Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,817 --> 00:00:07,585
Hey! Coordinating with the field office.
2
00:00:07,587 --> 00:00:09,120
The National Guard's being called in.
3
00:00:09,122 --> 00:00:10,288
It's all hands on deck.
4
00:00:10,290 --> 00:00:11,522
What do you got for me?
5
00:00:11,524 --> 00:00:12,690
The team is on their way back from NYIOC,
6
00:00:12,692 --> 00:00:14,158
but traffic's a little backed up
7
00:00:14,160 --> 00:00:15,893
over the impending fall of civilization.
8
00:00:15,895 --> 00:00:18,229
It's like the Northeast
blackout of 2003 all over again.
9
00:00:18,231 --> 00:00:19,931
That's great! We fixed that one.
10
00:00:19,933 --> 00:00:21,165
How did we fix that one?
11
00:00:21,167 --> 00:00:22,833
Well, that was just caused
by some errant wires
12
00:00:22,835 --> 00:00:24,135
and loose tree branches.
13
00:00:24,137 --> 00:00:26,137
This is a dedicated cyberattack
on the control center
14
00:00:26,139 --> 00:00:27,505
of the U.S. power grid.
15
00:00:27,507 --> 00:00:29,006
How long until we have
to undo this Helios attack?
16
00:00:29,008 --> 00:00:31,042
Kinda depends on your
definition of "undo."
17
00:00:31,044 --> 00:00:32,977
Got Internet and cell towers jammed up
18
00:00:32,979 --> 00:00:34,645
and people rioting in the streets.
19
00:00:34,647 --> 00:00:36,514
If those towers come down,
we're lookin' at about
20
00:00:36,516 --> 00:00:38,783
two weeks until society crumbles, but...
21
00:00:38,785 --> 00:00:40,003
...only 96 hours
22
00:00:40,005 --> 00:00:41,719
until we run out of reserve power.
23
00:00:41,721 --> 00:00:44,288
That's nationwide.
That's total grid failure.
24
00:00:44,290 --> 00:00:46,190
I mean, on the plus side,
look, it's isolated
25
00:00:46,192 --> 00:00:47,758
to the Eastern Interconnection,
so we're looking pretty...
26
00:00:47,760 --> 00:00:49,894
O Canada!
27
00:00:50,365 --> 00:00:52,296
Okay, the Quebec Interconnection is down,
28
00:00:52,298 --> 00:00:54,131
so this is ongoing and escalating.
29
00:00:54,133 --> 00:00:56,434
I need you to find out
who is doing this, right now.
30
00:00:56,436 --> 00:00:58,202
- It's Kathy!
- What?
31
00:00:58,204 --> 00:01:00,438
She's working for Madeline.
She's hacking the grid.
32
00:01:00,440 --> 00:01:02,807
Let's cause some chaos.
33
00:01:04,076 --> 00:01:05,609
- Are you sure?
- 100 percent.
34
00:01:05,611 --> 00:01:07,345
Weller unlocked Dominic's
phone at the crime scene.
35
00:01:07,347 --> 00:01:10,247
There's not much on there but
a super encrypted Helios file.
36
00:01:10,249 --> 00:01:11,549
Oh, and some very thirsty texts
37
00:01:11,551 --> 00:01:12,984
and if you scroll a little further,
38
00:01:12,986 --> 00:01:14,352
some rather intimate photos.
39
00:01:14,354 --> 00:01:15,753
Stop scrolling!
I need you two to find Kathy.
40
00:01:15,755 --> 00:01:17,488
I'm gonna take another crack at Madeline,
41
00:01:17,490 --> 00:01:19,423
- along with everybody else.
- Okay.
42
00:01:19,425 --> 00:01:21,588
Where is everybody else?
43
00:01:24,329 --> 00:01:26,497
We said no more secrets.
44
00:01:26,499 --> 00:01:28,632
- What are you talkin' about?
- I called Hirst.
45
00:01:28,634 --> 00:01:31,836
Weitz falsified evidence
and droned an American citizen
46
00:01:31,838 --> 00:01:33,375
- on American soil...
- Whoa, whoa, Reade.
47
00:01:33,400 --> 00:01:34,438
Keep your voice down.
48
00:01:34,440 --> 00:01:36,240
You knew about it and you did nothing!
49
00:01:36,242 --> 00:01:37,475
It's not what it looks like.
50
00:01:37,477 --> 00:01:38,590
It's exactly what it looks like.
51
00:01:38,592 --> 00:01:40,878
You made a deal with Weitz, huh?
You keep his secret,
52
00:01:40,880 --> 00:01:42,613
he keeps Jane's? Or should I say Remi's?
53
00:01:42,615 --> 00:01:44,548
I was protecting all of us!
54
00:01:44,550 --> 00:01:46,684
All of us aren't married to a terrorist!
55
00:01:46,686 --> 00:01:47,651
Enough!
56
00:01:47,653 --> 00:01:50,021
Hey-hey-hey!
57
00:01:50,023 --> 00:01:52,390
Hey! Hey!
58
00:01:52,392 --> 00:01:54,525
Somebody want to explain
to the FBI director
59
00:01:54,527 --> 00:01:57,832
why his FBI team is fighting
in an FBI locker room?
60
00:01:58,364 --> 00:02:00,231
It's just the job.
It gets to us every now and then.
61
00:02:00,233 --> 00:02:01,432
We're blowin' off steam.
62
00:02:05,170 --> 00:02:07,438
We all got the same text from...
What is this phone number?
63
00:02:07,440 --> 00:02:09,106
It's not a phone number.
It's a bank account.
64
00:02:09,108 --> 00:02:10,341
It's a ransom note.
65
00:02:10,343 --> 00:02:11,842
Kathy's not just helping Madeline
66
00:02:11,844 --> 00:02:13,677
take down the power grid,
she's holding it hostage.
67
00:02:13,679 --> 00:02:15,379
We should get to the lab.
68
00:02:16,248 --> 00:02:17,715
Yeah.
69
00:02:20,085 --> 00:02:21,352
- Hey...
- Oh.
70
00:02:21,354 --> 00:02:22,920
What?
71
00:02:24,824 --> 00:02:26,424
Are we good?
72
00:02:26,426 --> 00:02:28,092
Your secret's safe.
73
00:02:37,602 --> 00:02:39,370
Should just tell him.
Okay, if it doesn't...
74
00:02:39,372 --> 00:02:41,238
Forget it.
75
00:02:41,240 --> 00:02:44,075
Uh, we know how to find Kathy.
76
00:02:44,077 --> 00:02:45,209
Great! How'd you do it?
77
00:02:45,211 --> 00:02:46,343
You traced her text to Dominic?
78
00:02:46,345 --> 00:02:47,545
You traced her ransom text?
79
00:02:47,547 --> 00:02:49,080
No, those are deeply encrypted.
80
00:02:49,082 --> 00:02:50,815
It's gonna take a little time
to crack that.
81
00:02:50,817 --> 00:02:53,317
But, um, we have some plans.
82
00:02:53,319 --> 00:02:54,819
I have a plan, in particular.
83
00:02:54,821 --> 00:02:56,720
Its a bit of a swing,
so just keep an open mind...
84
00:02:56,722 --> 00:02:58,189
Just tell me the plan.
85
00:02:58,191 --> 00:03:00,520
It's all blue skies here.
There's no bad ideas.
86
00:03:01,461 --> 00:03:03,106
We pay the ransom.
87
00:03:03,930 --> 00:03:04,995
Next plan.
88
00:03:04,997 --> 00:03:06,397
No, we just dribble
a little bit of bitcoin
89
00:03:06,399 --> 00:03:07,932
- into an account...
- Next!
90
00:03:09,000 --> 00:03:11,869
We reach out to Kathy.
91
00:03:12,365 --> 00:03:14,572
How? I thought we can't trace her.
92
00:03:14,574 --> 00:03:17,274
Yeah, we... we can't trace her texts,
93
00:03:17,276 --> 00:03:21,579
but we can trace the phone number
94
00:03:21,581 --> 00:03:24,348
that she gave to us
when we met up with her...
95
00:03:24,350 --> 00:03:26,717
...a few days ago.
96
00:03:26,719 --> 00:03:30,421
Patterson! Rich! I'm getting married.
97
00:03:30,423 --> 00:03:32,957
Are you serious?
98
00:03:34,025 --> 00:03:35,192
You lied to me?
99
00:03:35,194 --> 00:03:36,594
Hey, if we hadn't met with her,
100
00:03:36,596 --> 00:03:37,862
we wouldn't have gotten her phone number
101
00:03:37,864 --> 00:03:39,396
and we would be able
to track her right now.
102
00:03:39,398 --> 00:03:40,764
- That's valid.
- If you arrested her
103
00:03:40,766 --> 00:03:42,399
when she hacked into
New England National,
104
00:03:42,401 --> 00:03:44,168
she wouldn't be attackin'
the grid right now.
105
00:03:44,170 --> 00:03:45,970
- I know, I'm just saying...
- Okay, we're all making good points...
106
00:03:45,972 --> 00:03:47,505
Okay, okay, guys.
107
00:03:47,507 --> 00:03:49,573
- Unbelievable!
- Guys... Guys, guys, stop!
108
00:03:49,575 --> 00:03:51,075
We don't have time for this.
109
00:03:51,077 --> 00:03:53,063
I need you to reach out to Kathy
before this gets any worse.
110
00:03:53,065 --> 00:03:54,378
Oh, wait, that doesn't look suspicious.
111
00:03:54,380 --> 00:03:56,347
The day she decides
to hack the power grid,
112
00:03:56,349 --> 00:03:57,481
her two cop buddies just decide
113
00:03:57,483 --> 00:03:59,030
to call her up for a chat?
114
00:03:59,032 --> 00:04:01,986
What if it's not us who reach out?
115
00:04:13,266 --> 00:04:15,366
Oh, lovey!
116
00:04:15,368 --> 00:04:17,334
I've been so worried about you.
117
00:04:17,336 --> 00:04:18,536
Did you get my texts?
118
00:04:18,538 --> 00:04:19,904
Are you sure she can't see us?
119
00:04:19,906 --> 00:04:21,005
Oh, yeah, we're good.
120
00:04:21,007 --> 00:04:22,439
I created a Deepfake video for Dominic
121
00:04:22,441 --> 00:04:23,874
so it looks like his phone is buffering
122
00:04:23,876 --> 00:04:25,309
and freezing with glitchy sound.
123
00:04:25,311 --> 00:04:27,211
Oh, so like a regular video call.
124
00:04:27,213 --> 00:04:28,546
Got her.
125
00:04:28,548 --> 00:04:30,414
Her phone is pinging the Wi-Fi
126
00:04:30,416 --> 00:04:33,317
at the Perlan Museum
in Reykjavik, Iceland.
127
00:04:33,319 --> 00:04:34,552
Doesn't even make any sense.
128
00:04:34,554 --> 00:04:36,187
Yes it does.
129
00:04:36,189 --> 00:04:37,955
She must be way the hell underneath it.
130
00:04:37,957 --> 00:04:39,657
There's a rumor on the dark web
that the Perlan
131
00:04:39,659 --> 00:04:42,106
is sitting on a secret
cryptocurrency mining operation.
132
00:04:42,108 --> 00:04:44,295
See, the geothermal conditions
in Iceland make it ideal
133
00:04:44,297 --> 00:04:45,629
for cooling servers that are burning off
134
00:04:45,631 --> 00:04:47,498
that much energy. "The more you know..."
135
00:04:47,500 --> 00:04:49,600
Okay, so she must be down there
136
00:04:49,602 --> 00:04:51,368
using the crypto farm's power
137
00:04:51,370 --> 00:04:52,916
to maintain the hack on the grid.
138
00:04:52,941 --> 00:04:55,020
Right. Let's fire up the jet.
139
00:04:55,022 --> 00:04:56,774
No-no-no-no, take it easy, hold on.
140
00:04:56,776 --> 00:04:58,375
Gotta let Icelandic
authorities handle this.
141
00:04:58,377 --> 00:04:59,577
This has got to be above board.
142
00:04:59,579 --> 00:05:01,312
We haven't got time for red tape.
143
00:05:01,314 --> 00:05:02,680
What if they can't be trusted?
144
00:05:02,682 --> 00:05:04,081
I'm still dealing with the fallout
145
00:05:04,083 --> 00:05:05,416
of our last unsanctioned op.
146
00:05:05,418 --> 00:05:06,617
Do you know the political nightmare
147
00:05:06,619 --> 00:05:08,560
that Peru was? Let alone Tokyo!
148
00:05:08,562 --> 00:05:09,787
The body count alone!
149
00:05:09,789 --> 00:05:12,456
Okay, what if we promise you
zero body count this time?
150
00:05:12,458 --> 00:05:14,458
That's expected all the time!
151
00:05:14,863 --> 00:05:17,294
I've seen the virus. I know how it works,
152
00:05:17,296 --> 00:05:18,696
and I know how to shut it down.
153
00:05:18,698 --> 00:05:20,264
I might be the only person in the world
154
00:05:20,266 --> 00:05:21,599
who can stop this attack.
155
00:05:21,601 --> 00:05:24,835
This is our case, so if we win, you win.
156
00:05:25,870 --> 00:05:27,771
Okay... I will talk to Madeline,
157
00:05:27,773 --> 00:05:29,473
because we need to find out
why she's doing this.
158
00:05:29,475 --> 00:05:31,609
If you are gone when I am done,
159
00:05:31,611 --> 00:05:33,944
then I don't know where you are.
160
00:05:33,946 --> 00:05:36,347
- Get it?
- Got it.
161
00:05:36,349 --> 00:05:37,648
Let's move.
162
00:05:38,803 --> 00:05:40,451
Okay... Oh, not you.
163
00:05:40,453 --> 00:05:43,087
You've got an encrypted
Helios file to crack.
164
00:05:47,359 --> 00:05:48,559
Madeline.
165
00:05:48,561 --> 00:05:49,760
Please forgive me. I did not mean
166
00:05:49,762 --> 00:05:51,295
to make you wait in here for so long,
167
00:05:51,297 --> 00:05:54,698
but we're having a bit of a... situation.
168
00:05:54,700 --> 00:05:56,166
Why don't you tell me about this attack?
169
00:05:56,168 --> 00:05:58,736
What do you want?
Because we both know it's not money.
170
00:06:00,038 --> 00:06:04,341
I want you to stop accusing me
of things I didn't do.
171
00:06:05,644 --> 00:06:09,834
50 years, and it's just
business as usual around here.
172
00:06:10,668 --> 00:06:12,383
First it's J. Edgar Hoover and my father,
173
00:06:12,385 --> 00:06:15,419
now it's you and me.
I mean, nothing changes.
174
00:06:16,454 --> 00:06:18,355
Maybe it just all needs to end.
175
00:06:19,010 --> 00:06:22,393
Okay, I'll bite. What needs to end?
176
00:06:24,265 --> 00:06:25,996
The FBI.
177
00:06:31,062 --> 00:06:39,084
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
178
00:06:41,636 --> 00:06:45,620
So, are we gonna talk about
the elephant in the room, or...
179
00:06:46,542 --> 00:06:48,542
No? No one?
180
00:06:48,544 --> 00:06:50,406
Just gonna have a quiet, tension-filled
181
00:06:50,408 --> 00:06:53,347
flight to Iceland. Cool. Cool.
182
00:06:54,215 --> 00:06:57,384
Look, I don't condone
what Weitz did either.
183
00:06:57,413 --> 00:07:00,448
But I do believe that Weller
kept it quiet out of love.
184
00:07:00,473 --> 00:07:01,505
That's the problem.
185
00:07:01,778 --> 00:07:03,942
Maybe this team needs a little less love
186
00:07:03,969 --> 00:07:05,868
and a little more accountability.
187
00:07:09,306 --> 00:07:11,824
- Hey, crack that Helios thing yet?
- Working on it.
188
00:07:11,826 --> 00:07:13,550
- I need you to dig
into Madeline again.
189
00:07:13,552 --> 00:07:15,578
Wha... What do you need me to do?
190
00:07:15,580 --> 00:07:17,780
Oh, she's saying this cryptic,
vague stuff about her father,
191
00:07:17,782 --> 00:07:18,955
and it's not the first time.
192
00:07:18,957 --> 00:07:21,008
I'm in the middle of something.
You can't "Ask Jeeves"?
193
00:07:21,010 --> 00:07:22,883
Put your lab techs on it.
You know, delegate.
194
00:07:22,885 --> 00:07:25,288
- Okay-okay-okay-okay.
- "Jeeves."
195
00:07:25,738 --> 00:07:27,506
I gotta commend you, Director.
196
00:07:27,508 --> 00:07:29,174
Transferrin' my client here
in the middle of the night
197
00:07:29,176 --> 00:07:30,876
under the cover of darkness, no less.
198
00:07:30,878 --> 00:07:32,477
Pretty slick move.
And that's comin' from a guy
199
00:07:32,479 --> 00:07:33,745
who can appreciate the slick move.
200
00:07:33,747 --> 00:07:35,080
But you gotta get up pretty early
201
00:07:35,082 --> 00:07:36,682
to get ahead of ol' Shirley.
202
00:07:36,684 --> 00:07:38,750
I've been up since... well,
I don't really sleep anymore.
203
00:07:38,752 --> 00:07:39,985
Do you have kids?
204
00:07:39,987 --> 00:07:41,753
Sorry, have we met?
205
00:07:41,755 --> 00:07:45,090
Oh, boy! Here we go.
206
00:07:45,092 --> 00:07:46,825
Forgive me, Director. I've been poring
207
00:07:46,827 --> 00:07:49,127
over your file so long,
I forgot we haven't met.
208
00:07:49,129 --> 00:07:50,629
Richard Shirley, Esquire.
209
00:07:50,631 --> 00:07:54,266
Shirley Gervais Karlie Hohua
Cicino Reynolds and Booth.
210
00:07:54,268 --> 00:07:55,773
Big merger in the news.
211
00:07:56,337 --> 00:07:58,082
- You're Madeline Burke's lawyer.
- Yes, sir.
212
00:07:58,084 --> 00:07:59,508
And I have a change
of clothes for my client.
213
00:07:59,510 --> 00:08:01,062
Should we go ahead and get
set up in the conference room?
214
00:08:01,064 --> 00:08:03,049
Uh, wait, sorry, set up for what?
215
00:08:03,049 --> 00:08:05,116
Oh, whew! You made it.
216
00:08:05,118 --> 00:08:08,853
These folks are from the DOJ.
And this is Lucas Nash,
217
00:08:08,855 --> 00:08:10,521
Director of National Intelligence.
218
00:08:10,523 --> 00:08:12,332
Have you had the chance to meet
your new boss?
219
00:08:13,193 --> 00:08:15,293
Yes. Congratulations, sir.
220
00:08:15,295 --> 00:08:16,774
Also, not my boss.
221
00:08:16,776 --> 00:08:20,531
No, but I do brief the president
every morning, so... hmm.
222
00:08:20,533 --> 00:08:23,101
Shall we all get to work
exoneratin' my client now?
223
00:08:23,103 --> 00:08:24,719
Director. Uh, Director.
224
00:08:27,973 --> 00:08:30,508
Wh-What do you mean,
exonerate your client?
225
00:08:30,510 --> 00:08:32,123
Well, some disturbing
allegations have been made
226
00:08:32,125 --> 00:08:33,895
against the FBI's New York office,
227
00:08:33,897 --> 00:08:34,884
and more specifically,
228
00:08:34,886 --> 00:08:36,570
the team that arrested Madeline Burke.
229
00:08:36,570 --> 00:08:38,603
My agents and my colleagues
230
00:08:38,605 --> 00:08:39,771
at the Department of Justice
231
00:08:39,773 --> 00:08:41,573
want to get to the bottom of it.
232
00:08:42,869 --> 00:08:46,438
So, where is your team
right now, Director Weitz?
233
00:08:47,552 --> 00:08:48,952
Right now, exactly?
234
00:08:48,954 --> 00:08:51,155
Yes. Are they in the building?
235
00:08:51,157 --> 00:08:53,056
Their job is to combat terrorism,
236
00:08:53,058 --> 00:08:56,226
so I suspect they're
probably out doing that.
237
00:08:56,228 --> 00:08:58,195
What about Rich Dotcom,
is he in the building?
238
00:08:58,197 --> 00:09:01,098
Maybe he's in Iceland
with the rest of the team?
239
00:09:01,100 --> 00:09:02,699
I know a gal at the airport.
240
00:09:02,701 --> 00:09:05,648
She said an FBI jet
just left for Reykjavik?
241
00:09:05,649 --> 00:09:07,149
He could be in Iceland,
242
00:09:07,151 --> 00:09:08,750
if that is where the attack originated.
243
00:09:08,752 --> 00:09:10,752
So, to be clear,
244
00:09:10,754 --> 00:09:13,393
this is not an operation
that you sanctioned.
245
00:09:14,418 --> 00:09:16,486
No, I did not sanction an operation
246
00:09:16,488 --> 00:09:19,689
to or in Iceland.
247
00:09:19,691 --> 00:09:21,624
Do they always skirt
the chain of command,
248
00:09:21,626 --> 00:09:23,760
or just since you've been in charge?
249
00:09:23,762 --> 00:09:26,262
What the hell is
the right answer to that one?
250
00:09:26,264 --> 00:09:28,765
We don't want the right answer.
We want the truth.
251
00:09:31,568 --> 00:09:33,736
Ah, there she is.
252
00:09:33,738 --> 00:09:37,406
Perhaps it's time we let
my client have her say.
253
00:09:37,408 --> 00:09:39,142
So we can all get to the truth.
254
00:09:51,956 --> 00:09:53,580
Just want to give you fair warning.
255
00:09:53,582 --> 00:09:56,692
We have a job to do, but when
it's done I'm goin' after Weitz.
256
00:09:59,770 --> 00:10:01,804
You do realize that taking down Weitz
257
00:10:01,829 --> 00:10:04,930
means taking down Jane.
It compromises all of us.
258
00:10:04,955 --> 00:10:08,072
We've been compromised, Kurt,
for a really long time now.
259
00:10:10,548 --> 00:10:14,512
Directors...
I know your time is valuable,
260
00:10:14,537 --> 00:10:15,830
so I'll get right to the point.
261
00:10:16,534 --> 00:10:19,001
I am innocent.
262
00:10:19,026 --> 00:10:23,467
I was set up by the FBI.
By a team with a vendetta
263
00:10:23,492 --> 00:10:25,690
against me, my family,
264
00:10:25,715 --> 00:10:28,891
and my now-dissolved company, HCI Global.
265
00:10:29,641 --> 00:10:32,889
This FBI team has killed
innocent civilians.
266
00:10:32,914 --> 00:10:35,260
They've caused a catastrophic blackout.
267
00:10:35,285 --> 00:10:36,785
And now they have fled the country.
268
00:10:37,128 --> 00:10:40,229
These rogue agents have a history
269
00:10:40,254 --> 00:10:44,192
of violent and self-serving behavior.
270
00:10:46,373 --> 00:10:47,657
The Kurt Weller I knew
271
00:10:47,682 --> 00:10:49,849
would never put himself above the law.
272
00:10:49,874 --> 00:10:51,774
We've fallen so far ever since
273
00:10:51,799 --> 00:10:53,618
all these tattoo cases
came into our lives.
274
00:10:53,643 --> 00:10:55,476
You mean ever since I've shown up.
275
00:10:55,975 --> 00:10:57,441
Tell me I'm wrong.
276
00:10:59,130 --> 00:11:02,199
They killed Hank Crawford in cold blood.
277
00:11:05,329 --> 00:11:07,197
They killed his daughter, Blake,
278
00:11:07,222 --> 00:11:09,189
and HCI Global board members.
279
00:11:10,730 --> 00:11:12,720
What to do about you.
280
00:11:13,645 --> 00:11:14,876
Why?
281
00:11:14,901 --> 00:11:16,555
Because they crave power,
282
00:11:16,580 --> 00:11:18,188
and they sought to gain control
283
00:11:18,213 --> 00:11:21,526
of one of the most powerful
companies in the world.
284
00:11:21,551 --> 00:11:25,219
They planted Tasha Zapata in HCI Global
285
00:11:25,244 --> 00:11:28,820
in an effort to oust me
by killing those closest to me.
286
00:11:28,845 --> 00:11:32,589
She killed Kira Evans.
She killed Claudia Murphy.
287
00:11:32,614 --> 00:11:34,992
She made it look as if I was a terrorist
288
00:11:35,017 --> 00:11:38,051
by orchestrating an attack
on Air Force One.
289
00:11:38,076 --> 00:11:40,510
And when I wouldn't confess
to these crimes,
290
00:11:40,535 --> 00:11:43,002
her team tried to leverage a confession
291
00:11:43,027 --> 00:11:44,560
by fear and coercion.
292
00:11:44,585 --> 00:11:47,686
I will make sure that you rot in prison.
293
00:11:48,697 --> 00:11:50,431
You make it sound
like it's black and white.
294
00:11:50,456 --> 00:11:52,189
- It's not.
- Yes, it is.
295
00:11:52,214 --> 00:11:54,681
You just don't get it
'cause you're not real FBI.
296
00:11:54,706 --> 00:11:57,307
No, I just show up and save
your life from time to time.
297
00:11:57,332 --> 00:11:59,738
The rest of us swore an oath
298
00:11:59,763 --> 00:12:01,963
that we break over and over.
299
00:12:01,988 --> 00:12:03,388
Look at us. Look at the company we keep.
300
00:12:03,413 --> 00:12:06,147
Rich Dotcom's rap sheet
speaks for itself.
301
00:12:06,172 --> 00:12:07,753
There sure are a lot of criminals
302
00:12:07,754 --> 00:12:09,487
consulting for the FBI these days.
303
00:12:09,489 --> 00:12:10,855
Whoa! That's not cool,
304
00:12:10,857 --> 00:12:12,691
because Rich isn't here
to defend himself.
305
00:12:12,693 --> 00:12:13,892
Fine. Let's talk about
306
00:12:13,894 --> 00:12:15,560
the little hacktivist group you started.
307
00:12:15,562 --> 00:12:18,188
And you've heard of
the "Three Blind Mice"?
308
00:12:18,189 --> 00:12:20,789
If you think this blackout
is the first time
309
00:12:20,791 --> 00:12:24,159
that Agent Patterson
has caused digital chaos,
310
00:12:24,161 --> 00:12:25,565
you'd be very wrong.
311
00:12:25,567 --> 00:12:28,330
Your partner Kathy is waging cyberwar
312
00:12:28,332 --> 00:12:29,732
on the U.S. power grid right now
313
00:12:29,734 --> 00:12:31,200
- because you let her go.
- Hey!
314
00:12:31,202 --> 00:12:33,069
Look who's finally done
looking the other way!
315
00:12:33,071 --> 00:12:35,004
Okay! Enough.
316
00:12:35,006 --> 00:12:37,573
We are going to stop Kathy together.
317
00:12:37,575 --> 00:12:38,774
As a team.
318
00:12:38,776 --> 00:12:41,322
Failed drug tests. Data breaches.
319
00:12:41,322 --> 00:12:44,937
Unsanctioned ops. Undocumented fiancés?
320
00:12:44,939 --> 00:12:47,359
Makes me wonder who else knew.
321
00:12:47,361 --> 00:12:49,603
All the higher-ups, or just the team?
322
00:12:49,604 --> 00:12:51,103
You're gonna sit here and talk about team
323
00:12:51,105 --> 00:12:52,538
after everything you pulled?
324
00:12:52,540 --> 00:12:54,273
See, I knew it.
325
00:12:54,275 --> 00:12:57,209
I knew that you could
never forgive and forget.
326
00:12:57,211 --> 00:12:59,736
Forget you watching
Madeline murder people
327
00:12:59,787 --> 00:13:01,253
while you covered it up for her?
328
00:13:01,278 --> 00:13:02,978
Oh, just like I did for you?
329
00:13:03,003 --> 00:13:04,335
And I just stood there
330
00:13:04,360 --> 00:13:06,093
and let him choke on his own blood.
331
00:13:06,118 --> 00:13:08,018
We gotta get out of here.
332
00:13:11,347 --> 00:13:12,947
What does that mean?
333
00:13:12,949 --> 00:13:14,282
What did you do for him?
334
00:13:14,284 --> 00:13:16,069
I guess that means that we're not
335
00:13:16,071 --> 00:13:18,353
the only ones hiding secrets.
336
00:13:18,355 --> 00:13:20,488
And what about Special Agent Kurt Weller?
337
00:13:20,490 --> 00:13:23,758
He was on track to become
the next FBI director
338
00:13:23,760 --> 00:13:26,794
when he mysteriously
decided to stay in the field.
339
00:13:26,796 --> 00:13:29,767
Why? Does he like killing people?
340
00:13:29,769 --> 00:13:31,866
- Objection.
- This is not a trial.
341
00:13:31,868 --> 00:13:33,434
If Kurt Weller isn't a killer,
342
00:13:33,436 --> 00:13:35,136
then how did so many bullets
343
00:13:35,138 --> 00:13:37,074
from his personal firearm end up
344
00:13:37,076 --> 00:13:39,274
in the bodies of so many innocent people?
345
00:13:42,903 --> 00:13:44,104
I got it.
346
00:13:49,497 --> 00:13:52,165
I have the ballistics report here,
347
00:13:52,190 --> 00:13:55,458
as well as phone data linkin'
him to the murder sites.
348
00:13:56,002 --> 00:13:58,046
- We're not as moral as we think we are.
- Maybe you're not.
349
00:13:58,048 --> 00:13:59,593
- I know who I am.
- No you don't.
350
00:13:59,595 --> 00:14:01,673
None of us do. At least not anymore.
351
00:14:01,675 --> 00:14:04,343
But the most
disturbing thing about Kurt Weller
352
00:14:04,345 --> 00:14:06,411
is that he married Jane Doe.
353
00:14:06,413 --> 00:14:09,948
Or was it Remi Briggs? Or Alice Kruger?
354
00:14:09,950 --> 00:14:11,483
So, you don't think people can change?
355
00:14:11,485 --> 00:14:12,818
No. They don't change.
356
00:14:12,820 --> 00:14:14,953
People just become more like themselves.
357
00:14:16,055 --> 00:14:17,990
And I don't like who we've become.
358
00:14:17,992 --> 00:14:20,225
And did Jane Doe and Kurt Weller
359
00:14:20,227 --> 00:14:23,829
mastermind a plot to infiltrate the FBI
360
00:14:23,831 --> 00:14:26,231
and hide behind its integrity
361
00:14:26,233 --> 00:14:28,934
and wield its power
for their personal gain?
362
00:14:28,936 --> 00:14:31,904
These rogue agents only care
about themselves,
363
00:14:31,906 --> 00:14:33,772
and anybody that gets in their way,
364
00:14:33,774 --> 00:14:35,607
that person is eliminated.
365
00:14:35,609 --> 00:14:36,942
Hmm.
366
00:14:39,691 --> 00:14:42,026
Well, I must admit,
I didn't want to believe
367
00:14:42,051 --> 00:14:44,198
that such a high level of corruption
368
00:14:44,223 --> 00:14:46,809
could be found in our
most trusted institutions.
369
00:14:47,608 --> 00:14:49,809
I want you to call
the Icelandic minister,
370
00:14:49,834 --> 00:14:52,201
and I want your team arrested
when they land.
371
00:14:52,226 --> 00:14:54,442
And then I want you to find Rich Dotcom.
372
00:15:04,630 --> 00:15:06,902
Give me the Icelandic minister.
373
00:15:06,927 --> 00:15:09,495
I'll hold until she comes on.
374
00:15:12,625 --> 00:15:14,493
This is so not good.
375
00:15:15,667 --> 00:15:18,268
Okay... Okay, we can salvage this.
376
00:15:18,270 --> 00:15:20,895
We've gone through a lot together.
377
00:15:20,897 --> 00:15:23,361
Too much to keep saying things
that we can't take back.
378
00:15:23,363 --> 00:15:25,475
And... we're family.
379
00:15:25,477 --> 00:15:26,743
We're not family!
380
00:15:26,745 --> 00:15:29,769
We work together. That's it.
381
00:15:31,349 --> 00:15:33,283
Jane is my family.
382
00:15:38,823 --> 00:15:40,824
Rich, what's going on?
383
00:15:40,826 --> 00:15:42,125
We're all getting arrested.
384
00:15:42,127 --> 00:15:43,693
- What?
- Nash is here.
385
00:15:43,695 --> 00:15:45,028
He's put out an all-agency alert.
386
00:15:45,030 --> 00:15:46,363
We're being blamed for the attack.
387
00:15:46,365 --> 00:15:47,864
What are you talking about?
388
00:15:47,866 --> 00:15:49,532
Madeline's secret Helios plan
389
00:15:49,534 --> 00:15:50,734
is a frame job against us,
390
00:15:50,736 --> 00:15:52,333
and it worked. I gotta go!
391
00:15:55,874 --> 00:15:58,308
It says we're working with Dominic
392
00:15:58,310 --> 00:15:59,783
to cause the blackout.
393
00:15:59,785 --> 00:16:01,692
And we killed him, to be our fall guy?
394
00:16:01,694 --> 00:16:03,279
There's a video of Patterson and Rich
395
00:16:03,281 --> 00:16:05,415
paying Kathy to hack the power grid.
396
00:16:05,417 --> 00:16:07,650
She must have been secretly recording us.
397
00:16:07,652 --> 00:16:09,586
Tell me you didn't give her any money.
398
00:16:09,588 --> 00:16:12,355
It was for her wedding! As a bribe.
399
00:16:16,026 --> 00:16:18,294
Okay, we can fix this.
As soon as we land in Iceland...
400
00:16:18,296 --> 00:16:20,196
We will be arrested on sight.
401
00:16:20,198 --> 00:16:22,952
I say we cut and run. Get new identities.
402
00:16:22,954 --> 00:16:24,934
Disappear. Not forever.
403
00:16:24,936 --> 00:16:27,827
Long enough to come back
and clear our names.
404
00:16:28,160 --> 00:16:30,160
No, there's no coming back from this.
405
00:16:30,185 --> 00:16:31,985
Not as FBI agents, anyway.
406
00:16:32,344 --> 00:16:34,875
We need to finish this mission
while we still can.
407
00:16:35,173 --> 00:16:37,440
We know who's doing it.
We know where she is.
408
00:16:37,465 --> 00:16:40,099
If we don't at least try and stop her,
409
00:16:40,124 --> 00:16:42,258
we're just making more selfish choices.
410
00:16:43,487 --> 00:16:45,968
Even if I agreed with that,
411
00:16:45,993 --> 00:16:47,914
how the hell we gonna do that?
412
00:16:59,216 --> 00:17:01,017
We jump.
413
00:17:05,721 --> 00:17:07,616
Oh, come on!
414
00:17:09,733 --> 00:17:11,234
What are you doing here?
415
00:17:11,259 --> 00:17:13,226
Wait a second,
how'd you know where I was?
416
00:17:14,785 --> 00:17:15,841
Cameras everywhere,
417
00:17:15,866 --> 00:17:17,098
and this is an empty room with a vent.
418
00:17:17,123 --> 00:17:18,423
Where else you gonna be?
419
00:17:18,448 --> 00:17:20,379
Listen to me. You are being framed.
420
00:17:20,404 --> 00:17:22,004
You need to get outta here.
421
00:17:22,029 --> 00:17:23,428
This is the only building in the city
422
00:17:23,453 --> 00:17:24,652
with enough computing power
423
00:17:24,677 --> 00:17:26,104
to decipher Dominic's encryption.
424
00:17:26,129 --> 00:17:27,493
If I can crack the Helios file,
425
00:17:27,518 --> 00:17:29,018
- I can clear everybody's name.
- No, listen!
426
00:17:29,043 --> 00:17:30,156
You need to get that phone
427
00:17:30,181 --> 00:17:31,574
and get out of here while you still can.
428
00:17:31,599 --> 00:17:32,798
The tide has turned.
429
00:17:32,823 --> 00:17:34,351
It's every man for himself.
430
00:17:34,834 --> 00:17:37,413
Totally. Okay, you're right. I'll go.
431
00:17:37,438 --> 00:17:39,338
Live to fight another day. You get it.
432
00:17:39,363 --> 00:17:41,275
We're the same, you and me.
433
00:17:44,455 --> 00:17:45,589
Good luck.
434
00:17:48,861 --> 00:17:51,332
Okay, uh, one of Rich's dark web friends
435
00:17:51,357 --> 00:17:52,595
is gonna meet us on the ground.
436
00:17:52,620 --> 00:17:54,253
Okay, so can we trust this guy or not?
437
00:17:54,278 --> 00:17:56,178
TBD! His name is Ice Cream
438
00:17:56,203 --> 00:17:57,615
and he's friends with Rich, so...
439
00:17:57,640 --> 00:17:59,323
- Five-to-one he sells us out.
- What about the pilots?
440
00:17:59,348 --> 00:18:00,443
They're gonna know we jumped.
441
00:18:00,468 --> 00:18:01,979
But they won't know where we're landing.
442
00:18:02,004 --> 00:18:04,405
It's now or never. Let's go!
443
00:19:39,025 --> 00:19:41,760
Okay! So, Kathy is all the way
444
00:19:41,785 --> 00:19:43,817
over there at the Perlan Museum.
445
00:19:43,818 --> 00:19:45,057
We sneak in as tourists,
446
00:19:45,059 --> 00:19:46,796
make our way down to the crypto floor
447
00:19:46,798 --> 00:19:48,363
using the employee elevator.
448
00:19:48,365 --> 00:19:50,778
Getting into the elevator
is not gonna be the problem,
449
00:19:50,780 --> 00:19:53,147
getting off requires a password.
450
00:19:53,148 --> 00:19:54,572
And that is where Ice Cream comes in.
451
00:19:54,574 --> 00:19:56,162
So, he's gonna hack the elevator?
452
00:19:56,163 --> 00:19:57,396
No, he's gonna give us the password
453
00:19:57,398 --> 00:19:59,298
'cause he helped design the system.
454
00:20:02,803 --> 00:20:04,327
Stay sharp. We got company.
455
00:20:04,721 --> 00:20:06,271
That Ice Cream?
456
00:20:06,273 --> 00:20:08,173
I don't think so.
457
00:20:13,213 --> 00:20:16,115
Hello, hello! I'm sorry I got held up.
458
00:20:16,117 --> 00:20:17,583
I hope you don't mind.
459
00:20:17,585 --> 00:20:20,185
I sent some friends to bring you to me.
460
00:20:20,187 --> 00:20:21,453
We haven't got time for that.
461
00:20:21,455 --> 00:20:22,917
All right, we need
the elevator password now.
462
00:20:22,919 --> 00:20:25,557
I know this wasn't the plan,
but this whole thing
463
00:20:25,559 --> 00:20:27,259
came together pretty last minute.
464
00:20:27,261 --> 00:20:31,463
I don't usually do biz
with people I don't know.
465
00:20:31,944 --> 00:20:33,278
Rich said he vouched for us.
466
00:20:33,303 --> 00:20:34,735
Yeah.
467
00:20:34,760 --> 00:20:38,329
Rich Dotcom vouched for you, exactly.
468
00:20:38,354 --> 00:20:40,120
Look, my password, my rules.
469
00:20:40,641 --> 00:20:41,940
Your choice.
470
00:20:42,842 --> 00:20:44,098
That's what I thought.
471
00:20:44,123 --> 00:20:46,627
So, this is Vala.
472
00:20:46,881 --> 00:20:48,381
As a show of good faith,
473
00:20:48,406 --> 00:20:51,273
she has the coordinates for a safe house
474
00:20:51,298 --> 00:20:52,731
in case this all goes to Hell which,
475
00:20:52,756 --> 00:20:54,689
if I'm being honest, is highly likely.
476
00:20:54,794 --> 00:20:57,495
I'm assuming you left
your phones on the plane,
477
00:20:57,520 --> 00:21:00,988
so Vala has new ones for all y'all.
478
00:21:01,101 --> 00:21:02,901
See you soon!
479
00:21:06,999 --> 00:21:08,767
Thank you.
480
00:21:08,792 --> 00:21:10,125
We have to divide and conquer.
481
00:21:10,150 --> 00:21:11,604
One team goes to meet Ice Cream
482
00:21:11,629 --> 00:21:12,586
to get the password,
483
00:21:12,611 --> 00:21:13,944
the other team goes to the Perlan
484
00:21:13,969 --> 00:21:15,164
to get ready to use it.
485
00:21:15,189 --> 00:21:16,655
Patterson, Jane and I
will do the elevator.
486
00:21:16,680 --> 00:21:19,181
Reade and Tasha, you go get the password.
487
00:21:19,607 --> 00:21:23,342
We have to trust each other,
just one last time.
488
00:21:23,367 --> 00:21:25,500
Okay? Let's move.
489
00:21:38,070 --> 00:21:41,020
Okay, it's, uh...
it's pretty quiet over there.
490
00:21:41,045 --> 00:21:42,658
Just a bunch of tourists
coming and going.
491
00:21:42,683 --> 00:21:44,449
Probably waltz right in the back door.
492
00:21:44,474 --> 00:21:46,229
Fine. Just keep me updated.
493
00:21:46,254 --> 00:21:48,700
Tasha and Reade arrived for the meet.
494
00:21:48,725 --> 00:21:51,058
Ice Cream is running late.
What did Rich say?
495
00:21:51,083 --> 00:21:52,042
Nothing good.
496
00:21:52,067 --> 00:21:54,586
The jet landed at KEF.
Everyone knows that we jumped.
497
00:21:54,611 --> 00:21:56,077
We need to go in now.
498
00:21:56,102 --> 00:21:57,601
No. It's too risky.
499
00:21:57,626 --> 00:21:58,792
We don't have the password yet.
500
00:21:58,817 --> 00:22:00,150
We'll still have time to get it
501
00:22:00,175 --> 00:22:01,343
once we're in the elevator. If we wait,
502
00:22:01,368 --> 00:22:03,120
we may not get into the building at all.
503
00:22:05,805 --> 00:22:07,439
All right. Let's go.
504
00:22:23,093 --> 00:22:27,129
Welcome! Apologies for the runaround.
505
00:22:27,131 --> 00:22:29,298
I like to meet people
in person, you know?
506
00:22:29,300 --> 00:22:31,231
Make sure they are not cops.
507
00:22:31,256 --> 00:22:32,472
But we are cops.
508
00:22:32,497 --> 00:22:33,729
Yeah, yeah, yeah, but, you know,
509
00:22:33,754 --> 00:22:37,856
you're dirty cops. So, Dotcom says
510
00:22:37,881 --> 00:22:40,182
you need a p-word. Happy to provide.
511
00:22:40,207 --> 00:22:42,574
I just need a little something.
512
00:22:42,599 --> 00:22:43,931
What's that?
513
00:22:43,956 --> 00:22:45,890
The Gardner paintings.
514
00:22:45,915 --> 00:22:48,623
I know Dotcom and Boston have them.
515
00:22:48,648 --> 00:22:51,210
You give me the paintings,
I give you the p-word.
516
00:22:51,482 --> 00:22:53,115
- Done.
- Nah.
517
00:22:53,140 --> 00:22:56,041
I'm gonna need to hear Dotcom say it.
518
00:22:58,962 --> 00:23:00,564
I'm probably gonna
lose signal down there.
519
00:23:00,589 --> 00:23:02,429
It's okay, I'm getting
on the building's Wi-Fi.
520
00:23:02,855 --> 00:23:04,669
All we can do is wait.
521
00:23:28,636 --> 00:23:30,470
Absolutely not! Ice Cream, I told you
522
00:23:30,472 --> 00:23:31,870
the Gardner paintings are off the table!
523
00:23:31,895 --> 00:23:34,295
Uh, table's been reset, my friend.
524
00:23:34,320 --> 00:23:36,520
Dessert forks and whatnot.
525
00:23:36,545 --> 00:23:37,978
Okay, I don't even know what that means.
526
00:23:38,003 --> 00:23:39,236
This is why I left the group chat,
527
00:23:39,261 --> 00:23:40,275
- you weirdo!
- Rich!
528
00:23:40,300 --> 00:23:41,775
They're on the elevator.
529
00:23:41,808 --> 00:23:43,450
- We're running out of time.
- Okay, okay.
530
00:23:43,452 --> 00:23:46,119
Can you take me off the speaker, please?
531
00:23:47,172 --> 00:23:48,255
What?
532
00:23:48,257 --> 00:23:49,522
I don't have the paintings.
533
00:23:49,547 --> 00:23:50,676
Boston was keeping them
534
00:23:50,678 --> 00:23:51,951
as a kind of get outta jail free card,
535
00:23:51,953 --> 00:23:53,370
but obviously he didn't
get out of jail free,
536
00:23:53,372 --> 00:23:54,370
so they're definitely gone.
537
00:23:54,395 --> 00:23:55,628
All right, it's all good, man.
It's gonna be great.
538
00:23:55,653 --> 00:23:56,952
I'm gonna put you back on speaker.
539
00:23:56,977 --> 00:23:59,377
What? No, that's not what I... Hey!
540
00:23:59,402 --> 00:24:01,169
Okay, Ice Cream,
you drive a hard bargain,
541
00:24:01,194 --> 00:24:02,393
but you got yourself a deal.
542
00:24:02,418 --> 00:24:03,851
You're gonna love the Vermeer.
543
00:24:03,876 --> 00:24:05,540
Had me worried there, friend.
544
00:24:05,565 --> 00:24:06,618
Bless, bless!
545
00:24:07,015 --> 00:24:09,215
This calls for a celebration.
546
00:24:10,118 --> 00:24:12,153
Oh, uh, but obviously,
547
00:24:12,178 --> 00:24:14,678
if Dotcom reneges on the deal,
548
00:24:14,703 --> 00:24:16,069
I'll have you all killed.
549
00:24:16,404 --> 00:24:18,938
Yes!
550
00:24:18,963 --> 00:24:20,382
Dream team!
551
00:24:20,407 --> 00:24:21,773
How 'bout that password?
552
00:24:26,227 --> 00:24:28,128
- Got it.
- Excellent.
553
00:24:42,707 --> 00:24:43,853
Clear.
554
00:24:44,381 --> 00:24:46,247
- How long do you need?
- Not long.
555
00:24:46,555 --> 00:24:47,888
I'm into the power grid.
556
00:24:47,890 --> 00:24:49,790
I just need to redirect the energy flow
557
00:24:49,792 --> 00:24:51,358
and balance the substations.
558
00:24:54,562 --> 00:24:56,663
- What?
- Stop what you're doing right now!
559
00:24:56,665 --> 00:24:58,418
Why? I'm almost done.
560
00:24:58,443 --> 00:25:00,176
Whatever you are doing,
you're making it worse.
561
00:25:00,201 --> 00:25:02,435
London just went dark. Paris too!
562
00:25:02,460 --> 00:25:03,692
That doesn't make any sense.
563
00:25:03,717 --> 00:25:04,916
Everything that I've typed
564
00:25:04,941 --> 00:25:06,845
should have stopped this attack.
565
00:25:07,576 --> 00:25:09,448
- Unless...
- What?
566
00:25:09,473 --> 00:25:11,707
Kathy rigged the system with macro keys.
567
00:25:11,732 --> 00:25:13,331
What's a macro key, Patterson?
568
00:25:13,356 --> 00:25:15,790
A series of commands
can be recordedand saved
569
00:25:15,815 --> 00:25:17,915
onto one key and then deployed
with the push of a button.
570
00:25:17,940 --> 00:25:20,107
- It's classic Kathy!
- So, it looks like
571
00:25:20,132 --> 00:25:22,132
we turned this into a global crisis?
572
00:25:23,765 --> 00:25:25,332
And we've done all of it on camera.
573
00:25:28,993 --> 00:25:30,425
Okay, I'm resetting the system.
574
00:25:30,462 --> 00:25:32,370
Once I erase the macro keys,
575
00:25:32,395 --> 00:25:34,322
and undo the attack,
we can get outta here.
576
00:25:34,347 --> 00:25:36,895
- That's weird.
- What's weird?
577
00:25:36,920 --> 00:25:38,452
All the money's getting moved around.
578
00:25:38,477 --> 00:25:39,743
What money?
579
00:25:39,745 --> 00:25:40,977
The money that I dribbled
580
00:25:40,979 --> 00:25:42,913
into the ransom account as bait.
581
00:25:42,915 --> 00:25:45,415
No! Weitz told you not to do that, Rich!
582
00:25:45,417 --> 00:25:46,950
Oh, I'm sorry. Are we all doing
583
00:25:46,952 --> 00:25:48,518
whatever Weitz says now?
584
00:25:48,520 --> 00:25:49,986
Wait a second. This is good.
585
00:25:49,988 --> 00:25:52,255
I can follow the bitcoin
through crypto exchanges
586
00:25:52,257 --> 00:25:54,124
and link the ransom
directly back to Kathy.
587
00:25:54,126 --> 00:25:55,759
That's how we clear our names.
588
00:25:55,761 --> 00:25:57,527
Oh, no, never mind.
589
00:25:57,529 --> 00:25:59,996
The money just landed
at New England National Bank.
590
00:25:59,998 --> 00:26:02,999
In personal accounts owned by us.
591
00:26:03,001 --> 00:26:04,768
- Wha...
- How is that possible?
592
00:26:04,770 --> 00:26:06,636
Kathy must have opened the
accounts when she hacked the bank.
593
00:26:06,638 --> 00:26:08,205
Do you know how bad this looks?
594
00:26:08,207 --> 00:26:10,307
Yes, I know how bad this looks!
595
00:26:10,309 --> 00:26:11,908
And it's looking worse by the second.
596
00:26:11,910 --> 00:26:13,810
Iceland's finest are almost on you.
597
00:26:13,812 --> 00:26:15,011
You gotta get out of there!
598
00:26:15,013 --> 00:26:16,379
The blackout is still spreading.
599
00:26:16,381 --> 00:26:18,081
I-I can't leave until I stop this attack.
600
00:26:18,083 --> 00:26:19,649
Now is not the time to be a hero!
601
00:26:19,651 --> 00:26:21,585
Hey, can you shut up
so I can finish this?
602
00:26:21,587 --> 00:26:22,886
Okay, fine, go ahead.
603
00:26:23,999 --> 00:26:25,841
It's all right, Patterson. You got this.
604
00:26:28,159 --> 00:26:30,927
Done! Okay, let's go!
605
00:26:33,261 --> 00:26:34,264
Oh.
606
00:26:34,266 --> 00:26:36,099
Hey, see? What did I tell you?
607
00:26:36,101 --> 00:26:37,934
My team is trying to stop
the terrorist attack.
608
00:26:37,936 --> 00:26:40,904
Let's not applaud them for
lighting a fire just to put it out.
609
00:26:45,143 --> 00:26:46,710
Okay, look, I know this looks bad,
610
00:26:46,712 --> 00:26:48,044
but, you know,
611
00:26:48,046 --> 00:26:49,546
if you and I could have
a private conversation...
612
00:26:49,548 --> 00:26:51,848
We just found their
New England National account.
613
00:26:51,850 --> 00:26:53,683
Looks like they were paid very well
614
00:26:53,685 --> 00:26:55,318
to cause this blackout.
615
00:26:55,320 --> 00:26:57,354
Your agents are done. They're done.
616
00:26:57,356 --> 00:26:58,822
And if I were you, I would take
617
00:26:58,824 --> 00:27:00,957
this opportunity to distance yourself.
618
00:27:00,959 --> 00:27:02,959
Be on the right side of history.
619
00:27:03,670 --> 00:27:04,995
You mean like you?
620
00:27:06,164 --> 00:27:07,864
- Um...
- We have reason to believe
621
00:27:07,866 --> 00:27:09,966
Rich Dotcom is still in the building.
622
00:27:20,111 --> 00:27:21,444
You're never gonna get away with this.
623
00:27:21,446 --> 00:27:24,748
Ooh! Sounds like
we're playin' cards up now.
624
00:27:24,750 --> 00:27:27,117
- Here we go.
- I think it's very cute
625
00:27:27,119 --> 00:27:29,519
how you keep looking to Nash for help.
626
00:27:29,521 --> 00:27:30,954
Do you think he became
627
00:27:30,956 --> 00:27:33,690
the Director of National
Intelligence on merit?
628
00:27:33,692 --> 00:27:35,292
So you own Nash. So what?
629
00:27:35,294 --> 00:27:38,328
- I can go over his head.
- But you won't.
630
00:27:38,330 --> 00:27:40,564
Because I own you, too.
631
00:27:42,034 --> 00:27:43,727
You thought you could use
632
00:27:43,752 --> 00:27:45,802
a drone to solve your problems.
633
00:27:45,804 --> 00:27:47,237
What do you want?
634
00:27:49,740 --> 00:27:50,974
I don't know what that is.
635
00:27:50,976 --> 00:27:52,342
Well, it sounds like you used
636
00:27:52,344 --> 00:27:55,639
a secret drone program
to kill an American civilian
637
00:27:55,641 --> 00:27:56,966
in order to cover up the fact
638
00:27:56,968 --> 00:27:58,548
you falsified evidence.
639
00:27:58,975 --> 00:28:00,250
I admit to nothing.
640
00:28:00,252 --> 00:28:02,319
But it just sounds bad, doesn't it?
641
00:28:02,321 --> 00:28:04,454
You should look into
one of these scramblers.
642
00:28:04,456 --> 00:28:05,689
They're expensive,
643
00:28:05,691 --> 00:28:09,159
but the peace of mind is... priceless.
644
00:28:12,997 --> 00:28:14,431
Cops are closing in.
645
00:28:17,001 --> 00:28:18,768
Okay, Patterson, you go out
646
00:28:18,770 --> 00:28:19,970
using the back exit, all right?
647
00:28:19,972 --> 00:28:21,271
We'll draw 'em to the front.
648
00:28:21,273 --> 00:28:22,672
No-no-no, we can't split up, we have...
649
00:28:22,674 --> 00:28:24,708
We have to, all right? Let's not argue.
650
00:28:24,710 --> 00:28:26,276
Just get us the cash and passports.
651
00:28:26,278 --> 00:28:28,545
If it all goes well,
we'll meet you at the safe house.
652
00:28:28,547 --> 00:28:30,046
What if it doesn't?
653
00:28:30,048 --> 00:28:31,748
If we get jammed up,
you need to save yourself.
654
00:28:31,750 --> 00:28:34,618
As long as you're out there,
the rest of us have a chance.
655
00:28:34,620 --> 00:28:36,686
She's right. Don't get caught.
656
00:28:36,688 --> 00:28:40,156
Not for us. Okay, good luck.
657
00:28:58,175 --> 00:29:00,277
Hey! What are you still doing here?
658
00:29:00,279 --> 00:29:01,745
I told you to get out of here.
659
00:29:01,747 --> 00:29:02,946
Have you cracked the Helios thing?
660
00:29:02,948 --> 00:29:04,180
I'm really close.
661
00:29:04,182 --> 00:29:06,543
- Okay, where is the phone?
- It's hidden.
662
00:29:06,545 --> 00:29:08,256
- Where?
- I don't think I should tell you.
663
00:29:08,258 --> 00:29:09,544
I think it'd be better
if you didn't know.
664
00:29:09,546 --> 00:29:11,388
Rich! That phone could contain
the only proof
665
00:29:11,390 --> 00:29:12,989
that Madeline is behind this attack.
666
00:29:12,991 --> 00:29:14,224
I know I've been a hard guy to trust,
667
00:29:14,226 --> 00:29:15,792
but you need to believe in me ri...
668
00:29:17,296 --> 00:29:18,862
I found him! He's right here.
669
00:29:21,466 --> 00:29:23,233
Whoa. Whoa-whoa-whoa.
670
00:29:24,268 --> 00:29:26,569
We're not gonna make it. Back inside.
671
00:29:26,571 --> 00:29:28,371
Go.
672
00:29:45,456 --> 00:29:47,924
_
673
00:29:48,613 --> 00:29:50,265
_
674
00:29:50,266 --> 00:29:51,671
_
675
00:29:51,696 --> 00:29:53,697
What are you doin'? Takin' hostages?
676
00:29:53,699 --> 00:29:55,131
Buying Patterson some time.
677
00:29:55,133 --> 00:29:56,599
_
678
00:29:58,302 --> 00:30:00,036
You heard what the lady said!
679
00:30:00,038 --> 00:30:02,672
Do what we say, or we will kill you!
680
00:30:18,886 --> 00:30:20,387
What the hell were you thinkin'?
681
00:30:20,389 --> 00:30:22,723
I was improvising. We've both seen
682
00:30:22,725 --> 00:30:24,992
our fair share of hostage situations.
683
00:30:24,994 --> 00:30:27,359
There's no reason we can't
work our way out of this one.
684
00:30:29,898 --> 00:30:32,666
Remember, you're a dangerous criminal.
685
00:30:32,668 --> 00:30:35,168
Yes, I am.
686
00:30:35,170 --> 00:30:36,925
So keep an eye on the hostages.
687
00:30:41,943 --> 00:30:43,610
This is Kurt Weller.
688
00:30:43,612 --> 00:30:46,980
I want you and your officers
to stay back.
689
00:30:46,982 --> 00:30:48,315
I want a helicopter,
690
00:30:48,317 --> 00:30:50,021
here to fly us out of this country.
691
00:30:50,886 --> 00:30:53,587
And I want some food. You guys hungry?
692
00:30:53,589 --> 00:30:54,888
Want some food? What do you want?
693
00:30:56,725 --> 00:30:59,026
Pizza. All right? They want pizza.
694
00:30:59,028 --> 00:31:00,309
New York style.
695
00:31:00,311 --> 00:31:04,998
And some of it has to have vegan cheese.
696
00:31:05,000 --> 00:31:07,401
Yes, I'm serious.
697
00:31:11,005 --> 00:31:14,908
So... I think that bought us some time.
698
00:31:15,997 --> 00:31:17,565
How do we get out of this mess?
699
00:31:24,185 --> 00:31:25,585
Hey! There he is.
700
00:31:25,587 --> 00:31:28,522
The American hero who found Rich Dotcom.
701
00:31:28,524 --> 00:31:31,425
Nice play, Matthew.
But it is your last one.
702
00:31:31,427 --> 00:31:32,904
You are out of moves.
703
00:31:32,906 --> 00:31:34,466
Don't suppose your offer
to make me president
704
00:31:34,468 --> 00:31:35,896
is still on the table.
705
00:31:35,898 --> 00:31:38,145
I tried the carrot. You didn't bite.
706
00:31:38,170 --> 00:31:39,946
Now it's time for the stick.
707
00:31:40,429 --> 00:31:41,895
What do you want?
708
00:31:43,910 --> 00:31:45,972
I'd like to apologize to Madeline Burke
709
00:31:45,974 --> 00:31:47,774
on behalf of the FBI.
710
00:31:47,776 --> 00:31:50,477
Without Miss Burke,
her lawyer, Mr. Shirley,
711
00:31:50,479 --> 00:31:53,380
and the honorable DNI Nash,
712
00:31:53,382 --> 00:31:56,087
these rogue agents...
713
00:31:56,732 --> 00:31:58,590
may have gone unchecked.
714
00:31:59,488 --> 00:32:01,721
Despite being harassed, falsely accused,
715
00:32:01,723 --> 00:32:04,324
and wrongfully imprisoned
for horrible crimes,
716
00:32:04,326 --> 00:32:06,860
Miss Burke never wavered in her resolve
717
00:32:06,862 --> 00:32:10,398
or her efforts to help the FBI.
718
00:32:10,400 --> 00:32:12,432
Why is the helicopter
gonna take that long?
719
00:32:12,434 --> 00:32:13,867
...responsible took great care
720
00:32:13,869 --> 00:32:16,536
in hiding their misconduct...
721
00:32:16,538 --> 00:32:18,042
How long do we have?
722
00:32:18,044 --> 00:32:19,694
He didn't really tell me.
723
00:32:20,642 --> 00:32:23,376
This negotiator sounds young. Nervous.
724
00:32:23,378 --> 00:32:24,711
Could be his first time.
725
00:32:24,713 --> 00:32:26,626
So, he won't want it to go badly.
726
00:32:26,628 --> 00:32:28,982
No. But he might screw it up.
727
00:32:30,218 --> 00:32:31,985
Let's just hope that he's not a cowboy.
728
00:32:31,987 --> 00:32:36,656
And for that, I am deeply sorry.
729
00:32:36,658 --> 00:32:38,158
Thank you. That is all.
730
00:32:38,160 --> 00:32:39,826
This is an ongoing
investigation, so there...
731
00:32:39,828 --> 00:32:41,895
No, there will be
no questions at this time.
732
00:32:41,897 --> 00:32:43,630
Thank you.
733
00:32:43,632 --> 00:32:45,699
- What are you doing?
- Move aside.
734
00:32:48,669 --> 00:32:50,203
Madeline Burke, everybody.
735
00:32:53,308 --> 00:32:55,642
Thank you, Director Weitz.
And I might say,
736
00:32:55,644 --> 00:33:00,046
your commitment to your
current position is inspiring.
737
00:33:00,048 --> 00:33:03,016
And I'm deeply honored that
you've chosen me
738
00:33:03,018 --> 00:33:06,386
to lead your new
Civilian Oversight Committee.
739
00:33:07,890 --> 00:33:10,190
And as my first act in that role,
740
00:33:10,192 --> 00:33:11,625
I would like to speak directly
741
00:33:11,627 --> 00:33:14,660
to these rogue agents behind this vicious
742
00:33:14,662 --> 00:33:16,563
and escalating crisis.
743
00:33:16,565 --> 00:33:20,667
Turn yourselves in, end the carnage,
744
00:33:20,669 --> 00:33:23,047
before anyone else gets hurt.
745
00:33:24,373 --> 00:33:25,805
Heads up!
746
00:33:30,111 --> 00:33:31,811
Gas!
747
00:33:50,765 --> 00:33:52,666
Hey, no...
748
00:33:52,668 --> 00:33:55,268
Buzzkill. Your friends got caught.
749
00:33:55,270 --> 00:33:57,333
They took hostages.
750
00:33:58,006 --> 00:34:00,974
Okay, you said you can get us
anything we want, right?
751
00:34:00,976 --> 00:34:03,043
Can you get Icelandic SWAT uniforms?
752
00:34:03,045 --> 00:34:06,146
Please, I can get you
Icelandic SWAT officers.
753
00:34:06,148 --> 00:34:07,363
For a price.
754
00:34:07,365 --> 00:34:09,015
We already promised you
the Gardner paintings.
755
00:34:09,017 --> 00:34:10,305
What else do you want?
756
00:34:12,720 --> 00:34:15,722
Hi, hi! Just hang tight, yo.
757
00:34:15,724 --> 00:34:17,791
Your friends have got your back.
758
00:34:17,793 --> 00:34:20,727
Now we just need Rich
759
00:34:20,729 --> 00:34:23,463
to crack that Helios file
and exonerate us.
760
00:34:27,447 --> 00:34:28,802
What do you want?
761
00:34:28,804 --> 00:34:30,737
Nash and his agents know
you've been helping the team,
762
00:34:30,739 --> 00:34:32,405
and they have some questions for you.
763
00:34:32,407 --> 00:34:33,673
Well, you can tell
764
00:34:33,675 --> 00:34:35,275
the Director of National Intelligence
765
00:34:35,277 --> 00:34:36,743
that I'm not talking.
766
00:34:36,745 --> 00:34:40,247
Oh, you will, but not here.
Take him to the boat.
767
00:34:41,669 --> 00:34:43,583
The... there's a boat?
768
00:34:46,655 --> 00:34:48,718
No, I think you're wrong, Weitz.
769
00:34:49,324 --> 00:34:51,054
We're not the same.
770
00:35:05,514 --> 00:35:06,981
Oh, you have to come back sometime
771
00:35:06,983 --> 00:35:09,416
when you have more time.
In the summer, it's beautiful.
772
00:35:09,418 --> 00:35:11,218
And, you know, not... I mean,
this is beautiful too.
773
00:35:11,220 --> 00:35:12,453
But, you know...
774
00:35:12,455 --> 00:35:14,722
It's not much, but you'll be safe.
775
00:35:16,324 --> 00:35:18,592
Smugglers have used
these old shacks for decades.
776
00:35:18,594 --> 00:35:20,794
They're all interconnected
with these old tunnels.
777
00:35:20,796 --> 00:35:22,062
Very cool.
778
00:35:22,064 --> 00:35:24,298
Don't go down there.
They collapse all the time.
779
00:35:24,300 --> 00:35:26,200
Okay, so, we're gonna jam.
780
00:35:26,202 --> 00:35:28,068
The boat will be here in the morning.
781
00:35:28,070 --> 00:35:29,737
Peace, friends.
782
00:35:31,206 --> 00:35:32,406
Where's Patterson?
783
00:35:34,143 --> 00:35:35,276
- Hey!
- Hey!
784
00:35:35,278 --> 00:35:36,477
You guys made it.
785
00:35:36,479 --> 00:35:37,912
We were so worried about you.
786
00:35:37,914 --> 00:35:40,186
Please, I was the first one here. Yeah.
787
00:35:40,188 --> 00:35:42,049
You've got... a lot
of leaves in your here.
788
00:35:42,051 --> 00:35:43,668
- Sorry.
- Well...
789
00:35:43,670 --> 00:35:45,753
I somehow fell into the...
the only bush in Iceland.
790
00:35:45,755 --> 00:35:46,854
Dogs chasing me.
791
00:35:46,856 --> 00:35:48,956
Had to wade through a stream
to lose the scent.
792
00:35:48,958 --> 00:35:50,491
It's a long, boring story.
793
00:36:04,072 --> 00:36:05,739
Civilian oversight, huh?
794
00:36:05,741 --> 00:36:07,942
What's next? You'll run for president?
795
00:36:07,944 --> 00:36:10,978
No, but my father did.
796
00:36:10,980 --> 00:36:14,762
It didn't go well, thanks to the FBI.
797
00:36:15,617 --> 00:36:17,584
He had one meeting with J. Edgar Hoover
798
00:36:17,586 --> 00:36:20,087
and suddenly my father
withdraws from public life
799
00:36:20,089 --> 00:36:23,223
and becomes a ghost around our house.
800
00:36:23,225 --> 00:36:26,961
Six months later... he was dead.
801
00:36:26,963 --> 00:36:28,462
I found him.
802
00:36:28,464 --> 00:36:30,731
It was Christmas Eve.
803
00:36:30,733 --> 00:36:31,932
I'm sorry.
804
00:36:31,934 --> 00:36:33,701
The doctor said it was depression.
805
00:36:33,703 --> 00:36:35,102
An accidental mixing
806
00:36:35,104 --> 00:36:37,137
of alcohol and prescription drugs.
807
00:36:37,139 --> 00:36:39,873
But I always knew the truth.
808
00:36:39,875 --> 00:36:43,110
That meeting killed my father.
809
00:36:43,112 --> 00:36:46,411
The FBI killed my father.
810
00:36:46,413 --> 00:36:48,983
They ruined my family,
and they ruined me,
811
00:36:48,985 --> 00:36:52,753
so now I am going to ruin the FBI.
812
00:36:53,176 --> 00:36:56,049
Madeline, the team doesn't deserve this.
813
00:36:56,051 --> 00:36:57,725
What about their families?
What about their lives?
814
00:36:57,727 --> 00:37:01,095
They work for the FBI, and you run it!
815
00:37:01,097 --> 00:37:03,097
Actions have consequences,
816
00:37:03,099 --> 00:37:05,396
and these are yours.
817
00:37:05,801 --> 00:37:07,701
Get out of my office.
818
00:37:14,509 --> 00:37:16,443
Okay.
819
00:37:19,614 --> 00:37:20,647
Joan Boe?
820
00:37:20,649 --> 00:37:21,882
I know, I'm sorry.
821
00:37:21,884 --> 00:37:23,283
I was in a hurry, and I...
822
00:37:23,285 --> 00:37:24,818
I made a decision in a pinch.
823
00:37:24,820 --> 00:37:28,922
And you also used your real first name.
824
00:37:28,924 --> 00:37:30,591
Here... never mind what I used.
825
00:37:30,593 --> 00:37:32,418
We need to talk about what's next.
826
00:37:32,420 --> 00:37:35,396
'Cause it's not gonna be easy,
and there's no going back.
827
00:37:35,760 --> 00:37:39,533
We all made some pretty selfish choices.
828
00:37:40,223 --> 00:37:41,602
And we just need to be better.
829
00:37:41,604 --> 00:37:43,904
And we all need to clear our names.
830
00:37:43,906 --> 00:37:46,407
And to do that, to do good...
831
00:37:46,409 --> 00:37:48,475
we might need to do some things
that we don't like.
832
00:37:48,764 --> 00:37:50,677
Living in hiding, living on the run...
833
00:37:50,679 --> 00:37:53,313
that means compromise,
that means sacrifice.
834
00:37:53,315 --> 00:37:55,649
But we can't lose ourselves
along the way.
835
00:37:56,072 --> 00:37:58,886
So, we need to swear
to each other right now.
836
00:37:59,659 --> 00:38:01,202
To do this together,
837
00:38:02,625 --> 00:38:03,991
or not at all.
838
00:38:05,026 --> 00:38:09,096
I just wanna say that
I was wrong earlier.
839
00:38:11,462 --> 00:38:13,379
We are family.
840
00:38:14,424 --> 00:38:15,883
And we're all we've got...
841
00:38:16,505 --> 00:38:20,140
So, I'm with you, Patterson.
842
00:38:20,675 --> 00:38:22,041
No matter what.
843
00:38:23,518 --> 00:38:25,486
- Me too.
- Me too.
844
00:38:25,551 --> 00:38:26,783
To the end.
845
00:38:26,808 --> 00:38:28,675
To the bitter end.
846
00:38:29,451 --> 00:38:31,018
On that note,
847
00:38:31,020 --> 00:38:32,352
should we just get some sleep?
848
00:38:32,354 --> 00:38:34,455
- Yes.
- I'm tired.
849
00:38:35,257 --> 00:38:36,503
Be back.
850
00:38:37,592 --> 00:38:39,393
Is anybody else nervous about the favor
851
00:38:39,395 --> 00:38:41,261
Ice Cream is gonna ask for?
852
00:38:41,263 --> 00:38:43,130
I'm more worried about Kathy.
853
00:38:43,132 --> 00:38:45,041
I just keep thinking about
854
00:38:45,043 --> 00:38:46,867
having to steal
the Gardner paintings again.
855
00:38:46,869 --> 00:38:49,436
Think that's a Rich Dotcom
Boston Arliss Crab problem.
856
00:38:49,438 --> 00:38:52,072
Or a Frank Rossi Rebecca Johnson problem.
857
00:38:52,074 --> 00:38:54,708
You know what, I said I was in a pinch.
858
00:38:54,710 --> 00:38:56,549
What'd you get, Kurt?
859
00:38:57,646 --> 00:38:58,846
Chet Hetson.
860
00:38:58,848 --> 00:39:01,359
- That could not be less believable.
- God.
861
00:39:01,384 --> 00:39:05,152
Hi, I'm "Les" Believable.
862
00:39:05,154 --> 00:39:07,421
Hey, you know what? Next time, you can go
863
00:39:07,423 --> 00:39:09,591
get the fake names,
and I will sip champagne
864
00:39:09,593 --> 00:39:12,059
- with Mr. Cream.
- Okay, so...
865
00:39:12,061 --> 00:39:13,794
Bye, I'm gonna take first watch.
866
00:39:13,796 --> 00:39:16,029
Oh, no, I'll go.
867
00:39:16,031 --> 00:39:17,097
I could use some fresh air,
868
00:39:17,099 --> 00:39:18,565
unless Patterson would like
869
00:39:18,567 --> 00:39:20,601
to spend more time in the great outdoors.
870
00:39:22,238 --> 00:39:23,504
You could be less convincing.
871
00:39:23,506 --> 00:39:27,207
I'm "Les" Convincing.
872
00:39:28,611 --> 00:39:30,477
Hey, we should all get
matching tattoos after this.
873
00:39:30,479 --> 00:39:32,546
- Nope.
- Okay, I'm in.
874
00:40:00,074 --> 00:40:02,075
- Do you have them?
- Almost.
875
00:40:02,077 --> 00:40:03,773
My team decrypted a communication
876
00:40:03,775 --> 00:40:05,646
between Rich Dotcom
and a known associate,
877
00:40:05,648 --> 00:40:08,551
and we believe this man is
helping these rogue agents.
878
00:40:09,013 --> 00:40:10,275
How long for location?
879
00:40:10,277 --> 00:40:11,582
Moments.
880
00:40:12,446 --> 00:40:15,514
Uh, great, let's call the minister
881
00:40:15,516 --> 00:40:16,815
and notify the Icelandic authorities
882
00:40:16,817 --> 00:40:18,016
so they can move on the team.
883
00:40:18,018 --> 00:40:19,966
When they have 'em, right? Right?
884
00:40:21,654 --> 00:40:23,789
Do you wanna call 'em? Should I call 'em?
885
00:40:23,791 --> 00:40:26,026
- Am I still in charge...
- You can stand down, director.
886
00:40:26,028 --> 00:40:29,094
I'm on line with DOD,
CIA, and the White House.
887
00:40:29,096 --> 00:40:30,729
We've been greenlit.
888
00:40:31,107 --> 00:40:32,640
Greenlit? For what?
889
00:40:32,665 --> 00:40:34,131
Drone strike.
890
00:40:35,235 --> 00:40:36,468
No, no, you...
891
00:40:36,470 --> 00:40:38,404
wait, they need to be arrested,
892
00:40:38,406 --> 00:40:40,372
they need to be brought in
to stand trial.
893
00:40:41,542 --> 00:40:43,075
Location's up.
894
00:40:43,077 --> 00:40:44,710
I'm surprised to
hear you say that, director.
895
00:40:44,712 --> 00:40:46,745
I hear you're a big fan
of the drone program.
896
00:40:47,368 --> 00:40:50,179
We're the FBI,
we can't be killing FBI agents.
897
00:40:50,181 --> 00:40:52,219
Well, they're not
FBI agents, not anymore.
898
00:40:52,221 --> 00:40:53,685
And this is not your responsibility.
899
00:40:53,687 --> 00:40:56,252
This is a DNI call,
so you can just rest easy.
900
00:40:58,004 --> 00:40:59,391
I can't stand for this.
901
00:41:02,396 --> 00:41:03,662
Location's locked.
902
00:41:08,728 --> 00:41:09,928
Green light.
66309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.