Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:04,336
[wine pours]
2
00:00:08,943 --> 00:00:10,509
[clinks]
3
00:00:39,807 --> 00:00:40,739
Patterson: James.
4
00:00:44,779 --> 00:00:45,644
James.
5
00:00:45,646 --> 00:00:46,412
What?
6
00:00:46,414 --> 00:00:49,515
-I want you to stay in the car on this one.
7
00:00:49,517 --> 00:00:50,249
Why?
8
00:00:50,384 --> 00:00:52,484
You know why.
9
00:00:55,423 --> 00:00:56,655
That's not gonna
happen again.
10
00:00:56,657 --> 00:00:58,323
That's what you said the last time.
11
00:00:59,427 --> 00:01:01,760
I'm not going through that shit again.
12
00:01:07,301 --> 00:01:07,966
Yeah.
13
00:01:07,968 --> 00:01:08,734
Whatever you say.
14
00:01:08,736 --> 00:01:11,537
Hey. Look at me.
15
00:01:12,339 --> 00:01:14,640
If I need you, I'll let you know.
16
00:01:14,642 --> 00:01:17,810
Otherwise stay in the fucking car and don't move.
17
00:01:18,279 --> 00:01:19,545
Yeah.
18
00:01:20,181 --> 00:01:23,315
Now what are you gonna do?
19
00:01:23,317 --> 00:01:25,617
I'm gonna stay in
the fucking car-
20
00:01:25,619 --> 00:01:27,719
Until you need me.
21
00:01:28,722 --> 00:01:31,390
A man's only as good as his word.
22
00:01:31,392 --> 00:01:36,161
So if I see you out there, we're through.
23
00:01:36,163 --> 00:01:37,830
Understand?
24
00:01:38,632 --> 00:01:39,765
Yeah.
25
00:01:40,701 --> 00:01:42,267
Good.
26
00:01:46,440 --> 00:01:48,340
Alright. Here we go.
27
00:01:49,543 --> 00:01:53,412
[car door opens.
Beeping sound.
Door closes.]
28
00:02:30,251 --> 00:02:31,717
[door opens]
29
00:02:33,487 --> 00:02:35,921
Jesus Christ! Get back in the car, Downey.
30
00:02:36,657 --> 00:02:37,589
James!
31
00:02:38,826 --> 00:02:40,092
You like to hit people.
32
00:02:40,094 --> 00:02:41,326
Huh?
33
00:02:41,328 --> 00:02:42,995
Yeah, why don't you try
hitting me, you fuck?
34
00:02:43,330 --> 00:02:43,996
[punch]
35
00:02:43,998 --> 00:02:44,830
Arrgh.
36
00:02:45,900 --> 00:02:47,583
Thinks he's tough.
37
00:02:47,584 --> 00:02:49,267
Take his cuffs off and
see how tough he is.
38
00:02:49,270 --> 00:02:51,870
Take 'em off,
tough guy.
39
00:02:51,872 --> 00:02:52,838
Tough guy.
40
00:02:52,840 --> 00:02:53,739
[thuds]
41
00:02:54,708 --> 00:02:55,807
[thud]
42
00:02:55,809 --> 00:02:56,642
[thud]
43
00:02:58,179 --> 00:02:59,311
Son: Stop!
44
00:03:01,182 --> 00:03:03,682
What the fuck
is wrong with you?
45
00:03:05,653 --> 00:03:06,752
Unbelievable.
46
00:03:06,754 --> 00:03:07,986
Un-fucking-believable.
47
00:03:07,988 --> 00:03:10,622
Get him in the car.
Let's go.
48
00:03:19,133 --> 00:03:21,500
Let's go asshole.
49
00:03:39,086 --> 00:03:39,918
[bang]
50
00:04:31,005 --> 00:04:33,839
[sniffing]
51
00:05:34,835 --> 00:05:36,902
¶¶¶¶
52
00:05:49,750 --> 00:05:50,615
Hey!
53
00:06:05,866 --> 00:06:08,500
Charlie: Oh Donny! Donny Donny P!
54
00:06:08,902 --> 00:06:10,235
Right on time.
55
00:06:11,271 --> 00:06:12,371
Charlie, my man.
56
00:06:12,373 --> 00:06:15,640
Yeah. Alright?
Yeah, we're good?
57
00:06:18,579 --> 00:06:22,147
Ohhhh.
Funny, funny guy.
58
00:06:22,149 --> 00:06:23,014
All good.
59
00:06:23,016 --> 00:06:25,083
Good. Good.
60
00:06:25,085 --> 00:06:27,052
I like that.
61
00:06:27,554 --> 00:06:29,054
Count it.
62
00:06:30,958 --> 00:06:32,357
That's new.
63
00:06:32,359 --> 00:06:33,592
Yeah.
64
00:06:33,594 --> 00:06:35,560
I got sent it sent
over last week.
65
00:06:35,562 --> 00:06:36,828
Needed some
good music.
66
00:06:36,830 --> 00:06:39,264
If I have to listen to one
more diabetic fat man
67
00:06:39,266 --> 00:06:40,532
playing the
fucking accordion
68
00:06:40,534 --> 00:06:42,667
I'm gonna cut my ears off.
You know what I mean?
69
00:06:42,669 --> 00:06:44,136
[laughing]
I mean, right?
70
00:06:44,138 --> 00:06:46,238
Fucking hell man. They told me
it was gonna be beautiful here.
71
00:06:46,240 --> 00:06:48,807
Ir's like a fucking third rate
Ireland at best, isn't it?
72
00:06:48,809 --> 00:06:51,243
Ireland's already shit,
you know.
73
00:06:51,245 --> 00:06:52,544
[laughs]
74
00:06:53,013 --> 00:06:55,113
It's like all the fucking Irish
retards come over here.
75
00:06:55,115 --> 00:06:57,315
They start fucking each other
and making more fucking retards.
76
00:06:57,317 --> 00:07:01,787
How does it feel to
be the descendant of a
bunch of fucking retards?
77
00:07:03,791 --> 00:07:04,589
Oh-oh.
78
00:07:05,426 --> 00:07:08,026
Somebody's getting
his feelings hurt.
79
00:07:09,363 --> 00:07:11,396
I'm not hurt.
I just don't agree.
80
00:07:11,398 --> 00:07:12,164
That's all.
81
00:07:12,166 --> 00:07:13,165
Of course you don't.
82
00:07:13,166 --> 00:07:14,165
'Cause you've lived here too long.
83
00:07:14,166 --> 00:07:15,165
Can't even smell the shit anymore.
84
00:07:17,037 --> 00:07:18,837
Maybe.
85
00:07:19,907 --> 00:07:20,939
So?
86
00:07:22,242 --> 00:07:23,742
No problems then, eh?
87
00:07:23,744 --> 00:07:25,844
Nothing we should know about?
88
00:07:25,846 --> 00:07:27,179
No.
89
00:07:27,948 --> 00:07:29,214
You're not using, then?
90
00:07:31,118 --> 00:07:31,983
What?
91
00:07:31,985 --> 00:07:34,152
Don't laugh.
92
00:07:35,923 --> 00:07:37,222
Are you using?
93
00:07:38,826 --> 00:07:40,759
Charlie. Jesus.
Come on, man.
94
00:07:40,761 --> 00:07:42,561
I'm not fucking using.
95
00:07:42,563 --> 00:07:45,397
Don't do that. Don't fucking lie to me.
96
00:07:45,399 --> 00:07:47,833
That just makes you look stupid.
97
00:07:47,835 --> 00:07:50,035
Do you think I'm gonna ask a question like
98
00:07:50,037 --> 00:07:52,204
I don't already know the fucking answer?
99
00:07:53,307 --> 00:07:54,673
Do I look stupid?
100
00:07:55,709 --> 00:07:56,675
You're not stupid.
101
00:07:56,677 --> 00:07:58,243
I'm not stupid.
102
00:07:59,880 --> 00:08:02,080
So answer
the fucking question.
103
00:08:03,417 --> 00:08:05,250
Are you using?
104
00:08:08,622 --> 00:08:10,121
It's just a little bit.
105
00:08:10,123 --> 00:08:12,290
It's nothing.
106
00:08:12,292 --> 00:08:14,626
It's nothing. It's nothing.
107
00:08:15,596 --> 00:08:18,864
You know I've heard of that before.
108
00:08:20,067 --> 00:08:23,635
When I was coming up, I was
paired up with a guy like you.
109
00:08:24,338 --> 00:08:27,772
Umm, what was his fucking name?
110
00:08:30,410 --> 00:08:32,677
Shit, I can't think of his name.
111
00:08:34,548 --> 00:08:38,817
Anyway. Nice guy.
Good guy. Funny.
112
00:08:38,819 --> 00:08:40,986
Everybody liked him.
113
00:08:42,256 --> 00:08:44,856
And then he started to
get a little bit loose.
114
00:08:44,858 --> 00:08:46,124
You know.
115
00:08:46,126 --> 00:08:49,995
Started partying a little bit.
Starting living the life.
116
00:08:49,997 --> 00:08:52,063
Brendan Hutchinson.
Brendan fucking Hutchinson.
117
00:08:52,065 --> 00:08:53,265
That's his name.
118
00:08:53,267 --> 00:08:55,834
Called him Hutch.
119
00:08:55,836 --> 00:09:00,272
So the boss started to notice
that standards were getting
a little bit low-
120
00:09:00,274 --> 00:09:01,940
So far as Hutch was concerned.
121
00:09:01,942 --> 00:09:04,442
So he pulled him aside
to have a wee chat.
122
00:09:05,979 --> 00:09:09,915
Of course, Hutch told him
everything he wanted to hear.
123
00:09:10,417 --> 00:09:11,850
But nothing changed.
124
00:09:14,321 --> 00:09:17,255
So next the boss
man comes to me.
125
00:09:17,257 --> 00:09:20,458
And he asks me to do
something rather specific.
126
00:09:22,029 --> 00:09:23,828
Made my stomach churn,
thinking about it.
127
00:09:24,731 --> 00:09:27,132
But you don't say no
to a guy like that.
128
00:09:27,134 --> 00:09:28,967
So I fucking did it.
129
00:09:30,537 --> 00:09:32,304
I cut his fucking nose off.
130
00:09:34,541 --> 00:09:37,842
And you know, the sound that he made-
131
00:09:38,378 --> 00:09:39,945
was like this really-
132
00:09:39,947 --> 00:09:44,149
weird high pitched screaming.
133
00:09:45,018 --> 00:09:46,117
Never heard anything like that.
134
00:09:46,119 --> 00:09:49,020
I didn't think a man could
make a sound like that.
135
00:09:50,891 --> 00:09:52,190
Point was, in the end-
136
00:09:52,192 --> 00:09:54,826
He couldn't snort that shit anymore, could he?
137
00:09:57,297 --> 00:10:00,398
He killed himself six weeks
later. The poor fucker.
138
00:10:08,108 --> 00:10:10,775
Do you want to have a go
with the juke box?
139
00:10:10,777 --> 00:10:13,078
It's all good shit. Hand picked by-
140
00:10:13,080 --> 00:10:14,212
[phone buzzes]
141
00:10:14,214 --> 00:10:14,879
-by me.
142
00:10:14,881 --> 00:10:17,382
What the fuck is that?
143
00:10:17,384 --> 00:10:19,017
Sorry. It's my wife.
144
00:10:19,553 --> 00:10:22,687
You see, you don't leave
your fucking phone on in
a meeting like that.
145
00:10:22,689 --> 00:10:23,755
You understand?
146
00:10:23,757 --> 00:10:24,956
That's disrespect.
147
00:10:24,958 --> 00:10:26,424
I know. It's just that she-
148
00:10:26,426 --> 00:10:27,525
You're fucking kidding me.
149
00:10:27,527 --> 00:10:28,493
Fuck!
150
00:10:30,263 --> 00:10:32,230
Ah, for Christ Almighty.
151
00:10:34,301 --> 00:10:35,433
Cut his fucking nose off!
152
00:10:35,435 --> 00:10:36,201
What?
153
00:10:36,203 --> 00:10:37,402
No wait!
154
00:10:37,404 --> 00:10:39,337
What the fuck?
Just wait!
155
00:10:46,913 --> 00:10:48,446
[speaks foreign language]
156
00:10:48,448 --> 00:10:50,815
[laughing]
157
00:10:51,184 --> 00:10:55,053
Jesus fuck.
158
00:10:55,055 --> 00:10:57,355
[sing-song] [speaks foreign language]
159
00:10:57,357 --> 00:11:01,226
[speaks foreign language]
160
00:11:01,228 --> 00:11:03,895
[laughing]
161
00:11:07,668 --> 00:11:10,335
Check his trousers. See
if he's pissed himself.
162
00:11:14,675 --> 00:11:16,107
Oh!
163
00:11:18,445 --> 00:11:20,211
[laughing]
[speaks foreign language]
164
00:11:22,215 --> 00:11:23,782
Oh man!
165
00:11:23,784 --> 00:11:27,585
[laughing]
166
00:11:28,855 --> 00:11:31,056
The look on your face, man.
167
00:11:33,960 --> 00:11:35,393
Can I fuckin' go?
168
00:11:35,395 --> 00:11:38,530
What? You don't wanna
stay and dance with us a bit.
169
00:11:39,132 --> 00:11:40,365
Hey, hey, hey!
170
00:11:40,367 --> 00:11:42,000
Charlie!
What the fuck man!
171
00:11:43,270 --> 00:11:44,102
Come on!
172
00:11:44,104 --> 00:11:44,769
Tanz!
173
00:11:44,771 --> 00:11:45,770
Come on!
What the fuck!
174
00:11:45,772 --> 00:11:47,539
Bang! Bang! Bang!
175
00:11:47,541 --> 00:11:49,441
Jesus!
176
00:11:50,977 --> 00:11:53,044
What the fuck, Charlie?
177
00:11:53,747 --> 00:11:54,679
Bang!
178
00:11:54,681 --> 00:11:57,348
Fuck! Fuck!
179
00:11:57,350 --> 00:11:59,184
[laughing]
180
00:12:00,153 --> 00:12:01,619
Yeah, yeah, yeah.
Alright. Alright.
181
00:12:01,621 --> 00:12:03,188
Get the fuck out of here.
182
00:12:03,557 --> 00:12:04,622
Get out!
183
00:12:04,624 --> 00:12:06,057
Go call your fucking wife.
184
00:12:06,426 --> 00:12:08,293
[laughing]
185
00:12:08,695 --> 00:12:10,261
Danny! Danny!
186
00:12:13,366 --> 00:12:15,066
Don't get sloppy.
187
00:12:26,279 --> 00:12:27,645
[retches]
188
00:12:43,530 --> 00:12:44,462
Hey, what's up?
189
00:12:46,566 --> 00:12:48,166
What?
190
00:12:57,377 --> 00:12:59,444
¶¶¶¶
[heavy metal music]
191
00:13:00,013 --> 00:13:01,679
¶¶¶¶
192
00:13:18,465 --> 00:13:21,366
[phone buzzes]
193
00:13:31,478 --> 00:13:32,710
Hello?
194
00:13:33,280 --> 00:13:34,646
Speaking.
195
00:13:38,118 --> 00:13:39,617
What?
196
00:13:43,657 --> 00:13:44,656
What?
197
00:13:50,831 --> 00:13:54,098
Don't do anything
'til I get there.
198
00:14:05,412 --> 00:14:07,245
[crash]
199
00:14:07,247 --> 00:14:11,349
[banging]
200
00:14:37,477 --> 00:14:44,549
[air plane taking off]
201
00:15:05,872 --> 00:15:07,038
How was the flight?
202
00:15:07,307 --> 00:15:12,076
Fine.
203
00:15:15,882 --> 00:15:18,249
Here you are.
204
00:15:19,753 --> 00:15:21,219
Where is she?
205
00:15:21,688 --> 00:15:22,587
Right there.
206
00:15:22,589 --> 00:15:24,155
No, where's the casket?
207
00:15:24,891 --> 00:15:27,892
Uh...
She's been cremated.
208
00:15:27,894 --> 00:15:29,560
No. Where's her body?
209
00:15:30,597 --> 00:15:34,632
There is no body.
She's been cremated.
210
00:15:35,936 --> 00:15:37,468
Who told you to do that?
211
00:15:37,837 --> 00:15:38,937
Her son.
212
00:15:38,939 --> 00:15:40,505
I'm her son.
213
00:15:40,507 --> 00:15:41,940
Your brother, then.
214
00:15:41,942 --> 00:15:43,341
I don't have a brother.
215
00:15:43,343 --> 00:15:45,610
Danny. He signed off on-
216
00:15:45,612 --> 00:15:48,246
He's not my brother.
217
00:15:49,282 --> 00:15:52,917
I'm sorry if there's been a misunderstanding.
218
00:15:52,919 --> 00:15:57,722
You telling me I gotta say
goodbye to a pile of
fuckin' dust?
219
00:15:59,726 --> 00:16:02,927
Uh...
220
00:16:02,929 --> 00:16:05,363
That fuckin' asshole.
221
00:16:05,365 --> 00:16:07,198
Fuck him.
222
00:16:13,974 --> 00:16:15,473
Not too much jam, please.
223
00:16:15,775 --> 00:16:17,141
Mm hmm.
224
00:16:17,143 --> 00:16:19,644
You're old enough. You should
be making it yourself.
225
00:16:19,646 --> 00:16:21,279
I like it when Mom makes it.
226
00:16:21,281 --> 00:16:23,114
[mocking]
I like it when Mom makes it.
227
00:16:23,116 --> 00:16:23,781
Travis.
228
00:16:23,783 --> 00:16:24,482
Ow!
229
00:16:24,484 --> 00:16:26,551
Hey! It's fine.
230
00:16:32,325 --> 00:16:33,057
Morning.
231
00:16:33,059 --> 00:16:33,858
Sarah: Good Morning.
232
00:16:36,162 --> 00:16:37,662
Did you get any sleep?
233
00:16:37,664 --> 00:16:38,463
Some.
234
00:16:38,465 --> 00:16:41,699
I can't believe they're making
you work the night shift.
235
00:16:41,701 --> 00:16:43,334
You shouldn't have to
be working at all.
236
00:16:43,336 --> 00:16:44,635
We need the money, Jess.
237
00:16:44,637 --> 00:16:46,287
I can't take time off.
238
00:16:46,288 --> 00:16:47,938
Still, they should be giving you
paid leave or something.
239
00:16:47,941 --> 00:16:49,807
Weill. I don't know
what to tell you.
240
00:16:49,809 --> 00:16:50,942
I would if I could.
241
00:16:50,944 --> 00:16:52,043
Hey.
242
00:16:52,045 --> 00:16:56,047
A little early for that,
don't you think?
243
00:16:56,049 --> 00:16:57,148
I'm mourning.
244
00:16:57,150 --> 00:16:58,282
Yeah, I'm
mourning too.
245
00:16:58,284 --> 00:17:00,651
You don't see me
drinking at 10 a.m.
246
00:17:00,653 --> 00:17:02,620
Well, you're not me.
247
00:17:02,622 --> 00:17:05,223
You guys know we're going to
Auntie Rose's wake this evening?
248
00:17:05,225 --> 00:17:06,024
Travis: Yeah.
249
00:17:06,026 --> 00:17:06,891
Sarah: Mmm hmmm.
250
00:17:06,893 --> 00:17:08,426
Good.
251
00:17:09,529 --> 00:17:11,562
I told Val we'd give
him a drive.
252
00:17:11,564 --> 00:17:13,197
Fine.
253
00:17:14,200 --> 00:17:16,401
Travis: Is Uncle Jimmy gonna be there?
254
00:17:18,371 --> 00:17:20,138
Don't fuckin' call him that.
255
00:17:20,140 --> 00:17:21,172
He's not your uncle.
256
00:17:21,174 --> 00:17:23,341
He's my cousin. Okay?
257
00:17:23,343 --> 00:17:25,376
And we don't talk to
him if he's there.
258
00:17:25,378 --> 00:17:26,978
That goes for everyone.
259
00:17:26,980 --> 00:17:28,679
He can go fuck himself!
260
00:17:28,681 --> 00:17:30,214
Language.
261
00:17:30,216 --> 00:17:31,416
She's old enough.
262
00:17:31,418 --> 00:17:32,950
Sarah: Mom. Toast please.
263
00:17:32,952 --> 00:17:35,386
Coming, sweetheart.
264
00:17:36,022 --> 00:17:37,388
Travis: I'm going out.
265
00:17:37,390 --> 00:17:39,590
Jessica: Hey. Be back by two.
266
00:17:39,592 --> 00:17:40,958
Travis: Two.
267
00:17:42,862 --> 00:17:44,062
Hey Travis. Get back here.
268
00:17:44,064 --> 00:17:45,096
Why?
269
00:17:45,098 --> 00:17:45,997
Travis!
270
00:17:45,999 --> 00:17:47,632
What?
271
00:17:47,634 --> 00:17:50,101
Come in and put your bowl
in the dishwasher.
272
00:17:50,103 --> 00:17:51,736
She's your mother.
Not your slave.
273
00:17:51,971 --> 00:17:53,671
Go.
274
00:18:00,547 --> 00:18:01,979
Jessica: Thank you, baby.
275
00:18:03,783 --> 00:18:04,916
Hey.
276
00:18:04,918 --> 00:18:06,117
Back by two, got it?
277
00:18:06,119 --> 00:18:08,319
Jesus fucking Christ!
What is your problem?
278
00:18:08,321 --> 00:18:10,822
Jessica: Language!
279
00:18:10,824 --> 00:18:13,691
I loved her.
I wanna be there.
280
00:18:15,495 --> 00:18:16,761
Jess. We're in our own home.
281
00:18:16,763 --> 00:18:19,397
Who gives a fuck if we say
a couple of fucks?
282
00:18:19,399 --> 00:18:21,799
This is not what I
want modeled for her.
283
00:18:21,801 --> 00:18:23,568
You got it?
284
00:18:27,140 --> 00:18:28,406
[to Sarah] It's okay.
285
00:18:34,714 --> 00:18:36,647
How's it going, Jimmy b'y?
286
00:18:37,917 --> 00:18:39,417
Roy Burns.
287
00:18:40,720 --> 00:18:42,053
Wow.
288
00:18:42,055 --> 00:18:43,521
Good turnout, eh?
289
00:18:43,523 --> 00:18:44,639
Yeah.
290
00:18:44,640 --> 00:18:45,756
Good turnout.
A lot of people here.
291
00:18:46,960 --> 00:18:48,426
Yeah, she was a lovely woman.
292
00:18:49,062 --> 00:18:50,661
Shame Gus isn't here, eh?
293
00:18:51,564 --> 00:18:53,698
No. Gus is right where
he should be, Roy.
294
00:18:53,700 --> 00:18:56,300
Still, a man should be able to mourn his wife.
295
00:18:56,936 --> 00:18:58,035
No matter the circumstances.
296
00:18:58,037 --> 00:18:59,504
Circumstances?
297
00:18:59,506 --> 00:19:01,038
Roy, you don't have a fuckin'
clue about the circumstances.
298
00:19:01,040 --> 00:19:02,340
If I do say so.
299
00:19:02,342 --> 00:19:05,009
So, why don't you just stop
talking now, alright?
300
00:19:05,778 --> 00:19:07,044
Roy Burns?
301
00:19:07,046 --> 00:19:08,846
Long time no see.
302
00:19:08,848 --> 00:19:09,680
Doug. How you doing?
303
00:19:10,817 --> 00:19:12,884
What the fuck kinda
question is that, Roy?
304
00:19:12,886 --> 00:19:16,053
My sister-in-law's sitting right
there in a fuckin' urn.
305
00:19:16,055 --> 00:19:18,723
Pretty obvious I'm
not doing too good.
306
00:19:18,725 --> 00:19:20,224
Don't you think?
307
00:19:20,226 --> 00:19:22,793
No I... I just meant...
308
00:19:22,795 --> 00:19:24,595
I'm just fuckin' with you.
309
00:19:25,465 --> 00:19:27,465
But if you could fuck off-
310
00:19:27,467 --> 00:19:29,033
That would be great.
311
00:19:29,035 --> 00:19:31,802
I wanna catch up
with my nephew here.
312
00:19:32,205 --> 00:19:34,572
Of course. Yeah.
313
00:19:34,574 --> 00:19:37,975
Um. Sorry for your
troubles, there, Jimmy.
314
00:19:41,114 --> 00:19:43,047
Good to see you, my son.
315
00:19:45,985 --> 00:19:47,185
How's Toronto treating you?
316
00:19:47,187 --> 00:19:49,053
I see you got you some
fancy fuckin' clothes.
317
00:19:50,123 --> 00:19:51,856
Yeah, at least mine
got sleeves, Doug.
318
00:19:51,858 --> 00:19:52,623
What the hell?
319
00:19:53,493 --> 00:19:55,159
It's either this or
pit stains, Jimmy.
320
00:19:55,161 --> 00:19:56,627
I runs hot.
321
00:19:57,163 --> 00:19:58,629
Is your cousin here?
322
00:19:58,631 --> 00:19:59,630
No.
323
00:20:00,300 --> 00:20:01,199
Father O'Brien: James?
324
00:20:01,201 --> 00:20:01,999
Yup.
325
00:20:02,001 --> 00:20:05,036
Father O'Brien, over at St. Patrick's Cathedral.
326
00:20:05,038 --> 00:20:07,438
Take it somewhere else,
Father. We don't need it.
327
00:20:10,677 --> 00:20:11,509
You heard me.
328
00:20:11,978 --> 00:20:13,110
Fuckin' pedophile.
329
00:20:13,112 --> 00:20:15,079
Come on now.
There's no need for that.
330
00:20:15,081 --> 00:20:17,815
You're fuckin' right
there's no need.
331
00:20:17,817 --> 00:20:18,616
Hey.
332
00:20:19,219 --> 00:20:21,719
It's not worth it.
333
00:20:23,223 --> 00:20:24,889
Sorry for your loss.
334
00:20:26,359 --> 00:20:27,525
Why'd you do that?
335
00:20:27,527 --> 00:20:28,960
I coulda made him cry.
336
00:20:28,962 --> 00:20:31,562
I didn't wanna see my uncle
arrested at my mother's wake.
337
00:20:31,564 --> 00:20:33,231
I wasn't gonna hit him.
338
00:20:33,233 --> 00:20:36,834
Was gonna whisper a few
things in his ear.
339
00:20:37,937 --> 00:20:40,204
So. Where're you staying
while you're in town?
340
00:20:40,206 --> 00:20:42,039
I got a spare
room, if you needs it.
341
00:20:42,875 --> 00:20:44,976
Nah, I'm good.
Thank you.
342
00:20:44,977 --> 00:20:47,078
I'm gonna stay at the
house and deal with
that whole mess.
343
00:20:48,214 --> 00:20:49,380
Right on.
344
00:20:50,617 --> 00:20:54,151
Well. I hope it's not too hard
for you to be there, you know.
345
00:20:54,988 --> 00:20:56,554
How long ago
was it you-
346
00:20:56,556 --> 00:20:58,389
You left her there?
347
00:20:58,391 --> 00:20:59,824
Seven years now?
348
00:21:02,695 --> 00:21:03,861
Eight.
349
00:21:03,863 --> 00:21:05,663
Eight. Right. Right.
350
00:21:06,432 --> 00:21:08,633
She died there, too.
Poor thing.
351
00:21:09,235 --> 00:21:12,169
All alone.
No husband.
352
00:21:12,171 --> 00:21:13,170
No son.
353
00:21:14,641 --> 00:21:17,808
Jeez, I don't know how
you can stomach that guilt.
354
00:21:17,810 --> 00:21:20,044
I'd wanna kill myself,
if I was you, Jimmy.
355
00:21:20,046 --> 00:21:21,479
Fuck.
356
00:21:25,351 --> 00:21:28,119
What? You can't take a fuckin' joke?
357
00:21:28,121 --> 00:21:30,054
Jimmy? Jesus.
358
00:22:53,573 --> 00:22:54,905
[car horn honks.]
359
00:23:07,286 --> 00:23:08,586
Holy Shit.
360
00:23:10,156 --> 00:23:11,922
Looka this fuckin' guy.
361
00:23:12,458 --> 00:23:15,493
What are you doing sitting over there in your car like some kinda fuckin' creep?
362
00:23:15,495 --> 00:23:16,527
Same thing you're doing.
363
00:23:17,397 --> 00:23:19,997
I don't wanna see your
fuckin' family.
364
00:23:20,566 --> 00:23:22,299
They fuckin' hate me.
365
00:23:23,302 --> 00:23:25,136
I'm not gonna settle
for a handshake.
366
00:23:25,138 --> 00:23:26,904
Gimme a hug,
you bastard.
367
00:23:27,507 --> 00:23:29,240
Hey. It's good to see you.
368
00:23:29,242 --> 00:23:31,108
Yeah, you too John.
How are you?
369
00:23:31,110 --> 00:23:31,876
Not bad.
370
00:23:32,145 --> 00:23:33,077
Not bad.
371
00:23:33,713 --> 00:23:34,612
I can't complain.
372
00:23:34,614 --> 00:23:36,414
I got my health.
373
00:23:36,416 --> 00:23:39,750
So, what's there to
complain about?
374
00:23:42,455 --> 00:23:44,288
I...
375
00:23:46,526 --> 00:23:48,259
I'm sorry about your mom.
376
00:23:48,961 --> 00:23:50,361
I tried to call you.
377
00:23:50,363 --> 00:23:51,829
Did you get my message?
378
00:23:52,265 --> 00:23:53,431
I don't know.
379
00:23:53,433 --> 00:23:55,533
I turned my phone off as
soon as I found out.
380
00:23:55,535 --> 00:23:56,834
Gotta block out all that noise.
381
00:23:58,104 --> 00:24:01,272
Only you would call people
caring about you noise.
382
00:24:06,412 --> 00:24:08,078
So.
383
00:24:08,748 --> 00:24:11,148
How are things
in the big city?
384
00:24:11,150 --> 00:24:12,216
Fine.
385
00:24:12,218 --> 00:24:14,151
Keeps me busy. You know.
386
00:24:14,153 --> 00:24:16,921
Must be more action
than when you were here.
387
00:24:16,923 --> 00:24:17,888
I imagine.
388
00:24:18,157 --> 00:24:18,989
Yeah.
389
00:24:18,991 --> 00:24:21,175
Yeah definitely.
390
00:24:21,176 --> 00:24:23,360
I don't have every second person
wanna stop and have a chat.
391
00:24:23,362 --> 00:24:24,728
Like around here.
392
00:24:24,730 --> 00:24:27,364
I'm home a day already I wanna
slit my fuckin' throat.
393
00:24:27,366 --> 00:24:29,200
God.
394
00:24:29,202 --> 00:24:31,469
Jimmy Power.
The lone wolf.
395
00:24:31,471 --> 00:24:33,971
It's James Downey. Now.
396
00:24:33,973 --> 00:24:37,408
Huh? Keeping your mother's
maiden name alive.
397
00:24:37,410 --> 00:24:38,442
Yeah.
398
00:24:38,444 --> 00:24:39,743
I like that.
399
00:24:43,449 --> 00:24:45,082
How are things around here?
400
00:24:46,919 --> 00:24:48,252
Shit.
401
00:24:49,155 --> 00:24:51,822
Drugs are outta control.
402
00:24:51,824 --> 00:24:53,791
Things are going
down the toilet.
403
00:24:54,193 --> 00:24:55,960
Jesus Christ.
404
00:24:58,197 --> 00:24:59,830
Ever hear from Gus?
405
00:25:01,000 --> 00:25:04,869
Yeah.
Check in now and then.
406
00:25:04,871 --> 00:25:09,006
Doing his time.
Not making any waves.
407
00:25:09,008 --> 00:25:11,842
He's hoping to get out for
good behavior, I s'pose.
408
00:25:11,844 --> 00:25:15,112
Or he's just waiting to die.
409
00:25:15,515 --> 00:25:16,747
Yeah.
410
00:25:19,385 --> 00:25:21,318
You ever think
about what we did?
411
00:25:24,924 --> 00:25:26,790
Jesus.
412
00:25:26,792 --> 00:25:29,293
I fuckin' knew you
were gonna say that.
413
00:25:29,829 --> 00:25:31,495
No.
414
00:25:31,497 --> 00:25:33,998
I don't think about it.
415
00:25:34,600 --> 00:25:36,967
What's done is done.
416
00:25:36,969 --> 00:25:39,203
There's no point
talking about it.
417
00:25:39,772 --> 00:25:41,438
It won't change anything.
418
00:25:44,544 --> 00:25:46,010
Yeah.
419
00:25:53,920 --> 00:25:54,718
To Rose.
420
00:25:55,288 --> 00:25:56,754
Voices: To Rose. To Rose.
421
00:25:56,756 --> 00:25:57,955
[bottle clinking]
422
00:26:01,961 --> 00:26:03,894
And to Gus. He should be here too.
423
00:26:03,896 --> 00:26:04,662
Doug: He should.
424
00:26:04,664 --> 00:26:05,729
And Jimmy too.
425
00:26:06,499 --> 00:26:08,332
I'm not fuckin'
drinking to that.
426
00:26:08,334 --> 00:26:10,367
Val: I can't believe he didn't come.
427
00:26:10,369 --> 00:26:13,737
I mean, your own mother and you
don't show up to the funeral.
428
00:26:13,739 --> 00:26:14,738
That's messed up.
429
00:26:15,775 --> 00:26:16,840
Yeah, that's classic Jimmy.
That's what that is.
430
00:26:16,842 --> 00:26:18,442
Times are tough.
And he runs away.
431
00:26:18,444 --> 00:26:21,145
Jessica: Maybe he didn't want to deal with all of you.
432
00:26:21,147 --> 00:26:23,514
Maybe he's a prick and he
did something prickish.
433
00:26:23,516 --> 00:26:25,983
Why are we talking
about him? Val?
434
00:26:25,985 --> 00:26:27,851
Why the fuck did you
bring him up?
435
00:26:27,853 --> 00:26:29,587
Val: Jeez. I thought it was weird.
436
00:26:29,589 --> 00:26:31,221
Yeah it was weird. We
knew that already.
437
00:26:31,223 --> 00:26:33,357
But you don't gotta keep
fuckin' talking about him?
438
00:26:33,359 --> 00:26:35,125
Doug: Jesus Christ. Let it alone Danny.
439
00:26:35,127 --> 00:26:38,996
Jessica: Can we just please keep this about Rose, hmm?
440
00:26:38,998 --> 00:26:40,331
That's what I'm
trying to do.
441
00:26:40,333 --> 00:26:42,566
And then Val brought
up that piece of shit.
442
00:26:42,568 --> 00:26:43,500
Val: I'm sorry.
443
00:26:43,502 --> 00:26:44,468
Doug: I brought him up.
444
00:26:44,470 --> 00:26:45,603
What. Whoever.
445
00:26:45,605 --> 00:26:46,870
Can we just -
446
00:26:46,872 --> 00:26:49,573
Please. Nobody say his
fuckin' name again.
447
00:26:49,575 --> 00:26:50,307
Okay?
448
00:26:52,945 --> 00:26:53,744
Okay.
449
00:26:55,381 --> 00:26:56,347
Okay?
450
00:26:56,349 --> 00:26:57,081
Okay!
451
00:26:59,118 --> 00:27:00,184
Thank you.
452
00:27:05,858 --> 00:27:08,058
Sarah. What's your favorite
Auntie Rose memory?
453
00:27:08,361 --> 00:27:09,827
Ummm.
454
00:27:10,930 --> 00:27:13,797
The time me and Travis
caught her cheating at cards.
455
00:27:13,799 --> 00:27:15,666
But she was only cheating
456
00:27:15,668 --> 00:27:18,535
so she could lose and give us her money.
457
00:27:18,537 --> 00:27:20,137
[laughter]
458
00:27:20,640 --> 00:27:21,472
Danny: Amazing.
459
00:27:21,474 --> 00:27:22,940
How much did she give you?
460
00:27:22,942 --> 00:27:24,108
A lot.
461
00:27:24,110 --> 00:27:25,075
Good job.
462
00:27:26,112 --> 00:27:29,880
What's your favorite Auntie
Rose memory, Travis?
463
00:27:36,288 --> 00:27:37,554
[door opens and closes]
464
00:28:37,583 --> 00:28:41,719
¶¶¶¶
[heavy Metal]
465
00:28:41,721 --> 00:28:43,787
¶¶¶¶
466
00:28:51,731 --> 00:28:53,931
¶¶¶¶
467
00:29:17,556 --> 00:29:18,989
[music stops]
468
00:29:24,063 --> 00:29:26,497
¶¶¶¶
Metal music in background]
469
00:29:27,333 --> 00:29:28,265
Jessica: Hey.
470
00:29:29,835 --> 00:29:31,568
Time for bed.
471
00:29:31,570 --> 00:29:33,670
Mom. I'm fine.
472
00:29:34,373 --> 00:29:35,572
Come on. Go to bed.
473
00:29:38,043 --> 00:29:39,409
Val. Gimmie a tattoo.
474
00:29:40,179 --> 00:29:41,645
Val: Here we go.
475
00:29:41,647 --> 00:29:43,046
Doug: What?
476
00:29:43,048 --> 00:29:45,349
I want a tattoo for Rose.
477
00:29:45,351 --> 00:29:46,150
Doug: Aw Jesus.
478
00:29:46,452 --> 00:29:47,451
Val: Okay.
479
00:29:48,420 --> 00:29:51,488
Okay, well, what's it gonna be?
480
00:29:54,960 --> 00:29:56,693
I dunno.
What should I get?
481
00:29:57,563 --> 00:29:59,296
Val: How about a rose?
482
00:30:00,132 --> 00:30:03,667
Jesus Christ.
That's fuckin' terrible.
483
00:30:03,669 --> 00:30:05,836
That's cheesy
as fuck, man.
484
00:30:05,838 --> 00:30:07,237
I dunno, man.
485
00:30:08,507 --> 00:30:10,874
You telling me you can draw
a fuckin' rose on me?
486
00:30:10,876 --> 00:30:12,042
You're loaded drunk, Val.
487
00:30:12,044 --> 00:30:13,377
You that fuckin' stupid?
488
00:30:13,379 --> 00:30:15,479
Get the fuck outta
here with that shit.
489
00:30:15,481 --> 00:30:16,480
Jessica: Hey!
490
00:30:17,316 --> 00:30:18,549
You asked for help. He's helping.
491
00:30:18,551 --> 00:30:20,151
What more do you want?
492
00:30:20,152 --> 00:30:21,752
What a good idea. What
the fuck's your problem?
493
00:30:21,754 --> 00:30:24,188
Travis: How about Rose?
494
00:30:24,723 --> 00:30:26,723
Across your knuckles.
495
00:30:27,226 --> 00:30:28,158
See?
496
00:30:29,461 --> 00:30:30,227
See?
497
00:30:30,963 --> 00:30:33,130
There's a fuckin' idea.
498
00:30:34,466 --> 00:30:35,465
My son.
499
00:30:38,237 --> 00:30:39,102
[slap]
500
00:30:40,706 --> 00:30:41,705
My beautiful son.
501
00:30:42,675 --> 00:30:44,374
How about you
sleep on this one?
502
00:30:44,376 --> 00:30:45,342
You know.
503
00:30:45,811 --> 00:30:48,011
Before you...
504
00:30:48,013 --> 00:30:50,080
permanently mutilate your body.
505
00:30:50,082 --> 00:30:51,415
Like a fuckin' idiot.
506
00:30:51,417 --> 00:30:53,617
Yeah, why don't you shut
your fuckin' face now.
507
00:30:53,619 --> 00:30:55,819
And go back to your welfare
apartment, you cunt.
508
00:30:55,821 --> 00:30:56,553
Hey.
509
00:31:02,628 --> 00:31:04,295
Travis: Get offa him.
510
00:31:04,296 --> 00:31:05,963
The problem with you, is
your dad just fucked and left.
511
00:31:05,965 --> 00:31:08,065
And no one ever beat any
sense into you.
512
00:31:08,067 --> 00:31:09,766
Jessica: Stop it!
513
00:31:09,768 --> 00:31:11,835
Eh? You hear me?
You little prick.
514
00:31:11,837 --> 00:31:13,570
You learning now?
515
00:31:13,572 --> 00:31:15,639
Jessica: Let him go!
516
00:31:15,641 --> 00:31:16,573
Shit!
517
00:31:17,476 --> 00:31:18,909
Doug: Jesus! I'm sorry, luv.
518
00:31:18,911 --> 00:31:20,744
Get the fuck out,
Doug!
519
00:31:20,746 --> 00:31:23,180
Oh. I, I...
520
00:31:24,817 --> 00:31:26,483
Jessica: Get the fuck out.
521
00:31:36,095 --> 00:31:38,195
Why couldn't you just go to bed?
522
00:31:38,197 --> 00:31:39,162
Huh?
523
00:31:45,838 --> 00:31:46,754
[slap]
524
00:31:46,755 --> 00:31:47,671
Jesus Mom. What the fuck?
525
00:31:47,673 --> 00:31:49,072
Don't you swear at your mother!
526
00:31:50,009 --> 00:31:52,542
Christ, you're just
like the rest of them!
527
00:31:53,445 --> 00:31:55,279
We're supposed to be
here for Rose.
528
00:31:55,281 --> 00:31:57,281
And this is what she gets.
529
00:31:58,050 --> 00:32:00,317
Travis: Sorry. Mom, I'm sorry.
530
00:32:04,189 --> 00:32:06,690
Travis. Go. To bed.
531
00:32:07,159 --> 00:32:08,425
Okay.
532
00:32:12,631 --> 00:32:14,364
Jesus!
533
00:32:15,801 --> 00:32:17,367
Give me a sec.
534
00:32:27,079 --> 00:32:28,078
Thanks for having me.
535
00:32:28,080 --> 00:32:29,313
Goodnight Val.
536
00:32:33,719 --> 00:32:34,551
Fuck!
537
00:32:42,895 --> 00:32:44,194
I'm going to bed.
538
00:33:22,301 --> 00:33:25,836
¶¶¶¶
[metal]
539
00:33:25,838 --> 00:33:27,604
¶¶¶¶
[louder]
540
00:33:27,606 --> 00:33:29,673
¶¶¶¶
541
00:33:37,649 --> 00:33:39,616
¶¶¶¶
542
00:34:24,596 --> 00:34:25,962
[music stops]
543
00:34:25,964 --> 00:34:26,830
[knocking]
544
00:34:26,832 --> 00:34:30,367
If you're not careful.
you're gonna give yourself
a heart attack.
545
00:34:30,369 --> 00:34:32,803
I exercise so I don't give
myself a heart attack.
546
00:34:32,805 --> 00:34:33,937
That wasn't exercise.
547
00:34:33,939 --> 00:34:36,306
That was masochism.
548
00:34:37,409 --> 00:34:39,009
What do you want, Doug?
549
00:34:39,011 --> 00:34:43,180
Jesus! Is that how you
welcome someone into
your home in Toronto?
550
00:34:43,182 --> 00:34:45,549
They really are
assholes up there.
551
00:34:47,920 --> 00:34:49,853
Okay.
You gonna make me say it?
552
00:34:52,191 --> 00:34:53,790
I'm sorry.
553
00:34:53,792 --> 00:34:55,992
About what I said at the wake.
554
00:34:58,564 --> 00:34:59,596
Happy?
555
00:35:00,899 --> 00:35:02,833
James.
556
00:35:04,169 --> 00:35:06,236
You got any juice to drink,
or what?
557
00:35:06,805 --> 00:35:08,338
Excuse me.
558
00:35:09,041 --> 00:35:10,874
Jesus Christ!
Are you drunk?
559
00:35:11,777 --> 00:35:14,444
I was. Just haven't slept yet.
560
00:35:14,947 --> 00:35:16,313
Did you drive here?
561
00:35:16,882 --> 00:35:18,448
No one was on the road.
562
00:35:19,284 --> 00:35:22,319
I was just a little
tipsy, officer.
563
00:35:22,855 --> 00:35:23,653
You gonna lecture me?
564
00:35:24,690 --> 00:35:26,556
You're too fuckin'
old to change now.
565
00:35:26,892 --> 00:35:27,757
That I am.
566
00:35:27,759 --> 00:35:28,792
You want some water?
567
00:35:28,794 --> 00:35:30,827
No. Never drinks it.
568
00:35:30,829 --> 00:35:32,195
You never drink water.
569
00:35:32,197 --> 00:35:33,430
Never.
570
00:35:33,432 --> 00:35:34,464
And I'm the one that' gonna
have a heart attack?
571
00:35:34,466 --> 00:35:36,133
You kidding me?
572
00:35:36,135 --> 00:35:37,367
Got any Eggos?
573
00:35:37,369 --> 00:35:39,870
No Doug, I don't have any
Eggos. I have water.
574
00:35:39,872 --> 00:35:41,438
You're a shit host, Jimmy.
575
00:35:41,440 --> 00:35:42,539
You invited yourself in here.
576
00:35:42,541 --> 00:35:45,509
I know. I'm just
pulling your dick.
577
00:35:46,111 --> 00:35:47,878
It's good having you home.
578
00:35:48,147 --> 00:35:48,845
Yeah?
579
00:35:48,847 --> 00:35:49,513
Yeah.
580
00:35:49,515 --> 00:35:50,947
Sure doesn't feel like it.
581
00:35:50,949 --> 00:35:51,948
[water running]
582
00:35:52,951 --> 00:35:54,417
I'm only speaking
for myself.
583
00:35:55,120 --> 00:35:57,888
You're cousin, now.
He's...
584
00:35:58,857 --> 00:36:00,190
What is it they say?
585
00:36:00,192 --> 00:36:01,992
He's got issues.
586
00:36:08,233 --> 00:36:09,366
Listen Doug.
587
00:36:09,368 --> 00:36:11,434
I have a lot of stuff
to do around here.
588
00:36:11,436 --> 00:36:14,437
So if you could just get
to the point.
589
00:36:15,507 --> 00:36:16,940
Yeah.
590
00:36:25,884 --> 00:36:29,586
Have you heard about all the
drugs going around?
591
00:36:30,322 --> 00:36:31,988
I have.
592
00:36:32,758 --> 00:36:34,457
Normally I wouldn't care.
593
00:36:34,459 --> 00:36:35,859
Have at 'er, I'd say.
594
00:36:35,861 --> 00:36:39,129
But it's brought in
some people from away.
595
00:36:39,131 --> 00:36:40,664
Bad lot.
596
00:36:41,733 --> 00:36:43,934
And they've got their
hooks in Danny.
597
00:36:44,503 --> 00:36:46,069
He helped him get set up.
598
00:36:46,071 --> 00:36:47,871
And now he's selling
coke for him.
599
00:36:48,774 --> 00:36:52,008
But of course, he's
not just selling it.
600
00:36:52,678 --> 00:36:53,443
You know Danny.
601
00:36:53,445 --> 00:36:55,378
More, more, more.
602
00:36:55,380 --> 00:36:56,980
Yeah, right.
603
00:36:58,350 --> 00:37:01,851
Now back in the day, your father and I woulda handled this.
604
00:37:01,853 --> 00:37:06,790
And if he was here now,
maybe we'd still handle it.
605
00:37:06,792 --> 00:37:09,593
But he's not.
606
00:37:09,995 --> 00:37:11,962
That's on you.
607
00:37:13,232 --> 00:37:16,366
So, the way I see it-
608
00:37:16,368 --> 00:37:18,568
You gotta handle this.
609
00:37:19,838 --> 00:37:21,438
Look, what I do is-
610
00:37:21,439 --> 00:37:23,039
a lot different than
what you and Gus did.
611
00:37:23,041 --> 00:37:26,509
Okay, I'm a cop, I can't
do what you want me to do.
612
00:37:30,716 --> 00:37:34,985
No. It wasn't
that different.
613
00:37:34,987 --> 00:37:39,122
We took money from people
to keep things straight.
614
00:37:39,124 --> 00:37:40,423
We kept people safe.
615
00:37:40,425 --> 00:37:42,092
Yeah, we did things
cops wouldn't do.
616
00:37:42,094 --> 00:37:44,361
But it was for
the community.
617
00:37:44,363 --> 00:37:46,796
Oh, it was for the community?
618
00:37:46,798 --> 00:37:49,599
Yeah, except if they didn't what
to pay you for what you did,
619
00:37:49,601 --> 00:37:51,001
you'd burn their store down.
620
00:37:51,003 --> 00:37:52,702
That is very noble of you guys.
621
00:37:52,704 --> 00:37:54,237
Now, now. Don't get it twisted.
622
00:37:54,239 --> 00:37:55,338
We did some good.
623
00:37:55,340 --> 00:37:56,906
We handled that fuck
who touched Danny.
624
00:37:56,908 --> 00:38:00,210
You know the cops
wouldn't have done right
by him the way we did.
625
00:38:00,212 --> 00:38:02,045
And so we took some
money from people.
626
00:38:02,047 --> 00:38:02,712
Big fuckin' deal.
627
00:38:02,714 --> 00:38:03,913
We had to make a living.
628
00:38:03,915 --> 00:38:05,915
Your father had to put
food on the table.
629
00:38:05,917 --> 00:38:08,485
My father had to put booze in his belly.
630
00:38:09,521 --> 00:38:11,621
Well, I dunno.
Life is hard.
631
00:38:11,623 --> 00:38:14,624
Yeah. It is. For some
more than others.
632
00:38:15,160 --> 00:38:16,526
It is.
633
00:38:17,362 --> 00:38:19,162
So, where the fuck were you?
634
00:38:19,164 --> 00:38:19,929
Wha?
635
00:38:19,931 --> 00:38:20,997
Where the fuck were you?
636
00:38:20,999 --> 00:38:22,065
You saw the bruises.
637
00:38:23,035 --> 00:38:25,402
That was between my brother and his wife.
638
00:38:25,404 --> 00:38:26,503
It's none of my business.
639
00:38:26,505 --> 00:38:28,338
Oh my God.
You're so full of shit.
640
00:38:28,340 --> 00:38:29,172
It's the truth.
641
00:38:29,174 --> 00:38:30,674
No, you're just a coward.
642
00:38:33,378 --> 00:38:34,778
Apologize for that.
643
00:38:35,047 --> 00:38:35,945
No.
644
00:38:35,947 --> 00:38:39,349
No, you looked the other way
'cause he was your meal ticket.
645
00:38:39,351 --> 00:38:41,685
And that is fucking pathetic.
646
00:38:42,587 --> 00:38:43,253
Is it?
647
00:38:43,255 --> 00:38:44,454
Yeah.
648
00:38:45,390 --> 00:38:47,590
Look at me, Jimmy.
649
00:38:47,592 --> 00:38:49,559
Grade ten education.
No job skills.
650
00:38:49,561 --> 00:38:50,960
What was
I supposed to do?
651
00:38:50,962 --> 00:38:53,830
I'm on fuckin' welfare the last
eight years 'cause of you.
652
00:38:53,832 --> 00:38:54,597
Because of me?
653
00:38:55,200 --> 00:38:56,399
Don't put that shit on me.
654
00:38:56,401 --> 00:38:58,335
If you'd done something,
I wouldn't have had to.
655
00:38:58,337 --> 00:38:59,235
I tried.
656
00:38:59,705 --> 00:39:00,970
Hand 'a God.
I tried.
657
00:39:00,972 --> 00:39:03,907
I asked her if she wanted to
do something about it.
658
00:39:03,909 --> 00:39:04,874
And she said no.
659
00:39:04,876 --> 00:39:07,777
Said she couldn't live without him.
660
00:39:07,779 --> 00:39:14,150
And when you had him locked up, she wasn't the same.
661
00:39:15,153 --> 00:39:16,920
I'm sure she wasn't
any happier.
662
00:39:21,393 --> 00:39:23,760
My brother has his flaws.
I know that.
663
00:39:25,497 --> 00:39:30,467
If you'd seen our father, maybe you wouldn't think yours was so bad.
664
00:39:30,469 --> 00:39:31,868
I doubt that.
665
00:39:33,472 --> 00:39:36,606
Listen, Gus probably got what he deserved.
666
00:39:37,642 --> 00:39:40,343
I'm not mad at ya. And
know you had your reasons.
667
00:39:40,345 --> 00:39:43,546
But Danny didn't do
anything to you.
668
00:39:45,250 --> 00:39:46,883
And his situation
right now...
669
00:39:47,519 --> 00:39:49,152
That's on you.
670
00:39:49,154 --> 00:39:52,188
You putting Gus away set this
whole thing in motion.
671
00:39:53,859 --> 00:39:56,326
You fucked everyone's life up.
672
00:39:56,328 --> 00:39:58,094
And walked away.
673
00:40:00,766 --> 00:40:03,166
You don't have to do it the way we would.
674
00:40:03,168 --> 00:40:04,467
Use the cops. I don't care.
675
00:40:04,469 --> 00:40:06,469
Just fuckin' take care of it.
676
00:40:06,471 --> 00:40:09,072
I don't wanna go to another funeral.
677
00:40:17,849 --> 00:40:18,648
Okay.
678
00:40:24,423 --> 00:40:25,555
Good.
679
00:40:26,391 --> 00:40:27,857
Shake on it.
680
00:40:33,098 --> 00:40:34,130
I love you, Jimmy.
681
00:40:35,534 --> 00:40:37,567
I know what it's like.
I know it's tough.
682
00:40:38,203 --> 00:40:39,869
You did the best you could.
683
00:40:41,106 --> 00:40:45,608
I'll leave you alone now, to do
your chores like a good boy.
684
00:40:50,215 --> 00:40:52,782
When a man can make something
like that for his wife-
685
00:40:52,784 --> 00:40:55,819
You'll be forgiven,
more often than not.
686
00:40:55,821 --> 00:40:59,456
I can't draw a fuckin' stick
man. And he can do that.
687
00:40:59,458 --> 00:41:02,025
It don't make sense.
688
00:41:02,961 --> 00:41:04,027
Can you draw?
689
00:41:05,964 --> 00:41:07,330
Yeah, I paint.
690
00:41:07,332 --> 00:41:08,331
Do ya?
691
00:41:08,333 --> 00:41:09,599
Yeah.
692
00:41:09,968 --> 00:41:10,934
Good for you.
693
00:41:10,936 --> 00:41:13,102
Maybe I'll let you
paint me nude sometime.
694
00:41:13,104 --> 00:41:14,571
Jesus Christ.
695
00:41:14,573 --> 00:41:16,139
There's a smile.
696
00:41:16,141 --> 00:41:17,907
About fuckin' time.
697
00:41:18,443 --> 00:41:19,809
I'll be talking to ya.
698
00:41:46,705 --> 00:41:47,704
Jessica: Wake up!
699
00:41:47,706 --> 00:41:48,638
Wha?
700
00:41:48,640 --> 00:41:49,472
Get up!
701
00:41:49,474 --> 00:41:51,007
Right now!
702
00:41:51,576 --> 00:41:53,109
What the fuck is this?
703
00:41:54,045 --> 00:41:56,479
I can explain. That
is what I had to-
704
00:41:56,481 --> 00:41:57,580
Where did you get them?
705
00:41:57,582 --> 00:41:59,115
Jesus!
Can I talk?
706
00:42:00,285 --> 00:42:01,584
I can fuckin' explain.
707
00:42:01,586 --> 00:42:02,986
I'm listening. I'm listening!
708
00:42:13,498 --> 00:42:15,765
I lost my job at the warehouse.
709
00:42:16,501 --> 00:42:18,601
What? When?
710
00:42:18,603 --> 00:42:21,838
Just before Rose died.
Two days before.
711
00:42:21,840 --> 00:42:23,673
Are you fucking kidding me?
712
00:42:23,675 --> 00:42:25,141
Jesus, when were you gonna tell me?
713
00:42:25,143 --> 00:42:27,610
I was trying to figure
out what to say, Jess.
714
00:42:27,612 --> 00:42:30,813
And, bang, she was dead.
And everything was fucked.
715
00:42:30,815 --> 00:42:33,550
I still had to pay rent
and feed the family.
716
00:42:33,552 --> 00:42:35,318
That's-
717
00:42:35,320 --> 00:42:38,154
You swore to me you would never do this shit again!
718
00:42:38,156 --> 00:42:39,889
You swore.
719
00:42:40,458 --> 00:42:41,558
I know.
720
00:42:41,560 --> 00:42:42,792
I was desperate.
721
00:42:42,794 --> 00:42:44,294
I didn't know what to do.
722
00:42:44,296 --> 00:42:45,528
You didn't know what to do.
723
00:42:45,530 --> 00:42:47,030
You coulda tried
talking to me, Danny.
724
00:42:47,032 --> 00:42:48,831
It's supposed to be
a fucking marriage.
725
00:42:48,833 --> 00:42:49,933
We're supposed to
help each other.
726
00:42:50,869 --> 00:42:52,735
I am helping you.
And the kids!
727
00:42:52,737 --> 00:42:55,038
That's why I did this!
728
00:42:58,143 --> 00:42:59,075
I dunno.
729
00:42:59,911 --> 00:43:01,077
You don't know what?
730
00:43:01,079 --> 00:43:03,146
You don't know if I love this family?
731
00:43:05,383 --> 00:43:07,083
How did you lose your job?
732
00:43:07,519 --> 00:43:08,985
What?
733
00:43:09,721 --> 00:43:11,921
It's a simple question.
734
00:43:13,158 --> 00:43:16,292
They're downsizing and a
couple of people got let go.
735
00:43:17,395 --> 00:43:19,095
So you got laid off.
736
00:43:19,097 --> 00:43:20,196
Yes.
737
00:43:21,600 --> 00:43:24,834
Because there should be some kind of severance package, Danny.
738
00:43:24,836 --> 00:43:25,902
There should be money!
739
00:43:25,904 --> 00:43:27,403
You shouldn't have to do this!
740
00:43:29,941 --> 00:43:31,174
Well, I didn't get any.
741
00:43:31,176 --> 00:43:34,110
I don't know what you
want me to tell ya.
742
00:43:38,783 --> 00:43:39,816
Are you using again?
743
00:43:39,818 --> 00:43:42,318
Aw, Jesus Jess.
Come on!
744
00:43:42,320 --> 00:43:44,120
Of course not.
745
00:43:44,122 --> 00:43:46,689
This is just to bridge the gap
between jobs. That's it.
746
00:43:46,691 --> 00:43:47,790
I'm gonna get another job.
747
00:43:47,792 --> 00:43:49,859
I'm asking around. Okay?
748
00:43:53,365 --> 00:43:57,300
I can't. I can't do this!
749
00:43:57,302 --> 00:43:58,368
You can't do what?
750
00:43:58,370 --> 00:43:59,836
This!
751
00:43:59,838 --> 00:44:02,839
I'm not doing this again,
Danny. Not with kids!
752
00:44:03,742 --> 00:44:06,175
We live on a fucking island.
753
00:44:06,177 --> 00:44:08,945
Where are you gonna go if the
cops come looking for you?
754
00:44:08,947 --> 00:44:11,381
You gonna jump in the ocean
and start swimming?
755
00:44:12,817 --> 00:44:14,984
It's beyond stupid.
756
00:44:17,188 --> 00:44:18,087
Jess.
757
00:44:20,558 --> 00:44:22,025
Jess, look at me.
758
00:44:23,161 --> 00:44:24,193
Jess!
759
00:44:25,196 --> 00:44:27,997
You're right, okay?
You're right.
760
00:44:29,234 --> 00:44:30,166
Come here.
761
00:44:30,502 --> 00:44:31,834
Come here.
762
00:44:32,637 --> 00:44:34,237
I only robbed one store.
763
00:44:34,239 --> 00:44:35,038
Oh!
764
00:44:35,674 --> 00:44:37,440
No one saw me.
That's it.
765
00:44:37,442 --> 00:44:40,309
And I'm not gonna do it again.
And that's the truth.
766
00:44:40,311 --> 00:44:41,444
Okay?
767
00:44:42,647 --> 00:44:43,379
I fucked up.
768
00:44:43,381 --> 00:44:44,080
Mm hmm.
769
00:44:44,082 --> 00:44:45,214
I'm sorry.
770
00:44:45,617 --> 00:44:47,417
You're right.
771
00:44:50,922 --> 00:44:53,589
Listen to me now.
772
00:44:56,127 --> 00:44:59,495
I will kill for this
family if I had to.
773
00:45:01,933 --> 00:45:04,333
You guys are everything to me.
774
00:45:30,795 --> 00:45:31,561
Mikey!
775
00:45:32,564 --> 00:45:34,197
Ten shots of tequila,
por favour!
776
00:45:35,200 --> 00:45:37,233
¶¶¶¶
[piano, minor key]
777
00:45:37,235 --> 00:45:40,136
¶¶¶¶
778
00:47:07,559 --> 00:47:08,491
James: Wow.
779
00:47:09,494 --> 00:47:11,394
Looking pretty good in
those glasses, old man.
780
00:47:12,497 --> 00:47:13,663
Do you wanna fuck at
my house, or yours?
781
00:47:14,833 --> 00:47:16,999
Jesus Christ. You are sick, you know that?
782
00:47:17,001 --> 00:47:19,101
I take that to mean I
won that exchange?
783
00:47:19,103 --> 00:47:21,170
Nobody wins that exchange, John.
784
00:47:21,573 --> 00:47:22,438
How you doing?
785
00:47:22,440 --> 00:47:23,389
Alright.
786
00:47:23,390 --> 00:47:24,339
Are things settling
down a bit?
787
00:47:24,342 --> 00:47:25,642
Not really.
788
00:47:25,643 --> 00:47:26,943
I'm up at the house.
Gotta deal with that mess.
789
00:47:26,945 --> 00:47:28,411
Gotta sell it, you know.
790
00:47:28,413 --> 00:47:31,447
Yeah, right. Do you wanna sit
down, or is this gonna be quick?
791
00:47:31,449 --> 00:47:32,315
I'll sit.
792
00:47:33,251 --> 00:47:34,684
Good, because my right
foot is killing me.
793
00:47:34,686 --> 00:47:36,085
I think I got the gout.
794
00:47:37,922 --> 00:47:38,638
You are old,
aren't you?
795
00:47:38,639 --> 00:47:39,355
It afflicts many a
young man too, Jimmy.
796
00:47:40,658 --> 00:47:43,059
Oh, before I sit down. Do
you wanna drink or anything?
797
00:47:43,061 --> 00:47:46,462
Like maybe a rum, or beer,
whisky sour, glass of wine?
798
00:47:46,464 --> 00:47:48,397
When are you gonna
quit with that shit?
799
00:47:48,399 --> 00:47:51,100
When you start drinking and
smoking like a normal
human being.
800
00:47:51,102 --> 00:47:52,635
Not gonna happen.
801
00:47:52,637 --> 00:47:54,036
Okay,
o what brings you here?
802
00:47:54,739 --> 00:47:56,405
I wanna solve the drug problem.
803
00:47:56,908 --> 00:47:58,441
Holy Fuck.
804
00:47:59,677 --> 00:48:00,977
God bless your optimism, but...
805
00:48:00,979 --> 00:48:02,812
Nobody's gonna solve that.
806
00:48:02,814 --> 00:48:03,713
Not even you.
807
00:48:04,449 --> 00:48:05,581
Not the whole thing.
808
00:48:05,984 --> 00:48:07,216
Just one part.
809
00:48:07,652 --> 00:48:08,651
Danny's part.
810
00:48:09,654 --> 00:48:11,187
Ah, I see.
811
00:48:12,824 --> 00:48:16,025
I figure I've been fighting
all his fights since we
were little kids.
812
00:48:16,427 --> 00:48:18,527
Why stop now?
813
00:48:18,529 --> 00:48:19,996
So how much do you know?
814
00:48:19,998 --> 00:48:21,230
Nothing really.
815
00:48:21,232 --> 00:48:23,199
Just that he's in with
some pretty bad people.
816
00:48:23,201 --> 00:48:24,867
Do you know what they are?
817
00:48:24,869 --> 00:48:26,235
No. Do you?
818
00:48:26,838 --> 00:48:28,604
Oh yeah. I do.
819
00:48:28,606 --> 00:48:30,973
And I know that they've
bought the King's Crown.
820
00:48:30,975 --> 00:48:32,575
And they're operating out of it.
821
00:48:32,577 --> 00:48:36,078
Okay, so raid the
place and build a case.
822
00:48:36,481 --> 00:48:37,380
We tried that.
823
00:48:37,782 --> 00:48:38,981
They were clean.
824
00:48:38,983 --> 00:48:41,050
Made me look like
a fuckin' idiot.
825
00:48:41,052 --> 00:48:43,419
And they fuckin' knew it, too.
826
00:48:43,421 --> 00:48:48,357
Oh, the smug look they
gave me during that raid.
827
00:48:49,027 --> 00:48:52,561
It was... Holy fuck.
828
00:48:53,264 --> 00:48:55,531
You woulda lost it, Jimmy.
829
00:48:55,533 --> 00:48:56,666
Believe me.
830
00:48:59,070 --> 00:49:01,771
So, what can I do?
831
00:49:02,607 --> 00:49:03,339
You know me.
832
00:49:03,975 --> 00:49:06,142
I say meet force with force.
833
00:49:06,144 --> 00:49:09,078
But this place has gone soft.
834
00:49:09,981 --> 00:49:11,147
It's embarrassing.
835
00:49:11,983 --> 00:49:14,083
I coulda used you
during that raid.
836
00:49:15,286 --> 00:49:18,821
No one here is made of the same stuff as you and me, Jimmy.
837
00:49:20,959 --> 00:49:22,658
Maybe Toronto made me soft too.
838
00:49:23,528 --> 00:49:27,096
Ah. You're still a bulldog.
839
00:49:27,098 --> 00:49:28,397
I can see it in your eyes.
840
00:49:29,634 --> 00:49:31,834
Christ, I wish you were on that raid with me.
841
00:49:33,104 --> 00:49:37,440
That smile. That fuckin'
smile he gave me.
842
00:49:38,743 --> 00:49:41,610
I wanted to see you just knock
it right off his face.
843
00:49:42,914 --> 00:49:49,485
You know- you give me and
you ten minutes alone
with these guys-
844
00:49:50,722 --> 00:49:53,122
And they won't be a problem any more.
845
00:49:55,126 --> 00:49:57,326
I'm trying not to do
that anymore, John.
846
00:49:58,763 --> 00:50:00,429
That's a shame.
847
00:50:00,431 --> 00:50:01,530
What happened?
848
00:50:02,266 --> 00:50:04,233
Too many suspensions.
849
00:50:04,902 --> 00:50:08,137
It just doesn't fly up there.
850
00:50:09,507 --> 00:50:11,807
Some people just never
understand.
851
00:50:13,011 --> 00:50:17,313
In the real world, the ends
justify the means.
852
00:50:18,649 --> 00:50:19,715
Yeah.
853
00:50:23,454 --> 00:50:25,755
So what do you know
about this Danny thing?
854
00:50:26,124 --> 00:50:27,590
Not much.
855
00:50:27,592 --> 00:50:31,060
I know he's in way over his head with these guys.
856
00:50:31,062 --> 00:50:32,361
Come to think of it-
857
00:50:32,363 --> 00:50:34,797
I wouldn't be surprised if they knew who you were.
858
00:50:36,100 --> 00:50:39,268
They don't strike me as they
type to leave loose ends.
859
00:50:40,004 --> 00:50:40,736
Hey.
860
00:50:42,273 --> 00:50:44,173
Did you bring a piece?
861
00:50:44,609 --> 00:50:45,741
No.
862
00:50:46,778 --> 00:50:48,411
Fuck.
863
00:50:49,414 --> 00:50:51,781
Fuck.
Hey. Follow me.
864
00:50:52,984 --> 00:50:54,683
Christ! Fucking foot.
865
00:50:55,053 --> 00:50:57,220
You alright?
866
00:50:57,221 --> 00:50:59,388
Yeah, I'm fine.
Get my coat, will ya?
867
00:51:10,535 --> 00:51:11,400
Here.
868
00:51:13,471 --> 00:51:14,303
Take it.
869
00:51:15,973 --> 00:51:16,772
What's this?
870
00:51:16,774 --> 00:51:19,775
I don't want anything bad
happening to you.
871
00:51:20,244 --> 00:51:21,377
Take it.
872
00:51:22,613 --> 00:51:24,880
Okay. Well, what
happens if I gotta use it?
873
00:51:24,882 --> 00:51:26,482
Nuthin.
874
00:51:27,885 --> 00:51:30,519
Listen.
Maybe you don't need it.
875
00:51:30,521 --> 00:51:33,389
Maybe when you talk to Danny you
can work this whole thing out.
876
00:51:33,391 --> 00:51:38,427
But I don't wanna risk a
situation where you need it
and you don't got it.
877
00:51:38,830 --> 00:51:40,729
Just take it.
878
00:51:52,844 --> 00:51:54,310
[sniffing]
879
00:51:56,714 --> 00:51:58,481
[gaming sound]
880
00:52:00,751 --> 00:52:01,584
Val: No thanks.
881
00:52:02,620 --> 00:52:03,552
Suit yourself.
882
00:52:05,690 --> 00:52:06,789
[sniffing]
883
00:52:22,840 --> 00:52:24,940
Jesus, Val!
884
00:52:25,877 --> 00:52:28,377
You are one smart
mother fucker.
885
00:52:29,981 --> 00:52:31,413
I can barely use a computer.
886
00:52:31,415 --> 00:52:33,716
And your over here building
fuckin' robots or something.
887
00:52:34,685 --> 00:52:37,052
I dunno. I'm not that smart.
888
00:52:37,054 --> 00:52:38,888
It's just the way my brain works.
889
00:52:38,890 --> 00:52:43,159
Yeah, well, my brain's
broken next to yours.
890
00:52:43,161 --> 00:52:45,961
That's why me make
such a good team.
891
00:52:46,898 --> 00:52:47,863
Brains.
892
00:52:48,599 --> 00:52:49,465
Charm.
893
00:52:50,067 --> 00:52:51,300
Like that song.
894
00:52:51,569 --> 00:52:52,268
What song?
895
00:52:52,270 --> 00:52:53,702
You know that song.
896
00:52:54,138 --> 00:52:57,173
¶ [singing]
You got the brains.
I got the looks. ¶
897
00:52:57,175 --> 00:52:58,407
¶ Ow! ¶
898
00:52:58,409 --> 00:53:01,644
¶ Let's make some
money money ¶
899
00:53:01,646 --> 00:53:05,314
¶ Some fuckin' money money
money money ¶
900
00:53:09,820 --> 00:53:11,487
[sniffing]
901
00:53:21,566 --> 00:53:23,632
Oh my God!
902
00:53:25,836 --> 00:53:28,170
I'm so stressed man,
you don't even know.
903
00:53:28,172 --> 00:53:30,439
You don't even know.
904
00:53:33,144 --> 00:53:34,410
Don't get a family, Val.
905
00:53:34,412 --> 00:53:35,144
You're smart.
906
00:53:35,913 --> 00:53:37,913
Stay smart
and don't get a family.
907
00:53:38,749 --> 00:53:40,649
[singing]
¶ Money money money ¶
908
00:53:40,651 --> 00:53:43,919
[laughing]
909
00:53:44,689 --> 00:53:46,855
They fucking take it all.
910
00:53:46,857 --> 00:53:48,991
I can't make enough.
911
00:53:48,993 --> 00:53:50,626
Feeding four people.
912
00:53:51,362 --> 00:53:52,494
Holy Christ, man.
913
00:53:53,397 --> 00:53:55,731
You'd be shocked at
home much that cost.
914
00:53:55,733 --> 00:53:58,500
You know what I was thinking about the other day?
915
00:53:59,937 --> 00:54:02,271
I was thinking about
that movie, Casino.
916
00:54:02,273 --> 00:54:03,105
Sharon Stone.
917
00:54:03,107 --> 00:54:03,772
Yeah.
918
00:54:03,774 --> 00:54:05,140
Good movie.
919
00:54:05,142 --> 00:54:06,742
That was a great
fuckin' movie.
920
00:54:06,744 --> 00:54:08,377
I was thinking
about that scene
921
00:54:08,379 --> 00:54:12,114
when the slot machine gets
hacked, or whatever.
922
00:54:12,116 --> 00:54:13,882
And DeNiro yells at
the cowboy guy.
923
00:54:13,884 --> 00:54:14,583
Right.
924
00:54:14,585 --> 00:54:15,751
Do your remember that?
925
00:54:15,753 --> 00:54:17,152
Yeah.
926
00:54:17,788 --> 00:54:18,621
[game lost sound]
927
00:54:18,623 --> 00:54:19,355
Fuck.
928
00:54:22,159 --> 00:54:23,292
He's all like:
929
00:54:23,294 --> 00:54:24,526
Either you're too stupid to see it.
930
00:54:24,528 --> 00:54:26,362
Or you were in on it.
931
00:54:26,364 --> 00:54:28,197
Either way, you
can't be trusted.
932
00:54:28,199 --> 00:54:30,899
I'm firing you.
933
00:54:30,901 --> 00:54:33,369
I'm fuckin firing you.
934
00:54:33,371 --> 00:54:34,370
I'm firing you!
935
00:54:34,372 --> 00:54:36,238
I'm firing you.
936
00:54:36,240 --> 00:54:38,874
Get outta here! Get outta here!
937
00:54:39,844 --> 00:54:41,877
That movie's based on
a true story, right?
938
00:54:41,879 --> 00:54:43,512
Yeah, I think so.
939
00:54:46,550 --> 00:54:49,151
Is that something that
could be done in really life?
940
00:54:50,388 --> 00:54:51,420
With a slot machine?
941
00:54:51,422 --> 00:54:53,689
Yeah, like a VLT machine.
942
00:54:53,691 --> 00:54:54,456
Probably.
943
00:54:56,360 --> 00:54:57,726
Could you do it?
944
00:54:58,896 --> 00:55:01,897
Uh, I'd have to get one to open
it up and see how it works.
945
00:55:01,899 --> 00:55:05,901
But, yeah, probably. I
probably could figure it out.
946
00:55:09,340 --> 00:55:10,706
Do you wanna do it?
947
00:55:12,376 --> 00:55:13,108
Are you serious?
948
00:55:13,110 --> 00:55:17,112
Yeah, if I can get you one.
Do you wanna do it?
949
00:55:17,848 --> 00:55:19,848
[laughs]
950
00:55:21,752 --> 00:55:22,518
Sure.
951
00:55:23,354 --> 00:55:24,520
Sure!
952
00:55:25,089 --> 00:55:26,955
Sure! Yes!
953
00:55:27,725 --> 00:55:28,724
Yes!
954
00:55:28,726 --> 00:55:29,458
Yes!
955
00:55:29,460 --> 00:55:31,894
Fuckin' love it!
You crazy fucker.
956
00:55:41,806 --> 00:55:42,971
[gaming sound]
957
00:55:42,973 --> 00:55:44,840
So how can get get one?
958
00:55:46,277 --> 00:55:47,176
Easy.
959
00:55:49,814 --> 00:55:50,879
We just take it.
960
00:55:52,583 --> 00:55:54,083
¶¶¶¶
[heavy Metal]
961
00:55:54,085 --> 00:55:56,151
¶¶¶¶
962
00:56:06,564 --> 00:56:07,663
[music stops.]
963
00:56:08,733 --> 00:56:11,233
Sorry. I didn't mean
to scare you.
964
00:56:15,773 --> 00:56:18,607
Sorry, I was off in
another world, totally.
965
00:56:18,609 --> 00:56:22,478
And I was just like, what the
fuck is touching me, and-
966
00:56:22,480 --> 00:56:24,947
Is it okay that I'm here?
967
00:56:24,949 --> 00:56:27,216
Of course. It's-
968
00:56:27,218 --> 00:56:29,518
I'm sorry.
I didn't call.
969
00:56:29,520 --> 00:56:32,154
I just was out, and...
970
00:56:32,156 --> 00:56:34,189
It's really good to see you.
971
00:56:34,191 --> 00:56:35,224
Yeah?
972
00:56:35,226 --> 00:56:36,892
Yeah. Hi.
973
00:56:36,894 --> 00:56:37,860
Hi,
974
00:56:39,096 --> 00:56:41,096
I thought of you and...
975
00:56:42,066 --> 00:56:46,668
Here I am.
976
00:56:47,104 --> 00:56:49,138
Here you are.
977
00:56:52,576 --> 00:56:56,845
Wow, it's exactly
the same in here.
978
00:56:56,847 --> 00:56:59,581
I know.
It's crazy. Right?
979
00:57:01,719 --> 00:57:04,286
She wouldn't let anybody
in here, you know.
980
00:57:04,288 --> 00:57:05,721
Really?
981
00:57:05,723 --> 00:57:11,727
Not me. Not the kids.
That door was always closed.
982
00:57:11,729 --> 00:57:14,763
And it was off limits.
983
00:57:23,340 --> 00:57:24,807
Can we talk somewhere else?
984
00:57:26,210 --> 00:57:30,279
Too weird being in the same room
we used to have sex in.
985
00:57:36,754 --> 00:57:39,888
Um. So... what's new?
986
00:57:39,890 --> 00:57:41,790
You still at the nursing home?
987
00:57:41,792 --> 00:57:42,991
Yeah.
988
00:57:42,993 --> 00:57:43,826
Yeah?
989
00:57:43,828 --> 00:57:44,760
Part time.
990
00:57:45,696 --> 00:57:48,230
Might have to go to
full time. We'll see.
991
00:57:50,234 --> 00:57:53,869
I keep expecting her to come
in here an make me some tea.
992
00:57:56,140 --> 00:57:57,606
Yeah.
993
00:58:01,412 --> 00:58:03,212
Do you want some of her bread?
994
00:58:04,615 --> 00:58:05,881
Is that possible?
995
00:58:05,883 --> 00:58:09,451
Yes. I can make you toast
and butter right now.
996
00:58:09,453 --> 00:58:10,419
Are you in?
997
00:58:10,421 --> 00:58:11,753
Absolutely.
998
00:58:21,499 --> 00:58:22,231
James: Mmmm?
999
00:58:22,666 --> 00:58:23,398
Mmmm.
1000
00:58:28,038 --> 00:58:28,904
Wow.
1001
00:58:34,812 --> 00:58:36,211
Shit,
that's good.
1002
00:58:36,580 --> 00:58:37,379
I know.
1003
00:58:38,516 --> 00:58:41,683
I had a piece, but I
couldn't eat anymore.
1004
00:58:41,685 --> 00:58:43,118
I don't know why.
I just-
1005
00:58:43,120 --> 00:58:44,953
didn't want it to be all gone.
1006
00:58:44,955 --> 00:58:46,121
Or something.
1007
00:58:46,123 --> 00:58:49,258
So, you're just gonna let it
go bad and not have any.
1008
00:58:50,327 --> 00:58:52,561
I know it doesn't
make any sense at all.
1009
00:58:52,563 --> 00:58:55,297
But I just can't eat it.
1010
00:58:56,534 --> 00:58:57,966
So how's Toronto?
1011
00:58:57,968 --> 00:58:59,768
Fine.
1012
00:59:00,304 --> 00:59:01,570
Whereabouts do you live?
1013
00:59:01,572 --> 00:59:02,704
Cabbage Town.
1014
00:59:04,475 --> 00:59:05,374
Cabbage Town?
1015
00:59:05,976 --> 00:59:07,209
Cabbage Town.
1016
00:59:08,679 --> 00:59:10,746
Do you live in a farmer's
field or something?
1017
00:59:10,748 --> 00:59:12,247
Yeah, I live in a farmer's field.
1018
00:59:12,249 --> 00:59:14,950
No, it's just a neighborhood near downtown Toronto.
1019
00:59:14,952 --> 00:59:16,151
It's called Cabbage Town.
1020
00:59:18,422 --> 00:59:19,187
Is it nice?
1021
00:59:19,189 --> 00:59:19,955
Mm Hmm.
1022
00:59:20,658 --> 00:59:21,790
It's pretty nice.
1023
00:59:21,792 --> 00:59:23,325
There's lots of different
kinds of food.
1024
00:59:23,327 --> 00:59:25,227
And culture.
1025
00:59:25,229 --> 00:59:30,032
And it's a lot more
interesting than this
stale white place.
1026
00:59:32,303 --> 00:59:33,802
So how long are you staying?
1027
00:59:34,705 --> 00:59:36,605
I don't know. I gotta sell this place.
1028
00:59:36,607 --> 00:59:37,773
I gotta sell the car.
1029
00:59:37,775 --> 00:59:39,408
And, I dunno.
1030
00:59:39,410 --> 00:59:42,911
I might just head back to Toronto and do it all from there.
1031
00:59:42,913 --> 00:59:44,713
I really don't know what I'm gonna do yet.
1032
00:59:45,649 --> 00:59:47,816
You gotta girlfriend
you gotta get back to?
1033
00:59:49,320 --> 00:59:52,421
No. No girlfriend.
1034
00:59:53,657 --> 00:59:57,359
I.. .Actually, I haven't seen
anybody since you.
1035
00:59:57,361 --> 00:59:58,760
If I'm perfectly honest.
1036
00:59:58,762 --> 01:00:00,963
Holy shit, Jimmy.
Live a little.
1037
01:00:00,965 --> 01:00:02,864
I know. I know, right?
1038
01:00:02,866 --> 01:00:07,336
Just really busy, I guess.
1039
01:00:07,338 --> 01:00:09,738
Yeah, but come on. Sixteen
years, no girlfriend?
1040
01:00:09,740 --> 01:00:12,407
Are you becoming a
monk or something?
1041
01:00:12,409 --> 01:00:14,576
No. Definitely not.
1042
01:00:14,578 --> 01:00:16,345
Um. Just-
1043
01:00:17,214 --> 01:00:18,914
Busy with work. Routine.
1044
01:00:18,916 --> 01:00:22,918
You know, time just
kinda gets away from me.
1045
01:00:22,920 --> 01:00:25,153
And you were such
a fuckin' nightmare-
1046
01:00:25,155 --> 01:00:27,823
That it kinda
turned me off women.
1047
01:00:30,961 --> 01:00:32,694
That was supposed
to be a joke.
1048
01:00:32,696 --> 01:00:33,462
Jesus Christ,
Jimmy.
1049
01:00:33,464 --> 01:00:34,763
Wow.
1050
01:00:34,765 --> 01:00:36,965
No. I'm sorry. That was supposed to be a joke.
1051
01:00:36,967 --> 01:00:38,500
It sounded okay in my head.
1052
01:00:38,502 --> 01:00:40,035
But it sounded terrible-
1053
01:00:40,037 --> 01:00:42,237
It's fine. You just said it
like you really meant it,
is all.
1054
01:00:42,239 --> 01:00:44,272
I didn't. I'm really sorry. It was stupid.
1055
01:00:44,274 --> 01:00:47,075
I didn't mean it at all. It was a bad joke.
1056
01:00:47,077 --> 01:00:47,743
Okay.
1057
01:00:47,745 --> 01:00:48,443
Okay?
1058
01:00:48,445 --> 01:00:49,878
Mmm hmm.
1059
01:00:53,384 --> 01:00:54,549
So how's Danny?
1060
01:00:55,786 --> 01:00:58,320
I dunno. Not good?
1061
01:00:58,956 --> 01:01:00,622
He's drinking more and-
1062
01:01:00,624 --> 01:01:04,192
I'm pretty sure
he's using again.
1063
01:01:04,728 --> 01:01:06,328
So there's that.
1064
01:01:07,731 --> 01:01:09,931
You feel safe?
1065
01:01:10,901 --> 01:01:12,300
What do you mean?
1066
01:01:12,302 --> 01:01:15,337
I mean, do you feel like he'd hurt you or the kids?
1067
01:01:15,572 --> 01:01:17,005
No.
1068
01:01:17,007 --> 01:01:21,476
No! He's not dangerous.
He's fucked up.
1069
01:01:22,546 --> 01:01:24,579
All that shit from
where he was a kid.
1070
01:01:24,581 --> 01:01:26,515
I mean,
I can't even imagine.
1071
01:01:27,518 --> 01:01:29,651
He's never hit me or the kids.
1072
01:01:29,653 --> 01:01:32,287
I mean, he's good to us.
1073
01:01:33,123 --> 01:01:35,957
I can tell you don't believe me.
1074
01:01:36,427 --> 01:01:37,159
Nah.
1075
01:01:37,828 --> 01:01:40,896
Just struggling to understand
1076
01:01:40,898 --> 01:01:43,165
how somebody could be a good
husband and father,
1077
01:01:43,167 --> 01:01:45,367
while drinking and doing drugs,
because my father did that.
1078
01:01:45,369 --> 01:01:48,336
And he beat the shit out of
my mom right in front of me.
1079
01:01:49,073 --> 01:01:50,205
He's not your father.
1080
01:01:50,207 --> 01:01:51,173
Same gene pool.
1081
01:01:51,175 --> 01:01:53,575
You got them genes too,
and look at you.
1082
01:01:53,577 --> 01:01:54,876
I mean,
you're straight.
1083
01:01:55,646 --> 01:01:57,212
You're a cop,
for Christ sake.
1084
01:01:58,115 --> 01:02:00,082
Genes don't make someone who they are.
1085
01:02:01,485 --> 01:02:03,251
If you say so.
1086
01:02:03,821 --> 01:02:05,020
It's bad.
1087
01:02:05,923 --> 01:02:07,889
I'm not saying he's
not hard to be with.
1088
01:02:07,891 --> 01:02:09,391
It's just not dangerous bad.
1089
01:02:11,195 --> 01:02:15,097
I'd be lying if I said
I didn't think about
leaving him once a month.
1090
01:02:15,632 --> 01:02:16,932
Sometimes once a week.
1091
01:02:18,602 --> 01:02:23,205
Sometimes I imagine what it
would be like to take the kids
and come live with you.
1092
01:02:29,580 --> 01:02:30,579
Sorry I said.
1093
01:02:33,484 --> 01:02:35,317
Forget I said that.
1094
01:02:37,287 --> 01:02:38,487
Jimmy.
1095
01:02:39,089 --> 01:02:40,388
Say something.
1096
01:02:41,592 --> 01:02:44,459
I'm just struggling to
understand why you'd
think that.
1097
01:02:44,461 --> 01:02:47,329
Because I remember what you
said to me when we broke up.
1098
01:02:47,331 --> 01:02:50,966
You said it was because I was
too much like my father.
1099
01:02:50,968 --> 01:02:53,602
Am I imagining that?
Is that what you said?
1100
01:02:53,604 --> 01:02:54,336
Jimmy don't.
1101
01:02:54,338 --> 01:02:55,270
Did you say that?
1102
01:02:57,541 --> 01:02:58,307
Yeah?
1103
01:02:58,308 --> 01:02:59,074
So, why would you
want me back?
1104
01:02:59,076 --> 01:03:01,042
Just doesn't make
any fucking sense!
1105
01:03:01,044 --> 01:03:03,712
Which is it? Am I like
my father or am not?
1106
01:03:03,714 --> 01:03:05,046
You're not your father.
1107
01:03:05,048 --> 01:03:07,415
Then why did you choose
Danny over me?
1108
01:03:09,219 --> 01:03:11,286
Because I never thought he was gonna hurt me.
1109
01:03:11,288 --> 01:03:13,388
And I can't say the same about you.
1110
01:03:17,461 --> 01:03:18,560
Okay.
1111
01:03:20,898 --> 01:03:23,965
Okay.
I'd like you to leave now.
1112
01:03:23,967 --> 01:03:25,433
You brought it up.
1113
01:03:26,103 --> 01:03:28,236
I'd like you to leave now.
1114
01:03:35,112 --> 01:03:37,212
Just get the fuck out ,
right now.
1115
01:03:47,858 --> 01:03:49,591
Thanks for the toast.
1116
01:03:52,429 --> 01:03:54,095
[door closes]
1117
01:04:16,587 --> 01:04:17,986
Oof!
1118
01:04:19,156 --> 01:04:20,622
Danny: Don't fuckin' move and don't make a sound!
1119
01:04:20,624 --> 01:04:22,057
I can't hear you!
Head phones!
1120
01:04:22,059 --> 01:04:23,124
Jesus Christ!
1121
01:04:24,428 --> 01:04:26,761
I said don't move and don't make a fuckin' sound.
1122
01:04:26,763 --> 01:04:29,231
Just nod or shake your head. Got it?
1123
01:04:30,067 --> 01:04:31,633
Is there anyone left in the pub?
1124
01:04:32,669 --> 01:04:34,536
Do you have a key to the back door?
1125
01:04:35,372 --> 01:04:36,338
Is there an alarm system?
1126
01:04:37,441 --> 01:04:39,908
Do you know the code to turn it off?
1127
01:04:39,910 --> 01:04:41,243
Good. Now, here's what's gonna happen.
1128
01:04:41,245 --> 01:04:43,144
We're gonna walk right through that back door.
1129
01:04:43,146 --> 01:04:44,679
You're gonna keep looking straight ahead.
1130
01:04:44,681 --> 01:04:46,214
If you turn to look at me.
1131
01:04:46,216 --> 01:04:47,515
If you try to fuckin' run.
1132
01:04:47,517 --> 01:04:49,951
If you make a sound. I'm gonna fuckin' kill you.
1133
01:04:49,953 --> 01:04:51,186
Do you understand me?
1134
01:04:51,188 --> 01:04:52,787
Good. Now let's go.
1135
01:04:55,893 --> 01:04:57,225
Look straight ahead.
1136
01:04:57,227 --> 01:04:59,294
And don't you fuckin' look at me, you understand?
1137
01:04:59,763 --> 01:05:00,495
That's it.
1138
01:05:01,732 --> 01:05:02,864
That's right.
1139
01:05:02,866 --> 01:05:04,065
This way.
1140
01:05:04,735 --> 01:05:07,202
Don't you fuckin' look at me.
1141
01:05:08,872 --> 01:05:10,338
That's right.
Straight ahead.
1142
01:05:10,340 --> 01:05:13,475
Atta boy.
1143
01:05:13,477 --> 01:05:15,644
Up these fuckin' stairs.
1144
01:05:18,081 --> 01:05:19,547
[pedestrians
laughing and calling]
1145
01:05:19,950 --> 01:05:22,617
Now.
1146
01:05:22,619 --> 01:05:24,486
Don't you be stupid, okay?
1147
01:05:24,988 --> 01:05:26,588
Don't you be stupid.
1148
01:05:28,792 --> 01:05:31,159
Pedestrians: Whoo! Whoo!
1149
01:05:43,340 --> 01:05:44,172
Now.
1150
01:05:47,344 --> 01:05:48,076
Stay right there.
1151
01:05:48,745 --> 01:05:50,312
Don't you fuckin' look at me.
1152
01:05:50,314 --> 01:05:51,813
Don't you fuckin' move.
1153
01:05:51,815 --> 01:05:53,782
Now. I want you to
open that door.
1154
01:05:53,784 --> 01:05:56,117
And go straight to the alarm.
Go!
1155
01:05:59,523 --> 01:06:00,922
Don't fuck up.
1156
01:06:00,924 --> 01:06:02,490
Don't Don't!
1157
01:06:02,492 --> 01:06:04,326
Val. Get the keys.
1158
01:06:04,828 --> 01:06:05,860
Give 'em to him.
1159
01:06:06,930 --> 01:06:09,164
Try it again. Don't
be fuckin' stupid.
1160
01:06:14,271 --> 01:06:15,837
Go. Right to the alarm.
1161
01:06:16,273 --> 01:06:16,938
[alarm beeps]
1162
01:06:16,940 --> 01:06:17,806
Go, go, go.
1163
01:06:23,780 --> 01:06:24,746
[alarm stops]
1164
01:06:30,420 --> 01:06:32,320
Val, turn that fuckin' light off.
1165
01:06:39,029 --> 01:06:40,128
Over here.
1166
01:06:40,130 --> 01:06:41,429
Now you fuckin' stand right here.
1167
01:06:41,431 --> 01:06:44,199
And don't you fuckin' move.
1168
01:06:45,369 --> 01:06:47,769
Man: You know there's not much money in those.
1169
01:06:47,771 --> 01:06:48,436
Just coins.
1170
01:06:48,438 --> 01:06:49,270
[punch]
1171
01:06:49,272 --> 01:06:50,622
Ugh!
1172
01:06:50,623 --> 01:06:51,973
I told you not to make a fuckin' sound, didn't I?
1173
01:06:51,975 --> 01:06:53,641
Don't touch it. Let it bleed.
1174
01:06:54,911 --> 01:06:56,211
Come on, Val.
1175
01:06:56,213 --> 01:06:58,146
Val: Fuck, give me a hand. It's too heavy.
1176
01:06:58,148 --> 01:06:59,280
Danny: Help him.
1177
01:06:59,282 --> 01:07:00,515
Just fuckin' help him!
1178
01:07:00,517 --> 01:07:02,384
Val: Just help me tip it off the wall
1179
01:07:02,386 --> 01:07:04,552
so we can put it on the dolly.
1180
01:07:05,188 --> 01:07:06,821
Danny: Come on!
1181
01:07:07,657 --> 01:07:08,656
-What the fuck?
1182
01:07:08,658 --> 01:07:09,858
-What's wrong?
1183
01:07:10,927 --> 01:07:12,093
-Fuck!
1184
01:07:12,095 --> 01:07:13,828
-Val! Turn that fuckin' light off.
1185
01:07:13,830 --> 01:07:15,063
-It's fuckin' connected.
1186
01:07:15,065 --> 01:07:15,897
-What?
1187
01:07:15,899 --> 01:07:18,366
-It's fuckin' connected.
1188
01:07:18,368 --> 01:07:19,167
Look.
1189
01:07:19,169 --> 01:07:20,602
-Turn the fuckin' light off.
1190
01:07:22,873 --> 01:07:24,672
You got a bolt cutter in the van?
1191
01:07:24,674 --> 01:07:27,075
-I got one at home.
I could go get it.
1192
01:07:27,077 --> 01:07:27,742
-Goddamn it!
1193
01:07:27,744 --> 01:07:29,844
Mother fucker!
1194
01:07:30,247 --> 01:07:32,614
Uh. Hey! Hey!
1195
01:07:32,616 --> 01:07:33,815
Fuckin's stay here!
1196
01:07:33,817 --> 01:07:34,949
Hey!
1197
01:07:50,967 --> 01:07:56,905
[siren]
1198
01:07:57,674 --> 01:07:58,406
Cop: Hey!
1199
01:08:14,124 --> 01:08:17,225
[siren in distance]
1200
01:08:25,168 --> 01:08:27,235
[panting]
1201
01:09:19,256 --> 01:09:20,788
[knocking]
1202
01:09:33,737 --> 01:09:34,736
Hey.
1203
01:09:37,140 --> 01:09:38,039
Is Danny here?
1204
01:09:38,742 --> 01:09:40,475
Jessica: No.
1205
01:09:41,811 --> 01:09:43,645
Is that all?
1206
01:09:44,681 --> 01:09:50,985
Look. I realize I can be
really hard to be around-
1207
01:09:50,987 --> 01:09:56,291
Most of the time. And I
just need you to know-
1208
01:09:56,293 --> 01:10:00,929
That I would never hurt you.
1209
01:10:00,931 --> 01:10:06,534
And I'm really sorry
about being rude to you.
1210
01:10:16,246 --> 01:10:17,579
Okay.
1211
01:10:23,687 --> 01:10:25,386
Jimmy, wait.
1212
01:10:30,060 --> 01:10:31,960
Danny didn't come
home last night.
1213
01:10:56,019 --> 01:10:56,851
Fuck!
1214
01:11:03,059 --> 01:11:04,792
Okay. Okay.
1215
01:11:05,228 --> 01:11:08,396
Whooa!
1216
01:11:21,111 --> 01:11:24,679
Hey! Fuck Face. Put all the
Lotto cards and the cash in
a bag now!
1217
01:11:24,681 --> 01:11:27,081
Before I blow a hole in
your fat fuckin' gut!
1218
01:11:27,083 --> 01:11:27,882
Do it!
1219
01:11:27,884 --> 01:11:28,583
Woman: Oh my God!
1220
01:11:28,585 --> 01:11:29,851
On the ground, now!
1221
01:11:29,853 --> 01:11:31,152
On the fuckin' ground!
1222
01:11:31,154 --> 01:11:32,186
Faster, you old fuck!
1223
01:11:32,188 --> 01:11:33,755
Faster! Faster!
1224
01:11:34,691 --> 01:11:36,224
Shut up!
I"m not gonna hurt you!
1225
01:11:36,226 --> 01:11:37,325
What the fuck?
1226
01:11:37,327 --> 01:11:39,694
Fuck you,
you little prick!
1227
01:11:41,564 --> 01:11:43,264
That's it! Run!
1228
01:11:43,266 --> 01:11:44,732
Run! Ya little prick!
1229
01:11:51,408 --> 01:11:53,741
So, what did you tell
Travis and Sarah?
1230
01:11:57,013 --> 01:11:59,047
That he was sick in bed.
1231
01:12:02,552 --> 01:12:04,585
They're gonna be
home from school soon.
1232
01:12:04,587 --> 01:12:06,821
I don't know what
I'm supposed to say.
1233
01:12:08,325 --> 01:12:10,725
You'll figure something out.
1234
01:12:10,727 --> 01:12:12,193
It's okay.
1235
01:12:36,453 --> 01:12:37,852
What the fuck is this?
1236
01:12:37,854 --> 01:12:39,520
Jessica: Where the hell were you?
1237
01:12:39,522 --> 01:12:40,221
Out.
1238
01:12:40,223 --> 01:12:41,222
You couldn't call me?
1239
01:12:41,224 --> 01:12:42,423
What the fuck
is he doing here?
1240
01:12:42,425 --> 01:12:43,891
What did you
do to your hands?
1241
01:12:43,893 --> 01:12:45,727
Nothing! What the fuck
is he doing here?
1242
01:12:45,729 --> 01:12:47,929
Jimmy: I'm sitting right here. You can talk to me.
1243
01:12:47,931 --> 01:12:49,630
What the fuck are you
doing here?
1244
01:12:49,632 --> 01:12:51,466
I came, actually , to talk to you.
1245
01:12:51,468 --> 01:12:52,367
You weren't here.
1246
01:12:52,369 --> 01:12:54,135
She let me in to wait with her.
1247
01:12:54,137 --> 01:12:55,970
You couldn't wait alone?
1248
01:12:55,972 --> 01:12:57,004
No, I couldn't.
1249
01:12:57,006 --> 01:12:59,607
I thought you were dead!
1250
01:13:00,443 --> 01:13:03,144
Bullshit. What, did he
spend the night?
1251
01:13:03,146 --> 01:13:04,479
Did you fuck him in my bed?
1252
01:13:04,481 --> 01:13:05,146
[slap]
1253
01:13:05,148 --> 01:13:06,030
Danny.
1254
01:13:06,031 --> 01:13:06,913
There's nothing going on.
1255
01:13:06,916 --> 01:13:07,915
Yeah, well there's
something going on.
1256
01:13:07,917 --> 01:13:09,417
'Cause you're in
my fuckin' house.
1257
01:13:09,419 --> 01:13:11,452
And I don't want you in
my fucking house!
1258
01:13:11,454 --> 01:13:12,220
Jimmy: Alright.
1259
01:13:12,922 --> 01:13:13,588
I'll leave.
1260
01:13:13,590 --> 01:13:14,522
Jessica: No.
1261
01:13:14,924 --> 01:13:16,691
No, you stay.
1262
01:13:16,693 --> 01:13:19,160
Okay. He's here
because you weren't.
1263
01:13:19,162 --> 01:13:21,729
I was out there trying to
provide for this family.
1264
01:13:21,731 --> 01:13:23,164
Oh.
Are you fucking kidding me?
1265
01:13:23,166 --> 01:13:26,267
If you want to provide for this
family, get a fucking job.
1266
01:13:26,269 --> 01:13:29,303
Good luck with that, now that
you broke your fucking hand.
1267
01:13:29,305 --> 01:13:30,138
Baby, listen.
1268
01:13:30,140 --> 01:13:31,756
Don't.
1269
01:13:31,757 --> 01:13:33,373
Do you have any idea how close
I am to taking the kids-
1270
01:13:33,376 --> 01:13:34,742
And leaving here?
1271
01:13:34,744 --> 01:13:36,043
Do you?
1272
01:13:36,045 --> 01:13:38,279
What, are you gonna run
off with this prick?
1273
01:13:38,281 --> 01:13:39,180
Maybe.
1274
01:13:40,016 --> 01:13:41,549
Maybe not. It
really doesn't matter.
1275
01:13:41,551 --> 01:13:43,084
It matters.
1276
01:13:43,086 --> 01:13:44,485
No it doesn't. You should
be worried about losing
your family.
1277
01:13:44,487 --> 01:13:47,054
Not who I'm going to
fuck when I leave here.
1278
01:13:47,056 --> 01:13:49,924
Jess. I don't know what you
think is going on, but -
1279
01:13:49,926 --> 01:13:51,959
You're on fucking drugs!
That's what going on.
1280
01:13:51,961 --> 01:13:53,628
Jimmy: We just wanna help you.
1281
01:13:53,630 --> 01:13:55,329
Don't you fucking talk to me!
1282
01:13:55,331 --> 01:13:57,765
Doug told me all about what was going on, Danny.
1283
01:13:57,767 --> 01:13:59,267
What the fuck does he know?
1284
01:13:59,269 --> 01:14:00,535
What?
1285
01:14:00,537 --> 01:14:01,803
He knows that you're in way over your head.
1286
01:14:01,805 --> 01:14:03,671
He knows that you're doing
some really bad things
1287
01:14:03,673 --> 01:14:05,139
with some really bad people.
1288
01:14:05,141 --> 01:14:06,073
Oh yeah.
1289
01:14:06,509 --> 01:14:07,542
Here we go.
1290
01:14:07,544 --> 01:14:08,776
Bad, bad. Bad.
1291
01:14:09,746 --> 01:14:11,078
Jimmy Power and his fuckin'
moral judgements.
1292
01:14:11,881 --> 01:14:13,114
No judgements here, man.
1293
01:14:13,116 --> 01:14:14,849
Yeah, right. Look at ya.
1294
01:14:14,851 --> 01:14:17,518
You look like you wanna
fuckin' puke right now.
1295
01:14:17,520 --> 01:14:19,353
Oh poor Danny.
He needs me.
1296
01:14:20,657 --> 01:14:22,657
I don't need you to help me.
1297
01:14:22,659 --> 01:14:23,891
I don't need you to save me.
1298
01:14:25,061 --> 01:14:27,728
What makes you so much
better than me, Jimmy?
1299
01:14:27,730 --> 01:14:28,396
Huh?
1300
01:14:28,398 --> 01:14:29,964
What is it?
1301
01:14:31,367 --> 01:14:34,469
I raised a family
with this woman.
1302
01:14:34,471 --> 01:14:37,605
It's a lot harder than anything you've ever fuckin' done.
1303
01:14:38,475 --> 01:14:41,442
Look. I know you got your
problems, Danny.
1304
01:14:41,444 --> 01:14:43,077
And I'm just trying-
1305
01:14:43,079 --> 01:14:43,744
Oh God!
1306
01:14:43,746 --> 01:14:44,846
Yeah here it is.
1307
01:14:44,848 --> 01:14:46,481
Everything is because
of my problems.
1308
01:14:46,483 --> 01:14:48,683
Because I got fuckin' molested.
1309
01:14:48,685 --> 01:14:50,718
Yeah. Pretty much.
1310
01:14:58,428 --> 01:15:00,828
Am I wrong?
1311
01:15:00,830 --> 01:15:01,896
Fuck you.
1312
01:15:02,265 --> 01:15:03,364
Hey. Danny.
1313
01:15:03,366 --> 01:15:05,500
No. No.
1314
01:15:05,502 --> 01:15:06,834
Fuck you.
1315
01:15:07,203 --> 01:15:07,969
Fuck you!
1316
01:15:08,371 --> 01:15:10,404
Fuck you, Jimmy!
1317
01:15:11,407 --> 01:15:12,573
You wanna talk about problems?
1318
01:15:12,575 --> 01:15:16,410
Let's talk about some
fuckin' problems.
1319
01:15:16,412 --> 01:15:20,281
What's punching a hole in
the wall next to this girl's
fuckin' head, huh?
1320
01:15:20,283 --> 01:15:21,649
Is that fuckin' normal?
1321
01:15:22,218 --> 01:15:24,151
Is that fuckin' normal?
1322
01:15:25,421 --> 01:15:28,289
Just because you don't drink,
doesn't make you a good person.
1323
01:15:29,158 --> 01:15:30,691
Ever look in the mirror, huh?
1324
01:15:30,693 --> 01:15:32,260
See Gus staring back at you?
1325
01:15:33,263 --> 01:15:34,495
You better watch yourself, Danny.
1326
01:15:34,497 --> 01:15:36,797
Actually, you know,
I take that back.
1327
01:15:37,834 --> 01:15:40,034
Your father's a better man than you'll ever be.
1328
01:15:40,036 --> 01:15:44,038
Are you that fucked up that you
can't see Gus for who he is-
1329
01:15:44,040 --> 01:15:45,673
Because of what he did for you?
1330
01:15:46,376 --> 01:15:48,543
Is that what's going on there?
1331
01:15:48,545 --> 01:15:51,212
At least he fuckin' believed me.
1332
01:15:51,214 --> 01:15:53,481
No one else did.
1333
01:15:53,483 --> 01:15:55,416
You sure as fuck didn't.
1334
01:15:56,619 --> 01:15:59,120
When I told Mom that he
made me suck his dick-
1335
01:15:59,122 --> 01:16:02,456
she slapped me for
lying and made me go
back and see him again.
1336
01:16:02,458 --> 01:16:04,392
And as soon as Gus found out-
1337
01:16:04,394 --> 01:16:05,993
He took care of it.
1338
01:16:05,995 --> 01:16:07,628
He put a fuckin' stop to it-
1339
01:16:07,630 --> 01:16:10,398
so it can never happen
to another kid again.
1340
01:16:11,134 --> 01:16:12,466
And what did you do?
1341
01:16:13,436 --> 01:16:14,802
You waited. And you waited.
1342
01:16:14,804 --> 01:16:16,904
Until you could find someone to help you.
1343
01:16:16,906 --> 01:16:18,472
And then you did it.
1344
01:16:19,876 --> 01:16:21,876
You put him in jail for it.
1345
01:16:23,279 --> 01:16:24,745
Your own fuckin' father.
1346
01:16:25,615 --> 01:16:29,884
Life in prison.
For killing a priest.
1347
01:16:30,720 --> 01:16:34,488
A twisted,
soulless fuck of a priest.
1348
01:16:37,560 --> 01:16:39,193
But that didn't matter, right?
1349
01:16:40,897 --> 01:16:43,731
Because you had evidence.
And you had Woods.
1350
01:16:43,733 --> 01:16:46,233
You have no idea what it was like to live with him.
1351
01:16:47,003 --> 01:16:48,869
You have no fucking idea.
1352
01:16:48,871 --> 01:16:51,806
You ripped her heart out. You know that, right? Rose.
1353
01:16:51,808 --> 01:16:53,641
You ripped her fucking heart out.
1354
01:16:53,643 --> 01:16:54,675
Jessica: That's enough, Danny.
1355
01:16:54,677 --> 01:16:56,811
Shut up, Danny.
1356
01:16:56,813 --> 01:16:58,212
You pissed all over everything.
1357
01:16:58,214 --> 01:17:00,581
She was on fuckin' welfare because of you.
1358
01:17:00,583 --> 01:17:02,350
Shut up, Danny.
1359
01:17:02,352 --> 01:17:08,623
I had to take money from my kids
and my family to help her.
1360
01:17:08,625 --> 01:17:11,192
You weren't her son.
I was.
1361
01:17:11,194 --> 01:17:12,326
Shut the fuck up, Danny!
1362
01:17:12,328 --> 01:17:13,327
I was her son.
1363
01:17:13,329 --> 01:17:14,428
Shut the fuck up, Danny!
1364
01:17:14,430 --> 01:17:15,463
I was her son.
1365
01:17:15,465 --> 01:17:16,597
Shut up!
1366
01:17:16,599 --> 01:17:18,332
And all she wanted was
to see you again.
1367
01:17:18,334 --> 01:17:19,467
Shut up.
1368
01:17:19,469 --> 01:17:20,568
To touch your face.
1369
01:17:20,570 --> 01:17:21,902
Shut the fuck up.
1370
01:17:21,904 --> 01:17:23,371
She asked about you every day.
1371
01:17:23,373 --> 01:17:24,872
Shut the fuck up, Danny.
1372
01:17:24,874 --> 01:17:26,107
[both whispering]
Every day.
1373
01:17:26,109 --> 01:17:29,810
She asked about you
every fucking day.
1374
01:17:29,812 --> 01:17:31,278
Shut the fuck up, Danny.
1375
01:17:31,280 --> 01:17:33,881
Shut up, shut up, shut up.
1376
01:17:33,883 --> 01:17:35,416
Danny. That's enough.
1377
01:17:35,418 --> 01:17:36,450
[door opens]
1378
01:17:36,452 --> 01:17:37,385
Shit! They're home.
1379
01:17:37,820 --> 01:17:38,786
Listen to me.
1380
01:17:38,788 --> 01:17:40,321
This stops right here.
1381
01:17:40,323 --> 01:17:42,073
You here me?
1382
01:17:42,074 --> 01:17:43,824
I don't want them
a part of this.
1383
01:17:52,802 --> 01:17:54,635
So that's it now, right?
1384
01:17:54,637 --> 01:17:58,239
Just like that. You're gonna
run off to Toronto together.
1385
01:17:58,241 --> 01:17:59,907
Is that it?
1386
01:18:03,579 --> 01:18:04,445
That's alright.
1387
01:18:06,416 --> 01:18:08,149
It was hard to
fuck her anyway.
1388
01:18:10,520 --> 01:18:12,186
Her cunt smelled like you.
1389
01:18:14,490 --> 01:18:15,222
[punch]
1390
01:18:15,725 --> 01:18:16,457
[crunch]
1391
01:18:18,561 --> 01:18:21,195
[punching]
1392
01:18:21,197 --> 01:18:22,163
Stop it!
1393
01:18:22,165 --> 01:18:23,397
Uh!
1394
01:18:23,399 --> 01:18:25,833
[punching]
1395
01:18:30,373 --> 01:18:31,338
Sarah: Stop it!
1396
01:18:35,011 --> 01:18:35,776
[slap]
1397
01:18:35,778 --> 01:18:36,510
[slap]
1398
01:18:36,512 --> 01:18:37,244
[slap]
1399
01:18:38,014 --> 01:18:39,613
Jessica: Don't you touch her!
1400
01:18:40,450 --> 01:18:41,615
Stay away from her!
1401
01:18:42,552 --> 01:18:45,586
Danny! Danny!
1402
01:18:45,588 --> 01:18:46,554
Are you okay?
1403
01:18:47,290 --> 01:18:48,389
Are you okay?
1404
01:18:50,460 --> 01:18:51,192
Jesus!
1405
01:18:51,694 --> 01:18:53,227
What is wrong with you?
1406
01:19:00,603 --> 01:19:02,303
Baby! Please.
1407
01:19:06,843 --> 01:19:09,643
[panting]
1408
01:19:38,441 --> 01:19:40,074
Arggh!
1409
01:19:59,929 --> 01:20:01,061
[slow clicking sound]
1410
01:20:56,953 --> 01:21:00,221
¶¶¶¶
1411
01:21:15,071 --> 01:21:17,638
Could you repeat that just
one more time, please?
1412
01:21:18,274 --> 01:21:19,840
Danny: Um, which part?
1413
01:21:19,842 --> 01:21:21,108
All of it.
1414
01:21:24,380 --> 01:21:28,249
I was coming down Prescott
Street to bring you your money.
1415
01:21:28,784 --> 01:21:30,584
And someone jumped me.
1416
01:21:30,586 --> 01:21:32,486
And he hit me from behind.
1417
01:21:32,488 --> 01:21:34,922
He hit me in the back
of the head.
1418
01:21:34,924 --> 01:21:37,324
And he kicked me in the
face a couple of times.
1419
01:21:37,326 --> 01:21:40,027
And he took the money that
I was bringing to you.
1420
01:21:40,029 --> 01:21:42,029
And I tried to get up to see him.
1421
01:21:42,031 --> 01:21:43,330
But I didn't fuckin' see anything.
1422
01:21:43,332 --> 01:21:44,832
And that was yesterday,
was it?
1423
01:21:44,834 --> 01:21:46,667
Yes. Two- three o'clock.
1424
01:21:47,837 --> 01:21:49,803
Three o'clock. Fuck,
that's bad luck isn't it?
1425
01:21:49,805 --> 01:21:51,505
Fuck me.
That's bad luck.
1426
01:21:51,507 --> 01:21:52,473
Shultz: Yeah.
1427
01:21:55,978 --> 01:21:57,211
That's bad luck.
1428
01:21:58,114 --> 01:21:59,847
Well, here's the thing.
1429
01:21:59,849 --> 01:22:01,448
Well, two things really.
1430
01:22:01,450 --> 01:22:04,485
One. It's really hard to
believe a coke head.
1431
01:22:05,588 --> 01:22:07,855
I'm not saying your lying.
I'm just saying-
1432
01:22:07,857 --> 01:22:09,156
I mean, obviously
something's happened.
1433
01:22:09,158 --> 01:22:10,824
Look at your fucking
face, right.
1434
01:22:10,826 --> 01:22:12,359
But-
1435
01:22:12,361 --> 01:22:17,097
What exactly it is
that happened-
1436
01:22:17,099 --> 01:22:18,465
I don't know.
1437
01:22:19,902 --> 01:22:23,470
Maybe you got stuck with your
hands in the cookie jar, did ya?
1438
01:22:25,775 --> 01:22:29,009
Maybe you deserved it.
1439
01:22:29,011 --> 01:22:30,511
I see you've got a broken arm.
1440
01:22:30,513 --> 01:22:33,414
Did you get that in the punch up, did ya?
1441
01:22:37,853 --> 01:22:38,852
Charlie, man-
1442
01:22:38,854 --> 01:22:39,586
Two.
1443
01:22:42,458 --> 01:22:48,829
I don't understand what this
has to do with me at all.
1444
01:22:49,865 --> 01:22:51,632
Someone stole your fuckin' money.
1445
01:22:52,868 --> 01:22:56,570
No. I would say someone
stole your fuckin' money.
1446
01:22:56,906 --> 01:22:58,706
Allegedly.
1447
01:22:59,709 --> 01:23:00,841
Nobody took anything from me.
1448
01:23:00,843 --> 01:23:04,611
Except possible you, if you
don't fucking repay me.
1449
01:23:04,613 --> 01:23:05,546
Right?
1450
01:23:06,916 --> 01:23:08,182
Charlie. When have I ever
1451
01:23:08,184 --> 01:23:09,583
not fucking paid
you, man?
1452
01:23:10,519 --> 01:23:12,553
When have I ever
lied to you, huh?
1453
01:23:15,157 --> 01:23:17,191
You could lie to me
all fucking day long.
1454
01:23:17,193 --> 01:23:19,259
I don't fucking know.
And I don't fucking care.
1455
01:23:19,261 --> 01:23:21,862
Because you always fucking pay
me on time, don't you?
1456
01:23:28,904 --> 01:23:30,671
Fuck. yeah.
That is a good song.
1457
01:23:31,607 --> 01:23:34,274
Es ist jenseits von Gut.
1458
01:23:35,411 --> 01:23:37,711
Danny: Okay. Just listen to me for a second.
1459
01:23:37,713 --> 01:23:38,812
I can get you -
1460
01:23:38,814 --> 01:23:39,847
Shultz.
1461
01:23:39,849 --> 01:23:40,981
I can get your money
for you, okay?
1462
01:23:40,983 --> 01:23:42,616
I don't have it now,
for obvious reasons.
1463
01:23:42,618 --> 01:23:45,019
But if you give me a couple
of more days-
1464
01:23:45,021 --> 01:23:46,620
Give me two or three
days tops, okay?
1465
01:23:46,622 --> 01:23:48,822
I can fucking get our
money for you Charlie.
1466
01:23:48,824 --> 01:23:49,857
I swear to God!
1467
01:23:49,859 --> 01:23:51,291
This is no big deal.
I can fucking-
1468
01:23:51,293 --> 01:23:51,959
[screams]
1469
01:23:51,961 --> 01:23:52,693
Fuck!
1470
01:23:53,462 --> 01:23:54,328
Fuck!
1471
01:24:02,671 --> 01:24:05,272
I don't want to hear
your fucking voice anymore.
1472
01:24:05,274 --> 01:24:07,674
Do you understand? It's
really bothering me.
1473
01:24:07,676 --> 01:24:08,976
Charlie-
1474
01:24:08,977 --> 01:24:10,277
See, there you go again,
talking!
1475
01:24:10,279 --> 01:24:12,112
Da da da da da da.
1476
01:24:12,114 --> 01:24:16,784
I don't want to hear your
fucking voice!
1477
01:24:26,362 --> 01:24:27,528
Stick your tongue out.
1478
01:24:30,633 --> 01:24:31,365
Why?
1479
01:24:32,001 --> 01:24:34,501
Because I'm gonna cut off.
1480
01:24:36,705 --> 01:24:39,506
Nothing crazy. Just a little
bit. You know what I mean.
1481
01:24:39,508 --> 01:24:40,774
You'll still be able to talk.
1482
01:24:40,776 --> 01:24:43,043
You just might have to
repeat yourself a lot.
1483
01:24:43,045 --> 01:24:45,312
But you'll find you
get used to it.
1484
01:24:45,314 --> 01:24:47,314
Listen. I have a son.
I have a son.
1485
01:24:47,316 --> 01:24:49,116
I don't fucking care
what you got.
1486
01:24:49,118 --> 01:24:50,984
Stick that tongue out.
1487
01:24:50,986 --> 01:24:53,387
Listen to me. You
don't understand.
1488
01:24:53,389 --> 01:24:55,155
He can sell for you.
Okay.
1489
01:24:55,157 --> 01:24:57,724
He's fifteen. He can get
into high schools.
1490
01:24:57,726 --> 01:24:58,675
Into parties, anywhere.
1491
01:24:58,676 --> 01:24:59,625
Stick your fucking tongue out-
1492
01:24:59,628 --> 01:25:02,362
or I'll cut through your
fucking cheek right now!
1493
01:25:02,364 --> 01:25:04,364
Just think about it,
please!
1494
01:25:04,366 --> 01:25:06,233
Fuckin' think about it!
Think about it, Charlie!
1495
01:25:06,235 --> 01:25:08,335
It's good business,
right?
1496
01:25:08,337 --> 01:25:10,237
It's good business. Just
think about it. Please.
1497
01:25:10,239 --> 01:25:13,707
Please. Please. Just fuckin'
think about it.
1498
01:25:16,879 --> 01:25:17,811
Alright.
1499
01:25:19,281 --> 01:25:20,380
Let him go.
1500
01:25:21,150 --> 01:25:22,583
Fuck!
1501
01:25:27,823 --> 01:25:28,622
[bang]
1502
01:25:39,235 --> 01:25:41,268
You wanna bring him
here tomorrow, right?
1503
01:25:42,304 --> 01:25:45,205
And if I like him, he's gonna
go to work for me.
1504
01:25:45,207 --> 01:25:47,274
And you've got three days
to pay me back.
1505
01:25:47,276 --> 01:25:49,676
With interest. Okay?
1506
01:25:52,348 --> 01:25:53,981
And if I don't like him-
1507
01:25:56,085 --> 01:25:58,719
He's gonna watch
you get mutilated.
1508
01:26:00,756 --> 01:26:05,592
Schultzy here is gonna hold
him down while I cut off
your fucking hand.
1509
01:26:07,196 --> 01:26:08,896
Or maybe this foot.
1510
01:26:11,200 --> 01:26:13,300
Maybe that ear, eh?
1511
01:26:15,905 --> 01:26:18,005
Maybe these lips. Huh?
1512
01:26:18,207 --> 01:26:18,939
Huh?
1513
01:26:22,211 --> 01:26:23,710
You understand, yeah?
1514
01:26:23,979 --> 01:26:25,412
Yeah.
1515
01:26:28,250 --> 01:26:29,783
Good man.
1516
01:26:35,191 --> 01:26:36,924
Stand up, ya cunt.
1517
01:26:47,937 --> 01:26:49,102
We got a fucking deal,
yeah?
1518
01:26:49,104 --> 01:26:49,836
Yeah.
1519
01:26:55,110 --> 01:26:56,410
Ah!
1520
01:27:07,356 --> 01:27:09,356
Get the fuck out of here.
1521
01:27:14,630 --> 01:27:19,066
¶¶¶¶
[metal music]
1522
01:27:19,068 --> 01:27:21,134
¶¶¶¶
1523
01:27:29,111 --> 01:27:31,178
¶¶¶¶
1524
01:28:47,089 --> 01:28:48,155
[knocking]
1525
01:28:49,792 --> 01:28:51,325
Travis: Is the music too loud?
1526
01:28:51,327 --> 01:28:52,659
'Cause I can turn it down.
1527
01:28:52,661 --> 01:28:55,862
Nah, that's good. Just pause
for a minute, will you?
1528
01:29:04,106 --> 01:29:05,372
How's it going?
1529
01:29:05,374 --> 01:29:07,174
Good.
1530
01:29:08,777 --> 01:29:10,210
How's your face?
1531
01:29:10,212 --> 01:29:12,946
It's nothing.
1532
01:29:12,948 --> 01:29:15,015
Can barely feel it.
1533
01:29:15,651 --> 01:29:16,750
How's you neck?
1534
01:29:16,752 --> 01:29:18,785
It's fine.
1535
01:29:18,787 --> 01:29:20,654
That's good.
1536
01:29:23,292 --> 01:29:25,092
So, what's up?
1537
01:29:30,666 --> 01:29:32,599
Have you ever done drugs?
1538
01:29:33,369 --> 01:29:34,401
Uh.
1539
01:29:34,403 --> 01:29:35,235
You're not in trouble
or anything.
1540
01:29:35,237 --> 01:29:36,636
I'm just curious.
1541
01:29:36,638 --> 01:29:37,671
Feels like a trap.
1542
01:29:37,673 --> 01:29:40,107
It's not a trap.
Answer the question.
1543
01:29:44,747 --> 01:29:46,880
Smoked a bit of weed before.
1544
01:29:49,118 --> 01:29:50,217
That's it.
1545
01:29:52,321 --> 01:29:53,186
Why?
1546
01:29:55,524 --> 01:29:58,825
I smoked weed when I
was your age. And drank.
1547
01:30:00,763 --> 01:30:04,297
I used to get all fucked up and
start acting like an asshole.
1548
01:30:06,368 --> 01:30:08,635
I was sloppy.
Don't be sloppy.
1549
01:30:10,239 --> 01:30:11,772
Yeah. Yeah, okay.
1550
01:30:19,882 --> 01:30:22,682
I think I wanted
someone to hurt me.
1551
01:30:23,218 --> 01:30:24,418
You ever fell like that?
1552
01:30:24,420 --> 01:30:25,218
No.
1553
01:30:28,424 --> 01:30:29,156
Dad?
1554
01:30:32,227 --> 01:30:32,959
Dad.
1555
01:30:34,296 --> 01:30:41,902
Yeah. So, what I need
for you to do-
1556
01:30:42,271 --> 01:30:43,303
Basically.
1557
01:30:44,206 --> 01:30:47,974
Dad, spit it out already,
man.
1558
01:30:56,318 --> 01:30:58,318
Never mind.
1559
01:30:58,821 --> 01:31:00,320
What?
1560
01:31:00,322 --> 01:31:02,222
Never mind. I'll
take care of it.
1561
01:31:03,125 --> 01:31:03,890
Alrighty.
1562
01:31:04,193 --> 01:31:04,958
Get up.
1563
01:31:04,960 --> 01:31:05,659
What?
1564
01:31:05,661 --> 01:31:06,726
Get up and give me a hug.
1565
01:31:06,728 --> 01:31:07,561
[laughing] Why?
1566
01:31:07,563 --> 01:31:08,962
Get up and give me a hug!
1567
01:31:08,964 --> 01:31:10,347
Why?
1568
01:31:10,348 --> 01:31:11,731
'Cause I'm your fucking father
and I want a hug, that's why.
1569
01:31:11,733 --> 01:31:12,999
Now get up here.
1570
01:31:19,074 --> 01:31:19,973
Jesus.
1571
01:31:25,547 --> 01:31:26,913
You're a good kid.
1572
01:31:26,915 --> 01:31:27,647
Yeah.
1573
01:31:27,649 --> 01:31:31,151
Don't loose that,
alright?
1574
01:31:31,153 --> 01:31:32,252
Don't. Jesus!
1575
01:31:32,254 --> 01:31:33,854
Alright, bye, Jesus.
1576
01:31:33,856 --> 01:31:34,955
Come on.
1577
01:31:34,956 --> 01:31:36,055
Can't a father love his son?
1578
01:31:36,058 --> 01:31:37,191
Sure.
1579
01:31:37,192 --> 01:31:38,325
What's wrong with
admiring your face?
1580
01:31:38,327 --> 01:31:39,826
Nothing.
1581
01:31:39,828 --> 01:31:44,397
Just, please, please do it from a distance next time.
1582
01:31:44,399 --> 01:31:45,365
Okay?
1583
01:31:45,367 --> 01:31:46,032
Yeah.
1584
01:31:46,034 --> 01:31:46,766
Please.
1585
01:31:47,436 --> 01:31:48,168
Alright.
1586
01:31:50,539 --> 01:31:51,905
See ya.
1587
01:31:54,109 --> 01:31:56,810
¶¶¶¶
[music goes back on]
1588
01:32:26,341 --> 01:32:28,041
[car starts]
1589
01:35:26,555 --> 01:35:28,621
¶¶¶¶
1590
01:35:36,565 --> 01:35:38,631
¶¶¶¶
1591
01:35:54,449 --> 01:36:02,355
[screaming over music]
1592
01:36:02,357 --> 01:36:03,189
[music gets louder]
1593
01:36:23,545 --> 01:36:24,277
[gunshot]
1594
01:37:26,374 --> 01:37:27,240
[gunshot]
1595
01:37:50,298 --> 01:37:51,130
[music stops]
1596
01:37:51,433 --> 01:37:55,401
[gasping]
1597
01:38:12,554 --> 01:38:14,320
John: Jesus Christ.
1598
01:38:15,357 --> 01:38:17,123
I've never seen anything like that.
1599
01:38:17,492 --> 01:38:20,293
Holy fuck.
1600
01:38:23,265 --> 01:38:23,997
Hey.
1601
01:38:25,700 --> 01:38:28,268
You did good. Don't worry.
1602
01:38:30,272 --> 01:38:32,605
Everything's gonna be alright.
1603
01:38:33,141 --> 01:38:34,507
They tried to run.
1604
01:38:35,443 --> 01:38:36,676
You had no choice.
1605
01:38:39,114 --> 01:38:41,347
You just got lucky with a head shot.
1606
01:38:42,584 --> 01:38:43,316
Right?
1607
01:38:44,586 --> 01:38:46,119
Does that sound okay?
1608
01:38:49,991 --> 01:38:51,457
Hey Jimmy.
1609
01:38:53,128 --> 01:38:54,827
Can you give me a nod, or something?
1610
01:38:55,931 --> 01:38:58,598
We gotta be on the same page on this.
1611
01:39:00,001 --> 01:39:02,635
I had a choice, John.
I chose to kill them.
1612
01:39:03,004 --> 01:39:04,704
You reacted!
1613
01:39:05,974 --> 01:39:07,073
No.
1614
01:39:10,245 --> 01:39:12,679
No.
They were unarmed.
1615
01:39:13,481 --> 01:39:14,948
Jesus, Jimmy.
1616
01:39:14,950 --> 01:39:17,550
You did the right thing there.
1617
01:39:17,552 --> 01:39:20,486
They had it coming.
1618
01:39:20,488 --> 01:39:21,487
Yeah.
1619
01:39:22,724 --> 01:39:26,426
I"m gonna need you the get
out of my car now, John.
1620
01:39:27,329 --> 01:39:28,761
Jimmy.
1621
01:39:28,763 --> 01:39:30,930
Look, please don't worry.
1622
01:39:30,932 --> 01:39:34,534
I'll handle the whole thing.
1623
01:39:37,739 --> 01:39:39,739
Please get the fuck out.
1624
01:39:43,812 --> 01:39:45,478
Fuck off, Jimmy.
1625
01:39:49,751 --> 01:39:51,217
Get out.
1626
01:40:24,719 --> 01:40:25,818
[car starts]
1627
01:40:34,696 --> 01:40:37,397
[squeaking door opens.]
1628
01:40:48,743 --> 01:40:49,876
You look like shit.
1629
01:40:50,512 --> 01:40:51,477
Gus: Mmhmm.
1630
01:40:52,547 --> 01:40:54,380
I like to think of it as character.
1631
01:40:55,784 --> 01:41:00,319
Good to get me some roles in Hollywood, when I get outta here.
1632
01:41:00,321 --> 01:41:04,924
See, they can't teach a face like this, me b'y.
1633
01:41:06,428 --> 01:41:09,295
Is that what you're gonna do
if you don't die in here?
1634
01:41:09,297 --> 01:41:10,897
Become a big movie star?
1635
01:41:13,134 --> 01:41:14,700
A man can dream.
1636
01:41:15,804 --> 01:41:19,472
Last I checked. Can't take that away.
1637
01:41:24,079 --> 01:41:27,380
You never know who
might be on the ship.
1638
01:41:29,651 --> 01:41:32,585
You're grandfather
said that to me once.
1639
01:41:34,055 --> 01:41:35,788
You remember him?
1640
01:41:35,790 --> 01:41:37,957
Yeah.
1641
01:41:39,060 --> 01:41:41,027
He used to tap dance.
1642
01:41:41,029 --> 01:41:42,829
Did I ever tell you that?
1643
01:41:43,098 --> 01:41:44,197
No.
1644
01:41:44,199 --> 01:41:45,531
But Mom did.
1645
01:41:45,533 --> 01:41:50,503
Yeah. Well he danced
up a fuckin' storm.
1646
01:41:50,505 --> 01:41:54,807
'Til they put plastic
veins in his legs.
1647
01:41:54,809 --> 01:41:57,610
Then he'd sit in a chair.
1648
01:41:57,612 --> 01:42:00,680
And go through his
steps half time.
1649
01:42:02,884 --> 01:42:03,816
Anyways.
1650
01:42:05,353 --> 01:42:09,322
I took him and your grandmother-
1651
01:42:09,324 --> 01:42:13,793
down on a cruise
around Florida once.
1652
01:42:13,795 --> 01:42:16,796
Now that would have been in-
1653
01:42:18,366 --> 01:42:20,266
What year were you born?
1654
01:42:20,835 --> 01:42:23,402
Nineteen seventy seven.
1655
01:42:23,404 --> 01:42:26,472
That was seventy six.
1656
01:42:26,474 --> 01:42:29,609
You might have been conceived on that cruise.
1657
01:42:31,880 --> 01:42:33,446
Yeah.
1658
01:42:33,448 --> 01:42:34,380
Anyways.
1659
01:42:34,382 --> 01:42:36,449
He's unpacking
his suitcase,
1660
01:42:36,451 --> 01:42:38,151
when I stopped
by with you mother-
1661
01:42:38,153 --> 01:42:41,053
See if he wanted to go
out for a bite to eat.
1662
01:42:41,055 --> 01:42:44,357
And he's pulling his
tap shoes out.
1663
01:42:44,359 --> 01:42:47,793
I laughed and I said: Still
waiting for the big break,
1664
01:42:47,795 --> 01:42:49,529
eh b'y?
1665
01:42:49,531 --> 01:42:53,099
Crack! Smacked me
right across the face.
1666
01:42:53,101 --> 01:42:54,901
Right in front of your mother.
1667
01:42:54,903 --> 01:42:57,703
Right in front of my mother.
1668
01:42:57,705 --> 01:42:58,971
Cut me.
1669
01:42:58,973 --> 01:43:02,341
Above the eye with his ring.
1670
01:43:02,343 --> 01:43:04,377
Anyway, he goes back
to unpacking.
1671
01:43:04,379 --> 01:43:08,981
He said: You never know who
might be on the ship.
1672
01:43:09,851 --> 01:43:11,417
[laughing]
1673
01:43:16,157 --> 01:43:17,056
So...
1674
01:43:21,663 --> 01:43:26,999
Did you drop by to apologize for
putting me in the fucking place?
1675
01:43:27,001 --> 01:43:28,100
Or what?
1676
01:43:28,102 --> 01:43:30,436
You put yourself in here, old man.
1677
01:43:31,439 --> 01:43:36,342
I beg to differ on
that little point, Jimmy.
1678
01:43:39,113 --> 01:43:42,748
The way I see it,
it was you.
1679
01:43:42,750 --> 01:43:47,420
And that fuckin' piece of shit,
Woods put me in here.
1680
01:43:48,256 --> 01:43:50,756
Oh, it's okay. It's all good.
1681
01:43:50,758 --> 01:43:52,358
I forgives ya.
1682
01:43:53,194 --> 01:43:57,496
Yeah, you done me like
God did Jesus.
1683
01:44:00,034 --> 01:44:02,535
But I can take it.
1684
01:44:03,838 --> 01:44:05,071
'Cause I'm a man.
1685
01:44:07,642 --> 01:44:13,479
And, besides. I haven't been completely abandoned.
1686
01:44:16,584 --> 01:44:19,051
Family come in often,
do they?
1687
01:44:19,053 --> 01:44:20,853
Me brother, not so much.
1688
01:44:20,855 --> 01:44:21,887
Once or twice.
1689
01:44:22,957 --> 01:44:26,626
But Danny. Once or twice a month.
1690
01:44:27,295 --> 01:44:29,495
Yeah, he's a good one, Danny.
1691
01:44:29,497 --> 01:44:30,997
Comes by for a little advice.
1692
01:44:30,999 --> 01:44:31,964
Stuff like that.
1693
01:44:33,234 --> 01:44:35,568
You know, he always showed me-
1694
01:44:35,570 --> 01:44:39,071
the respect a father deserves.
1695
01:44:40,341 --> 01:44:42,742
Yeah, you really bought
his love, didn't you?
1696
01:44:42,744 --> 01:44:45,911
I did right. And he knows it.
1697
01:44:47,882 --> 01:44:49,448
You knows it too.
1698
01:44:49,450 --> 01:44:52,852
You just don't wanna say it.
1699
01:44:56,157 --> 01:44:59,091
You wanna know where all your
great advice got Danny?
1700
01:44:59,894 --> 01:45:01,527
Danny's doing all right.
1701
01:45:01,529 --> 01:45:02,962
Yeah, he's doing alright-
1702
01:45:02,964 --> 01:45:07,066
for someone who just got his
fuckin' nose cut off his face.
1703
01:45:16,678 --> 01:45:20,846
Well. That wouldn't
be my advice.
1704
01:45:22,684 --> 01:45:25,184
Danny must have done
something to deserve it.
1705
01:45:26,154 --> 01:45:28,087
You know Danny.
1706
01:45:28,089 --> 01:45:31,791
He was always too emotional.
1707
01:45:34,195 --> 01:45:35,695
Shame I'm in here.
1708
01:45:35,697 --> 01:45:39,732
Never woulda
happened on my watch.
1709
01:45:40,635 --> 01:45:41,600
No.
1710
01:45:42,103 --> 01:45:43,602
I woulda handled it.
1711
01:45:44,405 --> 01:45:47,473
I handled it.
They're dead.
1712
01:45:48,242 --> 01:45:49,241
Atta boy.
1713
01:45:50,411 --> 01:45:52,311
How'd you do it?
1714
01:45:52,313 --> 01:45:53,779
Gun.
1715
01:45:53,781 --> 01:45:54,580
Gun?
1716
01:45:54,582 --> 01:45:55,915
Oh no. That's not good.
1717
01:45:55,917 --> 01:45:59,185
You gotta use your hand
if you wanna be a man.
1718
01:46:00,254 --> 01:46:03,956
But, I bet it felt
good though, did it?
1719
01:46:08,329 --> 01:46:09,895
So.
1720
01:46:10,665 --> 01:46:13,532
How was your mother's funeral?
1721
01:46:15,169 --> 01:46:18,938
I hope as beautiful as her.
1722
01:46:21,376 --> 01:46:22,241
You know...
1723
01:46:23,244 --> 01:46:25,945
I had a little drink
in her honor.
1724
01:46:31,152 --> 01:46:33,519
Now, come one.
That was funny.
1725
01:46:37,625 --> 01:46:40,893
Eight years you been in
here. You still can't dry out.
1726
01:46:42,230 --> 01:46:44,730
They're not as
clever as you were.
1727
01:46:47,769 --> 01:46:49,969
You know you still owes me
for all those bottles
1728
01:46:49,971 --> 01:46:53,105
you emptied on me when
you were a little fucker.
1729
01:46:54,375 --> 01:46:57,276
Ten years old. Outsmarting
someone as smart as me.
1730
01:46:57,278 --> 01:46:59,545
I shoulda hit you up
side he head.
1731
01:46:59,547 --> 01:47:01,313
Dulled that big fuckin' brain of yours.
1732
01:47:02,350 --> 01:47:05,151
Maybe I wouldn't be in here now, huh?
1733
01:47:11,859 --> 01:47:12,792
Fuck.
1734
01:47:13,728 --> 01:47:16,228
You know, I'd kill for a fuckin'
kit in here.
1735
01:47:16,230 --> 01:47:19,031
I would. Ease the tension.
1736
01:47:19,033 --> 01:47:20,132
Know what I mean?
1737
01:47:20,134 --> 01:47:21,834
[drums]
1738
01:47:22,270 --> 01:47:23,636
You still play?
1739
01:47:25,139 --> 01:47:26,305
Nope.
1740
01:47:26,307 --> 01:47:28,140
Probably all for the best.
1741
01:47:28,142 --> 01:47:30,109
You never were as good as me.
1742
01:47:31,078 --> 01:47:34,013
All that fuckin' fast
shit you used to play.
1743
01:47:34,015 --> 01:47:35,648
Nuthin' but noise.
1744
01:47:35,650 --> 01:47:36,982
No art to it.
1745
01:47:36,984 --> 01:47:39,018
[drumming]
1746
01:47:42,156 --> 01:47:44,857
[singing] ¶ Sonny don't go away. ¶
1747
01:47:44,859 --> 01:47:47,993
¶ I am here all alone. ¶
1748
01:47:47,995 --> 01:47:53,799
¶ And your daddy's a sailor, who never comes home. ¶
1749
01:47:53,801 --> 01:48:00,272
¶ And the nights are so long And the silence goes on ¶
1750
01:48:00,274 --> 01:48:08,347
¶ Im feeling so tired I'm just not that strong ¶
1751
01:48:14,355 --> 01:48:15,855
Nuthin'.
1752
01:48:16,524 --> 01:48:18,891
Fuck. Tough crowd.
1753
01:48:23,664 --> 01:48:27,766
Mom always used to say that
you had a sickness.
1754
01:48:29,036 --> 01:48:31,971
That when you were drinking,
it wasn't really you.
1755
01:48:31,973 --> 01:48:34,874
That I shouldn't hold that
against you.
1756
01:48:34,876 --> 01:48:38,143
Because you weren't yourself.
1757
01:48:38,145 --> 01:48:41,680
She said that you
were Jekyll and Hyde.
1758
01:48:42,416 --> 01:48:45,417
She was full of shit.
1759
01:48:46,521 --> 01:48:51,557
You were always being yourself.
1760
01:48:51,559 --> 01:48:54,927
You're just a fuckin' scumbag.
1761
01:48:57,565 --> 01:49:00,599
Why'd you come here, Jimmy?
1762
01:49:00,601 --> 01:49:03,202
To call me names?
1763
01:49:03,204 --> 01:49:04,870
Or do you need a hug?
1764
01:49:14,749 --> 01:49:16,348
I just needed to know.
1765
01:49:16,350 --> 01:49:17,950
Know what?
1766
01:49:17,952 --> 01:49:20,219
Know that I'm not like you.
1767
01:49:22,590 --> 01:49:24,023
Well, I 'll tell ya.
1768
01:49:24,592 --> 01:49:26,825
I'm in there somewhere.
1769
01:49:30,498 --> 01:49:31,397
Maybe.
1770
01:49:31,999 --> 01:49:33,232
Mom is too.
1771
01:49:34,435 --> 01:49:36,802
She's gonna do what she shoulda done a long time ago.
1772
01:49:36,804 --> 01:49:38,804
Yeah, what's that?
1773
01:49:40,041 --> 01:49:40,773
Kill you.
1774
01:49:42,376 --> 01:49:43,809
Never woulda happened.
1775
01:49:45,746 --> 01:49:49,014
See, she loved me.
1776
01:49:49,817 --> 01:49:52,117
Even more than she loved you.
1777
01:49:52,653 --> 01:49:54,320
That's fuckin' bullshit.
1778
01:49:54,322 --> 01:49:55,120
Is it?
1779
01:49:55,122 --> 01:49:55,854
Mm hmm.
1780
01:49:57,692 --> 01:50:02,061
Do you remember the time you tried to fight me?
1781
01:50:02,730 --> 01:50:04,163
You were a little bigger,
1782
01:50:04,165 --> 01:50:06,865
so you probably thought
you could take me.
1783
01:50:08,369 --> 01:50:09,101
I remember.
1784
01:50:10,271 --> 01:50:13,405
I remember I shoulda brought a fuckin' baseball bat.
1785
01:50:13,407 --> 01:50:18,377
Nah. You gotta have the stomach
for something like that.
1786
01:50:19,480 --> 01:50:21,880
You were too sensitive.
1787
01:50:23,618 --> 01:50:24,950
How old were you then?
1788
01:50:25,453 --> 01:50:26,819
Seventeen? Eighteen?
1789
01:50:26,821 --> 01:50:28,754
Just turned eighteen.
1790
01:50:30,524 --> 01:50:31,957
And what happened?
1791
01:50:33,628 --> 01:50:34,893
You were a full grown man.
1792
01:50:34,895 --> 01:50:36,362
You overpowered me.
1793
01:50:36,364 --> 01:50:37,663
Uh huh.
1794
01:50:37,665 --> 01:50:39,632
And then what?
1795
01:50:39,634 --> 01:50:41,200
Then I left home.
1796
01:50:43,371 --> 01:50:45,771
I'll tell you what I remember.
1797
01:50:46,674 --> 01:50:50,743
I remember your mother
pulling you aside-
1798
01:50:50,745 --> 01:50:53,512
And slapping the shit outta you.
1799
01:50:53,514 --> 01:50:57,082
And you crying like
a little baby.
1800
01:50:57,084 --> 01:50:59,585
As she threw you out
the front door.
1801
01:50:59,587 --> 01:51:02,221
And told you never to come back.
1802
01:51:02,223 --> 01:51:03,022
[crash]
1803
01:51:09,163 --> 01:51:10,329
You see.
1804
01:51:10,865 --> 01:51:13,065
She picked me.
1805
01:51:14,635 --> 01:51:18,804
She could never stand
to see you hurt me.
1806
01:51:20,307 --> 01:51:22,408
She picked me over you.
1807
01:51:23,778 --> 01:51:24,943
And that-
1808
01:51:24,945 --> 01:51:29,048
is the meaning of true love,
1809
01:51:29,050 --> 01:51:30,482
my boy.
1810
01:51:35,823 --> 01:51:39,324
Yeah. I did.
1811
01:51:39,994 --> 01:51:43,462
I had a drink to remember her.
1812
01:51:45,399 --> 01:51:52,438
You see, she always loved it
when I'd take her to bed drunk.
1813
01:51:58,312 --> 01:52:00,446
She liked it rough.
1814
01:52:15,863 --> 01:52:18,997
Truth hurts,
doesn't it, boy?
1815
01:52:22,303 --> 01:52:24,770
I know you don't
wanna talk about it.
1816
01:52:24,772 --> 01:52:27,473
But the kids have got
to see you.
1817
01:52:27,475 --> 01:52:28,674
Jess.
1818
01:52:28,676 --> 01:52:30,042
They can't see me like this.
1819
01:52:30,044 --> 01:52:31,643
They love you.
They miss you.
1820
01:52:31,645 --> 01:52:33,145
They don't care what
you look like.
1821
01:52:33,147 --> 01:52:35,214
You know the doctor
said that if I cry-
1822
01:52:35,216 --> 01:52:36,782
it could fuck up the surgery.
1823
01:52:36,784 --> 01:52:39,351
And if they come in here
and I see them-
1824
01:52:39,353 --> 01:52:40,419
I'm gonna cry.
1825
01:52:41,889 --> 01:52:43,489
So please just drop it,
okay?
1826
01:52:43,491 --> 01:52:46,225
Okay. You're right.
1827
01:52:48,462 --> 01:52:49,628
I'll explain it to them.
1828
01:52:54,168 --> 01:52:55,234
Ugh.
1829
01:52:55,569 --> 01:52:56,301
This is shit.
1830
01:52:56,704 --> 01:52:58,003
You gotta eat.
1831
01:52:59,940 --> 01:53:01,640
Come on,
you gotta eat.
1832
01:53:01,642 --> 01:53:02,641
You gotta get better.
1833
01:53:02,643 --> 01:53:04,276
You gotta get outta here.
1834
01:53:04,278 --> 01:53:06,278
Can you run out and get me
something else?
1835
01:53:07,014 --> 01:53:08,647
Yes. Will you eat it?
1836
01:53:08,983 --> 01:53:09,648
Mm hmm.
1837
01:53:09,650 --> 01:53:11,016
What do you want?
1838
01:53:11,018 --> 01:53:12,518
Burger and fries from Ches's?
1839
01:53:12,520 --> 01:53:13,385
Done.
1840
01:53:14,021 --> 01:53:15,487
Anything to drink with that?
1841
01:53:15,489 --> 01:53:16,889
Surprise me.
1842
01:53:16,891 --> 01:53:18,624
[knocking]
1843
01:53:19,860 --> 01:53:23,028
Jesus Christ, your face!
1844
01:53:23,030 --> 01:53:25,130
You look so much better.
1845
01:53:25,132 --> 01:53:26,165
Ha ha.
1846
01:53:28,235 --> 01:53:28,934
Love you.
1847
01:53:28,936 --> 01:53:30,002
I love you.
1848
01:53:30,004 --> 01:53:31,403
Is this a bad time?
1849
01:53:32,473 --> 01:53:35,007
No, I'm just going out to get
him some real food.
1850
01:53:35,009 --> 01:53:36,175
What's wrong with that there?
1851
01:53:36,177 --> 01:53:38,477
It's shit. That's
what's wrong with it.
1852
01:53:38,479 --> 01:53:40,012
Well, it looks fine to me.
1853
01:53:40,014 --> 01:53:41,580
You come eat it.
1854
01:53:41,582 --> 01:53:42,381
I will.
1855
01:53:42,883 --> 01:53:45,117
I'll be back soon.
1856
01:53:47,388 --> 01:53:48,520
Yeah. Alright.
1857
01:53:49,757 --> 01:53:50,622
You sure now?
1858
01:53:51,659 --> 01:53:53,325
I'm sure, Doug.
It tastes like shit.
1859
01:53:54,395 --> 01:53:56,128
Well, you haven't even
touched the meat.
1860
01:53:57,631 --> 01:53:58,530
Tell you what.
1861
01:53:58,532 --> 01:53:59,498
I'll be your taster, alright?
1862
01:53:59,500 --> 01:54:00,632
Yeah, go right ahead.
1863
01:54:00,634 --> 01:54:02,634
Just like with the
King of England.
1864
01:54:04,872 --> 01:54:06,738
Just in case it's
poison, you know.
1865
01:54:10,611 --> 01:54:11,610
It's not that bed.
1866
01:54:12,913 --> 01:54:14,313
Better than I could make.
1867
01:54:15,549 --> 01:54:17,683
You make it sound like you need
some cooking class or something.
1868
01:54:18,619 --> 01:54:20,619
Nah.
I knows how to open a can.
1869
01:54:20,621 --> 01:54:21,520
Use the microwave.
1870
01:54:22,623 --> 01:54:24,356
Jesus Christ.
1871
01:54:25,426 --> 01:54:29,361
Hey, we can't all have fancy
tastes, your Majesty.
1872
01:54:29,897 --> 01:54:30,896
Want the pudding?
1873
01:54:30,898 --> 01:54:32,064
No.
1874
01:54:37,738 --> 01:54:40,138
You- you hear form Jimmy?
1875
01:54:41,041 --> 01:54:43,842
No. I tried calling him.
1876
01:54:43,844 --> 01:54:45,510
But there's no answer.
1877
01:54:46,213 --> 01:54:47,212
Sounds about right.
1878
01:54:49,850 --> 01:54:51,516
Did you talk to him at all?
1879
01:54:51,518 --> 01:54:53,552
Like in the ambulance, or anything?
1880
01:54:54,822 --> 01:54:55,587
No.
1881
01:54:57,157 --> 01:54:58,557
All I heard was gunshots.
1882
01:55:00,661 --> 01:55:03,595
I didn't know it was him until
I was on the stretcher.
1883
01:55:03,597 --> 01:55:05,163
And he didn't say a word.
1884
01:55:07,034 --> 01:55:11,203
He didn't ride in the
ambulance with me.
1885
01:55:14,675 --> 01:55:15,641
Doesn't surprise me.
1886
01:55:19,480 --> 01:55:22,681
Did I ever tell you about when
he told his mother-
1887
01:55:22,683 --> 01:55:24,416
Gus was going to prison?
1888
01:55:25,452 --> 01:55:26,184
No. Were you there?
1889
01:55:26,186 --> 01:55:29,087
I was dropping something
off at the house.
1890
01:55:31,792 --> 01:55:32,691
He comes in.
1891
01:55:33,727 --> 01:55:35,260
Stands in the kitchen.
No hello.
1892
01:55:36,130 --> 01:55:40,332
He just says it. Bluntly.
In one sentence.
1893
01:55:42,736 --> 01:55:44,603
She kept asking him, Why?
1894
01:55:46,273 --> 01:55:48,807
He just stood there
like a statue.
1895
01:55:50,210 --> 01:55:51,410
She started crying-
1896
01:55:52,212 --> 01:55:54,146
Hitting him, slapping him.
1897
01:55:56,050 --> 01:55:57,449
His face didn't change,
1898
01:55:58,719 --> 01:56:00,285
I never saw anything like it.
1899
01:56:01,956 --> 01:56:03,555
I had to pull her away.
1900
01:56:04,558 --> 01:56:05,457
Jesus.
1901
01:56:06,427 --> 01:56:07,359
Yup.
1902
01:56:09,997 --> 01:56:11,763
He was gone a few days later.
1903
01:56:15,069 --> 01:56:17,402
But- such is life.
1904
01:56:27,715 --> 01:56:29,448
Announcer: This is a final boarding call
1905
01:56:29,450 --> 01:56:32,250
for flight one eighty two with non stop service to Toronto.
1906
01:56:32,252 --> 01:56:33,518
All remaining passengers
1907
01:56:33,520 --> 01:56:35,821
should be boarding through gate number three.
1908
01:57:07,955 --> 01:57:10,022
[music plays]
124357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.