Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,004
(Chip snoring)
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,774
(alarm clock blaring)
3
00:00:10,778 --> 00:00:12,846
(alarm stops)
4
00:00:12,880 --> 00:00:15,516
(snoring)
5
00:00:15,549 --> 00:00:17,551
6
00:00:20,188 --> 00:00:21,955
(sighs)
7
00:00:35,903 --> 00:00:37,871
Hot!
8
00:00:42,710 --> 00:00:44,712
Shit.
9
00:01:07,735 --> 00:01:09,737
10
00:01:21,081 --> 00:01:23,016
Oh, gosh.
11
00:01:25,819 --> 00:01:28,822
(clicks tongue)
Sweet.
12
00:01:48,276 --> 00:01:50,278
(sighs)
13
00:01:51,712 --> 00:01:53,681
(line ringing)
14
00:01:54,715 --> 00:01:55,949
TAMMY:
Hello?
15
00:01:55,983 --> 00:01:57,785
Hey. Hey, Tammy.
It's, uh, Chip Baskets.
16
00:01:57,818 --> 00:01:59,086
Uh, the clown?
17
00:01:59,119 --> 00:02:00,354
Oh, Chip.
18
00:02:00,388 --> 00:02:02,523
Did everything go okay
with the condo?
19
00:02:02,556 --> 00:02:06,093
Uh, yeah. Actually, uh,
I'm-I'm here right now.
20
00:02:06,126 --> 00:02:08,128
You don't sound too excited
about it.
21
00:02:08,162 --> 00:02:10,931
No, it's good, it's good.
It's just, you know, um...
22
00:02:10,964 --> 00:02:13,100
It's just an adjustment,
I guess.
23
00:02:13,133 --> 00:02:14,935
You know, it's, uh...
24
00:02:14,968 --> 00:02:16,437
Trying to make it my own.
25
00:02:16,470 --> 00:02:18,038
Well, it is your own.
26
00:02:18,071 --> 00:02:21,875
Look, I'm hosting
a retreat-style workshop
27
00:02:21,909 --> 00:02:23,511
at my place tomorrow.
28
00:02:23,544 --> 00:02:25,613
It's technically
for my more advanced students,
29
00:02:25,646 --> 00:02:27,815
but I think
you'd get a lot out of it.
30
00:02:27,848 --> 00:02:29,149
Why don't you come?
31
00:02:29,183 --> 00:02:31,185
Um...
32
00:02:32,753 --> 00:02:34,655
Yeah, yeah, yeah. Uh, I'll come.
33
00:02:34,688 --> 00:02:36,657
Great. See you tomorrow.
34
00:02:36,690 --> 00:02:38,226
Okay.
35
00:02:38,259 --> 00:02:39,860
Okay, thank-thanks, Tammy.
36
00:02:39,893 --> 00:02:42,496
-Okay.
-Okay, bye. Thank you.
37
00:02:45,999 --> 00:02:48,536
And this is my new kitchen!
38
00:02:48,569 --> 00:02:50,671
Ah! (gasps) I love this.
39
00:02:50,704 --> 00:02:52,740
-So industrial.
-Oh, yes.
40
00:02:52,773 --> 00:02:54,242
-Subzero.
-Oh!
41
00:02:54,275 --> 00:02:56,244
I love it. Oh!
42
00:02:56,277 --> 00:02:58,512
And the backsplash is beautiful.
43
00:02:58,546 --> 00:03:00,748
Oh, all of your accoutrements.
44
00:03:00,781 --> 00:03:02,583
-Oh!
-They're so fantastic.
45
00:03:02,616 --> 00:03:06,019
Well, maybe it'll give you some
inspiration for your kitchen.
46
00:03:06,053 --> 00:03:08,155
-You know, some good ideas.
-Oh. (sighs)
47
00:03:08,188 --> 00:03:09,823
I hope so. You know,
48
00:03:09,857 --> 00:03:12,993
I just don't feel at home
in that new house.
49
00:03:13,026 --> 00:03:15,162
I feel like I'm living
in a stranger's house.
50
00:03:15,195 --> 00:03:16,830
Oh, Christine,
give it some time.
51
00:03:16,864 --> 00:03:17,998
That's going to pass.
52
00:03:18,031 --> 00:03:19,400
-Is it?
-Yes.
53
00:03:19,433 --> 00:03:21,569
Look at you. You've got
all this beauty in here.
54
00:03:21,602 --> 00:03:23,371
It's... (laughs)
55
00:03:23,404 --> 00:03:26,173
-"Bless this mess"?
-MAGGIE (laughs): Oh, yes.
56
00:03:26,206 --> 00:03:29,176
-What is that?
-Oh, well,
I looked all over for it,
57
00:03:29,209 --> 00:03:30,711
and I finally found it at Sears.
58
00:03:30,744 --> 00:03:33,581
You know, you have to have
just the right one.
59
00:03:33,614 --> 00:03:35,583
-What's yours?
-Huh?
60
00:03:35,616 --> 00:03:37,618
-Your kitchen slogan.
-Oh.
61
00:03:37,651 --> 00:03:41,021
-What is a-a kitchen slogan?
-Oh, yeah.
62
00:03:41,054 --> 00:03:43,524
Makes everyone feel at home when
you're in the kitchen.
63
00:03:43,557 --> 00:03:46,594
You know, and it's-it's really
what my cooking's all about.
64
00:03:46,627 --> 00:03:48,028
(both laugh)
65
00:03:48,061 --> 00:03:50,197
I guess, uh...
66
00:03:50,230 --> 00:03:52,600
I guess I don't have one.
67
00:03:52,633 --> 00:03:54,234
Well, that's your problem.
68
00:03:54,268 --> 00:03:56,069
If you don't have
a kitchen slogan,
69
00:03:56,103 --> 00:03:58,739
how are you ever gonna know
what your kitchen's about?
70
00:03:58,772 --> 00:04:01,609
Oh, I guess you're right.
71
00:04:01,642 --> 00:04:03,043
Hmm.
72
00:04:03,076 --> 00:04:05,746
Uh-huh. Right.
73
00:04:05,779 --> 00:04:08,449
Well, I already told you
we don't cover arson,
74
00:04:08,482 --> 00:04:10,217
so it's not my problem.
75
00:04:10,250 --> 00:04:11,819
I'm hanging up now.
76
00:04:11,852 --> 00:04:14,422
Look at you being assertive.
77
00:04:14,455 --> 00:04:17,124
-Those Tammy classes
are really paying off.
-Yeah.
78
00:04:17,157 --> 00:04:19,293
I'm being a real bitch.
It's great.
79
00:04:19,327 --> 00:04:21,562
So, you think I can borrow
your car for tomorrow?
80
00:04:21,595 --> 00:04:23,831
-Oh, tomorrow?
-Yeah, tomorrow.
81
00:04:23,864 --> 00:04:26,500
-I've got an important thing
to do with important people.
-Um...
82
00:04:26,534 --> 00:04:28,235
I don't...
83
00:04:28,268 --> 00:04:29,737
What are you gonna do tomorrow?
84
00:04:29,770 --> 00:04:31,639
-You never do anything.
-Well...
85
00:04:31,672 --> 00:04:33,941
Chip, I'm not, um...
86
00:04:33,974 --> 00:04:35,008
Well, that sounds like a yes.
87
00:04:35,042 --> 00:04:36,744
-Well...
-Thanks, Martha.
88
00:04:36,777 --> 00:04:39,413
Those are also
my apartment keys.
89
00:04:39,447 --> 00:04:41,849
Goddamn it.
90
00:04:41,882 --> 00:04:44,485
What are you looking at, Scott?
91
00:04:44,518 --> 00:04:46,520
92
00:04:52,793 --> 00:04:54,762
(doorbell rings)
93
00:04:54,795 --> 00:04:57,631
Chip! I'm so glad you made it.
94
00:04:57,665 --> 00:04:59,367
This is gonna be so good
for you.
95
00:04:59,400 --> 00:05:00,801
Wait till you see.
96
00:05:00,834 --> 00:05:02,503
-Come on in.
-Nice place.
97
00:05:02,536 --> 00:05:04,271
There's some people
I want you to meet.
98
00:05:04,304 --> 00:05:07,274
This is Evan.
He's Merle Haggard's nephew,
99
00:05:07,307 --> 00:05:08,876
which I think is really cool.
100
00:05:08,909 --> 00:05:10,978
-Evan Haggard.
-Nice to meet you.
101
00:05:11,011 --> 00:05:12,346
TAMMY:
And this is Breezy.
102
00:05:12,380 --> 00:05:14,147
She's into crystals.
103
00:05:14,181 --> 00:05:17,050
And, Bart,
I want you to meet Chip.
104
00:05:17,084 --> 00:05:19,553
Bart once played the drums
with Peter Gabriel.
105
00:05:19,587 --> 00:05:21,489
Peter Cetera, but that's okay.
106
00:05:21,522 --> 00:05:23,791
-(chuckles) I'm so sorry.
-Nice to meet you, Mr. Cetera.
107
00:05:23,824 --> 00:05:26,226
-What an honor.
-And this is Shelby,
108
00:05:26,259 --> 00:05:27,728
but you might know her better
109
00:05:27,761 --> 00:05:31,465
-as the Garlic Queen
of Bakersfield.
-Hello.
110
00:05:31,499 --> 00:05:33,300
-Hello. How are you?
-And where is she?
Oh, there she is.
111
00:05:33,333 --> 00:05:34,835
You know Martha.
112
00:05:34,868 --> 00:05:38,071
Chip. You're here?
113
00:05:38,105 --> 00:05:40,841
TAMMY:
Everybody get settled,
make yourselves at home.
114
00:05:40,874 --> 00:05:43,076
We're gonna start in a minute.
115
00:05:43,110 --> 00:05:44,545
Oh, my God,
there's so many things.
116
00:05:44,578 --> 00:05:46,046
It's overwhelming.
117
00:05:46,079 --> 00:05:48,215
"Don't be afraid
of taking whisks."
118
00:05:48,248 --> 00:05:49,750
(laughs)
119
00:05:49,783 --> 00:05:53,887
Right? Is it just me
that thinks that's funny?
120
00:05:53,921 --> 00:05:56,023
Well, it's a big decision,
choosing the-the right sign.
121
00:05:56,056 --> 00:05:58,025
Well, what do most people get?
122
00:05:58,058 --> 00:06:00,894
Oh, well, "wine o'clock"
is very popular.
123
00:06:00,928 --> 00:06:02,663
MRS. BASKETS:
"Wine o'clock"?
124
00:06:02,696 --> 00:06:03,897
Does that sound like me?
125
00:06:03,931 --> 00:06:05,232
Do you drink a lot?
126
00:06:05,265 --> 00:06:06,900
No.
127
00:06:06,934 --> 00:06:09,069
You're the expert,
though, Jordan.
128
00:06:09,102 --> 00:06:10,738
(sighs) Geez.
129
00:06:10,771 --> 00:06:13,273
Look at this.
"Jesus and coffee, amen."
130
00:06:13,306 --> 00:06:14,608
Eh.
131
00:06:14,642 --> 00:06:16,544
What if I bought them all?
Would I get a deal?
132
00:06:16,577 --> 00:06:18,679
Yeah, we could...
we could cut something.
133
00:06:18,712 --> 00:06:20,347
'Cause then
I could just try them out
134
00:06:20,380 --> 00:06:22,550
and then the-the response
I'd get.
135
00:06:22,583 --> 00:06:25,886
Of course, I don't get that kind
of traffic at the house, so...
136
00:06:25,919 --> 00:06:28,355
You know what?
I'm gonna take this one.
137
00:06:28,388 --> 00:06:29,923
I love it.
I'll go get it for you.
138
00:06:29,957 --> 00:06:31,725
Thank you.
139
00:06:31,759 --> 00:06:33,060
(sighs)
140
00:06:33,093 --> 00:06:34,194
(metal clanging)
141
00:06:34,227 --> 00:06:35,228
TAMMY:
Gather in, everyone.
142
00:06:35,262 --> 00:06:36,797
Gather in.
143
00:06:39,467 --> 00:06:41,535
I just don't understand
why you didn't say something
144
00:06:41,569 --> 00:06:43,370
-when I came to borrow your car.
-TAMMY: Come on in.
145
00:06:43,403 --> 00:06:44,805
Because I didn't want you asking
146
00:06:44,838 --> 00:06:46,907
-if you could come with me.
-(Chip sighs)
147
00:06:46,940 --> 00:06:49,477
-Well, that's why I didn't
tell you what I was doing.
-TAMMY: Feeling okay?
148
00:06:49,510 --> 00:06:51,912
Look, Chip,
maybe you could just leave.
149
00:06:51,945 --> 00:06:54,147
I mean, I'm glad
that Tammy helped you
150
00:06:54,181 --> 00:06:55,583
with the condo and everything,
151
00:06:55,616 --> 00:06:58,786
but this is kind of my thing.
152
00:06:58,819 --> 00:07:02,723
Also, that Uber here
cost me almost $300.
153
00:07:02,756 --> 00:07:04,224
Why don't you take the bus?
154
00:07:04,257 --> 00:07:06,226
You take the bus next time.
155
00:07:06,259 --> 00:07:08,161
(metal clanging)
156
00:07:08,195 --> 00:07:10,097
TAMMY:
Chip,
157
00:07:10,130 --> 00:07:12,065
since this is your first time,
158
00:07:12,099 --> 00:07:15,002
why don't you tell us something
about yourself.
159
00:07:15,035 --> 00:07:17,004
CHIP:
Um...
160
00:07:17,037 --> 00:07:18,606
(clicking tongue)
161
00:07:18,639 --> 00:07:20,974
Uh... I don't like cats.
162
00:07:21,008 --> 00:07:22,976
TAMMY:
Okay. Let's move on.
163
00:07:23,010 --> 00:07:24,912
Martha, what about you?
164
00:07:24,945 --> 00:07:28,816
Well, Chip stole mine. Um...
165
00:07:28,849 --> 00:07:31,652
Okay, um,
I'm more of a dog person.
166
00:07:31,685 --> 00:07:34,321
Okay. Let's move on.
We're gonna have
167
00:07:34,354 --> 00:07:36,590
five minutes...
168
00:07:36,624 --> 00:07:38,759
of quiet.
169
00:07:38,792 --> 00:07:40,393
(whispers):
This is gonna be a long weekend.
170
00:07:45,298 --> 00:07:46,767
-Okay, keep your eyes
closed, Ken.
-My eyes are closed.
171
00:07:46,800 --> 00:07:48,168
-Here comes the surprise.
-This is so exciting, Christine.
172
00:07:48,201 --> 00:07:49,369
-Keep them closed.
-All right.
173
00:07:49,402 --> 00:07:51,438
Okay, open your eyes.
174
00:07:51,471 --> 00:07:53,306
(sighs)
175
00:07:53,340 --> 00:07:55,509
-MRS. BASKETS: Do you love it?
-I don't get it.
176
00:07:55,543 --> 00:07:58,045
What... what are head tomatoes?
177
00:07:58,078 --> 00:08:01,381
No, no. It's a thinker.
It's like me.
178
00:08:01,414 --> 00:08:04,051
-I'm sorry, I just,
I-I don't get it.
-Okay.
179
00:08:04,084 --> 00:08:06,353
Look, "I love...
180
00:08:06,386 --> 00:08:08,822
"you from my head
181
00:08:08,856 --> 00:08:11,559
to-may-toes."
182
00:08:12,826 --> 00:08:14,995
"I love you
from my head to my toes."
183
00:08:15,028 --> 00:08:16,029
Oh.
184
00:08:16,063 --> 00:08:17,698
Oh, I get it. Yeah.
185
00:08:17,731 --> 00:08:20,868
-It's very funny.
-Oh, it is not. You hate it.
186
00:08:20,901 --> 00:08:24,004
No, I mean,
not every kitchen has a slogan.
187
00:08:24,037 --> 00:08:26,540
Maybe we're just not
kitchen slogan people.
188
00:08:26,574 --> 00:08:28,576
What are we, blank walls people?
189
00:08:28,609 --> 00:08:30,644
Baby, it's no big deal.
190
00:08:30,678 --> 00:08:32,512
Well, this place
doesn't even feel like me.
191
00:08:32,546 --> 00:08:34,982
The cupboards don't.
The floors don't.
192
00:08:35,015 --> 00:08:37,050
This big island here.
193
00:08:37,084 --> 00:08:38,652
The stove.
194
00:08:38,686 --> 00:08:41,421
The knobs are European.
They turn to the left.
195
00:08:41,454 --> 00:08:43,090
They don't even turn
to the right to turn it on.
196
00:08:43,123 --> 00:08:44,524
-Honey...
-It's...
197
00:08:44,558 --> 00:08:46,393
Honey, listen to me now.
198
00:08:46,426 --> 00:08:48,762
-This is our home.
-Yeah.
199
00:08:48,796 --> 00:08:50,764
We're gonna clean up this mess,
200
00:08:50,798 --> 00:08:53,166
and we're gonna make it
just beautiful.
201
00:08:53,200 --> 00:08:55,736
-We'll paint it just
in the colors that you like.
-(exhales)
202
00:08:55,769 --> 00:08:59,206
We'll get some of your old stuff
to make it feel like your own.
203
00:08:59,239 --> 00:09:02,342
And we'll-we'll dig out
your old fridge magnets.
204
00:09:02,375 --> 00:09:03,744
(whispers):
Fridge magnets.
205
00:09:03,777 --> 00:09:05,278
Did you pack those?
206
00:09:06,313 --> 00:09:08,048
No. Was I supposed to?
207
00:09:08,081 --> 00:09:10,684
What box are those in?
208
00:09:10,718 --> 00:09:12,419
I had a little taco magnet.
209
00:09:12,452 --> 00:09:15,455
I had a little doughnut magnet
with a bite out of it.
210
00:09:15,488 --> 00:09:17,925
And then
Chip made me a half moon
211
00:09:17,958 --> 00:09:20,527
that was full of macaroni,
and it was really good.
212
00:09:20,560 --> 00:09:23,196
I've had it on my fridge
for 40 years.
213
00:09:23,230 --> 00:09:25,132
And then I got a collectible one
214
00:09:25,165 --> 00:09:26,767
from the bank
about the bicentennial.
215
00:09:26,800 --> 00:09:28,468
-That only happens every...
-I'm sorry, Christine,
216
00:09:28,501 --> 00:09:30,738
I just don't see them anywhere.
217
00:09:30,771 --> 00:09:32,405
We've unpacked
the kitchen boxes.
218
00:09:32,439 --> 00:09:34,642
-(sighs)
-What do you want to do?
219
00:09:36,076 --> 00:09:38,278
I want to find 'em.
220
00:09:38,311 --> 00:09:40,213
221
00:09:40,247 --> 00:09:41,615
(knocking)
222
00:09:42,650 --> 00:09:44,584
Can I help you?
223
00:09:44,618 --> 00:09:46,787
Remember me?
Christine Baskets?
224
00:09:46,820 --> 00:09:48,321
Sure.
225
00:09:48,355 --> 00:09:50,590
I used to own this house.
226
00:09:51,591 --> 00:09:52,726
I really just don't understand
227
00:09:52,760 --> 00:09:54,294
the point of this exercise.
228
00:09:54,327 --> 00:09:56,063
Well, we're just gathering food
229
00:09:56,096 --> 00:09:58,799
so that we can all participate
in nourishing each other.
230
00:09:58,832 --> 00:10:01,935
It just seems like we're all
working for free, that's all.
231
00:10:01,969 --> 00:10:05,405
Wait a minute, Tammy's
not charging you to be here?
232
00:10:05,438 --> 00:10:07,240
No. She charging you?
233
00:10:07,274 --> 00:10:09,276
(exhales)
You know what, Chip?
234
00:10:09,309 --> 00:10:11,912
I've been doing this program
for, like, four months,
235
00:10:11,945 --> 00:10:14,247
and I have a lot
of seniority over you,
236
00:10:14,281 --> 00:10:17,084
so I'm just gonna tell you
right now to shut up
237
00:10:17,117 --> 00:10:18,485
and pick your stupid tomatoes.
238
00:10:18,518 --> 00:10:20,821
-Good God!
-Everything okay here?
239
00:10:20,854 --> 00:10:22,823
-(Chip sighs)
-Sorry, Tammy,
240
00:10:22,856 --> 00:10:26,026
it's just these newbies bug
the shit out of me sometimes.
241
00:10:26,059 --> 00:10:28,361
Tammy, I'm just not real sure
how this is...
242
00:10:28,395 --> 00:10:30,197
how this is helping me.
243
00:10:30,230 --> 00:10:34,467
Here. Why don't you and I just
go for a little walk together,
244
00:10:34,501 --> 00:10:36,536
just the two of us, okay?
245
00:10:36,569 --> 00:10:38,205
-Let's go.
-(Martha sighs)
246
00:10:38,238 --> 00:10:40,841
Wai... Um, Tammy, wai...
247
00:10:40,874 --> 00:10:43,610
I'm sorry, but I've
been working really hard,
248
00:10:43,643 --> 00:10:46,714
and I've been looking forward
to this retreat for weeks,
249
00:10:46,747 --> 00:10:49,616
and then Chip just shows up
last minute?
250
00:10:49,649 --> 00:10:52,385
Martha...
251
00:10:52,419 --> 00:10:56,857
dear, why don't you just focus
on Martha right now.
252
00:10:57,858 --> 00:11:00,060
Focus.
253
00:11:00,093 --> 00:11:01,461
(Martha sighs)
254
00:11:01,494 --> 00:11:03,463
TAMMY:
Come on, Chip.
255
00:11:03,496 --> 00:11:05,332
MARTHA:
Damn it.
256
00:11:07,835 --> 00:11:08,969
Ow.
257
00:11:09,002 --> 00:11:10,270
God...
258
00:11:11,671 --> 00:11:14,007
-Sorry.
-TAMMY: You think this is all
259
00:11:14,041 --> 00:11:16,676
pretty silly, don't you?
260
00:11:16,710 --> 00:11:18,578
-No.
-(laughs)
261
00:11:18,611 --> 00:11:21,648
It's okay,
you don't have to pretend.
262
00:11:21,681 --> 00:11:24,818
I guess it... it wasn't
what I was expecting.
263
00:11:24,852 --> 00:11:27,487
And what were you
expecting, exactly?
264
00:11:27,520 --> 00:11:30,390
To be able to change everything
that's wrong in your life
265
00:11:30,423 --> 00:11:31,992
in one day?
266
00:11:32,025 --> 00:11:34,094
This is a daily practice, Chip.
267
00:11:34,127 --> 00:11:36,263
That's the whole point.
268
00:11:36,296 --> 00:11:39,566
There's no magic answer.
I know this seems
269
00:11:39,599 --> 00:11:41,935
-(sighs heavily)
-a little hippy-dippy to you,
270
00:11:41,969 --> 00:11:45,238
but that's what
most people respond to.
271
00:11:45,272 --> 00:11:47,374
You're different.
272
00:11:47,407 --> 00:11:49,076
I am?
273
00:11:49,109 --> 00:11:52,880
Yes. You have a deeply critical
sensibility about you.
274
00:11:52,913 --> 00:11:55,115
And that's a good thing.
275
00:11:56,950 --> 00:11:58,385
MRS. BASKETS:
You know, they were
276
00:11:58,418 --> 00:12:00,220
right here, the magnets.
277
00:12:00,253 --> 00:12:01,955
(gasps)
New backsplash, huh?
278
00:12:01,989 --> 00:12:04,024
-Mm-hmm.
-Wow.
279
00:12:04,057 --> 00:12:06,794
Not my taste, but... okay.
280
00:12:06,827 --> 00:12:09,396
(gasps)
My microwave! I miss it.
281
00:12:09,429 --> 00:12:11,698
-Do you use it? Do you love it?
-We...
282
00:12:11,731 --> 00:12:13,633
we don't really use it.
283
00:12:13,666 --> 00:12:16,569
Yeah, this is
such a great... kitchen.
284
00:12:16,603 --> 00:12:18,405
I really miss it.
285
00:12:18,438 --> 00:12:20,774
-My kitchen's a mess.
-You... you know,
286
00:12:20,808 --> 00:12:23,310
I'm pretty sure the fridge
was just blank when we moved in.
287
00:12:23,343 --> 00:12:25,879
Yeah, we would have noticed
the magnets.
288
00:12:25,913 --> 00:12:27,447
What about the kids?
289
00:12:27,480 --> 00:12:29,482
Maybe they got their hands
on them, you know,
290
00:12:29,516 --> 00:12:33,220
and squirreled them away
in some of their hiding places.
291
00:12:33,253 --> 00:12:36,323
No, they're actually, you know,
more into video games.
292
00:12:36,356 --> 00:12:37,825
-Well...
-WOMAN: You know,
293
00:12:37,858 --> 00:12:40,460
-why don't you just...
buy some new magnets?
-Yeah.
294
00:12:40,493 --> 00:12:43,797
What? Why don't you get
some new kids, if you lost them?
295
00:12:43,831 --> 00:12:45,232
(exhales)
296
00:12:45,265 --> 00:12:47,767
(Mrs. Baskets groans loudly
in frustration)
297
00:12:48,802 --> 00:12:50,770
The move.
298
00:12:50,804 --> 00:12:53,073
(whispers):
I'm so stressed out.
299
00:12:53,106 --> 00:12:55,242
-Yeah, no, we...
we totally get it.
-Mm-hmm.
300
00:12:55,275 --> 00:12:58,645
Those magnets really mean
a lot to me. I'm sorry.
301
00:12:58,678 --> 00:13:02,349
I'm very sorry to insult your...
(whispers): children.
302
00:13:02,382 --> 00:13:06,319
-MAN: It's okay.
-You mind if I poke around
in the garage a little bit?
303
00:13:06,353 --> 00:13:07,955
I still think
they might be here.
304
00:13:07,988 --> 00:13:09,489
Um...
305
00:13:11,191 --> 00:13:13,426
(birds chirping)
306
00:13:13,460 --> 00:13:15,695
I wasn't always like this,
you know.
307
00:13:16,997 --> 00:13:20,467
When my husband died...
308
00:13:20,500 --> 00:13:24,004
it wasn't until I was
in a car wreck
309
00:13:24,037 --> 00:13:27,941
that I realized how terrified
I was of being alive.
310
00:13:27,975 --> 00:13:30,143
What I'm talking about is that
311
00:13:30,177 --> 00:13:34,381
when people are having trouble
moving forward in their life,
312
00:13:34,414 --> 00:13:35,849
it's usually because
they're holding on
313
00:13:35,883 --> 00:13:37,284
to some kind of trauma.
314
00:13:37,317 --> 00:13:41,154
There's a reason that
you're here today, Chip.
315
00:13:41,188 --> 00:13:43,023
There's a reason that
you're having problems
316
00:13:43,056 --> 00:13:45,792
moving forward in life.
317
00:13:45,825 --> 00:13:47,560
Who are you afraid of becoming?
318
00:13:47,594 --> 00:13:50,730
Um...
319
00:13:50,763 --> 00:13:53,800
my dad...
320
00:13:53,833 --> 00:13:58,371
was a nice, normal...
321
00:13:58,405 --> 00:14:01,008
man, but he just--
322
00:14:01,041 --> 00:14:03,010
he wasn't happy.
323
00:14:04,577 --> 00:14:06,379
Is he still alive?
324
00:14:06,413 --> 00:14:09,416
No, he...
325
00:14:09,449 --> 00:14:12,085
(exhales)
He died when I was young.
326
00:14:12,119 --> 00:14:13,720
How?
327
00:14:13,753 --> 00:14:16,523
The bridge, and he, um...
328
00:14:19,559 --> 00:14:21,528
(whispers):
...jumped off the bridge.
329
00:14:21,561 --> 00:14:25,065
Look, Chip, we're all afraid
of becoming our parents,
330
00:14:25,098 --> 00:14:27,567
but I have a secret for you.
331
00:14:27,600 --> 00:14:30,537
-You're not your father.
-(sighs)
332
00:14:30,570 --> 00:14:34,174
I am not my mother.
(chuckles)
333
00:14:34,207 --> 00:14:36,409
You don't have to be afraid
of growing up.
334
00:14:36,443 --> 00:14:38,178
It's not gonna kill you.
335
00:14:38,211 --> 00:14:39,412
-(chuckles softly)
-Look.
336
00:14:41,214 --> 00:14:42,249
Give me your hand.
337
00:14:42,282 --> 00:14:44,584
I want you to keep this rock.
338
00:14:44,617 --> 00:14:48,588
I want you to hold on to this
any time you're feeling scared.
339
00:14:48,621 --> 00:14:50,123
I want you to put
all of your energy
340
00:14:50,157 --> 00:14:52,759
into this rock;
let it be your ballast.
341
00:14:52,792 --> 00:14:55,795
Let it remind you that you're
not afraid of growing up,
342
00:14:55,828 --> 00:14:57,797
that you're a mature adult.
343
00:14:57,830 --> 00:15:00,133
And then I want you to
go back to my house
344
00:15:00,167 --> 00:15:02,302
with your head held high,
345
00:15:02,335 --> 00:15:05,372
knowing that you are
an important adult
346
00:15:05,405 --> 00:15:07,474
with an impressive life.
347
00:15:09,476 --> 00:15:10,643
This is really neat.
348
00:15:10,677 --> 00:15:13,280
What is this made out of?
349
00:15:13,313 --> 00:15:15,248
It's... just a rock.
350
00:15:15,282 --> 00:15:17,417
Is it a crystal or...?
351
00:15:17,450 --> 00:15:20,153
It's a metaphor.
352
00:15:20,187 --> 00:15:22,155
Just drop it.
353
00:15:22,189 --> 00:15:23,323
It's in the pool.
354
00:15:23,356 --> 00:15:25,925
(laughing)
355
00:15:25,959 --> 00:15:28,261
You didn't mean "drop the rock"?
You mean...
356
00:15:28,295 --> 00:15:29,662
No, I meant...
357
00:15:29,696 --> 00:15:31,298
it's a metaphor.
358
00:15:31,331 --> 00:15:33,233
Learn from it.
359
00:15:33,266 --> 00:15:35,635
I'll see you in a bit.
360
00:15:35,668 --> 00:15:37,670
361
00:15:44,177 --> 00:15:45,578
(insects trilling)
362
00:15:45,612 --> 00:15:47,080
I found a sock.
363
00:15:47,114 --> 00:15:48,248
Oh.
364
00:15:48,281 --> 00:15:49,816
Well, we're not looking
for socks, honey.
365
00:15:49,849 --> 00:15:51,818
We're looking for magnets.
366
00:15:51,851 --> 00:15:55,688
Hey, you girls didn't hide
my magnets, did you?
367
00:15:55,722 --> 00:15:58,291
You know, there was
a Garfield one.
368
00:15:58,325 --> 00:16:00,360
I would imagine
you'd like to have one of those.
369
00:16:00,393 --> 00:16:01,861
We don't know who that is.
370
00:16:01,894 --> 00:16:05,365
What? They don't know
who Garfield is!
371
00:16:05,398 --> 00:16:06,866
Okay.
372
00:16:06,899 --> 00:16:09,269
Uh, so, girls,
it's time to take a bath.
373
00:16:09,302 --> 00:16:10,870
-(gasps)
-KID: But we haven't
found them yet.
374
00:16:10,903 --> 00:16:12,839
I don't think we're gonna
find them tonight, okay?
375
00:16:12,872 --> 00:16:15,275
Not with that attitude.
(laughs)
376
00:16:15,308 --> 00:16:16,876
Okay, kids. Come on.
377
00:16:16,909 --> 00:16:18,711
-Let's go.
-Thanks, girls.
378
00:16:18,745 --> 00:16:20,180
Enjoy that tub.
I love that tub.
379
00:16:20,213 --> 00:16:22,182
Okay, kids, come on.
Go with Mom.
380
00:16:22,215 --> 00:16:24,617
-Cute kids.
-Thanks.
381
00:16:24,651 --> 00:16:27,287
You know, I was thinking--
maybe we could pull
382
00:16:27,320 --> 00:16:30,323
that old stove out and see
if the magnets are behind there.
383
00:16:30,357 --> 00:16:32,725
Look, ma'am, I'm sorry,
384
00:16:32,759 --> 00:16:34,161
uh, about your magnets,
385
00:16:34,194 --> 00:16:36,563
but they're obviously not here.
386
00:16:36,596 --> 00:16:38,665
So I need you to leave.
387
00:16:38,698 --> 00:16:41,401
Oh.
388
00:16:41,434 --> 00:16:43,836
Well...
389
00:16:43,870 --> 00:16:46,239
Okay.
390
00:16:46,273 --> 00:16:47,540
(sighs)
391
00:16:47,574 --> 00:16:50,009
Thanks for letting me look.
392
00:16:50,043 --> 00:16:52,245
Enjoy that microwave.
393
00:16:52,279 --> 00:16:54,714
It's a beauty.
394
00:16:56,783 --> 00:16:58,017
So, Chip,
395
00:16:58,051 --> 00:16:59,519
you said you, uh,
run a business.
396
00:16:59,552 --> 00:17:03,090
Yes, I am owner-operator
of a rodeo.
397
00:17:03,123 --> 00:17:04,757
Uh, Baskets Family Rodeo.
398
00:17:04,791 --> 00:17:05,858
EVAN:
Rodeo.
399
00:17:05,892 --> 00:17:06,859
-Wow.
-Mm.
400
00:17:06,893 --> 00:17:07,894
That's very impressive.
401
00:17:07,927 --> 00:17:09,396
That must be a lot to handle.
402
00:17:09,429 --> 00:17:12,499
It's-- you know,
it's-it's very rewarding work.
403
00:17:12,532 --> 00:17:14,434
SHELBY:
Here, try this.
404
00:17:15,268 --> 00:17:16,736
(chuckles)
405
00:17:16,769 --> 00:17:19,072
-That is very flavorful.
-It's mostly garlic.
406
00:17:19,106 --> 00:17:21,574
-It's very good for the heart.
-Mm.
407
00:17:21,608 --> 00:17:23,576
Hey, Martha, can you see
if there's some salt over there
408
00:17:23,610 --> 00:17:24,777
-and bring it over?
-Why?
409
00:17:24,811 --> 00:17:26,045
Are your legs broken?
410
00:17:26,079 --> 00:17:27,580
Get your own salt.
411
00:17:27,614 --> 00:17:29,416
(quietly):
Martha, look,
412
00:17:29,449 --> 00:17:31,251
I know you're trying to be
a little bit more assertive,
413
00:17:31,284 --> 00:17:32,552
but this is a little much.
414
00:17:32,585 --> 00:17:33,620
Oh, is it?
415
00:17:33,653 --> 00:17:34,621
I guess you would know,
416
00:17:34,654 --> 00:17:36,389
since you've taken over
the retreat.
417
00:17:36,423 --> 00:17:37,790
Martha.
418
00:17:37,824 --> 00:17:40,059
-(scoffs)
-Sorry. I'm hammered.
419
00:17:41,094 --> 00:17:42,929
Oh, I was gonna put some
of these carrots
420
00:17:42,962 --> 00:17:44,097
in with the roast.
421
00:17:44,131 --> 00:17:45,765
Anybody here a vegetarian?
422
00:17:45,798 --> 00:17:47,467
I am. Yeah.
423
00:17:47,500 --> 00:17:48,368
Oh, yeah?
424
00:17:48,401 --> 00:17:49,769
Vegan, actually. Yeah.
425
00:17:49,802 --> 00:17:51,404
You're not vegan.
426
00:17:51,438 --> 00:17:52,439
Yeah, I am.
427
00:17:52,472 --> 00:17:54,141
MARTHA:
I've seen you eat raw beef.
428
00:17:54,174 --> 00:17:56,776
That-- Yeah.
Maybe from a long time ago,
429
00:17:56,809 --> 00:17:58,611
but... (stammers)
people change.
430
00:17:58,645 --> 00:18:00,247
Be quiet, Martha.
431
00:18:00,280 --> 00:18:02,315
How are we all doing in here?
432
00:18:02,349 --> 00:18:04,217
We're fine, Tammy.
Everything's fine.
433
00:18:04,251 --> 00:18:06,319
I think Martha might have had
a little too much zinfandel.
434
00:18:06,353 --> 00:18:09,122
Hey. Keep my name out
of your mouth, Sheryl.
435
00:18:09,156 --> 00:18:10,723
It's Shelby.
436
00:18:10,757 --> 00:18:12,592
Who gives a shit?
437
00:18:12,625 --> 00:18:16,596
Well, why don't
we all gather together
438
00:18:16,629 --> 00:18:18,998
around the table
and do a thankfulness circle
439
00:18:19,031 --> 00:18:20,233
before we eat?
440
00:18:20,267 --> 00:18:21,301
Wouldn't that be good?
441
00:18:21,334 --> 00:18:22,735
I'm not done basting.
442
00:18:22,769 --> 00:18:26,005
I think the roast
looks just fine, Martha.
443
00:18:26,038 --> 00:18:27,774
How 'bout a little water, honey?
444
00:18:27,807 --> 00:18:29,242
-I'm fine.
-You know, Martha,
445
00:18:29,276 --> 00:18:30,743
-I can handle it.
-Fine.
446
00:18:30,777 --> 00:18:31,911
(slurring):
You don't want it basted?
447
00:18:31,944 --> 00:18:33,580
-BART: Whoa!
-CHIP: Martha.
448
00:18:33,613 --> 00:18:35,081
-TAMMY: Oh. Be careful.
It's hot.
-(scoffs)
449
00:18:35,114 --> 00:18:36,516
-Ow, ow, ow, ow.
-It's really hot.
450
00:18:36,549 --> 00:18:37,784
-Watch out.
-BART: Oh! Hot!
451
00:18:37,817 --> 00:18:38,951
-Hot, hot, hot!
-Careful!
452
00:18:38,985 --> 00:18:40,753
(hisses)
453
00:18:40,787 --> 00:18:41,988
It's not that hot.
454
00:18:42,021 --> 00:18:43,190
That guy's a pussy.
455
00:18:44,324 --> 00:18:46,759
TAMMY:
Martha!
456
00:18:46,793 --> 00:18:48,795
I think you've had enough.
457
00:18:49,862 --> 00:18:52,265
I'm sorry, Martha, but...
458
00:18:52,299 --> 00:18:54,734
it's best that you leave.
459
00:18:56,068 --> 00:18:58,004
Okay. Fine.
460
00:18:59,038 --> 00:19:01,808
I guess I'll call an Uber.
461
00:19:01,841 --> 00:19:03,810
Watch out where you step.
462
00:19:03,843 --> 00:19:05,812
-There are potatoes everywhere.
-You watch your step.
463
00:19:05,845 --> 00:19:07,480
(phone chimes)
464
00:19:07,514 --> 00:19:10,383
Well, it's 48 minutes away.
465
00:19:10,417 --> 00:19:13,119
I guess I'll wait on the porch?
466
00:19:13,152 --> 00:19:14,854
"Uh...
467
00:19:14,887 --> 00:19:17,123
I'm a vegan."
468
00:19:17,156 --> 00:19:19,226
(Martha scoffs)
469
00:19:19,259 --> 00:19:20,860
-(exhales)
-(door opens)
470
00:19:20,893 --> 00:19:22,862
-I should drive her home.
-(door closes)
471
00:19:22,895 --> 00:19:25,998
If she's gonna throw up,
she should do it in her own car.
472
00:19:26,032 --> 00:19:27,500
And, um,
473
00:19:27,534 --> 00:19:30,570
look, I-I w-- I was just trying
to impress you all.
474
00:19:30,603 --> 00:19:32,205
I, uh...
475
00:19:32,239 --> 00:19:34,407
I'm not a vegan.
476
00:19:34,441 --> 00:19:38,110
I had a salami log
for breakfast this morning.
477
00:19:41,180 --> 00:19:43,316
Well, we've got
a lot of potatoes.
478
00:19:43,350 --> 00:19:45,352
They're everywhere.
479
00:19:53,192 --> 00:19:57,364
I'm sorry for being so weird
up there, Chip.
480
00:19:58,365 --> 00:19:59,899
That's okay, Martha.
481
00:19:59,932 --> 00:20:01,067
I was being weird, too.
482
00:20:01,100 --> 00:20:04,070
God, I was being so weird.
483
00:20:04,103 --> 00:20:07,507
You know,
I just need to realize...
484
00:20:07,540 --> 00:20:10,176
that...
485
00:20:10,209 --> 00:20:15,047
I-I don't need to be afraid
of growing up.
486
00:20:16,716 --> 00:20:20,287
And it's okay
to have a normal...
487
00:20:20,320 --> 00:20:23,423
happy existence.
488
00:20:24,924 --> 00:20:27,226
And that...
489
00:20:27,260 --> 00:20:29,929
for that to hap...
490
00:20:33,232 --> 00:20:35,234
(sighs)
491
00:20:37,236 --> 00:20:40,239
(singsongy):
You're turning into Martha.
492
00:20:40,273 --> 00:20:41,641
-(door opens)
-MRS. BASKETS: Ken!
493
00:20:41,674 --> 00:20:43,142
KEN:
In the kitchen!
494
00:20:43,175 --> 00:20:45,244
I didn't get the magnets.
495
00:20:45,278 --> 00:20:48,080
I think that young couple
sold 'em-- probably on eBay.
496
00:20:48,114 --> 00:20:50,817
I hope they got
a pretty penny for 'em,
497
00:20:50,850 --> 00:20:53,420
because they're collect...
498
00:20:53,453 --> 00:20:56,923
Ken, what did you do?
499
00:20:56,956 --> 00:20:58,658
Moving is hard.
500
00:20:58,691 --> 00:21:00,760
And I knew there was
a lot of stress on you.
501
00:21:00,793 --> 00:21:02,962
The place was a mess, so...
502
00:21:02,995 --> 00:21:05,231
I figured I'd try
to make it more homey.
503
00:21:05,264 --> 00:21:08,134
It's so beautiful, Ken.
504
00:21:08,167 --> 00:21:09,802
And take a look at this.
505
00:21:09,836 --> 00:21:13,640
Now you can decide
on whatever slogan you'd like.
506
00:21:17,276 --> 00:21:19,479
Thank you.
507
00:21:19,512 --> 00:21:22,482
Thank you, Ken.
508
00:21:22,515 --> 00:21:25,284
How thoughtful.
509
00:21:26,386 --> 00:21:28,821
(chuckles)
510
00:21:30,056 --> 00:21:31,624
I'm so sorry.
511
00:21:31,658 --> 00:21:34,461
I was just-- I'm so selfish.
512
00:21:34,494 --> 00:21:36,663
Oh, God.
513
00:21:36,696 --> 00:21:39,131
We have a lot of blenders,
don't we?
514
00:21:39,165 --> 00:21:40,266
KEN:
Yeah.
515
00:21:40,299 --> 00:21:42,502
We could start a smoothie stand.
516
00:21:42,535 --> 00:21:44,971
(both laughing)
517
00:21:46,138 --> 00:21:48,040
(sighs)
518
00:21:55,314 --> 00:21:57,684
TAMMY:
You're not your father.
519
00:21:57,717 --> 00:22:00,553
You are an important adult
520
00:22:00,587 --> 00:22:03,823
with an impressive life.
521
00:22:03,856 --> 00:22:06,225
(sighs) Okay.
522
00:22:06,258 --> 00:22:09,562
523
00:22:09,596 --> 00:22:13,199
Captioned by
Media Access Group at WGBH
36150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.