All language subtitles for Coffin.Rock.2009.BluRayeng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,888 --> 00:01:41,393
Al�, meninos.
2
00:02:28,799 --> 00:02:30,680
Est� melhor.
3
00:02:32,780 --> 00:02:33,780
Vem.
4
00:02:45,426 --> 00:02:46,794
M� sorte hoje, n�o �?
5
00:02:47,496 --> 00:02:49,956
N�o.
Voc� que � idiota algumas vezes.
6
00:02:58,603 --> 00:02:59,603
O que � isso?
7
00:02:59,604 --> 00:03:01,179
� um peixe
8
00:03:01,603 --> 00:03:02,609
Obrigado, amigo.
9
00:03:03,204 --> 00:03:04,358
Vejo voc� mais tarde.
10
00:03:04,359 --> 00:03:08,252
Amigo, n�o deixe
sua esposa com fome.
11
00:03:08,253 --> 00:03:10,084
Envie a ela minhas
sauda��es, amigo.
12
00:03:13,694 --> 00:03:14,738
Encantador.
13
00:03:14,773 --> 00:03:18,012
Se est� querendo ser engra�ado,
est� desperdi�ando seu tempo.
14
00:03:21,748 --> 00:03:23,328
Nada do que voc� disse
foi muito engra�ado.
15
00:04:17,010 --> 00:04:18,488
Oi querida, como est� voc�?
16
00:04:18,489 --> 00:04:20,922
J� fechei meu escrit�rio.
Posso deixar isso aqui um tempinho?
17
00:04:21,623 --> 00:04:23,095
Hora do "pin-pin"?
18
00:04:23,170 --> 00:04:24,719
Claro.
Hora do "pin-pin".
19
00:04:24,811 --> 00:04:26,157
Claro, n�o tem problema.
20
00:04:28,013 --> 00:04:30,340
- Al�. Pin-pin?
- Pin-pin.
21
00:04:31,290 --> 00:04:32,461
Tudo em ordem?
22
00:04:32,980 --> 00:04:34,220
Ah, n�o � o meu fim.
23
00:04:34,221 --> 00:04:35,418
Ser� que vai pegar?
24
00:04:36,938 --> 00:04:37,938
Vejo voc�.
25
00:04:37,939 --> 00:04:39,234
Vejo voc�.
26
00:05:31,787 --> 00:05:33,514
Sim!
Que beleza!
27
00:05:35,729 --> 00:05:37,866
Venha nadar comigo, cora��o.
28
00:05:39,533 --> 00:05:41,550
N�o, n�o.
Espera, espera.
29
00:05:42,368 --> 00:05:46,315
Nadar com meu rapaz
que pescou um peix�o.
30
00:05:46,316 --> 00:05:47,608
Preciso limpar o peixe.
31
00:05:48,925 --> 00:05:52,517
N�s temos a noite toda.
De fato, vamos ao que interessa.
32
00:06:07,685 --> 00:06:09,426
Voc� sabe como s�o
retardados os rapazes.
33
00:06:16,200 --> 00:06:18,042
Ei, ningu�m sabe.
34
00:06:19,444 --> 00:06:20,529
�.
35
00:06:29,900 --> 00:06:30,900
Para.
36
00:06:53,241 --> 00:06:54,413
Quer que eu veja com o Benny?
37
00:06:54,904 --> 00:06:56,092
Essas coisas acontecem.
38
00:06:56,411 --> 00:06:58,879
Ele quer ficar de sacanagem
com sua esposa o dia todo.
39
00:06:58,880 --> 00:07:00,655
Ele que teste minha paci�ncia?
40
00:07:01,016 --> 00:07:04,556
Ah, vem Mike.
Deixe esse bobo comigo.
41
00:07:06,920 --> 00:07:07,988
Obrigado, amigo
42
00:07:07,989 --> 00:07:11,434
N�o se preocupe, Rob.
N�o me importo com o que dizem.
43
00:07:11,435 --> 00:07:14,413
Eu acho que voc� � mais
do que metade de um homem.
44
00:07:15,023 --> 00:07:16,237
Pelo menos 20% a mais.
45
00:07:16,238 --> 00:07:18,953
Quando foi a �ltima vez que fez uma
delicadeza para sua esposa, Tony?
46
00:07:19,251 --> 00:07:20,937
Acho que um pouco antes de 1973.
47
00:07:21,216 --> 00:07:23,683
N�o.
Na noite passada.
48
00:07:23,684 --> 00:07:25,185
Fora, ambos voc�s.
49
00:07:25,186 --> 00:07:26,962
- Mas acabamos de chegar.
- Agora.
50
00:07:26,963 --> 00:07:29,237
- Vem, amigo.
- Leve esse caf� com voc�.
51
00:07:31,115 --> 00:07:32,817
- Vejo voc�s, rapazes.
- Vejo voc�s, companheiros.
52
00:07:34,437 --> 00:07:35,811
Pronto?
53
00:07:35,812 --> 00:07:37,592
Voc� n�o quer a moda antiga, quer?
54
00:07:38,100 --> 00:07:39,100
Na verdade, n�o.
55
00:07:39,101 --> 00:07:40,101
Vem.
56
00:07:40,102 --> 00:07:41,120
Vem, cora��o, vem.
57
00:07:41,121 --> 00:07:42,556
Vamos fazer um beb�.
58
00:07:42,557 --> 00:07:44,330
Isso � loucura.
59
00:07:45,840 --> 00:07:47,014
N�o.
Eu vou me atrasar, querido.
60
00:07:47,317 --> 00:07:48,397
- Vou me atrasar.
- S� um minuto
61
00:07:48,398 --> 00:07:49,969
Eu sei como � esse minuto.
62
00:07:50,608 --> 00:07:52,256
O que est� vestindo?
63
00:07:52,667 --> 00:07:54,211
Eu comprei pr� voc�
uma camisa nova.
64
00:07:56,266 --> 00:07:57,794
E ainda por cima esse jeans velho.
65
00:08:04,470 --> 00:08:05,900
Onde est� sua mam�e?
66
00:08:20,226 --> 00:08:21,753
Isso seria uma boa ideia, n�o �?
67
00:08:21,754 --> 00:08:24,801
- Jessie.
- N�o o deixe ir onde quer.
68
00:08:26,808 --> 00:08:27,808
Jessie?
69
00:09:33,905 --> 00:09:34,988
Sra. Davis?
70
00:09:54,955 --> 00:09:56,015
Robert Townsend.
71
00:09:56,020 --> 00:09:57,020
Sim.
72
00:09:57,031 --> 00:09:58,062
Querida, n�o
73
00:09:58,063 --> 00:09:59,616
N�o, n�o, s�...
74
00:10:02,365 --> 00:10:04,396
- Oi, como vai?
- Bem. Vem.
75
00:10:43,186 --> 00:10:44,252
Querida, vamos.
76
00:10:46,013 --> 00:10:47,182
� uma bela amostra.
77
00:10:47,183 --> 00:10:49,788
Quando ser�o divulgados
os resultados?
78
00:10:49,789 --> 00:10:51,327
- Eu n�o sei.
- V�o mandar pelo correio?
79
00:10:52,644 --> 00:10:54,884
Por que tanta pressa?
� s� um teste.
80
00:11:01,969 --> 00:11:03,581
Eu n�o sei.
81
00:11:03,582 --> 00:11:05,268
Eu n�o sei se devo.
82
00:11:07,134 --> 00:11:08,274
Vem.
83
00:11:08,275 --> 00:11:10,050
Ainda est� a�.
84
00:11:10,051 --> 00:11:11,382
Acorde e fa�a.
85
00:11:16,456 --> 00:11:18,185
O qu�?
N�o pode levantar?
86
00:11:20,910 --> 00:11:21,949
N�o se preocupe amigo.
87
00:11:22,524 --> 00:11:23,623
Ela vai am�-lo.
88
00:11:25,221 --> 00:11:26,812
Ela com certeza vai am�-lo.
89
00:11:37,704 --> 00:11:40,453
QUERIDO PAPAI.
90
00:12:15,999 --> 00:12:17,624
- Al�.
- Al�.
91
00:12:21,961 --> 00:12:23,026
Voc� quer algo?
92
00:12:24,896 --> 00:12:27,383
Na verdade, estou
procurando trabalho.
93
00:12:29,430 --> 00:12:31,053
Esta � uma grande metr�pole
para isso.
94
00:12:32,798 --> 00:12:34,151
Tente na f�brica de lagostas.
95
00:12:34,731 --> 00:12:36,916
Um cara magrelo
e careca, Tony.
96
00:12:37,450 --> 00:12:38,698
Tony.
97
00:12:47,650 --> 00:12:49,023
N�o devia estar aqui, Evan.
98
00:12:49,024 --> 00:12:50,428
V� para casa.
99
00:13:02,744 --> 00:13:03,843
Espere um pouco, rapaz.
100
00:13:04,484 --> 00:13:06,084
N�o est� muito pesado para voc�?
101
00:13:06,085 --> 00:13:07,758
N�o, tudo bem.
102
00:13:10,553 --> 00:13:11,753
Gay.
103
00:13:38,041 --> 00:13:39,141
Foda!
Est�pido.
104
00:13:40,737 --> 00:13:41,878
Jesus Cristo!
105
00:13:44,899 --> 00:13:45,899
Foda!
106
00:13:48,549 --> 00:13:49,649
Foda-se!
Foda isso.
107
00:13:56,264 --> 00:13:57,264
Oh!
108
00:14:01,836 --> 00:14:02,921
N�o ouvi voc� antes?
109
00:14:05,500 --> 00:14:06,500
N�o.
110
00:14:06,900 --> 00:14:07,900
N�o?
111
00:14:08,278 --> 00:14:09,278
N�o.
112
00:14:09,627 --> 00:14:10,727
Certo.
113
00:14:12,526 --> 00:14:13,764
- Conseguiu o emprego, ent�o?
- �.
114
00:14:15,400 --> 00:14:16,657
- Pode entrar, tudo bem.
- Obrigado.
115
00:14:17,610 --> 00:14:18,770
Obrigado.
116
00:14:20,145 --> 00:14:21,268
Eu...
117
00:14:21,358 --> 00:14:22,703
Eu encontrei isso l� fora.
118
00:14:22,840 --> 00:14:23,922
Uhm...
119
00:14:24,700 --> 00:14:25,820
Um ninho.
120
00:14:26,019 --> 00:14:27,327
- Oh, uau!
- �.
121
00:14:27,392 --> 00:14:28,904
�, estava vazio.
122
00:14:30,030 --> 00:14:33,395
Eu gostei da ideia.
Protegido a� dentro.
123
00:14:33,954 --> 00:14:36,830
Me desculpe.
Prote��o a� dentro, como...
124
00:14:38,702 --> 00:14:40,462
Sou Evan, a prop�sito.
125
00:14:42,300 --> 00:14:43,800
- Jess.
- Jess.
126
00:14:45,821 --> 00:14:48,313
Uau, � bonito.
127
00:14:48,314 --> 00:14:49,489
N�o.
Fique com ele.
128
00:14:50,010 --> 00:14:51,111
S�rio?
129
00:14:51,112 --> 00:14:52,920
Sim, para mim...
130
00:14:53,474 --> 00:14:54,823
N�o seria estranho?
131
00:14:55,750 --> 00:14:56,750
Provavelmente.
132
00:14:57,203 --> 00:14:59,491
N�o h� nada de errado. Eu tenho
guardado muitas coisa estranhas.
133
00:15:02,394 --> 00:15:03,394
Obrigada.
134
00:15:05,107 --> 00:15:06,138
Uh, � melhor eu voltar...
135
00:15:07,822 --> 00:15:09,910
para o trabalho, ent�o...
136
00:15:11,040 --> 00:15:12,140
Vejo voc� amanh�.
137
00:15:13,400 --> 00:15:14,500
- Tudo certo.
- Est� bem.
138
00:15:14,875 --> 00:15:15,989
- Vejo voc�.
- Oh!
139
00:15:43,076 --> 00:15:44,830
Oi!
Onde est� minha carta, mulher?
140
00:15:44,924 --> 00:15:47,426
Ei, eu s� entrego.
N�o posso fabric�-las.
141
00:15:47,592 --> 00:15:49,771
Eu a vejo na festa
amanh� a noite.
142
00:15:51,064 --> 00:15:52,348
Como v�o as coisas?
143
00:15:53,577 --> 00:15:54,577
Fedendo.
144
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
Fedendo?
145
00:15:56,001 --> 00:15:58,973
Sabe, n�o pode estar fedendo tanto
que n�o possa deixar a casa.
146
00:16:01,252 --> 00:16:02,924
Voc� n�o conhece
meu marido, conhece?
147
00:16:02,925 --> 00:16:04,725
Vem, me ajude a carregar
todas essas coisas, �...
148
00:16:04,730 --> 00:16:06,330
� s� at� al� em cima na estrada.
149
00:16:08,021 --> 00:16:09,439
Eu dirijo.
150
00:16:11,285 --> 00:16:12,734
Voc� tem carteira?
151
00:16:46,840 --> 00:16:47,940
Sim, policial.
152
00:16:49,204 --> 00:16:50,304
Voc� n�o vai sair?
153
00:16:50,631 --> 00:16:51,902
N�o.
154
00:16:55,089 --> 00:16:57,037
Quer entrar?
Eu...
155
00:16:57,050 --> 00:16:59,592
Eu tenho uma coisa que
quero mostrar a voc�.
156
00:17:01,319 --> 00:17:02,871
N�o � o que voc� est� pensando.
Vem.
157
00:17:03,946 --> 00:17:05,656
Tenho certeza que n�o.
158
00:17:07,110 --> 00:17:08,210
Mas eu tenho que ir.
159
00:17:18,057 --> 00:17:19,184
Certo.
160
00:17:19,576 --> 00:17:20,860
Deve estar achando
que sou esquisito.
161
00:17:22,154 --> 00:17:23,254
At� logo, Evan.
162
00:17:48,375 --> 00:17:49,624
Voc� est� com fome?
163
00:17:52,482 --> 00:17:53,816
Vamos l�, tome isso.
164
00:18:00,217 --> 00:18:03,241
Olha isso.
Olha para isso!
165
00:18:03,242 --> 00:18:06,236
- O qu�?
- Um ninho de passarinho.
166
00:18:06,628 --> 00:18:07,793
Eu acho ele esquisito.
167
00:18:09,393 --> 00:18:10,588
Parece esquisito?
168
00:18:10,589 --> 00:18:11,589
�.
169
00:18:13,400 --> 00:18:14,400
�?
170
00:18:15,166 --> 00:18:16,426
E quanto a adotarmos?
171
00:18:16,904 --> 00:18:19,419
Podemos adotar independente
dos resultados chegarem.
172
00:18:21,759 --> 00:18:23,339
Eu acho que os resultados
devem chegar amanh�.
173
00:18:26,146 --> 00:18:29,526
Este teste pode levar semanas.
174
00:18:31,306 --> 00:18:32,498
� muito espantoso, n�o �?
175
00:18:34,050 --> 00:18:39,986
Colocar dentro de um copo,
socando, espremido dentro.
176
00:18:41,763 --> 00:18:42,860
Isso n�o � normal, na verdade.
177
00:18:44,975 --> 00:18:46,249
N�o � natural.
178
00:18:50,436 --> 00:18:51,619
Mas vale a pena.
179
00:18:58,554 --> 00:19:00,413
Estamos tentando, pelo menos.
180
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Rob?
181
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
Rob?
182
00:19:11,600 --> 00:19:12,600
�.
183
00:19:17,194 --> 00:19:18,939
Parece errado, sabe?
184
00:19:19,544 --> 00:19:20,544
Errado?
185
00:19:22,294 --> 00:19:24,076
N�o se preocupe.
186
00:19:24,077 --> 00:19:31,077
Quando os resultados chegarem:
superesperma, supernadadores.
187
00:19:41,510 --> 00:19:42,623
Negativo.
188
00:19:43,300 --> 00:19:44,300
Negativo.
189
00:19:44,810 --> 00:19:45,810
Negativo.
190
00:19:46,448 --> 00:19:47,448
Negativo.
191
00:19:48,285 --> 00:19:49,870
Negativo.
192
00:19:49,871 --> 00:19:51,400
Ah, negativo.
193
00:19:53,268 --> 00:19:54,368
Que for�a!
194
00:20:01,087 --> 00:20:02,091
Est� bem.
195
00:20:21,050 --> 00:20:22,725
- Alguma correspond�ncia?
- N�o.
196
00:20:24,355 --> 00:20:25,355
Nada?
197
00:20:25,585 --> 00:20:26,585
N�o.
198
00:20:31,839 --> 00:20:33,136
N�o quer abrir na minha frente?
199
00:20:33,284 --> 00:20:34,287
N�o.
200
00:20:34,974 --> 00:20:37,822
- Vem, homenzarr�o, vamos ver.
- N�o, para com isso.
201
00:20:42,190 --> 00:20:44,065
Seja qual for o resultado,
est� tudo bem.
202
00:20:44,143 --> 00:20:45,629
Voc� nem pensou em adotar,
pensou?
203
00:20:48,012 --> 00:20:49,244
Eu sei que est� com medo, amigo.
204
00:20:49,315 --> 00:20:52,556
Eu n�o estou com medo.
� rid�culo, isso sim, est�pido.
205
00:20:52,629 --> 00:20:54,475
N�s temos um problema e
isso � um meio de consertar.
206
00:20:54,528 --> 00:20:57,473
- Eu n�o preciso consertar nada.
- Espera, cabe�a de baixo, espera.
207
00:20:57,585 --> 00:20:58,881
N�o � o que voc� pensa?
N�o � o que voc� pensa?
208
00:20:58,930 --> 00:21:00,780
Voc� n�o pode dizer o que eu penso.
N�o foi isso que eu disse.
209
00:21:00,781 --> 00:21:01,881
Est� certo.
210
00:21:01,954 --> 00:21:03,013
Qualquer crian�a que voc� v�,
211
00:21:03,014 --> 00:21:04,138
voc� pega no colo.
212
00:21:04,139 --> 00:21:06,890
Ou talvez queira adotar uma
crian�a ex�tica da Cor�ia?
213
00:21:06,891 --> 00:21:08,076
Ou sudanesa?
214
00:21:08,077 --> 00:21:10,482
Quer trazer qualquer crian�a
Cabe�a fodida.
215
00:21:11,892 --> 00:21:12,892
Por qu�...
216
00:21:12,893 --> 00:21:14,999
Assim como hoje, tentando
tirar a crian�a da m�e.
217
00:21:15,000 --> 00:21:16,406
Voc� disse que concordava com isso.
218
00:21:16,407 --> 00:21:17,407
Eu n�o disse.
219
00:21:17,408 --> 00:21:18,465
Isso � mentira.
220
00:21:21,446 --> 00:21:22,932
Fique com a porra da sua carta.
221
00:21:31,719 --> 00:21:33,544
Claro que ele faz.
222
00:21:35,000 --> 00:21:36,500
Oh, machos de cal�as!
223
00:21:38,944 --> 00:21:40,693
Oh, meu Deus!
Eu adoro este momento.
224
00:21:42,139 --> 00:21:43,139
Venha.
225
00:21:43,200 --> 00:21:44,520
�, foda-se!
226
00:22:38,856 --> 00:22:40,785
� claro, n�o h� nada de
errado com o seu parceiro.
227
00:22:40,877 --> 00:22:42,880
Medicalmente ele est�
em plena opera��o.
228
00:22:43,121 --> 00:22:44,387
Sentido!
229
00:22:47,075 --> 00:22:48,941
Est� com sa�de perfeita,
para 54 anos de idade.
230
00:22:49,000 --> 00:22:50,060
Um homem perfeito,
231
00:22:50,121 --> 00:22:51,764
exceto pelo fato de que
tem mais de 100 bilh�es
232
00:22:51,849 --> 00:22:53,940
de rapazes solteiros
que eu poderia transar.
233
00:22:53,997 --> 00:22:55,481
Oh, voc�, na verdade,
n�o quer fazer isso.
234
00:22:55,547 --> 00:22:58,307
50 meses de tentativas
sincronizadas frustadas
235
00:22:58,308 --> 00:22:59,808
- que n�s temos.
- Eu sei.
236
00:24:01,000 --> 00:24:02,482
O que voc� quer?
O que est� fazendo?
237
00:24:02,483 --> 00:24:03,483
Vem.
238
00:24:13,900 --> 00:24:14,900
Ei, Benny.
239
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
Jessie.
240
00:24:33,800 --> 00:24:34,800
Jessie.
241
00:24:45,416 --> 00:24:46,516
Aqui est�, amigo.
242
00:24:47,329 --> 00:24:48,891
N�o se preocupe.
Toma uma cerveja.
243
00:25:44,316 --> 00:25:45,533
Que merda!
244
00:25:56,091 --> 00:26:01,360
- Amiga?
- Oh, perfeito, s� perfeito!
245
00:26:01,361 --> 00:26:02,691
Voc� est� bem?
246
00:26:02,692 --> 00:26:06,974
Oh, sim, Evan, estou �tima.
Fant�stica.
247
00:26:08,020 --> 00:26:09,100
Oh, Deus!
248
00:26:09,101 --> 00:26:10,101
Eu...
249
00:26:11,391 --> 00:26:12,810
Eu gostaria que voc�
conhecesse algu�m.
250
00:26:20,862 --> 00:26:23,833
Jessie, este � o Vicky.
Vicky, essa � a Jessie.
251
00:26:25,190 --> 00:26:26,390
Oh, al�!
252
00:26:30,503 --> 00:26:31,724
Voc� pensou que eu era esquisito.
253
00:26:32,813 --> 00:26:34,677
Oh, beb�, vem c�.
254
00:26:34,842 --> 00:26:36,253
Deixe-me v�-lo.
255
00:26:41,246 --> 00:26:43,498
Ei... ei, ei, ei...
256
00:26:44,342 --> 00:26:46,830
Est� tudo bem.
Est� tudo bem.
257
00:26:47,737 --> 00:26:48,888
Est� tudo bem.
258
00:26:54,786 --> 00:26:56,782
Vem c�, vem.
259
00:27:37,186 --> 00:27:38,198
Pare.
260
00:27:39,426 --> 00:27:41,727
Espere.
Pare, pare com isso.
261
00:27:41,728 --> 00:27:43,069
Pare.
262
00:28:04,994 --> 00:28:06,587
Evan n�o seria a
minha primeira op��o,
263
00:28:06,588 --> 00:28:08,542
mas tamb�m estou dispon�vel.
264
00:28:33,936 --> 00:28:37,708
Sinto muito, est� bem?
Eu n�o queria que visse isso.
265
00:28:37,709 --> 00:28:39,300
Mas voc� viu.
266
00:28:39,982 --> 00:28:41,094
Eu fui bem.
267
00:29:00,925 --> 00:29:01,925
Oi.
268
00:29:05,598 --> 00:29:06,598
Oi.
269
00:29:35,600 --> 00:29:36,900
- Rob...
- N�o, n�o, n�o...
270
00:29:39,670 --> 00:29:41,055
Foi minha culpa.
271
00:29:44,232 --> 00:29:47,003
Querida, est� tudo bem.
272
00:29:47,532 --> 00:29:48,870
N�s vamos ter um filho.
273
00:29:56,785 --> 00:29:57,868
E eu?
274
00:29:57,869 --> 00:30:01,637
Com quem voc� acha que ela est�?
275
00:30:01,638 --> 00:30:05,248
Com quem voc� acha que ela est�?
Voc� estava l�, hein?
276
00:30:05,249 --> 00:30:08,651
O que eu pare�o?
Um gay? Um idiota fodido?
277
00:30:09,973 --> 00:30:11,110
Foda!
Foda!
278
00:30:12,147 --> 00:30:15,484
Voc� viu do lado de fora da janela.
Voc� viu ela me fodendo.
279
00:30:15,485 --> 00:30:18,989
Tenho feito tudo para voc�, beb�.
280
00:30:18,990 --> 00:30:20,569
E voc� n�o me deu nada.
281
00:30:21,346 --> 00:30:23,567
Por que voc� n�o me ajudou?
282
00:30:25,825 --> 00:30:28,210
Miser�vel fodido.
283
00:30:28,211 --> 00:30:31,848
Eu dei tudo o que voc� quis
e voc� n�o me deu nada.
284
00:30:31,849 --> 00:30:37,546
Nada!
Seu Vicky fodido!
285
00:30:40,305 --> 00:30:41,342
Foda-se!
286
00:30:47,860 --> 00:30:50,923
Vicky?
Vicky?
287
00:31:01,943 --> 00:31:03,593
Por que voc� n�o me ajudou?
288
00:31:28,059 --> 00:31:29,216
Eu quero que voc� ou�a, Benny.
289
00:31:37,060 --> 00:31:39,080
Se eu pegar voc� fazendo
isso de novo eu fodo voc�.
290
00:31:40,315 --> 00:31:41,691
Certo, cara.
O que quer que eu fa�a?
291
00:31:41,753 --> 00:31:43,539
N�o se aproxime da minha mulher
como fez esta noite.
292
00:31:50,456 --> 00:31:51,556
Benny.
293
00:31:51,557 --> 00:31:52,637
Oh, Deus!
294
00:31:52,875 --> 00:31:54,514
Certo, ele � o cara.
295
00:31:55,028 --> 00:31:56,128
O que voc� disse a ele?
296
00:31:57,631 --> 00:31:58,897
O que voc� acha
que vou fazer, hein?
297
00:31:59,599 --> 00:32:02,739
Contar que vi a mulher dele com
outro... no nhem, nhem, nhem...
298
00:32:02,740 --> 00:32:04,874
Foda-se.
299
00:32:45,944 --> 00:32:47,144
Bom dia.
300
00:32:48,111 --> 00:32:49,361
� mesmo?
301
00:32:49,362 --> 00:32:50,515
Venha para dentro.
302
00:32:50,516 --> 00:32:51,686
Eu fico aqui.
303
00:32:55,262 --> 00:32:56,262
Est� bem.
304
00:32:59,907 --> 00:33:03,098
Evan, eu... uhm...
Foi agrad�vel,
305
00:33:04,226 --> 00:33:06,141
mas n�s n�o temos um caso, certo?
306
00:33:06,860 --> 00:33:08,060
Um caso?
307
00:33:10,077 --> 00:33:12,469
Me desculpe se eu confundi voc�.
308
00:33:13,356 --> 00:33:14,356
Mas...
309
00:33:16,418 --> 00:33:19,113
Acha que foi um acidente,
como pisar numa bosta.
310
00:33:19,182 --> 00:33:21,153
Oh, uou!
A bosta explodiu em mim.
311
00:33:21,236 --> 00:33:22,936
- N�o � isso que ia dizer?
- Baixa sua voz.
312
00:33:29,192 --> 00:33:30,629
Fuja comigo?
313
00:33:32,418 --> 00:33:34,846
Oh, pelo amor de Deus!
Vamos para dentro.
314
00:33:34,847 --> 00:33:37,836
Voc� entendeu tudo errado, certo?
Voc� entendeu errado!
315
00:33:38,508 --> 00:33:40,524
Eu posso lidar com o Rob, certo?
Est� tudo certo.
316
00:33:40,525 --> 00:33:42,315
O que voc� acha que vai acontecer?
317
00:33:42,988 --> 00:33:45,328
Eu acho que ele vai ficar um
pouco chateado, voc� n�o acha?
318
00:33:49,958 --> 00:33:52,217
Minha resposta � n�o.
319
00:33:52,218 --> 00:33:57,655
Estou indo agora e... acho que
� a melhor ideia para n�s dois.
320
00:33:57,656 --> 00:33:59,970
- Certo. Onde iremos?
- Por favor, pare.
321
00:33:59,971 --> 00:34:01,761
Por favor, n�o fa�a isso.
322
00:34:01,762 --> 00:34:03,254
Eu s� estava fazendo
uma piada, Jess.
323
00:34:06,431 --> 00:34:07,727
Ei, ei, ei, ei, ei...
324
00:34:07,728 --> 00:34:09,685
Jess, s� precisamos
esclarecer um ponto...
325
00:34:09,686 --> 00:34:11,784
N�o, isso nunca vai acontecer.
Nunca!
326
00:34:11,785 --> 00:34:13,158
- Espera, calma...
- Me solta.
327
00:34:13,159 --> 00:34:14,580
Me solta!
328
00:34:16,100 --> 00:34:17,100
- Vem c�.
- N�o.
329
00:34:45,453 --> 00:34:46,819
Voc� n�o vai sair do banheiro?
330
00:34:46,820 --> 00:34:48,251
Voc� est� bem?
331
00:34:48,762 --> 00:34:49,822
Sim, eu estou bem.
332
00:35:13,556 --> 00:35:15,118
Certo, seu bastardo, continue.
333
00:36:13,058 --> 00:36:15,831
�.
N�o diga que n�o � confort�vel?
334
00:36:16,640 --> 00:36:18,752
Como eu disse, esperava
que estivesse aqui.
335
00:36:22,041 --> 00:36:24,262
N�o.
Ela est�... ela est� �tima.
336
00:36:24,974 --> 00:36:29,231
Oh, n�o. Ela � muito mais
que voc� imagina.
337
00:36:30,827 --> 00:36:32,320
�, ela � selvagem.
338
00:36:32,321 --> 00:36:33,845
Muito selvagem.
339
00:36:33,846 --> 00:36:36,952
Sim, est� tudo bem.
Tudo est� muito bem.
340
00:36:37,482 --> 00:36:39,346
Ela vai largar o namorado,
� tudo que eu sei.
341
00:37:14,122 --> 00:37:15,122
Tudo em cima?
342
00:37:17,093 --> 00:37:18,103
O que �?
343
00:37:22,782 --> 00:37:26,829
- Pode n�o estar exato.
- S�o... duas linhas.
344
00:37:28,310 --> 00:37:30,210
Duas linhas, � uma boa, certo?
Essas duas linhas?
345
00:37:32,965 --> 00:37:34,709
Vem, meu benzinho!
346
00:37:36,507 --> 00:37:38,698
Eu consegui!
Oh, n�s conseguimos, sabe?
347
00:37:41,809 --> 00:37:45,942
- Duas linhas. Todo mundo ou�a!
- Rob, n�o.
348
00:37:45,943 --> 00:37:46,943
N�o, n�o...
349
00:37:46,944 --> 00:37:48,676
Por favor, n�o conte a ningu�m.
350
00:37:48,677 --> 00:37:51,128
- Por qu�?
- � cedo, algo pode dar errado.
351
00:37:51,129 --> 00:37:52,413
- O que pode dar errado?
- Rob!
352
00:37:52,875 --> 00:37:55,433
N�o conte a ningu�m, certo?
Nem aos rapazes, nem a ningu�m.
353
00:37:56,367 --> 00:37:59,061
Por favor?
Por favor.
354
00:38:00,138 --> 00:38:02,499
Est� bem, eu n�o vou
contar a ningu�m.
355
00:38:32,886 --> 00:38:35,816
Tenho que achar um meio de saber
sem perigo para o beb�.
356
00:38:37,811 --> 00:38:39,950
N�o, n�o, tudo bem.
Obrigada pela sua ajuda.
357
00:38:41,504 --> 00:38:45,204
Oh, oi, � a Jesse falando,
meu marido Robert Thompson
358
00:38:45,205 --> 00:38:48,005
esteve a� e deixou uma amostra
a poucas semanas atr�s.
359
00:38:48,006 --> 00:38:54,141
Eu sei que n�o � da minha conta,
mas eu sou a esposa dele.
360
00:38:54,780 --> 00:38:56,747
Eu... eu entendo...
361
00:38:56,748 --> 00:38:58,507
Eu entendo, obrigada pela ajuda.
362
00:38:59,502 --> 00:39:01,434
N�o.
Eu volto a ligar quando ele voltar.
363
00:39:08,000 --> 00:39:09,460
Ei, voc� est� bem, querida?
364
00:39:11,296 --> 00:39:15,525
Charlotte, � o meu nome preferido
se for uma garota.
365
00:39:16,282 --> 00:39:18,349
Eu adoro Charlotte.
Voc� n�o gosta de Charlotte?
366
00:40:16,730 --> 00:40:18,203
Fique longe de mim!
367
00:40:47,900 --> 00:40:49,381
Estou t�o animada!
368
00:40:52,598 --> 00:40:54,168
Oh meu Deus,
eu n�o posso acreditar.
369
00:40:54,169 --> 00:40:55,831
Por que voc� n�o me contou?
370
00:40:55,832 --> 00:40:59,301
Coloque isso em alguns copos,
seu grande safado.
371
00:40:59,302 --> 00:41:02,541
- Eu n�o sabia que estava vindo
- Seu grande safado.
372
00:41:03,209 --> 00:41:06,071
Estou t�o animada!
Eu n�o posso acreditar!
373
00:41:06,072 --> 00:41:07,703
Eu posso acreditar.
374
00:41:08,607 --> 00:41:14,749
- S� umazinha, pelo beb�.
- N�o � bom para o beb�.
375
00:41:14,750 --> 00:41:17,450
- S� um pouquinho.
- �. Uhh!
376
00:41:38,948 --> 00:41:40,917
Voc� est� definitivamente gr�vida.
377
00:41:47,046 --> 00:41:50,381
- H� op��es?
- Sim.
378
00:41:50,382 --> 00:41:53,855
O primeiro passo seria
falar com um conselheiro.
379
00:41:53,856 --> 00:41:55,494
Posso fazer isso hoje?
380
00:41:58,529 --> 00:41:59,979
E sobre a p�lula?
381
00:41:59,980 --> 00:42:03,280
N�o podemos fazer nenhum
tipo de procedimento
382
00:42:03,281 --> 00:42:04,981
antes de voc� completar 5 semanas.
383
00:42:05,488 --> 00:42:11,163
Mesmo se voc� quiser ir em frente,
voc� precisa esperar duas semanas.
384
00:42:11,164 --> 00:42:12,264
Est� bem?
385
00:42:42,351 --> 00:42:44,690
Surpresa!
386
00:42:50,743 --> 00:42:52,724
Parab�ns, querida!
387
00:43:06,038 --> 00:43:07,172
Tudo certo!
388
00:43:09,074 --> 00:43:10,653
Veja quem est� aqui.
389
00:43:12,254 --> 00:43:13,441
Parab�ns.
390
00:43:22,045 --> 00:43:23,423
Parab�ns.
391
00:43:34,143 --> 00:43:37,523
Jess, � o Bob.
392
00:43:44,862 --> 00:43:46,062
Oi.
393
00:43:46,521 --> 00:43:49,211
N�o, eu tenho tamb�m.
394
00:43:49,212 --> 00:43:52,964
Sim, todo mundo est� aqui.
395
00:43:58,090 --> 00:43:59,527
Eu acho que voc� deve ir.
Voc� n�o acha?
396
00:43:59,528 --> 00:44:01,139
Voc� � a m�e do meu filho, Jess.
397
00:44:02,751 --> 00:44:04,985
- Isso n�o � verdade.
- Oh, �, na verdade,
398
00:44:05,064 --> 00:44:06,594
voc� acha que est�
apaixonada por ele.
399
00:44:06,677 --> 00:44:09,127
mas n�o pense que vou deix�-la
com aquele idiota um segundo.
400
00:44:09,734 --> 00:44:10,813
Um segundo.
401
00:44:11,985 --> 00:44:14,242
Eu acho que voc� vai perceber
que voc� me ama tamb�m.
402
00:44:16,886 --> 00:44:17,986
Eu quero que voc� v�.
403
00:44:17,987 --> 00:44:19,068
- Voc� quer que eu v�?
- Sim.
404
00:44:19,069 --> 00:44:20,779
- Quer que eu v�?
- Sim.
405
00:44:20,780 --> 00:44:25,180
- Negativo, negativo, negativo.
- Voc� entrou na minha casa.
406
00:44:25,181 --> 00:44:26,431
Voc� n�o pode fazer isso.
407
00:44:26,624 --> 00:44:28,711
Voc� fez, voc� fez.
408
00:44:28,712 --> 00:44:31,425
N�o tem melhor chance
para voc� foder com ele.
409
00:44:31,426 --> 00:44:32,581
Jess?
410
00:44:33,715 --> 00:44:35,050
Est� tudo bem.
411
00:44:35,051 --> 00:44:36,912
Al�, sou Evan.
412
00:44:36,913 --> 00:44:38,313
Est� tudo bem.
413
00:45:02,160 --> 00:45:04,556
Na verdade, est� tudo...
est� tudo se encaixando.
414
00:45:04,557 --> 00:45:07,168
Voc� vai se tornar av�.
415
00:45:11,250 --> 00:45:12,250
Como �?
416
00:45:15,267 --> 00:45:16,650
Esta � a verdade.
417
00:45:19,259 --> 00:45:20,815
Eu tenho um emprego.
418
00:45:22,935 --> 00:45:24,270
Voc� est� de sacanagem comigo?
419
00:45:29,431 --> 00:45:31,584
Estou dizendo que voc� vai
se tornar uma porra de av�.
420
00:45:31,711 --> 00:45:33,182
Eu vou me tornar a porra de um pai.
421
00:45:33,446 --> 00:45:35,398
E voc� quer que eu responda
se tenho um emprego?
422
00:45:37,682 --> 00:45:39,394
Um porra de emprego?
423
00:45:39,395 --> 00:45:41,184
Voc� est� de sacanagem, pai?
424
00:45:41,185 --> 00:45:43,593
Eu tenho uma mulher
que estou apaixonado,
425
00:45:44,229 --> 00:45:47,363
um emprego, uma porra de uma casa
e agora uma porra de um beb�.
426
00:45:48,658 --> 00:45:51,239
E o melhor de tudo � que eu
fiz de voc� uma porra de av�.
427
00:45:51,658 --> 00:45:53,456
Foda-se, pai!
428
00:46:00,000 --> 00:46:01,300
Eu amo voc�, pai.
429
00:46:26,055 --> 00:46:27,259
Robert?
430
00:46:28,800 --> 00:46:29,800
N�o.
431
00:46:31,000 --> 00:46:32,000
Por qu�?
432
00:46:34,033 --> 00:46:35,355
O que est� acontecendo, querida?
433
00:46:35,356 --> 00:46:37,439
N�o haveria mal, sabe?
434
00:46:42,087 --> 00:46:43,262
O que est� errado, meu bem?
435
00:46:46,605 --> 00:46:48,032
Voc� est� com raiva de mim?
436
00:46:50,764 --> 00:46:53,539
Me desculpe, eu falei para
todo mundo, foi um acidente.
437
00:47:02,642 --> 00:47:04,120
Podemos deixar a cidade?
438
00:47:04,121 --> 00:47:06,033
Por um tempo, para ver minha m�e?
439
00:47:08,921 --> 00:47:13,319
Eu s�... eu s� quero
sair um pouquinho.
440
00:47:16,067 --> 00:47:17,175
Est� bem.
441
00:47:17,929 --> 00:47:21,095
S� me d� um par de dias.
As coisas est�o pesadas agora.
442
00:47:21,096 --> 00:47:22,096
Verdade?
443
00:47:23,353 --> 00:47:24,452
Claro, benzinho.
444
00:47:28,388 --> 00:47:29,788
Voc� gostou da festa?
445
00:47:32,970 --> 00:47:34,370
�, foi �tima.
446
00:47:47,155 --> 00:47:49,067
Como foi a festa?
447
00:47:51,392 --> 00:47:53,870
Eu estava l�...
Eu estava l� noite passada?
448
00:47:54,598 --> 00:47:55,825
Ah, �?
449
00:47:56,581 --> 00:47:57,940
�, eu tive que sair mais cedo.
450
00:48:01,386 --> 00:48:02,522
Me desculpe, Evan.
451
00:48:04,332 --> 00:48:05,383
Voc� � um cara legal.
452
00:48:05,384 --> 00:48:06,384
�.
453
00:48:13,871 --> 00:48:15,208
Eu vou ser pai, tamb�m.
454
00:48:16,847 --> 00:48:17,847
�?
455
00:48:17,848 --> 00:48:18,848
�.
456
00:48:22,463 --> 00:48:24,185
Acho que vamos ser juntos, sabe?
457
00:48:24,962 --> 00:48:25,962
�.
458
00:48:26,348 --> 00:48:28,559
Suponho que aposta
que vai ser homem.
459
00:49:16,947 --> 00:49:20,298
Eu vou chamar a pol�cia.
460
00:49:20,299 --> 00:49:22,799
Eu n�o estou brincando.
461
00:49:22,800 --> 00:49:23,800
Al�.
462
00:49:29,678 --> 00:49:30,845
O que voc� precisa?
463
00:49:30,846 --> 00:49:33,179
Pol�cia, atendimento de emerg�ncia.
464
00:49:34,607 --> 00:49:35,880
O que voc� precisa?
465
00:50:05,031 --> 00:50:06,431
� um garoto.
466
00:50:09,167 --> 00:50:10,646
Oh, Jess!
467
00:50:10,647 --> 00:50:15,056
Eu sou desprez�vel.
Rob acredita que � o pai.
468
00:50:15,057 --> 00:50:17,189
Eu n�o sei como contar a verdade.
469
00:50:18,639 --> 00:50:20,794
O que eu vou fazer?
O qu�?
470
00:50:23,964 --> 00:50:25,341
Eu sou realmente uma idiota.
471
00:50:27,751 --> 00:50:28,920
- O que eu vou fazer?
- Calma.
472
00:50:30,202 --> 00:50:31,759
- Ele � perigoso?
- Eu n�o sei.
473
00:50:31,760 --> 00:50:34,155
Eu n�o sei.
474
00:50:34,400 --> 00:50:36,237
Por que n�o pergunta a Rob
sobre a maldita carta?
475
00:50:36,326 --> 00:50:38,976
Como vou perguntar pela carta?
Como perguntar pela carta, agora?
476
00:50:39,100 --> 00:50:40,700
N�o grite... N�o grite,
est� tudo certo.
477
00:50:40,848 --> 00:50:42,423
Desculpe, estou cansada.
478
00:50:45,300 --> 00:50:46,400
Oh, droga!
479
00:50:48,100 --> 00:50:49,100
Ei.
480
00:50:50,622 --> 00:50:53,465
Olha isso.
O que voc� acha?
481
00:51:00,083 --> 00:51:01,148
O que �?
482
00:51:01,815 --> 00:51:03,441
S�o s� os horm�nios.
483
00:51:04,840 --> 00:51:05,940
Eu tenho que ir.
484
00:51:05,972 --> 00:51:07,682
Eu dou uma carona para voc�.
Vou s� pegar minhas chaves.
485
00:51:07,683 --> 00:51:09,388
Espera, espera, espera.
Foi o Benny?
486
00:51:09,389 --> 00:51:10,389
N�o.
487
00:51:10,959 --> 00:51:12,617
- N�o?
- Sim, claro.
488
00:51:12,618 --> 00:51:14,084
- Tem certeza?
- Sim.
489
00:51:14,085 --> 00:51:15,108
- �?
- �.
490
00:51:17,546 --> 00:51:19,799
Isto veio para voc�.
Uma carta.
491
00:51:24,351 --> 00:51:26,613
Provavelmente alguma coisa
a ver com a gravidez.
492
00:51:26,871 --> 00:51:28,385
Estarei de volta logo.
493
00:52:22,491 --> 00:52:23,681
O que voc� acha?
494
00:52:25,722 --> 00:52:29,354
N�o vai haver mais beb�,
vou me livrar dele esta noite.
495
00:52:29,355 --> 00:52:32,121
Ent�o � isso.
Essa foda acabou!
496
00:52:32,844 --> 00:52:35,864
Hoje? Hoje?
De onde acha que as fotos vieram?
497
00:52:37,087 --> 00:52:38,760
Nos conhecemos na cl�nica.
498
00:52:39,929 --> 00:52:41,977
Com voc� levando seu
marido desprez�vel.
499
00:52:42,350 --> 00:52:45,032
Sim, � isso que voc�
est� fazendo sempre.
500
00:52:45,033 --> 00:52:50,251
Voc� enrola e voc� trai.
Voc� � desprez�vel, Jess.
501
00:52:50,252 --> 00:52:51,752
Por que voc� me seguiu aqui?
502
00:52:51,753 --> 00:52:53,933
Porque voc� est� carregando
a porra do meu filho.
503
00:52:54,584 --> 00:52:55,789
�, sua barriga fodida.
504
00:53:02,389 --> 00:53:06,633
� isso mesmo, Jess,
se n�o gostou, me devolve.
505
00:53:07,626 --> 00:53:09,374
Desce � terra.
506
00:53:09,375 --> 00:53:10,818
Me d� ele.
507
00:53:58,357 --> 00:53:59,357
Jess?
508
00:54:02,004 --> 00:54:03,588
Ele n�o tocou em voc�, tocou?
509
00:54:07,150 --> 00:54:08,150
N�o.
510
00:55:00,176 --> 00:55:01,176
Rob?
511
00:55:02,944 --> 00:55:03,944
Rob?
512
00:55:05,808 --> 00:55:07,774
Eu j� fiz suas malas
e estamos prontos.
513
00:55:08,494 --> 00:55:09,618
- Bom.
- Voc� est� pronto para ir?
514
00:55:10,443 --> 00:55:12,329
Sim, pode vir aqui, amigo?
515
00:55:16,918 --> 00:55:18,401
Oi, Jess.
516
00:55:19,461 --> 00:55:21,609
Evan vai trabalhar aqui uns dias
enquanto viajamos.
517
00:55:22,214 --> 00:55:23,933
J� achou suas coisas?
518
00:55:26,609 --> 00:55:27,718
Eu pensei que voc� estava
trabalhando f�brica?
519
00:55:28,314 --> 00:55:30,085
Dougherty previu
que isso ia acabar.
520
00:55:33,156 --> 00:55:35,191
N�o se preocupe
com o rapaz, querida.
521
00:55:35,926 --> 00:55:37,217
Est� com fome?
522
00:55:39,872 --> 00:55:41,017
Podemos ir agora?
523
00:55:41,018 --> 00:55:43,803
- S� um minuto, querida, eu...
- Eu quero ir agora, Rob.
524
00:55:45,882 --> 00:55:47,652
N�o vai me ensinar o
resto do servi�o, amigo?
525
00:55:49,115 --> 00:55:50,145
Falaremos mais tarde.
526
00:55:54,288 --> 00:55:55,483
At� logo, Jesse.
527
00:55:58,838 --> 00:56:00,442
At� logo, Robbie.
528
00:56:09,733 --> 00:56:12,220
- Sabe, Rob...
- Sim, eu sei. Dez minutos.
529
00:56:12,221 --> 00:56:14,431
- Tenho que p�r o lugar em ordem.
- O que eu posso fazer?
530
00:56:14,432 --> 00:56:15,816
Nada, s� relaxa.
531
00:56:58,505 --> 00:57:02,093
Deixa que eu dirijo.
� um longo caminho.
532
00:57:31,857 --> 00:57:32,857
Droga.
533
00:57:34,095 --> 00:57:36,131
- Rob?
- N�o entra aqui.
534
00:57:36,895 --> 00:57:38,095
N�o entra aqui.
535
00:57:44,356 --> 00:57:47,112
Calma.
Eu vou consertar.
536
00:57:49,102 --> 00:57:50,499
Vou consertar o seu
namorado fodido.
537
00:58:08,748 --> 00:58:10,342
- Rob, voc� tem que ouvir...
- Sai fora, eu vou pescar.
538
00:58:16,701 --> 00:58:22,221
N�o, n�o diga isso.
539
00:58:22,400 --> 00:58:23,782
- Jess?
- N�o diga isso, pai.
540
00:58:24,630 --> 00:58:32,963
Sim, � isso mesmo. � isso mesmo!
� isso mesmo, pai. N�o diga isso!
541
00:58:33,100 --> 00:58:36,966
- Jess?
- N�o! Cale-se, cale-se!
542
00:58:36,984 --> 00:58:38,243
Cale-se!
543
00:58:50,055 --> 00:58:52,761
- Cale-se, cale-se.
- Jess?
544
00:58:58,242 --> 00:58:59,261
Tudo em cima?
545
00:59:00,056 --> 00:59:03,474
O qu�?
O que voc� disse?
546
00:59:04,652 --> 00:59:05,706
- Ele n�o disse nada.
- Nada?
547
00:59:05,707 --> 00:59:08,401
Nada.
Voc� quer falar com meu pai?
548
00:59:09,071 --> 00:59:11,396
Fale com meu pai. Tudo bem.
� s� dizer al�.
549
00:59:11,397 --> 00:59:13,569
Diga, diga al�.
Diga al�!
550
00:59:14,828 --> 00:59:16,053
Diga al�!
551
00:59:16,054 --> 00:59:17,054
Al�.
552
00:59:20,600 --> 00:59:21,800
Oh, Deus!
553
00:59:23,801 --> 00:59:24,900
Voc� ainda est� a�, pai?
554
00:59:26,001 --> 00:59:27,694
�, provavelmente devido
� conex�o remota.
555
00:59:28,238 --> 00:59:29,238
�.
556
00:59:29,661 --> 00:59:31,554
Segura, segura.
Vou coloc�-la na linha.
557
00:59:31,555 --> 00:59:32,902
Espere um segundo.
558
00:59:32,903 --> 00:59:34,283
Aqui est� ela.
559
00:59:36,915 --> 00:59:39,207
Oh, �, est� mais claro, pai.
560
01:00:10,303 --> 01:00:13,271
- Eu nunca toquei nela, sabe?
- Oh, eu sei, mas os outros n�o.
561
01:00:14,399 --> 01:00:17,231
Voc� sabe por que Rob
veio me procurar no bar?
562
01:00:17,326 --> 01:00:19,367
Eu j� tinha conversado
com ele no escrit�rio.
563
01:00:19,710 --> 01:00:20,741
Um pouco antes disso.
564
01:00:21,085 --> 01:00:22,458
Voc� n�o fez aquilo, certo?
565
01:00:23,575 --> 01:00:24,696
Eu n�o fiz nada.
566
01:00:24,806 --> 01:00:26,583
Colocar um animal morto
no ber�o do beb�?
567
01:00:26,584 --> 01:00:27,615
� tenebroso.
568
01:00:32,652 --> 01:00:33,749
N�o, n�o.
569
01:00:34,903 --> 01:00:35,954
O que tem em mente?
570
01:01:06,770 --> 01:01:07,770
Rob.
571
01:01:08,600 --> 01:01:09,600
Rob.
572
01:01:12,028 --> 01:01:15,854
- Onde vai pescar?
- S� vou pescar, amigo.
573
01:01:18,086 --> 01:01:19,186
Qual o motivo?
574
01:01:20,227 --> 01:01:21,423
Para ter um pouco de paz,
na verdade.
575
01:01:24,499 --> 01:01:27,272
- � o seu barco?
- �.
576
01:01:27,500 --> 01:01:28,600
Robie?
577
01:01:31,212 --> 01:01:32,770
Sinto, amigo,
n�s j� estamos lotados.
578
01:01:32,771 --> 01:01:33,919
Bem-vindo, Evan.
579
01:01:34,373 --> 01:01:37,742
- N�o o deixei esperando, n�o �?
- Chegou na hora, amigo.
580
01:01:37,743 --> 01:01:39,597
- Voc� vem?
- N�o, eu...
581
01:01:40,384 --> 01:01:41,631
Ent�o, o que voc� est�
fazendo aqui?
582
01:01:41,632 --> 01:01:43,018
Ele vai abrir a loja.
583
01:01:43,019 --> 01:01:49,742
Temos um lugar para voc�, Evan.
N�o seja t�mido rapaz, vem.
584
01:01:58,361 --> 01:02:00,558
Se voc� estiver a�,
poderia atender.
585
01:02:01,897 --> 01:02:02,897
Por favor.
586
01:02:06,472 --> 01:02:08,097
Eu vou contar a ele.
587
01:02:10,102 --> 01:02:14,301
Eu vou contar ao Rob, ent�o...
588
01:02:16,092 --> 01:02:17,575
Eu vou na sua casa mais tarde.
589
01:02:34,226 --> 01:02:35,448
Jess, para a M�e Ganso.
590
01:02:41,067 --> 01:02:42,667
Rob, voc� est� a�?
591
01:02:46,884 --> 01:02:49,061
Jess, para a M�e Ganso.
592
01:02:49,062 --> 01:02:50,462
Rob, atenda.
593
01:02:55,782 --> 01:02:57,501
Querido, por favor, fale comigo.
594
01:03:05,800 --> 01:03:06,900
Rob, atenda.
595
01:03:28,901 --> 01:03:33,484
Voc� tem que p�r a isca na �gua,
se quiser pegar um peixe.
596
01:03:49,362 --> 01:03:51,228
Eu tive um amigo
que era gay, uma vez.
597
01:03:52,519 --> 01:03:55,154
Ele costumava...
Voc� sabe?
598
01:03:55,155 --> 01:03:56,155
Hein?
599
01:03:57,649 --> 01:03:58,893
- Voc� sabe.
Ei!
600
01:03:59,596 --> 01:04:00,871
O qu�?
601
01:04:01,078 --> 01:04:03,209
Sobre fechar os punhos.
602
01:04:04,758 --> 01:04:05,863
Voc� est� brincando?
603
01:04:06,239 --> 01:04:07,413
Chega disso, rapazes.
604
01:04:08,418 --> 01:04:11,432
Eu suponho que seja um ato de
amor como qualquer outro, hein?
605
01:04:13,587 --> 01:04:16,371
Evan, eu quero saber uma coisa.
606
01:04:17,298 --> 01:04:22,350
Quando voc� est� bem no fundo,
voc� olha nos olhos dele
607
01:04:22,422 --> 01:04:26,799
e ent�o voc� diz:
Eu realmente amo voc�.
608
01:04:36,449 --> 01:04:38,674
- Foda-se!
- O que est� acontecendo com voc�?
609
01:04:43,400 --> 01:04:44,676
Solte isso.
610
01:04:45,390 --> 01:04:46,612
Idiota fodido!
611
01:04:47,644 --> 01:04:48,644
Me d� a m�o.
612
01:04:49,655 --> 01:04:50,674
Foda-se, foda-se.
613
01:04:51,000 --> 01:04:52,018
Eu n�o sou gay.
614
01:04:52,019 --> 01:04:53,119
Robie?
615
01:04:53,600 --> 01:04:54,600
Vem.
616
01:04:55,198 --> 01:04:56,637
Eu n�o sou gay.
617
01:04:57,365 --> 01:04:58,997
Desculpa, desculpa,
mas eu n�o sou gay.
618
01:05:01,324 --> 01:05:04,167
Sou eu, sou eu...
e n�o sou um gay fodido.
619
01:05:04,168 --> 01:05:06,245
Claro que �, seu anormal.
620
01:05:06,828 --> 01:05:07,906
Eu vou mostrar quem � gay.
621
01:05:08,473 --> 01:05:09,803
Isso n�o � ser forte.
622
01:05:09,804 --> 01:05:11,747
Voc� � est�pido, seu bastardo.
623
01:05:11,748 --> 01:05:13,398
� voc�, velho amigo.
Voc� que fodeu.
624
01:05:13,871 --> 01:05:15,235
Foda-se.
625
01:05:32,608 --> 01:05:34,448
Est� bom o bastante para voc�?
626
01:05:37,316 --> 01:05:38,416
N�o vai funcionar, Evan.
627
01:05:38,961 --> 01:05:40,057
Na loja.
628
01:05:41,783 --> 01:05:42,783
Bem...
629
01:05:45,700 --> 01:05:46,800
Voc� fodeu tudo.
630
01:05:50,357 --> 01:05:51,440
Eu fodi sua mulher.
631
01:05:54,203 --> 01:05:56,611
Eu j� fodi e vou fazer de novo.
Voc� sabe que eu posso.
632
01:06:18,107 --> 01:06:19,107
Evan.
633
01:06:22,581 --> 01:06:23,581
Evan.
634
01:06:44,328 --> 01:06:46,225
Rola no ch�o, amigo.
635
01:06:49,300 --> 01:06:50,400
Tudo bem.
Tudo bem.
636
01:06:56,925 --> 01:06:57,928
Foi o Evan.
637
01:06:57,929 --> 01:06:59,250
Eu sei, amigo.
638
01:06:59,643 --> 01:07:01,581
- Eu sei.
- Com a Jess.
639
01:07:01,988 --> 01:07:04,367
Foi o Evan.
640
01:07:30,927 --> 01:07:32,038
Voc� est� brincando comigo?
641
01:07:32,039 --> 01:07:33,566
Voc� est� de sacanagem comigo?
642
01:07:35,600 --> 01:07:36,951
Foi l� dentro?
643
01:07:38,893 --> 01:07:41,396
Diga!
644
01:07:42,784 --> 01:07:44,062
Vai dizer ou n�o vai dizer?
645
01:07:45,887 --> 01:07:48,459
Voc� diz e eu vou mat�-lo.
646
01:07:48,949 --> 01:07:50,047
S� diga que foi ele.
647
01:07:52,962 --> 01:07:54,311
Eu sinto muito.
648
01:07:55,528 --> 01:07:56,528
Sente?
649
01:08:06,960 --> 01:08:10,130
Eu vou com voc�, eu vou com voc�
Eu prometo a voc�.
650
01:08:10,131 --> 01:08:11,610
Eu prometo que vou com voc�.
651
01:08:12,558 --> 01:08:13,738
Ele vir� atr�s de n�s.
652
01:08:14,479 --> 01:08:15,817
Se mat�-lo, a pol�cia
vir� atr�s de n�s.
653
01:08:17,390 --> 01:08:18,490
Entra no carro.
654
01:08:20,100 --> 01:08:21,200
Entra na porra do carro.
655
01:08:26,477 --> 01:08:27,555
Cale-se!
656
01:08:28,323 --> 01:08:29,431
Cale-se!
657
01:08:33,391 --> 01:08:34,684
Onde n�s vamos?
658
01:08:43,320 --> 01:08:44,320
Ei, Rob?
659
01:09:15,087 --> 01:09:16,809
Para amigo, ele n�o est� aqui.
660
01:09:19,177 --> 01:09:20,177
Jess?
661
01:09:31,447 --> 01:09:33,110
Segure-a amigo.
Vamos tir�-la daqui.
662
01:09:33,111 --> 01:09:35,383
Vem, segurou?
663
01:09:35,384 --> 01:09:36,465
Sim.
664
01:09:41,328 --> 01:09:42,515
Coloque-a no ch�o.
665
01:09:50,776 --> 01:09:53,990
Ei, est� tudo bem, querida.
666
01:09:55,308 --> 01:09:57,936
Vai ficar tudo bem.
Ei, Rob!
667
01:09:57,937 --> 01:09:58,937
Rob.
668
01:10:06,977 --> 01:10:10,003
Sim, precisamos de uma ambul�ncia.
669
01:10:11,087 --> 01:10:12,287
Eu disse que vai
ficar tudo bem, querida.
670
01:10:15,976 --> 01:10:17,323
Est� tudo bem.
671
01:10:17,324 --> 01:10:19,704
George est� aqui.
672
01:10:21,467 --> 01:10:22,567
Est� tudo bem.
673
01:10:45,673 --> 01:10:47,287
- O que est� acontecendo?
- Estou gr�vida.
674
01:11:08,700 --> 01:11:09,700
Jesse?
675
01:11:16,867 --> 01:11:17,867
Jess?
676
01:11:22,016 --> 01:11:23,016
Jess?
677
01:11:30,755 --> 01:11:31,755
Jess?
678
01:11:36,700 --> 01:11:37,700
Jess?
679
01:12:14,827 --> 01:12:16,027
No porta-luvas.
680
01:12:18,024 --> 01:12:19,024
Porta-luvas.
681
01:12:29,236 --> 01:12:30,330
Est� se sentindo melhor?
682
01:13:22,167 --> 01:13:23,674
Eu dirijo, ent�o.
683
01:13:31,134 --> 01:13:33,279
Eu n�o sei por qu�?
684
01:13:33,797 --> 01:13:35,513
Isso nunca aconteceu, sabe?
685
01:13:36,618 --> 01:13:38,247
Quero dizer...
686
01:13:39,006 --> 01:13:41,385
Eu tenho um compromisso,
eu fa�o promessas...
687
01:13:41,386 --> 01:13:45,002
Fiz tudo que precisava ser feito.
Tudo que precisava, tudo, tudo!
688
01:13:46,756 --> 01:13:48,255
E voc� deveria fazer sua parte.
689
01:13:48,616 --> 01:13:50,224
Olha para voc�.
690
01:13:50,225 --> 01:13:53,656
As m�os dele.
691
01:13:57,026 --> 01:13:58,026
O que � isso?
692
01:14:02,687 --> 01:14:03,871
O que � isso?
693
01:14:07,131 --> 01:14:08,131
N�o � nada.
694
01:14:08,132 --> 01:14:09,730
- O que � isso?
- N�o � nada.
695
01:14:11,016 --> 01:14:13,407
Nada, eu n�o acho que isso
� outro problema.
696
01:14:14,371 --> 01:14:15,642
Est� certo.
697
01:14:15,643 --> 01:14:18,265
Deixe todos os problemas para mim.
698
01:14:19,239 --> 01:14:20,257
N�o � minha culpa.
699
01:14:21,722 --> 01:14:22,906
�?
Uhm?
700
01:14:24,864 --> 01:14:25,864
Al�?
701
01:14:26,597 --> 01:14:28,759
N�o quer falar comigo, Jess?
Al�?
702
01:14:32,851 --> 01:14:33,970
O que est� pensando, Jess?
703
01:14:35,205 --> 01:14:36,505
Imagine que voc� est� comigo.
Certo?
704
01:14:37,170 --> 01:14:39,387
O que voc� faria, Jess?
705
01:14:42,036 --> 01:14:43,464
Qual � a resposta?
706
01:14:46,622 --> 01:14:49,289
Voc� est� absolutamente certa, Jess
707
01:14:49,871 --> 01:14:52,760
N�o h� resposta, porque essa
� uma situa��o fodida.
708
01:14:54,976 --> 01:14:58,431
Se quer resolver o problema,
� melhor fazer voc� mesmo.
709
01:14:59,161 --> 01:15:01,089
Fa�a, fa�a, fa�a, fa�a.
710
01:15:38,525 --> 01:15:41,377
Eu sinto tanto, amigo.
711
01:15:46,683 --> 01:15:47,859
Eu n�o sei o que aconteceu?
712
01:15:58,714 --> 01:16:00,130
Voc� pode me perdoar?
713
01:16:28,205 --> 01:16:30,463
Eu sinto muito.
714
01:16:32,163 --> 01:16:34,164
Eu sinto muito.
715
01:16:34,165 --> 01:16:35,618
Est� tudo bem.
716
01:16:36,087 --> 01:16:37,087
Est� tudo certo.
717
01:16:39,000 --> 01:16:40,000
Est� tudo bem.
718
01:16:42,186 --> 01:16:43,691
Eu vou dormir.
719
01:19:02,386 --> 01:19:03,386
Oi!
720
01:24:37,078 --> 01:24:41,564
normal
n�o precisa tratamento cl�nico
721
01:25:09,300 --> 01:25:14,300
Tradu��o e sincronia
- sabras -
48738