROUS. 962 00:48:41,517 --> 00:48:43,482 LAST STRING. 963 00:48:43,482 --> 00:48:46,068 WE'RE GOING TO FINISH THIS THING OUT TONIGHT. 964 00:48:46,068 --> 00:48:48,000 BURN THIS THING TO THE END. 965 00:48:48,000 --> 00:48:51,068 ♪♪ 966 00:48:51,068 --> 00:48:52,413 ♪ HEY! ♪ 967 00:48:52,413 --> 00:48:54,000 Narrator: DESPITE BUILDING WEATHER, 968 00:48:54,000 --> 00:48:56,931 SEAN CANNOT AFFORD TO SHUT DOWN. 969 00:48:56,931 --> 00:49:01,034 WE ARE ON THE HOME STRETCH, BOYS. 970 00:49:01,034 --> 00:49:03,000 HE CONTINUES TO PUSH HIS CREW 971 00:49:03,000 --> 00:49:06,379 TO TANK HIS LAST FEW THOUSAND POUNDS OF BAIRDI. 972 00:49:06,379 --> 00:49:07,896 OH, THAT'S NICE. 973 00:49:07,896 --> 00:49:11,344 ♪ DANCING WITH THE DEVIL IN THE COLD, COLD RAIN ♪ 974 00:49:11,344 --> 00:49:13,310 ♪ HEY! ♪♪ I'M NOT MAKING DEALS ♪ 975 00:49:13,310 --> 00:49:16,068 ♪ BECAUSE I KNOW THE GAME ♪ 976 00:49:16,068 --> 00:49:17,793 ♪ STEALING ALL THE SECRETS ♪ 977 00:49:17,793 --> 00:49:20,827 ♪ 'CAUSE I NEED THE FLAME ♪♪ HEY! ♪ 978 00:49:20,827 --> 00:49:24,344 ♪ OH, OH, OH, OH, OH ♪ 979 00:49:24,344 --> 00:49:26,482 TURN AND BURN. 980 00:49:26,482 --> 00:49:29,517 -♪ STRIKE A MATCH ♪ -YEAH, I'M GOOD. 981 00:49:29,517 --> 00:49:33,000 ♪ I'M GOING TO STRIKE A MATCH ♪ 982 00:49:33,000 --> 00:49:36,724 I KNOW THEY'RE TIRED, BUT... 983 00:49:36,724 --> 00:49:39,965 GOOD TEAMWORK OUT THERE. EVERYBODY'S GOT THEIR RHYTHM. 984 00:49:39,965 --> 00:49:42,758 ♪♪ 985 00:49:42,758 --> 00:49:44,655 THEY ARE HUSTLING. 986 00:49:44,655 --> 00:49:49,034 ♪♪ 987 00:49:49,034 --> 00:49:50,862 WE'VE ALREADY HAD TO HAUL A LITTLE MORE GEAR 988 00:49:50,862 --> 00:49:52,862 THAN WE THOUGHT WE WOULD TONIGHT. 989 00:49:52,862 --> 00:49:56,793 ♪ THIS IS NOT SO TYPICAL, THE WAY IT ENDS ♪ 990 00:49:56,793 --> 00:49:59,103 HOPEFULLY, WE CAN GET OUR NUMBER HERE REAL SOON. 991 00:50:01,206 --> 00:50:02,965 ♪ THAT YOU DON'T LIKE THE FEELING ♪ 992 00:50:02,965 --> 00:50:06,206 ♪ IN YOUR BLOOD AND BRAIN ♪ 993 00:50:06,206 --> 00:50:09,206 WHITE-KNUCKLE DRIVING ALL DAY. 994 00:50:09,206 --> 00:50:11,689 NERVE-WRACKING. IT'S EXHAUSTING. 995 00:50:11,689 --> 00:50:13,689 I'LL BE GLAD WHEN THIS [BLEEP] IS OVER. 996 00:50:13,689 --> 00:50:15,896 ♪ STRIKE A MATCH ♪ 997 00:50:15,896 --> 00:50:17,068 ♪ OH, OH, OH, OH ♪ 998 00:50:17,068 --> 00:50:19,689 ♪ I'M GOING TO STRIKE A MATCH ♪ 999 00:50:19,689 --> 00:50:22,448 ♪ OH, OH, OH, OH ♪ 1000 00:50:22,448 --> 00:50:24,724 ♪♪ 1001 00:50:24,724 --> 00:50:28,241 STILL SOME GOOD CURLERS COMING THROUGH. 1002 00:50:30,344 --> 00:50:32,517 -[ BLEEP ] -LIKE THAT. 1003 00:50:34,310 --> 00:50:35,827 JEEZ. 1004 00:50:35,827 --> 00:50:43,724 ♪♪ 1005 00:50:43,724 --> 00:50:46,413 LAST POT, GUYS. 1006 00:50:46,413 --> 00:50:49,275 LAST POT COMING UP! 1007 00:50:49,275 --> 00:50:51,586 WHOO! 1008 00:50:51,586 --> 00:50:54,482 WILLY'S EXCITED. 1009 00:50:54,482 --> 00:50:56,379 Narrator: THEIR QUOTA FINALLY ON BOARD... 1010 00:50:56,379 --> 00:50:58,827 -DONE. -YEAH! 1011 00:50:58,827 --> 00:51:02,241 ...SEAN AND THE BRENNA A PUT A $66,000 1012 00:51:02,241 --> 00:51:05,103 EXCLAMATION POINT ON THEIR FALL SEASON. 1013 00:51:05,103 --> 00:51:06,413 -STACK MAN. -THANK YOU. 1014 00:51:06,413 --> 00:51:08,379 I CAN'T BELIEVE YOU CAME UP AND DOWN. 1015 00:51:08,379 --> 00:51:11,689 THAT'S BADASS.YEAH. GOT THE STACK ON. 1016 00:51:11,689 --> 00:51:15,206 Narrator: AND AFTER A 24-HOUR GRIND, EACH DECKHAND POCKETS 1017 00:51:15,206 --> 00:51:17,758 A WELL-DESERVED $5,000. 1018 00:51:17,758 --> 00:51:25,068 155 POTS IN LESS THAN 24 HOURS. 1019 00:51:25,068 --> 00:51:28,517 ALL RIGHTY. THAT'S IT. GOOD JOB, BOYS. 1020 00:51:31,034 --> 00:51:37,344 ♪♪ 1021 00:51:37,344 --> 00:51:40,137 120 MILES NORTHWEST... 1022 00:51:40,137 --> 00:51:44,344 ♪♪ 1023 00:51:44,344 --> 00:51:46,793 Harley: IT'S HARD TO SEE. 1024 00:51:46,793 --> 00:51:49,068 THE WEATHER JUST KEEPS PICKING UP, YOU KNOW? 1025 00:51:50,793 --> 00:51:53,103 -WHOO! -WHOO! 1026 00:51:53,103 --> 00:51:55,275 BE CAREFUL THERE, BOYS. 1027 00:51:55,275 --> 00:51:57,310 Narrator: 120 MILES NORTHWEST, 1028 00:51:57,310 --> 00:51:59,344 THE 148-FOOT SOUTHERN WIND 1029 00:51:59,344 --> 00:52:03,965 BUCKS THOUGH 20-FOOT SEAS AND GAIL-FORCE WINDS. 1030 00:52:03,965 --> 00:52:06,034 Harley: GETTING BACK TO OUR ORIGINAL SET, 1031 00:52:06,034 --> 00:52:09,137 WE GOT TO SEE WHAT WE GOT. 1032 00:52:09,137 --> 00:52:10,862 Narrator: AFTER A 2-DAY SOAK... 1033 00:52:10,862 --> 00:52:12,689 FIRST POT COMING UP. 1034 00:52:12,689 --> 00:52:14,620 ...HARLEY'S COUNTING ON THIS STRING 1035 00:52:14,620 --> 00:52:18,034 TO JUMP-START HIS BAIRDI SEASON. 1036 00:52:18,034 --> 00:52:22,551 ♪♪ 1037 00:52:22,551 --> 00:52:24,793 Man: GO TIME! 1038 00:52:24,793 --> 00:52:30,241 ♪♪ 1039 00:52:36,000 --> 00:52:38,482 [ LAUGHS ] YEAH! 1040 00:52:38,482 --> 00:52:40,586 WE LAID OUR STRING RIGHT ON THE FENCE LINE. 1041 00:52:40,586 --> 00:52:42,655 AY, YI, YI. 1042 00:52:42,655 --> 00:52:44,275 Narrator: BY SETTING ALONG THE BORDER 1043 00:52:44,275 --> 00:52:46,310 OF THE CRAB-RICH PROTECTED ZONE, 1044 00:52:46,310 --> 00:52:48,689 THE SKIPPER BETS THE ELUSIVE BAIRDI 1045 00:52:48,689 --> 00:52:51,137 WILL CROSS BACK ONTO LEGAL GROUNDS... 1046 00:52:51,137 --> 00:52:54,068 Harley: THE BORDER, WHAT'S GOING ON ON THE BORDER? 1047 00:52:54,068 --> 00:52:55,965 Narrator: ...AND INTO HIS WAITING POTS. 1048 00:52:59,241 --> 00:53:01,034 THIS IS OUR FIRST PEEK. 1049 00:53:01,034 --> 00:53:02,793 HOPING, HOPING, HOPING. 1050 00:53:02,793 --> 00:53:04,724 [ EXCITED SHOUTING ] 1051 00:53:04,724 --> 00:53:06,275 -OH, YEAH! [BLEEP], BABY! -GO, BABY! 1052 00:53:06,275 --> 00:53:07,448 WHOO! 1053 00:53:09,482 --> 00:53:12,034 [ LAUGHS ] ALL RIGHT. LOOK AT THAT BABY. 1054 00:53:12,034 --> 00:53:13,724 [ CHEERING ] 1055 00:53:13,724 --> 00:53:15,689 THERE WE GO. 1056 00:53:15,689 --> 00:53:18,620 NICE, BIG CRAB IN THESE POTS. 1057 00:53:18,620 --> 00:53:21,655 FOUR-TWO, 42. 1058 00:53:21,655 --> 00:53:23,655 THAT'S A GOOD NUMBER, YOU KNOW? 1059 00:53:23,655 --> 00:53:26,413 ♪♪ 1060 00:53:26,413 --> 00:53:29,517 I'M GOING TO BE HAPPY WITH 40 RIGHT NOW. 1061 00:53:29,517 --> 00:53:32,275 Narrator: DESPITE THE VETERAN'S EARLY SEASON WOES, 1062 00:53:32,275 --> 00:53:35,068 A 40 AVERAGE WILL SEND HIM BACK TO TOWN 1063 00:53:35,068 --> 00:53:38,793 STUFFED AND HAPPY IF THE NUMBERS HOLD. 1064 00:53:38,793 --> 00:53:41,793 -OH, YEAH. -GOOD CRAB! 1065 00:53:41,793 --> 00:53:43,827 -WHOO! -WHOO! 1066 00:53:43,827 --> 00:53:45,896 GOT YOU! 1067 00:53:45,896 --> 00:53:47,758 THAT'S WHAT WE WANT. 1068 00:53:47,758 --> 00:53:49,275 -YEAH! -YEAH! 1069 00:53:49,275 --> 00:53:52,206 -WHOO-HOO! -WHOO-HOO! 1070 00:53:52,206 --> 00:53:55,344 Harley: RIGHT ON THE FENCE LINE, HERE THEY ARE. 1071 00:53:55,344 --> 00:53:58,310 [ CHUCKLING ] OH, OH, OH, MAN. 1072 00:54:01,413 --> 00:54:02,827 OH! 1073 00:54:11,758 --> 00:54:17,551 JUST GOT TO FINISH IT UP, CALL IT A SEASON COMPLETED. 1074 00:54:17,551 --> 00:54:19,965 THAT'LL BE A GOOD FEELING. 1075 00:54:19,965 --> 00:54:22,448 Narrator: AS 20-FOOT SEAS POUND THE DECK... 1076 00:54:22,448 --> 00:54:24,103 AH! 1077 00:54:24,103 --> 00:54:26,793 ...HARLEY'S STRATEGY MAY BE PAYING OFF... 1078 00:54:26,793 --> 00:54:28,241 GUYS, WE'RE PRETTY BEAT UP. 1079 00:54:28,241 --> 00:54:30,655 THIS IS WHEN PEOPLE GET [BLEEP] HURT. 1080 00:54:30,655 --> 00:54:32,068 GET IT! GET IT! 1081 00:54:32,068 --> 00:54:35,310 ...BUT HIS CREW IS PAYING THE PRICE. 1082 00:54:35,310 --> 00:54:37,689 THESE CRAB ARE STILL GOING TO BE IN THOSE POTS TOMORROW, 1083 00:54:37,689 --> 00:54:43,137 SO I THINK A GOOD 5, 6-HOUR NAP IS IN ORDER. 1084 00:54:43,137 --> 00:54:45,620 Harley: NO, NO. I'M NOT GOING TO GO DO THAT. 1085 00:54:45,620 --> 00:54:48,344 WHAT'S MOST IMPORTANT IS TO KEEP THE POTS COMING. 1086 00:54:48,344 --> 00:54:51,827 [ MEN SHOUTING ] 1087 00:54:51,827 --> 00:54:55,034 Harley: WE CAN PLOW THROUGH THIS STUFF NO PROBLEM AT ALL. 1088 00:54:56,551 --> 00:54:58,931 OH! 1089 00:54:58,931 --> 00:55:00,827 [ SIGHS DEEPLY ] 1090 00:55:00,827 --> 00:55:02,931 THAT WAS A BIG WAVE. 1091 00:55:02,931 --> 00:55:04,793 YEAH, GOT A LITTLE WET ON THAT ONE. 1092 00:55:04,793 --> 00:55:07,068 BIGGER SEAS COMING BACK. 1093 00:55:07,068 --> 00:55:15,172 ♪♪ 1094 00:55:15,172 --> 00:55:17,034 -YEAH! -WHOO! 1095 00:55:17,034 --> 00:55:19,620 WHOO! 1096 00:55:19,620 --> 00:55:20,965 WATCH IT. 1097 00:55:23,965 --> 00:55:25,793 GET IT! 1098 00:55:25,793 --> 00:55:28,068 -WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! -WATCH OUT! 1099 00:55:28,068 --> 00:55:29,551 [ LOUD THUD ] 1100 00:55:33,241 --> 00:55:35,862 Narrator: ON THE SOUTHERN WIND... 1101 00:55:35,862 --> 00:55:37,310 -YEAH! -WHOO! 1102 00:55:37,310 --> 00:55:40,275 WHOO! 1103 00:55:40,275 --> 00:55:41,655 WATCH IT. 1104 00:55:44,586 --> 00:55:46,793 GET IT! 1105 00:55:46,793 --> 00:55:48,724 -WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! -WATCH OUT! 1106 00:55:48,724 --> 00:55:50,310 [ LOUD THUD ] 1107 00:55:53,482 --> 00:55:56,793 [ BLEEP ] REALLY? 1108 00:55:56,793 --> 00:55:59,000 TALL GUY, YOU OKAY? 1109 00:56:01,034 --> 00:56:02,758 IS EVERYONE OKAY? 1110 00:56:05,965 --> 00:56:07,655 OH, YEAH. 1111 00:56:07,655 --> 00:56:11,620 THAT'LL WAKE YOU UP REAL FAST. THAT'S FOR SURE. 1112 00:56:11,620 --> 00:56:15,793 Narrator: ...THE BOAT ROLLS JUST AS A POT COMES SAILING OVER THE RAIL... 1113 00:56:15,793 --> 00:56:18,586 -WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! -WATCH OUT! 1114 00:56:18,586 --> 00:56:23,000 ...NEARLY MAKING MINCED MEAT OUT OF STEVEN "TALL GUY" PORTER. 1115 00:56:24,655 --> 00:56:25,965 YOU'RE 100 PERCENT IN CONTROL 1116 00:56:25,965 --> 00:56:28,344 UNTIL YOU'RE 120 PERCENT OUT OF CONTROL, RIGHT? 1117 00:56:28,344 --> 00:56:31,172 ABOUT ALL YOU CAN DO. 1118 00:56:31,172 --> 00:56:33,931 THOUSAND-POUND POT SWINGING AROUND LIKE THAT 1119 00:56:33,931 --> 00:56:36,758 COULD'VE KILLED TALL GUY EASY. 1120 00:56:36,758 --> 00:56:41,931 I WAS TRYING TO KEEP IT LOW, BUT IT DOESN'T ALWAYS WORK. 1121 00:56:51,310 --> 00:56:53,896 Narrator: SENSING THE END IS NEAR... 1122 00:56:53,896 --> 00:56:56,172 KEEP BEEPING IT. JUST KEEP MARCHING ON. 1123 00:56:56,172 --> 00:56:59,034 ...HARLEY ISN'T ABOUT TO LET HIS WORN-OUT CREW 1124 00:56:59,034 --> 00:57:02,068 OR THE DETERIORATING WEATHER HOLD HIM BACK. 1125 00:57:02,068 --> 00:57:03,586 Harley: WE'RE NOT A DEMOCRACY. 1126 00:57:03,586 --> 00:57:06,206 THIS IS A DICTATORSHIP. I'M IN CHARGE. 1127 00:57:06,206 --> 00:57:07,931 [ CHUCKLES ] 1128 00:57:10,000 --> 00:57:12,137 JUST TRY TO FINISH THIS OUT TONIGHT. 1129 00:57:19,344 --> 00:57:24,137 ♪♪ 1130 00:57:24,137 --> 00:57:26,034 Narrator: BACK IN DUTCH HARBOR... 1131 00:57:28,000 --> 00:57:32,551 SO I FIRED CAM, BANJO, AND JACK. 1132 00:57:32,551 --> 00:57:34,034 I NEED HELP. 1133 00:57:34,034 --> 00:57:35,586 Narrator: ...AFTER FIRING THREE DECKHANDS 1134 00:57:35,586 --> 00:57:37,000 FOR INSUBORDINATION... 1135 00:57:38,241 --> 00:57:40,068 I'M LEAVING WHEN I HAVE A CREW. 1136 00:57:40,068 --> 00:57:43,517 ...CAPTAIN JAKE ANDERSON SCRAMBLES FOR NEW CREWMEN 1137 00:57:43,517 --> 00:57:47,000 SO HE CAN CATCH HIS REMAINING 15,000 POUNDS OF KING CRAB... 1138 00:57:50,413 --> 00:57:51,862 COME ON. 1139 00:57:51,862 --> 00:57:54,034 [ PHONE DIALING ] 1140 00:57:54,034 --> 00:57:56,827 Narrator: ...AND SO FAR, HE'S STRIKING OUT. 1141 00:57:59,517 --> 00:58:01,206 IF YOU CAN'T, YOU CAN'T. 1142 00:58:01,206 --> 00:58:04,379 [ DIALING ] 1143 00:58:04,379 --> 00:58:06,620 OH, MY GOD. I'M PULLING MY HAIR OUT. 1144 00:58:10,551 --> 00:58:12,586 [ WHIRRING ] 1145 00:58:12,586 --> 00:58:18,344 THREE MEN DOWN -- I'VE NEVER BEEN IN SUCH A TIGHT SPOT. 1146 00:58:18,344 --> 00:58:21,275 WE STILL HAVE CRAB TO CATCH. 1147 00:58:21,275 --> 00:58:23,206 IF I DON'T MAKE THE MONEY, 1148 00:58:23,206 --> 00:58:27,344 I WON'T HAVE ENOUGH TO PUT DOWN ON THE BOAT. 1149 00:58:27,344 --> 00:58:28,827 UGH. 1150 00:58:28,827 --> 00:58:31,206 SO I'M CALLING SEAN RIGHT NOW. 1151 00:58:31,206 --> 00:58:33,896 Narrator: WITH HIS GOAL OF BECOMING A 25-PERCENT OWNER 1152 00:58:33,896 --> 00:58:36,275 IN THE SAGANOW IN JEOPARDY... 1153 00:58:36,275 --> 00:58:38,896 [ RINGING ] 1154 00:58:38,896 --> 00:58:41,034 Sean: GO, DUDE. 1155 00:58:41,034 --> 00:58:44,344 ...JAKE REACHES OUT TO HIS CLOSEST ALLY. 1156 00:58:44,344 --> 00:58:46,551 WHAT'S GOING ON, MAN? 1157 00:58:46,551 --> 00:58:49,482 WELL, CREW LEFT THE BOAT AN ENTIRE MESS, 1158 00:58:49,482 --> 00:58:51,517 DECIDED TO GO OUT AND DRINK, 1159 00:58:51,517 --> 00:58:56,068 SO I FIRED THREE CREW MEMBERS WITH NOBODY TO HIRE. 1160 00:58:56,068 --> 00:58:58,379 WOW. WAY TO CLEAN HOUSE, DUDE. 1161 00:58:58,379 --> 00:59:00,034 [BLEEP] THOSE GUYS FOR BREAKING THE CONTRACT... 1162 00:59:00,034 --> 00:59:02,482 YEAH, I KNOW....AND DISRESPECTING YOU. 1163 00:59:02,482 --> 00:59:04,344 SCREW THEM. YOU DID THE RIGHT THING. 1164 00:59:04,344 --> 00:59:06,586 RIGHT. BUT I NEED YOUR HELP. 1165 00:59:06,586 --> 00:59:09,275 YOU A LITTLE SHORT ON CREW MEMBERS NOW OR WHAT? 1166 00:59:09,275 --> 00:59:12,344 I GOT 100 POTS ON THE GROUND. I NEED YOU NOW. 1167 00:59:12,344 --> 00:59:14,068 HOW CLOSE ARE YOU? 1168 00:59:14,068 --> 00:59:17,620 OH, MAN. I'M IN AKUTAN DELIVERING. 1169 00:59:17,620 --> 00:59:19,275 I GOT - I MEAN, WE'RE -- 1170 00:59:19,275 --> 00:59:20,724 YOU KNOW, WE'RE GETTING READY TO FLY OUT. 1171 00:59:20,724 --> 00:59:22,827 OH, SO YOU'RE REAL CLOSE.YEAH. 1172 00:59:22,827 --> 00:59:24,482 WE'RE GETTING READY TO GO HOME, 1173 00:59:24,482 --> 00:59:27,758 BUT I'LL TRY TO HELP YOU OUT AS MUCH AS I CAN. 1174 00:59:27,758 --> 00:59:29,931 I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS RIGHT AT THE MOMENT. 1175 00:59:29,931 --> 00:59:31,448 I GOT TO -- IF YOU CAN'T, YOU CAN'T. 1176 00:59:31,448 --> 00:59:34,275 I TOTALLY UNDERSTAND. I HATE EVEN HAVING TO ASK YOU. 1177 00:59:36,931 --> 00:59:38,655 ALL RIGHT. BYE. 1178 00:59:41,724 --> 00:59:43,655 OH! 1179 00:59:43,655 --> 00:59:46,172 I DIDN'T EXPECT THAT. 1180 00:59:46,172 --> 00:59:48,413 I GOT A BUSINESS TO RUN. 1181 00:59:48,413 --> 00:59:49,862 I MEAN, I GOT A CREW. 1182 00:59:49,862 --> 00:59:52,793 I GOT A BOAT THAT I'M DEALING WITH. 1183 00:59:52,793 --> 00:59:55,413 I'M SUPPOSED TO BE FLYING HOME 1184 00:59:55,413 --> 00:59:59,275 AND MAYBE BUYING A NEW BOAT, MAYBE NOT. 1185 00:59:59,275 --> 01:00:01,586 I DON'T KNOW YET. 1186 01:00:01,586 --> 01:00:02,655 I DON'T [BLEEP]... 1187 01:00:02,655 --> 01:00:05,689 I DON'T -- I GOT TO THINK ABOUT IT. 1188 01:00:05,689 --> 01:00:09,275 I'M GOING TO HAVE TO MEDITATE ON IT FOR A LITTLE BIT. 1189 01:00:09,275 --> 01:00:11,620 I GOT TO FINISH UP THIS OFFLOAD FIRST. 1190 01:00:11,620 --> 01:00:21,172 ♪♪ 1191 01:00:21,172 --> 01:00:23,413 Narrator: 620 MILES NORTHEAST... 1192 01:00:23,413 --> 01:00:27,000 ♪♪ 1193 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 Keith: WE'RE GETTING CLOSE. 1194 01:00:29,000 --> 01:00:32,068 Narrator: ...ON THE WIZARD... 1195 01:00:32,068 --> 01:00:35,413 I THINK THE BIG CITY IS ON THE HORIZON. 1196 01:00:35,413 --> 01:00:37,517 WHEN YOU START COMING INTO A TOWN LIKE THIS, 1197 01:00:37,517 --> 01:00:39,034 KODIAK'S A REAL NARROW CHANNEL 1198 01:00:39,034 --> 01:00:41,068 THAT YOU GO DOWN TO GET INTO TOWN. 1199 01:00:41,068 --> 01:00:45,034 YOU KNOW, THEY DON'T CALL IT THE KODIAK NARROWS FOR NOTHING. 1200 01:00:45,034 --> 01:00:47,172 Narrator: AFTER A 3-DAY STEAM, CAPTAIN KEITH 1201 01:00:47,172 --> 01:00:50,103 NAVIGATES A TREACHEROUS NIGHTTIME APPROACH 1202 01:00:50,103 --> 01:00:53,275 INTO KODIAK HARBOR, LOADED DOWN WITH 1203 01:00:53,275 --> 01:00:56,482 THREE-QUARTERS OF A MILLION DOLLARS WORTH OF CRAB. 1204 01:00:56,482 --> 01:00:58,448 Keith: IT CERTAINLY MAKES IT A LITTLE MORE NERVE-RACKING 1205 01:00:58,448 --> 01:01:00,137 WHEN YOU'RE COMING IN HERE AT NIGHT. 1206 01:01:00,137 --> 01:01:03,862 ♪♪ 1207 01:01:03,862 --> 01:01:05,965 AS SOON AS WE GET IN THERE CLOSE ENOUGH, 1208 01:01:05,965 --> 01:01:07,172 I'M GOING TO TURN THE HEADLIGHTS ON, 1209 01:01:07,172 --> 01:01:08,206 BUT RIGHT NOW WE'RE GOING TO KEEP THEM OFF 1210 01:01:08,206 --> 01:01:10,068 FOR A LITTLE BIT LONGER. 1211 01:01:10,068 --> 01:01:13,068 ♪♪ 1212 01:01:13,068 --> 01:01:15,965 AND RIGHT NOW I NEED MY NIGHT VISION 1213 01:01:15,965 --> 01:01:19,482 IN ORDER TO SEE ALL THESE BAGS. 1214 01:01:21,689 --> 01:01:26,344 Narrator: TO HELP CAPTAINS NAVIGATE THE TREACHEROUS APPROACH TO KODIAK, 1215 01:01:26,344 --> 01:01:29,103 A SERIES OF BLINKING BUOYS MARK A SAFE PATH 1216 01:01:29,103 --> 01:01:31,206 THROUGH THE NARROW, ROCKY CHANNEL. 1217 01:01:33,551 --> 01:01:35,862 THE COLOR AND FREQUENCY OF THE BLINKING LIGHTS 1218 01:01:35,862 --> 01:01:38,344 INDICATE WHERE TO TURN 1219 01:01:38,344 --> 01:01:41,517 AND HOW TO AVOID OBSTACLES IN THE SHALLOWS. 1220 01:01:41,517 --> 01:01:45,758 BUT ONE MISSED SIGNAL COULD CAUSE THE WIZARDTO RUN AGROUND. 1221 01:01:56,758 --> 01:01:59,793 I'M SEEING A WHOLE HELL OF A LOT OF BLINKING LIGHTS UP HERE. 1222 01:01:59,793 --> 01:02:01,827 WHICH ONE DO I AIM FOR? 1223 01:02:01,827 --> 01:02:07,275 ♪♪ 1224 01:02:07,275 --> 01:02:08,827 IT GETS A LITTLE CONFUSING 1225 01:02:08,827 --> 01:02:11,137 BECAUSE THERE'S SO MANY LIGHTS UP HERE NOW. 1226 01:02:11,137 --> 01:02:13,344 THERE'S LIGHTS FOR PLANES. THERE'S LIGHTS FOR TOWN. 1227 01:02:13,344 --> 01:02:16,448 THERE'S FLASHING, INTERMITTENT STUFF. 1228 01:02:16,448 --> 01:02:21,517 THIS CAM WE'RE AIMING AT NOW, EVERY 4 SECONDS IT FLASHES. 1229 01:02:21,517 --> 01:02:23,862 THREE ONE THOUSAND, FOUR ONE THOUSAND, BLINK. 1230 01:02:23,862 --> 01:02:25,517 ONE ONE THOUSAND, TWO ONE THOUSAND, 1231 01:02:25,517 --> 01:02:27,896 THREE ONE THOUSAND, FOUR ONE THOUSAND, BLINK. 1232 01:02:27,896 --> 01:02:29,551 THAT'S IT. 1233 01:02:31,586 --> 01:02:33,448 THERE ARE JUST A BUNCH OF SHOALS RIGHT HERE. 1234 01:02:33,448 --> 01:02:36,000 YOU DON'T WANT TO GO IN THERE. THERE'S A RED CAN THERE. 1235 01:02:36,000 --> 01:02:41,379 ♪♪ 1236 01:02:41,379 --> 01:02:43,000 YEAH, IT ONLY TAKES A SPLIT SECOND 1237 01:02:43,000 --> 01:02:46,896 WHEN YOU'RE COMING IN AND OUT OF THIS HARBOR TO GET [BLEEP] UP. 1238 01:02:46,896 --> 01:02:50,275 GREEN QUICK-FLASH LIGHT, WHERE'S THAT GUY AT? 1239 01:02:50,275 --> 01:02:51,758 WHERE ARE YOU? 1240 01:02:51,758 --> 01:02:54,517 ♪♪ 1241 01:02:54,517 --> 01:02:59,310 YEAH, WE'RE GETTING SOME SCREWY READINGS ON... 1242 01:02:59,310 --> 01:03:01,172 THE VESSEL COURSES AND STUFF. 1243 01:03:01,172 --> 01:03:03,965 I'M NOT SURE WHAT THE [BLEEP] IS GOING ON WITH THAT. 1244 01:03:03,965 --> 01:03:05,482 Narrator: WITH BOTH THE CITY LIGHTS 1245 01:03:05,482 --> 01:03:08,310 AND DOZENS OF SIGNAL BUOYS AHEAD... 1246 01:03:08,310 --> 01:03:09,448 WHERE AM I? WHERE AM I? 1247 01:03:09,448 --> 01:03:11,206 WAIT A SECOND. WHERE THE [BLEEP] AM I? 1248 01:03:11,206 --> 01:03:13,965 Narrator: ...FINDING THE NARROW PATH OF SAFE, DEEP WATER... 1249 01:03:16,000 --> 01:03:18,137 ...IS A DIFFICULT CHALLENGE. 1250 01:03:18,137 --> 01:03:20,862 ♪♪ 1251 01:03:20,862 --> 01:03:22,931 HELLO, HELLO, HELLO. 1252 01:03:22,931 --> 01:03:24,896 YEAH, I WANT EVERYBODY [BLEEP] UP. 1253 01:03:24,896 --> 01:03:28,862 Narrator: THE CAPTAIN NEEDS ALL HANDS ON DECK TO WATCH FOR SIGNALS 1254 01:03:28,862 --> 01:03:31,551 TO KEEP THE WIZARD CLEAR OF THE ROCKS. 1255 01:03:31,551 --> 01:03:33,310 BAD SITUATION, BROTHER! 1256 01:03:33,310 --> 01:03:36,206 Keith: GET UP HERE, MOUSE. NEED SOME EYEBALLS. 1257 01:03:39,137 --> 01:03:40,655 GET OVER ON THE OTHER SIDE OF THE BOAT, 1258 01:03:40,655 --> 01:03:42,689 AND HELP ME LOOK FOR BUOYS. 1259 01:03:42,689 --> 01:03:44,931 ♪♪ 1260 01:03:47,344 --> 01:03:50,413 Narrator: ON THE WIZARD... 1261 01:03:50,413 --> 01:03:51,793 Keith: WHERE AM I? WHERE AM I? 1262 01:03:51,793 --> 01:03:53,034 WAIT A SECOND. WHERE THE [BLEEP] AM I? 1263 01:03:57,931 --> 01:04:00,000 HELLO, HELLO, HELLO. 1264 01:04:00,000 --> 01:04:03,206 YEAH, I WANT EVERYBODY [BLEEP] UP. 1265 01:04:03,206 --> 01:04:04,517 Narrator: ...CAPTAIN KEITH COLBURN 1266 01:04:04,517 --> 01:04:07,068 NEEDS EVERY PAIR OF EYES ON BOARD... 1267 01:04:07,068 --> 01:04:09,344 BAD SITUATION, BROTHER. 1268 01:04:09,344 --> 01:04:10,620 GET UP HERE, MOUSE. 1269 01:04:10,620 --> 01:04:12,206 NEED SOME EYEBALLS. 1270 01:04:12,206 --> 01:04:14,172 Narrator: ...TO HELP HIM NAVIGATE THE NARROW, 1271 01:04:14,172 --> 01:04:17,137 ROCKY APPROACH TO KODIAK HARBOR. 1272 01:04:17,137 --> 01:04:18,793 GET OVER ON THE OTHER SIDE OF THE BOAT, 1273 01:04:18,793 --> 01:04:21,862 AND HELP ME LOOK FOR BUOYS. 1274 01:04:21,862 --> 01:04:25,000 I COULD REALLY USE A SECOND SET OF EYES WHEN I'VE GOT RED, 1275 01:04:25,000 --> 01:04:27,448 GREEN, FLASH, THIS, THAT, WHATEVER, OKAY? 1276 01:04:27,448 --> 01:04:29,068 ALL RIGHT, I TOTALLY UNDERSTAND. 1277 01:04:29,068 --> 01:04:30,931 ROGER THAT. 1278 01:04:30,931 --> 01:04:33,241 YOU'RE LOOKING FOR A FLASHING GREEN LIGHT. 1279 01:04:33,241 --> 01:04:36,448 ♪♪ 1280 01:04:36,448 --> 01:04:38,413 BOSS MAN, I HAVEN'T SEEN IT YET. 1281 01:04:40,344 --> 01:04:42,448 -QUICK FLASHING? -QUICK FLASH, YEAH. 1282 01:04:42,448 --> 01:04:43,724 THAT'S THE ONE WE'RE LOOKING FOR. 1283 01:04:43,724 --> 01:04:46,517 IT'S JUST NOW COMING AROUND OFF THE NOSE, 1284 01:04:46,517 --> 01:04:51,172 HERE AT PORT AT, LIKE, 11:45. 1285 01:04:51,172 --> 01:04:55,586 MAN, THIS SUCKS BIG-TIME. 1286 01:04:55,586 --> 01:04:57,275 BECAUSE I GOT [BLEEP] ROCKS [BLEEP] 1287 01:04:57,275 --> 01:04:59,448 100 FEET ON EITHER SIDE OF THE DAMN BOAT. 1288 01:04:59,448 --> 01:05:06,689 ♪♪ 1289 01:05:06,689 --> 01:05:09,655 IF WE TAKE THAT, YOU KNOW, 50 TO 100 FEET OFF THE PORT SIDE 1290 01:05:09,655 --> 01:05:12,448 IS AS CLOSE -- THAT'S WHAT WE WANT. 1291 01:05:12,448 --> 01:05:15,724 WOW. THIS IS REALLY, REALLY BAD. 1292 01:05:15,724 --> 01:05:21,000 INTERMITTENT FLASHING TWO-PLUS-ONE RED, 6 SECONDS. 1293 01:05:21,000 --> 01:05:22,793 [ BEEP ] 1294 01:05:22,793 --> 01:05:25,551 AND THAT'S HIM RIGHT THERE. ALL RIGHT. 1295 01:05:25,551 --> 01:05:27,448 WELL, WE GOT TO TAKE THAT REALLY TIGHT. 1296 01:05:27,448 --> 01:05:29,931 THEN IT'S PRETTY MUCH A STRAIGHT SHOT RIGHT DOWN THE CHANNEL. 1297 01:05:29,931 --> 01:05:37,068 ♪♪ 1298 01:05:37,068 --> 01:05:38,793 COME ON, BABY. 1299 01:05:38,793 --> 01:05:44,344 ♪♪ 1300 01:05:44,344 --> 01:05:46,103 GO AHEAD AND HIT MY HEADLIGHTS, WILL YOU? 1301 01:05:46,103 --> 01:05:47,862 YOU WANT THE SODIUMS? 1302 01:05:47,862 --> 01:05:49,275 YEAH, GO AHEAD AND PUT THEM ON. 1303 01:05:51,172 --> 01:05:53,413 ♪♪ 1304 01:05:53,413 --> 01:05:56,551 Narrator: MAKING THE FINAL TURN INTO THE CHANNEL, 1305 01:05:56,551 --> 01:06:00,068 KEITH AND MONTY CLEAR THE WORST OF THE ROCKY GAUNTLET. 1306 01:06:03,586 --> 01:06:04,689 Keith: HOW'S MY STERN DOING? 1307 01:06:04,689 --> 01:06:06,586 I GOT LOTS OF WATER OVER THERE, RIGHT? 1308 01:06:10,068 --> 01:06:11,896 I'M GOOD. 1309 01:06:11,896 --> 01:06:13,344 YEAH! 1310 01:06:15,172 --> 01:06:17,827 ANOTHER STRESSFUL MOMENT IN THE WHEELHOUSE 1311 01:06:17,827 --> 01:06:21,827 IS NOW OFFICIALLY NOT SO STRESSFUL -- 1312 01:06:21,827 --> 01:06:23,827 TEMPORARILY. 1313 01:06:23,827 --> 01:06:26,413 ALL RIGHT. RIGHT ON. GOOD JOB. 1314 01:06:26,413 --> 01:06:28,896 Narrator: THE CREW'S TEAMWORK BRINGS THE TOTAL DELIVERY 1315 01:06:28,896 --> 01:06:32,758 FOR THE SEASON TO 182,000 POUNDS... 1316 01:06:32,758 --> 01:06:35,448 WE'VE GOT, LIKE, A LITTLE OVER 40 IN ONE TANK 1317 01:06:35,448 --> 01:06:38,689 AND PROBABLY A LITTLE OVER 30 IN THE OTHER TANK. 1318 01:06:38,689 --> 01:06:42,172 ...NEARLY 2 MILLION IN GROSS EARNINGS FOR THE BOAT... 1319 01:06:42,172 --> 01:06:43,965 Keith: COME ON, ROGER. GET THE WATER OUT. 1320 01:06:43,965 --> 01:06:47,551 ...AND $42,000 FOR EACH DECKHAND. 1321 01:06:47,551 --> 01:06:49,758 Keith: MAN, THOSE ARE SOME BIG BOYS, MAN! 1322 01:06:49,758 --> 01:06:51,931 THOSE ARE BEAUTIFUL CRAB. 1323 01:06:51,931 --> 01:06:58,793 ♪♪ 1324 01:06:58,793 --> 01:07:01,448 Narrator: 690 MILES SOUTHWEST... 1325 01:07:03,862 --> 01:07:06,724 CAPTAIN CASEY McMANUS HAS GOT AN ARM ON HIM! 1326 01:07:06,724 --> 01:07:08,068 ...ON THE SUMMER BAY... 1327 01:07:08,068 --> 01:07:10,206 IT'S ALWAYS GOOD BRINGING FRESH BLOOD IN. 1328 01:07:10,206 --> 01:07:11,758 WE'VE BEEN GRINDING FOR A WHILE HERE, 1329 01:07:11,758 --> 01:07:13,448 AND YOU DON'T REALIZE HOW BURNED OUT YOU ARE 1330 01:07:13,448 --> 01:07:15,310 UNTIL SOMEBODY COMES IN THAT'S FRESH. 1331 01:07:15,310 --> 01:07:16,655 YAY! 1332 01:07:16,655 --> 01:07:18,586 Narrator: "WILD" BILL AND THE CREW POWER THROUGH 1333 01:07:18,586 --> 01:07:21,068 THE LAST OF THEIR BAIRDI POTS... 1334 01:07:21,068 --> 01:07:22,448 GOT A SECOND WIND. 1335 01:07:22,448 --> 01:07:24,655 ...THANKS TO THE STEEL-CHUCKING SIDEARM 1336 01:07:24,655 --> 01:07:27,034 OF THEIR NEWEST RAILMAN, CASEY. 1337 01:07:27,034 --> 01:07:28,827 WE PICKED UP THE PACE CONSIDERABLY HERE, 1338 01:07:28,827 --> 01:07:33,068 SO WE JUST ABOUT GOT THESE ALL PICKED UP. 1339 01:07:33,068 --> 01:07:35,517 WHOA! YEAH! 1340 01:07:35,517 --> 01:07:37,310 ♪♪ 1341 01:07:37,310 --> 01:07:38,896 YEAH, THIS IS THE LAST ONE COMING UP. 1342 01:07:38,896 --> 01:07:44,068 AFTER IT'S LANDED, MAYBE CASEY CAN REPORT TO THE WHEELHOUSE. 1343 01:07:44,068 --> 01:07:47,206 [BLEEP]. WHAT'D I DO WRONG? 1344 01:07:47,206 --> 01:07:49,310 -LAST POT OF THE SEASON, HUH? -YEAH. 1345 01:07:52,172 --> 01:07:54,000 YEAH! 1346 01:07:54,000 --> 01:07:56,586 TIMMY'S HAPPY IT'S THE LAST POT. 1347 01:07:56,586 --> 01:07:58,862 BILLY'S HAPPY. NICK'S HAPPY. 1348 01:07:58,862 --> 01:08:00,068 ERIK'S HAPPY. 1349 01:08:04,724 --> 01:08:06,931 -YEAH, BABY! -YEAH! 1350 01:08:06,931 --> 01:08:09,827 [ CHEERING ] 1351 01:08:09,827 --> 01:08:12,965 Narrator: AS THE FINAL POT OF BAIRDI HITS THE TANK, 1352 01:08:12,965 --> 01:08:15,793 BILL FINISHES OUT HIS 25,000-POUND QUOTA... 1353 01:08:15,793 --> 01:08:17,000 AH! 1354 01:08:21,620 --> 01:08:23,517 I'M PRETTY SURE YOU COULD HAVE. 1355 01:08:24,931 --> 01:08:27,344 Narrator: ...HIS EXHAUSTED AND INJURED CREW 1356 01:08:27,344 --> 01:08:30,896 EARNING EVERY PENNY OF THEIR $5,000 SHARES. 1357 01:08:30,896 --> 01:08:36,724 ♪♪ 1358 01:08:36,724 --> 01:08:38,103 WHAT'S HAPPENING, BOSS? 1359 01:08:38,103 --> 01:08:39,896 OH, MAN, THANKS FOR COMING BY. 1360 01:08:39,896 --> 01:08:41,758 -BE CAREFUL. -YOU'VE ALWAYS BEEN GOOD TO US. 1361 01:08:41,758 --> 01:08:43,620 Narrator: WITH HIS SHIFT COMPLETE... 1362 01:08:43,620 --> 01:08:44,965 BRING IT BACK OVER THERE. 1363 01:08:44,965 --> 01:08:47,172 MAKE SURE JOSH HAS GOT HIS DUCKS IN A ROW. 1364 01:08:47,172 --> 01:08:49,379 Bill: ALL RIGHT, BROTHER. 1365 01:08:49,379 --> 01:08:52,586 Narrator: ...CASEY HEADS BACK TO THE CORNELIA MARIE, 1366 01:08:52,586 --> 01:08:55,241 LEAVING THE SAME WAY HE ARRIVED. 1367 01:08:58,275 --> 01:08:59,931 WEE-HOO! 1368 01:08:59,931 --> 01:09:03,068 YEAH![ CHEERING ] 1369 01:09:03,068 --> 01:09:04,689 WHOO! 1370 01:09:04,689 --> 01:09:09,103 ♪♪ 1371 01:09:09,103 --> 01:09:11,413 BYE, BILL! 1372 01:09:11,413 --> 01:09:14,137 ALL RIGHT, WE GOT MAN IN THE WATER. WE GOT EYES UP TOP. 1373 01:09:14,137 --> 01:09:15,413 EVERYTHING READY TO ROCK AND ROLL. 1374 01:09:15,413 --> 01:09:17,586 LET'S DO THIS. HE'S IN THE WATER. 1375 01:09:19,000 --> 01:09:21,206 THERE'S CASEY. 1376 01:09:21,206 --> 01:09:22,965 [ LAUGHTER ] 1377 01:09:25,862 --> 01:09:31,034 ♪♪ 1378 01:09:31,034 --> 01:09:33,586 -GOOD? -YEP. 1379 01:09:33,586 --> 01:09:35,482 UP, UP, UP, UP, UP, UP. 1380 01:09:35,482 --> 01:09:37,620 UP, UP, UP, UP, UP. 1381 01:09:37,620 --> 01:09:39,137 WHOO![ CHEERING ] 1382 01:09:39,137 --> 01:09:43,000 [ LAUGHTER ] -MONKEY BOY'S BACK. 1383 01:09:43,000 --> 01:09:44,827 GOOD TO HAVE YOU BACK, CAP. 1384 01:09:44,827 --> 01:09:47,551 [ LAUGHTER, CHATTER ] 1385 01:09:48,931 --> 01:09:50,931 THAT WAS AN EXPERIENCE. 1386 01:10:00,241 --> 01:10:01,827 ♪♪ 1387 01:10:01,827 --> 01:10:03,827 Narrator: BACK IN DUTCH HARBOR... 1388 01:10:03,827 --> 01:10:08,344 ♪♪ 1389 01:10:08,344 --> 01:10:10,620 Jake: RIGHT NOW IT'S A WAITING GAME. 1390 01:10:10,620 --> 01:10:15,448 I'M IN SUCH A PREDICAMENT RIGHT NOW. 1391 01:10:15,448 --> 01:10:17,724 IT WOULD BE WONDERFUL IF SEAN COULD GO WITH ME, 1392 01:10:17,724 --> 01:10:21,931 BUT HE'S GOT HIS OWN BOAT HE'S TRYING TO BUY, TOO, YOU KNOW? 1393 01:10:21,931 --> 01:10:25,586 HE'S IN THE SAME PREDICAMENT AS I AM TRYING TO BUY THIS BOAT. 1394 01:10:25,586 --> 01:10:29,103 Narrator: ...STUCK IN PORT AND UNABLE TO REPLACE HIS FIRED CREW... 1395 01:10:29,103 --> 01:10:32,068 I JUST CAN'T BE UP ALL NIGHT WAITING FOR THAT PHONE TO RING. 1396 01:10:32,068 --> 01:10:34,310 I'M GETTING OUT OF HERE RIGHT NOW. 1397 01:10:34,310 --> 01:10:37,413 Narrator: ...CAPTAIN JAKE ANDERSON CAN'T WAIT ANY LONGER. 1398 01:10:37,413 --> 01:10:39,275 -Jake: LET'S GET THEM UP. -LET'S GO, THEN. 1399 01:10:39,275 --> 01:10:41,758 ♪♪ 1400 01:10:41,758 --> 01:10:43,931 OH, BOY. 1401 01:10:43,931 --> 01:10:45,448 Narrator: THIS LATE IN THE SEASON 1402 01:10:45,448 --> 01:10:47,517 AND WITH CRAB RUNNING OUT... 1403 01:10:47,517 --> 01:10:49,965 YOU CAN. I'LL TAKE THE LIGHT OFF. 1404 01:10:49,965 --> 01:10:52,241 ...THE SKIPPER WILL ATTEMPT THE IMPOSSIBLE -- 1405 01:10:52,241 --> 01:10:56,137 CATCH THE REST OF HIS QUOTA WITH JUST TWO MEN ON DECK. 1406 01:10:56,137 --> 01:10:57,689 EVERYBODY READY? 1407 01:10:57,689 --> 01:11:00,448 JUST LEAVE THOSE LINES. I'LL COME UP AND GET THEM. 1408 01:11:02,413 --> 01:11:04,206 BOSS, NEW BOSS? 1409 01:11:06,586 --> 01:11:08,172 SEAN'S HERE. 1410 01:11:08,172 --> 01:11:10,517 -YEAH! -YEAH! 1411 01:11:10,517 --> 01:11:13,241 SEAN! 1412 01:11:13,241 --> 01:11:15,068 OH, MY GOD. 1413 01:11:16,586 --> 01:11:17,793 WHEW! 1414 01:11:17,793 --> 01:11:19,896 [ EXCITED CHATTER ] 1415 01:11:19,896 --> 01:11:21,689 WHAT'S GOING DOWN, BOSS? 1416 01:11:21,689 --> 01:11:23,482 WHAT'S GOING ON, JAKE? 1417 01:11:23,482 --> 01:11:25,620 OH, YOU DON'T LOOK TOO --WHAT'S UP? 1418 01:11:25,620 --> 01:11:27,793 IT'S -- IT AIN'T GOOD.WHAT'S -- WHAT'S -- 1419 01:11:27,793 --> 01:11:29,206 IT'S GOING.WHAT'S THE GOOD WORD? 1420 01:11:29,206 --> 01:11:30,965 DUDE, I FREAKED OUT. 1421 01:11:30,965 --> 01:11:36,241 IF YOU CAN GET ME TO AKUTAN BY 11:00 ON THURSDAY, I'LL GO. 1422 01:11:36,241 --> 01:11:39,482 [BLEEP] YEAH! [ LAUGHS ] 1423 01:11:39,482 --> 01:11:41,586 NO WAY, DUDE. I GET TO FISH WITH YOU, DUDE? 1424 01:11:41,586 --> 01:11:43,172 -YEAH. -THIS IS GOING TO BE AWESOME. 1425 01:11:43,172 --> 01:11:45,517 LET'S DO IT. 1426 01:11:45,517 --> 01:11:48,689 AH! ALL RIGHT, SEAN! GO, GO! 1427 01:11:48,689 --> 01:11:52,000 OH, YEAH! 1428 01:11:52,000 --> 01:11:53,965 Sean: WE CAN MAKE THIS THING HAPPEN EVEN IF IT IS 1429 01:11:53,965 --> 01:11:57,103 ONLY A THREE-MAN DECK. 1430 01:11:57,103 --> 01:11:58,758 MY BIGGEST CONCERN RIGHT NOW 1431 01:11:58,758 --> 01:12:01,344 IS JUST GETTING BACK HERE AS SOON AS POSSIBLE. 1432 01:12:01,344 --> 01:12:04,310 I GOT A BOAT DEAL I'M TRYING TO PUSH THROUGH, 1433 01:12:04,310 --> 01:12:05,551 BUT YOU JUST NEVER KNOW, MAN. 1434 01:12:05,551 --> 01:12:07,517 IT IS THE SAGA. 1435 01:12:08,862 --> 01:12:11,758 I JUST WANT TO GET TO THE GEAR. 1436 01:12:11,758 --> 01:12:14,758 I DON'T KNOW WHAT'S GOING TO HAPPEN. 1437 01:12:14,758 --> 01:12:19,827 IT'S GOT, LIKE, 7 DAYS' SOAK ON IT. 1438 01:12:19,827 --> 01:12:22,793 MY JOB AS A CAPTAIN IS TO PERFORM AND PRODUCE, 1439 01:12:22,793 --> 01:12:26,137 AND I JUST NEED TO KEEP EVERYTHING GOING AS ONE 1440 01:12:26,137 --> 01:12:28,517 MOVING FORWARD UNTIL THE VERY END. 1441 01:12:30,896 --> 01:12:32,620 LET'S GO SEE WHAT WE GET. 1442 01:12:36,379 --> 01:12:38,206 Narrator: THIS WEEK ON "SALTY TAKES"... 1443 01:12:38,206 --> 01:12:41,241 YOU GOT SOME PRETTY TOES THERE. 1444 01:12:41,241 --> 01:12:43,965 OH, MY TOENAILS, MY DAUGHTER PAINTS THEM EVERY TIME 1445 01:12:43,965 --> 01:12:46,172 I GO CRAB FISHING, MAN. 1446 01:12:46,172 --> 01:12:48,931 SHE MAKES ME SIT DOWN, USUALLY THE NIGHT OR TWO BEFORE, 1447 01:12:48,931 --> 01:12:50,448 AND SHE PAINTS THEM. 1448 01:12:50,448 --> 01:12:53,551 SHE CAN PUT AS MUCH GLITTER AND SPARKLE IN THEM AS SHE WANTS. 1449 01:12:53,551 --> 01:12:55,724 SHE ALWAYS TRIES TO GET THE CAPTAIN. 1450 01:12:55,724 --> 01:12:57,103 HE WON'T DO IT. 1451 01:12:57,103 --> 01:12:59,965 NO, THERE AIN'T NO PAINTED NAILS GOING OVER HERE, NO. 1452 01:12:59,965 --> 01:13:01,413 EVERY SEASON, MAN. 1453 01:13:01,413 --> 01:13:03,862 MY LITTLE GIRL WANTS TO DO IT, I'LL LET HER DO IT. 1454 01:13:03,862 --> 01:13:06,827 I'LL DO ANYTHING FOR HER. 1455 01:13:06,827 --> 01:13:10,000 WITH MONTE THINKING OF FAMILY AND FEET, 1456 01:13:10,000 --> 01:13:12,000 THE SAGA AND THE SUMMER BAY 1457 01:13:12,000 --> 01:13:15,000 GET A LEG UP TO GET THEIR CREWS HOME. 1458 01:13:17,620 --> 01:13:20,137 Narrator: 190 MILES NORTHWEST OF DUTCH... 1459 01:13:20,137 --> 01:13:22,206 USE THE THROTTLES AT YOUR OWN DISCRETION. 1460 01:13:22,206 --> 01:13:24,827 I'M NOT GOING TO TELL YOU TO GO SLOWER. 1461 01:13:24,827 --> 01:13:27,551 I'M HOPING THAT I'LL TELL YOU TO GO FASTER, IF ANYTHING. 1462 01:13:27,551 --> 01:13:29,034 I'M JUST -- I'M READY, DUDE. 1463 01:13:29,034 --> 01:13:31,000 LET'S DO THIS THING.SO I NEED TO FASTER RIGHT NOW. 1464 01:13:31,000 --> 01:13:33,827 LET'S DO THIS THING. GET ON DECK! 1465 01:13:33,827 --> 01:13:35,413 YOU'RE LATE! 1466 01:13:35,413 --> 01:13:38,068 Narrator: ...CAPTAIN SEAN TAKES THE SAGA'SWHEEL, 1467 01:13:38,068 --> 01:13:40,620 AND CAPTAIN JAKE TAKES THE DECK... 1468 01:13:40,620 --> 01:13:43,931 FINGERS CROSSED, MAN. WE CAN GET THIS THING DIALED IN. 1469 01:13:43,931 --> 01:13:46,793 ♪ CLOCK IS A-TICKING! ♪ 1470 01:13:46,793 --> 01:13:51,344 Narrator: ...HOPING TO EKE OUT THE BOAT'S LAST 15,000 POUNDS OF QUOTA. 1471 01:13:51,344 --> 01:13:53,793 SEAN WILL SPLIT TIME WITH JAKE AT THE HELM 1472 01:13:53,793 --> 01:13:55,344 SO THE SAGA'SSKIPPER 1473 01:13:55,344 --> 01:13:58,827 CAN SQUEAK OUT THE LAST OF HIS 15,000 POUNDS OF QUOTA. 1474 01:13:58,827 --> 01:14:00,586 I FEEL REALLY GOOD ABOUT, YOU KNOW, 1475 01:14:00,586 --> 01:14:04,137 WHAT I'M DOING OUT HERE WITH JAKE, MORALLY, REALLY GOOD. 1476 01:14:04,137 --> 01:14:06,241 I HOPE IT DOESN'T MESS ME UP ON THE OTHER END, 1477 01:14:06,241 --> 01:14:10,413 BUT I MADE A DECISION, AND THERE'S NO GOING BACK NOW. 1478 01:14:10,413 --> 01:14:13,034 Narrator: ADDING TO THE PRESSURE, THEY ONLY HAVE 12 HOURS 1479 01:14:13,034 --> 01:14:15,482 UNTIL SEAN HAS TO LEAVE FOR SEATTLE 1480 01:14:15,482 --> 01:14:17,482 TO SEAL THE DEAL ON A NEW BOAT. 1481 01:14:19,793 --> 01:14:21,344 Sean: FIRST ONE COMING UP. 1482 01:14:21,344 --> 01:14:28,103 ♪♪ 1483 01:14:28,103 --> 01:14:31,517 WE NEED TO GET THESE CRAB ON AND GET THE HELL OUT OF HERE. 1484 01:14:31,517 --> 01:14:34,275 ♪♪ 1485 01:14:34,275 --> 01:14:37,068 Sean: WE'RE SETTING THE PACE, BABY. 1486 01:14:37,068 --> 01:14:39,068 FIRST ONE'S IN THE BLOCK. 1487 01:14:39,068 --> 01:14:41,758 [ RUMBLING ] 1488 01:14:41,758 --> 01:14:43,724 I'M CURIOUS TO SEE WHAT'S IN THIS POT. 1489 01:14:43,724 --> 01:14:50,931 ♪♪ 1490 01:14:50,931 --> 01:14:52,827 BIG MONEY, BIG MONEY! 1491 01:14:56,620 --> 01:14:57,724 WHOO! 1492 01:14:57,724 --> 01:14:59,448 WHOA, MAMA! 1493 01:15:02,482 --> 01:15:03,655 OH, YEAH. 1494 01:15:03,655 --> 01:15:06,241 OH, YEAH! 1495 01:15:06,241 --> 01:15:08,310 THAT LOOKS GOOD. 1496 01:15:08,310 --> 01:15:11,310 [ SHOUTING, CHEERING ] 1497 01:15:11,310 --> 01:15:13,655 Sean: THAT'LL WORK. 1498 01:15:13,655 --> 01:15:15,586 I COULD DO THAT ALL DAY LONG. 1499 01:15:17,275 --> 01:15:18,931 THREE-EIGHT! 1500 01:15:18,931 --> 01:15:20,206 WHOO! 1501 01:15:22,137 --> 01:15:24,310 GOOD! GOOD! LET'S GO, BOYS. 1502 01:15:26,206 --> 01:15:28,034 WE'LL SEE HOW THE BOYS DO. 1503 01:15:28,034 --> 01:15:31,275 JAKE'S RUNNING FROM THE CRANE DOWN TO THE STACK. 1504 01:15:31,275 --> 01:15:34,241 -GO, GO, GO! -GO, GO! 1505 01:15:34,241 --> 01:15:39,620 JAMES IS THROWING THE HOOK, PULLING AND COILING THE BAGS, 1506 01:15:39,620 --> 01:15:41,758 LANDING THE POT BY HIMSELF. 1507 01:15:41,758 --> 01:15:43,793 JAMES! 1508 01:15:43,793 --> 01:15:45,103 WHOA, WHOA, WHOA! WATCH OUT! 1509 01:15:47,655 --> 01:15:49,931 WHOA, MAMA! 1510 01:15:49,931 --> 01:15:51,482 YEAH, BABY! 1511 01:15:51,482 --> 01:15:53,241 -WHOO! -IT'S ON YOUR SIDE! 1512 01:15:53,241 --> 01:15:56,034 WE'RE GETTING IT DOWN, BUT THIS IS NOT SUSTAINABLE. 1513 01:15:56,034 --> 01:15:58,965 WE'LL GET INTO THIS GROOVE, SKIPPER! 1514 01:15:58,965 --> 01:16:00,965 WE'LL CATCH UP! 1515 01:16:00,965 --> 01:16:04,137 ♪♪ 1516 01:16:04,137 --> 01:16:06,689 YEAH! 1517 01:16:06,689 --> 01:16:08,482 YEAH, BABY. 1518 01:16:08,482 --> 01:16:10,103 THAT LOOKS PRETTY GOOD. 1519 01:16:10,103 --> 01:16:12,724 OFF TO THE NEXT ONE. 1520 01:16:12,724 --> 01:16:16,034 HELL YEAH, MAN. NICE-LOOKING CRAB! 1521 01:16:16,034 --> 01:16:17,482 JAKE'S A PRETTY DAMN GOOD FISHERMAN. 1522 01:16:17,482 --> 01:16:20,379 I MEAN, LOOK. THAT'S A FULL SORTING TANK. 1523 01:16:20,379 --> 01:16:26,068 HE -- YOU KNOW, JAKE'S BIGGEST ISSUE WITH HIS FISHING 1524 01:16:26,068 --> 01:16:29,413 IS THAT HE GETS DISTRACTED FROM IT 1525 01:16:29,413 --> 01:16:31,275 BY CREW MEMBERS, 1526 01:16:31,275 --> 01:16:33,896 BY MECHANICAL PROBLEMS. 1527 01:16:33,896 --> 01:16:36,827 -AH! -NO, YOU'RE SUPPOSED TO GO EASY! 1528 01:16:38,689 --> 01:16:40,724 [ SHOUTING ] 1529 01:16:43,137 --> 01:16:46,068 [ LAUGHS ] ALL RIGHT! NOT IT. 1530 01:16:46,068 --> 01:16:47,586 THAT'S NOT IT. 1531 01:16:47,586 --> 01:16:49,551 I MEAN, THAT GUY KNOWS HOW TO CATCH CRAB. 1532 01:16:49,551 --> 01:16:51,655 Jake: OH, YEAH! 1533 01:16:53,206 --> 01:16:54,655 Sean: OH, YEAH! 1534 01:16:54,655 --> 01:16:57,689 [BLEEP] KING CRAB, BITCHES! 1535 01:16:57,689 --> 01:17:01,758 [BLEEP] 28 KING CRAB! 28 KING CRAB! 1536 01:17:01,758 --> 01:17:03,862 YEAH, YEAH, BABY! 1537 01:17:03,862 --> 01:17:06,517 I GOT TO GO OUT THERE AND DO MY TIME. 1538 01:17:06,517 --> 01:17:08,931 Narrator: FOR THE REMAINING POTS, 1539 01:17:08,931 --> 01:17:12,586 SEAN HITS THE DECK WITH HIS BUDDY, JAKE... 1540 01:17:12,586 --> 01:17:14,241 -HOW WAS THAT? -THAT WORKS. 1541 01:17:14,241 --> 01:17:17,172 YOU'VE DONE WORSE FOR LESS.OH, YEAH, YEAH. 1542 01:17:17,172 --> 01:17:21,103 ...LEAVING DRIVING DUTIES TO DECK BOSS SEAN DUNLOP. 1543 01:17:21,103 --> 01:17:25,172 IT'S BEEN A LITTLE WHILE, BUT I THINK I STILL GOT IT. 1544 01:17:25,172 --> 01:17:26,620 ♪ ARE YOU WITH ME NOW ♪ 1545 01:17:26,620 --> 01:17:28,724 ♪ I SAID ARE YOU WITH ME NOW ♪ 1546 01:17:28,724 --> 01:17:29,965 ♪ AIN'T FELT THIS GOOD IN A WHILE ♪ 1547 01:17:29,965 --> 01:17:31,620 CAUGHT THAT BIRD. 1548 01:17:31,620 --> 01:17:34,793 WE NEED, LIKE, MAYBE ANOTHER 1,000 CRAB. 1549 01:17:34,793 --> 01:17:36,379 [BLEEP] GAS IT! 1550 01:17:36,379 --> 01:17:38,103 ♪ I STOP AND JUST LOOK AROUND ♪ 1551 01:17:38,103 --> 01:17:40,068 ♪ TO SEE IF YOU'RE WITH ME NOW ♪ 1552 01:17:40,068 --> 01:17:42,448 ♪ TELL ME ARE YOU WITH ME NOW ♪ 1553 01:17:42,448 --> 01:17:44,758 THIS IS A WORKOUT. 1554 01:17:44,758 --> 01:17:46,379 ♪ LOOK AROUND ARE YOU WITH ME NOW ♪ 1555 01:17:46,379 --> 01:17:48,275 ♪ ARE YOU WITH ME NOW ♪ 1556 01:17:48,275 --> 01:17:51,689 ♪ ARE YOU WITH ME NOW ♪I'M ALL CLEAR. 1557 01:17:51,689 --> 01:17:53,689 ♪ AIN'T FELT THIS GOOD IN A WHILE ♪ 1558 01:17:53,689 --> 01:17:55,551 ♪ THEY WANT US TO SIMMER DOWN ♪TWO LEFT! 1559 01:17:55,551 --> 01:17:58,758 I DON'T WANT IT TO END, SEAN! 1560 01:17:58,758 --> 01:18:01,448 NO GOOD DEED GOES UNPUNISHED, I GUESS. 1561 01:18:01,448 --> 01:18:03,103 ♪ TO SEE IF YOU'RE WITH ME NOW ♪ 1562 01:18:03,103 --> 01:18:05,310 ♪ TELL ME ARE YOU WITH ME NOW ♪ 1563 01:18:05,310 --> 01:18:07,344 ♪ READY TO PUT IT DOWN ♪ 1564 01:18:07,344 --> 01:18:09,034 ♪ START AT THE BOTTOM ALREADY FORGOT THEM ♪ 1565 01:18:09,034 --> 01:18:10,620 ♪ BUT THEY WON'T FORGET ME NOW ♪ 1566 01:18:10,620 --> 01:18:12,448 LAST POT! 1567 01:18:12,448 --> 01:18:15,758 LAST POT! IT'S THE LAST POT! 1568 01:18:15,758 --> 01:18:18,448 IT'S THE LAST POT![ LAUGHS ] 1569 01:18:18,448 --> 01:18:21,862 Narrator: IT TOOK 12 HOURS AND HELP FROM SEAN DWYER, 1570 01:18:21,862 --> 01:18:26,310 BUT JAKE FINALLY LANDS HIS 130,000-POUND KING QUOTA... 1571 01:18:26,310 --> 01:18:29,000 -JAMES, THANK YOU! -WHOO! 1572 01:18:29,000 --> 01:18:30,689 IT'S BEEN A HELL OF A DAY. 1573 01:18:30,689 --> 01:18:34,655 Narrator: ...NETTING A MUCH-NEEDED $1.3 MILLION FOR THE BOAT 1574 01:18:34,655 --> 01:18:37,896 AND 40 GRAND FOR HIS TWO REMAINING DECKHANDS. 1575 01:18:37,896 --> 01:18:39,551 -YES. -I'LL HELP YOU ON THIS LAST ONE. 1576 01:18:39,551 --> 01:18:42,172 THANK YOU. OH. 1577 01:18:42,172 --> 01:18:44,137 OH, I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 1578 01:18:44,137 --> 01:18:46,758 Sean: TIME TO GO HOME. 1579 01:18:46,758 --> 01:18:49,241 I'M GOING TO GO HOME AND BUY A BOAT. 1580 01:18:49,241 --> 01:18:51,586 OH, MAN. 1581 01:18:51,586 --> 01:18:55,241 WELL, THERE'S SOME THINGS IN LIFE THAT ARE BETTER THAN MONEY. 1582 01:18:55,241 --> 01:18:59,137 THAT'S FRIENDSHIP, AND, BOY, AM I FULL OF IT RIGHT NOW. 1583 01:18:59,137 --> 01:19:02,551 ♪♪ 1584 01:19:02,551 --> 01:19:04,482 TALK ABOUT FEELING HUMBLE. 1585 01:19:06,931 --> 01:19:09,827 Narrator: 165 MILES NORTHWEST... 1586 01:19:11,862 --> 01:19:14,517 OKAY, GUYS. YOU GOT THAT FISH TICKET. 1587 01:19:14,517 --> 01:19:17,482 WE GOT $58,000 AND CHANGE HERE. 1588 01:19:17,482 --> 01:19:20,172 Narrator: ...FIGHTING OFF A SLOW START AND TOUGH WEATHER... 1589 01:19:20,172 --> 01:19:21,862 THANKS FOR GRINDING THROUGH THAT. 1590 01:19:21,862 --> 01:19:24,413 Narrator: ...SOUTHERN WINDSKIPPER STEVE "HARLEY" DAVIDSON 1591 01:19:24,413 --> 01:19:28,206 NETS $210,000 FOR HIS BAIRDI HAUL 1592 01:19:28,206 --> 01:19:30,689 TO CAP A $1-MILLION SEASON... 1593 01:19:30,689 --> 01:19:33,931 THE GRADUATING GREENHORNS...THROUGH PUBERTY. 1594 01:19:33,931 --> 01:19:35,551 TELL THAT TO THE BEARDS. 1595 01:19:35,551 --> 01:19:37,172 Narrator: ...WHERE EACH OF HIS DECKHANDS 1596 01:19:37,172 --> 01:19:41,000 WILL PICK UP A WELL-EARNED $31,000 PAYCHECK. 1597 01:19:41,000 --> 01:19:42,827 WE GOT OPILIO SEASON STARTING UP HERE, 1598 01:19:42,827 --> 01:19:44,896 SO COME BACK STRONG, GO DO IT AGAIN. 1599 01:19:46,655 --> 01:19:48,172 Narrator: BACK ON THE GROUNDS... 1600 01:19:48,172 --> 01:19:50,586 PICK UP THE LAST CRAB POT OF THE SEASON, BOYS. 1601 01:19:50,586 --> 01:19:53,413 ...FINISHING THEIR THIRD FALL SEASON TOGETHER, 1602 01:19:53,413 --> 01:19:55,965 CORNELIA MARIESKIPPERS JOSH AND CASEY 1603 01:19:55,965 --> 01:19:59,344 HAUL $110,000 OF BAIRDI. 1604 01:19:59,344 --> 01:20:02,000 -DOPE HAUL, BABY. -WOW! 1605 01:20:02,000 --> 01:20:04,551 THAT THING HAD SOME STANK ON IT. 1606 01:20:04,551 --> 01:20:08,896 Narrator: COUPLE THAT WITH $1.2 MILLION OF KING CRAB... 1607 01:20:08,896 --> 01:20:10,689 THAT'S A DAMN GOOD POT THERE. 1608 01:20:13,896 --> 01:20:15,931 HEADING HOME HERE. 1609 01:20:15,931 --> 01:20:20,482 ...AND YOU'VE GOT A PAYDAY OF 75 GRAND FOR EACH DECKHAND. 1610 01:20:20,482 --> 01:20:23,000 IN NO TIME, WE'LL BE LOOKING TO SPLIT BACK THE TAB. 1611 01:20:29,620 --> 01:20:35,344 ♪♪ 1612 01:20:35,344 --> 01:20:38,793 Narrator: THIS FALL SEASON BEGAN WITH FIERCE COMPETITION 1613 01:20:38,793 --> 01:20:42,482 FOR THE QUARTER-BILLION-DOLLAR KING CRAB HOARD. 1614 01:20:42,482 --> 01:20:44,241 ALL RIGHT. THANKS FOR SUPPORTING ME, MAN. 1615 01:20:44,241 --> 01:20:45,862 -THANKS FOR THE ADVENTURE. -YEAH. 1616 01:20:45,862 --> 01:20:47,448 TIME TO GO BUY A BOAT. 1617 01:20:47,448 --> 01:20:49,586 Narrator: IT ENDED IN COOPERATION... 1618 01:20:49,586 --> 01:20:51,586 THERE HE GOES. 1619 01:20:51,586 --> 01:20:53,344 MY HERO. 1620 01:20:53,344 --> 01:20:56,551 Narrator: ...CAPTAIN HELPING CAPTAIN. 1621 01:20:56,551 --> 01:21:00,206 ♪♪ 1622 01:21:00,206 --> 01:21:01,931 YOU'RE DOING GOOD. KEEP GOING. KEEP GOING. 1623 01:21:01,931 --> 01:21:03,482 SACRIFICES WERE MADE... 1624 01:21:03,482 --> 01:21:05,620 I KNOW HE CARES ABOUT HIS JOB. HE CARES ABOUT ME, 1625 01:21:05,620 --> 01:21:08,517 AND I LOOK AT LANDON AS PART OF MY FAMILY. 1626 01:21:08,517 --> 01:21:10,827 I'M REALLY HOPING THAT HE CAN COME BACK. 1627 01:21:10,827 --> 01:21:13,413 Narrator: ...BY SKIPPERS AND CREW ALIKE. 1628 01:21:13,413 --> 01:21:15,275 ♪♪ 1629 01:21:15,275 --> 01:21:17,482 NOW WE GOT 3 YEARS UNDER OUR BELT 1630 01:21:17,482 --> 01:21:20,379 AT THE STANDARDS OF WHAT MY DAD WOULD HAVE HAD IT AT. 1631 01:21:20,379 --> 01:21:22,862 Narrator: SOME TAPPED INTO THE PAST... 1632 01:21:22,862 --> 01:21:26,034 I'M READY TO MAKE MY STAMP, MY MARK. 1633 01:21:26,034 --> 01:21:29,137 Narrator: ...TO SECURE THEIR FUTURE... 1634 01:21:29,137 --> 01:21:31,862 Keith: NOW WE GOT OVER 140,000 POUNDS OF BAIRDI TO CATCH, 1635 01:21:31,862 --> 01:21:33,689 AND YOU KNOW WHO'S CATCHING IT? 1636 01:21:33,689 --> 01:21:35,068 I COULD IMAGINE I AM. 1637 01:21:35,068 --> 01:21:37,137 Narrator: ...WHILE OTHERS HEALED OLD WOUNDS... 1638 01:21:37,137 --> 01:21:39,827 Keith: MONTE AND I BOTH KNOW WE PUT THE BAD BLOOD BEHIND US, 1639 01:21:39,827 --> 01:21:41,689 BY MY BROTHER IS A TOTAL PAIN IN THE ASS. 1640 01:21:41,689 --> 01:21:44,206 Narrator: ...TO MOVE FORWARD STRONGER. 1641 01:21:44,206 --> 01:21:47,758 ♪ YOU CAN RUN ON FOR A LONG TIME ♪ 1642 01:21:47,758 --> 01:21:50,551 ♪ RUN ON FOR A LONG TIME ♪ 1643 01:21:50,551 --> 01:21:53,068 ♪ RUN ON FOR A LONG TIME ♪HAPPY TO SIGN. 1644 01:21:53,068 --> 01:21:54,275 Narrator: AND FOR ONE CAPTAIN... 1645 01:21:54,275 --> 01:21:55,551 NOW WE OWN THREE. 1646 01:21:55,551 --> 01:21:58,689 ...BEING DETERMINED PAYS OFF. 1647 01:21:58,689 --> 01:22:01,379 YES! THIS IS SO COOL. 1648 01:22:01,379 --> 01:22:02,551 IT'S CRAZY. 1649 01:22:02,551 --> 01:22:04,758 ♪ WELL, YOU MAY THROW YOUR ROCK ♪ 1650 01:22:04,758 --> 01:22:06,413 ♪ AND HIDE YOUR HAND ♪ 1651 01:22:06,413 --> 01:22:08,689 IT'S A CHANCE FOR ME TO START MY OWN REPUTATION 1652 01:22:08,689 --> 01:22:12,586 AS A BOAT OWNER LOOKING TO EXPAND. 1653 01:22:12,586 --> 01:22:15,275 ♪ WHAT'S DOWN IN DARK WILL BE BROUGHT TO LIGHT ♪ 1654 01:22:15,275 --> 01:22:17,413 ♪ YOU CAN RUN ON FOR A LONG TIME ♪ 1655 01:22:17,413 --> 01:22:18,931 Narrator: NOW... 1656 01:22:18,931 --> 01:22:21,827 Sean: FALL SEASON IS OVER, BUT TIME TO GET GOING. 1657 01:22:21,827 --> 01:22:24,724 Narrator: ...WINTER AWAITS. 1658 01:22:24,724 --> 01:22:29,344 ♪ SOONER OR LATER GOD WILL CUT YOU DOWN ♪ 1659 01:22:29,344 --> 01:22:31,517 [ SEA BIRDS SQUAWKING ] 1660 01:22:35,000 --> 01:22:37,448 [ INDISTINCT SHOUTING ] 1661 01:22:37,448 --> 01:22:40,413 [ ALARM WAILING ] [ SHOUTS INDISTINCTLY ] GO, GO! 1662 01:22:40,413 --> 01:22:42,172 NO ONE GETS [BLEEP] HURT. 1663 01:22:42,172 --> 01:22:43,724 JUST BEING OKAY ON THAT RAIL THERE. 1664 01:22:43,724 --> 01:22:45,931 -WHOA, WHOA, WHOA -- -AHH! 1665 01:22:45,931 --> 01:22:48,413 -YOU ALL RIGHT? -YEAH, BOYS! 1666 01:22:48,413 --> 01:22:51,517 Narrator: STILL AHEAD ON THIS SEASON OF "DEADLIEST CATCH"... 1667 01:22:51,517 --> 01:22:56,068 [ "WANTED DEAD OR ALIVE" PLAYING ] 1668 01:22:56,068 --> 01:23:00,310 Keith: THIS WINTER IS PROJECTED TO BE THE WORST WE'VE SEEN IN A WHILE. 1669 01:23:00,310 --> 01:23:01,758 IF THERE'S ONE PLACE I WOULDN'T WANT TO BE 1670 01:23:01,758 --> 01:23:04,275 RIGHT NOW, IT'S RIGHT HERE. 1671 01:23:04,275 --> 01:23:06,310 ♪ I'M A COWBOY ♪ 1672 01:23:06,310 --> 01:23:07,620 HOLD ON! 1673 01:23:07,620 --> 01:23:10,379 ♪ ON A STEEL HORSE I RIDE ♪ 1674 01:23:10,379 --> 01:23:12,931 -WHOA! -♪ I'M WANTED ♪ 1675 01:23:12,931 --> 01:23:14,586 BIG ONE COMING. HANG ON. HANG ON! 1676 01:23:14,586 --> 01:23:17,965 ♪ DEAD OR ALIVE ♪ 1677 01:23:17,965 --> 01:23:19,896 -CLEAR THAT ROOM NOW! -♪ DEAD OR ALIVE ♪ 1678 01:23:19,896 --> 01:23:22,137 -COME ON! COME ON! -♪ DEAD OR ALIVE ♪ 1679 01:23:22,137 --> 01:23:25,000 -OH! -IS HE ALL RIGHT? 1680 01:23:25,000 --> 01:23:27,586 THIS IS NOT THE KIND OF AREA WHERE YOU PLAY AROUND 1681 01:23:27,586 --> 01:23:29,034 IN THE BERING SEA. 1682 01:23:29,034 --> 01:23:36,448 ♪♪ 119923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.