All language subtitles for Annabelle Comes Home hdcam (NFS31.XYZ)-si

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,245 --> 00:00:30,050 ඇනබෙල්: ගෙදර එන්න NFS31. XYZ ගුවාබෙරි විසිනි 2 00:00:45,245 --> 00:00:50,050 ඔහු එහි සිටින බව පිළිගැනීම විශාල වැරැද්දකි බෝනික්කා, එය කරන්න, එවිට ඔහු ඔබව රැවටෙනු ඇත 3 00:00:50,050 --> 00:00:55,055 එය ප්‍රගුණ කිරීමට අවසර දෙන්න ඔබේ මනස / ඇයි මිනිස් ආත්මය තුළ 4 00:00:55,055 --> 00:00:58,287 එය ඔබට කවදාවත් නැති දෙයක් කලින් පොළොවේ දුවනවා 5 00:01:01,161 --> 00:01:03,221 බෝනික්කා ප්රකාශනයකි 6 00:01:04,097 --> 00:01:08,101 චලනය කිරීමට මාර්ගයක් ලෙස භාවිතා කරයි 7 00:01:08,101 --> 00:01:12,005 සන්තකයේ හැඟීම් ලබා දීම, ibIis ආත්මයන්ට වස්තු නොමැත 8 00:01:12,005 --> 00:01:14,107 ඔවුන් සතුව මිනිසුන් සිටී 9 00:01:14,107 --> 00:01:17,144 ඔවුන්ට ඔබ තුළට ඇතුළු වීමට අවශ්‍යයි 10 00:01:17,144 --> 00:01:19,780 මෙය අසාමාන්‍ය නිසා 11 00:01:19,780 --> 00:01:24,084 එයට ප්‍රතිකාර කළ යුතුය 12 00:01:24,084 --> 00:01:27,788 ඔබ අදහස් කළේ විනාශ වී ඇති බවයි 13 00:01:27,788 --> 00:01:31,124 එය තත්වය තවත් නරක අතට හැරෙනු ඇත 14 00:01:31,124 --> 00:01:34,728 අපි හිතන්නේ ඔබ තමයි හොඳම ඔක්කොම අපිත් එක්ක එනවා 15 00:01:34,728 --> 00:01:37,230 අපි එය යම් දෙයකින් සුරකිමු ආරක්ෂිත ස්ථානය 16 00:01:37,230 --> 00:01:41,497 ඒක හොඳ අදහසක් 17 00:02:03,724 --> 00:02:05,955 ඔබ කොපමණ කාලයක් සිතනවාද? 18 00:02:07,728 --> 00:02:10,129 ඔබේ හිස මත හේත්තු වන්න / 19 00:02:10,230 --> 00:02:15,965 නැතිවූ හා නැති වූ, සුපිරි / මම එය කළා 20 00:02:16,536 --> 00:02:20,340 ඔබ සාදයක් ලෙස පැසිෆික් සාගරයට යන්න, ඉමායාන් 21 00:02:20,340 --> 00:02:22,442 ජූඩි මැරුණු පසු ඇයව ගන්න 22 00:02:22,442 --> 00:02:26,209 අපි ඇත්ත වශයෙන්ම සයිට් විලෙන් 23 00:02:29,149 --> 00:02:30,777 CheaIsea 24 00:02:40,727 --> 00:02:44,631 ඔහු මට කැරකෙන්න බල කළා, ඉදිරියේ කෝපයක් ඇති කරයි 25 00:02:44,631 --> 00:02:46,800 හොඳයි, සමහර විට අපට එය කළ හැකිය 26 00:02:46,800 --> 00:02:51,761 ඔබ වෛද්‍යවරයෙක් හෝ යමක් / දෙයක් 27 00:02:53,206 --> 00:02:56,810 ඔහු අදහස් කළේ ඔබට උදව් අවශ්‍ය නම් පමණි 28 00:02:56,810 --> 00:02:59,575 අපි ඒක කළා, ස්තූතියි 29 00:03:05,052 --> 00:03:07,385 ලස්සන බෝනික්කා 30 00:03:10,223 --> 00:03:15,127 ඔබ වමට 3 miI, 26 ට 31 00:03:15,996 --> 00:03:19,228 26, දඩ / ස්තූතියි නිලධාරී 32 00:03:40,020 --> 00:03:42,489 මම හිතන්නේ අපිට ඒක මඟ හැරුණා අපි / අපි එය අතපසු කරන්නේ නැහැ 33 00:03:42,756 --> 00:03:47,490 ඉදිරියෙන් පොහොසත් ජලය / පොහොසත් ඔබට ජලය ලැබුනේ කොහෙන්ද? 34 00:03:49,362 --> 00:03:52,127 ඔයා දන්නවා අපිට මග හැරුණොත් 35 00:03:53,734 --> 00:03:57,136 මගේ ඇස් රිදෙනවා මට දැනෙනවා 36 00:03:58,538 --> 00:04:01,074 එඩ් 37 00:04:01,074 --> 00:04:03,236 හසුරුවන්න 38 00:04:14,221 --> 00:04:19,023 සිදුවූ දෙය 39 00:04:23,630 --> 00:04:27,123 ප්‍රවේශම් වන්න 40 00:05:53,019 --> 00:05:55,579 මම ඔබේ බෝනික්කාට කැමතියි 41 00:06:41,067 --> 00:06:43,627 කණගාටුයි 42 00:06:59,486 --> 00:07:01,352 මෙය කළ හැකි විය යුතුය 43 00:07:04,391 --> 00:07:06,326 ඔයා හොඳින් 44 00:07:25,645 --> 00:07:29,115 ඔහු කැමතියි / ඔහු මගේ ට්‍රක් රථයට යොමු කරයි 45 00:07:29,115 --> 00:07:32,210 මම විවාහකයි, නමුත් ඔයා එන්න / කමක් නැහැ 46 00:07:35,655 --> 00:07:38,147 ඒ බෝනික්කා, එඩ් 47 00:07:39,592 --> 00:07:41,959 එය වෙනත් ආත්මයන්ට දැල්ලකි 48 00:09:13,219 --> 00:09:15,120 ඒක මෙතන 49 00:09:35,675 --> 00:09:38,304 නැවතත් / වඩා හොඳය 50 00:09:52,292 --> 00:09:55,128 .ානවන්ත නොවේ 51 00:09:55,128 --> 00:09:58,098 දෙවියන්ට ඇහුම්කන් දී යන්න 52 00:10:00,667 --> 00:10:04,297 දෙවියන් වහන්සේ දුර්වල නිවසක විනාශයට පත්විය 53 00:10:04,671 --> 00:10:07,505 ඔහු සියල්ලන්ට ආශීර්වාද කළේය 54 00:10:10,210 --> 00:10:13,146 එවිට ඔහු එය විනාශ කරයි 55 00:10:13,146 --> 00:10:17,150 සියලු කැත 56 00:10:17,150 --> 00:10:20,587 The ානවන්තයා සියල්ල උරුම කර ගනී 57 00:10:20,587 --> 00:10:25,116 HaI උසස් කරනු ලැබේ 58 00:10:48,481 --> 00:10:50,517 අපට තවත් සත්කාරක බාධකයක් අවශ්‍යයි 59 00:10:50,517 --> 00:10:52,611 ශුද්ධ තැනැත්තා 60 00:10:56,122 --> 00:10:59,320 මෙය පවතින්නේ ස්වල්පයක් පමණි 61 00:11:02,462 --> 00:11:06,399 පල්ලියේ වීදුරු කපී මීට පෙර විනාශ වී තිබුණි 62 00:11:06,399 --> 00:11:07,731 කොහෙද ඒක 63 00:11:47,840 --> 00:11:50,776 ඔබ සාර්ථකද? 64 00:11:56,849 --> 00:11:58,511 IbIis පවත්වනු ලැබීය 65 00:12:59,679 --> 00:13:01,314 හරි ජූඩි 66 00:13:01,314 --> 00:13:05,251 එන්න, ඔබේ බෑගය මරා ඔබේ බෑගය ගන්න 67 00:13:05,251 --> 00:13:09,586 ඔබේ සේරියා වගේ දාන්න එපා ඒක, හරි, මම ඒක කරන්නම් 68 00:13:27,807 --> 00:13:29,673 මොකක්ද ඒ 69 00:13:37,116 --> 00:13:40,746 ඔහු තවමත් කුඩා ය 70 00:14:15,188 --> 00:14:19,325 අපි හෙට නැවත එන්නෙමු 71 00:14:19,325 --> 00:14:21,561 හායි ජූඩි 72 00:14:21,561 --> 00:14:26,566 ඉතින් ඔබ / ඔව් / දාන් ඔබට දැනටමත් මතකයි 73 00:14:26,566 --> 00:14:29,335 මම දන්නවා / අමතක කරන්න එපා 74 00:14:29,335 --> 00:14:32,237 මම දන්නවා / බගුස් එමුආච් 75 00:14:33,106 --> 00:14:36,508 ඔබ පුහුණු කරනවාද? 76 00:14:48,721 --> 00:14:50,189 ජූඩි 77 00:14:52,325 --> 00:14:56,194 මොකක්ද වෙලා / මුකුත් නැහැ 78 00:14:57,163 --> 00:15:00,099 සති අන්තය දක්වා පැය කිහිපයක් පමණි 79 00:15:00,099 --> 00:15:03,399 මම කුළුබඩු මිලදී ගැනීමට වෙළඳපොළට යනවා ඔහු ආවේ ඔයාව ගන්න, හරි 80 00:15:05,638 --> 00:15:07,607 පොරොන්දුව 81 00:15:12,111 --> 00:15:14,342 හායි ජූඩි 82 00:15:16,082 --> 00:15:17,607 සුභ දවසක් 83 00:16:23,015 --> 00:16:25,418 කොහොමද ඔයා මට හැම දෙයක්ම කියන්නේ නැත්තේ? 84 00:16:25,418 --> 00:16:28,588 ඔහු රැකියාවෙහි සිටිනවාද? 85 00:16:28,588 --> 00:16:31,757 මම අවුරුදු දෙකකට වැඩි කාලයක් එය කර ඇත්තෙමි 86 00:16:31,757 --> 00:16:36,162 ඔවුන් කරන දේ / එකම නොවේ 87 00:16:36,162 --> 00:16:40,032 එබැවින් අපි එය පසුව කරන්නෙමු 88 00:16:40,032 --> 00:16:45,037 ව්‍යාපෘතියක් නැත / හරි, ඇයි නැත්තේ 89 00:16:45,037 --> 00:16:48,174 තත්පර දෙකක් / ඒ නිසා අපි සවන් දෙමු 90 00:16:48,174 --> 00:16:52,278 මම හිතන්නේ දෙමාපියන් සැලකිලිමත් වෙනවා ඔහුගේ දරුවාට අහිතකර ලෙස බලපානු ඇත 91 00:16:52,278 --> 00:16:56,048 ඇයි, ඔවුන් එසේ නොකරන නිසා පැය මඟ හැරිය හැක 92 00:16:56,048 --> 00:16:58,317 මගේ අම්මා එහෙමයි 93 00:16:58,317 --> 00:17:01,020 ඊට පෙර එය ඔබව බිය ගන්වයි 94 00:17:01,020 --> 00:17:05,981 නැහැ, එය උප නාගරිකය, අයෝකර් පාසල වඩාත් භයානක ය 95 00:17:08,227 --> 00:17:11,497 ඉන්න, ඇයි මට මේ සාදයට ආරාධනා නැත්තේ? 96 00:17:11,497 --> 00:17:14,634 UI වසරේ ජූඩි පැමිණේ, එබැවින් අපි සමරන්නෙමු 97 00:17:14,634 --> 00:17:19,639 ඔබ එය දැන ගැනීමට හොඳම නැනී ය 98 00:17:19,639 --> 00:17:24,600 ඔබ යමක් ද? 99 00:17:28,281 --> 00:17:30,375 ඔබ දන්නවා ඔවුන් ඔහුට කියන්නේ කුමක්ද කියලා, හරි 100 00:17:36,756 --> 00:17:39,624 ඔබට කොහොමද? 101 00:17:49,669 --> 00:17:52,605 හායි, මේ සියල්ල 102 00:17:52,605 --> 00:17:56,508 මම හිතන්නේ / සිසිල් / ඔබ ජීවතුන් අතර වොරන් පවුලට සමීපයි 103 00:17:57,443 --> 00:18:00,413 මේරි ඊයියන් අද රාත්‍රියේ ඇයව රැකබලා ගත්තා 104 00:18:00,413 --> 00:18:03,049 ඔව්, මාව නිදහස් කළා 105 00:18:03,049 --> 00:18:08,010 ඔබට යමක් ඇසුණි අවතාරයක් වගේ එතන බයයි 106 00:18:08,220 --> 00:18:10,423 බයියි මහත්මියට උදව් අවශ්‍යයි 107 00:18:10,423 --> 00:18:14,627 දර්ශනය වගේ නඩුව, ඒ නිසා බලාගන්න 108 00:18:14,627 --> 00:18:18,264 මිස්, හැමදේම හොදින්ද / බොබ් මෙතන 109 00:18:18,264 --> 00:18:21,701 ඔබට කාලය ලබා දුන්නේ නැහැ, හරි / නැත / ටියොං පියා 110 00:18:21,701 --> 00:18:24,971 මම එතනම ඉන්නම් / ඉදිරියට යන්න, ඔබ දකින දේ 111 00:18:24,971 --> 00:18:27,634 වොරන්ස් පවුලේ 112 00:18:29,241 --> 00:18:32,473 අංකය දින දෙකකි 113 00:18:34,313 --> 00:18:36,716 නමුත් ඔබ දන්නවා මොකක්ද කියලා වොරන් පවුලට එය කරන්න 114 00:18:36,716 --> 00:18:39,085 ඔව්, 115 00:18:39,085 --> 00:18:43,689 ඔබට යමක් මතකද? 116 00:18:43,689 --> 00:18:45,391 මොකක්ද 117 00:18:45,391 --> 00:18:48,384 ඒ / කට වහගෙන ඉන්න කෙල්ල ගැන 118 00:18:51,197 --> 00:18:53,432 කණගාටුයි 119 00:18:53,432 --> 00:18:57,670 දෙවියනේ / ඒක හරි / මොකක්ද 120 00:18:57,670 --> 00:19:00,435 බායි 121 00:19:01,474 --> 00:19:04,603 ඔහු ඇත්ත වගේ 122 00:19:11,350 --> 00:19:13,046 එය අහම්බයකි 123 00:19:23,596 --> 00:19:25,656 ඔහුව අල්ලන්න එපා 124 00:19:26,198 --> 00:19:28,034 ඔබ සන්තක වනු ඇත 125 00:19:28,034 --> 00:19:32,271 ඇතුල් වුනා / ඒක තමයි මම කිව්වේ 126 00:19:32,271 --> 00:19:35,474 ඔබට අවතාරවලින් හිස්කබල් ලැබෙනු ඇත 127 00:19:35,474 --> 00:19:37,543 බීජය කවුද? 128 00:19:37,543 --> 00:19:41,447 සියල්ල පසෙකට දමන්න, එපා මම ඔබේ සහෝදරිය දකින තුරු 129 00:19:41,447 --> 00:19:45,646 ටියොං, එහෙම නේද? යන්න, හැමෝම, එන්න 130 00:19:48,354 --> 00:19:51,381 සමාවෙන්න මට එන්න බැහැ ඔබේ වසර සඳහා සාදයකට ජූඩි 131 00:19:51,791 --> 00:19:53,693 ඔබටත් බැහැ 132 00:19:53,693 --> 00:19:56,720 මගේ දෙමව්පියන් සිතුවේ මම ඒ සඳහා සූදානම් නැති බවයි 133 00:19:58,297 --> 00:20:01,734 එය වසරක සාදයක් / සමාවෙන්න NFS31. XYZ 134 00:20:16,115 --> 00:20:19,485 හැමෝම ඒ ගැන අහනවා 135 00:20:19,485 --> 00:20:22,221 ඔවුන්ට කියන්න එපා / මම නොකියමි 136 00:20:22,221 --> 00:20:25,057 ඔබ / මා නොකරන තාක් කල් ඔවුන්ට කරදර වීමට අවශ්‍ය නැත 137 00:20:25,057 --> 00:20:28,550 මම ඒ ඔක්කොම අපට මෙය අවශ්‍යයි 138 00:20:34,800 --> 00:20:37,837 ඔවුන් ඔබට කරදර නොකරන බව ඔබට විශ්වාසද? 139 00:20:37,837 --> 00:20:41,069 ඔහු කරදර කරන්නේ නැහැ.මම අදහස් කරන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවා 140 00:20:46,112 --> 00:20:48,775 අපගේ ගිවිසුම මතක තබා ගන්න, රහස 141 00:20:49,315 --> 00:20:52,308 ඔව්, මට එකක් නැත 142 00:20:54,053 --> 00:20:55,715 ඔබට ගබඩාවෙන් ලැබෙන්නේ කුමක්ද? 143 00:20:56,655 --> 00:21:00,359 පුදුමය / ඔබ එහි නැත රහස / පුදුමය රහසක් නොවේ 144 00:21:00,359 --> 00:21:04,194 ඔබ වෙනස් / පුදුමයි 145 00:21:26,018 --> 00:21:28,613 හේයි, මෙය කේක් සඳහා / නැත. 146 00:21:35,561 --> 00:21:38,395 දොර අරින්න එපා 147 00:21:51,210 --> 00:21:54,146 මම විනාඩි 10 ක් දොරට තට්ටු කළා 148 00:21:54,814 --> 00:21:57,683 ඔබ පිටුපස / දොරට ඇතුළු වන්නේ කෙසේද? 149 00:21:57,683 --> 00:22:00,219 මෙය ආත්ම සීනුව / එයයි ආත්ම සීනුව 150 00:22:00,219 --> 00:22:04,456 ආත්මයක් තිබේ නම් / කුමක් වැනි දැයි ඔබට කියන්න 151 00:22:04,456 --> 00:22:08,694 මගේ අම්මා එය මිලදී ගත්තා 152 00:22:08,694 --> 00:22:13,632 ඔබ කවුද / ඔහු ඩැනී, ඔහුට මස් ටිකක් අවශ්‍යයි 153 00:22:13,732 --> 00:22:16,099 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම මස් වලට කැමතියි 154 00:22:17,670 --> 00:22:23,405 ඉතින් ජූඩි, ඔබේ දෙමාපියන් එය කළාද? නිවස වටා හොල්මන් 155 00:22:25,477 --> 00:22:26,445 නැත 156 00:22:27,012 --> 00:22:31,016 කාමරයේ අගුලු දමා සිටින්න 157 00:22:31,016 --> 00:22:34,748 අවම වශයෙන් අපට දැකිය හැකි දේ / නැත 158 00:22:36,055 --> 00:22:39,358 කිසිවෙකුට එහි යෑමට හොඳ නැත 159 00:22:39,358 --> 00:22:43,227 ඇයි 160 00:22:44,330 --> 00:22:46,390 හොඳයි 161 00:22:46,799 --> 00:22:49,496 ඔව් / ත්‍යාගය වසර ගණනාවක් 162 00:22:53,372 --> 00:22:56,467 මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ / කවුරුහරි 163 00:23:03,048 --> 00:23:05,517 ඔබ එය ලබාගත්තේ කෙසේද / සිදු නොවීය 164 00:23:05,517 --> 00:23:09,121 එකම දෙය නම් අප එය කිරීමයි 165 00:23:09,121 --> 00:23:12,990 ඔබ විහිළු කරනවා / එය කිරීමට පෙර බලන්න 166 00:23:13,225 --> 00:23:16,627 ඔබට මතක ඇති / මට පිටතට යා හැකිය 167 00:23:17,096 --> 00:23:21,625 මම එළියට යන්නේ නැහැ, මම කේක් එක බලාගත්තා 168 00:23:23,602 --> 00:23:27,239 හොඳයි, නමුත් කිසිවක් ස්පර්ශ නොකරන්න 169 00:23:27,239 --> 00:23:30,141 ToIong, මුළුතැන්ගෙයෙහි රැඳී සිටින්න, මට පොරොන්දු වන්න 170 00:24:10,449 --> 00:24:13,385 එහි නිරය 171 00:24:13,385 --> 00:24:17,117 මම ආත්මය අනෙක් පැත්තෙන් හඳුන්වමි 172 00:24:17,489 --> 00:24:20,550 ToIong මට රිදවන්න එපා 173 00:26:00,726 --> 00:26:02,092 ToIong මාව අල්ලන්න එපා 174 00:26:05,597 --> 00:26:07,589 ආමෙන් 175 00:27:57,242 --> 00:27:59,473 එහි යාමට ඔබ කරන්නේ කුමක්ද? 176 00:30:02,000 --> 00:30:04,094 මේ කාමරයේ ආත්මයන් සිටිනවාද? 177 00:30:05,237 --> 00:30:07,502 ToIong මට ලකුණක් දෙන්න 178 00:30:12,077 --> 00:30:14,308 ඕනෑම ලකුණක් 179 00:30:18,250 --> 00:30:20,310 පියා 180 00:32:50,168 --> 00:32:54,439 ඔබට කේක් තිබේ ඩැනියා / ඉහළට පමණි 181 00:32:54,439 --> 00:32:57,375 ගොසොං / ඒ දෙස බලන්න 182 00:32:57,375 --> 00:33:01,278 කොහොමද කේක් / ඔහු ඔහු වැටෙන තුරු එයට ආදරය කරන්න 183 00:33:01,613 --> 00:33:03,241 නමුත් ඔබේ අත කඩන්න එපා 184 00:33:03,515 --> 00:33:06,485 ඔහු / ඩියුවර් කොහෙද, කුකුළු මස් පෝෂණය කරන්න 185 00:33:06,485 --> 00:33:08,545 ඔවුන්ට කුකුල් මස් තිබේ 186 00:33:12,757 --> 00:33:14,089 කොහොමද ඔයාට 187 00:33:15,360 --> 00:33:19,598 ඔබේ ජීන්ස් වලට මැහුම් අවශ්‍යයි .. කමක් නැහැ 188 00:33:19,598 --> 00:33:22,033 හිංසනය සිදු වේ 189 00:33:25,504 --> 00:33:27,029 ඉතින් ඔයා බයයි 190 00:33:28,340 --> 00:33:32,077 කිසිම දෙයකට බිය නැත නැත, මම බිය නොවෙමි 191 00:33:32,077 --> 00:33:33,612 ළමයින් අහන්න කැමතියි 192 00:33:33,612 --> 00:33:37,816 ඇත්ත කතාවක් යනු කුමක්ද? මම ඔවුන්ට වෛර කරමි 193 00:33:37,816 --> 00:33:41,275 ටෝනි රියෝස් බයයි / ඔබ ඔහුට පහර දුන්නා 194 00:33:42,654 --> 00:33:45,055 ඔව්, මගේ සහෝදරයා 195 00:33:45,357 --> 00:33:48,360 ඇන්තනි රියෝස් ඔබේ සහෝදරයා 196 00:33:48,360 --> 00:33:52,559 ඔව්, මම දන්නවා, තරහ වෙන්න එපා මට, මමත් එසේමයි 197 00:33:52,797 --> 00:33:57,602 ඔයා දන්නවද, ඔයා මගෙන් අහන්නේ නැහැ 198 00:33:57,602 --> 00:34:01,139 මම හෙදියක් නොවිය හැකිය 199 00:34:01,139 --> 00:34:04,041 ඔහු සමඟ ටිකක් මෘදුයි 200 00:34:04,242 --> 00:34:06,541 එය ඔහුට හොඳයි 201 00:34:09,214 --> 00:34:13,242 ඔබට යමෙකු අතුරුදහන් 202 00:34:13,752 --> 00:34:16,221 දෙවියනේ, ඔබ කොහොමද දන්නේ 203 00:34:16,221 --> 00:34:18,713 Apa Marrie III ඔබට කියයි 204 00:34:19,024 --> 00:34:23,485 නැහැ, මම දනිමි 205 00:34:24,629 --> 00:34:27,132 මම බලා සිටිමි 206 00:34:27,132 --> 00:34:29,768 මට එකක් ඇණවුම් කළ හැකිය 207 00:34:29,768 --> 00:34:33,572 එය 3506 දී සිදු කෙරේ 208 00:34:33,572 --> 00:34:36,633 හරි, ස්තූතියි 209 00:34:40,111 --> 00:34:41,636 ඇතුලට එන්න 210 00:34:55,060 --> 00:34:57,052 කවුද 211 00:35:02,200 --> 00:35:03,498 හාඕ 212 00:35:05,236 --> 00:35:07,205 ඩැනීඅයි 213 00:35:15,513 --> 00:35:17,243 ඔබට යන්න අවශ්‍යයි 214 00:35:24,189 --> 00:35:29,093 කවුද 215 00:35:42,240 --> 00:35:45,699 මම හිතන්නේ ඔයාට ගෙයක් තියෙනවා සහෝදරයා, මෙහි ඇනබී අයි නැත 216 00:35:48,013 --> 00:35:52,075 ඔව් ඔහු, ඔහු ඔබ පිටුපසයි 217 00:36:01,726 --> 00:36:04,560 මිනිස්සු ඒ ගැන අමුතුයි 218 00:36:05,497 --> 00:36:09,559 දරුවන්ට ආරාධනා කිරීමට පෙර ඔවුන්ට බිය වන්න 219 00:36:10,235 --> 00:36:13,399 ඔහුට ඔහු සමඟ සමීප වීමට අවශ්‍ය නැත 220 00:36:14,506 --> 00:36:17,242 මේ කාලයයි 221 00:36:17,242 --> 00:36:20,178 ඔවුන්ට එසේ විය නොහැක 222 00:36:20,612 --> 00:36:22,247 රූපවාහිනිය නැරඹීම 223 00:36:22,247 --> 00:36:26,343 හැමෝම ඔබේ දෙමාපියන් ගැන සහ මරණයෙන් පසු ජීවිතය 224 00:36:28,620 --> 00:36:30,953 ඔවුන් මාව බය කරනවා 225 00:36:32,190 --> 00:36:35,354 සමහර විට ජීවිතය දිගටම 226 00:36:36,761 --> 00:36:41,222 සමහර විට තවත් අය සිටිති 227 00:36:43,101 --> 00:36:45,003 පියා ඇතුළු 228 00:36:45,003 --> 00:36:49,236 ඒ කාලයයි 229 00:36:50,108 --> 00:36:52,304 එය මෝඩකමකි 230 00:36:53,411 --> 00:36:57,314 ඔහු තාම ඉන්නවා, ඔයා දන්නවනේ 231 00:36:58,083 --> 00:37:00,450 ඔහු ඔබට හෙදියක් 232 00:37:19,971 --> 00:37:23,135 ඔයා කොහෙද යන්නේ / මම ඉක්මනට එන්නම් 233 00:37:53,805 --> 00:37:55,273 ඩැනීඅයි 234 00:38:04,716 --> 00:38:08,084 ඩැනීඅයි / ඔහු කොහෙද 235 00:38:09,687 --> 00:38:14,318 ඔයා මොනවද කරන්නේ ඩැනීඅයි ඔබ එහි පහළට නොයා යුතුය 236 00:38:15,493 --> 00:38:18,156 ඔයා මොකද කරන්නේ / මම මම හිතන්නේ මම යමක් දුටුවෙමි 237 00:38:20,632 --> 00:38:23,158 ඔබ දකින දේ 238 00:38:25,170 --> 00:38:28,163 අතීතයක් නොවේ 239 00:40:57,588 --> 00:40:59,420 ජූඩි 240 00:41:07,198 --> 00:41:09,224 ජූඩි 241 00:41:13,171 --> 00:41:14,230 ජූඩි 242 00:41:21,746 --> 00:41:24,773 ජූඩි 243 00:41:34,258 --> 00:41:37,751 හේයි, ජූඩිට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 244 00:41:39,130 --> 00:41:41,690 මොකද වෙලා තියෙන්නේ 245 00:41:44,736 --> 00:41:47,535 මොකද උනේ 246 00:41:48,206 --> 00:41:50,505 ජූඩි 247 00:41:52,343 --> 00:41:56,678 මම මොනවා ගැනද බය 248 00:41:59,417 --> 00:42:02,353 සමහර විට 249 00:42:02,353 --> 00:42:05,721 මම වගේ දෙයක් දකිනවා සතුන් යමක් දකිනවා 250 00:42:09,494 --> 00:42:12,464 ඔබ අදහස් කළේ අවතාරයක් වගේ 251 00:42:16,667 --> 00:42:20,570 ඔබ ඔවුන්ව දකින්නේ කොහේද? 252 00:42:20,805 --> 00:42:24,401 මම කොහේ ගියත් 253 00:42:28,813 --> 00:42:30,441 ජූඩි 254 00:42:31,649 --> 00:42:33,818 අවතාර දෙක මනුෂ්‍යයෝ ය 255 00:42:33,818 --> 00:42:38,017 හැමෝම එසේ නොවේ අපි නපුර මුණගැසෙමු 256 00:42:38,256 --> 00:42:41,658 සමහර විට සෑම අවතාරයක්ම නපුරු නොවේ 257 00:42:51,569 --> 00:42:53,470 ඩැනී 258 00:42:53,738 --> 00:42:55,502 ඔබ මෙය කළ යුතුයි / කුමක් කළ යුතුද? 259 00:42:55,606 --> 00:43:00,311 ඔහු විසින් විමර්ශනය කරන ලද නඩුව මෙයයි 260 00:43:00,311 --> 00:43:02,280 ඔහු මැරපු කෙල්ල දිහා බලන්න 261 00:43:02,346 --> 00:43:05,475 මම හුරුපුරුදුයි NFS31. XYZ 262 00:43:08,252 --> 00:43:12,053 FiIenya හි, ඔබට දැකීමට අවශ්‍ය නම් 263 00:43:18,129 --> 00:43:21,361 මේ සියල්ල බලන්න 264 00:43:27,705 --> 00:43:30,174 මෙය බයික් ෂෙෆ්ට් ගැන ය 265 00:43:30,174 --> 00:43:35,738 BIack Sheft / විමර්ශනය කළ යුතු යතුර මෙයයි 266 00:43:36,347 --> 00:43:40,011 ඔබ එය දැකිය යුතුයි 267 00:43:49,360 --> 00:43:52,196 ඔවුන්ගේ ඇස් වල යමක් 268 00:43:52,196 --> 00:43:54,688 මොකක්ද 269 00:43:55,099 --> 00:43:58,402 මම කිසිවක් දන්නේ නැහැ / ඔවුන් මළවුන්ගේ ඇස් ඉදිරියෙහි තබන්න 270 00:43:58,402 --> 00:44:01,133 ඔවුන්ගේ ආත්ම පාතාලයට ගෙන ඒමට 271 00:44:01,439 --> 00:44:03,107 එය පැවසුවා 272 00:44:03,107 --> 00:44:07,545 හරි, අපි යා යුතුයි / නැහැ මොකක්ද, සමහර වෙලාවට මම විනෝද වෙන්න කැමතියි 273 00:44:07,545 --> 00:44:10,047 ඔයා මේක දන්නවා ජූඩි 274 00:44:10,047 --> 00:44:13,176 මම හිතන්නේ මේක 275 00:44:14,785 --> 00:44:17,721 නැතිවූවන් සම්බන්ධ කර ගැනීමට 276 00:44:26,697 --> 00:44:31,465 ඔව් / ඒක මගේ දෙමාපියන්ගේ නඩුව මෑතකදී විමර්ශනය කරමින් 277 00:44:31,669 --> 00:44:35,197 මංගල ඇඳුම, එය මිනිසුන්ව හොල්මන් කරයි 278 00:44:37,074 --> 00:44:39,777 ඒවා මාරාන්තික බවට පත් කරන්න 279 00:44:39,777 --> 00:44:44,579 ඇඳුම දැන් කොහෙද / එතන පිටුපස කාමරයේ 280 00:44:46,417 --> 00:44:49,620 මම කිව්වේ, ඔක්කොම දේවල් තියෙනවා 281 00:44:49,620 --> 00:44:54,358 සැබෑ ජූඩි 282 00:44:54,358 --> 00:44:57,495 තාත්තා ඔක්කොම ඉන්නවා 283 00:44:57,495 --> 00:45:00,064 හොල්මන්, ශාප හෝ 284 00:45:00,064 --> 00:45:02,932 රිටුවාඅයි හි භාවිතා වේ 285 00:45:03,267 --> 00:45:07,932 බෝනික්කා ගැන / නැත 286 00:45:14,579 --> 00:45:16,480 ඇයි 287 00:45:20,051 --> 00:45:22,418 ඔහු වඩාත් ම මෑත නඩුවේ ය 288 00:45:23,454 --> 00:45:28,392 හරි, අපිට එතනට යන්න අවශ්‍ය නැහැ / මම දැන ගැනීමට / නැත, ඩැනීඅයි බලා සිටී 289 00:45:29,560 --> 00:45:34,365 ඔබගේ සියලු මිතුරන් සමඟ නපුරු ආත්මයන්ගෙන් ඉවත් වන්න 290 00:45:34,365 --> 00:45:39,030 මට කීකරු වන ලෙස මම ඔබට අණ කරමි 291 00:45:42,173 --> 00:45:45,376 හරි, ප්‍රදර්ශනය ඉවරයි, අපි වෙන දෙයක් කරමු 292 00:45:45,376 --> 00:45:48,446 වැඩි / වඩා සත්‍ය දෙයක් කරන්න 293 00:45:48,446 --> 00:45:52,178 එන්න, සතුටු වන්න 294 00:45:58,089 --> 00:46:00,285 කොහොමද මේ / මට මතක නැහැ 295 00:46:01,125 --> 00:46:04,653 මෙන්න කුමක්ද / අපි සොයා බලමු 296 00:46:11,269 --> 00:46:14,071 හරි, ඒ නිසා ඔබ කාඩ්පත අදින්න 297 00:46:14,071 --> 00:46:18,142 ඔබ කුමක් උත්සාහ කළත් කොටුව තුළ සොයා ගන්න 298 00:46:18,142 --> 00:46:22,238 ඔබ ගැලපෙන වස්තුව පින්තූරය සමඟ, ඔබට ලකුණු ලැබේ 299 00:46:24,248 --> 00:46:27,241 එච්චරයි 300 00:46:59,417 --> 00:47:01,249 ඔබ එය විවෘත කරනු ඇත 301 00:47:02,186 --> 00:47:03,354 ඔව්, 302 00:47:03,354 --> 00:47:07,382 කණගාටුයි, සෙල්ලම් කරන්න 303 00:47:32,016 --> 00:47:33,985 හාඕ 304 00:47:51,202 --> 00:47:54,205 හායි, මේරි ඊඅයින් / හායි 305 00:47:54,205 --> 00:47:58,376 සාප්පුව තුළ ඇති ආකාරය මතක තබා ගන්න ඩැනී, ඔබ මෙහි සිටී 306 00:47:58,376 --> 00:48:00,675 ඔව් / මමත් 307 00:48:01,345 --> 00:48:03,714 ඒකයි මම මෙහෙට ආවේ 308 00:48:03,714 --> 00:48:06,384 ඔහ් NFS31. XYZ 309 00:48:06,384 --> 00:48:08,619 මම පිරිමි අමුත්තන් පිළිගැනීමට ඔවුන්ට අවශ්‍ය නැත 310 00:48:08,619 --> 00:48:13,057 නෑ, මට ඇතුලට යන්න ඕන නෑ, මම විතරයි 311 00:48:13,057 --> 00:48:16,594 මට අවශ්‍යයි, නමුත් 312 00:48:16,594 --> 00:48:21,599 අකියු දැන් මෙහෙට ආවා, මට ඕන 313 00:48:21,599 --> 00:48:22,633 ඇතුලට එන්න 314 00:48:22,633 --> 00:48:27,594 ඔයාට කතා කරන්න, මගේ මෝඩ තාත්තා / ඔහු 315 00:48:28,539 --> 00:48:32,601 හොඳයි, ඔබ පීසා ඇණවුම් කරන්න 316 00:48:33,411 --> 00:48:36,176 මම සල්ලි ගන්නම් 317 00:48:38,015 --> 00:48:43,354 මිනිසුන් දෙදෙනා / නැත 318 00:48:43,354 --> 00:48:47,658 නිවැරදි / ඔව් 319 00:48:47,658 --> 00:48:49,393 මේරි ඒයන් වගේ යාලුවනේ 320 00:48:49,393 --> 00:48:52,029 ඔබ සිසිල් විය යුතුයි 321 00:48:52,029 --> 00:48:56,500 ගැහැණු ළමයින් මේරි III / මම කියන දේ / යාලුවනේ 322 00:48:56,500 --> 00:48:59,503 එය වෙත ළඟා වන්නේ කෙසේද 323 00:48:59,503 --> 00:49:03,707 පැහැදිලි වන්නේ එක් මාර්ගයක් පමණි 324 00:49:03,707 --> 00:49:08,475 රොක් එන් රෝයි 325 00:49:10,548 --> 00:49:12,583 මිහිරි, ස්තූතියි 326 00:49:12,583 --> 00:49:16,720 ඔබට මෙය සුරැකිය හැක 327 00:49:16,720 --> 00:49:20,350 මම පසුව මගේ ජංගම දුරකථනයෙන් එය භුක්ති විඳින්නෙමි 328 00:49:21,525 --> 00:49:25,563 මම ඔබට ආරාධනා කරමි ඇතුල් වන්න, නමුත් මම කීවාක් මෙන් 329 00:49:25,563 --> 00:49:30,568 මම හිතුවේ මම කියන එක නැවැත්තුවා haIo / ඔබ නැවැත්වීම ගැන මට සතුටුයි 330 00:49:30,568 --> 00:49:33,265 ඔබත් / ස්තූතියි 331 00:49:35,606 --> 00:49:38,108 හේයි බොබ්, අහ් 332 00:49:38,108 --> 00:49:41,977 ඇයි ඔවුන් ඔබට බෝයි කියලා කිව්වේ 333 00:49:42,413 --> 00:49:45,440 පැසිපන්දු කණ්ඩායමේ ඩුයු 334 00:49:46,217 --> 00:49:50,788 ඔව් / මම එහි සිටිමි 335 00:49:50,788 --> 00:49:53,057 හේයි මට බොයි අවශ්‍යයි 336 00:49:53,057 --> 00:49:56,425 මට ලොක්කෙක් ඉන්නවා 337 00:49:57,795 --> 00:50:02,028 මම පසුව හමුවෙමු 338 00:50:03,534 --> 00:50:05,730 බායි බොබ් 339 00:50:17,281 --> 00:50:22,319 හොඳයි, ඒ නිසා අපි එය පුරෝකථනය කරමු 340 00:50:22,319 --> 00:50:26,023 අපි සාකච්ඡා කරමු 341 00:50:26,023 --> 00:50:29,983 ලැම්බඩා 342 00:51:48,138 --> 00:51:50,004 මේරි ඒයන් 343 00:51:52,076 --> 00:51:54,068 ඩැනී 344 00:51:56,046 --> 00:52:03,354 අවුරුද්ද පුරා 345 00:52:03,354 --> 00:52:07,124 හිතවත් ජූඩි 346 00:52:07,124 --> 00:52:10,686 අවුරුද්ද පුරා 347 00:52:20,738 --> 00:52:23,606 ඩැනියා / මොකක්ද මේ 348 00:52:25,542 --> 00:52:28,603 මෙය මගේ වාර්ෂික සාදයට කරන ආරාධනයකි 349 00:52:29,580 --> 00:52:31,782 බොහෝ අය එන්නේ නැත 350 00:52:31,782 --> 00:52:36,083 ඔබ කුමක්ද? 351 00:52:39,423 --> 00:52:41,692 ඔයා කොහෙද යන්නේ / මම එතන 352 00:52:41,692 --> 00:52:45,062 එබැවින් ඔබ පැමිණෙනු ඇත 353 00:52:45,062 --> 00:52:47,463 අනිවාර්යයෙන්ම NFS31. XYZ 354 00:52:52,169 --> 00:52:54,400 ඒ දෙස බලන්න 355 00:52:55,806 --> 00:52:59,443 දෙවියනේ / මොකක්ද 356 00:52:59,443 --> 00:53:01,639 ඒ ඔහු ය 357 00:53:46,724 --> 00:53:48,592 බොබ් මෙහි සිටී 358 00:53:48,592 --> 00:53:53,597 හිතවත්, මම කුමක් කළ යුතුද? 359 00:53:53,597 --> 00:53:57,159 ඒක හොඳයි, බොබ් 360 00:54:29,566 --> 00:54:30,659 අම්මා 361 00:54:35,639 --> 00:54:39,176 ඔබ අවදි වන්න / මෙන්න, මම උදේ ආහාරය හදනවා 362 00:54:39,176 --> 00:54:43,113 හරි, නැවත නින්දට එන්න ඔබට අවශ්‍යයි / ඔව්, ඔව් 363 00:54:49,253 --> 00:54:51,455 එන්න, මට ඉන්න ඕන 364 00:54:51,455 --> 00:54:54,619 එන්න, අපට එය අවශ්‍ය නැත 365 00:54:57,594 --> 00:54:59,722 හරි / මොකක්ද 366 00:54:59,963 --> 00:55:01,298 පැමිණීම ගැන ස්තූතියි 367 00:55:01,298 --> 00:55:03,500 ඇත්තටම මට JuIia ගේ උදව් ලබා ගත හැකිය 368 00:55:03,500 --> 00:55:06,470 කණගාටුයි, මම ඔහුගේ කාලය දුටුවේ නැත 369 00:55:06,470 --> 00:55:10,374 ඔව්, මෙය අවම වශයෙන් බියජනක ය 370 00:55:10,374 --> 00:55:15,312 ඇත්තටම, ඇයි මම එය නොදකින්නේ 371 00:55:18,215 --> 00:55:23,449 ඔයා මට විස්තර කියනවා නම් හොඳයි කියන්න විස්තරයක් තියෙනවා 372 00:57:12,996 --> 00:57:15,261 පියා මිය ගිය ආකාරය 373 00:57:16,233 --> 00:57:19,203 මම දන්නේ නැහැ, මේ කාලය නොවේ ඒ ගැන කතා කිරීමට අයිතිය 374 00:57:20,037 --> 00:57:23,337 මම හිතන්නේ ඔයා හරි, සමාවෙන්න / මට පුරුදු වන්න 375 00:57:24,374 --> 00:57:29,278 කෙටියෙන් කිවහොත් ඔහු මිය ගියේය කුඩා මෝටර් රථයකින් 376 00:57:29,479 --> 00:57:33,083 ඔහුගේ කාලය තිබේ 377 00:57:33,083 --> 00:57:35,018 ඩැනී රිය පදවනවා 378 00:57:36,386 --> 00:57:39,156 ඒ ඔහුද? 379 00:57:39,156 --> 00:57:42,456 ඇත්තටම 1 / හිතන්න ඒ ඔහු කියලා 380 00:58:44,988 --> 00:58:46,752 මිනිස්සු නැහැ 381 00:59:35,338 --> 00:59:37,507 හරි 382 00:59:37,507 --> 00:59:40,033 අපි නැවත උත්සාහ කරමු 383 00:59:42,145 --> 00:59:45,513 මෙහි පැමිණීමක් තිබේද? 384 01:00:23,220 --> 01:00:25,314 පියා 385 01:01:39,696 --> 01:01:43,200 මගේ මුහුණ ආපසු දෙන්න! 386 01:01:43,200 --> 01:01:47,194 එය විවෘත කරන්න! 387 01:02:28,345 --> 01:02:30,644 මේ කාමරයට යන්න එපා 388 01:02:41,324 --> 01:02:43,156 හේයි 389 01:04:50,687 --> 01:04:52,656 ජූඩි 390 01:09:16,285 --> 01:09:18,413 අවදි වන්න 391 01:09:19,055 --> 01:09:22,082 අවදි වන්න 392 01:09:22,425 --> 01:09:25,190 ඔබ එය දකිනවා 393 01:09:26,062 --> 01:09:28,598 නැත 394 01:09:28,598 --> 01:09:32,335 මට 395 01:09:32,335 --> 01:09:33,928 ඔයා හොඳින් 396 01:09:34,303 --> 01:09:36,305 එය නවත්වන්න 397 01:09:36,305 --> 01:09:37,974 නැත 398 01:09:37,974 --> 01:09:40,777 මොකද උනේ 399 01:09:40,777 --> 01:09:45,272 එය ඉහළට ඔසවන්න 400 01:09:45,648 --> 01:09:48,311 ඔයා හිතන්නේ 401 01:13:39,048 --> 01:13:41,711 සියා අයි 402 01:14:21,324 --> 01:14:24,089 ToIong 403 01:14:37,340 --> 01:14:42,672 ජූඩි! 404 01:14:44,580 --> 01:14:46,742 ජූඩි දොර අරිනවා! 405 01:16:43,532 --> 01:16:46,127 ජූඩි! 406 01:16:53,509 --> 01:16:55,444 මොකද උනේ 407 01:17:02,118 --> 01:17:04,644 අපි හිරවෙලා NFS31. XYZ 408 01:17:09,291 --> 01:17:12,394 හාඕ / වොරන් මහත්මිය 409 01:17:12,394 --> 01:17:17,094 මේරි ඒයන්, ජූඩි, ඒ සියල්ල කුමක්ද හරි, මොකද උනේ / ජූඩි හොඳයි 410 01:17:17,233 --> 01:17:20,202 ඔබේ නිවසේ යමක් සිදුවිය 411 01:17:20,202 --> 01:17:23,536 මට ආරක්ෂිතව පිටතට යන බවක් දැනෙන්නේ නැහැ, මම කුමක් කළ යුතුදැයි විශ්වාස නැත 412 01:17:24,673 --> 01:17:27,074 මට ඇනබී අයි සමඟ කතා කිරීමට ඉඩ දෙන්න 413 01:17:30,746 --> 01:17:33,978 ඔබ ඔබේ ආත්මය ඔහුට දිය යුතුයි 414 01:17:34,750 --> 01:17:37,419 කුමක්ද / ආත්මය 415 01:17:37,419 --> 01:17:41,083 ඔහුට අවශ්‍ය වන්නේ ඔබේ ආත්මය මට ඔබේ ආත්මය ලබා දීමයි 416 01:17:59,942 --> 01:18:03,003 මැරෙන්න එපා 417 01:18:23,232 --> 01:18:26,168 එන්න, අපි දන්නවා ඔහු හොඳින් කියලා 418 01:19:41,277 --> 01:19:45,612 AnnanbeIIe, බෝනික්කා ඒ සියල්ල කළා 419 01:19:46,215 --> 01:19:47,783 බෝනික්කන් 420 01:19:47,783 --> 01:19:51,447 ඔහුට ඔබේ ආත්මය අවශ්‍යයි 421 01:19:56,258 --> 01:20:00,457 මට එය දැකීමට අවශ්‍යයි 422 01:20:02,431 --> 01:20:05,501 ඇයි ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ? 423 01:20:05,501 --> 01:20:08,537 මම ගෙදර යන්නේ කෙසේදැයි නොදනිමි 424 01:20:08,537 --> 01:20:11,097 මම දන්නවා ඒක එහෙම නෙවෙයි කියලා 425 01:20:13,709 --> 01:20:16,110 ඔබ මොකද කරන්නේ? 426 01:20:18,180 --> 01:20:21,016 මම එහෙම වෙන්න ඉඩ දුන්නා 427 01:20:21,016 --> 01:20:25,010 ඔබ ස්පර්ශ කරන්නේ කුමක් ද? 428 01:20:27,022 --> 01:20:28,718 හැම දෙයක්ම 429 01:20:44,606 --> 01:20:47,076 මේරි අයන් 430 01:20:47,076 --> 01:20:49,211 ඔහුට ඇදුම රෝගයක් වැළඳී ඇත 431 01:20:49,211 --> 01:20:52,579 InhaIer ඒක කාර් එකේ / මම ඒක ගන්නම් 432 01:20:53,716 --> 01:20:57,312 නෑ, මේරි 433 01:22:26,141 --> 01:22:28,667 හේයි 434 01:22:48,330 --> 01:22:50,299 මේරි ඒයන් 435 01:22:51,233 --> 01:22:53,225 මෙය NFS31. XYZ 436 01:22:54,203 --> 01:22:57,537 ඔයා හොඳින්ද? 437 01:23:01,443 --> 01:23:04,538 මානා ඩැනියා 438 01:23:04,980 --> 01:23:08,678 මේරි සහ ජූඩි, මම මෙතන ඉන්නවා / නැහැ. 439 01:23:09,251 --> 01:23:11,049 ඒ ඩැනී නොවේ NFS31. XYZ 440 01:23:11,553 --> 01:23:14,250 මොකක් හරි එයාව අල්ලගත්තා 441 01:23:23,365 --> 01:23:27,427 අපි ආපසු යා යුතුයි කොටුව තුළ / එය කරන්න 442 01:23:58,500 --> 01:24:00,969 ඉන්න, ඉන්න, ජූඩි එපා 443 01:24:05,240 --> 01:24:11,043 ආපසු යන්න 444 01:25:17,512 --> 01:25:20,448 ඔහොම ඉන්න 445 01:25:21,216 --> 01:25:24,618 අත්හරින්න එපා 446 01:25:33,295 --> 01:25:37,027 ඔහු මොනවද කිව්වේ / එන්න 447 01:26:02,724 --> 01:26:04,693 එන්න NFS31. XYZ 448 01:26:26,648 --> 01:26:30,085 නැත 449 01:26:30,752 --> 01:26:34,712 යතුර කොහෙද / මම නොදනිමි 450 01:26:58,814 --> 01:27:01,306 මේ දෙස බලන්න 451 01:27:05,320 --> 01:27:07,687 මම අභිලාෂය / නැත / නොකරන්න 452 01:27:08,390 --> 01:27:10,291 මම ඒක කළා 453 01:27:24,206 --> 01:27:26,539 එය කරන්න 454 01:27:27,309 --> 01:27:30,643 මට තේරුණා 455 01:27:40,522 --> 01:27:43,515 පායිසු 456 01:29:48,984 --> 01:29:51,215 මේරි අයන් 457 01:29:57,692 --> 01:29:59,490 යන්න 458 01:30:07,135 --> 01:30:09,502 ඩැනී 459 01:30:19,514 --> 01:30:21,312 එන්න 460 01:30:40,702 --> 01:30:45,140 මම ඔබට අණ කරමි 461 01:30:45,140 --> 01:30:48,443 ඔහුට පහර දෙන්න මම ඔබට අණ කරමි 462 01:30:48,443 --> 01:30:53,211 ඔබ මට කීකරු වෙනවා 463 01:30:53,682 --> 01:30:57,050 නැත 464 01:31:02,791 --> 01:31:06,353 ඔබ මට කීකරු වෙනවා 465 01:31:06,494 --> 01:31:10,065 කීකරු වන්න 466 01:31:10,065 --> 01:31:13,695 නැත 467 01:31:59,414 --> 01:32:03,215 ජූඩි! ජූඩි! 468 01:32:09,991 --> 01:32:13,393 එය නවත්වන්න 469 01:32:20,635 --> 01:32:23,338 මම කමිසය ගලවා දැමුවෙමි 470 01:32:23,338 --> 01:32:26,674 මෙය ඉක්මනින් නතර වනු ඇත 471 01:32:26,674 --> 01:32:30,509 යන්න! 472 01:32:39,821 --> 01:32:42,120 ආමෙන් 473 01:32:50,331 --> 01:32:52,129 ඒක ඉවරයි 474 01:32:54,536 --> 01:32:56,664 නපුරු Rph වරහන් කර ඇත 475 01:33:04,079 --> 01:33:08,210 ඔබ හොඳයි / ඔව්, අපි හොඳින් 476 01:33:08,650 --> 01:33:13,213 ඔබ හොඳින්ද / නැත, පිටතින් යුද්ධයක් තිබේ 477 01:33:15,557 --> 01:33:18,083 ඔහු මාව එයින් බේරාගත්තා 478 01:33:20,195 --> 01:33:22,426 ඔබ එය කරන්න 479 01:33:23,198 --> 01:33:25,233 ඔව්, 480 01:33:25,233 --> 01:33:28,431 අපි යමක් කළ යුතුයි 481 01:34:03,972 --> 01:34:07,675 මගේ දෙමව්පියන්ට / මට කටහ hear වල් ඇසේ 482 01:34:07,675 --> 01:34:09,611 ඔව්, සමහර විට මම යා යුතුයි 483 01:34:09,611 --> 01:34:13,648 හේයි අහන්න, මම / ඔව්, මම යන්නම් 484 01:34:13,648 --> 01:34:16,550 මා සමඟ / ඔව් 485 01:34:18,786 --> 01:34:21,551 ඔවුන්ට සියල්ල කියන්න 486 01:34:24,325 --> 01:34:26,556 මම්මා 487 01:34:37,172 --> 01:34:41,166 මෙන්න අපි, අපට සාදයක් තිබේ 488 01:34:46,648 --> 01:34:49,550 ඔබට එය නිදහස් කළ හැකිය 489 01:34:57,825 --> 01:34:59,987 එය මේ වගේ වෙන්නේ නැහැ 490 01:35:00,295 --> 01:35:03,993 ඉක්මන් හෝ මන්දගාමී ඔබ එය සොයා ගනු ඇත 491 01:35:04,432 --> 01:35:06,601 ඒ සඳහා 492 01:35:06,601 --> 01:35:10,697 ඔබට එය ඕනෑම වේලාවක කළ හැකිය 493 01:35:23,318 --> 01:35:26,049 අවුරුද්ද පුරාම ජූඩි 494 01:35:27,722 --> 01:35:30,453 අවුරුද්ද පුරා 495 01:35:33,428 --> 01:35:36,592 මෙය ඔබගේ වසර තෑග්ග සඳහා / ස්තූතියි 496 01:35:37,365 --> 01:35:41,359 ඇතුලත් කරන්න / මම මගේ පෙම්වතිය ගෙනාවොත් කමක් නැද්ද? 497 01:35:42,237 --> 01:35:43,227 ඇත්ත වශයෙන්ම 498 01:35:44,239 --> 01:35:46,374 ඔහ් 499 01:35:46,374 --> 01:35:48,570 හායි, අපව පිළිගැනීමට ස්තූතියි 500 01:35:49,444 --> 01:35:53,281 බොබ් මෙහි සිටී 501 01:35:53,281 --> 01:35:56,784 අවුරුද්ද පුරා ජූඩි / අවුරුද්ද පුරාම 502 01:35:56,784 --> 01:35:58,753 හැමෝටම ආයුබෝවන්, මෙහෙට එන්න 503 01:36:00,555 --> 01:36:04,253 ජූඩි / ඇන්තනි / මට කණගාටුයි 504 01:36:04,659 --> 01:36:06,719 මට තවමත් ආරාධනා කර තිබේද? 505 01:36:08,162 --> 01:36:09,926 ඇත්ත වශයෙන්ම 506 01:36:16,237 --> 01:36:19,002 ඒ දෙස බලන්න 507 01:36:31,753 --> 01:36:33,722 ඔයා ඒ විදියට දන්නවා 508 01:36:37,258 --> 01:36:40,092 ඔයා දන්නවා මම කැමති දේ 509 01:36:41,796 --> 01:36:45,633 මෙහි සියල්ල නපුරු ය 510 01:36:45,633 --> 01:36:50,196 සියල්ල මට මතක් කරයි එතන තියෙන කරුණාව 511 01:37:05,620 --> 01:37:08,351 ඩැනී 512 01:37:12,593 --> 01:37:14,996 ඔබ ඔහුට කියන්න 513 01:37:14,996 --> 01:37:17,158 ඔබ නිවැරදි දේ කරන්න 514 01:37:22,603 --> 01:37:25,163 ඔහුට ඔබ නැතුව පාලුයි 515 01:37:26,674 --> 01:37:29,610 ඔබ ගැනම අමාරු වෙන්න එපා 516 01:37:29,610 --> 01:37:32,409 මේ ඔබේ මිතුරා නොවේ 517 01:37:42,156 --> 01:37:44,125 ස්තූතියි 518 01:37:45,526 --> 01:37:49,122 සමාවෙන්න 519 01:37:51,099 --> 01:37:54,001 අපි මෙහි සිටිමු 520 01:37:56,738 --> 01:37:59,140 ඔයා දන්නවනේ, මම ඔයාගේ වයසේ ඉන්නකොට 521 01:37:59,140 --> 01:38:02,310 මම ආලය කරනවා 522 01:38:02,310 --> 01:38:05,610 මගේ දෙමව්පියන්ට කියන්නේ නැතුව 523 01:38:07,148 --> 01:38:10,651 ඒ ඔබේ මව, කිසිවක් හරි නැත 524 01:38:10,651 --> 01:38:14,144 හරි, හරි 525 01:38:19,527 --> 01:38:22,563 ඔබේ සැමියා ඔබේ පෙම්වතිය ගැන දන්නවාද? 526 01:38:22,563 --> 01:38:26,091 ඔහු ඔහුගේ පෙම්වතියයි 527 01:38:29,170 --> 01:38:32,607 කවුරුහරි ගායනා කිරීමට අවශ්යයි NFS31. XYZ 52951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.