All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S06E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,352 --> 00:00:04,526 . 2 00:00:04,569 --> 00:00:07,007 - I've just received the email about whether I've gotten 3 00:00:07,050 --> 00:00:08,486 the job as commissioner. 4 00:00:08,530 --> 00:00:10,010 Well, from the look on my face, I'm sure 5 00:00:10,053 --> 00:00:11,881 you can guess what it says. 6 00:00:11,924 --> 00:00:14,318 - No. We have no idea at all. 7 00:00:14,362 --> 00:00:15,972 Just tell us, you monster. 8 00:00:16,016 --> 00:00:17,321 No one noticed the slight 9 00:00:17,365 --> 00:00:20,542 tension in my labial commissure? 10 00:00:20,585 --> 00:00:22,587 My lips. I'm smiling. 11 00:00:22,631 --> 00:00:24,067 - Wait, we're allowed to say "labia" again? 12 00:00:24,111 --> 00:00:25,329 - I got it. 13 00:00:25,373 --> 00:00:26,591 Ohh! 14 00:00:26,635 --> 00:00:28,680 - Labia. - Commissioner Raymond Holt. 15 00:00:28,724 --> 00:00:30,247 - Labia. - You gotta stop right now, 16 00:00:30,291 --> 00:00:31,857 Hitchcock. - We need to celebrate. 17 00:00:31,901 --> 00:00:33,511 Ooh, we need music. 18 00:00:33,555 --> 00:00:36,166 Ooh-ohh, ohh, I brought a "Jock Jams" CD for the wedding. 19 00:00:36,210 --> 00:00:37,863 - Oh, we didn't talk about that. 20 00:00:37,907 --> 00:00:39,822 - It was gonna be a surprise. Our first dance was gonna be 21 00:00:39,865 --> 00:00:41,041 the "Tootsee Roll." 22 00:00:41,084 --> 00:00:42,303 - Oh, no, and we didn't get to do it. 23 00:00:42,346 --> 00:00:43,869 - I know. All right, nobody move. 24 00:00:43,913 --> 00:00:45,871 I'm gonna go get the CD. 25 00:00:45,915 --> 00:00:47,395 - I want to thank you all. 26 00:00:47,438 --> 00:00:49,527 What an incredible moment. 27 00:00:49,571 --> 00:00:51,660 30 years of struggle and sacrifice. 28 00:00:51,703 --> 00:00:53,749 But it was worth it, because I finally get to read 29 00:00:53,792 --> 00:00:56,186 the ten words I've longed to hear: 30 00:00:56,230 --> 00:00:59,624 "Raymond Holt, you are not the"--oops. 31 00:00:59,668 --> 00:01:00,712 I misread the email. 32 00:01:00,756 --> 00:01:02,627 Didn't see the "not." 33 00:01:02,671 --> 00:01:03,802 - So... 34 00:01:03,846 --> 00:01:07,023 - I will not be the new commissioner. 35 00:01:07,067 --> 00:01:08,938 - ♪ Y'all ready for this 36 00:01:08,981 --> 00:01:10,505 ♪ 37 00:01:10,548 --> 00:01:12,028 - Jock jam. 38 00:01:12,072 --> 00:01:13,638 Whoo. 39 00:01:13,682 --> 00:01:15,118 ♪ 40 00:01:15,162 --> 00:01:16,424 Why is on one else dancing? 41 00:01:16,467 --> 00:01:17,729 Did I miss something? 42 00:01:17,773 --> 00:01:19,253 Feels like I missed something. 43 00:01:19,296 --> 00:01:21,168 I'll just keep going until someone tells me to-- 44 00:01:21,211 --> 00:01:22,908 Stop, Jake. - All right. 45 00:01:25,955 --> 00:01:33,180 ♪ 46 00:01:42,798 --> 00:01:46,062 - So Captain Holt is taking another personal day. 47 00:01:46,106 --> 00:01:49,109 In his absence, I will be running things around here. 48 00:01:49,152 --> 00:01:50,893 - That's not true. I'm in charge. 49 00:01:50,936 --> 00:01:53,983 - Mm, no, it's gonna be more of a Westeros free 50 00:01:54,026 --> 00:01:55,245 Who will bend a knee? 51 00:01:55,289 --> 00:01:56,681 - I will. - Nobody's bending anything. 52 00:01:56,725 --> 00:01:57,769 Let's get started. 53 00:01:57,813 --> 00:01:58,988 - Sarge, is Captain Holt all right? 54 00:01:59,031 --> 00:02:00,511 He never miss work. 55 00:02:00,555 --> 00:02:03,514 - He said he was at a 49 and improving at 8.6% a day. 56 00:02:03,558 --> 00:02:05,255 So I guess he'll be in soon. 57 00:02:05,299 --> 00:02:06,648 Now, we have two-- 58 00:02:06,691 --> 00:02:08,389 - Guess who just got paid, y'all. 59 00:02:08,432 --> 00:02:10,434 That's right. We got stacks on stacks on stacks. 60 00:02:10,478 --> 00:02:12,001 - Whoa. Where's all that cash from? 61 00:02:12,044 --> 00:02:14,569 - Well, my brilliant wife found a crazy loophole 62 00:02:14,612 --> 00:02:15,787 called "wedding insurance." 63 00:02:15,831 --> 00:02:16,788 - It's very common. 64 00:02:16,832 --> 00:02:18,181 It's like renter's insurance. 65 00:02:18,225 --> 00:02:19,313 - Oh, my God. Do we have that too? 66 00:02:19,356 --> 00:02:20,879 - Yes. - You are a wizard. 67 00:02:20,923 --> 00:02:23,447 - The point is, we are getting refunded in full, 68 00:02:23,491 --> 00:02:26,494 so we are going on a super-deluxe, five-star 69 00:02:26,537 --> 00:02:28,148 mega-baller honeymoon. 70 00:02:28,191 --> 00:02:30,062 - So you're not just going to the Berkshires anymore? 71 00:02:30,106 --> 00:02:31,629 - Screw that crap hole. 72 00:02:31,673 --> 00:02:33,501 It's a dump, and anyone who goes there is garbage. 73 00:02:33,544 --> 00:02:35,198 - I was gonna take Sharon there for a romantic weekend. 74 00:02:35,242 --> 00:02:37,287 - Oh, well, congratulations, ya poor. 75 00:02:37,331 --> 00:02:39,115 I am so sorry. Money really changes you. 76 00:02:39,159 --> 00:02:41,378 - The resort is called Posadita Bonita. 77 00:02:41,422 --> 00:02:42,771 And it's in Mexico. 78 00:02:42,814 --> 00:02:44,468 - Great food, great beaches, and when I say 79 00:02:44,512 --> 00:02:46,035 "Ay caramba" there, I'll fit right in. 80 00:02:46,078 --> 00:02:47,602 - I don't think so. 81 00:02:47,645 --> 00:02:49,169 Isn't that the place that Gina is always talking about, 82 00:02:49,212 --> 00:02:50,300 because she gets referral rewards points? 83 00:02:50,344 --> 00:02:51,780 - Why, yes, it is. 84 00:02:51,823 --> 00:02:53,608 Don't forget to use code GINA30 at checkout. 85 00:02:53,651 --> 00:02:55,740 - It's super intimate and super fancy. 86 00:02:55,784 --> 00:02:58,134 And when we're there, there's only one rule. 87 00:02:58,178 --> 00:03:00,223 both: A.B.C. 88 00:03:00,267 --> 00:03:01,920 Always be coconuting. 89 00:03:01,964 --> 00:03:03,966 At all times, we will either be drinking from, eating, 90 00:03:04,009 --> 00:03:06,360 or wearing a coconut. 91 00:03:09,580 --> 00:03:11,669 - Oh, this place is amazing. 92 00:03:11,713 --> 00:03:13,323 I've never had sex outside the United States. 93 00:03:13,367 --> 00:03:14,368 What are you thinking about? 94 00:03:14,411 --> 00:03:16,065 - Weirdly, the same thing. 95 00:03:16,108 --> 00:03:17,501 - Whoa. - Welcome to paradise. 96 00:03:17,545 --> 00:03:19,068 Margarita? - Yes, I would love one. 97 00:03:19,111 --> 00:03:22,637 But is there any way you could put it in a coconut? 98 00:03:22,680 --> 00:03:23,855 - It will be my pleasure, sir. 99 00:03:23,899 --> 00:03:25,292 - Oh, thank you. 100 00:03:25,335 --> 00:03:27,294 I requested a ridiculous thing, and he's doing it. 101 00:03:27,337 --> 00:03:29,252 Quick, think of more stupid stuff we can ask for. 102 00:03:29,296 --> 00:03:30,514 - Grapes. Sorry, I panicked. 103 00:03:30,558 --> 00:03:31,689 And I couldn't think of anything. 104 00:03:31,733 --> 00:03:33,038 - No, no, no, grapes is perfect. 105 00:03:33,082 --> 00:03:34,692 Excuse me, sir, is there any way 106 00:03:34,736 --> 00:03:36,259 you could get my wife some grapes? 107 00:03:36,303 --> 00:03:38,000 - Yes, sir, right away. - He's running. 108 00:03:38,043 --> 00:03:39,828 He's running for the grapes. 109 00:03:39,871 --> 00:03:40,916 - Here are your drinks 110 00:03:40,959 --> 00:03:44,049 and a lovers' toolbox from a Mr. Boyle. 111 00:03:44,093 --> 00:03:45,094 - Ah, thank you so much. 112 00:03:45,137 --> 00:03:46,226 We will never open this. 113 00:03:46,269 --> 00:03:47,270 - Oh, my God, Jake, look. 114 00:03:47,314 --> 00:03:48,924 - Yes, the grapes. 115 00:03:48,967 --> 00:03:50,012 Oh, and you brought cheese. 116 00:03:50,055 --> 00:03:51,100 I don't even want cheese. 117 00:03:51,143 --> 00:03:52,710 - No, Jake, in the lounge. 118 00:03:57,237 --> 00:03:59,239 - Ay caramba. 119 00:04:03,112 --> 00:04:04,244 - You can't do that in person. 120 00:04:04,287 --> 00:04:06,071 It's Charles. 121 00:04:06,115 --> 00:04:07,290 Boyle. Your coworker. 122 00:04:07,334 --> 00:04:08,770 - Oh, hey, Charles. 123 00:04:08,813 --> 00:04:11,251 - I just found out that your mom left my dad. 124 00:04:11,294 --> 00:04:12,426 They're getting divorced. 125 00:04:12,469 --> 00:04:13,688 - Eh, they had a good run. 126 00:04:13,731 --> 00:04:15,559 Fun fact: The average American marriage 127 00:04:15,603 --> 00:04:16,952 lasts fewer than two days. 128 00:04:16,995 --> 00:04:18,736 - That's not true. - It doesn't have to be. 129 00:04:18,780 --> 00:04:20,172 It's commentary. 130 00:04:20,216 --> 00:04:21,522 - Well, you know who didn't think it was a good run? 131 00:04:21,565 --> 00:04:23,088 My daddy, Lynn Boyle. 132 00:04:23,132 --> 00:04:24,307 He's inconsolable. 133 00:04:24,351 --> 00:04:25,526 - Well, I'm sure he'll get over it. 134 00:04:25,569 --> 00:04:27,310 - No, Boyles don't "get over it." 135 00:04:27,354 --> 00:04:28,703 It becomes part of us. 136 00:04:28,746 --> 00:04:30,879 It lives within us. It eats us out. 137 00:04:30,922 --> 00:04:32,533 We have to get them back together. 138 00:04:32,576 --> 00:04:33,925 - Pass. - Well, I'm doing it with 139 00:04:33,969 --> 00:04:35,666 or without your help. - Okay, without. 140 00:04:35,710 --> 00:04:37,277 - Okay, you called my bluff. It has to be with your help. 141 00:04:37,320 --> 00:04:38,452 And I'm not taking no for an answer. 142 00:04:38,495 --> 00:04:39,453 - No. - Okay, you did it again. 143 00:04:39,496 --> 00:04:40,758 Why are you like this? 144 00:04:40,802 --> 00:04:42,978 - I don't know. 145 00:04:43,021 --> 00:04:45,154 - Hey, Sarge, I have a problem, and I would ask Holt, 146 00:04:45,197 --> 00:04:48,723 but since he's not back... - You came to Top Dog Terry. 147 00:04:48,766 --> 00:04:49,941 Smart move. 148 00:04:49,985 --> 00:04:52,335 I've been solving problems all day long. 149 00:04:53,902 --> 00:04:55,599 - Okay, so you know that meth case I've been working on 150 00:04:55,643 --> 00:04:57,079 for the last two months? 151 00:04:57,122 --> 00:04:58,863 The Department of Sanitation police want to poach it 152 00:04:58,907 --> 00:05:00,387 from me, because the drugs were found in a dumpster. 153 00:05:00,430 --> 00:05:01,605 They're saying it's garbage-related. 154 00:05:01,649 --> 00:05:02,563 - This is an easy one. 155 00:05:02,606 --> 00:05:04,086 Tell them to screw off. 156 00:05:04,129 --> 00:05:06,131 See? Problem solved. 157 00:05:07,655 --> 00:05:08,786 - Yeah, well, I did that, and they threatened to make 158 00:05:08,830 --> 00:05:10,353 a formal complaint to the mayor. 159 00:05:10,397 --> 00:05:11,398 - Then just let them have the case. 160 00:05:11,441 --> 00:05:12,747 Problem solved. 161 00:05:14,096 --> 00:05:15,445 - Terry, I've been working on it for two months, 162 00:05:15,489 --> 00:05:17,055 and those dummies are gonna blow it. 163 00:05:17,099 --> 00:05:21,408 - Right. Well, you could partner up with sanitation. 164 00:05:21,451 --> 00:05:23,148 Problem solved 165 00:05:23,192 --> 00:05:24,236 - Nope. Headquarters won't allow it 166 00:05:24,280 --> 00:05:25,455 due to budgetary reasons. 167 00:05:25,499 --> 00:05:27,501 - Okay, okay, okay, okay. 168 00:05:27,544 --> 00:05:29,633 - You know, Captain Holt was writing an instruction manual 169 00:05:29,677 --> 00:05:31,635 for his replacement in case he was named commissioner. 170 00:05:31,679 --> 00:05:32,680 Maybe he could tell you what to do. 171 00:05:32,723 --> 00:05:34,334 - That's not necessary. 172 00:05:34,377 --> 00:05:36,379 Top Dog Terry can make a decision. 173 00:05:39,861 --> 00:05:43,081 Does Top Dog Terry want a moment to think about it? 174 00:05:43,125 --> 00:05:44,866 - Woof-woof. 175 00:05:44,909 --> 00:05:46,998 - Since the rejection, a great sadness has enveloped me. 176 00:05:47,042 --> 00:05:49,261 I kept expecting this dark feeling to pass, 177 00:05:49,305 --> 00:05:50,480 but it's only gotten worse. 178 00:05:50,524 --> 00:05:52,177 - Not getting the job you want stinks. 179 00:05:52,221 --> 00:05:54,615 In first grade, I was passed over for line leader, 180 00:05:54,658 --> 00:05:56,268 and I'm still pissed. 181 00:05:56,312 --> 00:05:59,228 Kyle D.'s lines had curves and gaps and cutting galore. 182 00:05:59,271 --> 00:06:00,534 It was a frickin' carnival. 183 00:06:02,231 --> 00:06:03,580 - Well, it's not just that I didn't get the job. 184 00:06:03,624 --> 00:06:05,016 It's that John Kelly did. 185 00:06:05,060 --> 00:06:07,367 He's already released a memo detailing his 186 00:06:07,410 --> 00:06:09,020 "vigilant policing" initiative. 187 00:06:09,064 --> 00:06:10,892 It's essentially a return to stop and frisk. 188 00:06:10,935 --> 00:06:14,591 Choosing him is a betrayal of everything I stand for. 189 00:06:14,635 --> 00:06:16,419 - I feel the same way about Kyle D. 190 00:06:16,463 --> 00:06:18,421 - I tried to suck it up and go back to work. 191 00:06:18,465 --> 00:06:19,988 I put on my uniform and got in my car. 192 00:06:20,031 --> 00:06:23,426 And next thing I knew, I was on a plane to Mexico. 193 00:06:23,470 --> 00:06:25,167 I didn't even pack a bag. 194 00:06:25,210 --> 00:06:27,474 I bought a bundle of novelty shirts at a nearby gift shop. 195 00:06:27,517 --> 00:06:29,127 This one says, "What's up, beaches?" 196 00:06:29,171 --> 00:06:31,695 Instead of "bitches" for humor reasons. 197 00:06:31,739 --> 00:06:33,958 - But you hate humor. - Well, I'm a joke now, 198 00:06:34,002 --> 00:06:35,569 so it suits me. 199 00:06:35,612 --> 00:06:39,094 - Mm-kay. But, how did you end up here in Mexico 200 00:06:39,137 --> 00:06:41,531 at the exact same tiny resort as us? 201 00:06:41,575 --> 00:06:43,533 - Gina's been talking up this place up for years. 202 00:06:43,577 --> 00:06:45,448 both: Referral Code GINA30. 203 00:06:45,492 --> 00:06:47,668 - I had no idea you'd be here. 204 00:06:47,711 --> 00:06:49,321 It's fine, sir. 205 00:06:49,365 --> 00:06:51,280 A lot of people go on their honeymoon with their boss. 206 00:06:51,323 --> 00:06:52,629 Nope, I thought if I said it out loud 207 00:06:52,673 --> 00:06:53,674 it would normalize it, but it's weird. 208 00:06:53,717 --> 00:06:54,718 - It's gonna be okay. 209 00:06:54,762 --> 00:06:55,980 How long are you staying, sir? 210 00:06:56,024 --> 00:06:57,591 - Just until I get my head right. 211 00:06:57,634 --> 00:07:00,245 But don't worry. I'll steer clear of you two. 212 00:07:00,289 --> 00:07:01,682 You won't even know I'm here. 213 00:07:01,725 --> 00:07:04,249 - This place is so romantic. 214 00:07:04,293 --> 00:07:07,557 - Yeah, and so...intimate. 215 00:07:07,601 --> 00:07:09,951 - Don't worry. I'm not listening to you. 216 00:07:09,994 --> 00:07:12,649 I'm just thinking about how this sea bass is cold 217 00:07:12,693 --> 00:07:14,956 but not as cold and cruel as the hands of fate 218 00:07:14,999 --> 00:07:19,569 that have thrust my entire life into darkness. 219 00:07:19,613 --> 00:07:21,092 - Ah, damn it. 220 00:07:21,136 --> 00:07:23,051 I just ordered the sea bass. 221 00:07:25,488 --> 00:07:25,706 . 222 00:07:25,749 --> 00:07:27,969 - Ahh, babe, this is so nice. 223 00:07:28,012 --> 00:07:29,405 There are hot stones on our butts for no reason. 224 00:07:29,449 --> 00:07:30,493 - Not on mine. 225 00:07:30,537 --> 00:07:32,147 My butt stones keep falling off, 226 00:07:32,190 --> 00:07:33,191 because I'm so tense about Holt being here 227 00:07:33,235 --> 00:07:34,497 and ruining everything. 228 00:07:34,541 --> 00:07:37,500 - It hasn't been that bad. 229 00:07:37,544 --> 00:07:39,241 - Oops. Sorry. 230 00:07:39,284 --> 00:07:41,025 Can't even float right. 231 00:07:41,069 --> 00:07:42,505 Just push me away. 232 00:07:42,549 --> 00:07:44,289 Everyone else does. 233 00:07:44,333 --> 00:07:47,945 - It's not great, but as long as we stay in here, we're safe. 234 00:07:47,989 --> 00:07:49,643 - Peralta, Santiago, I'm in your room. 235 00:07:49,686 --> 00:07:51,209 How? 236 00:07:51,253 --> 00:07:52,384 - Patio door was open I pushed through the hedge. 237 00:07:52,428 --> 00:07:54,212 Tell me, what is it about me 238 00:07:54,256 --> 00:07:55,997 that screams loser? 239 00:07:56,040 --> 00:07:57,564 - Yeah, you know, we're kind of in the middle 240 00:07:57,607 --> 00:07:59,261 of getting massages right now, sir. 241 00:07:59,304 --> 00:08:00,697 - Oh, how thoughtless of me. 242 00:08:00,741 --> 00:08:02,612 I'll get down here so you can see my face. 243 00:08:02,656 --> 00:08:04,048 - Oh, no, that's... 244 00:08:04,092 --> 00:08:07,225 - Hello. The question was, what is it about me 245 00:08:07,269 --> 00:08:10,707 that screams loser? 246 00:08:10,751 --> 00:08:13,754 - I can't figure out what went wrong between our parents. 247 00:08:13,797 --> 00:08:15,233 They were so in love. 248 00:08:15,277 --> 00:08:16,800 - Oh, okay, so we're having a conversation? 249 00:08:16,844 --> 00:08:18,280 - No, to get them back together, 250 00:08:18,323 --> 00:08:19,586 we need to know what happened. Did your mom tell you? 251 00:08:19,629 --> 00:08:20,674 - Nope. - Damn it. 252 00:08:20,717 --> 00:08:22,197 Okay, let's brainstorm. 253 00:08:22,240 --> 00:08:23,851 It could be that my dad is too clingy or too masculine. 254 00:08:23,894 --> 00:08:25,809 I'm going to play a game on my phone 255 00:08:25,853 --> 00:08:27,419 while you go on this little journey. 256 00:08:27,463 --> 00:08:29,987 - He overshares, he's indecisive, 257 00:08:30,031 --> 00:08:31,293 he's always crying. 258 00:08:31,336 --> 00:08:32,337 - Oh, I made it inside the temple. 259 00:08:32,381 --> 00:08:33,904 - He wears a kimono a lot. 260 00:08:33,948 --> 00:08:35,427 - I became a hawk. I have talons. 261 00:08:35,471 --> 00:08:36,733 - Well, he can't keep a secret. 262 00:08:36,777 --> 00:08:38,430 He has a clinically loose pelvis. 263 00:08:38,474 --> 00:08:40,302 - Okay, that did break through. I heard "loose pelvis." 264 00:08:40,345 --> 00:08:41,651 Charles, you've got to stop. 265 00:08:41,695 --> 00:08:43,131 It's none of those things. 266 00:08:43,174 --> 00:08:44,524 - Wait. You said your mom didn't tell you anything. 267 00:08:44,567 --> 00:08:46,134 Do you know what happened? - Yes, I do. 268 00:08:46,177 --> 00:08:47,570 And it's none of your business, Charles. 269 00:08:47,614 --> 00:08:50,094 Just stop sticking your nose where it doesn't belong. 270 00:08:50,138 --> 00:08:51,574 - Really, Gina. 271 00:08:51,618 --> 00:08:55,099 And where does my nose belong if not inside our parents? 272 00:08:55,143 --> 00:08:56,448 - Okay, so we can get away from Holt. 273 00:08:56,492 --> 00:08:57,885 I mean, should we tell him to leave, 274 00:08:57,928 --> 00:08:58,886 that he's ruining our honeymoon? 275 00:08:58,929 --> 00:09:00,365 - No, we can't. 276 00:09:00,409 --> 00:09:03,455 That would crush him, and he's already so crushed. 277 00:09:03,499 --> 00:09:04,848 Wait, I got it. 278 00:09:04,892 --> 00:09:05,849 - We kill Holt. 279 00:09:05,893 --> 00:09:07,416 - No. 280 00:09:07,459 --> 00:09:09,113 - No, that was crazy for a multitude of reasons. 281 00:09:09,157 --> 00:09:11,115 - We have a bunch of fun activities planned. 282 00:09:11,159 --> 00:09:14,379 If we include him, it'll cheer him up, and he'll leave. 283 00:09:14,423 --> 00:09:16,773 - Right, but aren't most of our activities 284 00:09:16,817 --> 00:09:18,296 kind of geared towards couples? 285 00:09:18,340 --> 00:09:20,603 - Name one couples' activity that wouldn't be more fun 286 00:09:20,647 --> 00:09:21,865 with your boss there. 287 00:09:21,909 --> 00:09:23,432 - Welcome to Sensual Food Tasting: 288 00:09:23,475 --> 00:09:25,608 The Art of Feeding Your Lover. 289 00:09:25,652 --> 00:09:27,305 - I feel like I don't belong here. 290 00:09:27,349 --> 00:09:30,613 - Mm, I love how the mud revitalizes your skin. 291 00:09:30,657 --> 00:09:33,268 - And I love how it masks my shame. 292 00:09:33,311 --> 00:09:35,139 - I am loving this. 293 00:09:35,183 --> 00:09:37,359 - Mmm. - Mmm. 294 00:09:37,402 --> 00:09:38,621 - Mmm. 295 00:09:38,665 --> 00:09:40,449 This is actually quite pleasant. 296 00:09:40,492 --> 00:09:42,799 You know, when you invited me to join you today, 297 00:09:42,843 --> 00:09:44,018 I was skeptical. 298 00:09:44,061 --> 00:09:45,628 I had been sitting by the pool 299 00:09:45,672 --> 00:09:48,631 contentedly watching a bee struggle to avoid drowning 300 00:09:48,675 --> 00:09:51,199 and thinking to myself how I am like that bee. 301 00:09:51,242 --> 00:09:52,592 Man, I hope it survived. 302 00:09:52,635 --> 00:09:54,202 We can't afford to lose any more bees. 303 00:09:54,245 --> 00:09:55,682 - It didn't. The point is that I am glad 304 00:09:55,725 --> 00:09:57,335 you included me into your frivolous activities. 305 00:09:57,379 --> 00:09:59,120 You helped me to remember there's more to life 306 00:09:59,163 --> 00:10:00,382 than the NYPD. 307 00:10:00,425 --> 00:10:02,689 - Wow, that's great to hear, sir. 308 00:10:02,732 --> 00:10:03,820 - I feel a lot better. 309 00:10:03,864 --> 00:10:05,387 I think I may be heading home. 310 00:10:05,430 --> 00:10:07,345 Unless you need a third for tonight's activities. 311 00:10:07,389 --> 00:10:08,912 - What are we... - Sensual pottery. 312 00:10:08,956 --> 00:10:10,522 - I think we're good. 313 00:10:10,566 --> 00:10:12,263 - Sarge, I keep getting calls about my drug case from-- 314 00:10:12,307 --> 00:10:13,656 what the hell is going on? 315 00:10:13,700 --> 00:10:15,876 - Nothing. Just deciding what to do about 316 00:10:15,919 --> 00:10:18,443 your sanitation issue, like a boss. 317 00:10:18,487 --> 00:10:19,793 - You're looking for Captain Holt's manual aren't you? 318 00:10:19,836 --> 00:10:21,577 - Please, Diaz. 319 00:10:21,621 --> 00:10:24,362 Top Dog Terry does not need to look for Captain Holt's manual. 320 00:10:24,406 --> 00:10:25,799 He knows it's on his computer. 321 00:10:25,842 --> 00:10:27,496 Top Dog Terry was looking for the password. 322 00:10:27,539 --> 00:10:29,541 - Why don't you just make your own decision? 323 00:10:29,585 --> 00:10:31,674 - I did that, and I'm very proud of it. 324 00:10:31,718 --> 00:10:33,458 I just want to make sure Captain Holt would make 325 00:10:33,502 --> 00:10:35,547 the same decision so I can be proud of him too. 326 00:10:35,591 --> 00:10:37,767 Gina. Do you know Captain Holt's password? 327 00:10:37,811 --> 00:10:40,465 - Oh, Terry, just because I know all your passwords 328 00:10:40,509 --> 00:10:42,293 doesn't mean I know Captain Holt's. 329 00:10:42,337 --> 00:10:43,686 - Okay, well, we could probably guess it. 330 00:10:43,730 --> 00:10:46,646 - Why don't you try BaldByChoice or PecMan 331 00:10:46,689 --> 00:10:48,560 or MacklemoreEnthusiast? 332 00:10:48,604 --> 00:10:51,520 - Stop saying my passwords. Damn, Gina. 333 00:10:51,563 --> 00:10:53,000 Now Terry's got to update his keychain. 334 00:10:53,043 --> 00:10:54,871 - Start simple. Kevin with a capital K 335 00:10:54,915 --> 00:10:56,046 and a 1 instead of an I 336 00:10:56,090 --> 00:10:57,613 - Oh, I feel good about that. 337 00:11:00,094 --> 00:11:02,357 Locked out? Too many failed attempts? 338 00:11:02,400 --> 00:11:04,533 I only guessed once. 339 00:11:04,576 --> 00:11:07,710 Computer will now delete hard drive? 340 00:11:07,754 --> 00:11:09,320 I've got to fix this. 341 00:11:11,279 --> 00:11:13,063 - Good. You fixed it. 342 00:11:13,107 --> 00:11:14,586 - He's leaving. Our plan worked. 343 00:11:14,630 --> 00:11:16,240 - We saved our own honeymoon, and fun bonus, 344 00:11:16,284 --> 00:11:17,720 we cheered up Holt. - Yes. 345 00:11:17,764 --> 00:11:19,156 Okay, it's time to celebrate. 346 00:11:19,200 --> 00:11:20,723 You know what that means. 347 00:11:20,767 --> 00:11:22,769 This B needs a C in her A. 348 00:11:22,812 --> 00:11:24,292 - Oh, my God. 349 00:11:24,335 --> 00:11:25,597 - This babe needs a coconut in her arms. 350 00:11:25,641 --> 00:11:28,557 - Oh, I thought you were saying 351 00:11:28,600 --> 00:11:30,211 this needs a in her . 352 00:11:30,254 --> 00:11:31,734 - Oh, my God. - Yeah, that was my reaction. 353 00:11:31,778 --> 00:11:33,257 All right, I'll go get us a couple of coconuts. 354 00:11:33,301 --> 00:11:34,911 Ahh, hey there, Captain. 355 00:11:34,955 --> 00:11:36,783 Haven't seen you looking this happy since they picked up 356 00:11:36,826 --> 00:11:38,698 "The Durrells in Corfu" for a fourth season. 357 00:11:38,741 --> 00:11:41,352 - Yes, well, I've reached the best part of every vacation: 358 00:11:41,396 --> 00:11:42,789 reviewing the charges. 359 00:11:42,832 --> 00:11:44,268 - Well, don't let me interrupt. Have a safe flight. 360 00:11:44,312 --> 00:11:45,922 And I'll see you back at the Nine-Nine. 361 00:11:45,966 --> 00:11:47,489 - No, you won't; I'll never be going back there again. 362 00:11:47,532 --> 00:11:49,491 Why? I'm confused. 363 00:11:49,534 --> 00:11:51,928 - You and Amy made me see that there's more to life 364 00:11:51,972 --> 00:11:55,671 than the NYPD, so I'm quitting. 365 00:11:55,715 --> 00:11:57,455 - Oh. 366 00:11:57,499 --> 00:12:01,633 Well... what a satisfying result 367 00:12:01,677 --> 00:12:04,724 that we all were hoping would occur. 368 00:12:07,639 --> 00:12:07,814 . 369 00:12:07,857 --> 00:12:10,077 - Hold on. So let's just back up a second. 370 00:12:10,120 --> 00:12:11,774 When you say you're quitting, you mean quitting 371 00:12:11,818 --> 00:12:13,036 for, like, a couple of weeks, and then you'll come back 372 00:12:13,080 --> 00:12:14,472 Jordan-style with a new badge number? 373 00:12:14,516 --> 00:12:16,170 - No, I mean, quitting permanently, 374 00:12:16,213 --> 00:12:17,824 I'm putting in my resignation as soon as I get back home. 375 00:12:17,867 --> 00:12:18,955 I better hurry if I want to be at the airport 376 00:12:18,999 --> 00:12:20,478 six hours ahead of my flight. 377 00:12:21,653 --> 00:12:23,046 I should drive you there. 378 00:12:23,090 --> 00:12:24,656 Will you come with me to grab my keys from the room? 379 00:12:24,700 --> 00:12:28,835 Okay, they're just right in here, so... 380 00:12:30,837 --> 00:12:31,881 You're not leaving this room. 381 00:12:33,361 --> 00:12:34,710 - I can't let you quit. 382 00:12:34,754 --> 00:12:37,974 - Yes, but why the candles and rose petals? 383 00:12:38,018 --> 00:12:40,194 - Wuh-oh. 384 00:12:40,237 --> 00:12:44,415 'Cause someone's about to Die Harrr--oh, my God. 385 00:12:44,459 --> 00:12:45,808 Why is Captain Holt here? 386 00:12:45,852 --> 00:12:47,549 Because he's gonna--wait, are you dressed like 387 00:12:47,592 --> 00:12:48,768 Bonnie Bedelia in "Die Hard?" 388 00:12:48,811 --> 00:12:50,204 - I am. 389 00:12:50,247 --> 00:12:51,814 - Yes. - Oh, boy. 390 00:12:53,120 --> 00:12:54,643 - Because he's quitting the force, 391 00:12:54,686 --> 00:12:56,079 so I brought him to convince him not to, 392 00:12:56,123 --> 00:12:57,733 but obviously that is not important anymore. 393 00:12:57,777 --> 00:12:59,300 All right, Captain, it's been a good run. 394 00:12:59,343 --> 00:13:01,128 Thank you for teaching me the importance of a tie 395 00:13:01,171 --> 00:13:02,564 in the workplace, and the door is right over here. 396 00:13:02,607 --> 00:13:03,739 You're quitting? 397 00:13:03,783 --> 00:13:05,741 - Yes, I am. - No, you're not. 398 00:13:05,785 --> 00:13:07,395 We're keeping you right here. 399 00:13:07,438 --> 00:13:09,092 Physically restrain me? 400 00:13:09,136 --> 00:13:10,398 - Great idea. 401 00:13:10,441 --> 00:13:11,703 Is there anything in Charles' box of nightmares 402 00:13:11,747 --> 00:13:13,967 that could be used to tie up Holt? 403 00:13:14,010 --> 00:13:16,360 - Yes. Literally everything in here could be used 404 00:13:16,404 --> 00:13:17,840 to tie up a person. 405 00:13:17,884 --> 00:13:20,408 - Wow, Terry, put Captain Holt's computer back together? 406 00:13:20,451 --> 00:13:21,975 Looks great. - Sure did. 407 00:13:22,018 --> 00:13:24,325 Couldn't find room inside for this stuff, though. 408 00:13:24,368 --> 00:13:26,327 - Well, is there any chance the info on in computer 409 00:13:26,370 --> 00:13:27,763 was maybe saved to the cloud? 410 00:13:27,807 --> 00:13:29,504 - I don't know. 411 00:13:29,547 --> 00:13:32,115 Gina, was Captain Holt's hard drive backed up to the cloud? 412 00:13:32,159 --> 00:13:33,813 - Yeah. - Then why did you let me try 413 00:13:33,856 --> 00:13:34,857 to rebuild his computer? 414 00:13:34,901 --> 00:13:36,511 - Because I'm a rascal. 415 00:13:36,554 --> 00:13:40,384 - Okay, so I just log onto the cloud as Captain Holt 416 00:13:40,428 --> 00:13:43,039 and click "forgot password" 417 00:13:43,083 --> 00:13:45,215 and answer his security questions. 418 00:13:45,259 --> 00:13:48,175 First up: What is God? 419 00:13:48,218 --> 00:13:49,437 - Hey, Gina. 420 00:13:49,480 --> 00:13:51,178 Did you see "Real Housewives" last night? 421 00:13:51,221 --> 00:13:53,833 If she says no, then ask about "Below Deck." 422 00:13:55,312 --> 00:13:56,792 - She's getting suspicious, Scully. Act natural. 423 00:13:58,446 --> 00:14:00,491 - Tell her no. Scully, stop saying what I'm saying. 424 00:14:00,535 --> 00:14:02,406 Be normal. 425 00:14:03,581 --> 00:14:04,800 - Damn it, Gina. 426 00:14:04,844 --> 00:14:06,410 What does it look like I'm doing? 427 00:14:06,454 --> 00:14:08,238 I'm trying to unlock your phone using a mask of your face 428 00:14:08,282 --> 00:14:10,371 so I can find out why your mom left my dad. 429 00:14:10,414 --> 00:14:11,720 - Charles, give me my phone. 430 00:14:11,763 --> 00:14:14,244 - Okay, fine. 431 00:14:14,288 --> 00:14:16,812 - Boom, unlocked it. - Give me my phone, Charles. 432 00:14:16,856 --> 00:14:18,814 - Not until I find out or parents are breaking up. 433 00:14:18,858 --> 00:14:20,424 - Give it. - Scrolling, scrolling. 434 00:14:20,468 --> 00:14:22,165 - Give me my phone, you idiot. - You were the reason. 435 00:14:22,209 --> 00:14:24,124 You sent her a text that says, "You should divorce him"? 436 00:14:24,167 --> 00:14:26,648 - Okay, yeah, but that's open to interpretation. 437 00:14:26,691 --> 00:14:28,084 - No, but then she says, "I don't want to," 438 00:14:28,128 --> 00:14:29,869 and then you say, "But you have to. 439 00:14:29,912 --> 00:14:31,566 "Leave him now, and divorce him. 440 00:14:31,609 --> 00:14:33,046 Don't tell him why." 441 00:14:33,089 --> 00:14:37,311 - Okay, yeah, you did interpret it correctly. 442 00:14:37,354 --> 00:14:39,704 - Shame, shame. 443 00:14:39,748 --> 00:14:41,228 - I'm so sorry I brought Holt back here. 444 00:14:41,271 --> 00:14:43,143 I had no idea you were doing this whole "Die Hard" thing. 445 00:14:43,186 --> 00:14:44,927 Man, you really got the hair exactly right. 446 00:14:44,971 --> 00:14:47,234 Did you contact the onset hair stylist, Paul Abascal? 447 00:14:47,277 --> 00:14:48,626 - No, this is a wig. 448 00:14:48,670 --> 00:14:50,454 - Oh, that's cool too. So here's what I'm thinking. 449 00:14:50,498 --> 00:14:52,326 We let Holt go, I have sex with Holly Gennaro but hotter. 450 00:14:52,369 --> 00:14:54,806 The squad handles the captain, or disbands, whatever, 451 00:14:54,850 --> 00:14:56,330 we have sex again-- 452 00:14:56,373 --> 00:14:58,071 - Okay, stop suggesting that. We need to stay focused. 453 00:14:58,114 --> 00:14:59,637 - Right. - Holt it fragile. 454 00:14:59,681 --> 00:15:01,117 We need to be gentle, okay? 455 00:15:01,161 --> 00:15:02,640 Just follow my lead. - With pleasure. 456 00:15:02,684 --> 00:15:04,077 I love the view. I'm sorry. 457 00:15:04,120 --> 00:15:06,166 This outfit is driving me insane. 458 00:15:06,209 --> 00:15:08,995 - Hello, sir. Sorry again for tying you spread eagle 459 00:15:09,038 --> 00:15:11,823 on the bed. - Apology not accepted. 460 00:15:11,867 --> 00:15:14,043 - Look, I know you're upset, but this isn't 461 00:15:14,087 --> 00:15:16,306 your last chance to become commissioner. 462 00:15:16,350 --> 00:15:17,568 John Kelly's old. 463 00:15:17,612 --> 00:15:19,005 He's not gonna be in office forever. 464 00:15:19,048 --> 00:15:20,571 - True, but he'll just be replaced by another 465 00:15:20,615 --> 00:15:21,921 mediocre old white man. 466 00:15:21,964 --> 00:15:23,313 Nothing will ever change. 467 00:15:23,357 --> 00:15:25,315 - All right, well, what about all your goals 468 00:15:25,359 --> 00:15:26,751 for the Nine 469 00:15:26,795 --> 00:15:28,144 You still have so much left to accomplish. 470 00:15:28,188 --> 00:15:29,450 - Wrong, I've accomplished everything 471 00:15:29,493 --> 00:15:30,799 that I set out to do. 472 00:15:30,842 --> 00:15:32,322 I wanted to reduce crime, and I did. 473 00:15:32,366 --> 00:15:33,845 There's no crime in Brooklyn anymore. 474 00:15:33,889 --> 00:15:35,282 - Seems like a bit of a stretch. 475 00:15:35,325 --> 00:15:37,153 - What about improving community relations? 476 00:15:37,197 --> 00:15:38,676 - Done. Everyone loves the police. 477 00:15:38,720 --> 00:15:40,200 It's embarrassing. 478 00:15:40,243 --> 00:15:41,766 - Way off. All right, Ame, step aside; I got this. 479 00:15:41,810 --> 00:15:43,638 Captain, what about the Halloween Heist? 480 00:15:43,681 --> 00:15:45,814 - I'll just come in and win it and then go back to my house. 481 00:15:45,857 --> 00:15:47,555 - Damn it. I'm out. - Jake. 482 00:15:47,598 --> 00:15:49,687 - All right, fine, sir, do you know why I love coming to work? 483 00:15:49,731 --> 00:15:51,472 - Because there's a bumper pool table in the break room. 484 00:15:51,515 --> 00:15:53,300 - Yes, obviously I love the bumper pool table. 485 00:15:53,343 --> 00:15:56,129 But do you want to know another reason why? 486 00:15:56,172 --> 00:15:57,521 You. 487 00:15:57,565 --> 00:15:58,696 You've made me a better cop. 488 00:15:58,740 --> 00:16:00,089 You've made me a better person. 489 00:16:00,133 --> 00:16:02,352 I've learned so much from you. 490 00:16:02,396 --> 00:16:04,441 So you can't quit. 491 00:16:04,485 --> 00:16:07,053 Because I need you. 492 00:16:07,096 --> 00:16:09,794 - Oh, please. How selfish. 493 00:16:09,838 --> 00:16:11,057 - That little speech you just gave. 494 00:16:11,100 --> 00:16:12,884 It was all about you and what you need. 495 00:16:12,928 --> 00:16:14,974 How unbelievably selfish. 496 00:16:15,017 --> 00:16:16,976 - Okay, well, I don't want to get mad right now, 497 00:16:17,019 --> 00:16:18,847 'cause Amy is worried about you, so-- 498 00:16:18,890 --> 00:16:20,675 - No, screw that noise. 499 00:16:20,718 --> 00:16:22,372 How dare you call Jake selfish? 500 00:16:22,416 --> 00:16:24,896 He just wasted his entire honeymoon 501 00:16:24,940 --> 00:16:26,724 trying to take care of you while you wallowed 502 00:16:26,768 --> 00:16:28,552 in your misery like a little baby. 503 00:16:28,596 --> 00:16:30,772 - That seems a little harsh. 504 00:16:30,815 --> 00:16:32,382 I don't give a hoot. - Oh, damn. 505 00:16:32,426 --> 00:16:34,558 - For the last five years, all I've done is 506 00:16:34,602 --> 00:16:37,344 give a hoot about you and what you think. 507 00:16:37,387 --> 00:16:39,215 I gave a hoot about you as a boss. 508 00:16:39,259 --> 00:16:40,782 I gave a hoot about you as a mentor. 509 00:16:40,825 --> 00:16:42,653 I gave a hoot about you as a friend. 510 00:16:42,697 --> 00:16:44,264 - She gave so many hoots. 511 00:16:44,307 --> 00:16:46,266 - Not anymore. After the way you've acted 512 00:16:46,309 --> 00:16:48,746 and what you just said to Jake, I don't give a hoot, 513 00:16:48,790 --> 00:16:50,531 what you think, and I really don't 514 00:16:50,574 --> 00:16:54,056 give a hoot if you decide to quit the NYPD, so do it. 515 00:16:54,100 --> 00:16:55,405 I'm all out of hoots. 516 00:16:55,449 --> 00:16:58,017 I'm hootless. 517 00:16:58,060 --> 00:16:59,931 - Now, what I want to say is-- Jake. 518 00:16:59,975 --> 00:17:01,281 - Coming Holly Gennaro. 519 00:17:04,414 --> 00:17:04,632 . 520 00:17:04,675 --> 00:17:07,504 - Hey, I thought piña coladas might be too festive, 521 00:17:07,548 --> 00:17:08,766 so I got two super-depressing coconuts filled with merlot. 522 00:17:08,810 --> 00:17:10,942 - I'm not depressed. I'm relieved. 523 00:17:10,986 --> 00:17:14,076 For the first time all week, it's just the two of us. 524 00:17:14,120 --> 00:17:15,556 - I'm right here. 525 00:17:15,599 --> 00:17:17,384 I escaped using some of the lube Boyle sent you. 526 00:17:17,427 --> 00:17:19,038 It got everywhere. I had to change. 527 00:17:19,081 --> 00:17:22,128 - Yeah, and your new shirt is very aggressive and confusing. 528 00:17:22,171 --> 00:17:23,346 Is the pineapple the slut, 529 00:17:23,390 --> 00:17:24,695 or is it calling someone else a slut? 530 00:17:24,739 --> 00:17:26,436 - Clearly the pineapple is the slut. 531 00:17:26,480 --> 00:17:27,959 - Huh. - Look, I wanted to say 532 00:17:28,003 --> 00:17:29,265 I'm sorry. 533 00:17:29,309 --> 00:17:31,050 Maybe find someone who gives a hoot. 534 00:17:31,093 --> 00:17:32,703 Try an owl cage. 535 00:17:32,747 --> 00:17:35,054 - Oh, honey, I love you, but not your best. 536 00:17:35,097 --> 00:17:37,360 - Look, you have every right not to accept my apology, 537 00:17:37,404 --> 00:17:39,493 but at least hear it first. 538 00:17:39,536 --> 00:17:41,277 I'm sorry I said Jake was selfish. 539 00:17:41,321 --> 00:17:42,974 I'm sorry I ruined your honeymoon. 540 00:17:43,018 --> 00:17:45,847 I'm sorry I interrupted your "Die Hard"-themed sexcapades. 541 00:17:45,890 --> 00:17:48,676 - You don't have to list everything; it's cool. 542 00:17:48,719 --> 00:17:51,679 - Right. I thought if I played by the NYPD's rules 543 00:17:51,722 --> 00:17:53,942 and didn't make any waves, one day I would rise to a position 544 00:17:53,985 --> 00:17:55,900 where I could make meaningful change. 545 00:17:55,944 --> 00:17:58,947 When they hired John Kelly, I realized I was wrong, 546 00:17:58,990 --> 00:18:00,905 and I thought I was out of options. 547 00:18:00,949 --> 00:18:02,907 But then you tied me to your bed, legs akimbo, 548 00:18:02,951 --> 00:18:06,998 and made me realize there was another way. 549 00:18:07,042 --> 00:18:09,262 I could not give a hoot. 550 00:18:09,305 --> 00:18:10,350 - Wow, the hoot thing is catching on. 551 00:18:10,393 --> 00:18:11,916 Didn't see that coming. 552 00:18:11,960 --> 00:18:13,483 - I'm going to go directly to the mayor and tell him 553 00:18:13,527 --> 00:18:15,920 John Kelly's "vigilant policing" proposal 554 00:18:15,964 --> 00:18:17,574 is regressive and counter-productive, 555 00:18:17,618 --> 00:18:19,924 and if he implements it, I'm gonna make 556 00:18:19,968 --> 00:18:21,709 a big stink in the press. 557 00:18:21,752 --> 00:18:23,537 - Going over the commissioner and threatening the mayor, sir? 558 00:18:23,580 --> 00:18:25,234 Don't you think that'll piss him off? 559 00:18:25,278 --> 00:18:28,107 - I don't give a hoot. 560 00:18:28,150 --> 00:18:29,717 Listen, I'm on the next plane back, 561 00:18:29,760 --> 00:18:31,806 but I wanted to pay for you two to extend your stay 562 00:18:31,849 --> 00:18:34,025 so you can have a proper honeymoon. 563 00:18:34,069 --> 00:18:36,027 - Oh, sir, thank you. 564 00:18:36,071 --> 00:18:37,855 That's very nice, right, Jake? 565 00:18:37,899 --> 00:18:39,030 - Yeah, super cool. 566 00:18:39,074 --> 00:18:40,641 Just out of curiosity asking for a friend, 567 00:18:40,684 --> 00:18:42,686 where did you get the shirt, and how much did it cost? 568 00:18:42,730 --> 00:18:44,775 - Ooh, you're still wearing the mask? 569 00:18:44,819 --> 00:18:47,822 - Yeah, to hide my sadness. I'll take it off. 570 00:18:47,865 --> 00:18:49,302 - No, don't. 571 00:18:49,345 --> 00:18:51,130 For some reason, it's easier to care about what you say 572 00:18:51,173 --> 00:18:52,696 when you look like me. 573 00:18:52,740 --> 00:18:54,394 - Why did you tell your mom to leave my dad, Gina? 574 00:18:54,437 --> 00:18:56,439 Is it so bad being a Boyle? 575 00:18:56,483 --> 00:18:59,442 - Yes, it terrible, but that's not why I did it. 576 00:18:59,486 --> 00:19:01,096 My mom was cheating on your dad, 577 00:19:01,140 --> 00:19:02,706 so I told her she had to break it off. 578 00:19:02,750 --> 00:19:04,186 Why didn't you tell me? 579 00:19:04,230 --> 00:19:05,970 - Because I didn't want to hurt you or him. 580 00:19:06,014 --> 00:19:08,625 She was being disgusting, so I told her she had to end it. 581 00:19:08,669 --> 00:19:09,974 - You were trying to protect us. 582 00:19:10,018 --> 00:19:11,628 Gina, you were actually being sweet. 583 00:19:11,672 --> 00:19:13,804 - Uh-doi. 584 00:19:13,848 --> 00:19:15,806 - Not good. 585 00:19:15,850 --> 00:19:17,895 I'm reading this book on religion, and apparently 586 00:19:17,939 --> 00:19:19,941 there's some debate as to what God is. 587 00:19:19,984 --> 00:19:20,942 - Don't worry about it. 588 00:19:20,985 --> 00:19:22,422 Gina had the manual. 589 00:19:22,465 --> 00:19:23,510 Why didn't she just give it to me? 590 00:19:23,553 --> 00:19:25,251 - 'Cause she's a rascal. 591 00:19:25,294 --> 00:19:26,774 Look at what it says. 592 00:19:26,817 --> 00:19:29,124 - "Never use italics, lest people think you are 593 00:19:29,168 --> 00:19:30,560 a con-man or a clown." 594 00:19:30,604 --> 00:19:32,475 I'm not sure how this applies here. 595 00:19:32,519 --> 00:19:34,129 - No. Under that. 596 00:19:34,173 --> 00:19:36,436 - "If you are unsure of what to do in any situation, 597 00:19:36,479 --> 00:19:39,439 consult Sergeant Jeffords." 598 00:19:39,482 --> 00:19:41,745 I trust him completely." 599 00:19:41,789 --> 00:19:43,269 Well, that's a kick in the butt. 600 00:19:46,054 --> 00:19:48,187 - Tell sanitation you'll work the case together. 601 00:19:48,230 --> 00:19:50,580 You're the primary, and HQ can take it out 602 00:19:50,624 --> 00:19:51,799 of the supplemental budget. 603 00:19:51,842 --> 00:19:53,714 I'll find the room. - Cool. 604 00:19:53,757 --> 00:19:55,846 Top Dog Terry's back. 605 00:19:58,371 --> 00:20:01,112 - Mm-hmm. 606 00:20:01,156 --> 00:20:02,505 - Hello. 607 00:20:02,549 --> 00:20:04,203 - Oh, my God. 608 00:20:04,246 --> 00:20:05,421 Are you Melvil Dewey? 609 00:20:05,465 --> 00:20:06,814 - Indeed I am. 610 00:20:06,857 --> 00:20:09,164 I invented the Dewey decimal system, 611 00:20:09,208 --> 00:20:13,212 but right now I'm working on the Do-me decimal system. 612 00:20:13,255 --> 00:20:14,300 - Mm-hmm, yeah. 613 00:20:14,343 --> 00:20:15,344 This is really working for me. 614 00:20:15,388 --> 00:20:16,476 - Yeah. 615 00:20:16,519 --> 00:20:18,173 - Awesome. - So, Mr. Dewey, 616 00:20:18,217 --> 00:20:20,523 can you save me from the terrorists that have taken over 617 00:20:20,567 --> 00:20:21,524 Nakatomi Plaza? 618 00:20:21,568 --> 00:20:23,265 - Yes, Holly Gennaro, 619 00:20:23,309 --> 00:20:28,401 I just need file them in the library...card...catalog. 620 00:20:28,444 --> 00:20:29,532 - Yeah, this is really hard to track. 621 00:20:29,576 --> 00:20:30,968 Let's just take our clothes off. 622 00:20:31,012 --> 00:20:32,274 - Oh, thank God. This old jacket is so hot. 623 00:20:32,318 --> 00:20:33,580 - Yeah. 624 00:20:33,623 --> 00:20:35,146 That was magical. 625 00:20:35,190 --> 00:20:37,366 I can't believe we're back. - I refuse to accept it. 626 00:20:37,410 --> 00:20:38,628 I'm still coconuting. 627 00:20:38,672 --> 00:20:40,021 This is filled with coffee. 628 00:20:40,064 --> 00:20:41,065 It is very hot. 629 00:20:41,109 --> 00:20:42,502 Coconut is not a good insulator. 630 00:20:42,545 --> 00:20:44,373 - No, it's not. 631 00:20:44,417 --> 00:20:45,809 Captain. - Peralta, Santiago, 632 00:20:45,853 --> 00:20:47,376 how was the end of the honeymoon? 633 00:20:47,420 --> 00:20:48,725 - It was amazing. 634 00:20:48,769 --> 00:20:50,901 Not to brag, but I saw a sea turtle. 635 00:20:50,945 --> 00:20:52,251 - Kind of sounds like you're bragging, babe. 636 00:20:52,294 --> 00:20:53,730 - I was. It looked right at me. 637 00:20:53,774 --> 00:20:55,297 Did you contact the mayor? 638 00:20:55,341 --> 00:20:57,125 - Yes. I voiced my concerns as soon as I got back. 639 00:20:57,168 --> 00:20:59,040 He heard me out, and he's put John Kelly's 640 00:20:59,083 --> 00:21:00,955 "vigilant policing" initiative under review. 641 00:21:00,998 --> 00:21:03,566 - Way to go, No Hoots Holt. 642 00:21:03,610 --> 00:21:05,307 - Very much so. 643 00:21:05,351 --> 00:21:08,223 To retaliate, he closed the bottom floor of the Nine-Nine 644 00:21:08,267 --> 00:21:09,616 for renovations indefinitely. 645 00:21:09,659 --> 00:21:11,270 Everyone's been moved to our bullpen. 646 00:21:12,836 --> 00:21:15,012 - Prepare yourselves. 647 00:21:15,839 --> 00:21:18,712 The Nine-Nine is at war with the NYPD. 648 00:21:20,975 --> 00:21:22,803 both: Ay caramba. 649 00:21:22,846 --> 00:21:25,022 - Not a doctor. - Shh. 650 00:21:25,066 --> 00:21:27,111 - Fremulon. 48231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.